mirror of
https://github.com/monero-project/monero-gui.git
synced 2024-11-17 00:07:51 +00:00
1285 lines
54 KiB
XML
1285 lines
54 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="id_ID">
|
||
<context>
|
||
<name>AddressBook</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="47"/>
|
||
<source>Add new entry</source>
|
||
<translation>Membuat alamat baru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="56"/>
|
||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="173"/>
|
||
<source>Address</source>
|
||
<translation>Alamat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="58"/>
|
||
<source><b>Tip tekst test</b></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="77"/>
|
||
<source>Payment ID <font size='2'>(Optional)</font></source>
|
||
<translation>Menandai Pembayaran<font size='2'>(Ikhtiari)</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="79"/>
|
||
<source><b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer</source>
|
||
<translation><b>Menandai Pembayaran</b><br/><br/>Pengenal unik degunakan dalam<br/>buku alamal. Tidak pernah dikirim ke orang-orang lain</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="99"/>
|
||
<source>Description <font size='2'>(Local database)</font></source>
|
||
<translation>Catatan <font size='2'>(Disimpan secara lokal)</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="101"/>
|
||
<source><b>Tip test test</b><br/><br/>test line 2</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="126"/>
|
||
<source>ADD</source>
|
||
<translation>TAMBAH</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="174"/>
|
||
<source>Payment ID</source>
|
||
<translation>Menandai Pembayaran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="175"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Catatan</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AddressBookTable</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="47"/>
|
||
<source>No more results</source>
|
||
<translation>Hasil selesai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="106"/>
|
||
<source>Payment ID:</source>
|
||
<translation>Menandai pembayaran:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BasicPanel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../BasicPanel.qml" line="98"/>
|
||
<source>Locked Balance:</source>
|
||
<translation>Saldo Rekening Terkunci:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../BasicPanel.qml" line="112"/>
|
||
<source>78.9239845</source>
|
||
<translation>78.9239845</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../BasicPanel.qml" line="136"/>
|
||
<source>Available Balance:</source>
|
||
<translation>Saldo Rekening Tersedia:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../BasicPanel.qml" line="150"/>
|
||
<source>2324.9239845</source>
|
||
<translation>2324.9239845</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DaemonProgress</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/DaemonProgress.qml" line="44"/>
|
||
<source>Synchronizing blocks %1/%2</source>
|
||
<translation>Menerima dan memeriksa blok %1/%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/DaemonProgress.qml" line="87"/>
|
||
<source>Synchronizing blocks</source>
|
||
<translation>Menerima dan memeriksa blok</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Dashboard</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="57"/>
|
||
<source>Quick transfer</source>
|
||
<translation>Pengiriman cepat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="89"/>
|
||
<source>SEND</source>
|
||
<translation>KIRIM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="102"/>
|
||
<source><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab</source>
|
||
<translation><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> mencari tingkatan sekuritas dan buku alamat? Marilah ke <a href='#'>Transfert</a></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DashboardTable</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="47"/>
|
||
<source>No more results</source>
|
||
<translation>Hasil selesai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="137"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Tanggal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="172"/>
|
||
<source>Balance</source>
|
||
<translation>Saldo Rekening</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="193"/>
|
||
<source>Amount</source>
|
||
<translation>Jumlah</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>History</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/History.qml" line="70"/>
|
||
<source> selected: </source>
|
||
<translation> terpilih: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/History.qml" line="134"/>
|
||
<source>Filter transaction history</source>
|
||
<translation>Menyaring daftar transaksi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/History.qml" line="145"/>
|
||
<source><b>Total amount of selected payments</b></source>
|
||
<translation><b>Jumlah total untuk pembayaran yang dipilih</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/History.qml" line="181"/>
|
||
<source>Incremental search</source>
|
||
<translation>Pencarian aktif</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/History.qml" line="183"/>
|
||
<source>Search transfers for a given string</source>
|
||
<translation>Cari pembayaran dengan catatan khusus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/History.qml" line="194"/>
|
||
<source>Type search string</source>
|
||
<translation>Masukan catatan yang ingin dicari</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/History.qml" line="234"/>
|
||
<source>Date from</source>
|
||
<translation>Dari tanggal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/History.qml" line="236"/>
|
||
<location filename="../pages/History.qml" line="261"/>
|
||
<location filename="../pages/History.qml" line="343"/>
|
||
<location filename="../pages/History.qml" line="378"/>
|
||
<location filename="../pages/History.qml" line="410"/>
|
||
<source><b>Tip tekst test</b></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/History.qml" line="259"/>
|
||
<location filename="../pages/History.qml" line="408"/>
|
||
<source>To</source>
|
||
<translation>Ke</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/History.qml" line="285"/>
|
||
<source>FILTER</source>
|
||
<translation>MENYARING</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/History.qml" line="322"/>
|
||
<source>Advanced filtering</source>
|
||
<translation>Penyaringan terperinci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/History.qml" line="341"/>
|
||
<source>Type of transaction</source>
|
||
<translation>Golongan transaksi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/History.qml" line="376"/>
|
||
<source>Amount from</source>
|
||
<translation>Jumlah dari</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HistoryTable</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="46"/>
|
||
<source>Tx ID:</source>
|
||
<translation>Menandai transaksi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="47"/>
|
||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="193"/>
|
||
<source>Payment ID:</source>
|
||
<translation>Menandai pembayaran:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="48"/>
|
||
<source>Tx key:</source>
|
||
<translation>Kunci transaksi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="49"/>
|
||
<source>Tx note:</source>
|
||
<translation>Catatan untuk transaksi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="66"/>
|
||
<source>No more results</source>
|
||
<translation>Hasil selesai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="97"/>
|
||
<source>Details</source>
|
||
<translation>Perincian</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="229"/>
|
||
<source>BlockHeight:</source>
|
||
<translation>Ketinggian blok:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="269"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Tanggal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="330"/>
|
||
<source>Amount</source>
|
||
<translation>Jumlah</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="365"/>
|
||
<source>Fee</source>
|
||
<translation>Biaya</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LeftPanel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="112"/>
|
||
<source>Balance</source>
|
||
<translation>Saldo Rekening</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="115"/>
|
||
<source>Test tip 1<br/><br/>line 2</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="147"/>
|
||
<source>Unlocked balance</source>
|
||
<translation>Saldo rekening yang tidak terkunci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="150"/>
|
||
<source>Test tip 2<br/><br/>line 2</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="231"/>
|
||
<source>Send</source>
|
||
<translation>KIRIM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="232"/>
|
||
<source>T</source>
|
||
<translation>T</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="254"/>
|
||
<source>Receive</source>
|
||
<translation>Menerima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="255"/>
|
||
<source>R</source>
|
||
<translation>R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="275"/>
|
||
<source>Verify payment</source>
|
||
<translation>Mengesahkan pembayaran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="276"/>
|
||
<source>K</source>
|
||
<translation>K</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="298"/>
|
||
<source>History</source>
|
||
<translation>Daftar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="299"/>
|
||
<source>H</source>
|
||
<translation>H</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="374"/>
|
||
<source>Sign/verify</source>
|
||
<translation>Menandatangani/mengesahkan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="375"/>
|
||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="396"/>
|
||
<source>S</source>
|
||
<translation>S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="395"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Pengaturan</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MiddlePanel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="193"/>
|
||
<source>Balance:</source>
|
||
<translation>Saldo rekening:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="231"/>
|
||
<source>Unlocked Balance:</source>
|
||
<translation>Saldo rekening yang tidak terkunci:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NetworkStatusItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="52"/>
|
||
<source>Connected</source>
|
||
<translation>Tersambung</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="54"/>
|
||
<source>Wrong version</source>
|
||
<translation>Versi salah</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="56"/>
|
||
<source>Disconnected</source>
|
||
<translation>Koneksi terputus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="57"/>
|
||
<source>Invalid connection status</source>
|
||
<translation>Status sambungan salah</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="82"/>
|
||
<source>Network status</source>
|
||
<translation>Status jaringan</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PasswordDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="68"/>
|
||
<source>Please enter wallet password</source>
|
||
<translation>Silahkan masuk kata sandi untuk dompet anda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="143"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Membatalkan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="158"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>Ok</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PrivacyLevelSmall</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="102"/>
|
||
<source>LOW</source>
|
||
<translation>RENDAH</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="113"/>
|
||
<source>MEDIUM</source>
|
||
<translation>SEDANG</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="124"/>
|
||
<source>HIGH</source>
|
||
<translation>TINGGI</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Receive</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="56"/>
|
||
<source>Invalid payment ID</source>
|
||
<translation>Menandai pembayaran salah</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="100"/>
|
||
<source>Address</source>
|
||
<translation>Alamat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="107"/>
|
||
<source>ReadOnly wallet address displayed here</source>
|
||
<translation>Alamat dompet BacaSaja ditampilkan disini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="129"/>
|
||
<source>Integrated address</source>
|
||
<translation>Alamat tergabung (menandai pembayaran sudah termasuk)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="138"/>
|
||
<source>ReadOnly wallet integrated address displayed here</source>
|
||
<translation>Alamat tergabung dompet BacaSaja ditampilkan disini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="162"/>
|
||
<source>Payment ID</source>
|
||
<translation>Menandai pembayaran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="170"/>
|
||
<source>16 or 64 hexadecimal characters</source>
|
||
<translation>16 atau 64 simbol heksadesimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="195"/>
|
||
<source>Generate</source>
|
||
<translation>Membuat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="209"/>
|
||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="217"/>
|
||
<source>Amount</source>
|
||
<translation>Jumlah</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RightPanel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../RightPanel.qml" line="61"/>
|
||
<source>Twitter</source>
|
||
<translation>Twitter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../RightPanel.qml" line="62"/>
|
||
<source>News</source>
|
||
<translation>Berita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../RightPanel.qml" line="63"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Bantuan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../RightPanel.qml" line="64"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>Tentang</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchInput</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/SearchInput.qml" line="69"/>
|
||
<source>Search by...</source>
|
||
<translation>Cari dengan...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/SearchInput.qml" line="230"/>
|
||
<source>SEARCH</source>
|
||
<translation>MENCARI</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Settings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="51"/>
|
||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="110"/>
|
||
<source>Click button to show seed</source>
|
||
<translation>Pekan tombol untuk menunjukkan biji acak Anda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="92"/>
|
||
<source>Mnemonic seed: </source>
|
||
<translation>Kata-kata biji acak Anda:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="139"/>
|
||
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.</source>
|
||
<translation>Sangat penting ini dicatat karena cuma oleh sebagai ini dompet Anda dapat dipulihkan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="152"/>
|
||
<source>Show seed</source>
|
||
<translation>Menunjukkan biji acak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="182"/>
|
||
<source>Daemon address</source>
|
||
<translation>Alamat jurik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="191"/>
|
||
<source>Hostname / IP</source>
|
||
<translation>Nama host / IP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="200"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>Port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="212"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Menyimpan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="238"/>
|
||
<source>Manage wallet</source>
|
||
<translation>Mengelola dompet Anda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="251"/>
|
||
<source>Close current wallet and open wizard</source>
|
||
<translation>Menutup dompet saat ini dan membuka wizard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="262"/>
|
||
<source>Close wallet</source>
|
||
<translation>Menutup dompet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Sign</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="68"/>
|
||
<source>Good signature</source>
|
||
<translation>Tandatangan bagus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="69"/>
|
||
<source>This is a good signature</source>
|
||
<translation>Ini adalah tandatangan yang bagus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="73"/>
|
||
<source>Bad signature</source>
|
||
<translation>Tandatangan buruk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="74"/>
|
||
<source>This signature did not verify</source>
|
||
<translation>Tandatangan ini tidak dapat disahkan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="123"/>
|
||
<source>Sign a message or file contents with your address:</source>
|
||
<translation>Menandatangani pesan atau isi arsip dengan alamat Anda:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="133"/>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="319"/>
|
||
<source>Either message:</source>
|
||
<translation>Atau pesan:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="148"/>
|
||
<source>Message to sign</source>
|
||
<translation>Pesan untuk ditandatangani</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="167"/>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="242"/>
|
||
<source>SIGN</source>
|
||
<translation>MENANDATANGANI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="183"/>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="368"/>
|
||
<source>Or file:</source>
|
||
<translation>Atau arsip:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="208"/>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="393"/>
|
||
<source>SELECT</source>
|
||
<translation>MEMILIH</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="223"/>
|
||
<source>Filename with message to sign</source>
|
||
<translation>Nama arsip dengan pesan untuk ditandatangani</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="264"/>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="273"/>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="470"/>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="479"/>
|
||
<source>Signature</source>
|
||
<translation>Tanda tangan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="309"/>
|
||
<source>Verify a message or file signature from an address:</source>
|
||
<translation>Mengesahkan pesan atau tanda tangan arsip dari alamat:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="334"/>
|
||
<source>Message to verify</source>
|
||
<translation>Pesan untuk disahkan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="352"/>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="426"/>
|
||
<source>VERIFY</source>
|
||
<translation>MENGESAHKAN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="408"/>
|
||
<source>Filename with message to verify</source>
|
||
<translation>Nama arsip dengan pesan untuk disahkan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="444"/>
|
||
<source><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font></source>
|
||
<translation><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Alamat penandatanganan <font size='2'> ( Mengetikkan atau memilih dari </font> <a href='#'>Buku alamat</a><font size='2'> )</font></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StandardDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="105"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>Ok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="121"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Membatalkan</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TickDelegate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="55"/>
|
||
<source>LOW</source>
|
||
<translation>RENDAH</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="56"/>
|
||
<source>MEDIUM</source>
|
||
<translation>SEDANG</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="57"/>
|
||
<source>HIGH</source>
|
||
<translation>TINGGI</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Transfer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="59"/>
|
||
<source>Amount</source>
|
||
<translation>Jumlah</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="69"/>
|
||
<source>Transaction priority</source>
|
||
<translation>Kepentingan transaksi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="91"/>
|
||
<source></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="108"/>
|
||
<source>or ALL</source>
|
||
<translation>atau SEMUA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="124"/>
|
||
<source>LOW</source>
|
||
<translation>RENDAH</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="125"/>
|
||
<source>MEDIUM</source>
|
||
<translation>SEDANG</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="126"/>
|
||
<source>HIGH</source>
|
||
<translation>TINGGI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="155"/>
|
||
<source>Privacy level</source>
|
||
<translation>Tingkatan privasi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="181"/>
|
||
<source>Transaction cost</source>
|
||
<translation>Biaya transaksi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="195"/>
|
||
<source><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font></source>
|
||
<translation><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Alamat <font size='2'> ( Mengetikkan atau memilih dari </font> <a href='#'>Buku alamat</a><font size='2'> )</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="223"/>
|
||
<source>Payment ID <font size='2'>( Optional )</font></source>
|
||
<translation>Menandai pembayaran <font size='2'>( Ikhtiari )</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="235"/>
|
||
<source>16 or 64 hexadecimal characters</source>
|
||
<translation>16 atau 64 simbol heksadesimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="248"/>
|
||
<source>Description <font size='2'>( An optional description that will be saved to the local address book if entered )</font></source>
|
||
<translation>Catatan <font size='2'>(Catatan ikhtiari yang akan disimpan dalam buku alamat lokal)</font></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="296"/>
|
||
<source>SEND</source>
|
||
<translation>KIRIM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="322"/>
|
||
<source>SWEEP UNMIXABLE</source>
|
||
<translation>MENGUMPULKAN KELUARAN YANG TIDAK DAPAT DICAMPUR</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TxKey</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="90"/>
|
||
<source>You can verify that a third party made a payment by supplying:</source>
|
||
<translation>Anda bisa periksa pembayaran oleh pihak ketiga dengan:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="94"/>
|
||
<source> - the recipient address,</source>
|
||
<translation> - alamat penerima,</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="98"/>
|
||
<source> - the transaction ID,</source>
|
||
<translation> - menandai transaksi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="102"/>
|
||
<source> - the tx secret key supplied by the sender</source>
|
||
<translation> - rahasia transaksi dari pengirim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="106"/>
|
||
<source>If a payment was made up of several transactions, each transaction must be checked, and the results added</source>
|
||
<translation>Jika pembayaran termasuk beberapa transaksi, setiapnya harus diperiksa dan hasil ditambah</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="119"/>
|
||
<source>Address</source>
|
||
<translation>Alamat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="126"/>
|
||
<source>Recipient's wallet address</source>
|
||
<translation>Alamat dompet penerima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="148"/>
|
||
<source>Transaction ID</source>
|
||
<translation>Menandai transaksi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="157"/>
|
||
<source>Transaction ID here</source>
|
||
<translation>Menandai transaksi disini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="181"/>
|
||
<source>Transaction key</source>
|
||
<translation>Kunci transaksi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="189"/>
|
||
<source>Transaction key here</source>
|
||
<translation>Kunci transaksi disini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="213"/>
|
||
<source>CHECK</source>
|
||
<translation>MEMERIKSA</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WizardConfigure</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="79"/>
|
||
<source>We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences</source>
|
||
<translation>Hampir selesai - marilah kita pilih preferensi dalam Monero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="97"/>
|
||
<source>Kickstart the Monero blockchain?</source>
|
||
<translation>Mulailah rantaiblok Monero?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="115"/>
|
||
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly.</source>
|
||
<translation>Sangat penting ini dicatat karena cuma oleh sebagai ini dompet Anda dapat dipulihkan. Langsung, Anda akan diminta memastikan biji acak supaya dicatat dengan benar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="127"/>
|
||
<source>Enable disk conservation mode?</source>
|
||
<translation>Menggunakan disk cara penghematan?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="145"/>
|
||
<source>Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.</source>
|
||
<translation>Cara penghematan bisa mengurangi ruang hard disk untuk Monero, tetapi tidak mengurangi jumlah data. Menyimpan rantaiblok lengkap bermanfaat untuk jaringan. Kalau Anda punya hard disk yang kecil, pilihan ini sesuai untuk Anda.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="158"/>
|
||
<source>Allow background mining?</source>
|
||
<translation>Mengizinkan pertambangan di balik layar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="176"/>
|
||
<source>Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.</source>
|
||
<translation>Pertambangan menjaminkan sekuritas jaringan Monero, dan juga mengeluarkan hadiah kecil kepada yang menambang dengan sukses. Pilihan ini mengizinkan Monero untuk pertambangan kapan komputer Anda menggunakan daya listrik dan Anda tidak bekerja. Pertambangan berhenti sewaktu saat Anda bekerja lagi.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WizardCreateWallet</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet.qml" line="94"/>
|
||
<source>A new wallet has been created for you</source>
|
||
<translation>Dompet baru telah dibuat untuk Anda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet.qml" line="95"/>
|
||
<source>This is the 25 word mnemonic for your wallet</source>
|
||
<translation>Ini adalah 25 kata biji acak untuk dompet Anda</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WizardDonation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="93"/>
|
||
<source>Monero development is solely supported by donations</source>
|
||
<translation>Pembangunan Monero cuma didukung oleh sumbangan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="113"/>
|
||
<source>Enable auto-donations of?</source>
|
||
<translation>Mengizinkan sumbangan otomatis tentang?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="153"/>
|
||
<source>% of my fee added to each transaction</source>
|
||
<translation>% biaya saya ditambahkan ke setiap transaksi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="164"/>
|
||
<source>For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.</source>
|
||
<translation>Dengan setiap transaksi, biaya kecil dibebankan. Pilihan ini membolehkan Anda menaiki persen biaya itu kepada yang membangunkan Monero. Contoh, pilihan 50% dengan biaya 0.005XMR akan tambah lagi 0.0025XMR kepada yang membangunkan Monero.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="176"/>
|
||
<source>Allow background mining?</source>
|
||
<translation>Mengizinkan pertambangan di balik layar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="194"/>
|
||
<source>Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.</source>
|
||
<translation>Pertambangan menjaminkan sekuritas jaringan Monero, dan juga mengeluarkan hadiah kecil kepada yang menambang dengan sukses. Pilihan ini mengizinkan Monero untuk pertambangan kapan komputer Anda menggunakan daya listrik dan Anda tidak bekerja. Pertambangan berhenti sewaktu saat Anda bekerja lagi.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WizardFinish</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="45"/>
|
||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="48"/>
|
||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="50"/>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation>Diaktifkan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="45"/>
|
||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="48"/>
|
||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="50"/>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation>Dinonaktifkan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="54"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>Bahasa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="55"/>
|
||
<source>Account name</source>
|
||
<translation>Nama saldo rekening</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="56"/>
|
||
<source>Seed</source>
|
||
<translation>Biji acak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="57"/>
|
||
<source>Wallet path</source>
|
||
<translation>Path untuk dompet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="63"/>
|
||
<source>Daemon address</source>
|
||
<translation>Alamat jurik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="64"/>
|
||
<source>Testnet</source>
|
||
<translation>Testnet (jaringan pelatihan)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="66"/>
|
||
<source>Restore height</source>
|
||
<translation>Mengembalikan dompet dari blok nomor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="73"/>
|
||
<source>An overview of your Monero configuration is below:</source>
|
||
<translation>Gambaran ikhtisar konfigurasi Monero Anda diberikan di bawah ini:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="128"/>
|
||
<source>You’re all setup!</source>
|
||
<translation>Semua sudah selesai!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WizardMain</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="202"/>
|
||
<source>A wallet with same name already exists. Please change wallet name</source>
|
||
<translation>Dompet bernama ini sudah ada. Tolong mengganti nama dompet yang baru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="337"/>
|
||
<source>USE MONERO</source>
|
||
<translation>MENGGUNAKAN MONERO</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WizardManageWalletUI</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="107"/>
|
||
<source>This is the name of your wallet. You can change it to a different name if you’d like:</source>
|
||
<translation>Ini nama dompet Anda. Bisa digantikan untuk nama lain kalau Anda mau:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="178"/>
|
||
<source>Restore height</source>
|
||
<translation>Mengembalikan dompet dari blok nomor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="197"/>
|
||
<source>Your wallet is stored in</source>
|
||
<translation>Dompet Anda disimpan di</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="209"/>
|
||
<source>Please choose a directory</source>
|
||
<translation>Silahkan memilihkan direktori</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WizardMemoTextInput</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="76"/>
|
||
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly.</source>
|
||
<translation>Sangat penting ini dicatat karena cuma oleh sebagai ini dompet Anda dapat dipulihkan. Langsung, Anda akan diminta memastikan biji acak supaya dicatat dengan benar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WizardOptions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="79"/>
|
||
<source>Welcome to Monero!</source>
|
||
<translation>Selamat datang di dunia Monero!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="91"/>
|
||
<source>Please select one of the following options:</source>
|
||
<translation>Mohon memilihkan salah satu opsi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="140"/>
|
||
<source>This is my first time, I want to create a new account</source>
|
||
<translation>Ini saat pertama saya, dan saya ingin membuat rekening yang baru</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="177"/>
|
||
<source>I want to recover my account from my 25 word seed</source>
|
||
<translation>Saya ingin mengembalikan rekening dari 25 kata-kata biji acak saya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="216"/>
|
||
<source>I want to open a wallet from file</source>
|
||
<translation>Saya ingin membuka dompet dari arsip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="251"/>
|
||
<source>Please setup daemon address below.</source>
|
||
<translation>Mohon mendirikan alamat jurik di bawah</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="271"/>
|
||
<source>Testnet</source>
|
||
<translation>Testnet (jaringan pelatihan)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WizardPassword</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="52"/>
|
||
<source>Now that your wallet has been created, please set a password for the wallet</source>
|
||
<translation>Mohon memilih kata sandi untuk dompet anda yang baru dibuat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="54"/>
|
||
<source>Now that your wallet has been restored, please set a password for the wallet</source>
|
||
<translation>Mohon memilih kata sandi untuk dompet anda yang baru dikembalikan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="138"/>
|
||
<source>Note that this password cannot be recovered, and if forgotten you will need to restore your wallet from the mnemonic seed you were just given<br/><br/>
|
||
Your password will be used to protect your wallet and to confirm actions, so make sure that your password is sufficiently secure.</source>
|
||
<translation>Ingatlah kata sandi ini tidak dapat dikembalikan, dan kalau lupa, dompet Anda harus dikembalikan dari biji acak yang baru dicatat<br/><br/>
|
||
Kata sandi anda akan digunakan supaya melindungi dompet Anda dan juga mengizinkan setiap tindakan, jadi memastikan kata sandi Anda cukup sulit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="152"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Kata sandi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="165"/>
|
||
<source>Confirm password</source>
|
||
<translation>Memastikan kata sandi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WizardRecoveryWallet</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardRecoveryWallet.qml" line="87"/>
|
||
<source>We're ready to recover your account</source>
|
||
<translation>Siap mengembalikan rekening Anda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardRecoveryWallet.qml" line="88"/>
|
||
<source>Please enter your 25 word private key</source>
|
||
<translation>Silahkan memasuk 25 kata biji acak Anda</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WizardWelcome</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardWelcome.qml" line="85"/>
|
||
<source>Welcome</source>
|
||
<translation>Selamat Datang</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../wizard/WizardWelcome.qml" line="99"/>
|
||
<source>Please choose a language and regional format.</source>
|
||
<translation>Silahkan memilih bahasa dan pilihan daerah</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="248"/>
|
||
<location filename="../main.qml" line="369"/>
|
||
<location filename="../main.qml" line="430"/>
|
||
<location filename="../main.qml" line="441"/>
|
||
<location filename="../main.qml" line="465"/>
|
||
<location filename="../main.qml" line="512"/>
|
||
<location filename="../main.qml" line="546"/>
|
||
<location filename="../main.qml" line="575"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Kesalahan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="249"/>
|
||
<source>Couldn't open wallet: </source>
|
||
<translation>Tidak bisa membuka dompet: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="336"/>
|
||
<source>Synchronizing blocks %1 / %2</source>
|
||
<translation>Menerima dan memeriksa blok %1 / %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="371"/>
|
||
<source>Can't create transaction: Wrong daemon version: </source>
|
||
<translation>Tidak bisa membuat transaksi: Versi jurik yang salah: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="373"/>
|
||
<location filename="../main.qml" line="466"/>
|
||
<source>Can't create transaction: </source>
|
||
<translation>Tidak bisa membuat transaksi: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="381"/>
|
||
<location filename="../main.qml" line="382"/>
|
||
<location filename="../main.qml" line="474"/>
|
||
<location filename="../main.qml" line="475"/>
|
||
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
|
||
<translation>Tidak ada keluaran yang tidak dapat dicampur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="394"/>
|
||
<location filename="../main.qml" line="487"/>
|
||
<source>Confirmation</source>
|
||
<translation>Konfirmasi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="395"/>
|
||
<location filename="../main.qml" line="488"/>
|
||
<source>Please confirm transaction:</source>
|
||
<translation>Silahkan mengkonfirmasi transaksi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="396"/>
|
||
<source>Address: </source>
|
||
<translation>Alamat: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="397"/>
|
||
<source>Payment ID: </source>
|
||
<translation>Menandai pembayaran : </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="398"/>
|
||
<location filename="../main.qml" line="489"/>
|
||
<source>Amount: </source>
|
||
<translation>Jumlah: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="399"/>
|
||
<location filename="../main.qml" line="490"/>
|
||
<source>Fee: </source>
|
||
<translation>Biaya: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="400"/>
|
||
<source>Mixin: </source>
|
||
<translation>Campuran: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="401"/>
|
||
<source>Number of transactions: </source>
|
||
<translation>Nomor transaksi: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="402"/>
|
||
<source>Description: </source>
|
||
<translation>Catatan: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="431"/>
|
||
<source>Amount is wrong: expected number from %1 to %2</source>
|
||
<translation>Jumlah salah: nomor antar %1 dan %2 diharapkan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="442"/>
|
||
<source>insufficient funds. Unlocked balance: %1</source>
|
||
<translation>Dana tidak mencukupi. Saldo rekening yang tidak terkunci: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="513"/>
|
||
<source>Couldn't send the money: </source>
|
||
<translation>Tidak bisa mengirim uang monero: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="516"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Informasi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="522"/>
|
||
<source>Money sent successfully: %1 transaction(s) </source>
|
||
<translation>Uang monero dikirim dengan sukses: %1 transaksi </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="557"/>
|
||
<source>Payment check</source>
|
||
<translation>Mengesahkan pembayaran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="562"/>
|
||
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
|
||
<translation>Alamat ini menerima %1 monero, tetapi transaksinya belum termasuk dalam blok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="567"/>
|
||
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmations</source>
|
||
<translation>Alamat ini menerima %1 monero, dengan %2 konfirmasi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="571"/>
|
||
<source>This address received nothing</source>
|
||
<translation>Alamat ini tidak menerima apa-apa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="731"/>
|
||
<source>Please wait...</source>
|
||
<translation>Mohon tunggu...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="756"/>
|
||
<source>Program setup wizard</source>
|
||
<translation>Wizard untuk medirikan program ini</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="770"/>
|
||
<source>Monero</source>
|
||
<translation>Monero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="811"/>
|
||
<source>send to the same destination</source>
|
||
<translation>kirim ke tujuan yang sama</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|