monero-gui/translations/monero-core_cs.ts
Monero-Pootle 2af79ca8b5
Translations for 0.14.0
Translations submitted on translate.getmonero.org. Before opening this PR all strings were synced to the codebase
2019-02-28 21:49:11 +00:00

3406 lines
142 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="cs">
<context>
<name>Account</name>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="51"/>
<source>Set the label of the selected account:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="82"/>
<source>Balance All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="88"/>
<source>Total balance: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="112"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="145"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Zkopírováno do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="121"/>
<source>Total unlocked balance: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="159"/>
<source>Accounts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="241"/>
<source>Balance: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="285"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Adresa zkopírována do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="320"/>
<source>Create new account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="322"/>
<source>Set the label of the new account:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="323"/>
<source>(Untitled)</source>
<translation type="unfinished">(Nepojmenované)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBook</name>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="56"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="93"/>
<source>Resolve</source>
<translation type="unfinished">Vyřešit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="109"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address</source>
<translation type="unfinished">Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="114"/>
<source>Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed</source>
<translation type="unfinished">Adresa nalezena, avšak DNSSEC podpis nesouhlasí, což může znamenat, že adresa je povržená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="118"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed</source>
<translation type="unfinished">Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese, ani nebyl ověřen DNSSEC podpis, což může znamenat, že adresa je povržená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="122"/>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="126"/>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">Interní chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="130"/>
<source>No address found</source>
<translation type="unfinished">Adresa nenalezena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="139"/>
<source>Payment ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Optional)&lt;/font&gt;</source>
<translation>ID platby &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(nepovinné)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="140"/>
<source>Paste 64 hexadecimal characters</source>
<translation>Vložte 64 hexadecimálních znaků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="149"/>
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Optional)&lt;/font&gt;</source>
<translation>Popisek &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(nepovinné)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="150"/>
<source>Give this entry a name or description</source>
<translation>Přidejte k tomuto záznamu jeho název a popisek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="158"/>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="163"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="166"/>
<source>Invalid address</source>
<translation>Neplatná adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="170"/>
<source>Can&apos;t create entry</source>
<translation>Nelze vytvořit záznam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="264"/>
<source>OpenAlias error</source>
<translation type="unfinished">Chyba OpenAlias</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBookTable</name>
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="49"/>
<source>No more results</source>
<translation>Žádné další výsledky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="118"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>ID platby:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="170"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>Adresa zkopírována do schránky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DaemonConsole</name>
<message>
<location filename="../components/DaemonConsole.qml" line="168"/>
<source>command + enter (e.g help)</source>
<translation>příkaz + Enter (např. help)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DaemonManagerDialog</name>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="93"/>
<source>Starting local node in %1 seconds</source>
<translation>Startuji lokální uzel v %1 sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="111"/>
<source>Start daemon (%1)</source>
<translation>Start démona (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="124"/>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Použít vlastní nastavení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>History</name>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="72"/>
<source> selected: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="154"/>
<source>Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="170"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="200"/>
<source>Date from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="223"/>
<source>Date to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="238"/>
<source>Sort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="245"/>
<source>Block height</source>
<translation>Délka blockchainu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="246"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="287"/>
<source>No history...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="387"/>
<source>Success</source>
<translation type="unfinished">Úspěch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="388"/>
<source>CSV file written to: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="389"/>
<source>Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="393"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="394"/>
<source>Error exporting transaction data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryTable</name>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="50"/>
<source>Tx ID:</source>
<translation>Tx ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="51"/>
<source>Address label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="52"/>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="53"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>ID platby:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="54"/>
<source>Tx key:</source>
<translation>Tx klíč:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="55"/>
<source>Tx note:</source>
<translation>Tx poznámka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="56"/>
<source>Destinations:</source>
<translation>Cíle:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="57"/>
<source>Rings:</source>
<translation>Kruhy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="82"/>
<source>No more results</source>
<translation>Žádné další výsledky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="156"/>
<source>Sent</source>
<translation>Odeslané</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="156"/>
<source>Received</source>
<translation>Přijaté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="194"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Zkopírováno do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="239"/>
<source>To </source>
<translation>Na </translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="262"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>Adresa zkopírována do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="314"/>
<source>Transaction ID</source>
<translation type="unfinished">ID transakce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="361"/>
<source>Blockheight</source>
<translation>Délka blockchainu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="385"/>
<source>Description</source>
<translation>Popisek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="397"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="475"/>
<source>Primary address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="365"/>
<source>(%1/%2 confirmations)</source>
<translation>(%1/%2 potvrzení)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="369"/>
<source>UNCONFIRMED</source>
<translation>NEPOTVRZENÉ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="371"/>
<source>FAILED</source>
<translation>SELHALO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="372"/>
<source>PENDING</source>
<translation>ČEKAJÍCÍ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="327"/>
<source>Fee</source>
<translation>Poplatek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryTableInnerColumn</name>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableInnerColumn.qml" line="107"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Zkopírováno do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableInnerColumn.qml" line="115"/>
<source>Set description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableInnerColumn.qml" line="118"/>
<source>Updated description.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryTableMobile</name>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="49"/>
<source>Tx ID:</source>
<translation>Tx ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="50"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>ID platby:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="51"/>
<source>Tx key:</source>
<translation>Tx klíč:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="52"/>
<source>Tx note:</source>
<translation>Tx poznámka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="53"/>
<source>Destinations:</source>
<translation>Cíle:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="54"/>
<source>Rings:</source>
<translation>Kruhy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="80"/>
<source>No more results</source>
<translation>Žádné další výsledky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="180"/>
<source>(%1/%2 confirmations)</source>
<translation>(%1/%2 potvrzení)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="182"/>
<source>UNCONFIRMED</source>
<translation>NEPOTVRZENÉ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="184"/>
<source>FAILED</source>
<translation>SELHALO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="185"/>
<source>PENDING</source>
<translation>ČEKAJÍCÍ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<location filename="../components/InputDialog.qml" line="136"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/InputDialog.qml" line="148"/>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Keys</name>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="73"/>
<source>Mnemonic seed</source>
<translation>Mnemonický seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="106"/>
<source>Keys</source>
<translation>Klíče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="62"/>
<source>WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.</source>
<translation>VAROVÁNÍ: Nepoužívejte vaše již použité klíče v jiném forku měny, LEDAŽE tento fork má inmplementovánu ochranu proti znovupoužití klíčů. Porušení této zásady ohrožuje vaše soukromí.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="85"/>
<source>WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="159"/>
<source>Export wallet</source>
<translation>Exportovat peněženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="174"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="216"/>
<source>Spendable Wallet</source>
<translation>Peněženka s utratitelnými mincemi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="184"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="216"/>
<source>View Only Wallet</source>
<translation>Peněženka pouze pro prohlížení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="241"/>
<source>(View Only Wallet - No mnemonic seed available)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="242"/>
<source>(View Only Wallet - No secret spend key available)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="120"/>
<source>Secret view key</source>
<translation>Zobrazení tajného klíče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="129"/>
<source>Public view key</source>
<translation>Zobrazení veřejného klíče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="138"/>
<source>Secret spend key</source>
<translation>Tajný klíč pro výdaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="147"/>
<source>Public spend key</source>
<translation>Veřejný klíč pro výdaj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LeftPanel</name>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="283"/>
<source>Balance</source>
<translation>Zůstatek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="272"/>
<source>Unlocked balance</source>
<translation>Neblokovaný zůstatek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="366"/>
<source>Send</source>
<translation>Odeslat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="416"/>
<source>Receive</source>
<translation>Přijmout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="417"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="540"/>
<source>Prove/check</source>
<translation>Prokázat/zkontrolovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="541"/>
<source>K</source>
<translation>K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="467"/>
<source>History</source>
<translation>Historie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="129"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Testovací síť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="129"/>
<source>Stagenet</source>
<translation>Stagenet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="142"/>
<source>View Only</source>
<translation>Pouze k prohlížení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="226"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="264"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Zkopírováno do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="342"/>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="343"/>
<source>T</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="391"/>
<source>Address book</source>
<translation>Adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="392"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="441"/>
<source>Merchant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="442"/>
<source>U</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="468"/>
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="491"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Pokročilé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="492"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="515"/>
<source>Mining</source>
<translation>Těžení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="516"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="564"/>
<source>Shared RingDB</source>
<translation>Databáze sdílených kruhů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="636"/>
<source>Seed &amp; Keys</source>
<translation>Seed &amp; klíče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="637"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="687"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Peněženka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="696"/>
<source>Daemon</source>
<translation>Démon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="590"/>
<source>Sign/verify</source>
<translation>Podepsat/Ověřit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="614"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="367"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="565"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="591"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="613"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineEdit</name>
<message>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="128"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="134"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Zkopírováno do schránky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineEditMulti</name>
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="137"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="142"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Zkopírováno do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="150"/>
<source>Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Merchant</name>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="136"/>
<source>Sales</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="161"/>
<source>&lt;style&gt;p{font-size:14px;}&lt;/style&gt;&lt;p&gt;This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It&apos;s up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they&apos;ll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="172"/>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="646"/>
<source>Currently monitoring incoming transactions, none found yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="242"/>
<source>Save As</source>
<translation type="unfinished">Uložit jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="300"/>
<source>(right-click, save as)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="343"/>
<source>Payment URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="420"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Zkopírováno do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="453"/>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="504"/>
<source>Amount to receive</source>
<translation type="unfinished">Částka k přijetí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="531"/>
<source>Enable sales tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="543"/>
<source>Leave this page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="572"/>
<source>The merchant page requires a larger window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="586"/>
<source>WARNING: no connection to daemon</source>
<translation type="unfinished">VAROVÁNÍ: žádné spojení s démonem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="690"/>
<source>Save QrCode</source>
<translation type="unfinished">Uložit QR kód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="691"/>
<source>Failed to save QrCode to </source>
<translation type="unfinished">Chyba uložení QR kódu do </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MerchantTrackingList</name>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="103"/>
<source>show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="103"/>
<source>hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="163"/>
<source>Awaiting in txpool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="167"/>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="169"/>
<source>confirmations</source>
<translation type="unfinished">potvrzení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="172"/>
<source>confirmation</source>
<translation type="unfinished">potvrzení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiddlePanel</name>
<message>
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="50"/>
<source>Balance</source>
<translation>Zůstatek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="52"/>
<source>Unlocked Balance</source>
<translation>Neblokovaný zůstatek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mining</name>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="53"/>
<source>Solo mining</source>
<translation>Samostatné těžení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="66"/>
<source>Your daemon must be synchronized before you can start mining</source>
<translation>Váš lokální démon musí synchronizovaný než začnete těžit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="72"/>
<source>Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.&lt;br&gt; &lt;br&gt;Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!</source>
<translation>Těžba s počítačem pomáhá posílit síť Monero. Čím víc lidí těží, tím těžší je, aby byla síť napadena, a každé, byť i jen malé přispění pomáhá. &lt;br&gt; &lt;br&gt;Těžba vám také dává malou šanci vydělat nějaké Monero. Váš počítač vytvoří hash, který pokud bude řešením pasujícím do bloku, dostanete související odměnu. Hodně štěstí!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="93"/>
<source>CPU threads</source>
<translation>CPU vlákna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="58"/>
<source>Mining is only available on local daemons.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="84"/>
<source>Mining may reduce the performance of other running applications and processes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="108"/>
<source>Max # of CPU threads available for mining: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="122"/>
<source>Use recommended # of threads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="126"/>
<source>Set to use recommended # of threads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="133"/>
<source>Use all threads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="137"/>
<source>Set to use all threads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="149"/>
<source>Background mining (experimental)</source>
<translation>Těžba na pozadí (experimentální)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="162"/>
<source>Enable mining when running on battery</source>
<translation>Povolit těžení při běhu na baterky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="170"/>
<source>Manage miner</source>
<translation>Nastavení těžby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="180"/>
<source>Start mining</source>
<translation>Spustit těžení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="186"/>
<source>Error starting mining</source>
<translation>Chyba startu těžení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="187"/>
<source>Couldn&apos;t start mining.&lt;br&gt;</source>
<translation>Nelze začít s těžením.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="189"/>
<source>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.&lt;br&gt;</source>
<translation>Těžení je dostupné pouze pro lokálního démona. Spusťte lokálního démona pro možnost těžení.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="201"/>
<source>Stop mining</source>
<translation>Zastavit těžení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="215"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="232"/>
<source>Mining at %1 H/s</source>
<translation>Těžím %1 H/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="223"/>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="235"/>
<source>Not mining</source>
<translation>Těžba neaktivní</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MobileHeader</name>
<message>
<location filename="../components/MobileHeader.qml" line="93"/>
<source>Unlocked Balance:</source>
<translation>Neblokovaná částka:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Navbar</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="108"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Peněženka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="158"/>
<source>Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="209"/>
<source>Node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="261"/>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="312"/>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkStatusItem</name>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="43"/>
<source>Synchronizing</source>
<translation>Synchronizuji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="45"/>
<source>Remote node</source>
<translation>Vzdálený uzel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="46"/>
<source>Connected</source>
<translation>Připojeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="46"/>
<source>Mining</source>
<translation type="unfinished">Těžení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="49"/>
<source>Wrong version</source>
<translation>Špatná verze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="52"/>
<source>Searching node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="54"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Odpojeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="57"/>
<source>Invalid connection status</source>
<translation>Neplatný stav připojení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="118"/>
<source>Network status</source>
<translation>Stav síťového připojení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewPasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="105"/>
<source>Please enter new password</source>
<translation>Prosím, zadejte nové heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="183"/>
<source>Please confirm new password</source>
<translation>Prosím, potvrďte nové heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="275"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="284"/>
<source>Continue</source>
<translation>Pokračovat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="97"/>
<source>Please enter wallet password</source>
<translation>Prosím, vložte heslo peněženky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="97"/>
<source>Please enter wallet password for: </source>
<translation>Prosím, zadejte heslo k peněžence: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="194"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="194"/>
<source>Change wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="205"/>
<source>Continue</source>
<translation>Pokračovat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivacyLevelSmall</name>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="98"/>
<source>Low</source>
<translation>Nízká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="107"/>
<source>Medium</source>
<translation>Střední</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="116"/>
<source>High</source>
<translation>Vysoká</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgressBar</name>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="38"/>
<source>%1 blocks remaining: </source>
<translation>%1 zbývajících bloků: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="70"/>
<source>Synchronizing %1</source>
<translation>Synchronizuji %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRCodeScanner</name>
<message>
<location filename="../components/QRCodeScanner.qml" line="129"/>
<source>QrCode Scanned</source>
<translation>QR kód naskenován</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Receive</name>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="86"/>
<source>Addresses</source>
<translation>Adresy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="233"/>
<source>Set the label of the new address:</source>
<translation>Nastavit štítek pro novou adresu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="234"/>
<source>(Untitled)</source>
<translation>(Nepojmenované)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="287"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Zkopírováno do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="300"/>
<source>Please choose a name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="52"/>
<source>Set the label of the selected address:</source>
<translation>Nastavit štítek pro vybranou adresu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="201"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>Adresa zkopírována do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="231"/>
<source>Create new address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="307"/>
<source>Save QrCode</source>
<translation>Uložit QR kód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="308"/>
<source>Failed to save QrCode to </source>
<translation>Chyba uložení QR kódu do </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteNodeEdit</name>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="82"/>
<source>Remote Node Hostname / IP</source>
<translation>Název/IP vzdáleného uzlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="101"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsInfo</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="44"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="46"/>
<source>Simple mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="48"/>
<source>Advanced mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="68"/>
<source>GUI version: </source>
<translation>Verze grafického rozhraní: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="97"/>
<source>Embedded Monero version: </source>
<translation>Interní verze Monero: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="126"/>
<source>Wallet path: </source>
<translation>Cesta k peněžence: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="163"/>
<source>Wallet creation height: </source>
<translation>Peněženka naskenovaná od bloku: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="173"/>
<source> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (Click to change)&lt;/a&gt;</source>
<translation> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (Klikněte pro změnu)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="175"/>
<source>Set a new restore height:</source>
<translation>Nastavit nový nejstarší blok peněženky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="186"/>
<source>Rescan wallet cache</source>
<translation>Přeskenovat cache paměť peněženky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="187"/>
<source>Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
</source>
<translation>Jste si jisti, že chcete znovu vytvořit cache paměť peněženky?
Následující informace budou smazána
- Adresa příjemce
- Tx klíče
- Tx popisky
Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnoven.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="195"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="209"/>
<source>Invalid restore height specified. Must be a number.</source>
<translation>Špatně zadaný nejstarší blok pro prohledání. Musí být číslo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="243"/>
<source>Wallet log path: </source>
<translation>Cesta k logu peněženky: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="273"/>
<source>Wallet mode: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="286"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Zkopírovat do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="307"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Zkopírováno do schránky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="67"/>
<source>Custom decorations</source>
<translation>Vlastní dekorace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="78"/>
<source>Hide balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="88"/>
<source>Enable transfer with payment ID (OBSOLETE)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="96"/>
<source>Lock wallet on inactivity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="111"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="111"/>
<source>minute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="113"/>
<source>After </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="183"/>
<source>No Layout options exist yet in mobile mode.</source>
<translation>V mobilním zobrazení zatím nejsou dostupné možnosti úpravy vzhledu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLog</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="68"/>
<source>Log level</source>
<translation>Log level</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="138"/>
<source>Daemon log</source>
<translation>Log démona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="218"/>
<source>command + enter (e.g &apos;help&apos; or &apos;status&apos;)</source>
<translation>příkaz + enter (např. &apos;help&apos; nebo &apos;status&apos;)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsNode</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="114"/>
<source>Local node</source>
<translation>Lokální uzel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="132"/>
<source>The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage.</source>
<translation>Blockchain je stažen do vaše počítače. Poskytuje lepší zabezpečení a vyžaduje více místa na disku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="214"/>
<source>Remote node</source>
<translation>Vzdálený uzel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="233"/>
<source>Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer.</source>
<translation>Využívá vzdálený server třetí strany pro připojení do síté Monero. Méně bezpečné, ale zároveň s mešími požadavky na váš počítač.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="279"/>
<source>To find a remote node, type &apos;Monero remote node&apos; into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party.</source>
<translation>Pro nalezení vzdáleného uzlu, zadejte &apos;Monero remote node&apos; ve vašem oblíbeném vyhledávačí. Ověřte si, prosím, že vzdálený uzel provozuje důvěryhodná třetí strana.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="293"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="294"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="305"/>
<source>Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="319"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="421"/>
<source>(optional)</source>
<translation>(nepovinné)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="330"/>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="345"/>
<source>Mark as Trusted Daemon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="352"/>
<source>Connect</source>
<translation>Připojit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="375"/>
<source>Stop local node</source>
<translation>Zastavit lokální uzel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="375"/>
<source>Start daemon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="394"/>
<source>Blockchain location</source>
<translation>Umístění blockchain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="394"/>
<source> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (change)&lt;/a&gt;</source>
<translation> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (změna)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="395"/>
<source>(default)</source>
<translation>(výchozí)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="420"/>
<source>Daemon startup flags</source>
<translation>Parametry startu démona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="447"/>
<source>Bootstrap Address</source>
<translation>Adresa vzdáleného uzlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="448"/>
<source>Bootstrap Port</source>
<translation>Port vzdáleného uzlu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWallet</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="80"/>
<source>Close this wallet</source>
<translation>Zavřít tuto peněženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="94"/>
<source>Logs out of this wallet.</source>
<translation>Odhlásit se z této peněženky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="109"/>
<source>Close wallet</source>
<translation>Zavřít peněženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="149"/>
<source>Create a view-only wallet</source>
<translation>Vytvořít peněženku pouze pro prohlížení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="163"/>
<source>Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="178"/>
<source>Create wallet</source>
<translation>Vytvořit peněženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="183"/>
<source>Success</source>
<translation type="unfinished">Úspěch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="184"/>
<source>The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the &quot;Open wallet from file&quot; option, and selecting the view wallet in:
%1
You can change the password in the wallet settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="226"/>
<source>Show seed &amp; keys</source>
<translation>Zobrazit klíče seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="240"/>
<source>Store this information safely to recover your wallet in the future.</source>
<translation>Důkladně a bepzpečně uložte tyto informace pro možnost obnovení penéženky v případě ztráty přístupu k této peněžence.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="255"/>
<source>Show seed</source>
<translation>Zobrazit seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="292"/>
<source>Rescan wallet balance</source>
<translation>Přeskenovat zůstatek peněženky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="306"/>
<source>Use this feature if you think the shown balance is not accurate.</source>
<translation>Tuto funkci použijte pokud máte pochybnosti o zobrazovaných zůstatcích.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="321"/>
<source>Rescan</source>
<translation>Přeskenovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="188"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="325"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="405"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="326"/>
<source>Error: </source>
<translation>Chyba: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="331"/>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="332"/>
<source>Successfully rescanned spent outputs.</source>
<translation>Úspěšně preskenovány utracené mince.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="370"/>
<source>Change wallet password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="384"/>
<source>Change the password of your wallet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="399"/>
<source>Change password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="406"/>
<source>Wrong password</source>
<translation type="unfinished">Špatné heslo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SharedRingDB</name>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="117"/>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="119"/>
<source>Outputs marked as spent</source>
<translation>Blackball výstupy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="142"/>
<source>You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.</source>
<translation>Pokud chcete aktualizovat seznam, měli byste znovu načíst příslušný soubor. Ruční přidávání/odstranění je v případě potřeby možné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="120"/>
<source>In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.&lt;br&gt;To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.&lt;br&gt;Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.&lt;br&gt;</source>
<translation>Abychom skryli, který konkrétní vstup bude v Monero transakci utracen, neměla by třetí strana být schopna říci, které z vstupů do kruhového podpisu jsou již známy jako utracené. Pokud by toto možné bylo, oslabilo by to ochranu poskytovanou tzv. kruhovým podpisem. Je-li známo, že všechny vstupy kromě jednoho jsou již utracené, pak pozbývá smyslu s takovými vstupy vytvářet kruhový podpis, což je jedna z tří hlavních vrstev ochrany soukromí, které Monero používá.&lt;br&gt;Vyhnout se použití těchto soukromí oslabujících vstupů při vytváření transakce lze poskytnutím seznamu vstupů jejichž plná privátnost není zaručena. Tento seznam udržuje projekt Monero a je dostupný na webových stránkách getmonero.org a můžete jej importovat zde. &lt;br&gt; Alternativně můžete sami skenovat blockchain pomocí nástroje monero-blockchain-mark-spent-outputs pro vytvoření seznamu známých vyčerpaných výstupů.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="154"/>
<source>Please choose a file from which to load outputs to mark as spent</source>
<translation>Prosím, vyberte soubor se seznamem tzv. &quot;blackball&quot; výstupů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="170"/>
<source>Filename with outputs to mark as spent</source>
<translation>Název souboru s blackball výstupy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="191"/>
<source>Load</source>
<translation>Nahrát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="234"/>
<source>Mark as spent</source>
<translation>Přidat do blackball</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="242"/>
<source>Mark as unspent</source>
<translation>Odebrat z blackball</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="254"/>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="256"/>
<source>Rings</source>
<translation>Kruhy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="279"/>
<source>This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.</source>
<translation>Zaznamenává podpisové kruhy použité jednotlivými výstupy utracených transakcí, tedy zda stejný podpisový kruh může být použit se současným zachováním soukromí.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="100"/>
<source>Shared RingDB</source>
<translation>Databáze sdílených kruhů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="104"/>
<source>This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.</source>
<translation>Tato stránka umožňuje interakci se sdílenou databází podepisovacích kruhů. Tato databáze je určena pro použití peněženkami Monero a peněženkami z klonů Monero, které znovu používají klíče Monero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="117"/>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="254"/>
<source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="141"/>
<source>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. </source>
<translation>Toto určuje, o kterých výstupech je známo, že jsou utráceny, a proto nejsou používány jako záložní prvky ochrany soukromí v podepisovacích kruzích.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="168"/>
<source>Path to file</source>
<translation>Cesta k souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="181"/>
<source>Browse</source>
<translation>Procházet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="208"/>
<source>Or manually mark a single output as spent/unspent:</source>
<translation>Nebo manuálně zařaďte nebo odeberte konkrétní vstup, či výstup z blackball seznamu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="210"/>
<source>Paste output amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="222"/>
<source>Paste output offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="257"/>
<source>In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero&apos;s ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.&lt;br&gt;This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.&lt;br&gt;If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.&lt;br&gt;If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.&lt;br&gt;</source>
<translation>Aby se zabránilo zrušení ochrany poskytované kruhovými podpisy v Monero, je třeba zajistit, že výstup nebude utracen vícekrát v rámci různých kruhových podpisů na různých blockchainech. Toto běžně není problém pokud nevznikne Monero klon, který umožňuje opakované použití stejných klíčů. V takovém případě byste si měli být jisti, že jsou v obou blockchainech použity tytéž kruhy.&lt;br&gt;Toto bude ověřeno pokud nebudete používat Monero klon, který nerespektuje vaše soukromí.&lt;br&gt;Pokud použijete Monero umožňující opakované použití klíčů, můžete se stále ochránit tím, že utratíte mince v Monero klonu neobsahujícím tuto ochranu a pak přidáte informace o takto použitém kruhu na této stránce. Tím bude zajištěno, že tentýž kruh nebude zde použit podruhé.&lt;br&gt;Pokud nepoužíváte Monero umožňující opakované použití klíče, pak se tímto netřeba zabývat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="290"/>
<source>Key image</source>
<translation>Otisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="292"/>
<source>Paste key image</source>
<translation>Vložte obrázek klíče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="309"/>
<source>Get ring</source>
<translation>Získat kruh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="321"/>
<source>Get Ring</source>
<translation>Získat kruh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="327"/>
<source>No ring found</source>
<translation>Žádný nalezený kruh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="292"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="404"/>
<source>Relative</source>
<translation>Relativní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="357"/>
<source>Set Ring</source>
<translation>Nastavit kruh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="345"/>
<source>Set ring</source>
<translation>Nastavit kruh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="376"/>
<source>I intend to spend on key-reusing fork(s)</source>
<translation>Mám v úmyslu utratit mince v rámci forku s opětovným použitím klíčů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="390"/>
<source>I might want to spend on key-reusing fork(s)</source>
<translation>Možná bych chtěl utratit mince v rámci forku s opětovným použitím klíčů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="421"/>
<source>Segregation height:</source>
<translation>Výška segregace:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sign</name>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="61"/>
<source>Good signature</source>
<translation>Správný podpis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="62"/>
<source>This is a good signature</source>
<translation>Tento podpis je správný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="66"/>
<source>Bad signature</source>
<translation>Špatný podpis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="67"/>
<source>This signature did not verify</source>
<translation>Tento podpis nelze ověřit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="105"/>
<source>This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.</source>
<translation>Tato stránka umožňuje podepsat/ověřit zprávu (nebo obsah souboru) pomocí vaší adresy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="135"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="177"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="292"/>
<source>Message</source>
<translation>Zpráva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="101"/>
<source>Sign/verify</source>
<translation type="unfinished">Podepsat/Ověřit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="121"/>
<source>Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="145"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="195"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="309"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="164"/>
<source>Sign file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="164"/>
<source>Sign message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="179"/>
<source>Enter a message to sign</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="197"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="311"/>
<source>Enter path to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="209"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="322"/>
<source>Browse</source>
<translation>Procházet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="225"/>
<source>Click [Sign Message] to generate signature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="225"/>
<source>Click [Sign File] to generate signature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="239"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="362"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="252"/>
<source>Sign Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="266"/>
<source>Sign File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="284"/>
<source>Verify message</source>
<translation>Ověřit zprávu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="284"/>
<source>Verify file</source>
<translation>Ověřit soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="294"/>
<source>Enter the message to verify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="334"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="337"/>
<source>Enter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="348"/>
<source>Enter the signature to verify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="377"/>
<source>Verify File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="389"/>
<source>Verify Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="401"/>
<source>Please choose a file to sign</source>
<translation>Prosím zvolte soubor k podpisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="412"/>
<source>Please choose a file to verify</source>
<translation>Prosím zvolte soubor k ověření</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="223"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="346"/>
<source>Signature</source>
<translation>Podpis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardDialog</name>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="141"/>
<source>Double tap to copy</source>
<translation>Zkopírovat dvojitým klepnutím</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="148"/>
<source>Content copied to clipboard</source>
<translation>Obsah zkopítován do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="163"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="172"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardDropdown</name>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="165"/>
<source>Low (x1 fee)</source>
<translation>Nízký (x1 poplatek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="166"/>
<source>Medium (x20 fee)</source>
<translation>Střední (x20 poplatek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="167"/>
<source>High (x166 fee)</source>
<translation>Vysoký (x166 poplatek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="168"/>
<source>Slow (x0.25 fee)</source>
<translation>Pomalý (x0.25 poplatek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="169"/>
<source>Default (x1 fee)</source>
<translation>Výchozí (x1 poplatek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="170"/>
<source>Fast (x5 fee)</source>
<translation>Rychlý (x5 poplatek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="171"/>
<source>Fastest (x41.5 fee)</source>
<translation>Nejrychlejší (x41.5 poplatek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="172"/>
<source>All</source>
<translation>Všechny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="173"/>
<source>Sent</source>
<translation>Poslat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="174"/>
<source>Received</source>
<translation>Přijaté</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableDropdown</name>
<message>
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="182"/>
<source>&lt;b&gt;Copy address to clipboard&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Zkopírova adresu do schránky&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="183"/>
<source>&lt;b&gt;Send to this address&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Poslat na adresu adresu&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="184"/>
<source>&lt;b&gt;Find similar transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Vyhledat podobné transakce&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="185"/>
<source>&lt;b&gt;Remove from address book&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Odstranit z adresáře&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Transfer</name>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="51"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; (&lt;/font&gt;&lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Start daemon&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt;)&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; (&lt;/font&gt;&lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Start démona&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt;)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="57"/>
<source>OpenAlias error</source>
<translation>Chyba OpenAlias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="170"/>
<source>Transaction priority</source>
<translation>Priorita transakce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="151"/>
<source>All</source>
<translation>Vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="219"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="260"/>
<source>Resolve</source>
<translation>Vyřešit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="187"/>
<source>Normal (x1 fee)</source>
<translation>Normální (x1 poplatek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="216"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Address &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Address book&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; )&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Adresa &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Adresář&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="277"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address</source>
<translation>Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="282"/>
<source>Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed</source>
<translation>Adresa nalezena, avšak DNSSEC podpis nesouhlasí, což může znamenat, že adresa je povržená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="286"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed</source>
<translation>Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese, ani nebyl ověřen DNSSEC podpis, což může znamenat, že adresa je povržená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="290"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="294"/>
<source>Internal error</source>
<translation>Interní chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="298"/>
<source>No address found</source>
<translation>Adresa nenalezena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="343"/>
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Optional )&lt;/font&gt;</source>
<translation>Popis &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( nepovinné )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="353"/>
<source>Saved to local wallet history</source>
<translation>Uloženo v historii lokální peněženky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="365"/>
<source>Send</source>
<translation>Odeslat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="453"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>Pokročilé možnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="616"/>
<source>Monero sent successfully</source>
<translation>Monero úspěšně odesláno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="463"/>
<source>Sweep Unmixable</source>
<translation>Nemixovatelné výstupy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="474"/>
<source>Create tx file</source>
<translation>Vytvořit tx soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="492"/>
<source>Sign tx file</source>
<translation>Podepsat tx soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="503"/>
<source>Submit tx file</source>
<translation>Odeslat tx soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="553"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="609"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="615"/>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="542"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="603"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="647"/>
<source>Please choose a file</source>
<translation>Prosím vyberte soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="141"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Amount &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Change account&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; )&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="185"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="326"/>
<source>64 hexadecimal characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="515"/>
<source>Export key images</source>
<translation>Exportovat key image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="527"/>
<source>Import key images</source>
<translation>Importovat key image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="554"/>
<source>Can&apos;t load unsigned transaction: </source>
<translation>Nelze nahrát nepodepsanou transakci: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="561"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>
Počet transakcí: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="563"/>
<source>
Transaction #%1</source>
<translation>
Transakce #%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="564"/>
<source>
Recipient: </source>
<translation>
Adresát: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="565"/>
<source>
payment ID: </source>
<translation>
ID platby: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="566"/>
<source>
Amount: </source>
<translation>
Částka: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="567"/>
<source>
Fee: </source>
<translation>
Poplatek: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="568"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation>
Počet podpisovatelů: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="582"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Potvrzení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="610"/>
<source>Can&apos;t submit transaction: </source>
<translation>Nelze odeslat transakci: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="680"/>
<source>Wallet is not connected to daemon.</source>
<translation>Peněženka není připojená k démonovi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="699"/>
<source>Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon</source>
<translation>Démon, ke kterému jsme připojeni, není kompatibilní s grafickým rozhraním.
Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="704"/>
<source>Waiting on daemon synchronization to finish.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="91"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="314"/>
<source>Payment ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Optional )&lt;/font&gt;</source>
<translation>ID platby &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( nepovinné )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="186"/>
<source>Slow (x0.25 fee)</source>
<translation>Pomalý (x0.25 poplatek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="188"/>
<source>Fast (x5 fee)</source>
<translation>Rychlý (x5 poplatek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="189"/>
<source>Fastest (x41.5 fee)</source>
<translation>Nejrychlejší (x41.5 poplatek)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TxKey</name>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="218"/>
<source>If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.</source>
<translation>Pokud má platba několik transakcí, musí být každá transakce zkontrolována a výsledky zkombinovány.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="92"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="164"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="95"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="167"/>
<source>Recipient&apos;s wallet address</source>
<translation>Příjemce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="105"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="177"/>
<source>Message</source>
<translation>Zpráva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="107"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="179"/>
<source>Optional message against which the signature is signed</source>
<translation>Volitelná zpráva, proti které je podpis podepsán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="115"/>
<source>Generate</source>
<translation>Generovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="135"/>
<source>Check Transaction</source>
<translation>Ověřit transakci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="139"/>
<source>Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient address.</source>
<translation>Ověřte, zda byly na adresu zaslány finanční prostředky, a to zadáním ID transakce, adresy příjemce, zprávy použité k podpisu a podpisu.
U případu s prokázaným výdajem nemusíte zadávat adresu příjemce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="189"/>
<source>Signature</source>
<translation>Podpis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="191"/>
<source>Paste tx proof</source>
<translation>Vložte důkaz tx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="80"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="152"/>
<source>Transaction ID</source>
<translation>ID transakce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="63"/>
<source>Prove Transaction</source>
<translation>Prokázat transakci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="68"/>
<source>Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a &apos;Spend Proof&apos; that proves the authorship of a transaction. In this case, you don&apos;t need to specify the recipient address.</source>
<translation>Vytvořte důkaz o příchozí/odchozí platbě uvedením ID transakce, adresy příjemce a volitelné zprávy.
V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokládá autorství transakce. V takovém případě nemusíte zadávat adresu příjemce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="83"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="155"/>
<source>Paste tx ID</source>
<translation>Vložte tx ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="199"/>
<source>Check</source>
<translation>Zkontrolovat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils</name>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="42"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>Špatné heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="61"/>
<source>second ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="63"/>
<source>seconds ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="67"/>
<source>minute ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="69"/>
<source>minutes ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="73"/>
<source>hour ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="75"/>
<source>hours ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="79"/>
<location filename="../js/Utils.js" line="83"/>
<source>day ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="85"/>
<source>days ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="94"/>
<source>Testnet</source>
<translation type="unfinished">Testovací síť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="94"/>
<source>Stagenet</source>
<translation type="unfinished">Stagenet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="94"/>
<source>Mainnet</source>
<translation type="unfinished">Hlavní síť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardAskPassword</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="41"/>
<source>Strength: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="52"/>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="71"/>
<source>Low</source>
<translation type="unfinished">Nízká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="73"/>
<source>Medium</source>
<translation type="unfinished">Střední</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="75"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Vysoká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="84"/>
<source>Give your wallet a password</source>
<translation type="unfinished">Nastavte heslo pro vaši peněženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="85"/>
<source>This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="89"/>
<source>&lt;b&gt;Enter a strong password&lt;/b&gt; (Using letters, numbers, and/or symbols).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="155"/>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="210"/>
<source>Password (confirm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardController</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="258"/>
<source>Please choose a file</source>
<translation type="unfinished">Prosím vyberte soubor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateDevice1</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="49"/>
<source>Ledger</source>
<translation type="unfinished">Ledger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="74"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Vytvořit novou peněženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="75"/>
<source>Using a hardware device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="92"/>
<source>Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="95"/>
<source>Restore height</source>
<translation type="unfinished">Obnovit délku blockchainu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="106"/>
<source>Subaddress lookahead (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="134"/>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="183"/>
<source>Error writing wallet from hardware device. Check application logs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="157"/>
<source>Back to menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="158"/>
<source>Create wallet</source>
<translation type="unfinished">Vytvořit peněženku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateWallet1</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="60"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Vytvořit novou peněženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="61"/>
<source>Creates a new wallet on this computer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="89"/>
<source>Mnemonic seed</source>
<translation type="unfinished">Mnemonický seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="94"/>
<source>-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="127"/>
<source>This seed is &lt;b&gt;very&lt;/b&gt; important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.</source>
<translation type="unfinished">Tento seed je &lt;b&gt;velmi&lt;/b&gt; důležité bezpečně zapsat a udržovat v tajnosti. Je to vše, co potřebujete k zálohování a obnovení peněženky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="135"/>
<source>Back to menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateWallet3</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet3.qml" line="57"/>
<source>Daemon settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet3.qml" line="58"/>
<source>To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it&apos;s recommended to run your own node.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateWallet4</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet4.qml" line="58"/>
<source>You&apos;re all set up!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet4.qml" line="59"/>
<source>New wallet details:</source>
<translation type="unfinished">Detaily nové peněženky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet4.qml" line="66"/>
<source>Open wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardDaemonSettings</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="51"/>
<source>Start a node automatically in background (recommended)</source>
<translation>Nastartovat uzel automaticky v pozadí (doporučeno)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="74"/>
<source>Blockchain location (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="76"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">Výchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="80"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished">Procházet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="94"/>
<source>Bootstrap node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="120"/>
<source>Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="183"/>
<source>Connect to a remote node</source>
<translation>Připojit ke vzdálenému uzlu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardHome</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="60"/>
<source>Welcome to Monero.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="65"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Vytvořit novou peněženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="66"/>
<source>Choose this option if this is your first time using Monero.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="86"/>
<source>Create a new wallet from hardware</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="87"/>
<source>Connect your hardware wallet to create a new Monero wallet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="106"/>
<source>Open a wallet from file</source>
<translation type="unfinished">Otevřít peněženku ze souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="107"/>
<source>Import an existing .keys wallet file from your computer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="125"/>
<source>Restore wallet from keys or mnemonic seed</source>
<translation type="unfinished">Obnovit peněženku z klíčů nebo mnemonického seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="126"/>
<source>Enter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="142"/>
<source>Change wallet mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="152"/>
<source>Change language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="166"/>
<source>Advanced options</source>
<translation type="unfinished">Pokročilé možnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="209"/>
<source>Number of KDF rounds:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardLang</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardLang.qml" line="64"/>
<source>Language settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardLang.qml" line="93"/>
<source>Change the language of the Monero GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardLang.qml" line="188"/>
<source>Language changed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardLang.qml" line="210"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardModeBootstrap</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeBootstrap.qml" line="59"/>
<source>About the bootstrap mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeBootstrap.qml" line="70"/>
<source>This mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeBootstrap.qml" line="81"/>
<source>Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name &lt;i&gt;bootstrap&lt;/i&gt;), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your &quot;restore height&quot; and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeBootstrap.qml" line="94"/>
<source>Remain aware of these limitations. &lt;b&gt;Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeBootstrap.qml" line="98"/>
<source>For enhanced node performance you may specify your region:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeBootstrap.qml" line="148"/>
<source>I understand the privacy implications of using a third-party server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardModeRemoteNodeWarning</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeRemoteNodeWarning.qml" line="59"/>
<source>About the simple mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeRemoteNodeWarning.qml" line="70"/>
<source>This mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeRemoteNodeWarning.qml" line="81"/>
<source>Remote nodes are useful if you are not able/don&apos;t want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your &quot;restore height&quot; and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeRemoteNodeWarning.qml" line="94"/>
<source>Remain aware of these limitations. &lt;b&gt;Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeRemoteNodeWarning.qml" line="98"/>
<source>For enhanced node performance you may specify your region:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeRemoteNodeWarning.qml" line="148"/>
<source>I understand the privacy implications of using a third-party server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardModeSelection</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="59"/>
<source>Mode selection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="60"/>
<source>Please select the statement that best matches you.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="66"/>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="96"/>
<source>Simple mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="69"/>
<source>Easy access to sending, receiving and basic functionality.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="99"/>
<source>Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="124"/>
<source>Advanced mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="125"/>
<source>Includes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="136"/>
<source>Change language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardNav</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardNav.qml" line="43"/>
<source>Previous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardNav.qml" line="44"/>
<source>Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardOpenWallet1</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="73"/>
<source>Open a wallet from file</source>
<translation type="unfinished">Otevřít peněženku ze souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="74"/>
<source>Import an existing .keys wallet file from your computer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="81"/>
<source>Browse filesystem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="96"/>
<source>Most recent wallets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="228"/>
<source>Back to menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardRestoreWallet1</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="101"/>
<source>Restore wallet</source>
<translation type="unfinished">Obnovit peněženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="102"/>
<source>Restore wallet from keys or mnemonic seed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="113"/>
<source>Restore from seed</source>
<translation type="unfinished">Obnovit ze seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="123"/>
<source>Restore from keys</source>
<translation type="unfinished">Obnovit z klíčů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="133"/>
<source>From QR Code</source>
<translation type="unfinished">Z QR kódu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="196"/>
<source>Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed</source>
<translation type="unfinished">Vložte váš 25 (nebo 24) slov dlouhý mnemonický seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="209"/>
<source>Account address (public)</source>
<translation type="unfinished">Adresa účtu (veřejná)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="221"/>
<source>View key (private)</source>
<translation type="unfinished">Prohlížecí klíč (privátní)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="233"/>
<source>Spend key (private)</source>
<translation type="unfinished">Výdajový klíč (privátní)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="244"/>
<source>Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="247"/>
<source>Restore height</source>
<translation type="unfinished">Obnovit délku blockchainu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="268"/>
<source>Back to menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardRestoreWallet3</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet3.qml" line="65"/>
<source>Daemon settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet3.qml" line="66"/>
<source>To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it&apos;s recommended to run your own node.
If you don&apos;t have the option to run your own node, there&apos;s an option to connect to a remote node.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardRestoreWallet4</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet4.qml" line="58"/>
<source>You&apos;re all set up!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet4.qml" line="59"/>
<source>New wallet details:</source>
<translation type="unfinished">Detaily nové peněženky:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardSummary</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="44"/>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="62"/>
<source>Wallet name</source>
<translation type="unfinished">Název peněženky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="50"/>
<source>Wallet path</source>
<translation type="unfinished">Cesta k peněžence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="56"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished">Jazyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="68"/>
<source>Restore height</source>
<translation type="unfinished">Obnovit délku blockchainu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="76"/>
<source>Daemon address</source>
<translation type="unfinished">Adresa démona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="83"/>
<source>Bootstrap address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="89"/>
<source>Network Type</source>
<translation type="unfinished">Typ sítě</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardWalletInput</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="66"/>
<source>Wallet name</source>
<translation type="unfinished">Název peněženky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="80"/>
<source>Wallet location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="86"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished">Procházet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="101"/>
<source>Please choose a directory</source>
<translation type="unfinished">Prosím zvolte adresář</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../main.qml" line="315"/>
<location filename="../main.qml" line="650"/>
<location filename="../main.qml" line="662"/>
<location filename="../main.qml" line="715"/>
<location filename="../main.qml" line="727"/>
<location filename="../main.qml" line="769"/>
<location filename="../main.qml" line="778"/>
<location filename="../main.qml" line="830"/>
<location filename="../main.qml" line="927"/>
<location filename="../main.qml" line="1260"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="316"/>
<location filename="../main.qml" line="441"/>
<source>Couldn&apos;t open wallet: </source>
<translation>Nemohu otevřít peněženku: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="383"/>
<location filename="../main.qml" line="384"/>
<source>HIDDEN</source>
<translation>SKRYTÉ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="468"/>
<source>Unlocked balance (waiting for block)</source>
<translation>Neblokovaný zůstatek (čekajících na blok)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="468"/>
<source>Unlocked balance (~%1 min)</source>
<translation>Neblokovaný zůstatek (~%1 min)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="468"/>
<location filename="../main.qml" line="1947"/>
<source>Unlocked balance</source>
<translation>Neblokovaný zůstatek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="556"/>
<source>Waiting for daemon to start...</source>
<translation>Čekám na nastartování démona...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="562"/>
<source>Waiting for daemon to stop...</source>
<translation>Čekám na zastavení démona...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="589"/>
<source>Daemon failed to start</source>
<translation>Démona se nepodařilo nastartovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="590"/>
<source>Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.</source>
<translation>Prosím, zkontrolujte případné chyby v log peněženky a démona. Taktéž se můžete pokusit nastartovat %1 manuálně.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="652"/>
<source>Can&apos;t create transaction: Wrong daemon version: </source>
<translation>Nelze vytvořit transakci: Špatná verze démona: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="654"/>
<location filename="../main.qml" line="770"/>
<source>Can&apos;t create transaction: </source>
<translation>Nelze vytvořit transakci: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="663"/>
<location filename="../main.qml" line="779"/>
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
<translation>Nemixovatelné výstupy ve sweep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="682"/>
<source>
Description: </source>
<translation>
Popisek: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="791"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Potvrzení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="674"/>
<location filename="../main.qml" line="792"/>
<source>Please confirm transaction:
</source>
<translation>Prosím, potvrďte transakci:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="677"/>
<source>
Payment ID: </source>
<translation>
ID platby: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="678"/>
<location filename="../main.qml" line="793"/>
<source>
Amount: </source>
<translation>
Částka: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="679"/>
<location filename="../main.qml" line="794"/>
<source>
Fee: </source>
<translation>
Poplatek: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="511"/>
<source>Waiting for daemon to sync</source>
<translation>Čekám na dokončení synchronizace démona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="396"/>
<source>Balance (#%1%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="513"/>
<source>Daemon is synchronized (%1)</source>
<translation>Démon je synchronizovaný (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="515"/>
<source>Wallet is synchronized</source>
<translation>Peněženka je synchonizovaná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="606"/>
<source>Daemon is synchronized</source>
<translation>Démon je synchronizovaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="676"/>
<source>Address: </source>
<translation>Adresa: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="680"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation>
Počet podpisovatelů: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="681"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>
Počet transakcí: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="684"/>
<source>
Spending address index: </source>
<translation>
Index výdajů: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="840"/>
<source>Monero sent successfully: %1 transaction(s) </source>
<translation>Monero úspěšně odesláno: %1 transakce </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="870"/>
<source>Payment proof</source>
<translation>Důkaz platby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="873"/>
<source>Couldn&apos;t generate a proof because of the following reason:
</source>
<translation>Nemohu vygenerovat důkaz z následujícího důvodu:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="903"/>
<location filename="../main.qml" line="922"/>
<source>Payment proof check</source>
<translation>Zkontrolovat důkaz platby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="906"/>
<location filename="../main.qml" line="924"/>
<source>Bad signature</source>
<translation>Špatný podpis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="913"/>
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).</source>
<translation>Tato adresa obdržela %1 monero a %2 potvrzení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="924"/>
<source>Good signature</source>
<translation>Správný podpis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1125"/>
<location filename="../main.qml" line="1970"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>Špatné heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1153"/>
<source>Please choose a file</source>
<translation type="unfinished">Prosím vyberte soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1202"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1205"/>
<source>Error: Filesystem is read only</source>
<translation>Chyba: Souborový systém je v módu pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1207"/>
<source>Warning: There&apos;s only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1209"/>
<source>Note: There&apos;s %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1211"/>
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
<translation>Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1214"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1257"/>
<source>Password changed successfully</source>
<translation>Heslo úspěšně změněno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1261"/>
<source>Error: </source>
<translation>Chyba: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1858"/>
<source>Tap again to close...</source>
<translation>Klepnutím znovu zavřete...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1871"/>
<source>Daemon is running</source>
<translation>Démon běží</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1872"/>
<source>Daemon will still be running in background when GUI is closed.</source>
<translation>Démon zůstane běžet v pozadí i po zavření grafického rozhraní.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1874"/>
<source>Stop daemon</source>
<translation>Zastavit démona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1909"/>
<source>New version of monero-wallet-gui is available: %1&lt;br&gt;%2</source>
<translation>Je dostupná nová verze grafického klienta: %1&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="2002"/>
<source>Daemon log</source>
<translation>Log démona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="716"/>
<source>Amount is wrong: expected number from %1 to %2</source>
<translation>Částka není správně: předpokládaná částka má být mezi %1 až %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="728"/>
<source>Insufficient funds. Unlocked balance: %1</source>
<translation>Nedostatečné finanční prostředky. Neblokovaný zůstatek: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="831"/>
<source>Couldn&apos;t send the money: </source>
<translation>Částku nelze odeslat: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="834"/>
<location filename="../main.qml" line="1256"/>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="840"/>
<source>Transaction saved to file: %1</source>
<translation>Transakce uložena do souboru: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="910"/>
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
<translation>Tato adresa obdžela %1 monero, ale transakce jestě není potvrzená vytěžením</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="917"/>
<source>This address received nothing</source>
<translation>Tato adresa zatím nic neobdržela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="936"/>
<source>Balance (syncing)</source>
<translation>Zůstatek (synchronizuji)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="936"/>
<location filename="../main.qml" line="1948"/>
<source>Balance</source>
<translation>Zůstatek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1304"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>Prosím čekejte...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1328"/>
<location filename="../main.qml" line="1343"/>
<source>Monero</source>
<translation>Monero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1503"/>
<source>send to the same destination</source>
<translation>Odeslat na stejnou adresu</translation>
</message>
</context>
</TS>