monero-gui/translations/monero-core_eo.ts
2018-01-14 22:12:51 +01:00

2511 lines
100 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="eo_EO">
<context>
<name>AddressBook</name>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="50"/>
<source>Address</source>
<translation>Adreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="56"/>
<source>Qr Code</source>
<translation>Qr Kodo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="74"/>
<source>4...</source>
<translation>4...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="80"/>
<source>Payment ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Optional)&lt;/font&gt;</source>
<translation>paga-ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Optional)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="81"/>
<source>&lt;b&gt;Payment ID&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A unique user name used in&lt;br/&gt;the address book. It is not a&lt;br/&gt;transfer of information sent&lt;br/&gt;during the transfer</source>
<translation>&lt;b&gt;Paga-ID&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Unika uzantnomo uzita en&lt;br/&gt;via adresaro. Tiu informo ne sendiĝos a&lt;br/&gt;kun la transakcio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="88"/>
<source>Paste 64 hexadecimal characters</source>
<translation>Algluu 64 deksesumajn signojn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="93"/>
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Optional)&lt;/font&gt;</source>
<translation>Priskribo &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Opcia)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="99"/>
<source>Give this entry a name or description</source>
<translation>Donu nomon aŭ priskribon al ĉi tiu enigo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="111"/>
<source>Add</source>
<translation>Aldoni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="116"/>
<source>Error</source>
<translation>Eraro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="119"/>
<source>Invalid address</source>
<translation>Nevalida adreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="123"/>
<source>Can&apos;t create entry</source>
<translation>Ne sukcesas krei enigon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBookTable</name>
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="47"/>
<source>No more results</source>
<translation>Ne plu da rezultoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="104"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>Paga-ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="149"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BasicPanel</name>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="97"/>
<source>Locked Balance:</source>
<translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="110"/>
<source>78.9239845</source>
<translation>78.9239845</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="133"/>
<source>Available Balance:</source>
<translation>Disponebla Saldo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="146"/>
<source>2324.9239845</source>
<translation>2324.9239845</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DaemonConsole</name>
<message>
<location filename="../components/DaemonConsole.qml" line="117"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonConsole.qml" line="128"/>
<source>command + enter (e.g help)</source>
<translation>komando + eniga klavo (ekz. helpu)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DaemonManagerDialog</name>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="93"/>
<source>Starting local node in %1 seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="115"/>
<source>Start daemon (%1)</source>
<translation>Enŝalti la demonon (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="132"/>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Uzi proprajn agordojn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dashboard</name>
<message>
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="57"/>
<source>Quick transfer</source>
<translation>Rapida transakcio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="89"/>
<source>SEND</source>
<translation>SENDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="102"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; looking for security level and address book? go to &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Transfer&lt;/a&gt; tab</source>
<translation>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; serĉante sekurnivelon kaj adresaron? Iru al &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Sendi&lt;/a&gt; tab</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DashboardTable</name>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="47"/>
<source>No more results</source>
<translation>Ne plu da rezultoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="137"/>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="170"/>
<source>Balance</source>
<translation>Saldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="190"/>
<source>Amount</source>
<translation>Kvanto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>History</name>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="135"/>
<source>Filter transaction history</source>
<translation>Filtri la transakcian historion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="70"/>
<source> selected: </source>
<translation> selektita: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="252"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="159"/>
<source>Type for incremental search...</source>
<translation>Tajpu por inkrementa serĉo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="199"/>
<source>Date from</source>
<translation>Dato: de la...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="225"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="379"/>
<source>To</source>
<translation>ĝis la...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="290"/>
<source>Advanced filtering</source>
<translation>Sperta filtrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="310"/>
<source>Type of transaction</source>
<translation>Transakcia tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="346"/>
<source>Amount from</source>
<translation>Kvanto: de...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryTable</name>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="78"/>
<source>No more results</source>
<translation>Ne plu da rezultoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="49"/>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="195"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>Paga-ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="48"/>
<source>Tx ID:</source>
<translation>Tr ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="50"/>
<source>Tx key:</source>
<translation>Tr ŝlosilo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="51"/>
<source>Tx note:</source>
<translation>Tr noto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="52"/>
<source>Destinations:</source>
<translation>Destinoj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="102"/>
<source>Details</source>
<translation>Detaloj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="243"/>
<source>BlockHeight:</source>
<translation>Blokalteco:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="258"/>
<source>(%1/%2 confirmations)</source>
<translation>(%1/%2 konfirmoj)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="262"/>
<source>UNCONFIRMED</source>
<translation>NEKONFIRMITA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="264"/>
<source>FAILED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="265"/>
<source>PENDING</source>
<translation>OKAZONTE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="294"/>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="386"/>
<source>Fee</source>
<translation>Kosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="351"/>
<source>Amount</source>
<translation>Kvanto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryTableMobile</name>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="47"/>
<source>Tx ID:</source>
<translation>Tr ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="48"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>Paga-ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="49"/>
<source>Tx key:</source>
<translation>Tr ŝlosilo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="50"/>
<source>Tx note:</source>
<translation>Tr noto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="51"/>
<source>Destinations:</source>
<translation>Destinoj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="77"/>
<source>No more results</source>
<translation>Ne plu da rezultoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="150"/>
<source>(%1/%2 confirmations)</source>
<translation>(%1/%2 konfirmoj)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="152"/>
<source>UNCONFIRMED</source>
<translation>NEKONFIRMITA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="154"/>
<source>FAILED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="155"/>
<source>PENDING</source>
<translation>OKAZONTE</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Keys</name>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="62"/>
<source>Mnemonic seed</source>
<translation>Mnemonikan semon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="78"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="112"/>
<source>Double tap to copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="85"/>
<source>Seed copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="95"/>
<source>Keys</source>
<translation>Ŝlosiloj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="119"/>
<source>Keys copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="129"/>
<source>Export wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="142"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="181"/>
<source>Spendable Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="150"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="181"/>
<source>View Only Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="191"/>
<source>Secret view key</source>
<translation>Sekreta vidŝlosilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="192"/>
<source>Public view key</source>
<translation>Publika vidŝlosilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="193"/>
<source>Secret spend key</source>
<translation>Sekreta elspezŝlosilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="194"/>
<source>Public spend key</source>
<translation>Publika elspezŝlosilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="206"/>
<source>(View Only Wallet - No mnemonic seed available)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LeftPanel</name>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="147"/>
<source>Balance</source>
<translation>Saldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="192"/>
<source>Unlocked balance</source>
<translation>Disponebla saldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="295"/>
<source>Send</source>
<translation>Sendu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="345"/>
<source>Receive</source>
<translation>Ricevi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="346"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="439"/>
<source>Prove/check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="440"/>
<source>K</source>
<translation>K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="369"/>
<source>History</source>
<translation>Historio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="96"/>
<source>View Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="108"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Testreto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="320"/>
<source>Address book</source>
<translation>Adresaro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="321"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="370"/>
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="392"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Spertaĵoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="393"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="415"/>
<source>Mining</source>
<translation>Minado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="416"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="508"/>
<source>Seed &amp; Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="509"/>
<source>Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="463"/>
<source>Sign/verify</source>
<translation>Subskribi/kontroli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="464"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="486"/>
<source>Settings</source>
<translation>Agordoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="487"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="296"/>
<source>S</source>
<translation>A</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiddlePanel</name>
<message>
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="47"/>
<source>Balance</source>
<translation>Saldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="49"/>
<source>Unlocked Balance</source>
<translation>Disponebla saldo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mining</name>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="70"/>
<source>Solo mining</source>
<translation>Memstara minado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="77"/>
<source>(only available for local daemons)</source>
<translation>(nur disponeblas por lokaj demonoj)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="83"/>
<source>Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.&lt;br&gt; &lt;br&gt;Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!</source>
<translation>Mini per via komputilo helpas plisekurigi la Monero-reton. Ju pli da homoj minas, des mapli atakebla iĝas la reto, kaj ĉiu malgranda helpo utilas. &lt;br&gt; &lt;br&gt;La minado ankaŭ donas al vi etan ŝancon ricevi rekompencon je Moneroj. Via komputilo kreos haketojn, serĉante bloksolvojn. Se vi trovas blokon, vi ricevos la asociitan rekompencon. Bonŝancon!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="93"/>
<source>CPU threads</source>
<translation>Minaj procezfadenoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="101"/>
<source>(optional)</source>
<translation>(opcia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="113"/>
<source>Background mining (experimental)</source>
<translation>Fona minado (eksperimenta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="129"/>
<source>Enable mining when running on battery</source>
<translation>Ebligi la minadon eĉ kiam uzante la baterion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="139"/>
<source>Manage miner</source>
<translation>Adminitri la minilon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="148"/>
<source>Start mining</source>
<translation>Komenci la minadon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="158"/>
<source>Error starting mining</source>
<translation>Eraro dum la ekminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="159"/>
<source>Couldn&apos;t start mining.&lt;br&gt;</source>
<translation>Neeblis komenci la minadon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="161"/>
<source>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.&lt;br&gt;</source>
<translation>La minado nur disponeblas ĉe lokaj demonoj. Lanĉu lokan demonon por ebligi la minadon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="173"/>
<source>Stop mining</source>
<translation>Haltigi la minadon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="188"/>
<source>Status: not mining</source>
<translation>Stato: ne minante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="199"/>
<source>Mining at %1 H/s</source>
<translation>Minante je %1 H/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="202"/>
<source>Not mining</source>
<translation>Ne minante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="204"/>
<source>Status: </source>
<translation>Stato: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MobileHeader</name>
<message>
<location filename="../components/MobileHeader.qml" line="92"/>
<source>Unlocked Balance:</source>
<translation>Disponebla Saldo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkStatusItem</name>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="91"/>
<source>Network status</source>
<translation>Retstatuso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="56"/>
<source>Connected</source>
<translation>Konektita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="53"/>
<source>Synchronizing</source>
<translation>Sinkroniĝante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="55"/>
<source>Remote node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="59"/>
<source>Wrong version</source>
<translation>Malĝusta versio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="61"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Malkonektita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="62"/>
<source>Invalid connection status</source>
<translation>Malĝusta retstatuso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewPasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="100"/>
<source>Please enter new password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="157"/>
<source>Please confirm new password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="231"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Nuligi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="244"/>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="88"/>
<source>Please enter wallet password</source>
<translation>Bonvolu entajpi monujpasvorton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="88"/>
<source>Please enter wallet password for:&lt;br&gt;</source>
<translation>Bonvolu entajpi monujpasvorton por:&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="156"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Nuligi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="169"/>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivacyLevelSmall</name>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="100"/>
<source>Low</source>
<translation>Malalta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="109"/>
<source>Medium</source>
<translation>Meza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="118"/>
<source>High</source>
<translation>Alta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgressBar</name>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="41"/>
<source>Establishing connection...</source>
<translation>Starigante konekton...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="58"/>
<source>Blocks remaining: %1</source>
<translation>Restantaj blokoj: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="109"/>
<source>Synchronizing blocks</source>
<translation>Sinkronigante blokojn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRCodeScanner</name>
<message>
<location filename="../components/QRCodeScanner.qml" line="129"/>
<source>QrCode Scanned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Receive</name>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="64"/>
<source>Invalid payment ID</source>
<translation>Malĝusta paga-ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="113"/>
<source>WARNING: no connection to daemon</source>
<translation>AVERTO: neniu konekto kun la demono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="135"/>
<source>in the txpool: %1</source>
<translation>En la transakciujo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="142"/>
<source>%2 confirmations: %3 (%1)</source>
<translation>%2 konfirmoj: %3 (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="144"/>
<source>1 confirmation: %2 (%1)</source>
<translation>1 konfirmoj: %2 (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="152"/>
<source>No transaction found yet...</source>
<translation>Neniu transakcio trovita ĝis nun...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="156"/>
<source>Transaction found</source>
<translation>Transakcio trovita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="156"/>
<source>%1 transactions found</source>
<translation>%1 trovitaj transakcioj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="162"/>
<source> with more money (%1)</source>
<translation>kun pli da mono (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="164"/>
<source> with not enough money (%1)</source>
<translation>kun nesufiĉe da mono (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="195"/>
<source>Address</source>
<translation>Adreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="202"/>
<source>ReadOnly wallet address displayed here</source>
<translation>Nurlegebla monujadreso montrata ĉi tie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="214"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="235"/>
<source>16 hexadecimal characters</source>
<translation>16 deksesumaj signoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="247"/>
<source>Payment ID copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="270"/>
<source>Clear</source>
<translation>Vakigi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="279"/>
<source>Integrated address</source>
<translation>Integrita adreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="288"/>
<source>Generate payment ID for integrated address</source>
<translation>Generi pagan ID-on por integrita adreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="300"/>
<source>Integrated address copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="341"/>
<source>Tracking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="343"/>
<source>help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="393"/>
<source>Save QrCode</source>
<translation>Konservi la QR-kodon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="394"/>
<source>Failed to save QrCode to </source>
<translation>Malsukcesis konservi la QR-kodon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="405"/>
<source>Save As</source>
<translation>Konservi Kiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="227"/>
<source>Payment ID</source>
<translation>Paga-ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="312"/>
<source>Amount</source>
<translation>Kvanto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="320"/>
<source>Amount to receive</source>
<translation>Ricevenda kvanto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="348"/>
<source>Tracking payments</source>
<translation>Sekvado de pagoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="349"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;This is a simple sales tracker:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click Generate to create a random payment id for a new customer&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.&lt;/p&gt;It&apos;s up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they&apos;ll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;Jen simpla pago-sekvilo:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Alklaku &quot;Generi&quot; por krei hazardan pago-IDon por nova kliento.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Lasu vian klienton skani tiun QR-kodon por plenumi la pagon (se tiu kliento havas QR-taŭgan aparaton aŭ programon).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ĉi-paĝo aŭtomate skanos la blokĉenon kaj transakciaron je transakcioj kiuj uzas tiun QR-kodon. Se vi enigas kvanton, la pago-sekvilo ankaŭ kontrolos ke la sumo de la envenantaj transakcioj atingas tiun kvanton.&lt;/p&gt;Vi povas laŭplaĉe akcepti nekonfirmitajn transakciojn aŭ ne. Ili verŝajne konfirmiĝos pli malpli rapide, sed ekzistas ebleco ke ne, do se temas pri grandaj valoroj vi prefere atendu unu konfirmon aŭ pli.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="259"/>
<source>Generate</source>
<translation>Generi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteNodeEdit</name>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="49"/>
<source>Remote Node Hostname / IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="57"/>
<source>Port</source>
<translation>Pordo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchInput</name>
<message>
<location filename="../components/SearchInput.qml" line="69"/>
<source>Search by...</source>
<translation>Serĉu je...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/SearchInput.qml" line="228"/>
<source>SEARCH</source>
<translation>SERĈI</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="153"/>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="180"/>
<source>Error</source>
<translation>Eraro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="66"/>
<source>Manage wallet</source>
<translation>Administri monujon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="81"/>
<source>Close wallet</source>
<translation>Fermi la monujon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="96"/>
<source>Create view only wallet</source>
<translation>Krei nurlegeblan monujon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="609"/>
<source>Daemon log</source>
<translation>Demontaglibro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="285"/>
<source>Show status</source>
<translation>Montri statuson</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="310"/>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="340"/>
<source>(optional)</source>
<translation>(opcia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="145"/>
<source>Rescan wallet balance</source>
<translation>Reskanu la monujsaldon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="154"/>
<source>Error: </source>
<translation>Eraro: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="159"/>
<source>Information</source>
<translation>Informo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="170"/>
<source>Change password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="181"/>
<source>Wrong password</source>
<translation type="unfinished">Malĝusta pasvorto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="303"/>
<source>Blockchain location</source>
<translation>Pozicio de la blokĉeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="363"/>
<source>Username</source>
<translation>Uzantnomo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="372"/>
<source>Password</source>
<translation>Pasvorto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="397"/>
<source>Connect</source>
<translation>Konekti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="498"/>
<source>Debug info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="523"/>
<source>Wallet creation height: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="524"/>
<source> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;(Click to change)&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="563"/>
<source>Rescan wallet cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="564"/>
<source>Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="592"/>
<source>Wallet log path: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="596"/>
<source>Wallet Name: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="600"/>
<source>Daemon log path: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="618"/>
<source>Please choose a folder</source>
<translation>Bonvolu elekti dosierujon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="627"/>
<source>Warning</source>
<translation>Averto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="630"/>
<source>Error: Filesystem is read only</source>
<translation>Eraro: dosiersistemo estas nurlegebla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="634"/>
<source>Warning: There&apos;s only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Averto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="636"/>
<source>Note: There&apos;s %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Noto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="640"/>
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
<translation>Noto: lmdb-dosierujo ne troviĝis. Nova dosierujo kreiĝos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="572"/>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="644"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Nuligi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="550"/>
<source>Save</source>
<translation>Konservi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="421"/>
<source>Layout settings</source>
<translation>Aspektagordoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="160"/>
<source>Successfully rescanned spent outputs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="201"/>
<source>Local Node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="215"/>
<source>Remote Node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="233"/>
<source>Manage Daemon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="239"/>
<source>Show advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="257"/>
<source>Start Local Node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="272"/>
<source>Stop Local Node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="333"/>
<source>Local daemon startup flags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="351"/>
<source>Node login (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="382"/>
<source>Remote node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="439"/>
<source>Custom decorations</source>
<translation>Propraj dekoracioj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="450"/>
<source>Log level</source>
<translation>Taglibro-nivelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="482"/>
<source>(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="512"/>
<source>GUI version: </source>
<translation>GUI versio: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="517"/>
<source>Embedded Monero version: </source>
<translation>Enkorpigita Monera versio: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sign</name>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="64"/>
<source>Good signature</source>
<translation>Bona subskribo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="65"/>
<source>This is a good signature</source>
<translation>Tio ĉi estas bona subskribo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="69"/>
<source>Bad signature</source>
<translation>Malbona subskribo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="70"/>
<source>This signature did not verify</source>
<translation>Tiu ĉi subskribo ne validiĝis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="106"/>
<source>Sign a message or file contents with your address:</source>
<translation>Subskribu mesaĝon aŭ dosierenhavojn per via adreso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="115"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="272"/>
<source>Either message:</source>
<translation>Mesaĝo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="128"/>
<source>Message to sign</source>
<translation>Subskribenda mesaĝo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="145"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="215"/>
<source>Sign</source>
<translation>Subskribi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="171"/>
<source>Please choose a file to sign</source>
<translation>Bonvolu elekti subskribendan dosieron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="183"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="340"/>
<source>Select</source>
<translation>Selekti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="302"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="371"/>
<source>Verify</source>
<translation>Kontroli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="328"/>
<source>Please choose a file to verify</source>
<translation>Bonvolu elekti kontrolendan dosieron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="387"/>
<source>Signing address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="389"/>
<source>Paste in or select from &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Address book&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="160"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="317"/>
<source>Or file:</source>
<translation>Aŭ dosiero:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="197"/>
<source>Filename with message to sign</source>
<translation>Dosiernomo kun subskribenda mesaĝo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="234"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="239"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="415"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="420"/>
<source>Signature</source>
<translation>Subskribo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="262"/>
<source>Verify a message or file signature from an address:</source>
<translation>Kontroli subskribon de mesaĝo aŭ dosiero el adreso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="285"/>
<source>Message to verify</source>
<translation>Kontrolenda mesaĝo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="354"/>
<source>Filename with message to verify</source>
<translation>Dosiernomo kun kontrolenda mesaĝo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardDialog</name>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="122"/>
<source>Double tap to copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="129"/>
<source>Content copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="147"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Nuligi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="160"/>
<source>OK</source>
<translation>BONE</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardDropdown</name>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="203"/>
<source>Low (x1 fee)</source>
<translation>Malalta (x1 kosto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="204"/>
<source>Medium (x20 fee)</source>
<translation>Meza (x20 kosto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="205"/>
<source>High (x166 fee)</source>
<translation>Alta (x166 kosto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="206"/>
<source>Slow (x0.25 fee)</source>
<translation>Malrapida (x0.25 kosto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="207"/>
<source>Default (x1 fee)</source>
<translation>Antaŭsupoza (x1 kosto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="208"/>
<source>Fast (x5 fee)</source>
<translation>Rapida (x5 kosto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="209"/>
<source>Fastest (x41.5 fee)</source>
<translation>Plej rapida (x41.5 fee)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="210"/>
<source>All</source>
<translation>ĈIUJ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="211"/>
<source>Sent</source>
<translation>Sendita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="212"/>
<source>Received</source>
<translation>Ricevita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableDropdown</name>
<message>
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="182"/>
<source>&lt;b&gt;Copy address to clipboard&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Kopii adreson al tondejo&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="183"/>
<source>&lt;b&gt;Send to this address&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Sendi al tiu adreso&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="184"/>
<source>&lt;b&gt;Find similar transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Serĉi similajn transakciojn&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="185"/>
<source>&lt;b&gt;Remove from address book&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Forigi el la adresaro&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableHeader</name>
<message>
<location filename="../components/TableHeader.qml" line="65"/>
<source>Payment ID</source>
<translation>Paga-ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableHeader.qml" line="66"/>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableHeader.qml" line="67"/>
<source>Block height</source>
<translation>Blokalteco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableHeader.qml" line="68"/>
<source>Amount</source>
<translation>Kvanto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TickDelegate</name>
<message>
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="55"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="56"/>
<source>High</source>
<translation>Alta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Transfer</name>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="69"/>
<source>OpenAlias error</source>
<translation>OpenAlias eraro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="81"/>
<source>Privacy level (ringsize %1)</source>
<translation>Nivelo de privateco (ringsize %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="129"/>
<source>Amount</source>
<translation>Kvanto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="181"/>
<source>Transaction priority</source>
<translation>Prioritato de transakcio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="164"/>
<source>All</source>
<translation>Ĉiuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="194"/>
<source>Slow (x0.25 fee)</source>
<translation>Malrapida (x0.25 kosto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="195"/>
<source>Default (x1 fee)</source>
<translation>Antaŭsupoza (x1 kosto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="196"/>
<source>Fast (x5 fee)</source>
<translation>Rapida (x5 kosto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="197"/>
<source>Fastest (x41.5 fee)</source>
<translation>Plej rapida (x41.5 fee)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="220"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="222"/>
<source>Paste in or select from &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Address book&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="235"/>
<source>QR Code</source>
<translation>QR Kodo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="259"/>
<source>Resolve</source>
<translation>Solvi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="277"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address</source>
<translation>Neniu valida Adreso troviĝis je ĉi tiu OpenAlias adreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="282"/>
<source>Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed</source>
<translation>La adreso troviĝis, sed la DNSSEC-subskriboj ne povis esti kontrolitaj, do la adreso eble estas mistifikita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="284"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed</source>
<translation>Neniu valida Adreso troviĝis je ĉi tiu OpenAlias adreso, sed la DNSSEC subskriboj ne povis esti kontrolitaj, do la adreso eble estas mistifikita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="287"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="290"/>
<source>Internal error</source>
<translation>Interna eraro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="293"/>
<source>No address found</source>
<translation>Neniu adreso trovita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="312"/>
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Optional )&lt;/font&gt;</source>
<translation>Priskribo &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Opcia )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="318"/>
<source>Saved to local wallet history</source>
<translation>Konservita en la loka monujhistorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="326"/>
<source>Send</source>
<translation>Sendi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="391"/>
<source>Show advanced options</source>
<translation>Montru spertajn agordojn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="419"/>
<source>Transaction cost</source>
<translation>Transakcia kosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="454"/>
<source>Sweep Unmixable</source>
<translation>Balai Nemikseblaĵojn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="468"/>
<source>Create tx file</source>
<translation>Kreu=i tr dosieron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="490"/>
<source>Sign tx file</source>
<translation>Subskribi tr dosieron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="504"/>
<source>Submit tx file</source>
<translation>Sendi tr dosieron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="537"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="593"/>
<source>Error</source>
<translation>Eraro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="545"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>Kvanto de transakcioj: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="547"/>
<source>
Transaction #%1</source>
<translation>
Transakcion #%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="548"/>
<source>
Recipient: </source>
<translation>
Ricevanto: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="599"/>
<source>Information</source>
<translation>Informo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="526"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="587"/>
<source>Please choose a file</source>
<translation>Bonvolu elekti dosieron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="538"/>
<source>Can&apos;t load unsigned transaction: </source>
<translation>Ne eblas ŝargi nesubskribitan transakcion: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="549"/>
<source>
payment ID: </source>
<translation>Paga ID: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="550"/>
<source>
Amount: </source>
<translation>Kvanto: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="551"/>
<source>
Fee: </source>
<translation>Kosto: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="552"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation>Ringgrandeco: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="566"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Konfirmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="594"/>
<source>Can&apos;t submit transaction: </source>
<translation>Ne eblas sendi transakcion: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="600"/>
<source>Money sent successfully</source>
<translation>Mono sukcese sendita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="669"/>
<source>Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon</source>
<translation>La konektita demono ne kongruas kun la GUI.
Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="91"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="654"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="666"/>
<source>Wallet is not connected to daemon.</source>
<translation>La monujo ne estas konektita kun la demono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="674"/>
<source>Waiting on daemon synchronization to finish</source>
<translation>Atendante la finon de demonsinkroniĝado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="301"/>
<source>Payment ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Optional )&lt;/font&gt;</source>
<translation>Paga-ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Opcia )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="45"/>
<source>Start daemon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="307"/>
<source>16 or 64 hexadecimal characters</source>
<translation>16 aŭ 64 deksesuma karaktroj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TxKey</name>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="349"/>
<source>If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.</source>
<translation>Se pago havis plurajn transakciojn, ĉiu devas esti kontrolita kaj la rezultoj kombinitaj.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="133"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="245"/>
<source>Address</source>
<translation>Adreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="140"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="252"/>
<source>Recipient&apos;s wallet address</source>
<translation>Monujadreso de ricevanto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="159"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="271"/>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="166"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="278"/>
<source>Optional message against which the signature is signed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="186"/>
<source>Generate</source>
<translation>Generi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="297"/>
<source>Signature</source>
<translation>Subskribo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="305"/>
<source>Paste tx proof</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="106"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="218"/>
<source>Transaction ID</source>
<translation>Transakcio-ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="97"/>
<source>Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a &apos;Spend Proof&apos; that proves the authorship of a transaction. In this case, you don&apos;t need to specify the recipient address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="113"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="225"/>
<source>Paste tx ID</source>
<translation>Algluu Tr ID-on</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="209"/>
<source>Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="326"/>
<source>Check</source>
<translation>Kontroli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardConfigure</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="79"/>
<source>Were almost there - lets just configure some Monero preferences</source>
<translation>Preskaŭ preta - ni agordu kelkajn preferojn por Monero Core</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="97"/>
<source>Kickstart the Monero blockchain?</source>
<translation>Ĉu komenci la Moneran blokĉenon?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="115"/>
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.</source>
<translation>Gravegas noti tion ĉi ĉar estas la unusola bakupo por restaŭri vian monujon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="126"/>
<source>Enable disk conservation mode?</source>
<translation>Ĉu ebligi la diskokonservado-reĝimon?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="144"/>
<source>Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.</source>
<translation>La diskokonservado-reĝimo uzas multe malpli da diskospaco, sed saman kvanton de retkapacito kiel normala Monera nodo. Tamen, konservi la tutan blokĉenon helpas plisekurigi la Monerreton.Se vi uzas aparaton kun malmulte da diskospaco, tiu ĉi opcio taŭgas por vi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="157"/>
<source>Allow background mining?</source>
<translation>Ĉu permesi minadon kiel fona programo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="175"/>
<source>Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.</source>
<translation>La minado sekurigas la Monero-reton kaj vi ricevas rekompenceton por la laboro. Tiu ĉi opcio ŝaltos la minadon kiam via komputilo uzas la kurentprovizon kaj estas senokupa. La minado haltos kiam vi denove uzos la komputilon.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateViewOnlyWallet</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateViewOnlyWallet.qml" line="68"/>
<source>Create view only wallet</source>
<translation>Krei nurlegeblan monujon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateWallet</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet.qml" line="100"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>Krei novan monujon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardDaemonSettings</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="114"/>
<source>To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it&apos;s recommended to run your own node. &lt;br&gt;&lt;br&gt; If you don&apos;t have the option to run an own node there&apos;s an option to connect to a remote node.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="126"/>
<source>Start a node automatically in background (recommended)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="144"/>
<source>Blockchain location</source>
<translation>Pozicio de la blokĉeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="151"/>
<source>(optional)</source>
<translation>(opcia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="170"/>
<source>Connect to a remote node until my own node has finished syncing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="171"/>
<source>Connect to a remote node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardDonation</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="93"/>
<source>Monero development is solely supported by donations</source>
<translation>La programado de Monero estas nur subtenata per donacoj.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="113"/>
<source>Enable auto-donations of?</source>
<translation>Ĉu ebligi aŭtomatajn donacojn?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="153"/>
<source>% of my fee added to each transaction</source>
<translation>% de mia kosto aldonita al ĉiu transakcio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="164"/>
<source>For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.</source>
<translation>Por ĉiu transakcio, oni devas pagi malgrandan transakcikoston. Tiu ĉi opcio ebligas aldonan sumon (procento de la baza kosto) al via transakcio por subteni la programadon de Monero. Ekzemple, 50% aŭtomata donaco aldonas 0.0025 XMR al transakcikosto de 0.005 XMR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="176"/>
<source>Allow background mining?</source>
<translation>Ĉu permesi minadon kiel fona programo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="194"/>
<source>Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.</source>
<translation>La minado sekurigas la Monerreton kaj vi ricevas rekompenceton por la laboro. Tiu ĉi opcio ŝaltos minadon kiam via komputilo estos ŝaltita sed senokupa. La minado haltos kiam vi denove uzos la komputilon.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardFinish</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="49"/>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="52"/>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="54"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Ebligita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="49"/>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="52"/>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="54"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Malebligita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="58"/>
<source>Language</source>
<translation>Lingvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="59"/>
<source>Wallet name</source>
<translation>Monujnomo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="60"/>
<source>Backup seed</source>
<translation>Bakupsemo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="61"/>
<source>Wallet path</source>
<translation>Vojnomo de monujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="67"/>
<source>Daemon address</source>
<translation>Demonadreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="68"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Testreto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="70"/>
<source>Restore height</source>
<translation>Restaŭralteco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="78"/>
<source>New wallet details:</source>
<translation>Detaloj de nova monujo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="82"/>
<source>Don&apos;t forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.</source>
<translation>Ne forgesu noti vian semon. Vi povas vidi vian semon kaj ŝanĝi viajn agordojn ĉe la agorda paĝo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="128"/>
<source>Youre all set up!</source>
<translation>Vi pretas!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardMain</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="183"/>
<source>A wallet with same name already exists. Please change wallet name</source>
<translation>Monujo kun la sama nomo jam ekzistas. Bonvolu ŝangi la monujnomon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="191"/>
<source>Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name</source>
<translation>Ne-askiaj karaktroj ne permesiĝas en la vojnomo aŭ kontonomo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="375"/>
<source>USE MONERO</source>
<translation>UZU MONERON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="392"/>
<source>Create wallet</source>
<translation>Krei monujon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="402"/>
<source>Success</source>
<translation>Sukcese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="403"/>
<source>The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the &quot;Open wallet from file&quot; option, and selecting the view wallet in:
%1</source>
<translation>La nurlegebla monujo kreiĝis. Vi povas malfermi ĝin se vi fermas la aktualan monujon kaj klakas la &quot;Malfermu monujon el dosiero&quot; opcion, kaj elektas la nurlegeblan monujon en: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="411"/>
<source>Error</source>
<translation>Eraro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="424"/>
<source>Abort</source>
<translation>Aborti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardManageWalletUI</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="158"/>
<source>Wallet name</source>
<translation>Monujnomo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="178"/>
<source>Restore from seed</source>
<translation>Restaŭri per semo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="192"/>
<source>Restore from keys</source>
<translation>Restaŭri per ŝlosiloj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="206"/>
<source>From QR Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="245"/>
<source>Account address (public)</source>
<translation>Monujadreso (publika)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="253"/>
<source>View key (private)</source>
<translation>Vidŝlosilo (privata)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="262"/>
<source>Spend key (private)</source>
<translation>Elspezŝlosilo (privata)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="274"/>
<source>Restore height (optional)</source>
<translation>Restaŭralteco (malnepra)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="287"/>
<source>Your wallet is stored in</source>
<translation>Via monujo estas konservita en</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="313"/>
<source>Please choose a directory</source>
<translation>Bonvolu elekti dosierujon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardMemoTextInput</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="44"/>
<source>Enter your 25 word mnemonic seed</source>
<translation>Entajpu vian 25-vortan mnemonikan semon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="64"/>
<source>Seed copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="92"/>
<source>This seed is &lt;b&gt;very&lt;/b&gt; important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.</source>
<translation>Estas &lt;b&gt;gravege&lt;/b&gt; noti vian semon kaj konservi ĝin sekretan. Estas la unusola bakupo por restaŭri vian monujon.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardOptions</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="74"/>
<source>Welcome to Monero!</source>
<translation>Bonvenon al Monero!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="85"/>
<source>Please select one of the following options:</source>
<translation>Bonvolu elekti unu el la sekvaj opcioj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="141"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>Krei novan monujon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="182"/>
<source>Restore wallet from keys or mnemonic seed</source>
<translation>Restaŭri monujon de ŝlosilojn aŭ mnemonikan semon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="225"/>
<source>Open a wallet from file</source>
<translation>Malfermi monujon el dosiero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="245"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Testreto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardPassword</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="57"/>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="59"/>
<source>Give your wallet a password</source>
<translation>Donu pasvorton al via monujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="126"/>
<source> &lt;br&gt;Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Enter a strong password&lt;/b&gt; (using letters, numbers, and/or symbols):</source>
<translation>&lt;br&gt;Sciu ke tiu pasvorto nerestaŭreblas, kaj se vi forgesas ĝin, vi devos restaŭri vian monujon el la 25-vorta mnemoniksemo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Certiĝu ke via pasvorto sekuras sufiĉe.&lt;/b&gt; (uzu literojn, numerojn kaj/aŭ simbolojn):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardPasswordUI</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPasswordUI.qml" line="73"/>
<source>Password</source>
<translation>Pasvorto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPasswordUI.qml" line="85"/>
<source>Confirm password</source>
<translation>Konfirmu pasvorton</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardRecoveryWallet</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRecoveryWallet.qml" line="118"/>
<source>Restore wallet</source>
<translation>Restaŭri monujon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardWelcome</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWelcome.qml" line="73"/>
<source>Welcome to Monero!</source>
<translation>Bonvenon al Monero!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWelcome.qml" line="83"/>
<source>Please choose a language and regional format.</source>
<translation>Bonvolu elekti lingvon kaj regionan formaton</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../main.qml" line="352"/>
<location filename="../main.qml" line="561"/>
<location filename="../main.qml" line="573"/>
<location filename="../main.qml" line="623"/>
<location filename="../main.qml" line="635"/>
<location filename="../main.qml" line="677"/>
<location filename="../main.qml" line="686"/>
<location filename="../main.qml" line="738"/>
<location filename="../main.qml" line="836"/>
<location filename="../main.qml" line="1032"/>
<location filename="../main.qml" line="1177"/>
<location filename="../main.qml" line="1280"/>
<source>Error</source>
<translation>Eraro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="353"/>
<source>Couldn&apos;t open wallet: </source>
<translation>Ne sukcesis malfermi monujon: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="563"/>
<source>Can&apos;t create transaction: Wrong daemon version: </source>
<translation>Ne sukcesas krei transakcion: Malĝusta demonversio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="574"/>
<location filename="../main.qml" line="687"/>
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
<translation>Ne malmikseblaj eligoj por balai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="624"/>
<source>Amount is wrong: expected number from %1 to %2</source>
<translation>Kvanto malĝustas: oni postulas nombron de %1 al %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="748"/>
<source>Money sent successfully: %1 transaction(s) </source>
<translation>Mono sendiĝis sukcese: %1 transakcio(j)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="819"/>
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
<translation>Tiu ĉi adreso ricevis %1 moneron; sed la transakcio ankoraŭ ne estas minata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="826"/>
<source>This address received nothing</source>
<translation>Tiu ĉi adreso ricevis nenion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="565"/>
<location filename="../main.qml" line="678"/>
<source>Can&apos;t create transaction: </source>
<translation>Ne sukcesas krei transakcion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="313"/>
<location filename="../main.qml" line="314"/>
<source>HIDDEN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="382"/>
<source>Unlocked balance (waiting for block)</source>
<translation>Disponebla saldo (atendante blokon)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="382"/>
<source>Unlocked balance (~%1 min)</source>
<translation>Disponebla saldo (~%1 min)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="382"/>
<source>Unlocked balance</source>
<translation>Disponebla saldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="435"/>
<source>Remaining blocks (local node):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="475"/>
<source>Waiting for daemon to start...</source>
<translation>Atendante komencon de la demono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="481"/>
<source>Waiting for daemon to stop...</source>
<translation>Atendante halton de la demono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="506"/>
<source>Daemon failed to start</source>
<translation>Demono malsukcesis starti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="507"/>
<source>Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.</source>
<translation>Bonvolu kontroli la taglibrojn de viaj monujo kaj demonlogo por eraroj. Vi ankaŭ povas provi komenci %1 permane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="586"/>
<location filename="../main.qml" line="699"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Konfirmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="587"/>
<location filename="../main.qml" line="700"/>
<source>Please confirm transaction:
</source>
<translation>Bonvolu konfirmi transakcion: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="588"/>
<source>
Address: </source>
<translation>Adreso: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="589"/>
<source>
Payment ID: </source>
<translation>Paga ID: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="590"/>
<location filename="../main.qml" line="701"/>
<source>
Amount: </source>
<translation>Kvanto: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="591"/>
<location filename="../main.qml" line="702"/>
<source>
Fee: </source>
<translation>Kosto: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="592"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation>Ringgrandeco: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="593"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>Kvanto de transakcioj: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="594"/>
<source>
Description: </source>
<translation>Priskribo: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="778"/>
<source>Payment proof</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="781"/>
<source>Couldn&apos;t generate a proof because of the following reason:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="811"/>
<location filename="../main.qml" line="831"/>
<source>Payment proof check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="814"/>
<location filename="../main.qml" line="833"/>
<source>Bad signature</source>
<translation>Malbona subskribo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="833"/>
<source>Good signature</source>
<translation type="unfinished">Bona subskribo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1033"/>
<location filename="../main.qml" line="1281"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>Malĝusta pasvorto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
<source>Warning</source>
<translation>Averto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1111"/>
<source>Error: Filesystem is read only</source>
<translation>Eraro: dosiersistemo estas nurlegebla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1113"/>
<source>Warning: There&apos;s only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Averto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1115"/>
<source>Note: There&apos;s %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Noto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1117"/>
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
<translation>Noto: lmdb-dosierujo ne troviĝis. Nova dosierujo kreiĝos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1121"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Nuligi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1174"/>
<source>Password changed successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1178"/>
<source>Error: </source>
<translation type="unfinished">Eraro: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1599"/>
<source>Tap again to close...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1612"/>
<source>Daemon is running</source>
<translation>Demono funkcias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1613"/>
<source>Daemon will still be running in background when GUI is closed.</source>
<translation>La demono funkciantos en la fono kiam vi fermos la GUI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1615"/>
<source>Stop daemon</source>
<translation>Haltigi demonon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1650"/>
<source>New version of monero-wallet-gui is available: %1&lt;br&gt;%2</source>
<translation>Nova versio de monero-wallet-gui disponeblas: %1&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="636"/>
<source>Insufficient funds. Unlocked balance: %1</source>
<translation>Nesufiĉe da mono. Disponebla saldo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="739"/>
<source>Couldn&apos;t send the money: </source>
<translation>Mono ne sendeblas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="742"/>
<location filename="../main.qml" line="1173"/>
<source>Information</source>
<translation>Informo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="748"/>
<source>Transaction saved to file: %1</source>
<translation>La transakcio estas konservita en la dosiero %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="822"/>
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).</source>
<translation>Tiu adreso ricevis %1 monerojn, kun %2 konfirmo(j)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="845"/>
<source>Balance (syncing)</source>
<translation>Saldo (Sinkroniĝante)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="845"/>
<source>Balance</source>
<translation>Saldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1203"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>Bonvolu atendi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1227"/>
<source>Program setup wizard</source>
<translation>Programagordilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1243"/>
<source>Monero</source>
<translation>Monero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1317"/>
<source>send to the same destination</source>
<translation>Sendu al la sama celo</translation>
</message>
</context>
</TS>