Account Set the label of the selected account: Избери наименование на сметката: Balance All Общ Баланс Total balance: Общ баланс: Copied to clipboard Копирано в клипборда Total unlocked balance: Общ отключен баланс: Accounts Сметки Balance: Баланс: Address copied to clipboard Адресът е копиран в клипборда Create new account Създай нова сметка Set the label of the new account: Наименувай новата сметка: (Untitled) (Неозаглавен) AddressBook Address Адреси Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> Платежно ID <font size='2'>(по желание)</font> Resolve Разкрий No valid address found at this OpenAlias address Не е открит валиден адрес в този OpenAlias адрес Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Адресът е намерен, но DNSSEC подписите не могат да бъдат потвърдени, следователно този адрес може да е подправен No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Не е открит валиден адрес в този OpenAlias, но DNSSEC подписите не могат да бъдат потвърдени, следователно този адрес може да е подправен Internal error Вътрешна грешка No address found Не е открит адрес Paste 64 hexadecimal characters Вмъкни 64 шестнадесетични символа Description <font size='2'>(Optional)</font> Описание <font size='2'>(по желание)</font> Give this entry a name or description Задайте име или описание на това вписване Add Добави Error Грешка Invalid address Невалиден адрес Can't create entry Създаването на вписване е невъзможно OpenAlias error OpenAlias грешка AddressBookTable No more results Няма повече резултати Payment ID: Платежно ID: Address copied to clipboard Адресът е копиран в клипборда DaemonConsole command + enter (e.g help) command + enter (напр. помощ) DaemonManagerDialog Starting local node in %1 seconds Стартиране на локалния нод след %1 секунди Start daemon (%1) Стартирай демона (%1) Use custom settings Използване на лични настройки History selected: избрано: Export Експорт Search Търси Date from От дата Date to До Дата Sort Сортиране Block height Височина на блока Date Дата No history... Няма записи... Success Успех CSV file written to: %1 CSV файл запазен в: %1 Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Подск.: Използвай Ексел да сортираш резултатите. Error Грешка Error exporting transaction data. Грешка при експорт на информацията относно транзакцията. HistoryTable Tx ID: Tx ID: Address label: Наименование на адреса: Address: Адрес: Payment ID: Платежно ID: Tx key: Tx ключ: Tx note: Tx бележка: Destinations: Направления: Rings: Пръстени: No more results Няма повече резултати Sent Изпратени Received Получени Copied to clipboard Копирано To До: Address copied to clipboard Адресът е копиран в клипборда Transaction ID ID на транзакцията Blockheight Височина на блока Description Описание None Няма история Primary address Главен адрес (%1/%2 confirmations) (%1/%2 потвърждения) UNCONFIRMED НЕПОТВЪРДЕНИ FAILED НЕУСПЕШЕН PENDING ПРЕДСТОЯЩ Fee Такса HistoryTableInnerColumn Copied to clipboard Копиран в клипборда Set description: Описание: Updated description. Описанието е обновено. HistoryTableMobile Tx ID: Tx ID: Payment ID: Платежно ID: Tx key: Tx ключ: Tx note: Tx бележка: Destinations: Направление: Rings: Пръстени: No more results Няма повече резултати (%1/%2 confirmations) (%1/%2 потвърждения) UNCONFIRMED НЕПОТВЪРДЕНИ FAILED НЕУСПЕШЕН PENDING ПРЕДСТОЯЩ InputDialog Cancel Отказ Ok Добре Keys Mnemonic seed Семена за запомняне WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте повторно вашите Монеро ключове в друго разклонение, ОСВЕН ако това разклонение няма вградени смекчения при повторно използване на ключове. Ако ги използвате ще застрашите сигурността си WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually. ВНИМАНИЕ: Моля запишете кода на ръка. Ако имате вирус, копирането на секретния код може да го разкрие и така да бъде откраднато вашето Монеро. Keys Ключове Export wallet Изнасяне на портфейл Spendable Wallet Портфейл за харчене View Only Wallet Портфейл само за гледане (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Секретният код не е достъпен - портмонето е само за преглед) (View Only Wallet - No secret spend key available) (Секретният код не е достъпен - използвате портмоне с ограничен достъп) Secret view key Таен ключ за гледане Public view key Публичен ключ за гледане Secret spend key Таен ключ за харчене Public spend key Публичен ключ за харчене LeftPanel Balance Баланс Unlocked balance Отключен баланс Send Изпрати Receive Получи R Prove/check Доказване/проверка K K History История View Only Само за гледане Testnet Тестова мрежа Stagenet Стейджнет Copied to clipboard Копирано Account Сметка T Address book Адресна книга B Merchant Търговец U H Advanced За напреднали D Д Mining Копаене M М Shared RingDB Споделена БД за пръстени Seed & Keys Семена & Ключове Y Wallet Портфейл Daemon Демон Sign/verify Подпиши/провери E S G I Settings Настройки LineEdit Copy Копиране Copied to clipboard Копирано в клипборда LineEditMulti Copy Копирай Copied to clipboard Копирано в клипборда Paste Пейст Merchant Sales Продажби <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <style>p{font-size:14px;}</style><p>Тази страница автоматично сканира блокчейна и списъка с непотвърдени транзакции за входящи транзакции посредством QR код.</p><p>От вас зависи дали ще приемете непотвърдени транзакции или ще чакате за потвърждение. За по-големи транзакции съветваме да изчакате за едно или повече потвърждения.</p> Currently monitoring incoming transactions, none found yet. В режим на търсене за входящи транзакции, засега няма намерени. Save As Запиши като (right-click, save as) (десен бутон, запазване) Payment URL URL за плащане Copied to clipboard Копирано Amount to receive Сума за получаване Enable sales tracker Активирай проследяване на продажбите Leave this page Напусни страницата The merchant page requires a larger window Тази страница изисква по-голям прозорец WARNING: no connection to daemon ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: няма връзка с демона Save QrCode Запиши QR код Failed to save QrCode to Неуспех при записа на QR кода в MerchantTrackingList show покажи hide скрий Awaiting in txpool В списъка с непотвърдени транзакции confirmations потвърждения confirmation потвърждение MiddlePanel Balance Баланс Unlocked Balance Отключен Баланс Mining Solo mining Самостоятелно копаене Your daemon must be synchronized before you can start mining Вашият демон трябва да бъде синхронизиран преди да започнете копаене Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Копаенето с компютъра ви помага за заздравяване на мрежата на Монеро. Колкото повече хората копаят, толкова по-трудно е да се атакува мрежата. И най-малката помощ е от значение.<br> <br> Копаенето също ви дава малък шанс да спечелите малко Монеро. Вашият компютър ще създава хашове докато търси решения на блокове. Ако намерите блок, ще получите съответната награда. Късмет! CPU threads Процесорни нишки Mining is only available on local daemons. Копаенето е достъпно само при използването на собствен демон. Mining may reduce the performance of other running applications and processes. Копаенето може да забави скоростта на други апликации и процеси. Max # of CPU threads available for mining: Максимален брой CPU нишки за копаене: Use recommended # of threads Използвай препоръчания брой нишки Set to use recommended # of threads В режим на използване препоръчителния брой нишки Use all threads Използвай всички нишки Set to use all threads В режим на използване на всички нишки Background mining (experimental) Копаене във фонов режим (експериментално) Enable mining when running on battery Позволи копаене, когато компютърът ви е на батерия Manage miner Управляване на копача Start mining Започни копаене Error starting mining Грешка при стартиране на копаенето Couldn't start mining.<br> Започването на копаене е невъзможно Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Копаенето е възможно само на локален демон. Стартирайте локален демон за да можете да копаете.<br> Stop mining Спри копаенето Status Статут Mining at %1 H/s Копае с %1 H/s Not mining Не копае MobileHeader Unlocked Balance: Отключен Баланс: Navbar Wallet Портфейл Layout Оформление Node Възел Log Лог Info Информация NetworkStatusItem Synchronizing Синхронизиране Remote node Отдалечен нод Connected Свързан Mining Копаене Wrong version Грешна версия Searching node Търсене на сървър Disconnected Несвързан Invalid connection status Невалидно състояние на връзката Network status Състояние на мрежата NewPasswordDialog Please enter new password Моля въведете нова парола Please confirm new password Моля потвърдете новата парола Cancel Отказ Continue Продължи PasswordDialog Please enter wallet password Моля въведете парола на портфейла Please enter wallet password for: Моля въведете парола на портфейла за: Cancel Отказ Change wallet Смени портмонето Continue Продължи PrivacyLevelSmall Low Ниско Medium Средно High Високо ProgressBar %1 blocks remaining: %1 блока остават: Synchronizing %1 Синхронизиране %1 QRCodeScanner QrCode Scanned Qr кодът е сканиран Receive Set the label of the selected address: Задайте етикет към избрания адрес: Addresses Адреси Copied to clipboard Копирано в клипборда Please choose a name Моля изберете име Set the label of the new address: Задайте етикет за новият адрес: (Untitled) (Неозаглавен) Address copied to clipboard Адресът е копиран в клипборда Create new address Save QrCode Запиши QR код Failed to save QrCode to Неуспех при записа на QR Code до RemoteNodeEdit Remote Node Hostname / IP Име на отдалеченият нод / IP Port Порт SettingsInfo Simple mode Лесен режим Advanced mode Експертен режим GUI version: GUI версия: Embedded Monero version: Вградена Монеро версия Wallet path: Път до портфейла: Wallet creation height: Височина на създаване на портфейла: <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Щракнете за да промените)</a> Set a new restore height: Задайте нова височина за възстановяване: Rescan wallet cache Сканиране на кеша на портфейла Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses - Tx keys - Tx descriptions The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Сигурни ли сте, че искате да възстановите кеша на портфейла? Следната информация ще бъде изтрита - Адрес на получателя - Tx ключове - Tx описания Старият файл на кеша ще бъде преименуван и може да бъде възстановен по-късно. Cancel Отказ Invalid restore height specified. Must be a number. Избрана е невалидна височина на възстановяване. Трябва да е цифра/число Wallet log path: Път до лог-а на Портфейла Wallet mode: Режим на портмонето: Copy to clipboard Копирай в клипборда Copied to clipboard Копирано в клипборда SettingsLayout Custom decorations Украса по избор Hide balance Скрий баланса Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) Активирай опция за трансфер с ID за плащане (ИЗВЪН УПОТРЕБА) Lock wallet on inactivity Заключи портмонето при неактивност minutes минути minute минута After След No Layout options exist yet in mobile mode. Все още няма опции за изгледа в мобилен режим SettingsLog Log level Ниво на системния запис Daemon log Системен запис на Демона command + enter (e.g 'help' or 'status') Команда + ентер (пр.: 'help' или 'status' SettingsNode Local node Локален нод The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Блокчейнът е свален на вашия компютър. Това повишава сигурността но заема повече място на диска(ГБ!). Remote node Отдалечен нод Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Използва сървър на трети лица за да се свърже към мрежата на Монеро. По-малко сигурно, но изисква по-малко ресурси от компютъра Ви. To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. За да намерите отдалечен нод, напишете 'Monero remote node' в любимата си търсачка. Моля уверете се, че нодът се поддържа от сигурни трети лица. Address Адрес Port Порт Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Външният сървър е обновен. Нов доверен демон. Маркирайте отново, ако желаете. (optional) (по желание) Password Парола Mark as Trusted Daemon Маркирайте демона като Доверен Connect Свързване Stop local node Спри локалният нод Start daemon Стартирай клиента Blockchain location Местонахождение на Блокчейна <a href='#'> (change)</a> > <a href='#'> (промяна)</a> (default) (по подразбиране) Daemon startup flags Флагове за стартиране на Демона Bootstrap Address Адрес за първоначално стартиране (bootstrap) Bootstrap Port Bootstrap Порт SettingsWallet Close this wallet Затоври този портфейл Logs out of this wallet. Излизане от този портфейл Close wallet Затвори портфейла Create a view-only wallet Създай портфейл само за гледане Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Създава ново портмоне с което може да следите входящи транзакции. При изходящи транзакции е нужно да подпишете транзакцията от портмоне с пълен достъп. Create wallet Създай портфейл Success Успех The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. Show seed & keys Покажи семена & ключове Store this information safely to recover your wallet in the future. Запазете тази информация на сигурно място за да можете да възстановите портфейла си в бъдеще. Show seed Покажи семената Rescan wallet balance Сканирай баланса на портфейла повторно Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Използвайте тази опция ако мислите, че показаният баланс не е верен. Rescan Повторно сканиране Error Грешка Error: Грешка: Information Информация Successfully rescanned spent outputs. Повторното сканиране на изходящите плащания е успешно. Change wallet password Смени паролата на портмонето Change the password of your wallet. Сменете паролата на портмонето си. Change password Смени парола Wrong password Грешна парола SharedRingDB Shared RingDB Споделена RingБД This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. Тази страница ви позволява да взаимодействате със споделената пръстенова база данни. Тази база данни е предназначена за употреба от Монеро портфейли както и клонинги на Монеро, които ползват повторно ключовете на Монеро. Outputs marked as spent Изходящите заявки са отбелязани като похарчени Help Помощ In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br> За да може да скрие кои входящи заявки в една транзакция на Монеро са похарчени, трети лица не бива да могат да разберат кои входящи заявки в пръстеновия подпис са вече похарчени. Ако могат, това би отслабило защитата на пръстеновите подписи. Ако се знае че са похарчени за всички освен една от входящите заявки, тогава реалната заявка става видима. По този начин се премахва ефекта от пръстеновите подписи - една от трите основни степени на защита на сигурността личните данни на Монеро.<br>За да спомогнат на транзакциите да избягват такива входящи заявки, може да се ползва списък с известни компрометирани заявки за да се избегне използването им в нови заявки. Такъв списък се поддържа от проекта Монеро и е достъпен на сайта getmonero.org и можете да го внесете тук.<br>А можете и да сканирате блокчейна (и блокчейна на използващите повторно ключове клонинги на Монеро) лично, използвайки инструментът монеро-блокчейн-mark-spent-outputs за да създадете списък с известни похарчени заявки.<br> This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Това задава кои изходящи заявки е известно, че са похарчени и съответно не бива да се ползват за сигурност в пръстенови подписи. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. Трябва да зареждате файл само когато искате да опресните списъка. Ръчно добавяне/премахване е възможно при нужда. Path to file Път до файла Filename with outputs to mark as spent Име на файла с изходящи заявки към blackball Browse Търси Load Зареди Or manually mark a single output as spent/unspent: Или ръчно blackball/unblackball единична заявка: Paste output amount Вмъкни стойността на изходящата заявка Paste output offset Вмъкни стойност за компенсация на изходящата заявка In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> За да не отслабвате защитата предоставена от пръстеновите подписи които се използват в Монеро, изходящите заявки не бива да бъдат похарчвани с различни пръстени на различни блокчейни. Това не представлява проблем освен в случаите когато конкурентна мрежа, която е клонирала историята (блокчейна) на Монеро позволява похарчването на съществуващите изходящи заявки. В този случай е нужно да сте сигурни, че всяка изходяща заявка използва същите пръстени на двете мрежи.<br>Това е автоматично при Монеро и всеки друг софтуер (клонинг на Монеро), който не се опитва да разкрие личната ви информация.<br>Ако използвате такъв софтуер, и този софтуер не включва защитата описана тук, е възможно да се защитите като похарчите изходящите си заявки на чуждия софтуер първо, и после ръчно да въведете пръстена на тази страница. Това ще ви позволи да похарчите парите си безопасно.<br>Ако не използвате такъв чужд софтуер, или ако той включва защитата описана тук, няма нужда да правите нищо.<br> Mark as spent Отбележи заявката като похарчена Please choose a file from which to load outputs to mark as spent Моля изберете файл с изходящи заявки, които да маркирате като похарчени Mark as unspent Отбележи заявката като непохарчена Rings Пръстени This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. Това записва пръстените, използвани от изходящите заявки, похарчени в Монеро на верига с повторно ползване на ключовете, така че същият пръстен да се ползва повторно и да се избегнат проблеми със сигурността. Key image Образ на ключ Paste key image Вмъкни образ на ключ Get ring Получи пръстен Get Ring Получи Пръстен No ring found Не е открит пръстен Set ring Задай пръстен Set Ring Задай Пръстен I intend to spend on key-reusing fork(s) Възнамерявам да похарча за fork със key-reusing I might want to spend on key-reusing fork(s) Може да искам да похарча за fork с key-reusing Relative Относително Segregation height: Височина на отделяне: Sign Good signature Верен подпис This is a good signature Това е верен подпис Bad signature Неверен подпис This signature did not verify Подписът не потвърди This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. Тази страница ви позволява да подпишете/проверите съобщение (или съдържание на файл) с вашият адрес. Message Съобщение Sign/verify Подпиши/провери Mode Режим File Файл Sign file Подпиши файла Sign message Подпиши съобщението Enter a message to sign Въведете съобщение за подпис Enter path to file Въведете местонахождението на файла Browse Търси Click [Sign Message] to generate signature Натиснете [Подпиши Съобщениетo] за да генерирате подпис Click [Sign File] to generate signature Натиснете [Подпиши Файла] за да генерирате подпис Clear Изчисти Sign Message Подпиши Съобщението Sign File Подпиши Файла Verify message Провери съобщение Verify file Провери файл Enter the message to verify Въведете съобщението за проверка Address Адрес Enter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...) Въведете Монеро Адрес (пример: 44AFFq5kSiGBoZ...) Enter the signature to verify Въведете подписа за проверка Verify File Провери Файл Verify Message Провери Съобщение Please choose a file to sign Моля изберете файл за подписване Please choose a file to verify Моля изберете файл за проверка Signature Подпис StandardDialog Double tap to copy Двойно чукване за копиране Content copied to clipboard Съдържанието е копирано в клипборда Cancel Отказ OK Добре StandardDropdown Low (x1 fee) Ниска (такса х1) Medium (x20 fee) Средна (такса х20) High (x166 fee) Висока (такса х166) Slow (x0.25 fee) Бавна (такса х0.25) Default (x1 fee) По подразбиране (такса x1) Fast (x5 fee) Бърза (такса Х5) Fastest (x41.5 fee) Най-бърза (такса х41.5) All Всички Sent Изпратени Received Получени TableDropdown <b>Copy address to clipboard</b> <b>Копирай адреса в клипборда</b> <b>Send to this address</b> <b>Изпрати до този адрес</b> <b>Find similar transactions</b> <b>Намери подобни транзакции</b> <b>Remove from address book</b> <b>Премахни от адресната книга</b> Transfer OpenAlias error OpenAlias грешка Transaction priority Приоритет на транзакцията All Всички Resolve Разкрий Automatic Автоматично No valid address found at this OpenAlias address Не е открит валиден адрес в този OpenAlias адрес Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Адресът е намерен, но DNSSEC подписите не могат да бъдат потвърдени, следователно този адрес може да е подправен No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Не е открит валиден адрес в този OpenAlias, но DNSSEC подписите не могат да бъдат потвърдени, следователно този адрес може да е подправен Internal error Вътрешна грешка No address found Не е открит адрес Description <font size='2'>( Optional )</font> Описание <font size='2'>( По желание )</font> Saved to local wallet history Запазено в историята на локалният портфейл Send Изпрати Sweep Unmixable Събери Стотинките Create tx file Създай tx файл Sign tx file Подпиши tx файл Submit tx file Изпрати tx файл Error Грешка Information Информация Please choose a file Моля изберете файл <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> ><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Старт демон</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Стойност <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Смени акаунта</a><font size='2'> )</font> Normal (x1 fee) Нормална (такса х1) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Адрес <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Адресна книга</a><font size='2'> )</font> 64 hexadecimal characters 64 шестнадесетични символа Advanced options Настройки за напреднали Export key images Изнасяне на образите на ключове Import key images Внасяне образите на ключове Can't load unsigned transaction: Can't Зареди неподписана транзакция: Number of transactions: Брой на транзакциите: Transaction #%1 Транзакция #%1 Recipient: Получател: payment ID: платежно ID: Amount: Сума: Fee: Такса: Ringsize: Размер на пръстен: Confirmation Потвърждение Can't submit transaction: Не може да изпрати транзация: Monero sent successfully Монеро изратени успешно Wallet is not connected to daemon. Портфейлът не е свързан към демон. Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Свързаният демон не е съвместим с версията на граф. интерфейс. Моля обновете го или се свържете към друг демон Waiting on daemon synchronization to finish. Изчакване синхронизацията на демона да приключи. Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Платежно ID <font size='2'>( По желание )</font> Slow (x0.25 fee) Бавна (такса х0.25) Fast (x5 fee) Бърза (такса х5) Fastest (x41.5 fee) Най-бърза (такса х41.5) TxKey If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Ако плащане е имало няколко транзакции, тогава всяка трябва да бъде проверена и резултатите – сравнени. Address Адрес Prove Transaction Докажи Транзакция Recipient's wallet address Адрес на портфейла на получателя Message Съобщение Optional message against which the signature is signed Съобщение (по желание) срещу което е подписан подписа Generate Генерирай Check Transaction Провери Транзакция Signature Подпис Paste tx proof Вмъкни доказателство за tx Transaction ID ID на транзакцията Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. Генерирайте доказателство за вашите приходи/разходи, представяйки ID-то на транзакцията, адреса получател и съобщение (по желание). В случай на разход, можете да получите 'Доказателство за разход', което доказва че сте автора на транзакцията. В този случай няма нужда да уточнявате адрес на получателя. Paste tx ID Вмъкнете ID на tx Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Потвърдете, че средствата са били платени на адрес, представяйки ID на транзакцията, адреса на получателя, съобщението, използвано за подписване и самият подпис. За случай с Доказателство за разход, не е нужно да уточнявате адрес на получателя. Check Проверка Utils Wrong password Грешна парола second ago секунда (преди) seconds ago секунди (преди) minute ago минута (преди) minutes ago минути (преди) hour ago час (преди) hours ago часа (преди) day ago ден (преди) days ago дни (преди) Testnet Тестова мрежа Stagenet Стейджнет Mainnet Главна мрежа WizardAskPassword Strength: Сила: Low Ниско Medium Средно High Високо Give your wallet a password Сложете парола на портфейла си This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. Тази парола не може да бъде възстановена. Ако я забравите, портфейлът ви ще трябва да бъде възстановен със специалния код от 25 думи. <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). <b>Въведете силна парола</b> (Използвайки букви, цифри, и/или символи). Password Парола Password (confirm) Парола (потвърждение) WizardController Please choose a file Моля изберете файл WizardCreateDevice1 Ledger Счетоводна книга Create a new wallet Създай нов портфейл Using a hardware device. В режим на ползване с хардуерно устройство. Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Дата на създаване на портфейла във формат `ГГГГ-ММ-ДД` или височина за възстановяване Restore height Височина за възстановяване Subaddress lookahead (optional) Брой събадреси за търсене (по подразбиране 200) Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Грешка при записването на портфейла от хардуерното устройство. Моля проверете логовете на апликацията. Back to menu Обратно към менюто Create wallet Създай портфейл WizardCreateWallet1 Create a new wallet Създай нов портфейл Creates a new wallet on this computer. Създава нов портфейл на този компютър. Mnemonic seed Семена за запомняне - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Тези семена са <b>много</b> важни. Запишете ги и ги пазете в тайна. С тях можете да възстановите портфейла си. Back to menu Обратно към менюто WizardCreateWallet3 Daemon settings Настройки на демона To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. За да извършвате транзакции, вашият портфейл трябва да бъде свързан с нод. За максимална защита на личните данни е препоръчително да стартирате собствен нод. WizardCreateWallet4 You're all set up! Добре дошли! New wallet details: Детайли за нов портфейл: Open wallet Отвори портфейл WizardDaemonSettings Start a node automatically in background (recommended) Стартиране на нод автоматично във фонов режим (препоръчително) Blockchain location (optional) Местонахождение на блокчейна (по желание) Default По подразбиране Browse Търси Bootstrap node Първоначален нод Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. По желание, може да определите първоначален нод за да използвате Монеро веднага. Connect to a remote node Свържи към отдалечен нод WizardHome Welcome to Monero. Добре дошли в Монеро. Create a new wallet Създай нов портфейл Choose this option if this is your first time using Monero. Изберете тази опция ако използвате Монеро за първи път. Create a new wallet from hardware Създай нов портфейл от хардуерно устройство Connect your hardware wallet to create a new Monero wallet. Свържете хардуерното устройство за да създадете нов портфейл за Монеро. Open a wallet from file Отворете портфейл от файл Import an existing .keys wallet file from your computer. Внесете съществуващ .keys файл от вашия компютър. Restore wallet from keys or mnemonic seed Възстановете портфейл от ключове или мнемонични семена Enter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet. Въведете секретните си кодове или семената (25 думи) за да възстановите портфейла си. Change wallet mode Смени режима на портфейла Change language Смени езика Advanced options Настройки за напреднали Number of KDF rounds: Брой KDF рундове: WizardLang Language settings Change the language of the Monero GUI. Language changed. Close WizardModeBootstrap About the bootstrap mode Относно стартовия режим с временен външен нод This mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option. Този режим използва чужд нод докато синхронизира блокчейна на вашия компютър. Това е различно от първата опция (Лесен режим), тъй като ще използва чужд нод само докато получите свое лично копие на блокчейна. Препоръчителна опция за хора които искат защита на личните данни, както и удобството от резервен вариант при необходимост. Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name <i>bootstrap</i>), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Временното използване на чужд нод е полезно за да използвате Монеро веднага (оттам и името <i>стартов режим</i>), обаче трябва да бъдете наясно, че когато използвате чужд нод (включително и в стартов режим), нодът може да проследи вашият IP адрес, да види "височината на възстановяване" и поисканата от вас информация, както и да ви изпрати невярна информация за да научи повече за вашите транзакции. Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Бъдете наясно с тези ограничения. <b>За да предпазите личните си данни максималное нужно да ползвате собствен нод.</b>. For enhanced node performance you may specify your region: За по-добра връзка с мрежата може да посочите региона си: I understand the privacy implications of using a third-party server. Разбирам риска за личните ми данни при ползването на чужд нод. WizardModeRemoteNodeWarning About the simple mode Относно лесния режим This mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately. Този режим е пригоден за работа с малки суми. Позволява достъп до основните функции за създаване на транзакции. Ще ви свърже с мрежата автоматично за да можете да ползвате Монеро веднага. Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Чуждите нодове са полезни ако не сте способни или не желаете да свалите целия блокчейн на компютъра си. Имайте предвид, че злонамерени чужди нодове могат да разкрият част от личната ви информация като IP адресът ви, "височината" от която възстановявате блокчейна (кога е създаден портфейла ви), както и да ви изпращат частична или невярна информация за да научат повече за вас и транзакциите ви. Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Бъдете нащрек за тези ограничения. <b>Потребителите които ценят личната си информация трябва да използват свой личен нод</b>. For enhanced node performance you may specify your region: За по-добра връзка с мрежата може да посочите региона си: I understand the privacy implications of using a third-party server. Разбирам ограниченията при ползването на чужд нод. WizardModeSelection Mode selection. Избиране на режим. Please select the statement that best matches you. Моля изберете описанието което най-добре ви пасва. Simple mode Лесен режим Easy access to sending, receiving and basic functionality. Лесен достъп до изпращане, получаване и основна функционалност. Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer. Лесен достъп до изпращане, получаване и основна функционалност. Блокчейнът е свален на вашия компютър. Advanced mode Експертен режим Includes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer. Включва допълнителни функции като копаене и система за проверка на съобщения. Блокчейнът е свален на вашия компютър. Change language Смени езика WizardNav Previous Предишен Next Следващ WizardOpenWallet1 Open a wallet from file Отвори портфейл от файл Import an existing .keys wallet file from your computer. Внесете съществуващ .keys файл от вашия компютър. Browse filesystem Търсене в хард диска Most recent wallets Портфейли използвани последно Back to menu Обратно към менюто WizardRestoreWallet1 Restore wallet Възстанови портфейл Restore wallet from keys or mnemonic seed. Взъстанови портфейл от ключове или семена. Restore from seed Възстанови от семена Restore from keys Възстанови от ключове From QR Code От QR код Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Въведете вашите мнемонични семена от 25 (или 24) думи Account address (public) Адрес на сметката (публичен) View key (private) Ключ за преглеждане (таен) Spend key (private) Ключ за харчене (таен) Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Дата на създаване на портфейла във формат `ГГГГ-ММ-ДД` или височина за възстановяване Restore height Височина за възстановяване Back to menu Обратно към менюто WizardRestoreWallet3 Daemon settings Настройки на демона To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. За да извършвате транзакции, вашият портфейл трябва да бъде свързан с нод. За максимална защита на личните данни е препоръчително да стартирате собствен нод. Ако не можете да стартирате собствен нод, имате опция да се свържете с чужд. WizardRestoreWallet4 You're all set up! Добре дошли! New wallet details: Детайли за нов портфейл: WizardSummary Wallet name Име на портфейла Wallet path Път до портфейла Language Език Restore height Височина за възстановяване Daemon address Адрес на демона Bootstrap address Стартов адрес Network Type Вид мрежа WizardWalletInput Wallet name Име на портфейла Wallet location Път до портфейла Browse Търси Please choose a directory Моля изберете директория main Error Грешка Couldn't open wallet: Не можа да отвори портфейла: Unlocked balance (waiting for block) Отключен баланс (изчакване на блок) Unlocked balance (~%1 min) Отключен баланс (~%1 мин) Unlocked balance Отключен баланс Waiting for daemon to start... Изчакване на демона да стартира... Waiting for daemon to stop... Изчакване на демона да спре... Daemon failed to start Демонът не успя да стартира Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Моля проверете портфейла и системните записи на демона за грешки. Можете да опитате също и да стартирате %1 ръчно. Can't create transaction: Wrong daemon version: Не може да създаде транзакция: Грешна версия на демона: Can't create transaction: Не може да създаде транзакция: No unmixable outputs to sweep Няма налични несмесваеми заявки за събиране Confirmation Потвърждение Please confirm transaction: Моля потвърдете транзакция: Payment ID: Платежно ID: Amount: Сума: Fee: Такса: Waiting for daemon to sync Изчакване на демона да синхронизира Balance (#%1%2) Баланс (#%1%2) Daemon is synchronized (%1) Демонът е синхронизиран (%1) Wallet is synchronized Демонът е синхронизиран Daemon is synchronized Демонът е синхронизиран Address: Адрес: Ringsize: Размер на пръстен: Number of transactions: Брой транзакции: Description: Описание: Spending address index: Индекс на адреса за харчене: Monero sent successfully: %1 transaction(s) Монеро изпратени успешно: %1 транзакция(и) Payment proof Платежно доказателство Couldn't generate a proof because of the following reason: Не може да генерира доказателство заради следната причина: Payment proof check Проверка на платежно доказателство Bad signature Неверен подпис This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Този адрес получи %1 монеро с %2 потвърждение(я). Good signature Верен подпис Wrong password Грешна парола Please choose a file Моля изберете файл Warning Предупреждение Error: Filesystem is read only Грешка: Файловата система е само за четене Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Предупреждение: Има само %1 ГБ свободно място на устройството. Блокчейнът заема ~%2 ГБ. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Забележка: Има само %1 ГБ свободно място на устройството. Блокчейнът заема ~%2 ГБ. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Забележка: папката lmdb не е открита. Ще бъде създадена нова папка. Cancel Отказ Password changed successfully Паролата сменена успешно Error: Грешка: Tap again to close... Чукнете веднъж за да затворите... Daemon is running Демонът работи Daemon will still be running in background when GUI is closed. Демонът ще остане да работи на фонов режим, когато графичният интерфейс е затворен. Stop daemon Спри демона New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Има нова версия на monero-wallet-gui: %1<br>%2 Daemon log Системен запис на демона HIDDEN СКРИТ Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Сумата е грешна: очакваната цифра е от %1 до %2 Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Недостатъчна наличност. Отключен баланс: %1 Couldn't send the money: Не можа да изпрати парите Information Информация Transaction saved to file: %1 Транзакцията записана във файл: %1 This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Този адрес получи %1 монеро, но транзакцията все-още не е изкопана This address received nothing Този адрес не е получил нищо Balance (syncing) Баланс (синхронизира се) Balance Баланс Please wait... Моля изчакайте... Monero Монеро send to the same destination изпрати до същото назначение