Account Set the label of the selected account: Назва вибраного рахунку: Balance All Баланс Весь Total balance: Загальний баланс: Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну Total unlocked balance: Загальний розблокований баланс: Accounts Акаунти Balance: Баланс: Address copied to clipboard Адрес скопійовано в буфер обміну Create new account Створити новий аккаунт Set the label of the new account: Встановити мітку для нового акаунту: AddressBook Save your most used addresses here Зберігайте часто використовувані адреси тут This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. Це полегшує надсилання та отримання Monero і знижує кількість помилок при введенні адрес вручну. Add an address Додати адресу Address book Адресна книга Address copied to clipboard Адрес скопійовано в буфер обміну Add address Додати адресу Edit an address Редагувати адресу Resolve Вирішити No valid address found at this OpenAlias address Не знайдено дійсного адресу на цьому OpenAlias Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Адрес знайдений, але підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed На цьому OpenAlias не знайдено дійсного адресу, підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим Internal error Внутрішня помилка No address found Адрес не знайдено Address Адрес Description Опис Add a name... Додати ім'я... Add Додати Save Зберегти Error Помилка Invalid address Невірний адрес Can't create entry Неможливо створити запис Cancel Скасувати Delete Видалити OpenAlias error Помилка OpenAlias ContextMenu Paste Вставити DaemonManagerDialog Starting local node in %1 seconds Запуск локальної ноди через %1 секунд Start daemon (%1) Запуск демона (%1) Use custom settings Використовувати інші налаштування History Date from Дата від Date to Дата до Date Дата Transactions Транзакції Sort & filter Сортування і фільтр Sort by Сортувати по Blockheight Висота блока Amount Кількість Page Сторінка Jump to page (1-%1) Перейти на сторінку (1-%1) Invalid page. Must be a number within the specified range. Невірна сторінка. Повинно бути числом в зазначеному проміжку. Sent Відправлені Received Отримані Search by Transaction ID, Address, Description, Amount or Blockheight Fee Комісія Mined Добуто Yes Так Pending Очікування Confirmations Підтверджень Description Опис Transaction ID ID транзакції Transaction key Ключ транзакції Click to reveal Показати Address sent to Адресу відправлено Waiting for transaction to leave txpool. Очікування, поки транзакція покине txpool. Unknown recipient Невідомий одержувач Advanced options Додаткові налаштування Human readable date format Зручний для читання формат дати Export all history Експорт всієї історії Set description: Створити опис: Updated description. Оновлений опис. No transaction history yet. Немає історії транзакцій. No results. Немає результатів. %1 transactions total, showing %2. %1 всього транзакцій, показується %2. Primary address Основна адреса Transaction details Деталі транзакції Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну Tx ID: Хеш транзакції (Tx ID): Address: Адреса: Payment ID: ID платежу: Integrated address Інтегрована адреса Tx key: Ключ транзакції (Tx Key): Tx note: Примітка транзакції: Destinations: Отримувачі: Rings: Розмір кільця: Please choose a folder Будь ласка, виберіть папку Success Успішно CSV file written to: %1 CSV файл записаний в: %1 Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Порада: Використовуйте ваш улюблений табличний редактор для сортування по висоті блоку. Error Помилка Error exporting transaction data. Помилка експорту даних транзакції. InputDialog Cancel Скасувати Ok ОК Keys Mnemonic seed Мнемонічна seed-фраза WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використовуйте повторно свої ключі Monero в іншому форку, ЯКЩО ТІЛЬКИ цей форк не має вбудованих засобів захисту від компрометації введених ключів. Подібні дії можуть зашкодити вашій конфіденційності. WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually. УВАГА: Копіювання вашої мнемонічної фрази в буфер обміну може супроводжуватися перехопленням цих даних різним шкідливим програмним забезпеченням, яке відправить вашу мнемоніку зловмисникові, після чого ваші Monero можуть бути вкрадені. Будь ласка, введіть вашу мнемонічну фразу вручну з клавіатури. Wallet restore height Висота відновлення гаманця Block # Блок # Primary address & Keys Primary address Основна адреса Export wallet Експорт гаманця Spendable Wallet Повнофункціональний гаманець View Only Wallet Гаманець тільки для перегляду Done Зроблено Mnemonic seed protected by hardware device. Мнемонічна фраза захищена пристроєм. (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Гаманець тільки для перегляду - Мнемонічна фраза недоступна) (View Only Wallet - No secret spend key available) (Гаманець тільки для перегляду - Приватні ключі витрат недоступні) (Hardware Device Wallet - No secret spend key available) (Апаратний гаманець - Секретний ключ (secret spend key) недоступний) Secret view key Приватний ключ перегляду Public view key Публічний ключ перегляду Secret spend key Приватний ключ витрати Public spend key Публічний ключ витрати LanguageSidebar Language changed. Мову змінено. LeftPanel Send Надіслати Receive Отримати R R Prove/check Підтвердити/перевірити K K View Only Тільки для перегляду Testnet Тестова мережа (testnet) Stagenet Тестова мережа (stagenet) Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну Account Акаунт Syncing... Синхронізація... T Т Address book Адресна книга B B Transactions Транзакції H H Advanced Додатково D D Mining Майнінг M M Shared RingDB Загальна база RingDB Wallet Гаманець Daemon Демон Sign/verify Підписати/перевірити G G I I Settings Налаштування E E S S LineEdit Copy Копіювати Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну LineEditMulti Copy Копіювати Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну Paste Вставити Merchant Sales Продажі Currently monitoring incoming transactions, none found yet. В даний час відстежуються вхідні транзакції, поки що таких не знайдено. Save As Зберегти як This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) Currently selected address Change (right-click, save as) (ПКМ, зберегти як) Payment URL URL платежу Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну Amount to receive Сума до отримання Enable sales tracker Включити відстеження продаж Leave this page Залишити цю сторінку The merchant page requires a larger window Сторінка мерчанта потребує більшого розміру вікна WARNING: no connection to daemon УВАГА: немає підключення до демона Save QrCode Зберегти QR-код Failed to save QrCode to Не вдалося зберегти QR-код в MerchantTrackingList show показати hide приховати unconfirmed Awaiting in txpool Очікування в пулі транзакцій confirmations підтверджень confirmation підтвердження Mining Solo mining Соло-майнінг Your daemon must be synchronized before you can start mining Ваш демон повинен бути синхронізований для запуску майнінгу CPU threads Потоки CPU Mining is only available on local daemons. Майнінг доступний тільки на локальних демонах. Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Майнінг на вашому комп'ютері допомагає зміцнити мережу Monero. Чим більше людей майнять, тим важче атакувати мережу, кожний може допомогти. Майнінг також дає маленький шанс отримати Monero. Ваш комп'ютер буде створювати хеші в пошуку вирішення блоку. Якщо ви знайдете блок, то получите винагороду! Щасти! Mining may reduce the performance of other running applications and processes. Майнінг може знизити продуктивність інших запущених додатків та процесів. Max # of CPU threads available for mining: Максимальне число потоків CPU доступних для майнінгу: Use recommended # of threads Використовувати рекомендоване число потоків Set to use recommended # of threads Використовувати рекомендоване число потоків Use all threads Використовувати усі доступні потоки Set to use all threads Встановити для використання всіх потоків Background mining (experimental) Фоновий майнінг (експериментально) Enable mining when running on battery Дозволити майнінг при роботі від батареї Manage miner Управління майнером Start mining Запустити майнінг Error starting mining Помилка запуску майнінгу Couldn't start mining.<br> Неможливо запустити майнінг.<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Майнінг доступний тільки на локальному демоні. Запустіть локальний демон, щоб розпочати майнінг.<br> Stop mining Зупинити майнінг Status Статус Mining at %1 H/s Майнінг на швидкості %1 H/s Not mining Майнінг вимкнений Navbar Wallet Гаманець Interface Інтерфейс Node Нода Log Журнал Info Інформація NetworkStatusItem Network status Статус мережі Connected Підключено Synchronizing Синхронізація Remote node Віддалена нода Mining Майнінг Wrong version Неправильна версія Searching node Пошук ноди Disconnected Відключено Connecting Invalid connection status Недійсний статус з'єднання Successfully switched to another public node Failed to switch public node Switching to another public node Переключення на іншу публічну ноду PasswordDialog Please enter new wallet password Будь ласка, введіть новий пароль для гаманця wallet password пароль гаманця wallet device passphrase парольна фраза пристрою гаманця Please enter %1 for: Будь ласка, введіть %1 для: Please enter %1 Будь ласка, введіть %1 Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. Увага: введення парольної фрази на хості становить загрозу безпеці, так як може бути перехоплене шкідливим програмним забезпеченням. Рекомендується використовувати введення парольної фрази на апаратному пристрої. CAPSLOCKS IS ON. ВКЛЮЧЕНИЙ CAPSLOCK. Please confirm new password Будь ласка, підтвердіть новий пароль Please confirm wallet device passphrase Будь ласка, підтвердіть парольну фразу пристрою-гаманця Cancel Скасувати Ok Ок ProcessingSplash Please wait... Будь ласка, зачекайте... ProgressBar %1 blocks remaining: %1 блоків залишилось: Synchronizing %1 Синхронізовано %1 QRCodeScanner QrCode Scanned QR-код відскановано Receive Set the label of the selected address: Встановити мітку вибраного адресу: Addresses Адреси Save as image Зберегти як зображення Copy to clipboard Скопіювати в буфер обміну Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну Show on device Показати на пристрої Please choose a name Будь ласка, виберіть ім'я Set the label of the new address: Добавити мітку для нового адреса: Address copied to clipboard Адрес скопійовано в буфер обміну Create new address Створити нову адресу Save QrCode Зберегти QR-код Failed to save QrCode to Не вдалося зберегти QR-код в RemoteNodeEdit Remote Node Hostname / IP Ім'я хоста / IP віддаленої Ноди Port Порт SettingsInfo Simple mode Спрощений режим Advanced mode Розширений режим GUI version: Версія GUI: Embedded Monero version: Вбудована версія Monero: Wallet path: Шлях до гаманця: Set a new restore height. You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): Вкажіть нову висоту для відновлення. Ви можете вказати висоту блоку або дату (РРРР-ММ-ДД): Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD Вказана невірна висота. Повинно бути число або дата у вигляді РРРР-ММ-ДД Rescan wallet cache Пересканувати кеш гаманця Wallet restore height: Висота відновлення гаманця: Change Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses - Tx keys - Tx descriptions The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Ви дійсно хочете оновити кеш гаманця? Наступна інформація буде видалена - Адреси одержувачів - Ключі транзакцій - Описи транзакцій Старий файл, який містить кеш гаманця буде перейменований і зможе бути відновлений пізніше. Wallet log path: Шлях для журналу гаманця: Wallet mode: Інтерфейс гаманця: Graphics mode: Графічний режим: Tails: Хвости: persistent тривале зберігання даних persistence disabled тривале зберігання даних вимкнено Copy to clipboard Копіювати в буфер обміну Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну SettingsLayout Custom decorations Прикраси користувача Hide balance Приховати баланс Lock wallet on inactivity Блокувати гаманець якщо відсутня активність Light theme Світла тема Check for updates periodically Ask for password before sending a transaction Autosave Every minute(s) minutes хвилин minute хвилина After Після Enable displaying balance in other currencies Включити відображення балансу в інших валютах Price source Джерело цін Currency Валюта Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. Включення конвертацій цін розкриває вашу IP адресу обраному джерелу цін. Confirm and enable Підтвердити та включити Change language Змінити мову SettingsLog Log level Налаштування рівня журналу Daemon log Журнал демона command + enter (e.g 'help' or 'status') command + enter (приклад 'help' або 'status') Failed to send command Помилка при надсиланні команди SettingsNode Local node Локальна нода The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Блокчейн завантажений на ваш комп'ютер. Це забезпечить кращу конфіденційність, але потребуватиме більше вільного місця. Remote node Віддалена нода Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Використовувати сторонній вузол для підключення до мережі Monero. Менш безпечно, але більш зручно. To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Щоб отримати список віддалених нод, введіть 'Monero remote node' у вашій улюбленій пошуковій системі. Будь ласка, переконайтеся, що обраній ноді можна довіряти. Address Адрес Port Порт Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Віддалена нода оновлена. Довірений демон був перезавантажений. Перепідключіться, якщо хочете. Daemon username Ім'я користувача демона (optional) (опційно) Daemon password Пароль демона Password Пароль Mark as Trusted Daemon Відмітити Демона як Довіреного Connect Підключити Start daemon Запустити демона Stop daemon Зупинити демона Blockchain location Шлях до блокчейну Change Reset (default) (за замовчуванням) Daemon startup flags Команди запуску демона Bootstrap Address Адрес початкового завантаження Bootstrap Port Порт початкового завантаження SettingsWallet Close this wallet Закрити цей гаманець Logs out of this wallet. Вийти з цього гаманця. Create a view-only wallet Створити гаманець тільки для перегляду Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Створює новий гаманець, призначений тільки для перегляду і ініціалізації транзакцій, що потребує наявності іншого повнофункціонального гаманця, який зможе підписувати транзакції перед їх відправкою. Success Успішно The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. Гаманець тільки для перегляду створений с тим самим паролем, що і поточний. Ви можете відкрити його, закривши поточний, натиснувши "Відкрити гаманець із файла" і вибравши гаманець в: %1 Ви можете змінити пароль в налаштуваннях гаманця. Show seed & keys Показати seed-фразу & ключі Store this information safely to recover your wallet in the future. Зберігайте цю інформацію в безпечному місці, щоб мати змогу відновити ваш гаманець в майбутньому. Rescan wallet balance Пересканувати баланс гаманця Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Використовуйте цю функцію, якщо вважаєте, що показаний баланс не є правильним. Error Помилка Error: Помилка: Information Інформація Successfully rescanned spent outputs. Витрачені виходи успішно перескановані. Change wallet password Змінити пароль гаманця Receive Monero for your business, easily. Enter merchant mode Change the password of your wallet. Змінити пароль вашого гаманця. Wrong password Невірний пароль SharedRingDB Shared RingDB Загальна база RingDB This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. На цій сторінці можна взаємодіяти із загальною базою даних RingDB. Ця база даних призначена для використання гаманцями Monero або їх клонів, які зможуть повторно використовувати ключі Monero. Outputs marked as spent Заблоковані виходи Help Допомога In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br> Для того щоб приховати які входи в транзакціях Monero були витрачені, третя сторона не повинна повідомляти які входи в кільці вже задіяні в витраті. Адже якщо це зробити, то це послабить захист, який забезпечується кільцевими підписами. Якщо відомо, що всі, крім одного з входів, вже витрачені, то фактично трата входу стає очевидною, тим самим анулюється ефект кільцевих підписів, одного з трьох основних рівнів захисту конфіденційності Monero.<br>Щоб допомогти транзакціям уникнути витрати цих входів, можна використовувати список відомих витрачених входів, щоб уникнути їх використання в нових транзакціях. Такий список підтримується проектом Monero і доступний на веб-сайті getmonero.org, і ви можете імпортувати цей список тут.<br>Крім того, ви можете просканувати блокчейн (і блокчейни клонів Monero) самостійно, використовуючи інструмент monero-blockchain-mark-spent-outputs, щоб створити список відомих витрачених входів.<br> This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Тут встановлюється, які з виходів відомі як витрачені, і отже, їх не можна використовувати в якості секретних, в кільцевих підписах. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. Вам потрібно лише завантажити файл, якщо ви хочете оновити список. При необхідності можливе ручне додавання/видалення елементів. Please choose a file from which to load outputs to mark as spent Будь ласка, виберіть файл для завантаження списку заблокованих виходів Path to file Шлях до файлу Filename with outputs to mark as spent Ім'я файла зі списком заблокованих виходів Browse Огляд Load Завантажити Or manually mark a single output as spent/unspent: Або вручну заблокуйте/розблокуйте вихід: Paste output amount Вставте вихід публічного ключа Paste output offset Вставте вихідне зміщення Mark as spent Заблокувати Mark as unspent Розблокувати Rings Розмір кільця In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> Щоб уникнути скасування захисту, що забезпечується кільцевими підписами Monero, вихід не повинен проводитися з різними кільцями на різних блокчейнах. Хоча це як правило не викликає занепокоєння, він може стати одним, якщо якийсь клон Monero, що використовує ключ повторно, дозволяє вам витрачати існуючі виходи. В цьому випадку вам необхідно забезпечити, щоб ці існуючі виходи використовували одне і те ж кільце для обох блокчейнів.<br>Це може бути зроблено автоматично, або будь-яким програмним забезпеченням з можливістю повторного використання ключів, яке не спробує позбавити вас конфіденційності.<br>Якщо ви використовуєте клон Monero з повторним використанням ключа, і цей клон не включає цей захист, ви все одно можете гарантувати, що ваші транзакції будуть захищені, зробивши їх спочатку на клоні, потім вручну додати кільце на цій сторінці, що дозволить вам конфіденційно перевести ваші Monero.<br>Якщо ви не використовуєте клон Monero з повторним використанням ключів без цих функцій безпеки, то вам не потрібно нічого робити, оскільки все автоматизовано.<br> This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. Тут записуються кільця, що використовуються виходами проведеними на Monero, так що одне і те ж кільце можна використовувати повторно, щоб уникнути проблем з конфіденційністю. Key image Образ ключа Paste key image Вставити образ ключа Get ring Отримати кільце Get Ring Отримати Кільце No ring found Не знайдено кілець Set ring Встановити кільце Set Ring Встановити Кільце I intend to spend on key-reusing fork(s) Я маю намір повторно використовувати ключ в іншому клоні(ах) I might want to spend on key-reusing fork(s) Я можливо захочу повторно використати ключ в іншому клоні(ах) Relative Пов'язані Set segregation height: Встановити висоту розділення: Sign Good signature Підпис перевірено This is a good signature Це перевірений підпис Bad signature Підпис неперевірено This signature did not verify Цей підпис неперевірено This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. На цій сторінці можна підписати/перевірити повідомлення (або файл) вашим адресом. Message Повідомлення Sign/verify Підписати/перевірити Mode Режим File Файл Sign file Підписати файл Sign message Підписати повідомлення Enter a message to sign Введіть повідомлення для його підписання Enter path to file Введіть шлях до файла Browse Огляд Click [Sign Message] to generate signature Натисніть [Підписати повідомлення] для створення підпису Click [Sign File] to generate signature Натисніть [Підписати файл] для створення підпису Clear Очистити Sign Message Підписати повідомлення Sign File Підписати файл Verify message Перевірити повідомлення Verify file Перевірити файл Enter the message to verify Введіть повідомлення для перевірки Address Адрес Enter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...) Введіть адресу Monero (наприклад: 44AFFq5kSiGBoZ...) Enter the signature to verify Введіть підпис для перевірки Verify File Перевірити файл Verify Message Перевірити повідомлення Please choose a file to sign Будь ласка, виберіть файл для підпису Signature Підпис Please choose a file to verify Виберіть файл для перевірки StandardDialog Double tap to copy Подвійний клік, щоб скопіювати Content copied to clipboard Контент скопійовано в буфер обміну Cancel Скасувати OK ОК StandardDropdown Automatic Автоматично Slow (x0.2 fee) Низький (x0.2 комісія) Normal (x1 fee) Нормальний (x1 комісія) Fast (x5 fee) Підвищений (x5 комісія) Fastest (x200 fee) Максимальний (x200 комісія) Transfer Transaction priority Пріоритет транзакції Wallet is not connected to daemon. Гаманець не підключений до демону. OpenAlias error Помилка OpenAlias Wallet is view-only and sends are only possible by using offline transaction signing. Unless key images are imported, the balance reflects only incoming but not outgoing transactions. Start daemon Запустити демона Amount Кількість Change account All Всі Automatic Автоматично Fast (x5 fee) Високий (x5 комісія) Address Адрес No valid address found at this OpenAlias address Не знайдено дійсного адресу на цьому OpenAlias Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Адрес знайдений, але підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed На цьому OpenAlias не знайдено дійсного адресу, підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим Internal error Внутрішня помилка No address found Адрес не знайдено Saved to local wallet history Збережено в локальній історії гаманця Monero sent successfully Monero відправлено успішно Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Підключений демон не сумісний з GUI. Будь ласка, оновіться або підключіться до іншого демона Amount is more than unlocked balance. Сума перевищує розблокований баланс. Resolve Вирішити Send Надіслати Error Помилка Information Інформація Please choose a file Будь ласка, виберіть файл Address is invalid. Недійсна адреса. Enter an amount. Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. Fee Комісія Slow (x0.2 fee) Низький (x0.2 комісія) Normal (x1 fee) Нормальний (x1 комісія) Fastest (x200 fee) Максимальний (x200 комісія) Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. Add description Додати опис Add payment ID Додати ID платежу 64 hexadecimal characters 64 шістнадцяткових символи Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. Advanced options Додаткові налаштування Key images Export Import Required for view-only wallets to display the real balance * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node 1. Using cold wallet, export the key images into a file 2. Using view-only wallet, import the key images file Offline transaction signing Create Sign (offline) Submit Spend XMR from a cold (offline) wallet * To create a transaction file, please enter address and amount above 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file 4. Using cold wallet, sign your transaction file 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction Unmixable outputs Sweep Create a transaction that spends old unmovable outputs Can't load unsigned transaction: Неможливо завантажити підписану транзакцію: Number of transactions: Число транзакцій: Transaction #%1 Транзакція #%1 Recipient: Отримувач: payment ID: ID платежу: Amount: Кількість: Fee: Комісія: Ringsize: Розмір кільця: Confirmation Підтвердження Can't submit transaction: Неможливо відправити транзакцію: Wallet is connecting to daemon. Waiting on daemon synchronization to finish. Очікування закінчення синхронізації демону. TxKey Address Адрес Recipient's wallet address Адрес гаманця отримувача Transaction ID ID транзакції Prove Transaction Підтвердити здійснення транзакції Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. Згенерувати доказ вашого вхідного/вихідного платежу, надавши ID транзакції, адресу одержувача і необов'язковий опис. Для вихідних платежів ви можете отримати 'Доказ витрати' ('Spend Proof'), яке підтвердить авторство транзакції. В цьому випадку вам не потрібно вказувати адресу одержувача. Paste tx ID Вставити ID транзакції Message Повідомлення Optional message against which the signature is signed Опційне повідомлення, на основі якого буде створено підпис Generate Згенерувати Check Transaction Перевірити транзакцію Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Переконайтеся у відправці коштів на адрес, вказавши ID транзакції, адрес отримувача, повідомлення, яке використовується для підпису, і сам підпис. У випадку з Spend Proof (доказом надсилання) вам не потрібно вказувати адрес отримувача. Signature Підпис Paste tx proof Вставити доказ надсилання Check Перевірити If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Якщо у платежі було кілька транзакцій, кожна з них повинна бути перевірена, а результати об'єднані. UpdateDialog New Monero version v%1 is available. Please visit getmonero.org for details Downloading Update downloaded, signature verified Do you want to download and verify new version? Ok Cancel Скасувати Download later Retry Download Download failed Failed to start download Save as Save operation failed Save to file Utils Wrong password Невірний пароль second ago seconds ago minute ago minutes ago hour ago hours ago day ago days ago Testnet Тестова мережа (Testnet) Stagenet Тестова мережа (stagenet) Mainnet Основна мережа (Mainnet) WizardAskPassword Strength: Надійність: Low Низька Medium Середня High Висока Give your wallet a password Введіть новий пароль для вашого гаманця This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from your %1. Цей пароль не може бути відновлений. Якщо ви його втратите, гаманець потрібно буде відновити з вашої %1. 25 word mnemonic seed 25 слів мнемонічної фрази hardware wallet гаманець-пристрій Enter a strong password Using letters, numbers, and/or symbols Password Пароль Password (confirm) Пароль (підтвердити) WizardController Please choose a file Будь ласка, виберіть файл Failed to store the wallet Please proceed to the device... Будь ласка, перейдіть до пристрою... Creating wallet from device... Створення гаманця із пристрою... Please check your hardware wallet – your input may be required. Будь ласка перевірте ваш пристрій-гаманець – може знадобитися ваша дія. WizardCreateDevice1 Choose your hardware device Виберіть ваш пристрій Create a new wallet Створити новий гаманець Using a hardware device. Підключити пристрій-гаманець. Create a new wallet from device. Створити гаманець з пристрою. Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Відновити гаманець з пристрою. Використовуйте це, якщо ви використовували свій пристрій-гаманець раніше. Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Дата створення гаманця в форматі `YYYY-MM-DD` або висота відновлення Restore height Висота блока відновлення Advanced options Додаткові налаштування Subaddress lookahead (optional) Субадрес (необов'язково) Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Помилка підключення пристрою-гаманця. Перевірте журнал подій. Back to menu Повернутися в меню Create wallet Створити гаманець WizardCreateWallet1 Create a new wallet Створити новий гаманець Creates a new wallet on this computer. Створює новий гаманець на цьому комп'ютері. Mnemonic seed Мнемонічна seed-фраза This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Would be better to have only the corrispondent of "very" between <b></b> Цю seed-фразу <b> необхідно записати, і зберігати в безпечному місці</b>. Це все що потрібно для резервної копії та відновлення вашого гаманця. Wallet restore height Висота відновлення гаманця Should you restore your wallet in the future, specifying this block number will recover your wallet quicker. Для швидшого відновлення свого гаманця в майбутньому, вкажіть номер цього блоку перед скануванням. Back to menu Повернутися в меню WizardCreateWallet3 Daemon settings Настройки демону To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. Щоб мати можливість обмінюватися даними з мережею Monero, ваш гаманець повинен бути підключений до ноди Monero. Для кращої конфіденційності рекомендується запустити свою власну ноду. WizardCreateWallet4 You're all set up! Ви все налаштували! New wallet details: Дані нового гаманця: Create wallet Створити гаманець WizardDaemonSettings Start a node automatically in background (recommended) Автоматично запускати ноду в фоновому режимі (рекомендується) Blockchain location (optional) Шлях до блокчейну (необов'язково) Default Стандартний Browse Огляд Bootstrap node Нода швидкої загрузки Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. Окрім цього, ви можете вказати ноду швидкого завантаження, щоб негайно почати користуватися Monero. Connect to a remote node Підключитися до віддаленої ноди WizardHome Welcome to Monero Create a new wallet Створити новий гаманець Choose this option if this is your first time using Monero. Виберіть цю опцію, якщо ви вперше користуєтесь Monero. Create a new wallet from hardware Підключити пристрій-гаманець Connect your hardware wallet to create a new Monero wallet. Створити новий гаманець, підключившись до вашого пристрою-гаманця. Open a wallet from file Відкрити гаманець із файлу Import an existing .keys wallet file from your computer. Імпортувати вже існуючі файли гаманця (.keys) з вашого комп'ютеру. Restore wallet from keys or mnemonic seed Відновити гаманець із ключів або за мнемонічною seed-фразою Enter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet. Ввести ваші приватні ключі або мнемонічну фразу із 25 слів для відновлення гаманця. Change wallet mode Змінити режим гаманця Change language Змінити мову Advanced options Додаткові налаштування Change Network: Змінити Мережу: Number of KDF rounds: Число циклів KDF: WizardLanguage Language Мова Continue Продовжити WizardModeBootstrap About the bootstrap mode Про ноду початкового завантаження This mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option. Цей режим буде використовувати віддалену ноду і при цьому також синхронізуватися з блокчейном. Це відрізняється від першого пункту меню (простого режиму), оскільки в даному режимі віддалена нода буде використовуватися тільки до тих пір, поки блокчейн не буде повністю синхронізований локально. Це розумний компроміс для більшості людей, які піклуються про недоторканність свого приватного життя, при цьому також бажають зручності використання, отже ця опція може автоматично вважатися запасним варіантом. Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name bootstrap), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Тимчасове використання віддалених нод зручно для негайного використання Monero (звідси назва "початкове завантаження"), однак пам'ятайте, що при використанні віддалених нод (включаючи вибір початкового завантаження), ноди можуть відстежувати вашу IP адресу, відстежувати вашу "висоту відновлення" і відповідні дані запиту блоку, і відправляти вам неточну інформацію, щоб дізнатися більше про здійснені вами транзакції. Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Пам'ятайте про ці обмеження. <b>Користувачі, які віддають перевагу конфіденційності і децентралізації, повинні використовувати замість цього свої повні ноди</b>. I understand the privacy implications of using a third-party server. Я розумію можливі наслідки для конфіденційності при використанні стороннього серверу. WizardModeRemoteNodeWarning About the simple mode Про простий режим This mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately. Цей режим ідеально підходить для управління невеликими сумами Monero. У вас є доступ до основних функцій для здійснення транзакцій та управління ними. Програма автоматично підключиться до мережі Monero, щоб ви відразу могли почати використовувати Monero. Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Віддалені ноди корисні, якщо у вас немає можливості або ви не хочете завантажувати весь блокчейн, але майте на увазі, що зловмисні віддалені ноди можуть поставити під загрозу вашу конфіденційність. Вони можуть відстежувати вашу IP-адресу, відстежувати "висоту відновлення" і дані, пов'язані з запитами блоків, а також відправляти вам неточну інформацію, щоб дізнатися більше про здійснені вами транзакції. Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Пам'ятайте про ці обмеження. <b>Користувачі, які віддають перевагу конфіденційності і децентралізації, повинні використовувати замість цього свої повні ноди</b>. I understand the privacy implications of using a third-party server. Я розумію можливі наслідки для конфіденційності при використанні стороннього сервера. WizardModeSelection Mode selection Please select the statement that best matches you. Будь ласка, виберіть варіант, який найкраще вам підходить. Simple mode Простий режим Easy access to sending, receiving and basic functionality. Зручно для звичайного відправлення, отримання і доступу до основних функцій. Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer. Легкий доступ до відправки, прийому і базової функціональності. Блокчейн завантажується на ваш комп'ютер. Advanced mode Розширений режим Includes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer. Включає в себе додаткові функції, такі як майнінг і підпис/перевірку повідомлень. Блокчейн завантажується на ваш комп'ютер. Back to menu Повернутися в меню WizardNav Previous Попереднє Next Наступне WizardOpenWallet1 Open a wallet from file Відкрити гаманець із файлу Import an existing .keys wallet file from your computer. Імпортувати вже існуючі файли гаманця (.keys) з вашого комп'ютеру. Recently opened Недавно відкриті Mainnet Основна мережа (Mainnet) Testnet Тестова мережа (testnet) Stagenet Тестова мережа (stagenet) Browse filesystem Огляд файлової системи Back to menu Повернутися в меню WizardRestoreWallet1 Restore wallet Відновити гаманець Restore wallet from keys or mnemonic seed. Відновити гаманець з ключів або мнемонічної фрази. Restore from seed з seed-фрази Restore from keys з ключів Restore from QR Code Відновити з QR-коду Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Введіть свою мнемонічну seed-фразу із 25 (або 24) слів Seed offset passphrase (optional) Passphrase Account address (public) Адрес гаманця (публічний) View key (private) Ключ для перегляду (приватний) Spend key (private) Ключ для витрати (приватний) Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Дата створення гаманця в форматі `YYYY-MM-DD` або висота відновлення Restore height Висота блока відновлення Back to menu Повернутися в меню WizardRestoreWallet3 Daemon settings Настройка демону To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. Щоб мати можливість обмінюватися даними з мережею Monero, ваш гаманець повинен бути підключений до ноди Monero. Для кращої конфіденційності рекомендується запустити свою власну ноду. Якщо в вас немає можливості запустити власну ноду, є можливість підключитися до віддаленої ноди. WizardRestoreWallet4 You're all set up! Ви все налаштували! New wallet details: Дані нового гаманця: WizardSummary Wallet name Ім'я гаманця Wallet path Шлях до гаманця Language Мова Restore height Висота блока відновлення Daemon address Адрес демона Bootstrap address Адреса ноди початкового завантаження Network Type Тип Мережі WizardWalletInput Wallet name Ім'я гаманця Wallet location Шлях до гаманця Browse Огляд Please choose a directory Будь ласка, виберіть папку main Error Помилка Couldn't open wallet: Неможливо відкрити гаманець: Waiting for daemon to sync Очікування синхронізації з демоном Daemon is synchronized (%1) Демон синхронізований на (%1) Wallet is synchronized Гаманець синхронізований Daemon failed to start Не вдалося запустити демон Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Будь ласка, перевірте логи гаманця і демона на наявність помилок. Ви також можете спробувати запустити %1 вручну. Daemon is synchronized Демон синхронізований Can't create transaction: Wrong daemon version: Неможливо створити транзакцію: Невірна версія демону: No unmixable outputs to sweep Немає незмішуваних виходів для розгортки Please confirm transaction: Будь ласка, підтвердіть транзакцію: Address: Адрес: Amount: Кількість: Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Сума неправильна: очікуване число від %1 до %2 Primary account Autosaved the wallet Failed to autosave the wallet Local node is running Do you want to stop local node or keep it running in the background? Force stop Keep it running Tap again to close... Натисніть ще раз, щоб закрити... Can't create transaction: Неможливо створити транзакцію: Waiting for daemon to start... Очікування запуску демона... Waiting for daemon to stop... Очікування зупинки демона... Confirmation Підтвердження Payment ID: ID платежу: Closing wallet... Закриття гаманця... Please proceed to the device... Будь ласка, перейдіть до пристрою... Opening wallet ... Відкриття гаманця... Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Відновлення несумісного кеша гаманця. Ресинхронізація гаманця. Fee: Комісія: Ringsize: Розмір кільця: Number of transactions: Кількість транзакцій: Description: Опис: Spending address index: Індекс адреса витрати: Creating transaction... Створення транзакції... Please check your hardware wallet – your input may be required. Будь ласка, перевірте ваш пристрій-гаманець – може знадобитися ваша участь. Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Недостатньо коштів. Розблокований баланс: %1 Sending transaction ... Відправлення транзакції ... Couldn't send the money: Неможливо відправити гроші: Information Інформація Transaction saved to file: %1 Транзакція збережена в файл: %1 Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero успішно відправлені: %1 транзакция(й) Failed to store the wallet Payment proof Доказ платежу Couldn't generate a proof because of the following reason: Неможливо згенерувати доказ з наступних причин: Payment proof check Перевірка доказу платежу Bad signature Підпис неперевірено This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Цей адрес отримав %1 XMR, із %2 підтвердженням(и). Good signature Підпис перевірено Wrong password Невірний пароль Warning Попередження Error: Filesystem is read only Помилка: Файлова система доступна тільки для читання Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Примітка: Папку з назвою lmdb не знайдено тому її буде створено. Password changed successfully Пароль успішно змінений Error: Помилка: Please wait... Будь ласка, зачекайте... Checking local node status... This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Цей адрес отримав %1 XMR, але транзакція ще не була підтверджена майнерами This address received nothing Цей адрес ще нічого не отримав