AddressBook Address Adresă Qr Code Cod QR Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> Identificator plată <font size='2'>(opțional)</font> 4.. / 8.. Paste 64 hexadecimal characters Lipește 64 de caractere hexadecimale Description <font size='2'>(Optional)</font> Descriere <font size='2'>(opțională)</font> Add Adaugă Error Eroare Invalid address Adresă incorectă Can't create entry Nu s-a putut crea înregistrarea Give this entry a name or description Dă un nume sau o descriere acestei înregistrări AddressBookTable No more results Nu există alte rezultate Payment ID: Identificator plată: Address copied to clipboard Adresă copiată în memorie DaemonConsole command + enter (e.g help) comandă + Enter (ex. help) DaemonManagerDialog Starting local node in %1 seconds Se pornește serviciul local în %1 secunde Start daemon (%1) Pornește serviciul (%1) Use custom settings Setări personalizate Dashboard Quick transfer Transfer rapid SEND TRIMITE <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> pentru nivel de securitate și agendă, vezi tab-ul <a href='#'>Transfer</a> DashboardTable No more results Nu există alte rezultate Date Dată Balance Sold Amount Sumă HistoryTable Tx ID: Identificator tranzacție: Payment ID: Identificator plată: Tx key: Cheia tranzacției: Tx note: Nota tranzacției: Destinations: Destinații: Rings: No more results Nu există alte rezultate Address copied to clipboard Adresă copiată în memorie Blockheight Description (%1/%2 confirmations) (%1 din %2 confirmări) UNCONFIRMED NECONFIRMATĂ FAILED EȘUATĂ PENDING ÎN AȘTEPTARE Fee Comision HistoryTableInnerColumn Copied to clipboard HistoryTableMobile Tx ID: Identificator tranzacție: Payment ID: Identificator plată: Tx key: Cheia tranzacției: Tx note: Nota tranzacției: Destinations: Destinații: Rings: No more results Nu există alte rezultate (%1/%2 confirmations) (%1 din %2 confirmări) UNCONFIRMED NECONFIRMATĂ FAILED EȘUATĂ PENDING ÎN AȘTEPTARE InputDialog Cancel Renunță Ok Keys Mnemonic seed Seed mnemonic Double tap to copy Atinge de două ori pentru a copia Keys Chei Keys copied to clipboard Chei copiate în memorie Export wallet Exportă portofel Spendable Wallet Portofel de cheltuială View Only Wallet Portofel de citire Secret view key Cheie secretă de citire Public view key Cheie publică de citire Secret spend key Cheie secretă de cheltuială Public spend key Cheie publică de cheltuială (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Portofel de citire - Nu există seed mnemonic) LeftPanel Balance Sold Unlocked balance Sold deblocat Send Trimite Receive Primește R R Prove/check Dovadă/Verificare K K History Istoric View Only Doar citire Testnet Testnet Stagenet Address book Agendă B B H H Advanced Avansat D D Mining Minat M M Shared RingDB A Seed & Keys Seed și chei Y Y Wallet Daemon Sign/verify Semnează/Verifică E E S S I I Settings Setări LineEditMulti Copy Copied to clipboard MiddlePanel Balance Sold Unlocked Balance Sold deblocat Mining Solo mining Minat individual (only available for local daemons) (disponibil doar pentru servicii locale) Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Minatul cu propriul calculator ajută la creșterea puterii rețelei Monero. Cu cât se minează mai mult, cu atât rețeaua e mai greu de atacat și fiecare miner ajută.<br> <br>Minatul îți oferă de asemenea o mică șansă de a câștiga un pic de Monero. Calculatorul tău va crea hash-uri în căutarea de soluții pentru blocuri. Dacă descoperi un bloc, primești recompensa aferentă. Succes! CPU threads Thread-uri CPU (optional) (opțional) Background mining (experimental) Minat pe fundal (experimental) Enable mining when running on battery Activează minatul în timpul utilizării bateriei Manage miner Administrare miner Start mining Pornește minatul Error starting mining Eroare la pornirea minatului Couldn't start mining.<br> Nu s-a putut porni minatul.<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Minatul e disponibil doar pentru servicii locale. Rulează un serviciu local ca să poți să minezi.<br> Stop mining Oprește minatul Status: not mining Stare: nu se minează Mining at %1 H/s Se minează cu %1 H/s Not mining Nu se minează Status: Stare: MobileHeader Unlocked Balance: Sold deblocat: NetworkStatusItem Synchronizing Se sincronizează Remote node Serviciu remote Connected Conectat Wrong version Versiune incorectă Disconnected Deconectat Invalid connection status Stare conexiune incorectă Network status Starea rețelei NewPasswordDialog Please enter new password Completează noua parolă Please confirm new password Confirmă noua parolă Cancel Renunță Continue Continuă PasswordDialog Please enter wallet password Completează parola portofelului Please enter wallet password for: Cancel Renunță Continue Continuă PrivacyLevelSmall Low Scăzut Medium Mediu High Ridicat ProgressBar %1 blocks remaining: Synchronizing %1 QRCodeScanner QrCode Scanned Cod QR scanat Receive WARNING: no connection to daemon ATENȚIE: nu există conexiune către serviciu No transaction found yet... Nu a fost găsită nicio tranzacție încă... Transaction found Tranzacție găsită %1 transactions found %1 tranzacții găsite With more Monero With not enough Monero Expected Total received Set the label of the selected address: Addresses Help <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> Create new address Set the label of the new address: (Untitled) Advanced options QR Code Cod QR <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> confirmations confirmation Transaction ID copied to clipboard Enable Address copied to clipboard Adresă copiată în memorie Amount to receive Sumă de primit Tracking Urmărire Tracking payments Urmărire plăți Save QrCode Salvează codul QR Failed to save QrCode to Codul QR nu s-a salvat în Save As Salvează ca Amount Sumă RemoteNodeEdit Remote Node Hostname / IP Hostname / IP serviciu remote Port Port SearchInput Search by... Caută după... SEARCH CAUTĂ Settings Create view only wallet Crează un portofel doar pentru citire Show status Afișează starea (optional) (opțional) Rescan wallet balance Scanează din nou soldul portofelului Error: Eroare: Information Informații Daemon mode Bootstrap node Address Adresă Port Port Blockchain location Localizare blockchain Change location Username Nume utilizator Password Parolă Debug info Informații depanare Wallet name: Wallet creation height: Înălțime creare portofel: <a href='#'> (Click to change)</a> Set a new restore height: Rescan wallet cache Scanează din nou cache portofel Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses - Tx keys - Tx descriptions The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Sigur vrei să refaci cache-ul portofelului? Următoarele informații vor fi șterse - Adresele destinatarilor - Cheile tranzacțiilor - Descrierile tranzacțiilor Fișierul vechi de cache va fi redenumit și poate fi refolosit în viitor. Invalid restore height specified. Must be a number. Wallet log path: Cale către jurnal portofel: Please choose a folder Alege un director Warning Atenție Error: Filesystem is read only Eroare: Sistemul de fișiere e în mod "doar-citire" Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Atenție: Pe dispozitiv sunt disponibili doar %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Notă: Pe dispozitiv sunt disponibili %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Notă: directorul lmdb nu a fost găsit. Un nou director va fi creat. Cancel Renunță Successfully rescanned spent outputs. Change password Schimbă parola Local Node Serviciu local Remote Node Serviciu remote Manage Daemon Administrare serviciu Show advanced Arată opțiuni avansate Start Local Node Pornește serviciul local Stop Local Node Oprește serviciul local Local daemon startup flags Opțiuni pornire serviciu local Connect Conectare Layout settings Setări aspect Custom decorations Decorațiuni personalizate Log level Nivel detalii jurnal (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (ex. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) GUI version: Versiune interfață grafică: Embedded Monero version: Versiune Monero integrată: Error Eroare Wrong password Parolă incorectă Manage wallet Administrare portofel Close wallet Închide portofelul SharedRingDB Shared RingDB This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. Blackballed outputs Help In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-blackball tool to create a list of known spent outputs.<br> This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. Please choose a file to load blackballed outputs from Path to file Filename with outputs to blackball Browse Load Or manually blackball/unblackball a single output: Paste output public key Blackball Unblackball Rings In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. Key image Paste key image Get ring Get Ring No ring found Set ring Set Ring I intend to spend on key-reusing fork(s) I might want to spend on key-reusing fork(s) Relative Segregation height: Sign Good signature Semnătură corectă This is a good signature Aceasta este o semnătură corectă Bad signature Semnătură incorectă This signature did not verify Această semnatură nu trecut testul de verificare Message to sign Mesajul de semnat Sign Semnează This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. Message Mesaj Path to file Browse Verify message Verify file Address Adresă Please choose a file to sign Selectează un fișier pentru a fi semnat Verify Verifică Please choose a file to verify Selectează un fișier pentru a fi verificat Signature Semnătură Message to verify Mesajul de verificat Filename with message to verify Numele fișierului cu mesajul de verificat StandardDialog Double tap to copy Atinge de două ori pentru a copia Content copied to clipboard Conținut copiat în memorie Cancel Renunță OK OK StandardDropdown Low (x1 fee) Scăzut (comision x1) Medium (x20 fee) Mediu (comision x20) High (x166 fee) Ridicat (comision x166) Slow (x0.25 fee) Încet (comision x0.25) Default (x1 fee) Normal (comision x1) Fast (x5 fee) Rapid (comision x5) Fastest (x41.5 fee) Cel mai rapid (comision x41.5) All Tot Sent Trimis Received Primit SubaddressModel Primary address TableDropdown <b>Copy address to clipboard</b> <b>Copiază adresa în memorie</b> <b>Send to this address</b> <b>Trimite la această adresă</b> <b>Find similar transactions</b> <b>Găsește tranzacții similare</b> <b>Remove from address book</b> <b>Șterge din agendă</b> TableHeader Payment ID Identificator plată Date Data Block height Înălțimea blocului Amount Suma TickDelegate Default Implicit High Ridicat TransactionHistoryModel Primary address Transfer OpenAlias error Eroare OpenAlias Amount Suma Transaction priority Prioritatea tranzacției All Tot Slow (x0.25 fee) Încet (comision x0.25) Fast (x5 fee) Rapid (comision x5) Fastest (x41.5 fee) Cel mai rapid (comision x41.5) QR Code Cod QR Resolve Soluționează <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> Ring size: %1 This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. Default Implicit Normal (x1 fee) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> No valid address found at this OpenAlias address Nu am găsit o adresă corectă la această adresă OpenAlias Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa a fost găsită, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificată No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nu am găsit nicio adresă corectă la această adresă OpenAlias, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificată Internal error Eroare internă No address found Nu am găsit nicio adresă Description <font size='2'>( Optional )</font> Descriere <font size='2'>( Opțională )</font> Saved to local wallet history Salvat în istoricul portofelului local Send Trimite Advanced options Monero sent successfully Sweep Unmixable Create tx file Creează fișier tranzacție Sign tx file Semnează fișier tranzacție Submit tx file Trimite fișier tranzacție Error Eroare Information Informații Please choose a file Alege un fișier Can't load unsigned transaction: Tranzacția nesemnată nu poate fi încărcată: Number of transactions: Număr de tranzacții: Transaction #%1 Tranzacția #%1 Recipient: Destinatar: payment ID: identificator plată: Amount: Sumă: Fee: Comision: Ringsize: Ringsize: Confirmation Confirmare Can't submit transaction: Nu se poate trimite tranzacția: Wallet is not connected to daemon. Portofelul nu este conectat la serviciu. Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Servicul conectat nu este compatibil cu interfața grafică. Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu Waiting on daemon synchronization to finish Se așteaptă finalizarea sincronizării serviciului Transaction cost Cost tranzacție Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Identificator plată <font size='2'>( Opțional )</font> 16 or 64 hexadecimal characters 16 sau 64 de caractere hexadecimale TxKey If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Dacă o plată a fost compusă din multe tranzacții, atunci fiecare tranzacție trebuie verificată si rezultatele trebuie combinate. Address Adresă Prove Transaction Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. Generează o dovadă pentru plata primită/trimisă oferind identificatorul de tranzacție, adresa destinatarului și un mesaj opțional. Pentru plățile trimise, poți obține o 'dovadă de plată' care atestă crearea unei tranzacții. În acest caz, nu trebuie să specifici adresa destintarului. Recipient's wallet address Adresa de portofel a destinatarului Message Mesaj Optional message against which the signature is signed Mesaj opțional atașat semnăturii Generate Generează Check Transaction Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Verifică dacă s-au trimis fonduri către o adresă, specificând identificatorul de tranzacție, adresa destinatarului, mesajul folosit la semnare și semnătura. Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului. Signature Semnătură Paste tx proof Lipește dovada tranzacției Transaction ID Identificator tranzacție Paste tx ID Lipește identificatorul de tranzacție Check Verifică WalletManager Unknown error WizardConfigure We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences Aproape am terminat - mai avem de configurat câteva setări Monero Kickstart the Monero blockchain? Pornește blockchain-ul Monero? It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. Este foarte important să o notezi pe hârtie, acesta este singurul backup de care ai nevoie pentru portofelul tău. Enable disk conservation mode? Activează modul de economisire spațiu pe disc? Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. Modul de economisire spațiu pe disc folosește mult mai puțin spațiu, dar la fel de multă lățime de bandă ca și o instanță normală Monero. Totuși, stocarea întregului blockchain este benefică pentru securitatea rețelei Monero. Dacă folosești un dispozitiv cu spațiu de stocare limitat, această setare este potrivită pentru tine. Allow background mining? Permite minatul pe fundal? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. Minatul securizează rețeaua Monero și, de asemenea, oferă o mică sumă ca recompensă pentru munca efectuată. Această setare permite minatul Monero atunci când calculatorul este inactiv și conectat la rețeaua electrică. Minatul se va opri atunci când reîncepi să folosești calculatorul. WizardCreateViewOnlyWallet Create view only wallet Crează portofel doar pentru citire WizardCreateWallet Create a new wallet Crează un nou portofel WizardDaemonSettings To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. Pentru a putea comunica cu rețeaua Monero, portofelul tău trebuie să fie conectat la un serviciu (nod) Monero. Pentru confidențialitate maximă, se recomandă să rulezi propriul tău serviciu. <br><br> Dacă poți să rulezi un serviciu local, te poți conecta la unul remote. Start a node automatically in background (recommended) Pornește serviciu pe fundal (recomandat) Blockchain location Localizare blockchain (optional) (opțional) Bootstrap node (leave blank if not wanted) Connect to a remote node Conectare la un serviciu remote WizardDonation Monero development is solely supported by donations Dezvoltarea Monero este susținută exclusiv prin donații Enable auto-donations of? Activează donații automate de? % of my fee added to each transaction % din comision adăugat la fiecare tranzacție For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. Pentru fiecare tranzacție se plătește un mic comision de tranzacție. Această setare îți permite să adaugi o mică sumă la tranzacție, ca procent din comisionul respectiv, pentru a susține dezvoltarea Monero. De exemplu, pentru un comision de 0.005 XMR, o donație automată de 50% adaugă 0.0025 XMR pentru susținerea dezvoltării Monero. Allow background mining? Permite minatul pe fundal? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. Minatul securizează rețeaua Monero și, de asemenea, oferă o mică sumă ca recompensă pentru munca efectuată. Această setare permite minatul Monero atunci când calculatorul este inactiv și conectat la rețeaua electrică. Minatul se va opri atunci când reîncepi să folosești calculatorul. WizardFinish Enabled Activat Disabled Dezactivat Stagenet Mainnet Language Limba Wallet name Nume portofel Backup seed Seed de backup Wallet path Calea portofelului Daemon address Adresa serviciului Testnet Testnet Network Type Restore height Înălțimea de revenire New wallet details: Detaliile noului portofel: Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. Nu uita să notezi seed-ul pe hârtie. Poți să vezi seed-ul și să schimbi setările pe pagina de setări. You’re all set up! Totul e pregătit! WizardMain A wallet with same name already exists. Please change wallet name Un portofel cu acelasi nume există deja. Schimbă numele portofelului USE MONERO FOLOSEȘTE MONERO Create wallet Creează portofel Success Am terminat The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Portofelul doar pentru citire a fost creat. Poți să-l accesezi închizând portofelul curent, apăsând pe opțiunea "Deschide portofel din fișier" și alegând portofelul doar pentru citire din: %1 Error Eroare Abort Renunță WizardManageWalletUI Wallet name Nume portofel Restore from seed Recuperare din seed Restore from keys Recuperare din chei From QR Code Din cod QR Account address (public) Adresă cont (publică) View key (private) Cheie de citire (privată) Spend key (private) Cheie de cheltuială (privată) Restore height (optional) Înălțimea de revenire (opțional) Your wallet is stored in Portofelul tău este stocat în Please choose a directory Alege un director WizardMemoTextInput Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Seed copied to clipboard Seed copiat în memorie This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Este <b>foarte</b> important să notezi pe hârtie acest seed și să-l ții secret. Este tot ce ai nevoie pentru a-ți păstra și recupera portofelul. WizardOptions Welcome to Monero! Bine ai venit la Monero! Please select one of the following options: Alege una dintre următoarele variante: Create a new wallet Crează un nou portofel Restore wallet from keys or mnemonic seed Recuperează un portofel folosind cheile sau seed-ul mnemonic Open a wallet from file Deschide un fișier portofel Testnet Testnet Stagenet WizardPassword Give your wallet a password Alege o parolă pentru portofelul tău <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Notă: această parolă nu poate fi recuperată. Dacă o uiți, va trebui să recuperezi portofelul folosind seed-ul mnemonic format din 25 de cuvinte.<br/><br/> <b>Alege o parolă puternică</b> (folosește litere, cifre, și/sau simboluri speciale): WizardPasswordUI Password Parolă Confirm password Confirmă parola WizardRecoveryWallet Restore wallet Recuperare portofel WizardWelcome Welcome to Monero! Bine ai venit la Monero! Please choose a language and regional format. Alege o limbă și un format regional. main Error Eroare Couldn't open wallet: Nu am putut deschide portofelul: Unlocked balance (~%1 min) Sold deblocat (min ~%1) Unlocked balance Sold deblocat Unlocked balance (waiting for block) Sold deblocat (se așteptă blocul) Waiting for daemon to start... Se așteaptă pornirea serviciului... Waiting for daemon to stop... Se așteaptă oprirea serviciului... Daemon failed to start Serviciul nu a putut fi pornit Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Verifică erorile din jurnalul portofelului și jurnalul serviciului. Poți să încerci să pornești %1 manual. Can't create transaction: Wrong daemon version: Nu s-a putut crea tranzacția: versiune incorectă a serviciului: Can't create transaction: Nu s-a putut crea tranzacția: No unmixable outputs to sweep Confirmation Confirmare Please confirm transaction: Confirmă tranzacția: Payment ID: Identificator plată: Amount: Sumă: Fee: Comision: Waiting for daemon to sync Daemon is synchronized (%1) Wallet is synchronized Daemon is synchronized Address: Ringsize: Ringsize: WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. Number of transactions: Description: Spending address index: Monero sent successfully: %1 transaction(s) Payment proof Dovadă de plată Couldn't generate a proof because of the following reason: Nu am putut genera o dovadă pentru că: Payment proof check Verificare dovadp de plată Bad signature Semnătură incorectă Good signature Semnătură corectă Wrong password Parolă incorectă Warning Atenție Error: Filesystem is read only Eroare: Sistemul de fișiere e în mod "doar-citire" Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Atenție: Pe dispozitiv sunt disponibili doar %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Notă: Pe dispozitiv sunt disponibili %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Notă: directorul lmdb nu a fost găsit. Un nou director va fi creat. Cancel Renunță Password changed successfully Parola a fost schimbată Error: Eroare: Tap again to close... Atinge din nou pentru a închide... Daemon is running Servicul este pornit Daemon will still be running in background when GUI is closed. Serviciul va continua să ruleze pe fundal după închiderea interfeței grafice. Stop daemon Oprește serviciul New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 O nouă versiune monero-wallet-gui este disponiilă: %1<br>%2 Daemon log Jurnal serviciu This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Această adresă a primit %1 monero, având %2 confirmări. HIDDEN ASCUNS Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Suma e incorectă: se dorește un număr între %1 și %2 Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fonduri insuficiente. Sold deblocat: %1 Couldn't send the money: Nu s-au putut trimite banii: Information Informații Transaction saved to file: %1 Tranzacția a fost salvată în fișier: %1 This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Această adresă a primit %1 monero, dar tranzacția nu a fost încă minată This address received nothing Această adresă nu a primit nimic Balance (syncing) Sold (se sincronizează) Balance Sold Please wait... Așteaptă... Program setup wizard Asistent de configurare program Monero Monero send to the same destination trimite la aceeași destinație