AddressBook Address Adresa Qr Code QR kod Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> Identifikacija uplate <font size='2'>(neobavezno)</font> 4.. / 8.. Paste 64 hexadecimal characters Zalijepi 64 heksadecimalna znaka Description <font size='2'>(Optional)</font> Opis <font size='2'>(Neobavezno)</font> Add Dodaj Error Greška Invalid address Nevažeća adresa Can't create entry Kreiranje unosa nije moguće Give this entry a name or description Dodijeli ovom unosu ime ili opis AddressBookTable No more results Nema više rezultata Payment ID: Identifikacija uplate: Address copied to clipboard Adresa je kopirana u međuspremnik DaemonConsole command + enter (e.g help) command + enter (npr. help) DaemonManagerDialog Starting local node in %1 seconds Pokretanje lokalnog čvora unutar %1 sekundi Start daemon (%1) Pokreni daemon (%1) Use custom settings Koristi postavke po želji Dashboard Quick transfer Brzi prijenos SEND POŠALJI <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> tražite sigurnosne nivoe i imenik? otvorite <a href='#'>Transfer</a> karticu DashboardTable No more results Nema više rezultata Date Datum Balance Stanje Amount Iznos HistoryTable Tx ID: Identifikacija transakcije: Payment ID: Identifikacija uplate: Tx key: Transakcijski ključ: Tx note: Transakcijska napomena: Destinations: Destinacije: Rings: No more results Nema više rezultata Address copied to clipboard Adresa je kopirana u međuspremnik Blockheight Description (%1/%2 confirmations) (%1/%2 potvrde) UNCONFIRMED NEPOTVRĐENO FAILED NEUSPJEŠNO PENDING U TIJEKU Fee Provizija HistoryTableInnerColumn Copied to clipboard HistoryTableMobile Tx ID: Identifikacija transakcije: Payment ID: Identifikacija uplate: Tx key: Transakcijski ključ: Tx note: Transakcijska napomena: Destinations: Destinacije: Rings: No more results Nema više rezultata (%1/%2 confirmations) (%1/%2 potvrde) UNCONFIRMED NEPOTVRĐENO FAILED NEUSPJEŠNO PENDING U TIJEKU InputDialog Cancel Otkaži Ok Keys Mnemonic seed Mnemoničko sjeme Double tap to copy Dvostruki dodir za kopiranje Keys Ključevi Keys copied to clipboard Ključevi su kopirani u međuspremnik Export wallet Izvoz novčanika Spendable Wallet Novčanik za trošenje View Only Wallet Novčanik samo za pregledavanje Secret view key Tajni ključ za pregledavanje Public view key Javni ključ za pregledavanje Secret spend key Tajni ključ za trošenje Public spend key Javni ključ za trošenje (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Novčanik samo za pregledavanje - mnemoničko sjeme nedostupno) LeftPanel Balance Stanje Unlocked balance Otključano stanje Send Slanje Receive Primanje R R Prove/check Dokaži/provjeri K K History Povijest View Only Samo za pregledavanje Testnet Testna mreža Stagenet Address book Imenik B B H H Advanced Napredno D D Mining Rudarenje M M Shared RingDB A Seed & Keys Sjeme i ključevi Y Y Wallet Daemon Sign/verify Potpiši/ovjeri E E S S I I Settings Postavke LineEditMulti Copy Copied to clipboard MiddlePanel Balance Stanje Unlocked Balance Otključano stanje Mining Solo mining Samostalno rudarenje (only available for local daemons) (dostupno samo za lokalne daemone) Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Rudarenje vašim računalom pomaže očvršćivanju Monero mreže. Mrežu je teže napasti što više ljudi rudari, svaki komadić pomaže.<br> <br>Rudarenje vam također omogućuje da zaradite Monero. Računanjem kompaktnih vrijednosti računalo će tražiti rješenja za stvaranje blokova. Ukoliko pronađete blok, dobit ćete zasluženu nagradu. Sretno! CPU threads Procesorskih niti (optional) (neobavezno) Background mining (experimental) Rudarenje u pozadini (eksperimentalno) Enable mining when running on battery Omogući rudarenje na baterijskom napajanju Manage miner Upravljanje rudarenjem Start mining Pokreni rudarenje Error starting mining Greška pri pokretanju rudarenja Couldn't start mining.<br> Nemoguće započeti rudarenje.<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Rudarenje je moguće samo na lokalnim daemonima. Pokrenite lokalnog daemona da biste započeli rudariti.<br> Stop mining Zaustavi rudarenje Status: not mining Status: ne rudarim Mining at %1 H/s Brzina rudarenja %1 H/s Not mining Ne rudarim Status: Status: MobileHeader Unlocked Balance: Otključano stanje: NetworkStatusItem Synchronizing Sinkronizacija Remote node Udaljeni čvor Connected Spojen Wrong version Pogrešna verzija Disconnected Isključen Invalid connection status Nevažeći status veze Network status Mrežni status NewPasswordDialog Please enter new password Unesite novu zaporku Please confirm new password Potvrdite novu zaporku Cancel Otkaži Continue Nastavi PasswordDialog Please enter wallet password Unesite zaporku novčanika Please enter wallet password for: Cancel Otkaži Continue Nastavi PrivacyLevelSmall Low Nizak Medium Srednji High Visok ProgressBar %1 blocks remaining: Synchronizing %1 QRCodeScanner QrCode Scanned Očitani QR kod Receive WARNING: no connection to daemon UPOZORENJE: nemoguće uspostaviti vezu sa daemonom No transaction found yet... Nije pronađena niti jedna transakcija... Transaction found Pronađena transakcija %1 transactions found Pronađeno %1 transakcija With more Monero With not enough Monero Expected Total received Set the label of the selected address: Addresses Help <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> Create new address Set the label of the new address: (Untitled) Advanced options QR Code QR kod <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> confirmations confirmation Transaction ID copied to clipboard Enable Address copied to clipboard Adresa je kopirana u međuspremnik Amount to receive Željeni iznos Tracking Praćenje Tracking payments Praćenje uplata Save QrCode Pohrani QR kod Failed to save QrCode to Neuspješno pohranjivanje QR koda u Save As Pohrani kao Amount Iznos RemoteNodeEdit Remote Node Hostname / IP Ime ili IP adresa udaljenog čvora Port Port SearchInput Search by... Pretraži po... SEARCH PRETRAGA Settings Create view only wallet Kreiraj novčanik samo za pregledavanje Show status Prikaži status (optional) (neobavezno) Rescan wallet balance Ponovno očitaj stanje novčanika Error: Greška: Information Informacija Daemon mode Bootstrap node Address Adresa Port Port Blockchain location Lokacija lanca blokova Change location Username Korisničko ime Password Zaporka <a href='#'> (Click to change)</a> Set a new restore height: Connect Poveži Layout settings Postavke rasporeda prozora Custom decorations Prilagođeni ukrasi Log level Razina dnevnika (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (npr. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) Successfully rescanned spent outputs. Uspješno očitani potrošeni izlazi. Change password Promjeni zporku Local Node Lokalni čvor Remote Node Udaljeni čvor Manage Daemon Upravljanje daemonom Show advanced Pokaži napredne postavke Start Local Node Pokreni lokalni čvor Stop Local Node Zaustavi lokalni čvor Local daemon startup flags Parametri pokretanja lokalnog daemona Debug info Generalne informacije GUI version: Verzija korisničkog sučelja: Embedded Monero version: Verzija ugrađenog Monero programa: Wallet name: Wallet creation height: Kreiranje novčanika od bloka: Rescan wallet cache Ponovno očitaj predmemoriju novčanika Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses - Tx keys - Tx descriptions The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Da li ste sigurni da želite obnoviti predmemoriju novčanika? Slijedeće informacije će biti izbrisane - Adrese primatelja - Transakcijski ključevi - Opisi transakcija Datoteka sa starom predmemorijom novčanika biti će preimenovana i može se naknadno vratiti. Invalid restore height specified. Must be a number. Wallet log path: Putanja do dnevnika novčanika: Please choose a folder Odaberite mapu Warning Upozorenje Error: Filesystem is read only Greška: pristup datoteci samo za čitanje Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Lancu blokova je potrebno ~%2 GB praznog prostora. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Opaska: %1 GB je dostupno na uređaju. Lancu blokova je potrebno ~%2 GB praznog prostora. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Opaska: lmdb mapa nije pronađena. Kreirat će se nova mapa. Cancel Otkaži Error Greška Wrong password Neispravna zaporka Manage wallet Upravljanje novčanikom Close wallet Zatvori novčanik SharedRingDB Shared RingDB This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. Blackballed outputs Help In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-blackball tool to create a list of known spent outputs.<br> This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. Please choose a file to load blackballed outputs from Path to file Filename with outputs to blackball Browse Load Or manually blackball/unblackball a single output: Paste output public key Blackball Unblackball Rings In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. Key image Paste key image Get ring Get Ring No ring found Set ring Set Ring I intend to spend on key-reusing fork(s) I might want to spend on key-reusing fork(s) Relative Segregation height: Sign Good signature Ispravan potpis This is a good signature Ovaj potpis je ispravan Bad signature Neispravan potpis This signature did not verify Ovaj potpis nije ovjeren Message to sign Poruka za potpisivanje Sign Potpiši This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. Message Poruka Path to file Browse Verify message Verify file Address Adresa Please choose a file to sign Odaberite datoteku za potpisivanje Verify Ovjeri Signature Potpis Message to verify Poruka za ovjeru Please choose a file to verify Odaberite datoteku za ovjeru Filename with message to verify Naziv datoteke sa porukom za ovjeru StandardDialog Double tap to copy Dvostruki dodir za kopiranje Content copied to clipboard Sadržaj je kopiran u međuspremnik Cancel Otkaži OK OK StandardDropdown Low (x1 fee) Nizak (provizija x1) Medium (x20 fee) Srednji (provizija x20) High (x166 fee) Visok (provizija x166) Slow (x0.25 fee) Spori (provizija x0.25) Default (x1 fee) Standardni (provizija x1) Fast (x5 fee) Brzi (provizija x5) Fastest (x41.5 fee) Najbrži (provizija x41.5) All Sve Sent Poslano Received Primljeno SubaddressModel Primary address TableDropdown <b>Copy address to clipboard</b> <b>Kopiraj adresu u međuspremnik</b> <b>Send to this address</b> <b>Pošalji na ovu adresu</b> <b>Find similar transactions</b> <b>Pronađi slične transakcije</b> <b>Remove from address book</b> <b>Ukloni iz imenika</b> TableHeader Payment ID Identifikacija uplate Date Datum Block height Visina bloka Amount Iznos TickDelegate Default Standardno High Visoko TransactionHistoryModel Primary address Transfer OpenAlias error OpenAlias greška Amount Iznos Transaction priority Prioritet transakcije All Sve No valid address found at this OpenAlias address Nije pronađena važeća adresa na toj OpenAlias adresi Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa pronađena ali DNSSEC potpisi nisu ovjereni. Adresa može biti krivotvorena No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Važeća adresa nije pronađena na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu ovjereni. Ovo može biti krivotvorina Internal error Unutarnja greška No address found Adresa nije pronađena Description <font size='2'>( Optional )</font> Opis <font size='2'>( neobavezno )</font> Saved to local wallet history Pohranjeno u povijest lokalnog novčanika Send Pošalji Sweep Unmixable Pobriši Unmixable Create tx file Kreiraj transakcijsku datoteku Sign tx file Potpiši transakcijsku datoteku Submit tx file Pošalji transakcijsku datoteku Error Greška Information Informacije Please choose a file Odaberite datoteku <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> Ring size: %1 This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. Default Standardno Normal (x1 fee) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> Advanced options Can't load unsigned transaction: Nemoguće učitati nepotpisanu transakciju: Number of transactions: Broj transakcija: Transaction #%1 Transakcija #%1 Recipient: Primatelj: payment ID: Identifikacija uplate: Amount: Iznos: Fee: Provizija: Ringsize: Ringsize: Confirmation Potvrda Can't submit transaction: Nemoguće podnijeti transakciju: Monero sent successfully Wallet is not connected to daemon. Novčanik nije povezan sa daemonom. Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Povezani daemon nije kompatibilan sa grafičkim sučeljem. Nadogradite ga ili se spojite na drugi daemon. Waiting on daemon synchronization to finish Čekanje da sinkronizacija daemona završi Transaction cost Trošak transakcije Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Identifikacija uplate <font size='2'>( neobavezno )</font> Slow (x0.25 fee) Spori (provizija x0.25) Fast (x5 fee) Brzi (provizija x5) Fastest (x41.5 fee) Najbrži (provizija x41.5) QR Code QR kod Resolve Riješi 16 or 64 hexadecimal characters 16 ili 64 heksadecimalna znaka TxKey If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Ukoliko je uplata sadržavala nekoliko transakcija, svaka se mora provjeriti i rezultati sjediniti. Address Adresa Prove Transaction Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. Generiraj dokaz za dolaznu/odlaznu uplatu prilaganjem transakcijske identifikacije, primateljeve adrese i neobavezne poruke. U slučaju odlaznih uplata, možete dobiti "dokaz potrošnje" koji dokazuje autorstvo transakcije. U tom slučaju, ne morate navesti adresu primatelja. Recipient's wallet address Primateljeva adresa Message Poruka Optional message against which the signature is signed Neobavezna poruka pomoću koje je potpis potpisan Generate Generiraj Check Transaction Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Ovjerite jesu li sredstva isplaćena na adresu prilaganjem transakcijske identifikacije, adrese primatelja, poruke korištene za potpisivanje i potpis. U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti. Signature Potpis Paste tx proof Zaljepi dokaz transakcije Transaction ID Identifikacija transakcije Paste tx ID Zalijepi identifikaciju transakcije Check Provjeri WalletManager Unknown error WizardConfigure We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences Gotovo smo završili - podesimo još samo neke Monero postavke Kickstart the Monero blockchain? Pokrenuti Monero lanac blokova? It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. Iznimno je važno zapisati ga jer to je jedina rezerva koju ćete trebati za vaš novčanik. Enable disk conservation mode? Omogućiti način zaštite diska? Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. Način za zaštitu diska koristi znatno manje prostora na disku, ali jednaku količinu širine pojasa kao i regularna instanca Monera. Međutim, čuvanje cijelog lanca blokova korisno je za sigurnost Monero mreže. Ako ste na uređaju s ograničenim prostorom na disku, ova je opcija prikladna za vas. Allow background mining? Dozvoliti rudarenje u pozadini? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. Rudarenje osigurava Monero mrežu, a također plaća malu nagradu za obavljeni posao. Ova opcija će dopustiti Moneru da rudari kada je vaše računalo uključeno u struju i u stanju mirovanja. Rudarenje će se zaustaviti kada nastavite sa radom. WizardCreateViewOnlyWallet Create view only wallet Kreiraj novčanik samo za pregledavanje WizardCreateWallet Create a new wallet Kreiraj novi novčanik WizardDaemonSettings To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. Da biste uspješno komunicirali sa Monero mrežom, vaš novčanik mora biti povezan sa Monero čvorom. Za najveću razinu privatnosti preporuča se da pokrenete vaš vlastiti čvor. <br><br> Ukoliko niste u mogućnosti pokrenuti vlastiti čvor, postoji opcija za spajanje sa udaljenim čvorom. Start a node automatically in background (recommended) Pokreni čvor automatski u pozadini (preporučeno) Blockchain location Lokacija lanca blokova (optional) (neobavezno) Bootstrap node (leave blank if not wanted) Connect to a remote node Spoji se na udaljeni čvor WizardDonation Monero development is solely supported by donations Ravoj Monera se podržava isključivo od donacija Enable auto-donations of? Omogući automatske donacije od? % of my fee added to each transaction % moje provizije dodano na svaku transakciju For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. Za svaku transakciju se naplaćuje mala provizija. Ova opcija omogućava dodavanje dodatnog iznosa, kao postotka te provizije, vašoj transakciji u svrhu podrške razvoja Monera. Na primjer, postavka od 50% automatske donacije uzima transakcijsku proviziju od 0.005 XMR i dodaje 0.0025 XMR za podršku razvoja Monera. Allow background mining? Dozvoliti rudarenje u pozadini? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. Rudarenje osigurava Monero mrežu, a također plaća malu nagradu za obavljeni posao. Ova opcija će dopustiti Moneru da rudari kada je vaše računalo uključeno u struju i u stanju mirovanja. Rudarenje će se zaustaviti kada nastavite sa radom. WizardFinish Enabled Omogućeno Disabled Onemogućeno Stagenet Mainnet Language Jezik Wallet name Naziv novčanika Backup seed Rezervno sjeme Wallet path Putanja do novčanika Daemon address Adresa daemona Testnet Testna mreža Network Type Restore height Povrati visinu bloka New wallet details: Detalji novog novčanika: Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. Ne zaboravite zapisati sjeme. Sjeme možete vidjeti i postavke se mogu promjeniti na stranici sa postavkama. You’re all set up! Sve je spremno! WizardMain A wallet with same name already exists. Please change wallet name Novčanik sa tim imenom već postoji. Promjenite naziv novčanika USE MONERO KORISTI MONERO Create wallet Kreiraj novčanik Success Uspjeh The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Novčanik samo za pregledavanje je napravljen. Možete ga otvoriti zatvaranjem trenutnog novčanika, odabirom opcije "Otvori novčanik iz datoteke" i odabirom novčanika u: %1 Error Greška Abort Prekid WizardManageWalletUI Wallet name Naziv novčanika Restore from seed Obnovi pomoću sjemena Restore from keys Obnovi pomoću ključeva From QR Code Pomoću QR koda Account address (public) Adresa računa (javna) View key (private) Ključ za pregledavanje (privatni) Spend key (private) Ključ za trošenje (privatni) Restore height (optional) Obnovi visinu bloka (neobavezno) Your wallet is stored in Vaš novčanik je pohranjen u Please choose a directory Odaberite mapu WizardMemoTextInput Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Seed copied to clipboard Sjeme je kopirano u međuspremnik This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Ovo sjeme je <b>vrlo</b> važno zapisati i čuvati tajnim. To je sve što će vam trebati da pohranite i obnovite vaš novčanik. WizardOptions Welcome to Monero! Dobrodošli u Monero! Please select one of the following options: Odaberite jednu od slijedećih opcija: Create a new wallet Kreiraj novi novčanik Restore wallet from keys or mnemonic seed Obnovi novčanik pomoću ključeva ili mnemoničkog sjemena Open a wallet from file Otvori postojeći novčanik iz datoteke Testnet Testna mreža Stagenet WizardPassword Give your wallet a password Dodijelite zaporku vašem novčaniku <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Opaska: ova zaporka se ne može naknadno vratiti. Ukoliko ju zaboravite, novčanik će se morati obnoviti pomoću mnemoničkog sjemena od 25 riječi.<br/><br/> <b>Unesite snažnu zaporku</b> (koristeći slova, brojeve i/ili simbole): WizardPasswordUI Password Zaporka Confirm password Potvrdi zaporku WizardRecoveryWallet Restore wallet Obnovi novčanik WizardWelcome Welcome to Monero! Dobrodošli u Monero! Please choose a language and regional format. Odaberite jezik i regionalni format. main Error Greška Couldn't open wallet: Nemoguće je otvoriti novčanik: Unlocked balance (~%1 min) Otključano stanje (~%1 min) Unlocked balance Otključano stanje Waiting for daemon to start... Čekam da se daemon pokrene... Waiting for daemon to stop... Čekam da se daemon zaustavi... Daemon is synchronized Can't create transaction: Wrong daemon version: Nemoguće kreirati transakciju: kriva verzija daemona: Can't create transaction: Nemoguće kreirati transakciju: No unmixable outputs to sweep Nema unmixable izlaza za čišćenje Address: Ringsize: Ringsize: WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. Number of transactions: Description: Spending address index: Confirmation Potvrda Please confirm transaction: Potvrdite transakciju: Payment ID: Identifikacija uplate: Amount: Iznos: Fee: Provizija: Payment proof Dokaz o plaćanju Couldn't generate a proof because of the following reason: Nemoguće generirati dokaz o plaćanju: Payment proof check Provjera dokaza o plaćanju Bad signature Neispravan potpis This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Ova adresa je primila %1 monero sa %2 potvrde. HIDDEN SKRIVENO Unlocked balance (waiting for block) Otključano stanje (čekam blok) Waiting for daemon to sync Daemon is synchronized (%1) Wallet is synchronized Daemon failed to start Neuspješno pokretanje daemona Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Provjerite dnevnik vašeg novčanika i daemona za greške. Možete također probati pokrenuti %1 ručno. Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Iznos je netočan: očekivani iznos između %1 i %2 Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedovoljno sredstava. Otključani iznos: %1 Couldn't send the money: Nemoguće poslati novac: Information Informacije Transaction saved to file: %1 Transakcija pohranjena u datoteku: %1 Monero sent successfully: %1 transaction(s) This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ova adresa je primila %1 monero ali transakcija još nije izrudarena This address received nothing Ova adresa nije primila ništa Good signature Ispravan potpis Balance (syncing) Stanje (sinkronizacija) Balance Stanje Wrong password Neispravna zaporka Warning Upozorenje Error: Filesystem is read only Greška: pristup datoteci samo za čitanje Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Lancu blokova je potrebno ~%2 GB praznog prostora. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Opaska: %1 GB je dostupno na uređaju. Lancu blokova je potrebno ~%2 GB praznog prostora. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Opaska: lmdb mapa nije pronađena. Kreirat će se nova mapa. Cancel Otkaži Password changed successfully Zaporka uspješno promjenjena Error: Greška: Please wait... Molimo pričekajte... Program setup wizard Čarobnjak za podešavanje programa Monero Monero send to the same destination pošalji na isto odredište Tap again to close... Dodirnite ponovo da biste zatvorili... Daemon is running Daemon je pokrenut Daemon will still be running in background when GUI is closed. Daemon će nastaviti raditi u pozadini nakon što se korisničko sučelje zatvori. Stop daemon Zaustavite daemona New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova verzija monero-wallet-gui je dostupna: %1<br>%2 Daemon log Dnevnik daemona