AddressBookAddressAdresQr CodeQR-code4...4...Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>Betalings-ID <font size='2'>(Optioneel)</font><b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transferCan we remove hard-coded line breaks within the sentence? In this case, the line breaks after the first two could ruin the formatting.<b>Betalings-ID</b><br/><br/>Een unieke gebruikersnaam<br/>voor het adresboek. Het is<br/>geen informatie die wordt<br/>verzondenPaste 64 hexadecimal charactersPlak 64 hexadecimale karaktersDescription <font size='2'>(Optional)</font>Omschrijving <font size='2'>(Optioneel)</font>Give this entry a name or descriptionGeef deze vermelding een naam of omschrijvingAddToevoegenErrorFoutInvalid addressOngeldig adresCan't create entryKan vermelding niet opslaanAddressBookTableNo more resultsVerder geen resultatenPayment ID:Betalings-ID:Address copied to clipboardAdres gekopieerd naar klembordBasicPanelLocked Balance:Vergrendeld saldo:78.923984578,9239845Available Balance:Beschikbaar saldo:2324.92398452324,9239845DaemonConsoleCloseAfsluitencommand + enter (e.g help)opdracht + enter (b.v. help)DaemonManagerDialogStarting local node in %1 secondsLokale node wordt over %1 seconden gestartStart daemon (%1)Start node (%1)Use custom settingsGebruik aangepaste instellingenDashboardQuick transferSnelle overschrijvingSENDVERZENDEN<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Zoekt u het beveiligingsniveau en het adresboek? Ga naar de tab<a href='#'>Verzenden</a>DashboardTableNo more resultsVerder geen resultatenDateDatumBalanceSaldoAmountBedragHistoryFilter transaction historyFilter transactiegeschiedenis selected: geselecteerd: FilterFilterenType for incremental search...Begin te typen voor incrementeel zoeken...Date fromDatum vanToTotAdvanced filteringGeavanceerd filterenType of transactionSoort transactieAmount fromBedrag vanHistoryTableNo more resultsVerder geen resultatenPayment ID:Betalings-ID:Tx ID:Transactie-ID:Tx key:Transactiesleutel:Tx note:Transactienotitie:Destinations:Bestemmingen:DetailsDetailsBlockHeight:Blokhoogte:(%1/%2 confirmations)(%1/%2 bevestigingen)UNCONFIRMEDONBEVESTIGDFAILEDMISLUKTPENDINGIN AFWACHTINGDateDatumFeeVergoedingAmountBedragHistoryTableMobileTx ID:Transactie-ID:Payment ID:Betalings-ID:Tx key:Transactiesleutel:Tx note:Transactienotitie:Destinations:Bestemmingen:No more resultsVerder geen resultaten(%1/%2 confirmations)(%1/%2 bevestigingen)UNCONFIRMEDONBEVESTIGDFAILEDMISLUKTPENDINGIN AFWACHTINGKeysMnemonic seedHersteltekstDouble tap to copyDubbeltikken om te kopiërenSeed copied to clipboardHersteltekst gekopieerd naar klembordKeysSleutelsKeys copied to clipboardSleutels gekopieerd naar klembordExport walletPortemonnee exporterenSpendable WalletBesteedbare portemonneeView Only WalletAlleen-lezen portemonneeSecret view keyGeheime alleen-lezen sleutelPublic view keyOpenbare alleen-lezen sleutelSecret spend keyGeheime bestedingssleutelPublic spend keyOpenbare bestedingssleutel(View Only Wallet - No mnemonic seed available)(Alleen-lezen portemonnee. Geen hersteltekst beschikbaar)LeftPanelBalanceSaldoUnlocked balanceBeschikbaar saldoSendVerzendenReceiveOntvangenRHotkeys visible when you press Alt Gr:
S Send, R Receive, H History, D Advanced, E Settings.OProve/checkBewijzen/controlerenKHotkey for Advanced - Check paymentCHistoryGeschiedenisView OnlyAlleen-lezenTestnetTestnetAddress bookAdresboekBHotkey for Send - Address bookBHHotkey for HistoryGAdvancedGeavanceerdDHotkey for AdvancedGMiningMinenMHotkey for Advanced - MiningMSeed & KeysHersteltekst en sleutelsYHotkey for Seed & Keys?TSign/verifyOndertekenen/verifiërenIHotkey for Advanced - Sign/verifyOSettingsInstellingenEHotkey for SettingsISHotkey for SendZMiddlePanelBalanceSaldoUnlocked BalanceBeschikbaar saldoMiningSolo miningSolo minen(only available for local daemons)(alleen beschikbaar voor lokale nodes)Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!Minen met uw computer helpt het Monero-netwerk sterker te worden. Hoe meer individuen er minen, des te moeilijker het is om het Monero-netwerk aan te vallen. Ieder beetje helpt dus.<br> <br> Minen geeft u ook een kleine kans om Monero te verdienen. Uw computer zal namelijk specifieke tekenreeksen berekenen en zodoende op zoek gaan naar Monero blok-oplossingen. Als u een blok vindt, ontvangt u de bijbehorende beloning. Veel success!CPU threadsCPU threads(optional)(optioneel)Background mining (experimental)Minen op de achtergrond (experimenteel)Enable mining when running on batteryStart het minen ook indien de accu gebruikt wordtManage minerBeheer de minerStart miningStart het minenError starting miningFout opgetreden bij het starten van de minerCouldn't start mining.<br>Kon niet starten met minen.<br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>Minen is alleen beschikbaar voor lokale nodes. Start een lokale node om te kunnen minen.<br>Stop miningStop het minenStatus: not miningStatus: er wordt niet geminedMining at %1 H/sEr wordt gemined met %1 H/sNot miningEr wordt niet geminedStatus: Status: MobileHeaderUnlocked Balance:Beschikbaar saldo:NetworkStatusItemNetwork statusNetwerkstatusConnectedVerbondenSynchronizingSynchroniserenRemote nodeExterne nodeWrong versionVerkeerde versieDisconnectedNiet verbondenInvalid connection statusOngeldige verbindingsstatusNewPasswordDialogPlease enter new passwordVoer het nieuwe wachtwoord inPlease confirm new passwordBevestig uw nieuwe wachtwoordCancelAnnulerenContinueDoorgaanPasswordDialogPlease enter wallet passwordVul het wachtwoord voor de portemonnee inPlease enter wallet password for:<br>Vul het wachtwoord van de portemonnee in voor:<br>CancelAnnulerenContinueDoorgaanPrivacyLevelSmallLowLaagMediumGemiddeldHighHoogProgressBarEstablishing connection...Bezig met verbinding te maken...Blocks remaining: %1Blokken resterend: %1Synchronizing blocksBlokken synchroniserenQRCodeScannerQrCode ScannedQR-code gescandReceiveInvalid payment IDOngeldige betalings-IDWARNING: no connection to daemonWAARSCHUWING: er is geen verbinding met een nodein the txpool: %1in de transactiepoel: %1%2 confirmations: %3 (%1)%2 bevestigingen: %3 (%1)1 confirmation: %2 (%1)1 bevestiging: %2 (%1)No transaction found yet...Nog geen transactie gevonden...Transaction foundTransactie gevonden%1 transactions found%1 gevonden transacties with more money (%1) met meer geld (%1) with not enough money (%1) met onvoldoende geld (%1)AddressAdresReadOnly wallet address displayed hereAdres alleen-lezen portemonnee wordt hier weergegevenAddress copied to clipboardAdres gekopieerd naar klembord16 hexadecimal characters16 hexadecimale tekensPayment ID copied to clipboardBetalings-ID gekopieerd naar klembordClearWissenIntegrated addressGeïntegreerd adresGenerate payment ID for integrated addressGenereer betalings-ID voor geïntegreerd adresIntegrated address copied to clipboardGeïntegreerd adres gekopieerd naar klembordTrackingTracerenhelpHelpSave QrCodeQR-code opslaanFailed to save QrCode to QR-code niet opgeslagen in Save AsOpslaan alsPayment IDBetalings-IDAmountBedragAmount to receiveTe ontvangen bedragTracking paymentsBetalingen traceren<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Dit is een eenvoudige verkooptracker:</font></p><p>Klik hier om een willekeurige betalings-ID te maken voor een nieuwe klant</p> <p>Laat uw klant deze QR-code scannen om een betaling uit te voeren (als die klant over software beschikt die QR-codes kan scannen).</p><p>Deze pagina zal automatisch de blockchain en transactiepoel doorzoeken op inkomende transacties met behulp van deze QR-code. Als u een bedrag invult, wordt er ook gecontroleerd of het complete bedrag ontvangen is.</p>Het is aan u om eventuele onbevestigde transacties te accepteren of niet. Het is zeer waarschijnlijk dat deze op korte termijn bevestigd zullen worden, maar er is nog steeds een mogelijkheid dat dit niet gebeurt. Bij grote bedragen is het dus aan te raden om te wachten op een of meer bevestigingen.</p>GenerateGenereerRemoteNodeEditRemote Node Hostname / IPHostnaam/IP-adres van externe nodePortPoortSearchInputSearch by...Zoeken op...SEARCHZOEKENSettingsErrorFoutWrong passwordVerkeerd wachtwoordManage walletPortemonnee beherenClose walletPortemonnee sluitenCreate view only walletMaak een alleen-lezen portemonnee aanDaemon logNode-logShow statusBekijk status(optional)(optioneel)Rescan wallet balanceSaldo van portemonnee opzoekenError: Fout: InformationInformatieBlockchain locationLocatie van blockchainUsernameGebruikersnaamPasswordWachtwoordConnectVerbindenDebug infoFoutgegevensWallet creation height: Hoogte waarop portemonnee is gemaakt: <a href='#'>(Click to change)</a> <a href='#'>(Klik om te wijzigen)</a>SaveOpslaanRescan wallet cachePortemonneecache opnieuw opzoekenAre you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Weet u zeker dat u de cache van de portemonnee wilt vernieuwen?
De volgende gegevens worden hierdoor gewist:
- Adressen van ontvangers
- Transactiesleutels
- Omschrijvingen van transacties
De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden hersteld.
Wallet log path: Pad naar portemonneelog: Wallet Name: Naam van portemonnee: Daemon log path: Pad naar nodelog: Please choose a folderKies een mapWarningWaarschuwingError: Filesystem is read onlyFout: het bestandssysteem is alleen-lezenWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Waarschuwing: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Let op: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.LMDB-map niet gevonden. Er wordt een nieuwe map gemaakt.CancelAnnulerenSuccessfully rescanned spent outputs.Uitgegeven outputs zijn opnieuw opgezocht.Change passwordWachtwoord wijzigenLocal NodeLokale nodeRemote NodeExterne nodeManage DaemonNode beherenShow advancedGeavanceerde weergaveStart Local NodeLokale node startenStop Local NodeLokale node stoppenLocal daemon startup flagsStartparameters voor lokale nodeNode login (optional)Inloggen bij node (optioneel)Remote nodeExterne nodeLayout settingsOpmaakinstellingenCustom decorationsAangepaste decoratiesLog levelLogniveau(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)(b.v. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)GUI version: GUI-versie: Embedded Monero version: Ingebouwde Monero-versie: SignGood signatureGeldige handtekeningThis is a good signatureDit is een geldige handtekeningBad signatureOngeldige handtekeningThis signature did not verifyDeze handtekening is ongeldigSign a message or file contents with your address:Onderteken een bericht of bestandsinhoud met uw adres:Either message:Een bericht:Message to signTe ondertekenen berichtSignOndertekenenPlease choose a file to signKies een bestand om te ondertekenenSelectSelecterenVerifyVerifiërenPlease choose a file to verifyKies een bestand om te verifiërenSigning addressDoes this mean 'Address used to sign a message'?Adres voor ondertekeningPaste in or select from <a href='#'>Address book</a>Plak het adres of selecteer het in het <a href='#'>Adresboek</a>Or file:Of bestand:Filename with message to signBestand met bericht om te ondertekenenSignatureHandtekeningVerify a message or file signature from an address:Verifieer een bericht of bestandsinhoud met een adres:Message to verifyHet te verifiëren berichtFilename with message to verifyBestandsnaam met bericht om te verifiërenStandardDialogDouble tap to copyDubbeltikken om te kopiërenContent copied to clipboardGekopieerd naar klembordCancelAnnulerenOKOKStandardDropdownLow (x1 fee)Laag (vergoeding × 1)Medium (x20 fee)Gemiddeld (vergoeding × 20)High (x166 fee)Hoog (vergoeding × 166)Slow (x0.25 fee)Langzaam (vergoeding × 0,25)Default (x1 fee)Normaal (vergoeding × 1)Fast (x5 fee)Snel (vergoeding × 5)Fastest (x41.5 fee)Razendsnel (vergoeding × 41,5)AllAllesSentVerzondenReceivedOntvangenTableDropdown<b>Copy address to clipboard</b><b>Kopieer adres naar klembord</b><b>Send to this address</b><b>Verstuur naar dit adres</b><b>Find similar transactions</b><b>Vind vergelijkbare transacties</b><b>Remove from address book</b><b>Verwijder uit het adresboek</b>TableHeaderPayment IDBetalings-IDDateDatumBlock heightBlokhoogteAmountBedragTickDelegateDefaultNormaalHighHoogTransferAmountBedragTransaction priorityPrioriteit transactieTransaction costTransactiekostenOpenAlias errorFout in OpenAliasPrivacy level (ringsize %1)Is 'vertrouwenscirkel grootte' een betere vertaling?Privacyniveau (ring grootte %1)Slow (x0.25 fee)Langzaam (vergoeding × 0,25)Default (x1 fee)Normaal (vergoeding × 1)Fast (x5 fee)Snel (vergoeding × 5)Fastest (x41.5 fee)Razendsnel (vergoeding × 41,5)QR CodeQR-codeResolveOplossenNo valid address found at this OpenAlias addressGeen geldig adres gevonden voor dit OpenAlias-adresAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdres gevonden, maar de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijnNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedGeen geldig adres gevonden onder het opgegeven OpenAlias-adres, en de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijnInternal errorInterne foutNo address foundGeen adres gevondenDescription <font size='2'>( Optional )</font>Omschrijving <font size='2'>(Optioneel)</font>Saved to local wallet historyWordt opgeslagen in de lokale portemonnee-geschiedenisSendVerzendenShow advanced optionsLaat geavanceerde opties zienConnected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonVerbonden node is niet compatibel met de GUI.
Upgrade of maak verbinding met een andere nodeSweep UnmixableOnmengbare bedragen samenvoegenCreate tx fileMaak TX-bestandAllAllesSign tx fileOnderteken TX-bestandSubmit tx fileVerzend TX-bestandErrorFoutInformationInformatiePlease choose a fileKies een bestandStart daemonStart nodeAddressAdresPaste in or select from <a href='#'>Address book</a>Plak het adres of selecteer het in het <a href='#'>Adresboek</a>Can't load unsigned transaction: Het laden van de niet-ondertekende transactie is mislukt:
Number of transactions:
Aantal transacties:
Transaction #%1
Transactie #%1
Recipient:
Ontvanger:
payment ID:
betalings-ID:
Amount:
Bedrag:
Fee:
Vergoeding:
Ringsize:
Ringgrootte: ConfirmationBevestigingCan't submit transaction: Kan transactie niet insturen: Money sent successfullyHet geld is verstuurdWallet is not connected to daemon.Portemonnee is niet verbonden met de node.Waiting on daemon synchronization to finishWachten totdat de synchronisatie met de node compleet isPayment ID <font size='2'>( Optional )</font>Betalings-ID <font size='2'>(Optioneel)</font>16 or 64 hexadecimal characters16 of 64 hexadecimale tekensTxKeyIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.Als een betaling meerdere transacties had, dan moet elk afzonderlijk gecontroleerd worden en het resultaat opgeteld worden.AddressAdresGenerate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.Genereer een bewijs van uw ontvangen/uitgaande betaling door de transactie-ID, het adres van de ontvanger en een optioneel bericht op te geven.
Voor uitgaande betalingen ontvangt u een betalingsbewijs waarmee wordt bewezen wie de transactie heeft gecreëerd. In dat geval hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven.Recipient's wallet addressPortemonnee-adres van de ontvangerMessageBerichtOptional message against which the signature is signedOptioneel bericht dat wordt ondertekendGenerateGenereerVerify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.Verifieer dat het geld is betaald aan een adres door de transactie-ID, het adres van de ontvanger, het te ondertekenen bericht en de handtekening op te geven.
Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven.SignatureHandtekeningPaste tx proofPlak transactiebewijsTransaction IDTransactie-IDPaste tx IDPlak een transactie-IDCheckControlerenWizardConfigureWe’re almost there - let’s just configure some Monero preferencesBijna klaar - laten we enkele Monero voorkeuren instellenKickstart the Monero blockchain?De Monero-blockchain starten?It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.Het is erg belangrijk om dit op te schrijven, want dit is de enige back-up die u nodig heeft voor uw portemonnee.Enable disk conservation mode?Activeer modus voor schijfbehoud?Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.De modus voor schijfbehoud gebruikt substantieel minder schijfruimte, maar dezelfde hoeveelheid bandbreedte als een gewone Monero-installatie. Het volledig opslaan van de Monero-blockchain is echter beter voor de beveiliging van het Monero-netwerk. Deze optie is geschikt als u een apparaat gebruikt met beperkte schijfruimte.Allow background mining?Minen op de achtergrond toestaan?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.Minen beveiligt het Monero-netwerk en u ontvangt ook een kleine beloning voor het verrichte werk. Deze optie laat Monero minen als uw computer op netstroom is aangesloten en niets aan het doen is. Het stopt met minen als u weer gebruikt maakt van uw computer.WizardCreateViewOnlyWalletCreate view only walletMaak een alleen-lezen portemonnee aanWizardCreateWalletCreate a new walletMaak een nieuwe portemonnee aanWizardDaemonSettingsTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.Please don't use hard-coded spaces for formatting. The text will be longer in the translation.Om te kunnen communiceren met het Monero-netwerk moet uw portemonnee verbonden zijn met een Monero-node. Het is voor uw privacy het beste om uw eigen node te gebruiken.<br><br>Als u niet uw eigen node kunt gebruiken, kunt u verbinding maken met een externe node.Start a node automatically in background (recommended)Automatisch een node starten op de achtergrond (aanbevolen)Blockchain locationLocatie van blockchain(optional)(optioneel)Connect to a remote node until my own node has finished syncingVerbinding maken met een externe node totdat mijn eigen node is gesynchroniseerdConnect to a remote nodeVerbinding maken met een externe nodeWizardDonationMonero development is solely supported by donationsDe ontwikkeling van Monero wordt uitsluitend ondersteund door donatiesEnable auto-donations of?Automatisch doneren activeren?% of my fee added to each transaction% van mijn vergoeding dat wordt toegevoegd aan iedere transactieFor every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.Voor elke transactie betaalt u een kleine vergoeding. Met deze optie voegt u een extra bedrag (als percentage van die vergoeding) aan uw transactie toe om de ontwikkeling van Monero te ondersteunen. Bijvoorbeeld, een automatische donatie van 50% neemt een transactievergoeding van 0.005 XMR en voegt 0.0025 XMR toe om de ontwikkeling van Monero te ondersteunen.Allow background mining?Minen in de achtergrond toestaan?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.Minen beveiligt het Monero-netwerk en u ontvangt ook een kleine beloning voor het verrichte werk. Deze optie laat Monero minen als uw computer op netstroom is aangesloten en niets aan het doen is. Het stopt met minen als u weer gebruikt maakt van uw computer.WizardFinishEnabledIngeschakeldDisabledUitgeschakeldLanguageTaalWallet nameNaam van portemonneeBackup seedHersteltekstWallet pathLocatie van portemonneeDaemon addressNode-adresTestnetTestnetRestore heightHerstelpunt (blokhoogte)New wallet details:Gegevens nieuwe portemonnee:Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.Vergeet uw hersteltekst niet op te schrijven. U kunt uw hersteltekst bekijken en instellingen aanpassen op de pagina Instellingen.You’re all set up!U bent klaar met configureren!WizardMainA wallet with same name already exists. Please change wallet nameEr bestaat al een portemonnee met dezelfde naam. Verander de naam van uw portemonneeNon-ASCII characters are not allowed in wallet path or account nameNiet-ASCII karakters zijn niet toegestaan in het portemonnee-pad of de portemonnee-naamUSE MONEROGEBRUIK MONEROCreate walletPortemonnee makenSuccessGeslaagdThe view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1The exact option text is: Open a wallet from fileDe alleen-lezen portemonnee is aangemaakt. U opent deze als volgt: sluit de huidige portemonnee, klik vervolgens op "Open een portemonnee vanuit een bestand" en selecteer de alleen-lezen portemonnee in:
%1ErrorFoutAbortAfbrekenWizardManageWalletUIWallet nameNaam van portemonneeRestore from seedHerstel met hersteltekstRestore from keysHerstel met sleutelsFrom QR CodeMet QR-codeAccount address (public)Adres van portemonnee (openbaar)View key (private)Aleen-lezen sleutel (privé)Spend key (private)Bestedingssleutel (privé)Restore height (optional)Herstelpunt (optioneel)Your wallet is stored inUw portemonnee is opgeslagen inPlease choose a directoryKies een locatieWizardMemoTextInputEnter your 25 word mnemonic seedVul uw hersteltekst van 25 woorden inSeed copied to clipboardHersteltekst gekopieerd naar klembordThis seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.Deze hersteltekst is <b>zeer</b> belangrijk om veilig op te slaan en privé te houden. Het is het enige dat u nodig heeft om een back-up van uw portemonnee te maken of uw portemonnee te herstellen.WizardOptionsWelcome to Monero!Welkom bij Monero!Please select one of the following options:Selecteer een van de volgende opties:Create a new walletMaak een nieuwe portemonnee aanRestore wallet from keys or mnemonic seedHerstel een portemonnee met behulp van uw hersteltekst of sleutelsOpen a wallet from fileOpen een portemonnee vanaf een bestandTestnetTestnetWizardPasswordGive your wallet a passwordBeveilig uw portemonnee met een wachtwoord <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Let op: dit wachtwoord kan niet hersteld worden. Als u het wachtwoord vergeet, kan de portemonnee alleen hersteld worden worden met u hersteltekst van 25 woorden.<br/><br/>
<b>Vul een sterk wachtwoord in</b> (gebruik letters, cijfers, en/of symbolen):WizardPasswordUIPasswordWachtwoordConfirm passwordWachtwoord bevestigenWizardRecoveryWalletRestore walletPortemonnee herstellenWizardWelcomeWelcome to Monero!Welkom bij Monero!Please choose a language and regional format.Selecteer een taal en regio.mainErrorFoutCouldn't open wallet: Portemonnee kan niet geopend worden: Can't create transaction: Wrong daemon version: Transactie kan niet worden aangemaakt: Verkeerde node-versie: No unmixable outputs to sweepGeen onmengbare bedragen gevonden om samen te voegenPlease confirm transaction:
Bevestig de transactie:
Amount:
Bedrag:
Number of transactions:
Aantal transacties:
Description:
Omschrijving: Amount is wrong: expected number from %1 to %2Verkeerd bedrag: bedrag tussen %1 en %2 verwachtMoney sent successfully: %1 transaction(s) Het geld is verzonden: %1 transactie(s) This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedDit adres heeft %1 monero ontvangen, maar de transactie is nog niet verwerktThis address received nothingDit adres heeft niets ontvangenCan't create transaction: Transactie kan niet worden aangemaakt: HIDDENVERBORGENUnlocked balance (waiting for block)Beschikbaar saldo (wachten op blok)Unlocked balance (~%1 min)Beschikbaar saldo (~%1 min)Unlocked balanceBeschikbaar saldoRemaining blocks (local node):Resterende blokken (lokale node):Waiting for daemon to start...Wachten tot de node gestart is...Waiting for daemon to stop...Wachten tot de node gestopt is...Daemon failed to startHet starten van de node is misluktPlease check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.Controleer de logs van uw portemonnee en node op fouten. Of probeer %1 handmatig te starten.ConfirmationBevestiging
Address:
Adres:
Payment ID:
Betalings-ID:
Fee:
Vergoeding:
Ringsize:
Ringgrootte: Insufficient funds. Unlocked balance: %1Onvoldoende geld. Beschikbaar saldo: %1Couldn't send the money: Het geld kan niet worden verstuurd: InformationInformatieTransaction saved to file: %1Transactie opgeslagen in bestand: %1Payment proofBetalingsbewijsCouldn't generate a proof because of the following reason:
Bewijs kan niet worden gegenereerd om de volgende reden:
Payment proof checkControle betalingsbewijsBad signatureOngeldige handtekeningThis address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Dit adres heeft %1 monero ontvangen, met %2 bevestiging(en).Good signatureGeldige handtekeningBalance (syncing)Saldo (synchroniseren)BalanceSaldoWrong passwordVerkeerd wachtwoordWarningWaarschuwingError: Filesystem is read onlyFout: bestandssysteem is alleen-lezenWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Waarschuwing: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Let op: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.LMDB-map niet gevonden. Er wordt een nieuwe map gemaakt.CancelAnnulerenPassword changed successfullyWachtwoord is gewijzigdError: Fout: Please wait...Even geduld alstublieft...Program setup wizardInstallatie-assistentMoneroMonerosend to the same destinationnaar hetzelfde adres verzendenTap again to close...Tik nogmaals om te sluiten...Daemon is runningNode is gestartDaemon will still be running in background when GUI is closed.Node wordt nog steeds op de achtergrond uitgevoerd nadat de GUI gesloten wordt.Stop daemonStop nodeNew version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Nieuwe versie van monero-wallet-gui is beschikbaar: %1<br>%2