AddressBookAddressAdresaQr CodeQR kód4...4...Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>ID platby<font size='2'>(nepovinné)</font><b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer<b>ID platby</b><br/><br/>Unikátní uživatelské jméno použité v<br/>adresáři. Tato infornmate<br/>není odesílána<br/>zároveň s transakcíPaste 64 hexadecimal charactersVložte 64 hexadecimálních znakúDescription <font size='2'>(Optional)</font>Popisek <font size='2'>(nepovinné)</font>Give this entry a name or descriptionPřidejte k tomuto záznamu jeho název a popisekAddPřidatErrorChybaInvalid addressNeplatná adresaCan't create entryNelze vytvořit záznamAddressBookTableNo more resultsŽádné další výsledkyPayment ID:ID platbyAddress copied to clipboardAdresa zkopírována do schránkyBasicPanelLocked Balance:Uzamčený zůstatek:78.923984578.9239845Available Balance:Dostupný zůstatek:2324.92398452324.9239845DaemonConsoleCloseZavřítcommand + enter (e.g help)příkaz + Enter (např. help)DaemonManagerDialogStarting local node in %1 secondsStartuji lokální uzel v %1 secStart daemon (%1)Start démona (%1)Use custom settingsPoužít vlastní nastaveníDashboardQuick transferRychlý převodSENDZASLAT<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> hledáte-li nastavení úrovně bezpečnosti a adresář? Jděte na <a href='#'>Transfer</a> tabDashboardTableNo more resultsŽádné další výsledkyDateDatumBalanceZůstatekAmountČástkaHistory selected: vybrané: Filter transaction historyFiltrovat historii transakcíFilterFiltrDate fromDatum odType for incremental search...Začněte psát pro další vyhledávání...TodoAdvanced filteringRozšířené vyhledáváníType of transactionTyp transakceAmount fromČástka odHistoryTableTx ID:Tx ID:Payment ID:ID platby:Tx key:Tx klíč:Tx note:Tx poznámka:Destinations:Cíle:No more resultsŽádné další výsledkyDetailsDetailyBlockHeight:Délka blockchainu:(%1/%2 confirmations)(%1/%2 potvrzení)UNCONFIRMEDNEPOTVRZENÉFAILEDPENDINGČEKAJÍCÍDateDatumAmountČástkaFeePoplatekHistoryTableMobileTx ID:Tx ID:Payment ID:ID platby:Tx key:Tx klíč:Tx note:Tx poznámka:Destinations:Cíle:No more resultsŽádné další výsledky(%1/%2 confirmations)(%1/%2 potvrzení)UNCONFIRMEDNEPOTVRZENÉFAILEDPENDINGČEKAJÍCÍKeysMnemonic seedMnemonický seedDouble tap to copyZkopírovat dvojitým klepnutímSeed copied to clipboardSeed zkopírovaný do schránkyKeysKlíčeKeys copied to clipboardKlíče zkopírované do schránkyExport walletExportovat peněženkuSpendable WalletPeněženka s utratitelnými mincemiView Only WalletPeněženka pouze pro prohlíženíSecret view keyZobrazení tajného klíčePublic view keyZobrazení veřejného klíčeSecret spend keyTajný klíč pro výdajPublic spend keyVeřejný klíč pro výdaj(View Only Wallet - No mnemonic seed available)(Peněženka pouze pro prohlížení - žádný dostupný mnemonický seed)LeftPanelBalanceZůstatekUnlocked balanceNeblokovaný zůstatekSendOdeslatReceivePřijmoutRRProve/checkProkázat/zkontrolovatKKHistoryHistorieView OnlyTestnettestovací síťAddress bookAdresářBBHHAdvancedPokročiléDDMiningTěženíMMSeed & KeysSeed & klíčeYYSign/verifyPodepsat/OvěřitEESSIISettingsNastaveníMiddlePanelBalanceZůstatekUnlocked BalanceNeblokovaný zůstatekMiningSolo miningSamostatné těžení(only available for local daemons)(dostupné pouze pro lokálního démona)Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!Těžba s počítačem pomáhá posílit síť Monero. Čím víc lidí těží, tím těžší je, aby byla síť napadena, a každé, byť i jen malé přispění pomáhá. <br> <br>Těžba vám také dává malou šanci vydělat nějaký Monero. Váš počítač vytvoří hash, který pokud bude řešením pasujícím do bloku, dostanete související odměnu. Hodně štěstí!CPU threadsCPU vlákna(optional)(nepovinné)Background mining (experimental)Těžba na pozadí (experimentální)Enable mining when running on batteryPovolit těžení při běhu na baterkyManage minerNastavení těžbyStart miningSpustit těženíError starting miningChyba startu těženíCouldn't start mining.<br>Nelze začít s těžením.<br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>Těžení je dostupné pouze pro lokálního démona. Spusťte lokálního démona pro možnost těžení.<br>Stop miningZastavit těženíStatus: not miningStav: netěžímeMining at %1 H/sTěžím %1 H/sNot miningTěžba neaktivníStatus: Stav:MobileHeaderUnlocked Balance:Neblokovaná částka:NetworkStatusItemSynchronizingSynchronizujiRemote nodeVzdálený uzelConnectedPřipojenoWrong versionŠpatná verzeDisconnectedOdpojenoInvalid connection statusNevalídní stav připojeníNetwork statusStav síťového připojeníNewPasswordDialogPlease enter new passwordPlease confirm new passwordCancelZrušitContinuePokračovatPasswordDialogPlease enter wallet passwordProsím, vložte heslo peněženkyPlease enter wallet password for:<br>Prosím, vložte heslo peněženky pro:<br>CancelZrušitContinuePokračovatPrivacyLevelSmallLowNízkáMediumStředníHighVysokáProgressBarEstablishing connection...Navazuji spojení...Blocks remaining: %1Zbývá bloků: %1Synchronizing blocksSynchronizuji blokyQRCodeScannerQrCode ScannedQR kód naskenovánReceiveInvalid payment IDNeplatné ID platbyWARNING: no connection to daemonVAROVÁNÍ: žádné spojení s démonemin the txpool: %1v txpoolu: %1%2 confirmations: %3 (%1)%2 potvrzení: %3 (%1)1 confirmation: %2 (%1)1 potvrzení: %2 (%1)No transaction found yet...Zatím žádná nalezená transakceTransaction foundTransakce nalezena%1 transactions found%1 nalezených transakcí with more money (%1)s více penězi (%1) with not enough money (%1)s nedostatkem peněz (%1)AddressAdresaReadOnly wallet address displayed hereAdresa peněženky zobrazená zde pouze pro čteníAddress copied to clipboardAdresa zkopírována do schránky16 hexadecimal characters16 hexadecimálních znakůPayment ID copied to clipboardID platby zkopírované do schránkyClearVyčistitIntegrated addressIntegrované adresyIntegrated address copied to clipboardIntegrovaná adresa zkopírována do schránkyAmount to receiveČástka k přijetíTrackinghelpTracking paymentsSledování plateb<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Jedná se o jednoduchý tracker prodeje:</font></p><p>Kliknutím na tlačítko Generovat vytvořte identifikátor náhodných plateb pro nového zákazníka</p> <p>Zašlete vašemu zákazníkovi tento kód QR, aby provedl platbu (pokud má zákazník software, který podporuje skenování QR kódu).</p><p>Tato stránka automaticky vyhledává příchozí transakci v blockchain databázi a tx poolu. Zadáte-li částku, bude také kontrolovat, zda příchozí transakce dosahují až této výše.</p>Je na vás, zda vám postačí nepotvrzené transakce nebo ne. Je pravděpodobné, že budou následně v krátkém čase potvrzeny, ale stále existuje možnost, že nebudou, takže u větších hodnot možná budete chtít počkat na jedno nebo více potvrzení.</p>Save QrCodeUložit QR kódFailed to save QrCode to Chyba uložení QR kód doSave AsUložit jakoPayment IDID platbyGenerateGenerovatGenerate payment ID for integrated addressGenerovat ID platby pro integrovanou adresuAmountČástkaRemoteNodeEditRemote Node Hostname / IPNázev/IP vzdáleného uzluPortPortSearchInputSearch by...Hledat podle...SEARCHHLEDÁNÍSettingsCreate view only walletVytvořit peněženku pouze pro čteníShow statusZobrazit stav(optional)(nepovinné)Rescan wallet balancePřeskenovat zůstatek peněženkyError: Chyba: InformationInformaceBlockchain locationUmístění blockchainuUsernameUživatelské jménoPasswordHesloConnectPřipojitLayout settingsNastavení zobrazeníCustom decorationsVlastní dekoraceLog levelÚroveň logování(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)(např. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)Successfully rescanned spent outputs.Úspěšně přeskenované utracené výstupy.Change passwordLocal NodeLokální uzelRemote NodeVzdálený uzelManage DaemonSpravovat démonaShow advancedZobrazit rozšířenéStart Local NodeNastartovat lokální uzelStop Local NodeZastavit lokální uzelLocal daemon startup flagsPříznaky pro start lokálního démonaNode login (optional)Přihlášení k uzlu (nepovinné)Remote nodeVzdálený uzelDebug infoLadicí informaceGUI version: Verze grafického rozhraníEmbedded Monero version: Vestavěná verze Monero: Wallet creation height: <a href='#'>(Click to change)</a>SaveUložitRescan wallet cachePřeskenovat mezipaměť peněženkyAre you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Opravdu chcete obnovit mezipaměť peněženky?
Následující informace budou smazány
- Adresy příjemců
- Tlačítka Tx
- popisy Tx
Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze obnovit.
Wallet log path: Cesta k logu peněženky: Wallet Name: Daemon log path: Cesta k logu démona: Daemon logLog démonaPlease choose a folderProsím vyberte adresářWarningVarováníError: Filesystem is read onlyChyba: Souborový systém je v módu pouze pro čteníWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový.CancelZrušitErrorChybaWrong passwordŠpatné hesloManage walletSpravovat peněženkuClose walletZavřít peněženkuSignGood signatureSprávný podpisThis is a good signatureTento podpis je správnýBad signatureŠpatný podpisThis signature did not verifyTento podpis nelze ověřitSign a message or file contents with your address:Podepsat zprávu nebo obsah souboru vaší adresou:Either message:Nějaká zprávaMessage to signZpráva k podpisuSignPodepsatPlease choose a file to signProsím zvolte soubor k podpisuSelectZvolitVerifyOvěřitPlease choose a file to verifyProsím zvolte soubor k ověřeníSigning addressPaste in or select from <a href='#'>Address book</a>Or file:Nebo soubor:Filename with message to signSoubor se zprávou k podepsáníSignaturePodpisVerify a message or file signature from an address:Ověřit podpis zprávy nebo souboru z adresy:Message to verifyZpráva k ověřeníFilename with message to verifySoubor se zprávou k ověřeníStandardDialogDouble tap to copyZkopírovat dvojitým klepnutímContent copied to clipboardObsah zkopítován do schránkyCancelZrušitOKOKStandardDropdownLow (x1 fee)Nízký (x1 poplatek)Medium (x20 fee)Střední (x20 poplatek)High (x166 fee)Vysoký (x166 poplatek)Slow (x0.25 fee)Pomalý (x0.25 poplatek)Default (x1 fee)Výchozí (x1 poplatek)Fast (x5 fee)Rychlý (x5 poplatek)Fastest (x41.5 fee)Nejrychlejší (x41.5 poplatek)AllVšechnySentPoslatReceivedPřijatéTableDropdown<b>Copy address to clipboard</b><b>Zkopírova adresu do schránky</b><b>Send to this address</b><b>Poslat na adresu adresu</b><b>Find similar transactions</b><b>Vyhledat podobné transakce</b><b>Remove from address book</b><b>Odstranit z adresáře</b>TableHeaderPayment IDID platbyDateDatumBlock heightDélka blockchainuAmountČástkaTickDelegateDefaultVýchozíHighVysokýTransferOpenAlias errorChyba OpenAliasPrivacy level (ringsize %1)Úroveň soukromí (počet podpisovatelů %1)AmountČástkaTransaction priorityPriorita transakceAllVšeQR CodeQR kódResolveVyřešitNo valid address found at this OpenAlias addressNenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adreseAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresa nalezena, avšak DNSSEC podpis nesouhlasí, což může znamenat, že adresa je povrženáNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedNenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese, ani nebyl ověřen DNSSEC podpis, což může znamenat, že adresa je povrženáInternal errorInterní chybaNo address foundAdresa nenalezenaDescription <font size='2'>( Optional )</font>Popis <font size='2'>( nepovinné )</font>Saved to local wallet historyUloženo v historii lokální peněženkySendOdeslatShow advanced optionsZobrazit rozšířené možnostiSweep UnmixableNemixovatelné výstupyCreate tx fileVytvořit tx souborSign tx filePodepsat tx souborSubmit tx fileOdeslat tx souborErrorChybaInformationInformacePlease choose a fileProsím vyberte souborCan't load unsigned transaction: Nelze nahrát nepodepsanou transakci
Number of transactions:
Počet transakcí:
Transaction #%1
Transakce #%1
Recipient:
Adresát:
payment ID:
ID platby:
Amount:
Částka:
Fee:
Poplatek:
Ringsize:
Počet podpisovatelů: ConfirmationPotvrzeníCan't submit transaction: Nelze odeslat transakciMoney sent successfullyČástka úspěšně odeslanáWallet is not connected to daemon.Peněženka není připojená k démonoviConnected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonDémon ke kterému jsme připojeni není kompatibilní s grafickým rozhraním.
Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi.Waiting on daemon synchronization to finishČekám na dokončení synchronizace démonaTransaction costNáklady transakcePayment ID <font size='2'>( Optional )</font>ID platby <font size='2'>( nepovinné )</font>Start daemonSpustit démonaSlow (x0.25 fee)Pomalý (x0.25 poplatek)Default (x1 fee)Výchozí (x1 poplatek)Fast (x5 fee)Rychlý (x5 poplatek)Fastest (x41.5 fee)Nejrychlejší (x41.5 poplatek)AddressAdresaPaste in or select from <a href='#'>Address book</a>16 or 64 hexadecimal characters16 nebo 64 hexadecimálních znakůTxKeyIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.Pokud má platba několik transakcí, musí být každá transakce zkontrolována a výsledky zkombinovány.AddressAdresaRecipient's wallet addressPříjemceMessageZprávaOptional message against which the signature is signedVolitelná zpráva, proti které je podpis podepsánGenerateGenerovatVerify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.SignaturePodpisPaste tx proofVložte důkaz txTransaction IDID transakceGenerate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.Paste tx IDVložte tx IDCheckZkontrolovatWizardConfigureWe’re almost there - let’s just configure some Monero preferencesJsme skoro tam - teď jednoduše nakonfigurujte některé předvolby MoneroKickstart the Monero blockchain?It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.Je velmi důležité si jej zapsat, protože je to jediná záloha, kterou budete pro svou peněženku mít.Enable disk conservation mode?Povolit mód šetření místa na disku?Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.Režim zachování disku používá podstatně méně místa na disku, ale stejné množství šířky pásma internetového připojení jako běžná instance Monero. Ukládání plné podoby blockchainu je však přínosem pro bezpečnost sítě Monero. Pokud jste v zařízení s omezeným prostorem na disku, pak je tato volba pro vás vhodná.Allow background mining?Povolit těžbu na pozadí?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.Těžení zajišťuje síť Monero a platí také malou odměnu za vykonanou práci. Tato možnost umožní aplikaci Monero těžbu, pokud je počítač napájen ze sítě a je nečinný. Při pokračování v práci zastaví těžbu.WizardCreateViewOnlyWalletCreate view only walletVytvořit peněženku pouze pro čteníWizardCreateWalletCreate a new walletVytvořit novou peněženkuWizardDaemonSettingsTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.Chcete-li komunikovat se sítí Monero, musí být vaše peněženka připojena k uzlu Monero. Pro nejlepší soukromí doporučujeme spustit vlastní uzel. <br><br> Pokud nemáte možnost spustit vlastní uzel, je možnost připojení k vzdálenému uzlu.Start a node automatically in background (recommended)Nastartovat uzel automaticky v pozadí (doporučeno)Blockchain locationUmístění blockchainu(optional)(nepovinné)Connect to a remote node until my own node has finished syncingPřipojte ke vzdálenému uzlu, dokud se nedokončí synchronizace vašeho vlastního uzluConnect to a remote nodePřipojit ke vzdálenému uzluWizardDonationMonero development is solely supported by donationsVývoj Monero je podporován výhradně z dobrovolných příspěvkůEnable auto-donations of?Povolit automatické dary?% of my fee added to each transaction% z mých poplatků připočítané ke každé transakciFor every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.Pro každou transakci je účtován malý transakční poplatek. Tato volba vám umožní přidat částku z tohoto poplatku do vaší transakce na podporu vývoje společnosti Monero. Například 50% autodonace převezme transakční poplatek 0,005 XMR a přidá 0,0025 XMR k podpoře vývoje společnosti Monero.Allow background mining?Povolit těžení na pozadí?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.Těžení zajišťuje síť Monero a platí také malou odměnu za vykonanou práci. Tato možnost umožní aplikaci Monero, pokud je počítač napájen ze sítě a je nečinný. Při pokračování v práci zastaví těžbu.WizardFinishEnabledPovolenoDisabledZakázánoLanguageJazykWallet nameNázev peněženkyBackup seedSeed zálohyWallet pathCesta k peněženceDaemon addressAdresa démonaTestnetTestovací síťRestore heightObnovit délku blockchainNew wallet details:Detaily nové peněženkyDon't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.Nezapomeňte si bezpečně poznamenat váš seed. Váš seed si můžete zobrazit na stránce nastavení.You’re all set up!A jsme hotovi!WizardMainA wallet with same name already exists. Please change wallet namePeněženka se stejným názvem již existuje. Prosím zvolte jiné jmnéno.Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account nameV cestě k peněžence nejsou povolené ne-ASCII znaky.USE MONEROPOUŽÍVEJTE MONEROCreate walletVytvořit peněženkuSuccessÚspěchThe view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1Peněženka schopná pouze prohlížení byla vytvoena. Můžete ji otevřít uzavřením aktuální peněženky, klepnutím na tlačítko Otevřít peněženku ze souboru. a vyberte zobrazení peněženky v:ErrorChybaAbortPřerušitWizardManageWalletUIWallet nameNázev peněženkyRestore from seedObnovit ze seedRestore from keysObnovit z klíčůFrom QR CodeZ QR kóduAccount address (public)Adresa účtu (veřejná)View key (private)Prohlížecí klíč (privátní)Spend key (private)Výdajový klíč (privátní)Restore height (optional)Obnovit délku blockchain (nepovinné)Your wallet is stored inVaše peněženka je uložena vPlease choose a directoryProsím zvolte adresářWizardMemoTextInputEnter your 25 word mnemonic seedProsím vložte seed o délce 25 slovSeed copied to clipboardSeed zkopírován do schránkyThis seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.Tento seed je <b>velmi</b> důležité bezpečně zapsat a udržovat v tajnosti. Je to vše, co potřebujete k zálohování a obnovení peněženky.WizardOptionsWelcome to Monero!Vítejte v Monero!Please select one of the following options:Prosím zvolte jednu z následujících voleb:Create a new walletVytvořit novou peněženkuRestore wallet from keys or mnemonic seedObnovit peněženku z klíčů nebo mnemonického seedOpen a wallet from fileOtevřít peněženku ze souboruTestnetTestovací síťWizardPasswordGive your wallet a passwordNastavte heslo pro vaši peněženku <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Poznámka: toto heslo nelze obnovit. Pokud jej zapomenete, pak bude třeba obnovit peněženku z odpovídajícíh 25ti slov mnemonického seed.<br/><br/>
<b>Zadejte silné heslo</b> (pomocí písmen, čísel a/nebo symbolů):WizardPasswordUIPasswordHesloConfirm passwordPotvrzení heslaWizardRecoveryWalletRestore walletObnovit peněženkuWizardWelcomeWelcome to Monero!Vítejte v Monero!Please choose a language and regional format.Prosím zvolte jazyk a místní formátmainErrorChybaCouldn't open wallet: Nelte otevřít peněžUnlocked balance (waiting for block)Neblokovaný zůstatek (čekajících na blok)Unlocked balance (~%1 min)Neblokovaný zůstatek (~%1 min)Unlocked balanceNeblokovaný zůstatekRemaining blocks (local node):Waiting for daemon to start...Čekám na nastartování démona...Waiting for daemon to stop...Čekám na zastavení démona...Daemon failed to startDémona se nepodařilo nastartovatPlease check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.Prosím, zkontrolujte případné chyby v log peněženky a démona. Taktéž se můžete pokusit nastartovat %1 manuálně.Can't create transaction: Wrong daemon version: Nelze vytvořit transakci: Špatná verze démona: Can't create transaction: Nelze vytvořit transakci: No unmixable outputs to sweepNemixovatelné výstupy ve sweepConfirmationPotvrzeníPlease confirm transaction:
Prosím, potvrďte transakci:
Address:
Adresa:
Payment ID:
ID platby:
Amount:
Částka:
Fee:
Poplatek:
Ringsize:
Počet podpisovatelů: Payment proofDůkaz platbyCouldn't generate a proof because of the following reason:
Nemohu vygenerovat důkaz z důvodu:
Payment proof checkZkontrolovat důkaz platbyBad signatureŠpatný podpisThis address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Tato adresa obdržela %1 monero a %2 potvrzení.Good signatureSprávný podpisWrong passwordŠpatné hesloWarningVarováníError: Filesystem is read onlyChyba: Souborový systém je v módu pouze pro čteníWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový.CancelZrušitPassword changed successfullyError: Chyba: Tap again to close...Klepnutím znovu zavřete...Daemon is runningDémon běžíDaemon will still be running in background when GUI is closed.Démon zůstane běžet v pozadí i po zavření grafického rozhraní.Stop daemonZastavit démonaNew version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Je dostupná nová verze grafického klienta: %1<br>%2
Number of transactions:
Počet transakcí: HIDDEN
Description:
Popis: Amount is wrong: expected number from %1 to %2Částka není správně: předpokládaná částka má být mezi %1 až %2Insufficient funds. Unlocked balance: %1Nedostatečné finanční prostředky. Neblokovaný zůstatek: %1Couldn't send the money: Částku nelze odeslat: InformationInformaceMoney sent successfully: %1 transaction(s) Částka úspěšně odeslaná: %1 potvrzeníTransaction saved to file: %1Transakce uložena do souboru: %1This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedTato adresa obdžela %1 monero, ale transakce jestě není potvrzená vytěženímThis address received nothingTato adresa zatím nic neobdrželaBalance (syncing)Zůstatek (synchronizuji)BalanceZůstatekPlease wait...Prosím čekejte...Program setup wizardPrůvodce nastavením programuMoneroMonerosend to the same destinationOdeslat na stejnou adresu