Account Set the label of the selected account: Stel etiket vir die geselekteerde rekening: Balance All Versamelde Balans Total balance: Totale balans: Copied to clipboard Gekopieer na knipbord Total unlocked balance: Totale beskikbare balans: Accounts Rekeninge Edit account label Copy address to clipboard Address copied to clipboard Adres gekopieer na knipbord Create new account Skep nuwe rekening Set the label of the new account: Stel etiket vir die nuwe rekening: AddressBook Save your most used addresses here Stoor meesgebruikte adresse hier This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. Dit maak dit meer gerieflik om Monero te stuur of ontvang and verminder handmatige adres tikfoute. Add an address Voeg adres by Address book Adresboek Address copied to clipboard Adres gekopieer na knipbord Add address Voeg adres by Resolve Los op No valid address found at this OpenAlias address Geen geldige adres by hierdie OpenAlias adres gevind nie Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adres gevind, maar die DNSSEC digitale tekening kon nie geverifieer word nie, so die adres mag bedrieg wees No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Geen gelding adres by hierdie OpenAlias adres gevind nie, maar die DNSSEC digitale tekening kon nie geverifieer word nie, so dit mag bedrieg wees Internal error Interne fout No address found Geen adres gevind Address Adres Send to this address See transactions Edit entry Copy address to clipboard Grab QR code from screen Description Beskrywing Add a name... Voeg 'n naam by... Add Voeg by Save Stoor Error Fout Invalid address Ongeldige adres Can't create entry Inskrywing onskepbaar Cancel Kanselleer Delete Vee uit OpenAlias error OpenAlias fout Advanced Mining Myn Prove/check Bewys/kontrolleer Shared RingDB Gedeelde RingDB Sign/verify Teken/verifieer ContextMenu Cut Copy Knip Paste Plak Delete Vee uit Select All DaemonManagerDialog Starting local node in %1 seconds Lokale nodus word begin in %1 sekondes Start daemon (%1) Begin daemon (%1) Use custom settings Gebruik gepasmaakte instellings DevicePassphraseDialog Hardware wallet Hardewarebeursie Computer Rekenaar Hardware wallet passphrase Hardewarebeursie wagfrase Please select where you want to enter passphrase. It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. Kies asb waar u die wagfrase wil intik. Dit word aanbeveel om die wagfrase op die hardewarebeursie in te tik vir beter sekuriteit. History Date to Datum tot Date Datum Transactions Transaksies Sort & filter Sorteer en filter Clean Sort by Sorteer volgens Blockheight Blokhoogte Amount Bedrag Page Bladsy Jump to page (1-%1) Gaan na bladsy (1-%1) Invalid page. Must be a number within the specified range. Ongeldige bladsy. Dit moet 'n nommer binne die gespesifiseerde reeks wees. Sent Gestuur Received Ontvang Search by Transaction ID, Address, Description, Amount or Blockheight Soek volgens Transaksie ID, Adres, Beskrywing of Blokhoogte Fee Fooi Mined Gemyn Yes Ja Pending Hangend Confirmations Bevestigings Description Beskrywing Transaction ID Transaksie ID Transaction key Transaksiesleutel Click to reveal Klik om te onthul Unknown recipient Onbekende ontvanger Advanced options Gevorderde opsie Human readable date format Mensleesbare datum formaat Export all history Voer uit alle geskiedenis Set description: Stel beskrywing: Updated description. Beskrywing opgedateer. No transaction history yet. Geen transaksiegeskiedenis tot dusver. No results. Geen resultate. %1 transactions total, showing %2. %1 transaksies in totaal, wys tans %2. Primary address Hoofadres Unknown amount Onbekende bedrag To Na In In Failed Onsuksesvol My wallet My beursie Address Adres Unknown address Onbekende adres Transaction details Transaksie besonderhede Generate payment proof Payment proof Betalingsbewys Generating payment proof Copied to clipboard Gekopieer na knipbord Tx ID: Trans. ID: Address: Adres: Payment ID: Betaling ID: Integrated address Geïntegreerde adres Tx key: Trans. sleutel: Tx note: Trans. nota: Destinations: Bestemmings: Rings: Ringe: Please choose a folder Kies asb 'n omslag Success Sukses CSV file written to: %1 CSV-lêer gesryf na: %1 Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Wenk: Gebruik u gunsteling sigbladprogram om volgens blokhoogte to sorteer. Error Fout Error exporting transaction data. Fout ondervind met transaksiedata uitvoer. Date from Datum vanaf InputDialog Cancel Kanselleer Ok OK Keys Mnemonic seed Mnemoniese saad WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. WAARSKUWING: Moet nie u Monero sleutels op 'n ander vurk gebruik nie, TENSY voorgenoemde vurk sleutelhergebruik versagtings ingebou het. So gemaak sal u privaatheid in gevaar stel. WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually. WAARSKUWING: Deur u saad na die knipbord te knip kan u blootstel tot kwaadwillige sagteware, wat u saad kan afskryf om u Monero te steel. Skryf dit asb handwysig af. Export wallet Voer beursie uit Spendable Wallet Spandeerbare Beursie View Only Wallet Sigbeursie Done Klaar Mnemonic seed protected by hardware device. Mnemoniese saad is deur hardewaretoestel beskerm. (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Sigbeursie - Geen mnemoniese saad is beskikbaar nie) (View Only Wallet - No secret spend key available) (Sigbeursie - Geen geheime spandeersleutel is beskikbaar nie) (Hardware Device Wallet - No secret spend key available) (Hardewarebeursie - Geen geheime spandeersleutel beskikbaar nie) Secret view key Geheime sigsleutel Wallet restore height Beursie teruglaaihoogte Block # Bloknommer Primary address & Keys Hoofadres en Sleutels Primary address Hoofadres Public view key Openbare sigsleutel Secret spend key Geheime spandeersleutel Public spend key Openbare spandeersleutel LanguageSidebar Language changed. Taal verander. LeftPanel Send Stuur Receive Ontvang View Only Sig Alleenlik Testnet Testnet Stagenet Stagenet Copied to clipboard Gekopieer na knipbord Ctrl+ Account Rekening Syncing... Sinchroniseer tans... Address book Adresboek Transactions Transaksies Advanced Gevorderd Wallet Beursie Daemon Daemon Settings Instellings LineEdit Copy Knip Copied to clipboard Gekopieer na knipbord Paste Plak LineEditMulti Copy Knip Copied to clipboard Gekopieer na knipbord Paste Plak MenuBar File Lêer Close Wallet View Light Theme Dark Theme Change Language Merchant Sales Verkope This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. Hierdie blad sal outomaties die blokketting en transaksiepoel dophou vir inkomende transaksies wat dié QR kode gebruik. It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) Dit is u verandwoordelikheid om te besluit of onbevestigte transaksies aanvaarbaar is of nie. 'n Bevestiging sal waarskyklik kortliks verskyn, maar dit mag moontlik nie verskyn nie. Dus sou u dalk eerder verkies om vir een of meer bevestigings te wag, vir groter bedrae Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Hou tans dop vir inkomende transaksies, geen tot dusver gevind nie. Save As Stoor As Currently selected address Huidige adres gekies Change Verander (right-click, save as) (regsklik, stoor as) Payment URL Betaling URL Copied to clipboard Gekopieer na knipbord Amount to receive Bedrag om te ontvang Enable sales tracker Aktiveer verkoopsnaspoorder Leave this page Verlaat hierdie blad The merchant page requires a larger window Die verkoopersblad benodig 'n groter venster WARNING: no connection to daemon WAARSKUWING: geen verbinding aan daemon Save QrCode Stoor QR kode Failed to save QrCode to Onsuksesvol om QR kode te stoor tot MerchantTrackingList show wys hide verdoesel unconfirmed onbevestig Awaiting in txpool Wagtend in transaksiepoel confirmations bevestigings confirmation bevestiging Mining Your daemon must be synchronized before you can start mining Die daemon moet gesinchroniseer wees voordat mynwerk kan begin CPU threads CPU-drade Mining is only available on local daemons. Mynwerk is alleenlik beskikbaar op lokale daemons. Mining may reduce the performance of other running applications and processes. Die mynproses mag lei tot verswakte prestasie van ander lopende programme en prosesse. Set to use recommended # of threads Stel om aanbevole getal drade te gebruik Use all threads Gebruik alle drade Set to use all threads Stel om alle drade te gebruik Background mining (experimental) Agtergrondmyn (eksperimenteel) Enable mining when running on battery Laat toe om te myn op batterykrag Mining Myn Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! P2Pool mining is a decentralized way to pool mine that pays out more frequently compared to solo mining, while also supporting the network. Solo Mining mode Use half (recommended) Options Manage miner Bestuur myner Start mining Begin te myn P2Pool installation P2Pool will be installed at %1. Proceed? No Nee Yes Ja Mini Main Chain Use the mini chain if you have a low hashrate. Flags P2Pool startup flags (optional) (opsioneel) Starting P2Pool Mining with P2Pool, at %1 H/s Error starting mining Fout met begin van mynwerk P2Pool Installation Failed P2Pool installation failed. Try starting the program with administrator privileges. P2Pool Installation Succeeded P2Pool has successfully installed. Couldn't start mining.<br> Kon nie begin myn nie.<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Mynwerk is net beskikbaar vir lokale daemons. Loop 'n lokale daemon om te myn.<br> Stop mining Stop mynwerk Status Status Mining temporarily suspended. Mynwerk tydelik opgeskort. Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. Myn tans teen %1 H/s. Dit gee 'n 1 uit %2 daaglikse kans om 'n blok te vind. Not mining Myn nie tans nie NetworkStatusItem Starting the node Begin tans die nodus Stopping the node Stop tans die nodus Synchronizing Sinchroniseer tans Remote node Afgeleë nodus Connected Gekoppel Mining Myn Wrong version Verkeerde weergawe Searching node Soek nodus Disconnected Ontkoppel Connecting Koppel tans Invalid connection status Ongeldige verbindingstatus Network status Netwerk status Switch to another public remote node Successfully switched to another public node Suksesvol oorgeskakel na ander publieke nodus Failed to switch public node Kon nie na publieke nodus oorskakel nie Switching to another public node Skakel tans oor na ander publieke nodus PasswordDialog Please enter new wallet password Verskaf nuwe beursie wagwoord wallet password beursie wagwoord wallet device passphrase beursietoestel wagfrase Please enter %1 for: Verskaf %1 vir: Please enter %1 Verskaf %1 Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. Waarskuwing: Insleutel van wagfrase op rekenaar dra die sekuriteitsrisiko dat wanware dit kan afskryf. Dit word aanbeveel om die wagfrase op u hardewaretoestel in te sleutel. CAPSLOCKS IS ON. CAPSLOCK IS AAN. Please confirm new password Bevestig nuwe wagwoord Please confirm wallet device passphrase Bevestig beursietoestel se wagfrase Cancel Kanselleer Ok OK ProcessingSplash Please wait... Wag asb... ProgressBar %1 blocks remaining: %1 blokke oorblywend: Synchronizing %1 Sinchroniseer tans %1 QRCodeScanner QrCode Scanned QR kode geskandeer Receive Set the label of the selected address: Stel die etiket vir die geselekteerde adres: Addresses Adresse Show on device Wys op toestel Please choose a name Kies 'n naam Set the label of the new address: Stel die etiket vir die nuwe adres: Address Adres Payment request QR code copied to clipboard Copy to clipboard Knip na knipbord Save as Image Left click: copy QR code to clipboard Right click: save QR code as image file Copy payment request to clipboard Payment request copied to clipboard Amount Bedrag Description Beskrywing What is being payed for (a product, service, donation) (optional) Visible to the sender Your name Your name, company or website (optional) Address # no label Edit address label Copy address to clipboard Address copied to clipboard Adres gekopieer na knipbord Create new address Skep nuwe adres See transactions Primary address Hoofadres Save QrCode Stoor QR kode Failed to save QrCode to Onsuksesvol om QR kode te stoor tot QR code saved to RemoteNodeDialog Edit remote node Add remote node Address Adres Port Poort Daemon username Daemon gebruikersnaam (optional) (opsioneel) Daemon password Daemon wagwoord Password Wagwoord Mark as Trusted Daemon Merk as Vertroude Daemon Cancel Kanselleer Ok OK RemoteNodeEdit Remote Node Hostname / IP Afgeleë Nodus Gasheernaam / IP-adres Port Poort RemoteNodeList Add remote node Trusted daemon Edit remote node Remove remote node Settings Wallet Beursie Interface Koppelvlak Node Nodus Log Log Info Inligting SettingsInfo Simple mode Eenvoudige modus Advanced mode Gevorderde modus GUI version: GUI weergawe: Embedded Monero version: Ingebedde Monero weergawe: Wallet path: Beursie pad: Set a new restore height. You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): Stel 'n nuwe teruglaaihoogte. Verskaf blokhoogte of datum (JJJJ-MM-DD): Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD Ongeldige teruglaaihoogte aangedui. Dit moet 'n getal of 'n datum met die formaat JJJJ-MM-DD wees Rescan wallet cache Herskandeer beursie geheukas Remote node Afgeleë nodus Local node Lokale nodus portable Wallet restore height: Beursie teruglaaihoogte: Change Verander Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses - Tx keys - Tx descriptions The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Is u seker u wil die beursie geheukas herbou? Die volgende inligting sal uitgevee word - Ontvanger adresse - Transaksiesleutels - Transaksie beskrywings Die ou beursie geheukas sal hernoem word en kan later teruggelaai word. Wallet log path: Beursie log pad: Wallet mode: Beursie modus: Graphics mode: Grafika mode: Tails: Sterte: persistent volhardend persistence disabled volharding afgeskakel Copy to clipboard Knip na knipbord Copied to clipboard Gekopieer na knipbord Donate to Monero Skenk aan Monero Donation to Monero Core Team SettingsLayout Custom decorations Pasgemaakte versierings Hide balance Verdoesel balans Lock wallet on inactivity Sluit beursie wanneer onaktief Light theme Helder tema Check for updates periodically Kyk gereeld vir opdaterings Display wallet name in title bar Vertoon beursie se naam in die titelskrif Ask for password before sending a transaction Vereis wagwoord voordat transaksies uitgestuur word Wrong password Verkeerde wagwoord Autosave Outostoor Every Elke minute(s) minuut(e) minutes minute minute minuut After Na Ask to stop local node during program exit Enable displaying balance in other currencies Aktiveer vertoning van balans in ander geldeenhede Price source Prys bron Currency Geldeenheid Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. Aktivering van prysomskakeling ontbloot u IP-adres aan die geselekteerde prys bron. Confirm and enable Bevestig en aktiveer Socks5 proxy (%1%2) Socks5 instaanbediener (%1%2) remote node connections, afgeleë nodus verbindings, updates downloading, fetching price sources opdaterings word tans afgelaai, prys bronne word gehaal IP address IP-adres Port Poort Change language Verander taal SettingsLog Log level Logvlak Daemon log Daemon log Type a command (e.g '%1' or '%2') and press Enter Failed to send command Opdrag nie gestuur nie SettingsNode Local node Lokale nodus The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Die blokketting sal afgelaai word op u rekenaar. Dit verskaf sterker sekuriteit en vereis meer lokale bergingspasie. Remote node Afgeleë nodus Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Gebruik 'n derdeparty bediener om aan die Monero netwerk te koppel. Minder veilig, maar sagter op u rekenaar. To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Om 'n afgeleë nodus te vind, soek 'Monero remote node' op 'n soekenjin. Maak seker dat die nodus deur 'n betroubare derdeparty aangebied word. (optional) (opsioneel) Change Verander Start daemon Begin daemon Stop daemon Staak daemon Blockchain location Blokketting ligging Reset Stel Terug (default) (verstek) Daemon startup flags Daemon laaifunksievlae Bootstrap Address Selflaai Adres Bootstrap Port Selflaai Poort SettingsWallet Close this wallet Sluit hierdie beursie Logs out of this wallet. Teken uit vanaf hierdie beursie. Create a view-only wallet Skep 'n sigbeursie Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Dit skep 'n nuwe beursie wat slegs transaksies kan sien en voorberei, maar steeds 'n spandeerbeursie vereis om transaksies wat gestuur word te teken en bemagtig. Success Sukses The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. Die sigbeursie was geskep met dieselfde wagwoord as die huidige beursie. U kan dit oopsluit deur die huidige beursie te sluit, dan op die "Maak oop beursie vanaf lêer" opsie te klik en dan die sigbeursie te kies in: %1 Die wagwoord kan verander word by die beursie instellings. Show seed & keys Vertoon saad en sleutels Store this information safely to recover your wallet in the future. Stoor hierdie inligting veilig om u beursie in die toekoms te herwin. Rescan wallet balance Herskandeer vir beursie balans Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Gebruik hierdie funksie as u glo dat die vertoonde balans onakkuraat is. Locks the wallet on demand. Lock this wallet Ctrl+ Error Fout Error: Fout: Rescan spent can only be used with a trusted remote node. If you trust the current node you are connected to (%1), you can mark it as trusted in Settings > Node page. Information Inligting Successfully rescanned spent outputs. Herskandering van spandeeruitsette was suksesvol. Use this feature if a transaction is missing in your wallet history. This will expose the transaction ID to the remote node, which can harm your privacy. Scan transaction Enter a transaction ID: Transaction successfully scanned Failed to scan transaction Change wallet password Verander beursie wagwoord Receive Monero for your business, easily. Ontvang gerieflik Monero vir u besigheid. Enter merchant mode Betree verkoopersblad Change the password of your wallet. Verander die wagwoord vir u beursie. Wrong password Verkeerde wagwoord SharedRingDB Shared RingDB Gedeelde RingDB This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. Hierdie blad laat u toe om in te skakel met die ring databasis. Die databasis is gemaak vir gebruik deur Monero beursies, asook die beursies van Monero klone wat die Monero sleutels hergebruik. Outputs marked as spent Uitsette gemerk as spandeer In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br> Ten einde te verduister watter uitsette in 'n Monero transaksie gestuur word mag 'n derdeparty nie kan aflei watter insette in 'n ring bekend is as reeds-spandeer nie. Só 'n afleiding sal die beskerming van ringtekeninge verswak. Indien almal behalwe 'n enkele inset bekend is as reeds-spandeer, is dit dan duidelik watter inset in werklikheid spandeer word en dus word die ringtekeninge se waarde as een van die drie vlakker van privaatheidsbeskerming in Monero vernietig.<br>Om te help dat transaksies sulke insette vermy, kan 'n lys van bekende spandeerde insette as verwysing gebruik word vir nuwe transaksies. So 'n lys word bygehou deur die Monero projek en is beskikbaar by die getmonero.org webtuiste en kan hier ingevoer word.<br>Alternatiewelik kan u self die blokketting (en die van sleutelhergebruikende Monero klone) deursoek met die monero-blockchain-mark-spent-outputs nutsmiddel om 'n lys te skep.<br> This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Dié stel watter uitsette bekend as reeds-spandeer is en dus vermy moet word as privaatheidsplekhouers in ringtekeninge. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. U behoort slegs a lêer hoef te laai indien u die lys wil verfris. Handwysige wysigings is moontlik indien nodig. Please choose a file from which to load outputs to mark as spent Kies 'n lêer waaruit te laai uitsette wat as reeds-spandeer gemerk sal word Path to file Pad na lêer Filename with outputs to mark as spent Lêernaam met uitsette om as reeds-spandeer te merk Browse Blaai Load Laai Or manually mark a single output as spent/unspent: Of merk handwysig 'n enkele uitset as reeds-spandeer of ongespandeer: Paste output amount Plak uitset bedrag Paste output offset Plak uitsetverrekening Mark as spent Merk as reeds-spandeer Mark as unspent Merk as ongespandeer Rings Ringe In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> Om te vermy dat die beskerming van Monero se ringtekeninge vernietig word, moet 'n uitset nie met verskeie ringe op verskeie blokkettings spandeer word nie. Hoewel dit normaalweg nie 'n kwessie is, mag dit wel so raak indien 'n sleutelhergebruikende Monero kloon die spandering van bestaande uitsette toelaat. In dié geval moet u verseker dat die bestaande uitsette dieselfde ring op beide kettings gebruik.<br>Monero en ander sleutelhergebruikende sagteware wat nie doeleindig probeer om u privaatheid in gevaar te stel nie sal outomaties so maak.<br>As u ook 'n sleutelhergebruikende Monero kloon gebruik en dié kloon verskaf nie self die voorgenoemde beskerming nie, kan die ring steeds handwysig op hierdie blad bygevoeg word, wat sodoende u toelaat om Monero veilig te spandeer.<br>As u nie 'n sleutelhergebruikende Monero kloon, wat die voorgenoemde beskermings vermis, gebruik nie, hoef u nie hieroor te bekommer nie aangesien alles geoutomatiseer is.<br> This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. Dié hou rekord van ringe gebruik deur uitsette op Monero sodat dieselfde ringe op 'n sleutelhergebruikende ketting gebruik kan word om privaatheidskwessies te vermy. Key image Sleutel beeld Paste key image Plak sleutel beeld Get ring Kry ring Get Ring Kry Ring No ring found Geen ring gevind Set ring Stel ring Set Ring Stel Ring I intend to spend on key-reusing fork(s) Ek is van plan om op sleutelhergebruikende vurk(e) te spandeer I might want to spend on key-reusing fork(s) Ek sou dalk op sleutelhergebruikende vurk(e) wou spandeer Relative Relatief Set segregation height: Stel skeidingshoogte: Sign Good signature Handtekening is reg This is a good signature Dié handtekening is reg Bad signature Handtekening verkeerd This signature did not verify Dié handtekening was nie geverifieer nie This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. Hierdie blad laat u toe om 'n boodskap (of lêer inhoud) te teken/verifieer met u adres. Message Boodskap Sign/verify Teken/verifieer Mode Modus File Lêer Sign file Teken lêer Sign message Teken boodskap Enter a message to sign Tik boodskap om te teken in Enter path to file Verskaf pad na lêer Browse Blaai Click [Sign Message] to generate signature Klik [Teken Boodskap] om handtekening te genereer Click [Sign File] to generate signature Klik [Teken Lêer] om handtekening te genereer Clear Maak Skoon Sign Message Teken Boodskap Sign File Teken Lêer Verify message Verifieer boodskap Verify file Verifieer lêer Enter the message to verify Verskaf die boodskap om te verifieer Address Adres Enter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...) Verskaf die Monero Adres (voorbeeld: 44AFFq5kSiGBoZ...) Enter the signature to verify Verskaf die handteking om te verifieer Verify File Verifieer Lêer Verify Message Verifieer Boodskap Please choose a file to sign Kies 'n lêer om te teken Please choose a file to verify Kies 'n lêer om te verifieer Signature Handtekening StandardDialog Double tap to copy Dubbelklik om te knip Content copied to clipboard Inhoud gekopieer na knipbord Cancel Kanselleer OK OK StandardDropdown Automatic Outomaties Slow (x0.2 fee) Stadig (x0.2 fooi) Normal (x1 fee) Normaal (x1 fooi) Fast (x5 fee) Vinnig (x5 fooi) Fastest (x200 fee) Vinnigste (x200 fooi) SuccessfulTxDialog Transaction file successfully saved! Transaksie lêer suksesvol gestoor Transaction successfully sent! Transaksie suksesvol gestuur Transaction ID: Transaksie ID: Transaction file location: Transaksie lêerligging: View progress Open folder Maak omslag oop Done Klaar TitleBar Lock this wallet Close this wallet and return to main menu Change language Verander taal Switch to light theme Switch to dark theme Transfer OpenAlias error OpenAlias fout Transaction priority Transaksie prioriteit Resolve Los Op Automatic Outomaties Address is invalid. Adres is ongeldig. Enter an amount. Tik 'n bedrag in. Start daemon Begin daemon Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. Spandeerbare fondse: %1 XMR. Wag asb ~%2 minute vir volle balans om beskikbaar te word. Amount Bedrag Slow (x0.2 fee) Stadig (x0.2 fooi) Fastest (x200 fee) Vinnigste (x200 fooi) Address Adres No valid address found at this OpenAlias address Geen geldige adres te vind teen hierdie OpenAlias adres nie Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adres gevind, maar die DNSSEC digitale tekening kon nie verifieer word nie, so die adres is moontlik bedrieg No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Geen geldige adres teen hierdie OpenAlias adres gevind nie, maar die DNSSEC digitale tekening kon nie verifieer word nie, so dit is moontlik bedrieg Internal error Interne fout No address found Geen adres gevind Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. Beskrywingveld inhoud pas die lang betalings-ID formaat. Moet asb nie 'n lang betalings-ID in die beskrywingveld plak nie, aangesien fondse verlore kan raak. Saved to local wallet history Gestoor na plaaslike beursiegeskiedenis Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. Lang betalings-ID's is veroudered. Lang betalings-ID's was nie geïnkripteer op die blokketting nie en sou privaatheid benadeel. Indien die ontvanger steeds 'n lang betalings-ID vereis, lig hul asb hiervan in. Send Stuur Error Fout Confirmation message: Information Inligting Please choose a file Kies 'n lêer Wallet is view-only and sends are only possible by using offline transaction signing. Unless key images are imported, the balance reflects only incoming but not outgoing transactions. Beursie is sig-alleen en stuuropdragte is slegs moontlik deur die transaksies vanlyn te teken. Tensy sleutelbeelde ingevoer word sal die balans net die saldo van inkomende (en nie uitgaande) transaksies vertoon. Normal (x1 fee) Normaal (x1 fooi) Add description Voeg beskrywing by Add payment ID Voeg betalings-ID by 64 hexadecimal characters 64 heksadesimale karakters Advanced options Gevorderde opsies Key images Sleutelbeelde Export Voer Uit Import Voer In Required for view-only wallets to display the real balance Vereis vir sigbeursies om die werklike balans te vertoon * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node * Om te kan invoer, moet u aan 'n lokale of vertroude afgeleë nodus verbind wees 1. Using cold wallet, export the key images into a file 1. Met vanlynbeursie, voer die sleutelbeelde na 'n lêer uit 2. Using view-only wallet, import the key images file 2. Met sigbeursie, voer die sleutelbeelde lêer in Offline transaction signing Vanlyn transaksie tekening Create Skep Sign (offline) Teken (vanlyn) Submit Dien in Spend XMR from a cold (offline) wallet Spandeer XMR vanaf 'n vanlynbeursie * To create a transaction file, please enter address and amount above * Om 'n transaksie lêer te skep, verskaf adres en bedrag hierbo Grab QR code from screen Scan QR code Import from address book Send all unlocked balance of this account Remove recipient Add recipient Total fee only visible to you Outputs Required for cold wallets to sign their corresponding key images 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file 1. Met sigbeursie, voer die uitsette na 'n lêer uit 2. Using cold wallet, import the outputs file 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images 2. Met vanlynbeursie, voer die uitsette lêer in en voer die sleutelbeelde uit 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file 3. Met sigbeursie, voer die sleutelbeelde lêer in en skep 'n transaksie lêer 4. Using cold wallet, sign your transaction file 4. Met vanlynbeursie, teken u transaksie lêer 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction 5. Met sigbeursie, dien u getekende transaksie in Unmixable outputs Onmengbare uitsette Sweep Vee Op Create a transaction that spends old unmovable outputs Skep 'n transaksie wat ou onbeweegbare uitsette spandeer Can't load unsigned transaction: Kan nie ongetekende transaksies laai nie: Confirmation Bevestiging Can't submit transaction: Kan nie transaksie indien nie: Monero sent successfully Monero suksesvol gestuur Outputs successfully exported to file Outputs successfully imported to wallet Key images successfully exported to file Key images successfully imported to wallet Wallet is not connected to daemon. Beursie is nie aan daemon gekoppel nie. Wallet is connecting to daemon. Beursie koppel tans aan daemon. Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Gekoppelde daemon is nie versoenbaar met GUI nie. Gradeer op of koppel aan 'n ander daemon Waiting on daemon synchronization to finish. Wag tans vir afhandeling van daemon sinchronisasie. Amount is more than unlocked balance. Bedrag is meer as beskikbare balans. Fast (x5 fee) Vinnig (x5 fooi) TxConfirmationDialog Create transaction file Skep transaksie lêer Sweep unmixable outputs Vee onmengbare uitsette op Confirm send Bevestig stuuropdrag All unlocked balance Volle beskikbare balans From Vanaf My wallet My beursie Account # Rekening nommer To Na Monero address Monero adres Fee Fooi See on device Sien op toestel Calculating fee Reken tans fooi Back Gaan Terug Confirm Bevestig TxKey If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. As 'n betaling uit 'n meervoud van transaksie bestaan moet elkeen nagesien word en die resultate saamgevoeg word. Address Adres Prove Transaction Bewys Transaksie Reserve For reserve proofs you don't need to specify tx id or address. Recipient's wallet address Ontvanger se beursie adres Amount Bedrag Paste amount of XMR (reserve proof only) Message Boodskap Optional message against which the signature is signed Opsionele bookskap waarteen die handtekening geteken word Generate Genereer Check Transaction Kontroleer Transaksie Transaction is not needed for reserve proof. Signature Handtekening Paste tx proof Plak transaksie bewys Transaction ID Transaksie ID Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. Genereer 'n bewys van u inkomende/uitgaande betaling deur die transaksie ID, die ontvangersadres en 'n opsionele boodskap te verskaf. In die geval van uitgaande betalings is 'n 'Spandeer Bewys' verkrygbaar om eienaarskap van 'n transaksie te bewys. Die ontvangersadres is nie hiervoor benodig nie. Paste tx ID Plak transaksie ID Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Verifieer dat die fondse aan 'n adres betaal was deur die transaksie ID, ontvangersadres, die boodskap gebuik vir tekening en die handtekening te verskaf. In die geval van 'n Spandeer Bewys, is die ontvangersadres nie benodig nie. reserve proof Check Kontroleer UpdateDialog New Monero version v%1 is available. Nuwe Monero weergawe v%1 is beskikbaar. Please visit getmonero.org for details Besoek getmonero.org vir besonderhede Downloading Laai tans af Update downloaded, signature verified Opdatering is afgelaai en handtekening is geverifieer Do you want to download and verify new version? Wil u die nuwe weergawe aflaai en verifieer? Ok OK Cancel Kanselleer Download later Laai later af Retry Probeer weer Download Laai Af Download failed Aflaai onsuksesvol Failed to start download Kon nie aflaaiproses begin nie Save as Stoor as Save operation failed Stoorwerking was onsuksesvol Save to file Stoor na lêer Utils Wrong password Verkeerde wagwoord %n second(s) ago 0 %n sekonde gelede %n sekondes gelede %n minute(s) ago 0 %n minuut gelede %n minute gelede %n hour(s) ago 0 %n uur gelede %n ure gelede %n day(s) ago 0 %n dag gelede %n dae gelede Testnet Toetsnet Stagenet Proefnet Mainnet Hoofnet WizardAskPassword Strength: Sekuriteit: Low Swak Medium Middelmatig High Sterk Give your wallet a password Verskaf wagwoord vir beursie This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from your %1. Hierdie wagwoord kan nie herwin word nie. Indien u dit vergeet sal die beursie vanaf u %1 teruggelaai moet word. 25 word mnemonic seed 25-woord mnemoniese saad hardware wallet hardewarebeursie Enter a strong password Verskaf 'n sterk wagwoord Using letters, numbers, and/or symbols Gebruik letters, syfers en/of simbole Password Wagwoord Password (confirm) Wagwoord (bevestig) Passwords match! Passwords do not match WizardController Please choose a file Kies 'n lêer Failed to store the wallet Beursie onsuksesvol gestoor Please proceed to the device... Gaan nou voort na die toestel... Creating wallet from device... Skep tans beursie vanaf toestel... Please check your hardware wallet – your input may be required. Sien hardewaretoestel – u inset mag nodig wees. WizardCreateDevice1 Choose your hardware wallet Create a new wallet Skep nuwe beursie stagenet testnet Using a hardware device. Gebruik 'n hardewaretoestel. Hardware wallet model Create a new wallet from device. Skep nuwe beursie vanaf toestel. Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Laai beursie terug vanaf toestel. Gebruik hierdie opsie indien u alreeds u hardewarebeursie tevore gebruik het. Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Beursie skeppingsdatum as 'JJJJ-MM-DD' of teruglaaihoogte Restore height Teruglaaihoogte Advanced options Gevorderde opsies Subaddress lookahead (optional) Subadres vooruitsig (opsioneel) Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Fout met skrywing van beursie vanaf hardewaretoestel. Sien toepassing logge na. Back to menu Terug na kieslys Create wallet Skep beursie Restore wallet Laai beursie terug WizardCreateWallet1 Create a new wallet Skep 'n nuwe beursie stagenet testnet Creates a new wallet on this computer. Dit skep 'n nuwe beursie op hierdie rekenaar. Mnemonic seed Mnemoniese saad This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Hierdie saad is <b>baie</b> belangrik om neer te skryf en geheim te hou. Dit is al wat nodig is om 'n reserwekopie te hou en die beursie terug te laai. Wallet restore height Beursie teruglaaihoogte Should you restore your wallet in the future, specifying this block number will recover your wallet quicker. Sou u die beursie in die toekoms wou teruglaai sal die vermelding van hierdie bloknommer die herstelproses bespoedig. Back to menu Terug na kieslys WizardCreateWallet3 Daemon settings Daemon instellings To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. Om met die Monero netwerk te kommunikeer moet u beursie aan 'n Monero nodus verbind wees. Vir die beste privaatheid word dit aanbeveel om u eie nodus te hardloop. WizardCreateWallet4 You're all set up! Alles is opgestel! New wallet details: Nuwe beursie besonderhede: Create wallet Skep beursie WizardDaemonSettings Start a node automatically in background (recommended) Begin outomaties 'n nodus in die agtergrond (aanbeveel) Blockchain location (optional) Blokketting ligging (opsioneel) Reset Stel Terug Default Verstek Browse Blaai Prune blockchain Bootstrap node Selflaai nodus Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. Daarbenewens kan u 'n selflaai nodus aantoon om Monero dadelik te gebruik. Connect to a remote node Koppel aan 'n afgeleë nodus WizardHome Welcome to Monero Welkom by Monero Create a new wallet Skep 'n nuwe beursie stagenet testnet Choose this option if this is your first time using Monero. Kies hierdie opsie indien dit die eerste keer is wat u Monero gebruik. Create a new wallet from hardware Skep 'n nuwe beursie vanaf hardewaretoestel Connect your hardware wallet to create a new Monero wallet. Koppel u hardewarebeursie om daarmee 'n nuwe Monero beursie te skep. Open a wallet from file Maak beursie oop vanaf lêer Import an existing .keys wallet file from your computer. Voer 'n bestaande .keys beursie lêer in vanaf u rekenaargeheu. Restore wallet from keys or mnemonic seed Laai beursie terug vanaf sleutels of mnemoniese saad Enter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet. Verskaf u privaatsleutels of 25-woord mnemoniese saad om u beursie terug te laai. Change wallet mode Verander beursie modus Advanced options Gevorderde opsies Network Number of KDF rounds: Hoeveelheid KDF rondtes: WizardLanguage Continue Gaan voort WizardModeBootstrap About the bootstrap mode Inligting oor die selflaai modus This mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option. Hierdie modus sal 'n afgeleë nodus gebruik en terselftetyd die blokketting sinchroniseer. Dit word onderksei van die eerste kieslysopsie (Eenvoudige modus) deurdat dit die afgeleë nodus slegs sal gebruik totdat die blokketting volledig gesinchroniseer is. Dit is 'n werkbare afweging vir meeste gebruikers wie omgee oor privaatheid maar ook die gerieflikheid van 'n outamatiese terugvalopsie verkies. Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name bootstrap), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Tydelike gebruik van afgeleë nodusse is handig om Monero dadelik te kan gebruik (en word daarom na verwys as selflaai). Wees egter bewus dat die gebruik van afgeleë nodusse (insluitende die selflaai instelling) toegang bied tot u IP-adres, teruglaaihoogte en gepaartgaande blokversoek data. Nodusse kan onakurate inligting stuur om sodoende inligting te gaar gaande u transaksies. Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Bly bewus van hierdie beperkings.<b>Gebruikers wie privaatheid en desentralisasie prioritiseer moet eerder hul eie volle nodus gebruik</b>. I understand the privacy implications of using a third-party server. Ek verstaan die privaatheidsimplikasies van die gebruik van 'n derdeparty bediener. WizardModeRemoteNodeWarning About the simple mode Inligting oor die eenvoudige modus This mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately. Hierdie modus is gepas vir die hantering van klein Monero bedrae. U het toegang tot die basiese funksies vir die skep en handel van transaksies. Dit sal outomaties aan die Monero netwerk koppel sodat u Monero dadelik kan gebruik. Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Afgeleë nodusse is handig indien u nie die volledige blokketting kan of wil aflaai nie, maar wees egter daarop gewys dat kwaadwillige nodusse u privaatheid gedeeltelik in gevaar kan stel. Hulle het toegang tot u IP-adres, teruglaaihoogte en gepaartgaande blokversoek data. Nodusse kan onakurate inligting stuur om sodoende inligting te gaar gaande u transaksies. Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Bly bewus van hierdie beperkings.<b>Gebruikers wie privaatheid en desentralisasie prioritiseer moet eerder hul eie volle nodus gebruik</b>. I understand the privacy implications of using a third-party server. Ek verstaan die privaatheidsimplikasies van die gebruik van 'n derdeparty bediener. WizardModeSelection Failed to configure portable mode Kon nie draagbare modus instel nie Mode selection Moduskeuse Please select the statement that best matches you. Kies die stelling wat die beste by u pas. Simple mode Eenvoudige modus Not available on Tails. Easy access to sending, receiving and basic functionality. Maklike toegang tot stuur, ontvang en basiese funksies. Available on mainnet. Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer. Maklike toegang tot stuur, ontvang en basiese funksies. Die blokketting word op hierdie rekenaar afgelaai. Advanced mode Gevorderde modus Includes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer. Sluit ekstra funksies in soos myn en boodskap verifikasie. Die blokketting word op hierdie rekenaar afgelaai. Optional features Opsionele funksies Select enhanced functionality you would like to enable. Kies verbeterde funksies wat u wil aktiveer. Portable mode Draagbare modus Create portable wallets and use them on any PC. Enable if you installed Monero on a USB stick, an external drive, or any other portable storage medium. Skep draagbare beursies en gebruik hul op enige rekenaar. Aktiveer indien u Monero geinstalleer het op 'n USB stokkie, eksterne hardeskyf, of enige ander draagbare bergingsmiddel. Back to menu Terug na kieslys WizardNav Previous Vorige Next Volgende Step (%1) of (%2) WizardOpenWallet1 Open a wallet from file Maak beursie oop vanaf lêer Import an existing .keys wallet file from your computer. Voer bestaande .keys beursie in vanaf rekenaar. Recently opened Onlangs oopgemaak Mainnet Hoofnet Testnet Toetsnet Stagenet Proefnet Mainnet wallet Testnet wallet Stagenet wallet Browse filesystem Blaai lêerstelsel Back to menu Terug na kieslys WizardRestoreWallet1 Restore wallet Laai beursie terug Restore wallet from keys or mnemonic seed. Laai beursie terug vanaf sleutels of mnemoniese saad. Restore from seed Laai terug vanaf saad Restore from keys Laai terug vanaf sleutels Restore from QR Code Laai terug vanaf QR Kode Enter your 25 word mnemonic seed Verskaf u 25-woord mnemoniese saad Seed offset passphrase (optional) Wagfrase vir saadverrekening (opsioneel) Passphrase Wagfrase Account address (public) Rekening adres (openbaar) View key (private) Sigsleutel (privaat) Spend key (private) Spandeersleutel (privaat) Leave blank to create a view-only wallet Los leeg om 'n sigbeursie te skep Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Beursie skeppingsdatum as 'JJJJ-MM-DD' of teruglaaihoogte Restore height Teruglaaihoogte Back to menu Terug na kieslys WizardRestoreWallet3 Daemon settings Daemon instellings To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. Om met die Monero netwerk te kan kommunikeer moet u beursie aan 'n Monero nodus verbind wees. Vir die beste privaatheid word die gebruik van u eie nodus aanbeveel. As u nie die opsie het om u eie nodus te gebruik nie, bly daar 'n opsie om aan 'n afgeleë nodus te koppel. WizardRestoreWallet4 You're all set up! Alles is gereed! New wallet details: Nuwe beursie se besonderhede: Create wallet Skep beursie WizardSummary Wallet name Beursie naam Wallet path Beursie stoorpad Mnemonic seed language Restore height Teruglaaihoogte Daemon address Daemon adres Bootstrap address Selflaai adres Network Type Netwerk Tipe WizardWalletInput Wallet name is empty Wallet name is invalid Wallet already exists Wallet name Beursie naam Wallet location is empty Wallet location Beursie ligging Browse Blaai Please choose a directory Kies 'n omslag main Error Fout Couldn't open wallet: Kon nie beursie oopmaak nie: Waiting for daemon to stop... Wag vir daemon om te stop... Daemon failed to start Daemon het nie begin nie Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Hersien u beursie en daemon log vir foute. U kan ook probeer om %1 handwysig te begin. Can't create transaction: Wrong daemon version: Kan nie transaksie skep nie: Verkeerde daemon weergawe: Can't create transaction: Kan nie transaksie skep nie: No unmixable outputs to sweep Geen onmengbare uitsette om op te vee nie Closing wallet... Sluit tans beursie... Waiting for daemon to sync Wag vir daemon om te sinchroniseer Please proceed to the device... Gaan nou voort na die toestel... Please confirm transaction on the device... Bevestig transaksie op die toestel... Signing transaction in the device... Transaksie word tans op die toestel geteken... Opening wallet ... Beursie word oopgemaak... Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Besig om onversoenbare beursie geheukas te herstel. Hersinchroniseer tans beursie. Daemon is synchronized (%1) Daemon is gesinchroniseer (%1) Wallet is synchronized Beursie is gesinchroniseer Daemon is synchronized Daemon is gesinchroniseer Creating transaction... Transaksie word geskep... Sending transaction ... Transaksie word gestuur... Failed to store the wallet Kon nie beursie stoor nie Couldn't generate a proof because of the following reason: Kon vir die volgede rede nie 'n bewys genereer nie: Payment proof check Betalingsbewys kontrolering Bad signature Ongeldige handtekening This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Hierdie adres het %1 monero ontvang, met %2 bevestiging(s). Good signature Geldige handtekening Reserve proof check Good signature on %1 total and %2 spent. Desktop entry Werkskerminskrywing Would you like to register Monero GUI Desktop entry? Wil u 'n Monero GUI werkskerminskrywing registreer? No Nee Yes Ja Wrong password Verkeerde wagwoord Save transaction file Stoor transaksie lêer Send transaction Stuur transaksie Warning Waarskuwing Error: Filesystem is read only Fout: Filestelsel is leesalleen Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Waarskuwing: Daar is net %1 GB op die stoorgeheu beskikbaar. Die blokketting verg ~%2 GB dataspasie. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Aandag: Daar is %1 GB beskikbaar op die stoorgeheu. Die blokketting verg ~%2 GB dataspasie. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Aandag: lmdb omslag was nie gevind nie. 'n Nuwe omslag sal geskep word. Password changed successfully Wagwoord wysiging was suksesvol Error: Fout: Primary account Hoofrekening Autosaved the wallet Die beursie was outogestoor Failed to autosave the wallet Kon nie die beursie outostoor nie Local node is running Lokale nodus loop tans Do you want to stop local node or keep it running in the background? Wil u die lokale nodus staak of dit in die agtergrond laat bly loop? Force stop Dwing stop Keep it running Hou bly loop Tap again to close... Klik weer om toe te maak... Checking local node status... Kontroleer tans lokale nodus status... Save as file Stoor as lêer Confirm Bevestig Couldn't send the money: Kon nie die geld stuur nie: Information Inligting This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Hierdie adres het %1 monero ontvag, maar die transaksie is nog nie gemyn nie This address received nothing Hierdie adres het niks ontvang nie Please wait... Wag asb...