Account Set the label of the selected account: Seçilen hesabın etiketini belirleyin: Balance All Bakiye Tümü Total balance: Toplam bakiye: Copied to clipboard Panoya kopyalandı Total unlocked balance: Toplam kullanılabilir bakiye: Accounts Hesaplar Balance: Bakiye: Address copied to clipboard Adres panoya kopyalandı Create new account Yeni hesap oluştur Set the label of the new account: Yeni hesabın etiketini belirle: AddressBook Save your most used addresses here En çok kullandığınız adresleri buraya kaydedin This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. Bu, Monero'nun gönderilmesini veya alınmasını kolaylaştırır ve adresleri elle yazarken hataları azaltır. Add an address Adres ekle Address book Adres defteri Address copied to clipboard Adres panoya kopyalandı Add address Adres Ekle Edit an address Bir adresi düzenle Resolve Çözme No valid address found at this OpenAlias address Bu OpenAlias adresinde geçerli bir adres bulunamadı Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adres bulundu, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu adres sahte olabilir No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Bu OpenAlias ​​adresinde geçerli bir adres bulunamadı, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu sahte olabilir Internal error İç hata No address found Adres bulunamadı Address Adres Description Tanım Add a name... Bir isim ekle ... Add Ekle Save Kaydet Error Hata Invalid address Geçersiz adres Can't create entry Giriş oluşturulamıyor Cancel Vazgeç Delete Sil OpenAlias error OpenAlias ​​hatası ContextMenu Paste Yapıştır DaemonManagerDialog Starting local node in %1 seconds Yerel düğüm %1 saniye içinde başlatıyor Start daemon (%1) Daemon'u başlat (%1) Use custom settings Özel ayarları kullan DevicePassphraseDialog Hardware wallet Computer Hardware wallet passphrase Please select where you want to enter passphrase. It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. History Date from Başlangıç tarihi Date to Bitiş Tarihi Date Tarih Transactions İşlemler Sort & filter Sırala ve filtrele Sort by Şuna göre sırala Blockheight Blok Yüksekliği Amount Miktar Page Sayfa Jump to page (1-%1) Sayfaya atla (1-%1) Invalid page. Must be a number within the specified range. Geçersiz sayfa. Belirtilen aralıkta bir sayı olmalı. Sent Gönderilen Received Alınan Search by Transaction ID, Address, Description, Amount or Blockheight Fee Masraf Mined Madenden çıkarıldı Yes Evet Pending Beklemede Confirmations Onaylar Description Tanım Transaction ID İşlem ID Transaction key İşlem anahtarı Click to reveal Ortaya çıkarmak için tıklayın Address sent to Adres şuna gönderildi Waiting for transaction to leave txpool. İşlemin havuzdandan çıkması bekleniyor. Unknown recipient Bilinmeyen alıcı Advanced options Gelişmiş seçenekler Human readable date format İnsan tarafından okunabilir tarih formatı Export all history Tüm geçmişi dışa aktar Set description: Açıklama ekleyin: Updated description. Güncellenmiş açıklama. No transaction history yet. Henüz işlem geçmişi yok. No results. Sonuç yok. %1 transactions total, showing %2. %1 toplam işlem, %2 gösteriliyor. Primary address Asıl adres Transaction details İşlem detayları Copied to clipboard Panoya kopyalandı Tx ID: Tx ID: Address: Adres: Payment ID: Ödeme ID: Integrated address Tx key: Tx anahtarı: Tx note: Tx notu: Destinations: Varış yerleri: Rings: Halkalar: Please choose a folder Lütfen bir klasör seçin Success Başarılı CSV file written to: %1 CSV dosyası yazıldı: %1 Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. İpucu: Blok yüksekliğine göre sıralamak için favori tablo uygulamanızı (LO Calc, MS Excel, vs) kullanın Error Hata Error exporting transaction data. İşlem verisini dışarı aktarırken hata oluştu. InputDialog Cancel Vazgeç Ok Tamam Keys Mnemonic seed Mnemonic seed WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. UYARI: EĞER ayrılma(fork) anahtarı yeniden kullanma sorunu giderme özelliği içermiyorsa, Monero anahtarlarınızı bu tip ayrılma(fork)da kullanmayın. Aksi halde gizliliğinize zarar verirsiniz. WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually. UYARI: Tohumunuzu (seed) panoya kopyalamak, bunu kopyalatıp Monero'larınızı çalacak kötü niyetli yazılımlara açık hale getirir. Lütfen tohumunuzu elle yazın. Wallet restore height Block # Primary address & Keys Primary address Asıl adres Export wallet Cüzdanı dışa aktar Spendable Wallet Harcanabilir Cüzdan View Only Wallet Sadece Cüzdan'ı Görüntüle Done Mnemonic seed protected by hardware device. Donanım aygıtı tarafından korunan anımsatıcı tohum. (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Sadece Görüntüleme Cüzdanı - Anımsatıcı tohum yok) (View Only Wallet - No secret spend key available) (Sadece Görüntüleme Cüzdanı - Gizli harcama anahtarı yok) (Hardware Device Wallet - No secret spend key available) (Donanım Aygıtı Cüzdanı - Gizli harcama anahtarı yok) Secret view key Gizli anahtarı görüntüle Public view key Genel anahtarı görüntüle Secret spend key Gizli harcama anahtarı Public spend key Genel harcama anahtarı LanguageSidebar Language changed. Dil değişti. LeftPanel Send Gönder Receive Al R R Prove/check Kanıt/Kontrol K K View Only Sadece Görüntüle Testnet Testnet Stagenet Prova ağı (Stagenet) Copied to clipboard Panoya kopyalandı Account Hesap Syncing... T T Address book Adres defteri B B Transactions işlemler H H Advanced Gelişmiş D D Mining Madencilik M M Shared RingDB Paylaşılan HalkaVT(RingDB) Wallet Cüzdan Daemon Arkaplan hizmeti (daemon) Sign/verify İmzalan/doğrula E E S S G G I I Settings Ayarlar LineEdit Copy Kopyala Copied to clipboard Panoya kopyalandı LineEditMulti Copy Kopyala Copied to clipboard Panoya kopyalandı Paste Yapıştır Merchant Sales Satışlar Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Şu anda gelen işlemler izleniyor, henüz hiç bulunamadı. Save As Farklı kaydet This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) Currently selected address Change (right-click, save as) (sağ tıklayın, farklı kaydedin) Payment URL Ödeme URL'si Copied to clipboard Panoya kopyalandı Amount to receive Alınacak tutar Enable sales tracker Satış izleyiciyi etkinleştir Leave this page Bu sayfadan ayrıl The merchant page requires a larger window Satıcı sayfası daha büyük bir pencere gerektirir WARNING: no connection to daemon UYARI: Daemon'a bağlantı yok Save QrCode QrCode'u Kaydet Failed to save QrCode to QrCode'unu kaydetme başarısız oldu. İlgi MerchantTrackingList show göster hide gizle unconfirmed Awaiting in txpool İşlem havuzunda (txpool) bekliyor confirmations teyitler confirmation teyit Mining Solo mining Solo Madencilik Your daemon must be synchronized before you can start mining Madenciliğe başlamadan önce daemon senkronize olmalı CPU threads CPU iş parçaları Mining is only available on local daemons. Madencilik sadece yerel daemonlarda geçerlidir. Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Bilgisayarınızla madencilik, Monero ağını güçlendirmeye yardımcı olur. İnsanlar ne kadar çok benimserse, ağın saldırması o kadar zor olur ve her küçük parça yardımcı olur. Madencilik ayrıca size biraz Monero kazanma şansı veriyor. Bilgisayarınız blok çözümlerini arayan karmalar yaratacaktır. Bir blok bulursanız, ilgili ödülü alırsınız. İyi şanslar! Mining may reduce the performance of other running applications and processes. Madencilik, çalışan diğer uygulama ve işlemlerin performansını düşürebilir. Max # of CPU threads available for mining: Madencilik için kullanılabilecek maksimum CPU iş parçacığı sayısı: Use recommended # of threads Tavsiye edilen sayıda CPU iş parçacığı kullan Set to use recommended # of threads Tavsiye edilen sayıda CPU iş parçacığı kullanmak için Use all threads Tüm iş parçacıklarını kullan Set to use all threads Tüm iş parçacıklarını kullanmak için Background mining (experimental) Arka plan madenciliği (deneysel) Enable mining when running on battery Pille çalışırken madenciliği etkinleştir Manage miner Madenciyi yönet Start mining Madenciliği başlat Error starting mining Madencilik başlatılırken hata oluştu Couldn't start mining.<br> Madencilik başlatılamadı.<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Madencilik yalnızca yerel daemons kullanılabilir. Madencilik için yerel bir daemon çalıştırın Stop mining Madenciliği durdur Status Durum Mining temporarily suspended. Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. Not mining Madencilik yok Navbar Wallet Cüzdan Interface Arabirim Node Düğüm Log Kütük Info Bilgi NetworkStatusItem Synchronizing Senkronizasyon Remote node Uzak düğüm Connected Bağlı Mining Madencilik Wrong version Yanlış versiyon Searching node Düğüm arıyor Disconnected Bağlantı kesildi Connecting Invalid connection status Geçersiz bağlantı durumu Network status Ağ durumu Successfully switched to another public node Failed to switch public node Switching to another public node PasswordDialog Please enter new wallet password wallet password wallet device passphrase Please enter %1 for: Please enter %1 Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. Uyarı: Ana bilgisayara parola girişi, kötü amaçlı yazılım tarafından yakalanabileceği için bir güvenlik riskidir. Cihaz tabanlı parola girişini tercih etmeniz önerilir. CAPSLOCKS IS ON. CAPSLOCKS AÇIK. Please confirm new password Lütfen yeni şifreyi onaylayın Please confirm wallet device passphrase Cancel İptal et Ok Tamam ProcessingSplash Please wait... Lütfen bekle... ProgressBar %1 blocks remaining: %1 blok kaldı: Synchronizing %1 %1 senkronize ediliyor QRCodeScanner QrCode Scanned Taranan QrKod Receive Set the label of the selected address: Seçilen adres için etiket belirleyin: Addresses Adresler Save as image Copy to clipboard Panoya kopyala Copied to clipboard Panoya kopyalandı Show on device Please choose a name Lütfen bir isim seçiniz Set the label of the new address: Yeni adresin etiketini belirleyin: Create new address Yeni adres oluştur Failed to save QrCode to QrKodunu kaydetme başarısız oldu. İlgi Address copied to clipboard Adres panoya kopyalandı Save QrCode QrKod'u Kaydet RemoteNodeEdit Remote Node Hostname / IP Uzak Düğüm Ana Bilgisayar Adı / IP Port Port SettingsInfo Simple mode Basit mod Advanced mode Gelişmiş mod GUI version: GUI sürümü: Embedded Monero version: Gömülü Monero sürümü: Wallet path: Cüzdan yolu: Set a new restore height. You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): Yeni bir geri yükleme yüksekliği belirleyin. Bir blok yüksekliği veya tarih (YYYY-AA-GG) girebilirsiniz: Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD Geçersiz geri yükleme yüksekliği belirtildi. Bir sayı veya YYYY-AA-GG biçiminde tarih olmalı Rescan wallet cache Cüzdan önbelleğini tekrar tarayın Wallet restore height: Change Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses - Tx keys - Tx descriptions The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Cüzdan önbelleğini tekrar oluşturmak istediğinize emin misiniz? Aşağıdaki bilgiler silinecek - Alıcı adresleri - Gönderim (Tx) anahtarları - Gönderim (Tx) tanımları İleride geri yükleyebilmek için, eski cüzdan önbellek dosyası yeniden adlandırılacak. Wallet log path: Cüzdan kütük yolu: Wallet mode: Cüzdan modu: Graphics mode: Grafik modu: Tails: persistent persistence disabled Copy to clipboard Panoya kopyala Copied to clipboard Panoya kopyalandı Donate to Monero SettingsLayout Custom decorations Özelleştirilmiş dekorasyonlar Hide balance Bakiyeyi gizle Lock wallet on inactivity Etkin değilken cüzdanı kilitle Light theme Açık tema Check for updates periodically Ask for password before sending a transaction Wrong password Autosave Every minute(s) minutes dakikalar minute dakika After Sonra Enable displaying balance in other currencies Diğer para birimlerinde bakiyeyi göstermeyi etkinleştir Price source Fiyat kaynağı Currency Para birimi Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. Fiyat dönüşümünü etkinleştirmek IP adresinizi seçilen fiyat kaynağına gösterir. Confirm and enable Onayla ve etkinleştir Socks5 proxy (%1%2) remote node connections, updates downloading, fetching price sources IP address Port Port Change language Dili değiştir SettingsLog Log level Kütük (log) düzeyi Daemon log Daemon log command + enter (e.g 'help' or 'status') komut + enter (örn. 'help' ya da 'status') Failed to send command SettingsNode Local node Yerel düğüm The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Blok zinciri bilgisayarınıza indirilecek. Daha yüksek güvenlik sağlar ve daha fazla depolama alanı gerektirir. Remote node Uzak düğüm Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Monero ağına bağlanmak için üçüncü parti sunucu kullanır. Daha az güvenli, ama bilgasayarınıza daha az zorlar. To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Uzak düğüm bulmak için, göde arama motorunuza 'Monero remote node' girin. Lütfen düğümün güvenilir bir üçümcü parti olduğundan emin olun. Address Adres Port Port Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Uzak düğüm güncellendi. Güvenilir arka plan programı sıfırlandı. İsterseniz tekrar işaretleyin. Daemon username (optional) (isteğe bağlı) Daemon password Password Parola Mark as Trusted Daemon Güvenilir Arka Plan Programı Olarak İşaretle Connect Bağlan Start daemon Daemon'ı başlat Stop daemon Daemon'u durdur Blockchain location Blok zincirinin konumu Change Reset (default) (varsayılan) Daemon startup flags Daemon başlangıç bayrakları Bootstrap Address Bootstrap adresleri Bootstrap Port Bootstrap Port SettingsWallet Close this wallet Bu cüzdanı kapat Logs out of this wallet. Bu cüzdandan kütükler. Create a view-only wallet Yalnızca görüntüleme cüzdanı oluştur Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Yalnızca işlemleri görüntüleyebilen ve başlatabilen, ancak göndermeden önce işlemleri imzalamak için harcama yapabilir bir cüzdan gerektiren yeni bir cüzdan oluşturur. Success Başarılı The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. Yalnızca görüntüleme cüzdanı, geçerli cüzdanla aynı şifreyle oluşturulmuştur. Geçerli cüzdanı kapatıp, "Dosyadan cüzdanı aç" seçeneğini tıklatarak ve görünüm cüzdanını seçerek açabilirsiniz: %1 Şifreyi cüzdan ayarlarından değiştirebilirsiniz. Show seed & keys Tohum ve anahtarları göster Store this information safely to recover your wallet in the future. Gelecekte cüzdanınızı kurtarmak için bu bilgiyi güvenli bir şekilde saklayın. Rescan wallet balance Cüzdan bakiyesini yeniden tara Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Eğer görünen bakiyenin güncel olmadığını düşünüyorsanız, bu özelliği kullanın. Error Hata Error: Hata: Information Bilgi Successfully rescanned spent outputs. Harcanmış çıktılar başarı ile yeniden tarandı. Change wallet password Cüzdan şifresini değiştir Receive Monero for your business, easily. Enter merchant mode Change the password of your wallet. Cüzdanınızın şifresini değiştirin. Wrong password Yanlış şifre SharedRingDB Shared RingDB Paylaşılan HalkaVT(RingDB) This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. Bu sayfa paylaşılan halka veritabanı ile etkileşim içindir. Bu veritabanı Monero ve Monero anahtarlarını kullanan Monero klonlarının cüzdanları içindir. Outputs marked as spent Oy birliği ile atılmış çıktılar Help Yardım In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br> Monero işleminde hangi girdilerin harcanacağını gizlemek için, üçüncü bir taraf, bir halkada hangi girdilerin zaten harcanmış olduğunu söyleyememelidir. Bunu yapabilmek, halka imzaların sağladığı korumayı zayıflatabilir. Girişlerden birinin dışında kalanın zaten harcanmış olduğu biliniyorsa, o zaman harcanan girdi görünür hale gelir ve böylece Monero kullanımının gizlilik korumasının üç ana katmanından biri olan halka imzaların etkisini ortadan kaldırır.<br> İşlemlerin bu girdilerden kaçınmasına yardım etmek için, harcandığı bilinen girdilerin bir listesi yeni işlemlerde kullanmaktan kaçınmak için kullanılabilir. Böyle bir liste Monero projesi tarafından korunur ve getmonero.org web sitesinde mevcuttur ve bu listeyi buradan içe aktarabilirsiniz.<br> Alternatif olarak, bilinen harcanan çıktıların bir listesini oluşturmak için monero-blockchain-mark-spent-outputs aracını kullanarak block zincirini (ve anahtarı tekrar kullanan Monero klonlarının blok zincirini), kendiniz de tarayabilirsiniz.<br> This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Bu, hangi çıktıların zaten harcandığının bilindiğini ve böylece halka imzalarda gizlilik yer tutucuları olarak kullanılmayacağını belirler. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. Listeyi yenilemek istediğinizde sadece bir dosya yüklemeniz gerekir. Gerekirse manuel ekleme / çıkarma mümkündür. Please choose a file from which to load outputs to mark as spent Lütfen oybirliği ile atılmış çıktıları yüklemek için bir dosya seçin Path to file Dosya yolu Filename with outputs to mark as spent Lütfen oybirliği ile atılmış çıktıların olduğu dosya adı Browse Göster Load Yükle Or manually mark a single output as spent/unspent: Veya bir çıktıyı manuel olarak oybirliği ile atın veya alın: Paste output amount Çıktı miktarını yapıştır Paste output offset Çıktı ofsetini yapıştır Mark as spent Oybirliği ile atma (Blackball) Mark as unspent Oybirliği ile geri alma (Unblackball) Rings Halkalar In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> Monero halka imzalarının getirdiği korumanın boşa gitmemesi için, bir çıktı farklı blok zincirlerinde farklı halkalar ile harcanmamalıdır. Normalde endişelenecek bir durum olmamakla birlikte, anahtarı yeniden kullanan Monero klonu mevcut çıktıları kullanmanıza izin verdiğinde sorun olur. Bu durumda, bu mevcut çıktıların her iki zincirde de aynı halkaları kullandığına emin olmalısınız.<br>Bu koruma, Monero ve herhangi bir, aktif olarak gizliliğinize sızmaya çalışmayan, anahtarı yeniden kullanan yazılımda kendiliğinden yapılır.<br> Eğer siz de anahtarı yeniden kullanan Monero klonu kullanıyorsanız, ve bu klon bu korumayı içermiyor ise, önce klonda harcayarak, sonra bu sayfadaki halkayı elle ekleyerek işleminizin güvenleğini sağlayabilirsiniz.<br> This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. Bu, anahtarı yeniden kullanan zincirde harcanan çıktılarla kullanılan halkaları kaydeder, böylece aynı halka gizlilik sorunlarını önlemek için yeniden kullanılabilir. Key image Anahtar yansısı Paste key image Anahtar yansısını yapıştırın Get ring Halkayı alın Get Ring Halkayı alın No ring found Hiç halka bulunamadı Set ring Halkayı girin Set Ring Halkayı girin I intend to spend on key-reusing fork(s) Anahtarı yeniden kullanan ayrılma(fork)larda harcama yapacağım I might want to spend on key-reusing fork(s) Anahtarı yeniden kullanan ayrılma(fork)larda harcama yapabilirim Relative Göreceli Set segregation height: Ayırma yüksekliğini ayarla: Sign Good signature İyi imza This is a good signature Bu iyi bir imza Bad signature Kötü İmza This signature did not verify Bu imza doğrulanmadı This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. Bu sayfa, bir iletiyi (veya dosya içeriklerini) adresinizle imzalamanıza / doğrulamanıza olanak tanır. Message İleti Sign/verify İmzalan/doğrula Mode Mod File Dosya Sign file Dosyayı imzala Sign message Mesaj imzala Enter a message to sign İmzalanacak mesajı girin Enter path to file Dosya yolunu girin Browse Göster Click [Sign Message] to generate signature İmza oluşturmak için [Mesaj İmzala] üzerine tıklayın Click [Sign File] to generate signature İmza oluşturmak için [Dosya İmzala] düğmesine tıklayın Clear Temizle Sign Message Mesaj İmzala Sign File Dosya İmzala Verify message İletiyi doğrulayın Verify file Dosyayı doğrulayın Enter the message to verify Doğrulamak için mesajı girin Address Adres Enter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...) Monero Adresini girin (örnek: 44AFFq5kSiGBoZ...) Enter the signature to verify Doğrulamak için imzayı girin Verify File Dosyayı Doğrula Verify Message Mesajı Doğrula Please choose a file to sign Lütfen imzalanacak bir dosya seçin Please choose a file to verify Lütfen doğrulamak için bir dosya seçin Signature İmza StandardDialog Double tap to copy Kopyalamak için iki kez hafifçe dokunun Content copied to clipboard İçerik panoya kopyalandı Cancel İptal et OK Tamam StandardDropdown Automatic Otomatik Slow (x0.2 fee) Yavaş (x0.2 ücret) Normal (x1 fee) Normal (x1 ücreti) Fast (x5 fee) Hızlı (x5 ücretli) Fastest (x200 fee) En hızlı (x200 ücret) Transfer OpenAlias error OpenAlias ​​hatası Transaction priority İşlem önceliği All Hepsi Resolve Çözme Address is invalid. Enter an amount. Start daemon Daemon'ı başlat Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. Amount Miktar Change account Slow (x0.2 fee) Yavaş (x0.2 ücret) Normal (x1 fee) Normal (x1 ücreti) Fastest (x200 fee) En hızlı (x200 ücret) No valid address found at this OpenAlias address Bu OpenAlias adresinde geçerli bir adres bulunamadı Wallet is view-only and sends are only possible by using offline transaction signing. Unless key images are imported, the balance reflects only incoming but not outgoing transactions. Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adres bulundu, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu adres sahte olabilir No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Bu OpenAlias ​​adresinde geçerli bir adres bulunamadı, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu sahte olabilir Internal error İç hata No address found Adres bulunamadı Fee Masraf Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. Saved to local wallet history Yerel cüzdan geçmişine kaydedildi Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. Send Gönderme Key images Export Import Required for view-only wallets to display the real balance * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node 1. Using cold wallet, export the key images into a file 2. Using view-only wallet, import the key images file Offline transaction signing Create Sign (offline) Submit Spend XMR from a cold (offline) wallet * To create a transaction file, please enter address and amount above 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file 4. Using cold wallet, sign your transaction file 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction Unmixable outputs Sweep Create a transaction that spends old unmovable outputs Monero sent successfully Monero başarı ile gönderildi Automatic Otomatik Address Adres Add description Tanım ekle Add payment ID Ödeme kimliği (Payment ID) ekle 64 hexadecimal characters 64 onaltılık karakter Error Hata Number of transactions: İşlem sayısı: Transaction #%1 İşlem #%1 Recipient: Alıcı: payment ID: Ödeme No (Payment ID): Amount: Miktar: Fee: Ücret: Ringsize: Halka büyüklüğü: Information Bilgi Wallet is connecting to daemon. Waiting on daemon synchronization to finish. Daemon senkronizasyonunun bitmesi için bekleniyor. Amount is more than unlocked balance. Tutar, kilitlenmemiş bakiyeden daha fazla. Please choose a file Lütfen bir dosya seçin Advanced options Gelişmiş seçenekler Can't load unsigned transaction: İmzasız işlem yüklenemiyor: Confirmation Onayla Can't submit transaction: İşlem gönderilemiyor: Wallet is not connected to daemon. Cüzdan servise bağlı değildir. Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Bağlı daemon, GUI ile uyumlu değildir. Lütfen yükseltin veya başka bir daemona bağlanın Fast (x5 fee) Hızlı (x5 ücretli) TxKey If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Bir ödemenin birkaç işlemi olursa, her biri kontrol edilmeli ve sonuçlar birleştirilmelidir. Address Adres Prove Transaction İşlemi kanıtla Recipient's wallet address Alıcının cüzdan adresi Message Mesaj Optional message against which the signature is signed İmzanın imzalanacağı isteğe bağlı mesaj Generate Üret Check Transaction İşlemi denetle Signature İmza Paste tx proof tx belgesi yapıştır Transaction ID İşlem ID Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. İşlem ID, alıcı adresini ve isteğe bağlı bir mesajı vererek gelen / giden ödemenizi gösteren bir kanıt oluşturun. Giden ödemeler için bir işlemin yazarlığını kanıtlayan bir 'Harcama Provası' alabilirsiniz. Bu durumda, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. Paste tx ID Tx ID yapıştır Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. İşlem ID, alıcı adresi, imza için kullanılan mesaj ve imzayı girerek fonların bir adrese ödenmesini doğrulayın. Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. Check Kontrol UpdateDialog New Monero version v%1 is available. Please visit getmonero.org for details Downloading Update downloaded, signature verified Do you want to download and verify new version? Ok Tamam Cancel Download later Retry Download Download failed Failed to start download Save as Save operation failed Save to file Utils Wrong password %n second(s) ago 0 %n minute(s) ago 0 %n hour(s) ago 0 %n day(s) ago 0 Testnet Testnet Stagenet Prova ağı (Stagenet) Mainnet Ana ağ (mainnet) WizardAskPassword Strength: Güç: Low Düşük Medium Orta High Yüksek Give your wallet a password Cüzdanınıza bir şifre verin This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from your %1. 25 word mnemonic seed hardware wallet Enter a strong password Using letters, numbers, and/or symbols Password Şifre Password (confirm) Şifre (onaylama) WizardController Please choose a file Lütfen bir dosya seçin Failed to store the wallet Please proceed to the device... Lütfen cihaza devam edin... Creating wallet from device... Cihazdan cüzdan oluşturuluyor... Please check your hardware wallet – your input may be required. WizardCreateDevice1 Choose your hardware device Donanım cihazınızı seçin Create a new wallet Yeni bir cüzdan oluştur Using a hardware device. Bir donanım aygıtı kullanarak. Create a new wallet from device. Cihazdan yeni bir cüzdan oluşturun. Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Bir cüzdanı cihazdan geri yükleyin. Donanım cüzdanınızı daha önce kullandıysanız bunu kullanın. Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height 'YYYY-AA-GG' olarak cüzdan oluşturma tarihi veya geri yükleme yüksekliği Restore height Geri yükleme yüksekliği Advanced options Gelişmiş seçenekler Subaddress lookahead (optional) Alt adres ileri-bakışı (isteğe bağlı) Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Donanım aygıtından cüzdana yazma hatası. Uygulama kayıtlarını kontrol et. Back to menu Menüye dön Create wallet Cüzdan oluştur WizardCreateWallet1 Create a new wallet Yeni bir cüzdan oluştur Creates a new wallet on this computer. Bu bilgisayarda yeni bir cüzdan oluşturur. Mnemonic seed Anımsatıcı tohum (Mnemonic seed) This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Bu tohumu(seed) bir yere yazıp gizli tutmanız <b> çok </b> önemlidir. Bu cüzdanınızı yedekler ve geri yüklerken tek ihtiyacınız olan şeydir. Wallet restore height Should you restore your wallet in the future, specifying this block number will recover your wallet quicker. Back to menu Menüye dön WizardCreateWallet3 Daemon settings Daemon ayarları To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. Monero ağı ile iletişim kurabilmek için, cüzdanınızın bir Monero düğümüne bağlı olması gerekir. En iyi gizlilik için kendi düğümünüzü çalıştırmanız önerilir. WizardCreateWallet4 You're all set up! Tamamen hazırsınız! New wallet details: Yeni cüzdan detayları: Create wallet Cüzdan oluştur WizardDaemonSettings Start a node automatically in background (recommended) Bir düğümü arka planda otomatik olarak başlat (önerilir) Blockchain location (optional) Blockchain yeri (isteğe bağlı) Default Varsayılan Browse Göster Bootstrap node Önyükleme düğümü Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. Ayrıca, hemen Monero'yu kullanmak için bir önyükleme düğümü belirleyebilirsiniz. Connect to a remote node Uzak bir düğüme bağlanma WizardHome Welcome to Monero Create a new wallet Yeni bir cüzdan oluştur Choose this option if this is your first time using Monero. Monero'yu ilk kez kullanıyorsanız bu seçeneği kullanın. Create a new wallet from hardware Donanımdan yeni bir cüzdan oluşturun Connect your hardware wallet to create a new Monero wallet. Yeni bir Monero cüzdanı oluşturmak için donanım cüzdanınızı bağlayın. Open a wallet from file Dosyadan bir cüzdan aç Import an existing .keys wallet file from your computer. Bilgisayarınızdan varolan bir .keys cüzdan dosyasını alın. Restore wallet from keys or mnemonic seed Cüzdanı anahtarlardan veya anımsatıcı tohumdan geri yükleme Enter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet. Cüzdanınızı geri yüklemek için özel anahtarlarınızı veya 25 kelimelik anımsatıcı tohumu girin. Change wallet mode Cüzdan modunu değiştir Change language Dili değiştir Advanced options Gelişmiş seçenekler Change Network: Number of KDF rounds: KDF tur sayısı: WizardLanguage Language Dil Continue Devam et WizardModeBootstrap About the bootstrap mode Önyükleme modu hakkında This mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option. Bu mod uzak bir düğüm kullanacak ve aynı zamanda blockchain'i de senkronize edecek. Bu, ilk menü seçeneğinden (Basit mod) farklıdır, çünkü yalnızca uzak zincir yerel olarak tümüyle eşitlenene kadar uzaktaki düğümü kullanacaktır. Gizliliği önemseyen, aynı zamanda otomatik bir geri dönüş seçeneğinin de rahatlığını isteyen çoğu insan için makul bir seçenektir. Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name bootstrap), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Bu sınırlamaların farkında olun. <b> Gizlilik ve dağıtık yapıya öncelik veren kullanıcılar, bunun yerine tam bir düğüm kullanmalıdır </b>. I understand the privacy implications of using a third-party server. Üçüncü taraf sunucu kullanmanın gizlilik sonuçlarını anlıyorum. WizardModeRemoteNodeWarning About the simple mode Basit mod hakkında This mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately. Bu mod az miktarda Monero'yu yönetmek için idealdir. İşlemleri yapmak ve yönetmek için temel özelliklere erişebilirsiniz. Monero şebekesine otomatik olarak bağlanacaktır, böylece Monero'yu hemen kullanmaya başlayabilirsiniz. Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Uzak düğümler, tüm blok zinciri indiremiyorsanız / indirmek istemiyorsanız kullanışlıdır, ancak kötü amaçlı uzak düğümlerin bazı gizliliklere zarar verebileceği bildirilmektedir. IP adresinizi izleyebilir, "geri yükleme yüksekliğinizi" ve ilişkili blok isteği verilerinizi izleyebilir ve yaptığınız işlemler hakkında daha fazla bilgi edinmek için size yanlış bilgi gönderebilirler. Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Bu sınırlamaların farkında olun. <b> Gizlilik ve dağıtık yapıya öncelik veren kullanıcılar, bunun yerine tam bir düğüm kullanmalıdır </b>. I understand the privacy implications of using a third-party server. Üçüncü taraf sunucu kullanmanın gizlilik sonuçlarını anlıyorum. WizardModeSelection Mode selection Please select the statement that best matches you. Lütfen size en uygun ifadeyi seçin. Simple mode Basit mod Easy access to sending, receiving and basic functionality. Gönderme, alma ve temel işlevlere kolay erişim. Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer. Gönderme, alma ve temel işlevlere kolay erişim. Blockchain bilgisayarınıza indirilir. Advanced mode Gelişmiş mod Includes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer. Madencilik ve mesaj doğrulama gibi ekstra özellikler içerir. Blockchain bilgisayarınıza indirilir. Back to menu Menüye dön WizardNav Previous Önceki Next Sonraki WizardOpenWallet1 Open a wallet from file Dosyadan bir cüzdan aç Import an existing .keys wallet file from your computer. Bilgisayarınızdan varolan bir .keys cüzdan dosyasını alın. Recently opened Son açılanlar Mainnet Ana ağ (mainnet) Testnet Testnet Stagenet Prova ağı (Stagenet) Browse filesystem Dosya sistemine göz at Back to menu Menüye dön WizardRestoreWallet1 Restore wallet Cüzdanı geri yükle Restore wallet from keys or mnemonic seed. Cüzdanı anahtarlardan veya anımsatıcı tohumdan geri yükleyin. Restore from seed Tohumdan geri yükle Restore from keys Anahtarlardan geri yükle Restore from QR Code Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed 25 (veya 24) kelimelik anımsatıcı tohumunuzu girin Seed offset passphrase (optional) Passphrase Account address (public) Hesap adresi (herkese açık) View key (private) Görüntüleme anahtarı (özel) Spend key (private) Harcama anahtarı (özel) Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height 'YYYY-AA-GG' olarak cüzdan oluşturma tarihi veya geri yükleme yüksekliği Restore height Geri yükleme yüksekliği Back to menu Menüye dön WizardRestoreWallet3 Daemon settings Daemon ayarları To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. Monero şebekesi ile iletişim kurabilmek için, cüzdanınızın bir Monero düğümüne bağlı olması gerekir. En iyi gizlilik için kendi düğümünüzü çalıştırmanız önerilir. Kendi düğümünüzü çalıştırma seçeneğiniz yoksa, uzaktaki bir düğüme bağlanma seçeneği de vardır. WizardRestoreWallet4 You're all set up! Tamamen hazırsınız! New wallet details: Yeni cüzdan detayları: WizardSummary Wallet name Cüzdan adı Wallet path Cüzdan yolu Language Dil Restore height Geri yükleme yüksekliği Daemon address Daemon adresi Bootstrap address Önyükleme adresi Network Type Ağ tipi WizardWalletInput Wallet name Cüzdan adı Wallet location Cüzdan yeri Browse Göster Please choose a directory Lütfen bir dizin seçin main Error Hata Couldn't open wallet: Cüzdan açılamadı: Waiting for daemon to start... Daemon'un başlaması bekleniyor ... Waiting for daemon to stop... Daemon'un durmasını bekliyor ... Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Lütfen hatalar için cüzdan ve servis günlüğünü kontrol edin. Ayrıca manuel olarak %1'i başlatmayı deneyebilirsiniz. Can't create transaction: Wrong daemon version: İşlem oluşturulamıyor: Daemon sürümü yanlış: Can't create transaction: İşlem oluşturulamıyor: No unmixable outputs to sweep Taram karıştırılamaz çıktı yok Confirmation Onayla Please confirm transaction: Lütfen işlemi onaylayın: Closing wallet... Please proceed to the device... Lütfen cihaza devam edin... Opening wallet ... Cüzdan açılıyor ... Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Uyumsuz cüzdan önbelleğini onarma. Resyncing cüzdanı. Waiting for daemon to sync Arka plan hizmetinin (daemon) eşzamanlaması bekleniyor Daemon is synchronized (%1) Arka plan hizmeti (daemon) eşzamanlandı (%1) Wallet is synchronized Cüzdan senkronize edildi Daemon failed to start Arka plan hizmetinin (daemon) başlaması başarısız oldu Daemon is synchronized Arka plan hizmeti (daemon) eşzamanlandı Address: Adres: Payment ID: Ödeme No (Payment ID): Amount: Miktar: Fee: Ücret: Ringsize: Halka büyüklüğü: Number of transactions: İşlem sayısı: Description: Tanım: Spending address index: Harcama adresi indeksi: Creating transaction... Please check your hardware wallet – your input may be required. Sending transaction ... İşlem gönderiliyor ... Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero başarı ile gönderildi: %1 işlem Failed to store the wallet Payment proof Ödeme kanıtı Couldn't generate a proof because of the following reason: Aşağıdaki nedenlerden dolayı bir kanıt oluşturulamadı: Payment proof check Ödemeye dayanıklı kontrol Bad signature Kötü imza This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Bu adres, %2 onay (lar) ile %1 monero aldı. Good signature İyi imza Wrong password Yanlış parola Save transaction file Send transaction Warning Uyarı Error: Filesystem is read only Hata: Dosya sistemi salt okunur Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Uyarı: Cihazda sadece %1 GB kullanılabilir. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Not: Cihazda %1 GB mevcut. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Not: lmdb klasörü bulunamadı. Yeni bir klasör oluşturulur. Password changed successfully Parola başarıyla değiştirildi Error: Hata: Primary account Autosaved the wallet Failed to autosave the wallet Local node is running Do you want to stop local node or keep it running in the background? Force stop Keep it running Tap again to close... Kapatmak için tekrar dokunun ... Checking local node status... Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Miktar yanlış: beklenen sayı %1 'den %2 'ye Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Yetersiz bakiye. Kilitlenmemiş bakiye: %1 Couldn't send the money: Para gönderemezsiniz: Information Bilgi Transaction saved to file: %1 İşlem dosyaya kaydedildi: %1 This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Bu adres %1 monero aldı, ancak işlem henüz çıkarılmadı This address received nothing Bu adres hiçbir şey alınmadı Please wait... Lütfen bekle...