AddressBook Address Adres Qr Code QR kod 4... 4... Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> Ödeme ID <font size='2'>(İsteğe bağlı)</font> <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer <b>Ödeme ID </b><br/><br/>Adres defterinde<br/>kullanılan benzersiz bir kullanıcı adı. <br/>Transfer sırasında gönderilen bilgilerin bir <br/>aktarımı değildir Paste 64 hexadecimal characters 64 onaltılı karakteri yapıştırın Description <font size='2'>(Optional)</font> Açıklama <font size='2'>(İsteğe Bağlı) </font> Give this entry a name or description Bu girdiye bir ad veya açıklama verin Add Ekle Error Hata Invalid address Geçersiz adres Can't create entry Giriş oluşturulamıyor AddressBookTable No more results Daha fazla sonuç yok Payment ID: Ödeme ID: Address copied to clipboard Adres panoya kopyalanmış BasicPanel Locked Balance: Kilitli Bakiye: 78.9239845 78,9239845 Available Balance: Kalan bakiye: 2324.9239845 2324,923985 DaemonConsole Close Kapat command + enter (e.g help) command + enter (ör. yardım) DaemonManagerDialog Starting local node in %1 seconds Yerel düğüm %1 saniye içinde başlatıyor Start daemon (%1) Daemon'u başlat (%1) Use custom settings Özel ayarları kullan Dashboard Quick transfer Hızlı transfer SEND GÖNDER <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> güvenlik seviyesi ve adres defteri arıyor musunuz? <a href='#'>Transfer</a> sekmesine gidiniz DashboardTable No more results Daha fazla sonuç yok Date Tarih Balance Bakiye Amount Miktar History selected: seçilen: Filter transaction history İşlem geçmişini filtreleme Type for incremental search... Artımlı arama için yazın ... Filter Filtre Date from Tarihten itibaren To İçin Advanced filtering Gelişmiş filtreleme Type of transaction İşlem türü Amount from Kaynak tutarı HistoryTable Tx ID: Tx ID: Payment ID: Ödeme ID: Tx key: Tx anahtarı: Tx note: Tx notu: Destinations: Gidilecek: No more results Daha fazla sonuç yok Details ayrıntılar BlockHeight: BlokYüksekliği: (%1/%2 confirmations) (%1 /%2 onaylama) UNCONFIRMED ONAYLANMAMIŞ FAILED BAŞARISIZ OLDU PENDING BEKLEYEN Date Tarih Amount Miktar Fee Masraf HistoryTableMobile Tx ID: Tx ID: Payment ID: Ödeme ID: Tx key: Tx anahtarı: Tx note: Tx notu: Destinations: Gidilecek: No more results Daha fazla sonuç yok (%1/%2 confirmations) (%1/%2 onaylama) UNCONFIRMED ONAYLANMAMIŞ FAILED BAŞARISIZ OLDU PENDING BEKLEYEN Keys Mnemonic seed Mnemonic seed Double tap to copy Kopyalamak için iki kez hafifçe dokunun Seed copied to clipboard Seed panoya kopyalandı Keys Anahtarlar Keys copied to clipboard Anahtarlar panoya kopyalanmış Export wallet Cüzdanı dışa aktar Spendable Wallet Harcanabilir Cüzdan View Only Wallet Sadece Cüzdan'ı Görüntüle Secret view key Gizli anahtarı görüntüle Public view key Genel anahtarı görüntüle Secret spend key Gizli harcama anahtarı Public spend key Genel harcama anahtarı (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Sadece Cüzdan Göster - mnemonic seed kullanılabilir değil) LeftPanel Balance Bakiye Unlocked balance Kilitlenmemiş bakiye Send Gönder Receive Al R R Prove/check Kanıt/Kontrol K K History Geçmiş View Only Sadece Görüntüle Testnet Testnet Address book Adres defteri B B H H Advanced Gelişmiş D D Mining Madencilik M M Seed & Keys Seed & Anahtarlar Y Y Sign/verify İmzalanmış/Onaylanmış E E S S I I Settings Ayarlar MiddlePanel Balance Bakiye Unlocked Balance Kilitsiz Bakiye Mining Solo mining Solo Madencilik (only available for local daemons) (yalnızca yerel daemons için kullanılabilir) Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Bilgisayarınızla birlikte madencilik yapmak Monero ağını güçlendirmeye yardımcı olur. İnsanların benimsediği derecede, ağın saldırıya ne kadar zorlaşırsa, ve insanlara biraz yardımcı olur. <br> <br> Madencilik ayrıca bazı Monero kazanmak için küçük bir şans verir. Bilgisayarınız blok çözümleri arayan karma değerler oluşturacaktır. Bir blok bulursanız, size verilen ödülleri alacaksınız. İyi şanslar! CPU threads CPU iş parçaları (optional) (isteğe bağlı) Background mining (experimental) Arka plan madenciliği (deneysel) Enable mining when running on battery Pille çalışırken madenciliği etkinleştir Manage miner Madenciyi yönet Start mining Madenciliği başlat Error starting mining Madencilik başlatılırken hata oluştu Couldn't start mining.<br> Madencilik başlatılamadı.<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Madencilik yalnızca yerel daemons kullanılabilir. Madencilik için yerel bir daemon çalıştırın Stop mining Madenciliği durdur Status: not mining Durum: madencilik yapılmıyor Mining at %1 H/s %1 H / s'de madencilik Not mining Madencilik yok Status: Durum: MobileHeader Unlocked Balance: Kilitsiz Bakiye: NetworkStatusItem Synchronizing Senkronizasyon Remote node Uzak düğüm Connected Bağlı Wrong version Yanlış versiyon Disconnected Bağlantı kesildi Invalid connection status Geçersiz bağlantı durumu Network status Ağ durumu NewPasswordDialog Please enter new password Lütfen yeni şifre girin Please confirm new password Lütfen yeni şifreyi onaylayın Cancel İptal et Continue Devam et PasswordDialog Please enter wallet password Lütfen cüzdan şifresini girin Please enter wallet password for:<br> Lütfen cüzdan şifresini girin:<br> Cancel İptal et Continue Devam et PrivacyLevelSmall Low Düşük Medium Orta High Yüksek ProgressBar Establishing connection... Bağlantı kuruluyor... Blocks remaining: %1 Kalan bloklar:%1 Synchronizing blocks Blokları senkronize ediliyor QRCodeScanner QrCode Scanned Taranan QrKod Receive Invalid payment ID Geçersiz ödeme ID WARNING: no connection to daemon UYARI: Daemon'a bağlantı yok in the txpool: %1 txpool'da:%1 %2 confirmations: %3 (%1) %2 onay:%3 (%1) 1 confirmation: %2 (%1) 1 onay:%2 (%1) No transaction found yet... Henüz işlem bulunamadı ... Transaction found İşlem bulundu %1 transactions found %1 işlem bulundu with more money (%1) daha fazla para ile (%1) with not enough money (%1) yetersiz para ile (%1) Address Adres ReadOnly wallet address displayed here Burada görüntülenen SadeceOkunabilir cüzdan adresi Address copied to clipboard Adres panoya kopyalanmış 16 hexadecimal characters 16 onaltılık karakter Payment ID copied to clipboard Ödeme ID panoya kopyalandı Clear Temiz Integrated address Entegre adres Integrated address copied to clipboard Entegre adres panoya kopyalandı Amount to receive Alınacak tutar Tracking Takip help Yardım Tracking payments Ödemeleri Takip <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept UNCONFIRMED transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Bu basit bir satış izcisi: </font></p><p> Yeni bir müşteri için rasgele ödeme kimliği oluşturmak için Üret'i tıklayın </p> <p> Let Müşteriniz bir ödeme yapmak için QR kodunu tarar (bu müşteri, QR kodu taramayı destekleyen bir yazılıma sahipse). </p><p> Bu sayfa, bu QR kodunu kullanarak gelen işlemler için blok zinciri ve tx havuzunu otomatik olarak tarar. Bir miktar girerseniz, gelen hareketlerin de bu tutara kadar ulaşıp ulaşmadığını da kontrol eder.</p>Teyit edilmemiş işlemlerin kabul edilip edilmediği size bağlıdır. Kısa sürede onaylanacakları söylenebilir, ancak muhtemelen daha büyük değerler için bir veya daha fazla onay (lar) beklemek isteyebilirsiniz. </p> Save QrCode QrKod'u Kaydet FAILED to save QrCode to QrKod kaydedilemedi Save As Farklı kaydet Payment ID Ödeme ID Generate Üret Generate payment ID for integrated address Entegre adres için ödeme ID oluştur Amount Miktar RemoteNodeEdit Remote Node Hostname / IP Uzak Düğüm Ana Bilgisayar Adı / IP Port Port SearchInput Search by... Tarafından ara ... SEARCH ARAMA Settings Create view only wallet Sadece cüzdan görünümü oluştur Show status Durumu göster (optional) (isteğe bağlı) Rescan wallet balance Cüzdan bakiyesini yeniden tara Error: Hata: Information Bilgi Blockchain location Blok zincirinin konumu Username Kullanıcı adı Password Parola Connect Bağlan Layout settings Yerleşim ayarları Custom decorations İleri düzey dekor Log level Log (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (ör. *: UYARI, net.p2p: HATA AYIKLAMA) Successfully rescanned spent outputs. Harcanan çıktıları başarıyla yeniden tarattı. Change password Parola değiştir Wrong password Yanlış parola Local Node Yerel Düğüm Remote Node Uzak Düğüm Manage Daemon Daemon'u Yönet Show advanced Gelişmiş göster Start Local Node Yerel Düğümü Başlat Stop Local Node Yerel Düğümü Durdur Local daemon startup flags Yerel daemon başlatma bayrakları Node login (optional) Düğüm giriş (isteğe bağlı) Remote node Uzak düğüm Debug info Hata ayıklama bilgisi GUI version: GUI sürümü: Embedded Monero version: Gömülü Monero sürümü: Wallet creation height: Cüzdan oluşturma yüksekliği: <a href='#'>(Click to change)</a> <a href='#'> (Değiştirmek için tıklayın)</a> Save Kayıt et Rescan wallet cache Cüzdan önbelleğini yeniden tara "Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses - Tx keys - Tx descriptions The old wallet cache file will be renamed and can be restored later." M-cüzdan önbellekini yeniden oluşturmak istediğinizden emin misiniz? Aşağıdaki bilgiler silinir - Alıcı adresleri - Tx anahtarları - Tx açıklamaları Eski cüzdan önbellek dosyası yeniden adlandırılacak ve daha sonra geri yüklenebilir. Wallet log path: Cüzdan kayıt yolu: Wallet Name: Cüzdan adı: Daemon log path: Daemon log yolu: Daemon log Daemon log Please choose a folder Lütfen bir klasör seçin Warning Uyarı Error: Filesystem is read only Hata: Dosya sistemi salt okunur Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Uyarı: Cihazda sadece %1 GB kullanılabilir. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Not: Cihazda%1 GB mevcut. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Not: lmdb klasörü bulunamadı. Yeni bir klasör oluşturulur. Cancel İptal et Error Hata Manage wallet Cüzdan yönet Close wallet Cüzdan kapat Sign Good signature İyi imza This is a good signature Bu iyi bir imza Bad signature Kötü İmza This signature did not verify Bu imza doğrulanmadı Sign a message or file contents with your address: Adresinize bir mesaj veya dosya içeriği imzalayın: Either message: Ya mesaj: Message to sign İmzalanacak mesaj Sign İşaret Please choose a file to sign Lütfen imzalanacak bir dosya seçin Select Seçme Verify Doğrulayın Please choose a file to verify Lütfen doğrulamak için bir dosya seçin Signing address İmzalama adresi Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> <a href='#'>Adres defterine</a> yapıştırın veya seçim yapın Or file: Veya dosya: Filename with message to sign İmzalanacak mesajın bulunduğu dosya adı Signature İmza Verify a message or file signature from an address: Bir adresten gelen bir ileti veya dosya imzasını doğrulama: Message to verify Doğrulama için Mesaj Filename with message to verify Doğrulamak için mesajla birlikte dosya adı StandardDialog Double tap to copy Kopyalamak için iki kez hafifçe dokunun Content copied to clipboard İçerik panoya kopyalandı Cancel İptal et OK Tamam StandardDropdown Low (x1 fee) Düşük (x1 ücretli) Medium (x20 fee) Orta (x20 ücreti) High (x166 fee) Yüksek (x166 ücret) Slow (x0.25 fee) Yavaş (x0.25 ücret) Default (x1 fee) Varsayılan (x1 ücreti) Fast (x5 fee) Hızlı (x5 ücretli) Fastest (x41.5 fee) En hızlı (x41.5 ücret) All Hepsi Sent Gönderilen Received Alınan TableDropdown <b>Copy address to clipboard</b> <b>Adresini panoya kopyala </b> <b>Send to this address</b> <b> Bu adrese gönder </b> <b>Find similar transactions</b> <b>Benzer işlemleri bulun</b> <b>Remove from address book</b> <b>Adres defterinden kaldırma</b> TableHeader Payment ID Ödeme ID Date Tarih Block height Blok Yüksekliği Amount Miktar TickDelegate Default Varsayılan High Yüksek Transfer OpenAlias error OpenAlias ​​hatası Privacy level (ringsize %1) Gizlilik seviyesi (%1 oranında zil sesi seviyesi) Amount Miktar Transaction priority İşlem önceliği All Hepsi Start daemon Daemon'u başlat Address Adres Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> <a href='#'>Adres defterine</a> yapıştırın veya seçim yapın QR Code QR Kod Resolve Çözme No valid address found at this OpenAlias address Bu OpenAlias ​​adresinde geçerli bir adres bulunamadı Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adres bulundu, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu adres sahte olabilir No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Bu OpenAlias ​​adresinde geçerli bir adres bulunamadı, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu sahte olabilir Internal error İç hata No address found Adres bulunamadı Description <font size='2'>( Optional )</font> Açıklama <font size='2'> (İsteğe Bağlı) </font> Saved to local wallet history Yerel cüzdan geçmişine kaydedildi Send Gönderme Show advanced options Gelişmiş ayarları göster Sweep Unmixable Tarama Karıştırılamaz Create tx file Tx dosyası oluştur Sign tx file Tx dosyası imzala Submit tx file Tx dosyası gönder Error Hata Information Bilgi Please choose a file Lütfen bir dosya seçin Can't load unsigned transaction: mzasız işlem yüklenemiyor: Number of transactions: İşlem sayısı: Transaction #%1 İşlem #%1 Recipient: Alıcı: payment ID: Ödeme ID: Amount: Miktar: Fee: Üçret: Ringsize: Zil sesi: Confirmation Onayla Can't submit transaction: İşlem gönderilemiyor: Money sent successfully Para başarıyla gönderildi Wallet is not connected to daemon. Cüzdan servise bağlı değildir. Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Bağlı daemon, GUI ile uyumlu değildir. Lütfen yükseltin veya başka bir daemona bağlanın Waiting on daemon synchronization to finish Daemon senkronizasyonunu bitirmek için beklemek Transaction cost İşlem maliyeti Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Ödeme ID <font size='2'>( İsteğe bağlı )</font> Slow (x0.25 fee) Yavaş (x0.25 ücret) Default (x1 fee) Varsayılan (x1 ücreti) Fast (x5 fee) Hızlı (x5 ücretli) Fastest (x41.5 fee) En hızlı (x41.5 ücret) 16 or 64 hexadecimal characters 16 veya 64 onaltılık karakter TxKey If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Bir ödemenin birkaç işlemi olursa, her biri kontrol edilmeli ve sonuçlar birleştirilmelidir. Address Adres Recipient's wallet address Alıcının cüzdan adresi Message Mesaj Optional message against which the signature is signed İmzanın imzalanacağı isteğe bağlı mesaj Generate Üret Signature İmza Paste tx proof tx belgesi yapıştır Transaction ID İşlem ID Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. İşlem ID, alıcı adresini ve isteğe bağlı bir mesajı vererek gelen / giden ödemenizi gösteren bir kanıt oluşturun. Giden ödemeler için bir işlemin yazarlığını kanıtlayan bir 'Harcama Provası' alabilirsiniz. Bu durumda, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. Paste tx ID Tx ID yapıştır Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. İşlem ID, alıcı adresi, imza için kullanılan mesaj ve imzayı girerek fonların bir adrese ödenmesini doğrulayın. Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. Check Kontrol WizardConfigure We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences Neredeyse geldik - sadece bazı Monero tercihlerini yapılandıralım Kickstart the Monero blockchain? Monero'nun blokaj zincirini başlatmak mı? It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. Cüzdanınız için ihtiyaç duyacağınız tek yedek budur. Bunu yazmak çok önemlidir. Enable disk conservation mode? Disk koruma modunu etkinleştirilsin mi? Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. Disk koruma modu, normal bir Monero örneğiyle aynı disk alanı genişliğini, ancak aynı miktarda bant genişliğini kullanır. Bununla birlikte, tam blok zincirin depolanması, Monero ağının güvenliğine yararlıdır. Sınırlı disk alanı olan bir cihazdaysanız, bu seçenek sizin için uygundur. Allow background mining? Arka plan madenciliğine izin verilsin mi? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. Madencilik, Monero ağını güvence altına alır ve yapılan iş için küçük bir ödül de verir. Bu seçenek, bilgisayarınız ana güçte iken ve boşta olduğunda Monero'ya izin verir. Çalışmaya devam ettiğinizde madenciliği durduracaktır. WizardCreateViewOnlyWallet Create view only wallet Sadece cüzdan görünümünü oluştur WizardCreateWallet Create a new wallet Yeni bir cüzdan oluştur WizardDaemonSettings To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. Monero ağıyla iletişim kurabilmek için cüzdanınızın bir Monero düğümüne bağlı olması gerekir. En iyi gizlilik için kendi düğümünü çalıştırmanız önerilir. Kendi düğümünü çalıştırma seçeneğine sahip değilseniz, uzaktaki bir düğüme bağlanma seçeneği vardır. Start a node automatically in background (recommended) Bir düğümü arka planda otomatik olarak başlat (önerilir) Blockchain location Blok zincirinin konumu (optional) (isteğe bağlı) Connect to a remote node until my own node has finished syncing Kendi düğümüm senkronizasyon bitene kadar uzak bir düğüme bağlanın Connect to a remote node Uzak bir düğüme bağlanma WizardDonation Monero development is solely supported by donations Monero gelişimi sadece bağışlarla destekleniyor Enable auto-donations of? Otomatik bağışları etkinleştirilsin mi? % of my fee added to each transaction Her bir işlem için ücretimin % eklendi For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. Her işlem için küçük bir işlem ücreti alınır. Bu seçenek, Monero'nun geliştirilmesini desteklemek için işleminize, bu ücretin bir yüzdesi olarak ek bir miktar eklemenize izin verir. Örneğin %50 otomatik bağış, 0.005 XMR işlem ücreti alır ve Monero gelişimini desteklemek için 0.0025 XMR ekler. Allow background mining? Arka plan madenciliğine izin verilsin mi? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. Madencilik, Monero ağını güvence altına alır ve yapılan iş için küçük bir ödül de verir. Bu seçenek, bilgisayarınız ana güçte iken ve boşta kaldığında Monero'ya izin verir. Çalışmaya devam ettiğinizde madenciliği durduracaktır. WizardFinish Enabled Etkin Disabled Etkin değil Language Dil Wallet name Cüzdan adı Backup seed Seed yedek Wallet path Cüzdan yolu Daemon address Daemon adresi Testnet Testnet Restore height Onarma Yüksekliği New wallet Details: Yeni cüzdan ayrıntıları: Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. Seedi yazmayı unutma. Seed görebilir ve ayarlar sayfasında ayarlarınızı değiştirebilirsiniz. You’re all set up! Hepsini kurdunuz! WizardMain A wallet with same name already exists. Please change wallet name Aynı ada sahip bir cüzdan zaten mevcut. Lütfen cüzdan adını değiştir Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name Cüzdan yolunda veya hesap adında ASCII olmayan karakterlere izin verilmiyor USE MONERO MONERO KULLANIN Create wallet Cüzdan oluştur Success Başarılı The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Görünüm sadece cüzdan oluşturuldu, mevcut cüzdan kapatılarak," "Dosyadan cüzdan aç" "seçeneğini tıklayarak ve görünüm cüzdanını seçerek açabilirsiniz: %1 Error Hata Abort İptal et WizardManageWalletUI Wallet name Cüzdan adı Restore from seed Seed geri yükle Restore from keys Anahtarları geri yükle From QR Code QR Kodundan Account address (public) Hesap adresi (herkese açık) View key (private) Anahtarı görüntüleme (özel) Spend key (private) Harcama anahtarı (özel) Restore height (optional) Geri yükleme yüksekliği (isteğe bağlı) Your wallet is stored in Cüzdanınız saklandı Please choose a directory Lütfen bir dizin seçin WizardMemoTextInput Enter your 25 word mnemonic seed 25 kelimelik seed girin Seed copied to clipboard Seed panoya kopylandı This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Bu seed bir yere yazın ve saklayın gizlilik <b> çok </b> önemlidir. Seed ile yapmanız gereken, cüzdanınızı yedeklemek ve geri yüklemek. WizardOptions Welcome to Monero! Monero'ya hoşgeldiniz! Please select one of the following options: Lütfen aşağıdaki seçeneklerden birini seçin: Create a new wallet Yeni bir cüzdan oluştur Restore wallet from keys or mnemonic seed Anahtarlardan veya Seed den cüzdan geri yükle Open a wallet from file Dosyadan bir cüzdan aç Testnet Testnet WizardPassword Give your wallet a password Cüzdanınıza bir şifre verin <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br> Not: Bu şifre kurtarılamaz, unuttuysanız, cüzdanın 25 sözcükten seed ile geri yüklenmesi gerekir. <br/><br/>                         <b> Güçlü bir parola girin </b> (harfler, rakamlar ve / veya simgeler kullanarak): WizardPasswordUI Password Parola Confirm password Parolayı onayla WizardRecoveryWallet Restore wallet Cüzdanını geri yükle WizardWelcome Welcome to Monero! Monero'ya hoşgeldiniz! Please choose a language and regional format. Lütfen bir dil ve bölgesel format seçin. main Error Hata Couldn't open wallet: Cüzdan açılamadı: Unlocked balance (waiting for block) Kilitlenmemiş bakiye (Blok için bekleniyor) Unlocked balance (~%1 min) Bakiye kilidi kaldırıldı (~%1 dakika) Unlocked balance Kilitlenmemiş bakiye Remaining blocks (local node): Kalan bloklar (yerel düğüm): Waiting for daemon to start... Daemon'un başlaması bekleniyor ... Waiting for daemon to stop... Daemon'un durmasını bekliyor ... Daemon FAILED to start Daemon başlatılamadı Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Lütfen hatalar için cüzdan ve servis günlüğünü kontrol edin. Ayrıca manuel olarak %1'i başlatmayı deneyebilirsiniz. Can't create transaction: Wrong daemon version: İşlem oluşturulamıyor: Daemon sürümü yanlış: Can't create transaction: İşlem oluşturulamıyor: No unmixable outputs to sweep Taram karıştırılamaz çıktı yok Confirmation Onayla Please confirm transaction: Lütfen işlemi onaylayın: Address: Adres: Payment ID: Ödeme ID: Amount: Miktar: Fee: Ücret: Ringsize: Zil sesi: Payment proof Ödeme kanıtı Couldn't generate a proof because of the following reason: Aşağıdaki nedenlerden dolayı bir kanıt oluşturulamadı: Payment proof check Ödemeye dayanıklı kontrol Bad signature Kötü imza This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Bu adres, %2 onay (lar) ile %1 monero aldı. Good signature İyi imza Wrong password Yanlış parola Warning Uyarı Error: Filesystem is read only Hata: Dosya sistemi salt okunur Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Uyarı: Cihazda sadece %1 GB kullanılabilir. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Not: Cihazda %1 GB mevcut. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Not: lmdb klasörü bulunamadı. Yeni bir klasör oluşturulur. Cancel İptal et Password changed successfully Parola başarıyla değiştirildi Error: Hata: Tap again to close... Kapatmak için tekrar dokunun ... Daemon is running Daemon çalışıyor Daemon will still be running in background when GUI is closed. GUI kapatıldığında Daemon arka planda çalışmaya devam edecektir. Stop daemon Daemon'u durdur New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Monero-wallet-gui'nin yeni sürümü mevcut: %1<br>%2 Number of transactions: İşlem sayısı: HIDDEN GİZLİ Description: Açılama: Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Miktar yanlış: beklenen sayı %1 'den %2 'ye Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Yetersiz bakiye. Kilitlenmemiş bakiye: %1 Couldn't send the money: Para gönderemezsiniz: Information Bilgi Money sent successfully: %1 transaction(s) Para başarıyla gönderildi: %1 işlem (ler) Transaction saved to file: %1 İşlem dosyaya kaydedildi: %1 This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Bu adres %1 monero aldı, ancak işlem henüz çıkarılmadı This address received nothing Bu adres hiçbir şey alınmadı Balance (syncing) Bakiye (senkronizasyon) Balance Bakiye Please wait... Lütfen bekle... Program setup wizard Program kurulum sihirbazı Monero Monero send to the same destination Aynı varış yerine gönderme