AddressBook Address Адрес Qr Code QR-код Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> ID платежу <font size='2'>(Опційно)</font> 4.. / 8.. Paste 64 hexadecimal characters Вставте 64 шістнадцяткових символи Description <font size='2'>(Optional)</font> Опис <font size='2'>(Опційно)</font> Give this entry a name or description Введіть ім'я або опис Add Додати Error Помилка Invalid address Невірний адрес Can't create entry Неможливо створити запис AddressBookTable No more results Немає результатів Payment ID: ID платежу: Address copied to clipboard Адрес скопійовано в буфер обміну DaemonConsole command + enter (e.g help) Введіть команду і натисніть ENTER (наприклад help) DaemonManagerDialog Starting local node in %1 seconds Запуск локальної ноди через %1 секунд Start daemon (%1) Запуск демона (%1) Use custom settings Використовувати інші налаштування Dashboard Quick transfer Швидкий переказ SEND НАДІСЛАТИ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Шукаєте налаштування конфіденційності і адресну книгу? Натисніть на вкладку <a href='#'>Надіслати</a> DashboardTable No more results Немає результатів Date Дата Balance Баланс Amount Сума History selected: Search Date from Date to Sort Block height Висота блоку Date Дата No history... HistoryTable No more results Немає результатів Payment ID: ID платежу: Tx ID: Хеш транзакції (Tx ID): Tx key: Ключ транзакції (Tx Key): Tx note: Примітка транзакції: Destinations: Отримувачі: Rings: Розмір кільця: Address copied to clipboard Адрес скопійовано в буфер обміну Blockheight Висота блока Description Опис (%1/%2 confirmations) (%1/%2 підтверджень) UNCONFIRMED НЕПІДТВЕРДЖЕНА FAILED НЕВІДПРАВЛЕНА PENDING ОЧІКУЄ ПІДТВЕРДЖЕННЯ Fee Комісія HistoryTableInnerColumn Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну HistoryTableMobile Tx ID: Хеш транзакції (Tx ID): Payment ID: ID платежу: Tx key: Ключ транзакції (Tx Key): Tx note: Примітка транзакції: Destinations: Отримувачі: Rings: Розмір кільця: No more results Немає результатів (%1/%2 confirmations) (%1/%2 підтверджень) UNCONFIRMED НЕПІДТВЕРДЖЕНА FAILED НЕВІДПРАВЛЕНА PENDING ОЧІКУЄ ПІДТВЕРДЖЕННЯ InputDialog Cancel Скасувати Ok ОК Keys Mnemonic seed Мнемонічна seed-фраза Double tap to copy Подвійний клік для копіювання в буфер обміну Keys Ключі WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. Keys copied to clipboard Ключі скопійовано в буфер обміну Export wallet Експорт гаманця Spendable Wallet Повнофункціональний гаманець View Only Wallet Гаманець тільки для перегляду Secret view key Приватний ключ для перегляду Public view key Публічний ключ для перегляду Secret spend key Приватний ключ для витрати Public spend key Публічний ключ для витрати (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Гаманець тільки для перегляду - Мнемонічна seed-фраза недоступна) LeftPanel Balance Баланс Unlocked balance Розблокований баланс Send Надіслати Receive Отримати R Prove/check Підтвердити/перевірити K History Історія View Only Тільки для перегляду Testnet Тестова мережа (testnet) Stagenet Тестова мережа (stagenet) Address book Адресна книга B H Advanced Додатково D Mining Майнінг M Shared RingDB Загальна база RingDB A Seed & Keys Seed-фраза & Ключі Y Wallet Гаманець Daemon Демон Sign/verify Підписати/перевірити I Settings Налаштування E S LineEdit Copy Copied to clipboard LineEditMulti Copy Копіювати Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну MiddlePanel Balance Баланс Unlocked Balance Розблокований баланс Mining Solo mining Соло-майнінг (only available for local daemons) (доступно тільки при використанні локального демона) Your daemon must be synchronized before you can start mining Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Майнінг на вашому комп'ютері допомагає захистити мережу Monero. Чим більше людей майнять, тим важче атакувати мережу, і кожний майнер вносить свій вклад в цей процес. <br> <br>Майнінг також дає вам невеликий шанс добути декілька монет Monero. Ваш комп'ютер буде шукати хеші для вирішення блоків. Якщо ви знайдете блок, то получите винагороду. Хай щастить! CPU threads Потоки CPU (optional) (опційно) Background mining (experimental) Фоновий майнінг (експериментально) Enable mining when running on battery Дозволити майнінг при роботі від батареї Manage miner Управління майнером Start mining Запустити майнінг Error starting mining Помилка запуску майнінгу Couldn't start mining.<br> Неможливо запустити майнінг.<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Майнінг доступний тільки на локальному демоні. Запустіть локальний демон, щоб розпочати майнінг.<br> Stop mining Зупинити майнінг Status: not mining Статус: майнінг вимкнений Mining at %1 H/s Майнінг на швидкості %1 H/s Not mining Майнінг вимкнений Status: Статус: MobileHeader Unlocked Balance: Розблокований баланс: NetworkStatusItem Network status Статус мережі Connected Підключено Synchronizing Синхронізація... Remote node Віддалена нода Wrong version Неправильна версія Disconnected Відключено Invalid connection status Недійсний статус з'єднання. NewPasswordDialog Please enter new password Будь ласка, введіть новий пароль Please confirm new password Будь ласка, підтвердіть новий пароль Cancel Скасувати Continue Продовжити PasswordDialog Please enter wallet password Будь ласка, введіть пароль гаманця Please enter wallet password for: Будь ласка, введіть пароль гаманця для: Cancel Скасувати Continue Продовжити PrivacyLevelSmall Low Низька Medium Середня High Висока ProgressBar %1 blocks remaining: %1 блоків залишилось: Synchronizing %1 Синхронізовано %1 QRCodeScanner QrCode Scanned QR-код відскановано Receive WARNING: no connection to daemon УВАГА: немає підключення до демона No transaction found yet... Транзакції відсутні... Transaction found Транзакцію знайдено %1 transactions found %1 транзакцій знайдено With more Monero З достатньою кількістю Monero With not enough Monero З недостатньою кількістю Monero Expected Очікується Total received Всього отримано Set the label of the selected address: Встановити мітку вибраного адресу: Addresses Адреси Help Допомога <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Цей QR-код включає в себе вибраний вами адрес, і суму, введену нижче. Поділіться цим кодом з іншими (ПКМ->Зберегти), так їм буде простіше відправити вам точну кількість монет.</p> Create new address Створити новий адрес Set the label of the new address: Добавити мітку для нового адреса: (Untitled) (Без назви) Advanced options Додаткові налаштування QR Code QR-код confirmations підтверджень confirmation підтвердження Transaction ID copied to clipboard ID транзакції скопійовано в буфер обміну Enable Включити Address copied to clipboard Адрес скопійовано в буфер обміну <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> Tracking Відстеження <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> Save QrCode Зберегти QR-код Failed to save QrCode to Не вдалося зберегти QR-код в Save As Зберегти як Amount Сума Amount to receive Сума до отримання Tracking payments Відстеження платежів RemoteNodeEdit Remote Node Hostname / IP Ім'я хоста / IP віддаленої Ноди Port Порт SearchInput Search by... Шукати по... SEARCH ПОШУК Settings Error Помилка Wrong password Невірний пароль Manage wallet Управління гаманцем Close wallet Закрити гаманець Create view only wallet Створити гаманець тільки для перегляду (optional) (опційно) Rescan wallet balance Пересканувати баланс гаманця Error: Помилка: Information Інформація Daemon mode Режим демона Bootstrap node Bootstrap нода Address Адрес Port Порт Blockchain location Шлях для зберігання блокчейну Change location Змінити місцезнаходження Username Ім'я користувача Password Пароль <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Натисніть для зміни)</a> Set a new restore height: Встановити висоту блока для відновлення: Connect Підключити Layout settings Налаштування інтерфейсу Custom decorations Переключити режим вікна Log level Рівень логування (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (Наприклад, *: WARNING, net.p2p:DEBUG) Successfully rescanned spent outputs. Баланс гаманця успішно перескановано. Change password Змінити пароль Local Node Локальна нода Remote Node Віддалена нода Manage Daemon Управління демоном Show advanced Показати додаткові налаштування Start Local Node Запустити локальну ноду Stop Local Node Зупинити локальну ноду Local daemon startup flags Команди запуску локального демона Debug info Відлагоджувальна інформація GUI version: Версія GUI: Embedded Monero version: Вбудована версія Monero: Wallet name: І'мя гаманця: Wallet creation height: Висота блока при створенні гаманця: Rescan wallet cache Пересканувати кеш гаманця Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses - Tx keys - Tx descriptions The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Ви дійсно хочете пересканувати кеш гаманця? Наступна інформація буде видалена - Адреси отримувачів - Ключі транзакцій (tx keys) - Описи транзакцій Старий кеш буде перейменований з можливістю відновлення в майбутньому. Invalid restore height specified. Must be a number. Введена невірна висота блока для відновлення. Потрібно вводити цифри. Wallet log path: Шлях для зберігання логів гаманця: Please choose a folder Будь ласка, виберіть папку Warning Попередження Error: Filesystem is read only Помилка: Файлова система доступна тільки для читання Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Примітка: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Примітка: Папку з назвою lmdb не знайдено тому її буде створено. Cancel Скасувати Show status Показати статус SharedRingDB Shared RingDB Загальна база RingDB This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. На цій сторінці можна взаємодіяти із загальною базою даних RingDB. Ця база даних призначена для використання гаманцями Monero або їх клонів, які зможуть повторно використовувати ключі Monero. Blackballed outputs Заблоковані виходи Help Допомога In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-blackball tool to create a list of known spent outputs.<br> Для того щоб приховати які входи в транзакціях Monero були витрачені, третя сторона не повинна повідомляти які входи в кільці вже задіяні в витраті. Адже якщо це зробити, то це послабить захист, який забезпечується кільцевими підписами. Якщо відомо, що всі, крім одного з входів, вже витрачені, то фактично трата входу стає очевидною, тим самим анулюється ефект кільцевих підписів, одного з трьох основних рівнів захисту конфіденційності Monero.<br>Щоб допомогти транзакціям уникнути витрати цих входів, можна використовувати список відомих витрачених входів, щоб уникнути їх використання в нових транзакціях. Такий список підтримується проектом Monero і доступний на веб-сайті getmonero.org, і ви можете імпортувати цей список тут.<br>Крім того, ви можете просканувати блокчейн (і блокчейни клонів Monero) самостійно, використовуючи інструмент monero-blockchain-blackball, щоб створити список відомих витрачених входів.<br> This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Тут встановлюється, які з виходів відомі як витрачені, і отже, їх не можна використовувати в якості секретних, в кільцевих підписах. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. Вам потрібно лише завантажити файл, якщо ви хочете оновити список. При необхідності можливе ручне додавання/видалення елементів. Please choose a file to load blackballed outputs from Будь ласка, виберіть файл для завантаження списку заблокованих виходів Path to file Шлях до файлу Filename with outputs to blackball Ім'я файла зі списком заблокованих виходів Browse Огляд Load Завантажити Or manually blackball/unblackball a single output: Або вручну заблокуйте/розблокуйте вихід: Paste output public key Вставте вихід публічного ключа Blackball Заблокувати Unblackball Розблокувати Rings Розмір кільця In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> Щоб уникнути скасування захисту, що забезпечується кільцевими підписами Monero, вихід не повинен проводитися з різними кільцями на різних блокчейнах. Хоча це як правило не викликає занепокоєння, він може стати одним, якщо якийсь клон Monero, що використовує ключ повторно, дозволяє вам витрачати існуючі виходи. В цьому випадку вам необхідно забезпечити, щоб ці існуючі виходи використовували одне і те ж кільце для обох блокчейнів.<br>Це може бути зроблено автоматично, або будь-яким програмним забезпеченням з можливістю повторного використання ключів, яке не спробує позбавити вас конфіденційності.<br>Якщо ви використовуєте клон Monero з повторним використанням ключа, і цей клон не включає цей захист, ви все одно можете гарантувати, що ваші транзакції будуть захищені, зробивши їх спочатку на клоні, потім вручну додати кільце на цій сторінці, що дозволить вам конфіденційно перевести ваші Monero.<br>Якщо ви не використовуєте клон Monero з повторним використанням ключів без цих функцій безпеки, то вам не потрібно нічого робити, оскільки все автоматизовано.<br> This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. Тут записуються кільця, що використовуються виходами проведеними на Monero, так що одне і те ж кільце можна використовувати повторно, щоб уникнути проблем з конфіденційністю. Key image Образ ключа Paste key image Вставити образ ключа Get ring Отримати кільце Get Ring Отримати Кільце No ring found Не знайдено кілець Set ring Встановити кільце Set Ring Встановити Кільце I intend to spend on key-reusing fork(s) Я маю намір повторно використовувати ключ в іншому клоні(ах) I might want to spend on key-reusing fork(s) Я можливо захочу повторно використати ключ в іншому клоні(ах) Relative Пов'язані Segregation height: Висота блока в розділенні блокчейну: Sign Good signature Підпис перевірено This is a good signature Це перевірений підпис Bad signature Підпис неперевірено This signature did not verify Цей підпис неперевірено Message to sign Повідомлення для підпису Sign Підписати This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. На цій сторінці можна підписати/перевірити повідомлення (або файл) вашим адресом. Message Повідомлення Path to file Шлях до файлу Browse Огляд Verify message Перевірити повідомлення Verify file Перевірити файл Address Адрес Please choose a file to sign Будь ласка, виберіть файл для підпису Verify Перевірити Signature Підпис Message to verify Повідомлення для перевірки Please choose a file to verify Виберіть файл для перевірки Filename with message to verify Файл з повідомленням для перевірки StandardDialog Double tap to copy Подвійний клік, щоб скопіювати Content copied to clipboard Контент скопійовано в буфер обміну Cancel Скасувати OK ОК StandardDropdown Low (x1 fee) Низький (х1 комісія) Medium (x20 fee) Середній (х20 комісія) High (x166 fee) Високий (х166 комісія) Slow (x0.25 fee) Мінімальній (x0.25 комісія) Default (x1 fee) За замовчуванням (x1 комісія) Fast (x5 fee) Підвищений (x5 комісія) Fastest (x41.5 fee) Максимальний (x41.5 комісія) All Всі Sent Відправлені Received Отримані TableDropdown <b>Copy address to clipboard</b> <b>Скопіювати адрес в буфер обміну</b> <b>Send to this address</b> <b>Відправити на цей адрес</b> <b>Find similar transactions</b> <b>Знайти схожі транзакції</b> <b>Remove from address book</b> <b>Видалити з адресної книги</b> TableHeader Payment ID ID платежу Date Дата Block height Висота блока Amount Кількість TickDelegate Default Стандартний High Високий Transfer Amount Кількість Transaction priority Пріоритет транзакції Transaction cost Вартість Sign tx file Підписати файл транзакції Submit tx file Відправити файл транзакції Wallet is not connected to daemon. Гаманець не підключений до демона Waiting on daemon synchronization to finish Очікування синхронізації з демоном Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID платежу <font size='2'>( Опційно )</font> OpenAlias error Помилка OpenAlias All Всі Slow (x0.25 fee) Низький (x0.25 комісія) Fast (x5 fee) Високий (x5 комісія) Fastest (x41.5 fee) Максимальний (x41.5 комісія) No valid address found at this OpenAlias address Не знайдено дійсного адресу на цьому OpenAlias Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Адрес знайдений, але підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed На цьому OpenAlias не знайдено дійсного адресу, підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим Internal error Внутрішня помилка No address found Адрес не знайдено 16 or 64 hexadecimal characters 16 або 64 шістнадцяткових символи Description <font size='2'>( Optional )</font> Опис <font size='2'>( Опційно )</font> Saved to local wallet history Збережеться в локальній історії гаманця. Monero sent successfully Monero відправлено успішно Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Підключений демон не сумісний з GUI. Будь ласка, оновіться або підключіться до іншого демона QR Code QR-код Resolve Вирішити Send Надіслати Sweep Unmixable Прибрати незмішувані Create tx file Створити файл транзакції Error Помилка Information Інформація Please choose a file Будь ласка, виберіть файл <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Запустити демон</a><font size='2'>)</font> Ring size: %1 Розмір кільця: %1 This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. На цій сторінці можна підписати/перевірити повідомлення (або файл) вашим адресом. Default Стандартний Normal (x1 fee) Нормальний (x1 комісія) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Адрес <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Адресна книга</a><font size='2'> )</font> Advanced options Додаткові налаштування Can't load unsigned transaction: Неможливо завантажити підписану транзакцію: Number of transactions: Число транзакцій: Transaction #%1 Транзакція #%1 Recipient: Отримувач: payment ID: ID платежу: Amount: Кількість: Fee: Комісія: Ringsize: Розмір кільця: Confirmation Підтвердження Can't submit transaction: Неможливо відправити транзакцію: TxKey Address Адрес Recipient's wallet address Адрес гаманця отримувача Transaction ID ID транзакції Prove Transaction Підтвердити здійснення транзакції Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. Згенеруйте підтвердження вхідного/вихідного платежу, вказавши ID транзакції, адрес отримувача і опційне повідомлення. У разі вихідних платежів ви можете отримати 'Доказ надсилання' (Spend Proof), яке підтвердить авторство транзакції. В цьому випадку вам не потрібно вказувати адрес отримувача. Paste tx ID Вставити ID транзакції Message Повідомлення Optional message against which the signature is signed Опційне повідомлення, на основі якого буде створено підпис Generate Згенерувати Check Transaction Перевірити транзакцію Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Переконайтеся у відправці коштів на адрес, вказавши ID транзакції, адрес отримувача, повідомлення, яке використовується для підпису, і сам підпис. У випадку з Spend Proof (доказом надсилання) вам не потрібно вказувати адрес отримувача. Signature Підпис Paste tx proof Вставити доказ надсилання Check Перевірити If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Якщо у платежі було кілька транзакцій, кожна з них повинна бути перевірена, а результати об'єднані. WizardConfigure We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences Майже готово, залишилося трохи налаштувати Kickstart the Monero blockchain? Запустим блокчейн Monero? It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. Дуже важливо записати її, оскільки це єдина резервна копія, яка може знадобитися для відновлення вашого гаманця. Enable disk conservation mode? Включити режим збереження диску? Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. Режим збереження диску використовує значно менше дискового простору, але такий же обсяг смуги пропускання, як у звичайного запуску Monero. Проте, зберігання повного блокчейну корисно для безпеки мережі Monero. Якщо цей гаманець на пристрої з обмеженим дисковим простором, цей варіант вам підійде. Allow background mining? Дозволити фоновий майнінг? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. Майнінг захищає мережу Monero, а також платить невелику нагороду за виконану роботу. Ця опція дозволяє майнити Monero коли ваш комп'ютер ввімкнений і простоює. Коли ви продовжите працювати, майнінг буде призупинено. WizardCreateViewOnlyWallet Create view only wallet Створити гаманець тільки для перегляду WizardCreateWallet Create a new wallet Створити новий гаманець WizardDaemonSettings To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. Для того, щоб обмінюватися даними з мережею Monero ваш гаманець повинен бути підключений до ноди Monero. Для кращої конфіденційності рекомендується запустити власну ноду. <br><br> Якщо у вас немає можливості запустити власну ноду, є можливість підключитися до віддаленої ноди. Start a node automatically in background (recommended) Автоматично запускати ноду в фоновому режимі (рекомендується) Blockchain location Шлях до блокчейну (optional) (опційно) Bootstrap node (leave blank if not wanted) Bootstrap нода (залиште поле порожнім, якщо не потрібно) Connect to a remote node Підключитися до віддаленої ноди WizardDonation Monero development is solely supported by donations Розробка Monero підтримується виключно пожертвами Enable auto-donations of? Включити автоматичні пожертви? % of my fee added to each transaction % від моєї комісії, буде додано до кожної транзакції For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. За кожну транзакцію стягується невелика комісія. Ця опція дозволяє вам додати додаткову суму у відсотках від цієї комісії до транзакції, для підтримки розробки Monero. Наприклад, 50% автодотаціі беруть плату за транзакцію 0,005 XMR і додають 0,0025 XMR на користь підтримки розробки Monero. Allow background mining? Дозволити фоновий майнінг? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. Майнінг захищає мережу Monero, а також платить невелику нагороду за виконану роботу. Ця опція дозволяє майнити Monero коли ваш комп'ютер ввімкнений і простоює. Коли ви продовжите працювати, майнінг буде призупинено. WizardFinish Enabled Ввімкнено Disabled Вимкнено Stagenet Тестова мережа (Stagenet) Mainnet Основна мережа (Mainnet) Language Мова Wallet name І'мя гаманця Backup seed Резервна копія seed-фрази Wallet path Шлях до гаманця Daemon address Адрес демона Testnet Тестова мережа (testnet) Network Type Тип Мережі Restore height Висота блока відновлення New wallet details: Дані нового гаманця: Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. Не забудьте записати свою seed-фразу. Ви можете переглянути свою seed-фразу і змінити свою конфігурацію на сторінці налаштувань. You’re all set up! Готово! Ви все налаштували! WizardMain A wallet with same name already exists. Please change wallet name Гаманець з таким іменем вже існує. Змініть ім'я гаманця. USE MONERO КОРИСТУЙТЕСЬ МОНЕРО Create wallet Створити гаманець Success Успішно The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Створено гаманець тільки для перегляду. Ви можете відкрити його, закривши поточний, клікнувши опцію "Відкрити гаманець з файлу" і вибравши гаманець для перегляду за шляхом: %1 Error Помилка Abort Перервати WizardManageWalletUI Wallet name Ім'я гаманця Restore from seed Відновити за допомогою seed-фрази Restore from keys Відновити за допомогою ключів From QR Code Із QR-коду Account address (public) Адрес гаманця (публічний) View key (private) Ключ для перегляду (приватний) Spend key (private) Ключ для витрати (приватний) Restore height (optional) Висота блока відновлення (опційно) Your wallet is stored in Ваш гаманець збережений в Please choose a directory Будь ласка, виберіть папку WizardMemoTextInput Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Введіть свою мнемонічну seed-фразу із 25 (або 24) слів Seed copied to clipboard Seed-фразу скопійовано в буфер обміну This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Цю seed-фразу <b> необхідно записати, і зберігати в безпечному місці</b>. Це все що потрібно для резервної копії та відновлення вашого гаманця. WizardOptions Welcome to Monero! Ласкаво просимо в Monero! Please select one of the following options: Виберіть один з наступних варіантів: Create a new wallet Створити новий гаманець Restore wallet from keys or mnemonic seed Відновити гаманець із ключів або за мнемонічною seed-фразою Open a wallet from file Відкрити гаманець із файлу Testnet Тестова мережа (Testnet) Stagenet Тестова мережа (Stagenet) WizardPassword Give your wallet a password Введіть новий пароль для вашого гаманця <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br> Примітка: цей пароль не може бути відновлений. Якщо ви його забудете, тоді сам гаманець повинен бути відновлений, із своєї мнемонічної seed-фрази.<br/><br/> <b> Введіть надійний пароль </b> (використовуючи букви, цифри і/або спеціальні символи): WizardPasswordUI Password Пароль Confirm password Підтвердити пароль WizardRecoveryWallet Restore wallet Відновити гаманець WizardWelcome Welcome to Monero! Ласкаво просимо в Monero! Please choose a language and regional format. Будь ласка, виберіть мову і регіональний формат. main Error Помилка Couldn't open wallet: Неможливо відкрити гаманець: Waiting for daemon to sync Очікування синхронізації з демоном Daemon is synchronized (%1) Демон синхронізований на (%1) Wallet is synchronized Гаманець синхронізований Daemon failed to start Не вдалося запустити демон Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Будь ласка, перевірте логи гаманця і демона на наявність помилок. Ви також можете спробувати запустити %1 вручну. Daemon is synchronized Демон синхронізований Can't create transaction: Wrong daemon version: Неможливо створити транзакцію: Невірна версія демона: No unmixable outputs to sweep Немає незмішуваних виходів для розгортки Please confirm transaction: Будь ласка, підтвердіть транзакцію: Address: Адрес: Amount: Кількість: Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Сума неправильна: очікуване число від %1 до %2 Tap again to close... Натисніть ще раз, щоб закрити... Daemon is running Демон запущено Daemon will still be running in background when GUI is closed. Демон буде все ще працювати у фоновому режимі після закриття GUI Stop daemon Зупинити демон New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Доступна нова версія гаманця з графічним інтерфейсом: %1<br>%2 Can't create transaction: Неможливо створити транзакцію: HIDDEN ПРИХОВАНО Unlocked balance (~%1 min) Розблокований баланс (~%1 хв) Unlocked balance Розблокований баланс Unlocked balance (waiting for block) Розблокований баланс (очікування блока) Waiting for daemon to start... Очікування запуску демона... Waiting for daemon to stop... Очікування зупинки демона... Confirmation Підтвердження Payment ID: ID платежу: Fee: Комісія: Ringsize: Розмір кільця: WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: розмір кільця не за замовчуванням, це може завдати шкоди вашій конфіденційності. Рекомендується використовувати значення за замовчуванням 7. Number of transactions: Кількість транзакцій: Description: Опис: Spending address index: Індекс адреса витрати: Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Недостатньо коштів. Розблокований баланс: %1 Couldn't send the money: Неможливо відправити гроші: Information Інформація Transaction saved to file: %1 Транзакція збережена в файл: %1 Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero успішно відправлені: %1 транзакция(й) Payment proof Доказ платежу Couldn't generate a proof because of the following reason: Неможливо згенерувати доказ з наступних причин: Payment proof check Перевірка доказу платежу Bad signature Підпис неперевірено This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Цей адрес отримав %1 XMR, із %2 підтвердженнями(и) Good signature Підпис перевірено Balance (syncing) Баланс (синхронізація) Balance Баланс Wrong password Невірний пароль Warning Попередження Error: Filesystem is read only Помилка: Файлова система доступна тільки для читання Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Примітка: Папку з назвою lmdb не знайдено тому її буде створено. Cancel Скасувати Password changed successfully Пароль успішно змінений Error: Помилка: Please wait... Будь ласка, зачекайте... Daemon log Логи демона This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Цей адрес отримав %1 XMR, але транзакція ще не була підтверджена майнерами This address received nothing Цей адрес ще нічого не отримав Program setup wizard Майстер налаштування програми Monero Monero send to the same destination надіслати тому ж отримувачу