AccountSet the label of the selected account:Избери наименование на сметката:Balance AllОбщ БалансTotal balance: Общ баланс: Copied to clipboardКопирано в клипбордаTotal unlocked balance: Общ отключен баланс: AccountsСметкиBalance: Баланс: Address copied to clipboardАдресът е копиран в клипбордаCreate new accountСъздай нова сметкаSet the label of the new account:Наименувай новата сметка:(Untitled)(Неозаглавен)AddressBookAddressАдресиPayment ID <font size='2'>(Optional)</font>Платежно ID <font size='2'>(по желание)</font>ResolveРазкрийNo valid address found at this OpenAlias addressНе е открит валиден адрес в този OpenAlias адресAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedАдресът е намерен, но DNSSEC подписите не могат да бъдат потвърдени, следователно този адрес може да е подправенNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedНе е открит валиден адрес в този OpenAlias, но DNSSEC подписите не могат да бъдат потвърдени, следователно този адрес може да е подправенInternal errorВътрешна грешкаNo address foundНе е открит адресPaste 64 hexadecimal charactersВмъкни 64 шестнадесетични символаDescription <font size='2'>(Optional)</font>Описание <font size='2'>(по желание)</font>Give this entry a name or descriptionЗадайте име или описание на това вписванеAddДобавиErrorГрешкаInvalid addressНевалиден адресCan't create entryСъздаването на вписване е невъзможноOpenAlias errorOpenAlias грешкаAddressBookTableNo more resultsНяма повече резултатиPayment ID:Платежно ID:Address copied to clipboardАдресът е копиран в клипбордаDaemonConsolecommand + enter (e.g help)command + enter (напр. помощ)DaemonManagerDialogStarting local node in %1 secondsСтартиране на локалния нод след %1 секундиStart daemon (%1)Стартирай демона (%1)Use custom settingsИзползване на лични настройкиHistory selected: избрано: ExportЕкспортSearchТърсиDate fromОт датаDate toДо ДатаSortСортиранеBlock heightВисочина на блокаDateДатаNo history...Няма записи...SuccessУспехCSV file written to: %1CSV файл запазен в: %1Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight.Подск.: Използвай Ексел да сортираш резултатите.ErrorГрешкаError exporting transaction data.Грешка при експорт на информацията относно транзакцията.HistoryTableTx ID:Tx ID:Address label:Наименование на адреса:Address:Адрес:Payment ID:Платежно ID:Tx key:Tx ключ:Tx note:Tx бележка:Destinations:Направления:Rings:Пръстени:No more resultsНяма повече резултатиSentИзпратениReceivedПолучениCopied to clipboardКопираноTo До:Address copied to clipboardАдресът е копиран в клипбордаTransaction IDID на транзакциятаBlockheightВисочина на блокаDescriptionОписаниеNoneНяма историяPrimary addressГлавен адрес(%1/%2 confirmations)(%1/%2 потвърждения)UNCONFIRMEDНЕПОТВЪРДЕНИFAILEDНЕУСПЕШЕНPENDINGПРЕДСТОЯЩFeeТаксаHistoryTableInnerColumnCopied to clipboardКопиран в клипбордаSet description:Описание:Updated description.Описанието е обновено.HistoryTableMobileTx ID:Tx ID:Payment ID:Платежно ID:Tx key:Tx ключ:Tx note:Tx бележка:Destinations:Направление:Rings:Пръстени:No more resultsНяма повече резултати(%1/%2 confirmations)(%1/%2 потвърждения)UNCONFIRMEDНЕПОТВЪРДЕНИFAILEDНЕУСПЕШЕНPENDINGПРЕДСТОЯЩInputDialogCancelОтказOkДобреKeysMnemonic seedСемена за запомнянеWARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте повторно вашите Монеро ключове в друго разклонение, ОСВЕН ако това разклонение няма вградени смекчения при повторно използване на ключове. Ако ги използвате ще застрашите сигурността сиWARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually.ВНИМАНИЕ: Моля запишете кода на ръка. Ако имате вирус, копирането на секретния код може да го разкрие и така да бъде откраднато вашето Монеро.KeysКлючовеExport walletИзнасяне на портфейлSpendable WalletПортфейл за харченеView Only WalletПортфейл само за гледане(View Only Wallet - No mnemonic seed available)(Секретният код не е достъпен - портмонето е само за преглед)(View Only Wallet - No secret spend key available)(Секретният код не е достъпен - използвате портмоне с ограничен достъп)Secret view keyТаен ключ за гледанеPublic view keyПубличен ключ за гледанеSecret spend keyТаен ключ за харченеPublic spend keyПубличен ключ за харченеLeftPanelBalanceБалансUnlocked balanceОтключен балансSendИзпратиReceiveПолучиRProve/checkДоказване/проверкаKKHistoryИсторияView OnlyСамо за гледанеTestnetТестова мрежаStagenetСтейджнетCopied to clipboardКопираноAccountСметкаTAddress bookАдресна книгаBMerchantТърговецUHAdvancedЗа напредналиDДMiningКопаенеMМShared RingDBСподелена БД за пръстениSeed & KeysСемена & КлючовеYWalletПортфейлDaemonДемонSign/verifyПодпиши/провериESGISettingsНастройкиLineEditCopyКопиранеCopied to clipboardКопирано в клипбордаLineEditMultiCopyКопирайCopied to clipboardКопирано в клипбордаPasteПейстMerchantSalesПродажби<style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><style>p{font-size:14px;}</style><p>Тази страница автоматично сканира блокчейна и списъка с непотвърдени транзакции за входящи транзакции посредством QR код.</p><p>От вас зависи дали ще приемете непотвърдени транзакции или ще чакате за потвърждение. За по-големи транзакции съветваме да изчакате за едно или повече потвърждения.</p>Currently monitoring incoming transactions, none found yet.В режим на търсене за входящи транзакции, засега няма намерени.Save AsЗапиши като(right-click, save as)(десен бутон, запазване)Payment URLURL за плащанеCopied to clipboardКопираноAmount to receiveСума за получаванеEnable sales trackerАктивирай проследяване на продажбитеLeave this pageНапусни страницатаThe merchant page requires a larger windowТази страница изисква по-голям прозорецWARNING: no connection to daemonПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: няма връзка с демонаSave QrCodeЗапиши QR кодFailed to save QrCode to Неуспех при записа на QR кода в MerchantTrackingListshowпокажиhideскрийAwaiting in txpoolВ списъка с непотвърдени транзакцииconfirmationsпотвържденияconfirmationпотвърждениеMiddlePanelBalanceБалансUnlocked BalanceОтключен БалансMiningSolo miningСамостоятелно копаенеYour daemon must be synchronized before you can start miningВашият демон трябва да бъде синхронизиран преди да започнете копаенеMining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!Копаенето с компютъра ви помага за заздравяване на мрежата на Монеро. Колкото повече хората копаят, толкова по-трудно е да се атакува мрежата. И най-малката помощ е от значение.<br> <br> Копаенето също ви дава малък шанс да спечелите малко Монеро. Вашият компютър ще създава хашове докато търси решения на блокове. Ако намерите блок, ще получите съответната награда. Късмет!CPU threadsПроцесорни нишкиMining is only available on local daemons.Копаенето е достъпно само при използването на собствен демон.Mining may reduce the performance of other running applications and processes.Копаенето може да забави скоростта на други апликации и процеси.Max # of CPU threads available for mining: Максимален брой CPU нишки за копаене: Use recommended # of threadsИзползвай препоръчания брой нишкиSet to use recommended # of threadsВ режим на използване препоръчителния брой нишкиUse all threadsИзползвай всички нишкиSet to use all threadsВ режим на използване на всички нишкиBackground mining (experimental)Копаене във фонов режим (експериментално)Enable mining when running on batteryПозволи копаене, когато компютърът ви е на батерияManage minerУправляване на копачаStart miningЗапочни копаенеError starting miningГрешка при стартиране на копаенетоCouldn't start mining.<br>Започването на копаене е невъзможноMining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>Копаенето е възможно само на локален демон. Стартирайте локален демон за да можете да копаете.<br>Stop miningСпри копаенетоStatusСтатутMining at %1 H/sКопае с %1 H/sNot miningНе копаеMobileHeaderUnlocked Balance:Отключен Баланс:NavbarWalletПортфейлLayoutОформлениеNodeВъзелLogЛогInfoИнформацияNetworkStatusItemSynchronizingСинхронизиранеRemote nodeОтдалечен нодConnectedСвързанMiningКопаенеWrong versionГрешна версияSearching nodeТърсене на сървърDisconnectedНесвързанInvalid connection statusНевалидно състояние на връзкатаNetwork statusСъстояние на мрежатаNewPasswordDialogPlease enter new passwordМоля въведете нова паролаPlease confirm new passwordМоля потвърдете новата паролаCancelОтказContinueПродължиPasswordDialogPlease enter wallet passwordМоля въведете парола на портфейлаPlease enter wallet password for: Моля въведете парола на портфейла за: CancelОтказChange walletСмени портмонетоContinueПродължиPrivacyLevelSmallLowНискоMediumСредноHighВисокоProgressBar%1 blocks remaining: %1 блока остават: Synchronizing %1Синхронизиране %1QRCodeScannerQrCode ScannedQr кодът е сканиранReceiveSet the label of the selected address:Задайте етикет към избрания адрес:AddressesАдресиCopied to clipboardКопирано в клипбордаPlease choose a nameМоля изберете имеSet the label of the new address:Задайте етикет за новият адрес:(Untitled)(Неозаглавен)Address copied to clipboardАдресът е копиран в клипбордаCreate new addressSave QrCodeЗапиши QR кодFailed to save QrCode to Неуспех при записа на QR Code доRemoteNodeEditRemote Node Hostname / IPИме на отдалеченият нод / IPPortПортSettingsInfoSimple modeЛесен режимAdvanced modeЕкспертен режимGUI version: GUI версия: Embedded Monero version: Вградена Монеро версияWallet path: Път до портфейла: Wallet creation height: Височина на създаване на портфейла: <a href='#'> (Click to change)</a><a href='#'> (Щракнете за да промените)</a>Set a new restore height:Задайте нова височина за възстановяване:Rescan wallet cacheСканиране на кеша на портфейлаAre you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Сигурни ли сте, че искате да възстановите кеша на портфейла?
Следната информация ще бъде изтрита
- Адрес на получателя
- Tx ключове
- Tx описания
Старият файл на кеша ще бъде преименуван и може да бъде възстановен по-късно.CancelОтказInvalid restore height specified. Must be a number. Избрана е невалидна височина на възстановяване. Трябва да е цифра/числоWallet log path: Път до лог-а на ПортфейлаWallet mode: Режим на портмонето: Copy to clipboardКопирай в клипбордаCopied to clipboardКопирано в клипбордаSettingsLayoutCustom decorationsУкраса по изборHide balanceСкрий баланса Enable transfer with payment ID (OBSOLETE)Активирай опция за трансфер с ID за плащане (ИЗВЪН УПОТРЕБА)Lock wallet on inactivityЗаключи портмонето при неактивностminutesминутиminuteминутаAfter СледChange languageСмени езикаNo Layout options exist yet in mobile mode.Все още няма опции за изгледа в мобилен режимSettingsLogLog levelНиво на системния записDaemon logСистемен запис на Демонаcommand + enter (e.g 'help' or 'status')Команда + ентер (пр.: 'help' или 'status'SettingsNodeLocal nodeЛокален нодThe blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage.Блокчейнът е свален на вашия компютър. Това повишава сигурността но заема повече място на диска(ГБ!).Remote nodeОтдалечен нодUses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer.Използва сървър на трети лица за да се свърже към мрежата на Монеро. По-малко сигурно, но изисква по-малко ресурси от компютъра Ви.To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party.За да намерите отдалечен нод, напишете 'Monero remote node' в любимата си търсачка. Моля уверете се, че нодът се поддържа от сигурни трети лица.AddressАдресPortПортRemote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired.Външният сървър е обновен. Нов доверен демон. Маркирайте отново, ако желаете.(optional)(по желание)PasswordПаролаMark as Trusted DaemonМаркирайте демона като ДоверенConnectСвързванеStop local nodeСпри локалният нодStart daemonСтартирай клиентаBlockchain locationМестонахождение на Блокчейна <a href='#'> (change)</a>> <a href='#'> (промяна)</a>(default)(по подразбиране)Daemon startup flagsФлагове за стартиране на ДемонаBootstrap AddressАдрес за първоначално стартиране (bootstrap)Bootstrap PortBootstrap ПортSettingsWalletClose this walletЗатоври този портфейлLogs out of this wallet.Излизане от този портфейлClose walletЗатвори портфейлаCreate a view-only walletСъздай портфейл само за гледанеCreates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending.Създава ново портмоне с което може да следите входящи транзакции. При изходящи транзакции е нужно да подпишете транзакцията от портмоне с пълен достъп.Create walletСъздай портфейлSuccessУспехThe view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
You can change the password in the wallet settings.Show seed & keysПокажи семена & ключовеStore this information safely to recover your wallet in the future.Запазете тази информация на сигурно място за да можете да възстановите портфейла си в бъдеще.Show seedПокажи семенатаRescan wallet balanceСканирай баланса на портфейла повторноUse this feature if you think the shown balance is not accurate.Използвайте тази опция ако мислите, че показаният баланс не е верен.RescanПовторно сканиранеErrorГрешкаError: Грешка: InformationИнформацияSuccessfully rescanned spent outputs.Повторното сканиране на изходящите плащания е успешно.Change wallet passwordСмени паролата на портмонетоChange the password of your wallet.Сменете паролата на портмонето си.Change passwordСмени паролаWrong passwordГрешна паролаSharedRingDBShared RingDBСподелена RingБДThis page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.Тази страница ви позволява да взаимодействате със споделената пръстенова база данни. Тази база данни е предназначена за употреба от Монеро портфейли както и клонинги на Монеро, които ползват повторно ключовете на Монеро.Outputs marked as spentИзходящите заявки са отбелязани като похарчениHelpПомощIn order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br>За да може да скрие кои входящи заявки в една транзакция на Монеро са похарчени, трети лица не бива да могат да разберат кои входящи заявки в пръстеновия подпис са вече похарчени. Ако могат, това би отслабило защитата на пръстеновите подписи. Ако се знае че са похарчени за всички освен една от входящите заявки, тогава реалната заявка става видима. По този начин се премахва ефекта от пръстеновите подписи - една от трите основни степени на защита на сигурността личните данни на Монеро.<br>За да спомогнат на транзакциите да избягват такива входящи заявки, може да се ползва списък с известни компрометирани заявки за да се избегне използването им в нови заявки. Такъв списък се поддържа от проекта Монеро и е достъпен на сайта getmonero.org и можете да го внесете тук.<br>А можете и да сканирате блокчейна (и блокчейна на използващите повторно ключове клонинги на Монеро) лично, използвайки инструментът монеро-блокчейн-mark-spent-outputs за да създадете списък с известни похарчени заявки.<br>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Това задава кои изходящи заявки е известно, че са похарчени и съответно не бива да се ползват за сигурност в пръстенови подписи.You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.Трябва да зареждате файл само когато искате да опресните списъка. Ръчно добавяне/премахване е възможно при нужда.Path to fileПът до файлаFilename with outputs to mark as spentИме на файла с изходящи заявки към blackballBrowseТърсиLoadЗаредиOr manually mark a single output as spent/unspent:Или ръчно blackball/unblackball единична заявка:Paste output amountВмъкни стойността на изходящата заявкаPaste output offsetВмъкни стойност за компенсация на изходящата заявкаIn order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br>За да не отслабвате защитата предоставена от пръстеновите подписи които се използват в Монеро, изходящите заявки не бива да бъдат похарчвани с различни пръстени на различни блокчейни. Това не представлява проблем освен в случаите когато конкурентна мрежа, която е клонирала историята (блокчейна) на Монеро позволява похарчването на съществуващите изходящи заявки. В този случай е нужно да сте сигурни, че всяка изходяща заявка използва същите пръстени на двете мрежи.<br>Това е автоматично при Монеро и всеки друг софтуер (клонинг на Монеро), който не се опитва да разкрие личната ви информация.<br>Ако използвате такъв софтуер, и този софтуер не включва защитата описана тук, е възможно да се защитите като похарчите изходящите си заявки на чуждия софтуер първо, и после ръчно да въведете пръстена на тази страница. Това ще ви позволи да похарчите парите си безопасно.<br>Ако не използвате такъв чужд софтуер, или ако той включва защитата описана тук, няма нужда да правите нищо.<br>Mark as spentОтбележи заявката като похарченаPlease choose a file from which to load outputs to mark as spentМоля изберете файл с изходящи заявки, които да маркирате като похарчениMark as unspentОтбележи заявката като непохарченаRingsПръстениThis records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.Това записва пръстените, използвани от изходящите заявки, похарчени в Монеро на верига с повторно ползване на ключовете, така че същият пръстен да се ползва повторно и да се избегнат проблеми със сигурността.Key imageОбраз на ключPaste key imageВмъкни образ на ключGet ringПолучи пръстенGet RingПолучи ПръстенNo ring foundНе е открит пръстенSet ringЗадай пръстенSet RingЗадай ПръстенI intend to spend on key-reusing fork(s)Възнамерявам да похарча за fork със key-reusingI might want to spend on key-reusing fork(s)Може да искам да похарча за fork с key-reusingRelativeОтносителноSegregation height:Височина на отделяне:SignGood signatureВерен подписThis is a good signatureТова е верен подписBad signatureНеверен подписThis signature did not verifyПодписът не потвърдиThis page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.Тази страница ви позволява да подпишете/проверите съобщение (или съдържание на файл) с вашият адрес.MessageСъобщениеSign/verifyПодпиши/провериModeРежимFileФайлSign fileПодпиши файлаSign messageПодпиши съобщениетоEnter a message to signВъведете съобщение за подписEnter path to fileВъведете местонахождението на файлаBrowseТърсиClick [Sign Message] to generate signatureНатиснете [Подпиши Съобщениетo] за да генерирате подписClick [Sign File] to generate signatureНатиснете [Подпиши Файла] за да генерирате подписClearИзчистиSign MessageПодпиши СъобщениетоSign FileПодпиши ФайлаVerify messageПровери съобщениеVerify fileПровери файлEnter the message to verifyВъведете съобщението за проверкаAddressАдресEnter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...)Въведете Монеро Адрес (пример: 44AFFq5kSiGBoZ...)Enter the signature to verifyВъведете подписа за проверкаVerify FileПровери ФайлVerify MessageПровери СъобщениеPlease choose a file to signМоля изберете файл за подписванеPlease choose a file to verifyМоля изберете файл за проверкаSignatureПодписStandardDialogDouble tap to copyДвойно чукване за копиранеContent copied to clipboardСъдържанието е копирано в клипбордаCancelОтказOKДобреStandardDropdownLow (x1 fee)Ниска (такса х1)Medium (x20 fee)Средна (такса х20)High (x166 fee)Висока (такса х166)Slow (x0.25 fee)Бавна (такса х0.25)Default (x1 fee)По подразбиране (такса x1)Fast (x5 fee)Бърза (такса Х5)Fastest (x41.5 fee)Най-бърза (такса х41.5)AllВсичкиSentИзпратениReceivedПолучениTableDropdown<b>Copy address to clipboard</b><b>Копирай адреса в клипборда</b><b>Send to this address</b><b>Изпрати до този адрес</b><b>Find similar transactions</b><b>Намери подобни транзакции</b><b>Remove from address book</b><b>Премахни от адресната книга</b>TransferOpenAlias errorOpenAlias грешкаTransaction priorityПриоритет на транзакциятаAllВсичкиResolveРазкрийAutomaticАвтоматичноNo valid address found at this OpenAlias addressНе е открит валиден адрес в този OpenAlias адресAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedАдресът е намерен, но DNSSEC подписите не могат да бъдат потвърдени, следователно този адрес може да е подправенNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Не е открит валиден адрес в този OpenAlias, но DNSSEC подписите не могат да бъдат потвърдени, следователно този адрес може да е подправенInternal errorВътрешна грешкаNo address foundНе е открит адресDescription <font size='2'>( Optional )</font>Описание <font size='2'>( По желание )</font>Saved to local wallet historyЗапазено в историята на локалният портфейлSendИзпратиSweep UnmixableСъбери СтотинкитеCreate tx fileСъздай tx файлSign tx fileПодпиши tx файлSubmit tx fileИзпрати tx файлErrorГрешкаInformationИнформацияPlease choose a fileМоля изберете файл<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font>><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Старт демон</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Стойност <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Смени акаунта</a><font size='2'> )</font>Normal (x1 fee)Нормална (такса х1)<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Адрес <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Адресна книга</a><font size='2'> )</font>64 hexadecimal characters64 шестнадесетични символаAdvanced optionsНастройки за напредналиExport key imagesИзнасяне на образите на ключовеImport key imagesВнасяне образите на ключовеCan't load unsigned transaction: Can't Зареди неподписана транзакция:
Number of transactions: Брой на транзакциите:
Transaction #%1Транзакция #%1
Recipient: Получател:
payment ID: платежно ID:
Amount: Сума:
Fee: Такса:
Ringsize: Размер на пръстен: ConfirmationПотвърждениеCan't submit transaction: Не може да изпрати транзация: Monero sent successfullyМонеро изратени успешноWallet is not connected to daemon.Портфейлът не е свързан към демон.Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonСвързаният демон не е съвместим с версията на граф. интерфейс. Моля обновете го или се свържете към друг демонWaiting on daemon synchronization to finish.Изчакване синхронизацията на демона да приключи.Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>Платежно ID <font size='2'>( По желание )</font>Slow (x0.25 fee)Бавна (такса х0.25)Fast (x5 fee)Бърза (такса х5)Fastest (x41.5 fee)Най-бърза (такса х41.5)TxKeyIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.Ако плащане е имало няколко транзакции, тогава всяка трябва да бъде проверена и резултатите – сравнени.AddressАдресProve TransactionДокажи ТранзакцияRecipient's wallet addressАдрес на портфейла на получателяMessageСъобщениеOptional message against which the signature is signedСъобщение (по желание) срещу което е подписан подписаGenerateГенерирайCheck TransactionПровери ТранзакцияSignatureПодписPaste tx proofВмъкни доказателство за txTransaction IDID на транзакциятаGenerate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.Генерирайте доказателство за вашите приходи/разходи, представяйки ID-то на транзакцията, адреса получател и съобщение (по желание).
В случай на разход, можете да получите 'Доказателство за разход', което доказва че сте автора на транзакцията. В този случай няма нужда да уточнявате адрес на получателя.Paste tx IDВмъкнете ID на txVerify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.Потвърдете, че средствата са били платени на адрес, представяйки ID на транзакцията, адреса на получателя, съобщението, използвано за подписване и самият подпис.
За случай с Доказателство за разход, не е нужно да уточнявате адрес на получателя.CheckПроверкаUtilsWrong passwordГрешна паролаsecond agoсекунда (преди)seconds agoсекунди (преди)minute agoминута (преди)minutes agoминути (преди)hour agoчас (преди)hours agoчаса (преди)day agoден (преди)days agoдни (преди)TestnetТестова мрежаStagenetСтейджнетMainnetГлавна мрежаWizardAskPasswordStrength: Сила: LowНискоMediumСредноHighВисокоGive your wallet a passwordСложете парола на портфейла сиThis password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.Тази парола не може да бъде възстановена. Ако я забравите, портфейлът ви ще трябва да бъде възстановен със специалния код от 25 думи.<b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols).<b>Въведете силна парола</b> (Използвайки букви, цифри, и/или символи).PasswordПаролаPassword (confirm)Парола (потвърждение)WizardControllerPlease choose a fileМоля изберете файлWizardCreateDevice1LedgerСчетоводна книгаCreate a new walletСъздай нов портфейлUsing a hardware device.В режим на ползване с хардуерно устройство.Create a new wallet from device.Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before.Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore heightДата на създаване на портфейла във формат `ГГГГ-ММ-ДД` или височина за възстановяванеRestore heightВисочина за възстановяванеSubaddress lookahead (optional)Брой събадреси за търсене (по подразбиране 200)Error writing wallet from hardware device. Check application logs.Грешка при записването на портфейла от хардуерното устройство. Моля проверете логовете на апликацията.Back to menuОбратно към менютоCreate walletСъздай портфейлWizardCreateWallet1Create a new walletСъздай нов портфейлCreates a new wallet on this computer.Създава нов портфейл на този компютър.Mnemonic seedСемена за запомняне-This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.Тези семена са <b>много</b> важни. Запишете ги и ги пазете в тайна. С тях можете да възстановите портфейла си.Back to menuОбратно към менютоWizardCreateWallet2Failed to fetch remote nodes from third-party server.Грешка при намирането на чужди сървъри.WizardCreateWallet3Daemon settingsНастройки на демонаTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.За да извършвате транзакции, вашият портфейл трябва да бъде свързан с нод. За максимална защита на личните данни е препоръчително да стартирате собствен нод.WizardCreateWallet4You're all set up!Добре дошли!New wallet details:Детайли за нов портфейл:Open walletОтвори портфейлWizardDaemonSettingsStart a node automatically in background (recommended)Стартиране на нод автоматично във фонов режим (препоръчително)Blockchain location (optional)Местонахождение на блокчейна (по желание)DefaultПо подразбиранеBrowseТърсиBootstrap nodeПървоначален нодAdditionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately.По желание, може да определите първоначален нод за да използвате Монеро веднага.Connect to a remote nodeСвържи към отдалечен нодWizardHomeWelcome to Monero.Добре дошли в Монеро.Create a new walletСъздай нов портфейлChoose this option if this is your first time using Monero.Изберете тази опция ако използвате Монеро за първи път.Create a new wallet from hardwareСъздай нов портфейл от хардуерно устройствоConnect your hardware wallet to create a new Monero wallet.Свържете хардуерното устройство за да създадете нов портфейл за Монеро.Open a wallet from fileОтворете портфейл от файлImport an existing .keys wallet file from your computer.Внесете съществуващ .keys файл от вашия компютър.Restore wallet from keys or mnemonic seedВъзстановете портфейл от ключове или мнемонични семенаEnter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet.Въведете секретните си кодове или семената (25 думи) за да възстановите портфейла си.Change wallet modeСмени режима на портфейлаChange languageСмени езикаAdvanced optionsНастройки за напредналиNumber of KDF rounds:Брой KDF рундове:WizardLangLanguage settingsChange the language of the Monero GUI.Language changed.CloseWizardModeBootstrapAbout the bootstrap modeОтносно стартовия режим с временен външен нодThis mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option.Този режим използва чужд нод докато синхронизира блокчейна на вашия компютър. Това е различно от първата опция (Лесен режим), тъй като ще използва чужд нод само докато получите свое лично копие на блокчейна. Препоръчителна опция за хора които искат защита на личните данни, както и удобството от резервен вариант при необходимост.Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name <i>bootstrap</i>), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.Временното използване на чужд нод е полезно за да използвате Монеро веднага (оттам и името <i>стартов режим</i>), обаче трябва да бъдете наясно, че когато използвате чужд нод (включително и в стартов режим), нодът може да проследи вашият IP адрес, да види "височината на възстановяване" и поисканата от вас информация, както и да ви изпрати невярна информация за да научи повече за вашите транзакции.Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.Бъдете наясно с тези ограничения. <b>За да предпазите личните си данни максималное нужно да ползвате собствен нод.</b>.For enhanced node performance you may specify your region:За по-добра връзка с мрежата може да посочите региона си:I understand the privacy implications of using a third-party server.Разбирам риска за личните ми данни при ползването на чужд нод.WizardModeRemoteNodeWarningAbout the simple modeОтносно лесния режимThis mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately.Този режим е пригоден за работа с малки суми. Позволява достъп до основните функции за създаване на транзакции. Ще ви свърже с мрежата автоматично за да можете да ползвате Монеро веднага.Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.Чуждите нодове са полезни ако не сте способни или не желаете да свалите целия блокчейн на компютъра си. Имайте предвид, че злонамерени чужди нодове могат да разкрият част от личната ви информация като IP адресът ви, "височината" от която възстановявате блокчейна (кога е създаден портфейла ви), както и да ви изпращат частична или невярна информация за да научат повече за вас и транзакциите ви.Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>.Бъдете нащрек за тези ограничения. <b>Потребителите които ценят личната си информация трябва да използват свой личен нод</b>.For enhanced node performance you may specify your region:За по-добра връзка с мрежата може да посочите региона си:I understand the privacy implications of using a third-party server.Разбирам ограниченията при ползването на чужд нод.WizardModeSelectionMode selection.Избиране на режим.Please select the statement that best matches you.Моля изберете описанието което най-добре ви пасва.Simple modeЛесен режимEasy access to sending, receiving and basic functionality.Лесен достъп до изпращане, получаване и основна функционалност.Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer.Лесен достъп до изпращане, получаване и основна функционалност. Блокчейнът е свален на вашия компютър.Advanced modeЕкспертен режимIncludes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer.Включва допълнителни функции като копаене и система за проверка на съобщения. Блокчейнът е свален на вашия компютър.Change languageСмени езикаWizardNavPreviousПредишенNextСледващWizardOpenWallet1Open a wallet from fileОтвори портфейл от файлImport an existing .keys wallet file from your computer.Внесете съществуващ .keys файл от вашия компютър.Browse filesystemТърсене в хард дискаMost recent walletsПортфейли използвани последноFailed to fetch remote nodes from third-party server.Неуспех при търсенето на чужди нодове от сървъра.Back to menuОбратно към менютоWizardRestoreWallet1Restore walletВъзстанови портфейлRestore wallet from keys or mnemonic seed.Взъстанови портфейл от ключове или семена.Restore from seedВъзстанови от семенаRestore from keysВъзстанови от ключовеFrom QR CodeОт QR кодEnter your 25 (or 24) word mnemonic seedВъведете вашите мнемонични семена от 25 (или 24) думиAccount address (public)Адрес на сметката (публичен)View key (private)Ключ за преглеждане (таен)Spend key (private)Ключ за харчене (таен)Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore heightДата на създаване на портфейла във формат `ГГГГ-ММ-ДД` или височина за възстановяванеRestore heightВисочина за възстановяванеBack to menuОбратно към менютоWizardRestoreWallet2Failed to fetch remote nodes from third-party server.Неуспех при търсенето на чужди нодове от сървъра.WizardRestoreWallet3Daemon settingsНастройки на демонаTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node.
If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node.За да извършвате транзакции, вашият портфейл трябва да бъде свързан с нод. За максимална защита на личните данни е препоръчително да стартирате собствен нод.
Ако не можете да стартирате собствен нод, имате опция да се свържете с чужд.WizardRestoreWallet4You're all set up!Добре дошли!New wallet details:Детайли за нов портфейл:WizardSummaryWallet nameИме на портфейлаWallet pathПът до портфейлаLanguageЕзикRestore heightВисочина за възстановяванеDaemon addressАдрес на демонаBootstrap addressСтартов адресNetwork TypeВид мрежаWizardWalletInputWallet nameИме на портфейлаWallet locationПът до портфейлаBrowseТърсиPlease choose a directoryМоля изберете директорияmainErrorГрешкаCouldn't open wallet: Не можа да отвори портфейла: Unlocked balance (waiting for block)Отключен баланс (изчакване на блок)Unlocked balance (~%1 min)Отключен баланс (~%1 мин)Unlocked balanceОтключен баланс Waiting for daemon to start...Изчакване на демона да стартира...Waiting for daemon to stop...Изчакване на демона да спре...Daemon failed to startДемонът не успя да стартираPlease check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.Моля проверете портфейла и системните записи на демона за грешки. Можете да опитате също и да стартирате %1 ръчно.Can't create transaction: Wrong daemon version: Не може да създаде транзакция: Грешна версия на демона: Can't create transaction: Не може да създаде транзакция: No unmixable outputs to sweepНяма налични несмесваеми заявки за събиранеConfirmationПотвърждениеPlease confirm transaction:
Моля потвърдете транзакция:
Payment ID: Платежно ID:
Amount: Сума:
Fee: Такса: Waiting for daemon to syncИзчакване на демона да синхронизираBalance (#%1%2)Баланс (#%1%2)Daemon is synchronized (%1)Демонът е синхронизиран (%1)Wallet is synchronizedДемонът е синхронизиранDaemon is synchronizedДемонът е синхронизиранAddress: Адрес:
Ringsize: Размер на пръстен:
Number of transactions: Брой транзакции:
Description: Описание:
Spending address index: Индекс на адреса за харчене: Monero sent successfully: %1 transaction(s) Монеро изпратени успешно: %1 транзакция(и)Payment proofПлатежно доказателствоCouldn't generate a proof because of the following reason:
Не може да генерира доказателство заради следната причина: Payment proof checkПроверка на платежно доказателствоBad signatureНеверен подписThis address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Този адрес получи %1 монеро с %2 потвърждение(я).Good signatureВерен подписWrong passwordГрешна паролаPlease choose a fileМоля изберете файлWarningПредупреждениеError: Filesystem is read onlyГрешка: Файловата система е само за четенеWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Предупреждение: Има само %1 ГБ свободно място на устройството. Блокчейнът заема ~%2 ГБ.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Забележка: Има само %1 ГБ свободно място на устройството. Блокчейнът заема ~%2 ГБ.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Забележка: папката lmdb не е открита. Ще бъде създадена нова папка.CancelОтказPassword changed successfullyПаролата сменена успешноError: Грешка: Failed to fetch remote nodes from third-party server.Неуспех при намирането на чужди нодове от сървъра.Tap again to close...Чукнете веднъж за да затворите...Daemon is runningДемонът работиDaemon will still be running in background when GUI is closed.Демонът ще остане да работи на фонов режим, когато графичният интерфейс е затворен.Stop daemonСпри демонаNew version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Има нова версия на monero-wallet-gui: %1<br>%2Daemon logСистемен запис на демонаHIDDENСКРИТAmount is wrong: expected number from %1 to %2Сумата е грешна: очакваната цифра е от %1 до %2Insufficient funds. Unlocked balance: %1Недостатъчна наличност. Отключен баланс: %1Couldn't send the money: Не можа да изпрати паритеInformationИнформацияTransaction saved to file: %1Транзакцията записана във файл: %1This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedТози адрес получи %1 монеро, но транзакцията все-още не е изкопанаThis address received nothingТози адрес не е получил нищоBalance (syncing)Баланс (синхронизира се)BalanceБалансPlease wait...Моля изчакайте...MoneroМонероsend to the same destinationизпрати до същото назначение