AddressBook Address Adresa Qr Code QR kód Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> ID platby<font size='2'>(nepovinné)</font> 4.. / 8.. Paste 64 hexadecimal characters Vložte 64 hexadecimálních znakú Description <font size='2'>(Optional)</font> Popisek <font size='2'>(nepovinné)</font> Give this entry a name or description Přidejte k tomuto záznamu jeho název a popisek Add Přidat Error Chyba Invalid address Neplatná adresa Can't create entry Nelze vytvořit záznam AddressBookTable No more results Žádné další výsledky Payment ID: ID platby Address copied to clipboard Adresa zkopírována do schránky DaemonConsole command + enter (e.g help) příkaz + Enter (např. help) DaemonManagerDialog Starting local node in %1 seconds Startuji lokální uzel v %1 sec Start daemon (%1) Start démona (%1) Use custom settings Použít vlastní nastavení Dashboard Quick transfer Rychlý převod SEND ZASLAT <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> hledáte-li nastavení úrovně bezpečnosti a adresář? Jděte na <a href='#'>Transfer</a> tab DashboardTable No more results Žádné další výsledky Date Datum Balance Zůstatek Amount Částka HistoryTable Tx ID: Tx ID: Payment ID: ID platby: Tx key: Tx klíč: Tx note: Tx poznámka: Destinations: Cíle: Rings: No more results Žádné další výsledky Address copied to clipboard Adresa zkopírována do schránky Blockheight Description (%1/%2 confirmations) (%1/%2 potvrzení) UNCONFIRMED NEPOTVRZENÉ FAILED PENDING ČEKAJÍCÍ Fee Poplatek HistoryTableInnerColumn Copied to clipboard HistoryTableMobile Tx ID: Tx ID: Payment ID: ID platby: Tx key: Tx klíč: Tx note: Tx poznámka: Destinations: Cíle: Rings: No more results Žádné další výsledky (%1/%2 confirmations) (%1/%2 potvrzení) UNCONFIRMED NEPOTVRZENÉ FAILED PENDING ČEKAJÍCÍ InputDialog Cancel Zrušit Ok Keys Mnemonic seed Mnemonický seed Double tap to copy Zkopírovat dvojitým klepnutím Keys Klíče Keys copied to clipboard Klíče zkopírované do schránky Export wallet Exportovat peněženku Spendable Wallet Peněženka s utratitelnými mincemi View Only Wallet Peněženka pouze pro prohlížení Secret view key Zobrazení tajného klíče Public view key Zobrazení veřejného klíče Secret spend key Tajný klíč pro výdaj Public spend key Veřejný klíč pro výdaj (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Peněženka pouze pro prohlížení - žádný dostupný mnemonický seed) LeftPanel Balance Zůstatek Unlocked balance Neblokovaný zůstatek Send Odeslat Receive Přijmout R R Prove/check Prokázat/zkontrolovat K K History Historie View Only Testnet testovací síť Stagenet Address book Adresář B B H H Advanced Pokročilé D D Mining Těžení M M Shared RingDB A Seed & Keys Seed & klíče Y Y Wallet Daemon Sign/verify Podepsat/Ověřit E E S S I I Settings Nastavení LineEditMulti Copy Copied to clipboard MiddlePanel Balance Zůstatek Unlocked Balance Neblokovaný zůstatek Mining Solo mining Samostatné těžení (only available for local daemons) (dostupné pouze pro lokálního démona) Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Těžba s počítačem pomáhá posílit síť Monero. Čím víc lidí těží, tím těžší je, aby byla síť napadena, a každé, byť i jen malé přispění pomáhá. <br> <br>Těžba vám také dává malou šanci vydělat nějaký Monero. Váš počítač vytvoří hash, který pokud bude řešením pasujícím do bloku, dostanete související odměnu. Hodně štěstí! CPU threads CPU vlákna (optional) (nepovinné) Background mining (experimental) Těžba na pozadí (experimentální) Enable mining when running on battery Povolit těžení při běhu na baterky Manage miner Nastavení těžby Start mining Spustit těžení Error starting mining Chyba startu těžení Couldn't start mining.<br> Nelze začít s těžením.<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Těžení je dostupné pouze pro lokálního démona. Spusťte lokálního démona pro možnost těžení.<br> Stop mining Zastavit těžení Status: not mining Stav: netěžíme Mining at %1 H/s Těžím %1 H/s Not mining Těžba neaktivní Status: Stav: MobileHeader Unlocked Balance: Neblokovaná částka: NetworkStatusItem Synchronizing Synchronizuji Remote node Vzdálený uzel Connected Připojeno Wrong version Špatná verze Disconnected Odpojeno Invalid connection status Nevalídní stav připojení Network status Stav síťového připojení NewPasswordDialog Please enter new password Please confirm new password Cancel Zrušit Continue Pokračovat PasswordDialog Please enter wallet password Prosím, vložte heslo peněženky Please enter wallet password for: Cancel Zrušit Continue Pokračovat PrivacyLevelSmall Low Nízká Medium Střední High Vysoká ProgressBar %1 blocks remaining: Synchronizing %1 QRCodeScanner QrCode Scanned QR kód naskenován Receive WARNING: no connection to daemon VAROVÁNÍ: žádné spojení s démonem No transaction found yet... Zatím žádná nalezená transakce Transaction found Transakce nalezena %1 transactions found %1 nalezených transakcí With more Monero With not enough Monero Expected Total received Set the label of the selected address: Addresses Help <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> Create new address Set the label of the new address: (Untitled) Advanced options QR Code QR kód <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> confirmations confirmation Transaction ID copied to clipboard Enable Address copied to clipboard Adresa zkopírována do schránky Amount to receive Částka k přijetí Tracking Tracking payments Sledování plateb Save QrCode Uložit QR kód Failed to save QrCode to Chyba uložení QR kód do Save As Uložit jako Amount Částka RemoteNodeEdit Remote Node Hostname / IP Název/IP vzdáleného uzlu Port Port SearchInput Search by... Hledat podle... SEARCH HLEDÁNÍ Settings Create view only wallet Vytvořit peněženku pouze pro čtení Show status Zobrazit stav (optional) (nepovinné) Rescan wallet balance Přeskenovat zůstatek peněženky Error: Chyba: Information Informace Daemon mode Bootstrap node Address Adresa Port Port Blockchain location Umístění blockchainu Change location Username Uživatelské jméno Password Heslo <a href='#'> (Click to change)</a> Set a new restore height: Connect Připojit Layout settings Nastavení zobrazení Custom decorations Vlastní dekorace Log level Úroveň logování (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (např. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) Successfully rescanned spent outputs. Úspěšně přeskenované utracené výstupy. Change password Local Node Lokální uzel Remote Node Vzdálený uzel Manage Daemon Spravovat démona Show advanced Zobrazit rozšířené Start Local Node Nastartovat lokální uzel Stop Local Node Zastavit lokální uzel Local daemon startup flags Příznaky pro start lokálního démona Debug info Ladicí informace GUI version: Verze grafického rozhraní Embedded Monero version: Vestavěná verze Monero: Wallet name: Wallet creation height: Rescan wallet cache Přeskenovat mezipaměť peněženky Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses - Tx keys - Tx descriptions The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Opravdu chcete obnovit mezipaměť peněženky? Následující informace budou smazány - Adresy příjemců - Tlačítka Tx - popisy Tx Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze obnovit. Invalid restore height specified. Must be a number. Wallet log path: Cesta k logu peněženky: Please choose a folder Prosím vyberte adresář Warning Varování Error: Filesystem is read only Chyba: Souborový systém je v módu pouze pro čtení Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový. Cancel Zrušit Error Chyba Wrong password Špatné heslo Manage wallet Spravovat peněženku Close wallet Zavřít peněženku SharedRingDB Shared RingDB This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. Blackballed outputs Help In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-blackball tool to create a list of known spent outputs.<br> This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. Please choose a file to load blackballed outputs from Path to file Filename with outputs to blackball Browse Load Or manually blackball/unblackball a single output: Paste output public key Blackball Unblackball Rings In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. Key image Paste key image Get ring Get Ring No ring found Set ring Set Ring I intend to spend on key-reusing fork(s) I might want to spend on key-reusing fork(s) Relative Segregation height: Sign Good signature Správný podpis This is a good signature Tento podpis je správný Bad signature Špatný podpis This signature did not verify Tento podpis nelze ověřit Message to sign Zpráva k podpisu Sign Podepsat This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. Message Zpráva Path to file Browse Verify message Verify file Address Adresa Please choose a file to sign Prosím zvolte soubor k podpisu Verify Ověřit Please choose a file to verify Prosím zvolte soubor k ověření Signature Podpis Message to verify Zpráva k ověření Filename with message to verify Soubor se zprávou k ověření StandardDialog Double tap to copy Zkopírovat dvojitým klepnutím Content copied to clipboard Obsah zkopítován do schránky Cancel Zrušit OK OK StandardDropdown Low (x1 fee) Nízký (x1 poplatek) Medium (x20 fee) Střední (x20 poplatek) High (x166 fee) Vysoký (x166 poplatek) Slow (x0.25 fee) Pomalý (x0.25 poplatek) Default (x1 fee) Výchozí (x1 poplatek) Fast (x5 fee) Rychlý (x5 poplatek) Fastest (x41.5 fee) Nejrychlejší (x41.5 poplatek) All Všechny Sent Poslat Received Přijaté SubaddressModel Primary address TableDropdown <b>Copy address to clipboard</b> <b>Zkopírova adresu do schránky</b> <b>Send to this address</b> <b>Poslat na adresu adresu</b> <b>Find similar transactions</b> <b>Vyhledat podobné transakce</b> <b>Remove from address book</b> <b>Odstranit z adresáře</b> TableHeader Payment ID ID platby Date Datum Block height Délka blockchainu Amount Částka TickDelegate Default Výchozí High Vysoký TransactionHistoryModel Primary address Transfer OpenAlias error Chyba OpenAlias Amount Částka Transaction priority Priorita transakce All Vše QR Code QR kód Resolve Vyřešit No valid address found at this OpenAlias address Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa nalezena, avšak DNSSEC podpis nesouhlasí, což může znamenat, že adresa je povržená No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese, ani nebyl ověřen DNSSEC podpis, což může znamenat, že adresa je povržená Internal error Interní chyba No address found Adresa nenalezena Description <font size='2'>( Optional )</font> Popis <font size='2'>( nepovinné )</font> Saved to local wallet history Uloženo v historii lokální peněženky Send Odeslat Sweep Unmixable Nemixovatelné výstupy Create tx file Vytvořit tx soubor Sign tx file Podepsat tx soubor Submit tx file Odeslat tx soubor Error Chyba Information Informace Please choose a file Prosím vyberte soubor <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> Ring size: %1 This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. Default Výchozí Normal (x1 fee) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> Advanced options Can't load unsigned transaction: Nelze nahrát nepodepsanou transakci Number of transactions: Počet transakcí: Transaction #%1 Transakce #%1 Recipient: Adresát: payment ID: ID platby: Amount: Částka: Fee: Poplatek: Ringsize: Počet podpisovatelů: Confirmation Potvrzení Can't submit transaction: Nelze odeslat transakci Monero sent successfully Wallet is not connected to daemon. Peněženka není připojená k démonovi Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Démon ke kterému jsme připojeni není kompatibilní s grafickým rozhraním. Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi. Waiting on daemon synchronization to finish Čekám na dokončení synchronizace démona Transaction cost Náklady transakce Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID platby <font size='2'>( nepovinné )</font> Slow (x0.25 fee) Pomalý (x0.25 poplatek) Fast (x5 fee) Rychlý (x5 poplatek) Fastest (x41.5 fee) Nejrychlejší (x41.5 poplatek) 16 or 64 hexadecimal characters 16 nebo 64 hexadecimálních znaků TxKey If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Pokud má platba několik transakcí, musí být každá transakce zkontrolována a výsledky zkombinovány. Address Adresa Prove Transaction Recipient's wallet address Příjemce Message Zpráva Optional message against which the signature is signed Volitelná zpráva, proti které je podpis podepsán Generate Generovat Check Transaction Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Signature Podpis Paste tx proof Vložte důkaz tx Transaction ID ID transakce Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. Paste tx ID Vložte tx ID Check Zkontrolovat WalletManager Unknown error WizardConfigure We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences Jsme skoro tam - teď jednoduše nakonfigurujte některé předvolby Monero Kickstart the Monero blockchain? It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. Je velmi důležité si jej zapsat, protože je to jediná záloha, kterou budete pro svou peněženku mít. Enable disk conservation mode? Povolit mód šetření místa na disku? Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. Režim zachování disku používá podstatně méně místa na disku, ale stejné množství šířky pásma internetového připojení jako běžná instance Monero. Ukládání plné podoby blockchainu je však přínosem pro bezpečnost sítě Monero. Pokud jste v zařízení s omezeným prostorem na disku, pak je tato volba pro vás vhodná. Allow background mining? Povolit těžbu na pozadí? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. Těžení zajišťuje síť Monero a platí také malou odměnu za vykonanou práci. Tato možnost umožní aplikaci Monero těžbu, pokud je počítač napájen ze sítě a je nečinný. Při pokračování v práci zastaví těžbu. WizardCreateViewOnlyWallet Create view only wallet Vytvořit peněženku pouze pro čtení WizardCreateWallet Create a new wallet Vytvořit novou peněženku WizardDaemonSettings To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. Chcete-li komunikovat se sítí Monero, musí být vaše peněženka připojena k uzlu Monero. Pro nejlepší soukromí doporučujeme spustit vlastní uzel. <br><br> Pokud nemáte možnost spustit vlastní uzel, je možnost připojení k vzdálenému uzlu. Start a node automatically in background (recommended) Nastartovat uzel automaticky v pozadí (doporučeno) Blockchain location Umístění blockchainu (optional) (nepovinné) Bootstrap node (leave blank if not wanted) Connect to a remote node Připojit ke vzdálenému uzlu WizardDonation Monero development is solely supported by donations Vývoj Monero je podporován výhradně z dobrovolných příspěvků Enable auto-donations of? Povolit automatické dary? % of my fee added to each transaction % z mých poplatků připočítané ke každé transakci For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. Pro každou transakci je účtován malý transakční poplatek. Tato volba vám umožní přidat částku z tohoto poplatku do vaší transakce na podporu vývoje společnosti Monero. Například 50% autodonace převezme transakční poplatek 0,005 XMR a přidá 0,0025 XMR k podpoře vývoje společnosti Monero. Allow background mining? Povolit těžení na pozadí? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. Těžení zajišťuje síť Monero a platí také malou odměnu za vykonanou práci. Tato možnost umožní aplikaci Monero, pokud je počítač napájen ze sítě a je nečinný. Při pokračování v práci zastaví těžbu. WizardFinish Enabled Povoleno Disabled Zakázáno Stagenet Mainnet Language Jazyk Wallet name Název peněženky Backup seed Seed zálohy Wallet path Cesta k peněžence Daemon address Adresa démona Testnet Testovací síť Network Type Restore height Obnovit délku blockchain New wallet details: Detaily nové peněženky Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. Nezapomeňte si bezpečně poznamenat váš seed. Váš seed si můžete zobrazit na stránce nastavení. You’re all set up! A jsme hotovi! WizardMain A wallet with same name already exists. Please change wallet name Peněženka se stejným názvem již existuje. Prosím zvolte jiné jmnéno. USE MONERO POUŽÍVEJTE MONERO Create wallet Vytvořit peněženku Success Úspěch The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Peněženka schopná pouze prohlížení byla vytvoena. Můžete ji otevřít uzavřením aktuální peněženky, klepnutím na tlačítko Otevřít peněženku ze souboru. a vyberte zobrazení peněženky v: Error Chyba Abort Přerušit WizardManageWalletUI Wallet name Název peněženky Restore from seed Obnovit ze seed Restore from keys Obnovit z klíčů From QR Code Z QR kódu Account address (public) Adresa účtu (veřejná) View key (private) Prohlížecí klíč (privátní) Spend key (private) Výdajový klíč (privátní) Restore height (optional) Obnovit délku blockchain (nepovinné) Your wallet is stored in Vaše peněženka je uložena v Please choose a directory Prosím zvolte adresář WizardMemoTextInput Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Seed copied to clipboard Seed zkopírován do schránky This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Tento seed je <b>velmi</b> důležité bezpečně zapsat a udržovat v tajnosti. Je to vše, co potřebujete k zálohování a obnovení peněženky. WizardOptions Welcome to Monero! Vítejte v Monero! Please select one of the following options: Prosím zvolte jednu z následujících voleb: Create a new wallet Vytvořit novou peněženku Restore wallet from keys or mnemonic seed Obnovit peněženku z klíčů nebo mnemonického seed Open a wallet from file Otevřít peněženku ze souboru Testnet Testovací síť Stagenet WizardPassword Give your wallet a password Nastavte heslo pro vaši peněženku <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Poznámka: toto heslo nelze obnovit. Pokud jej zapomenete, pak bude třeba obnovit peněženku z odpovídajícíh 25ti slov mnemonického seed.<br/><br/> <b>Zadejte silné heslo</b> (pomocí písmen, čísel a/nebo symbolů): WizardPasswordUI Password Heslo Confirm password Potvrzení hesla WizardRecoveryWallet Restore wallet Obnovit peněženku WizardWelcome Welcome to Monero! Vítejte v Monero! Please choose a language and regional format. Prosím zvolte jazyk a místní formát main Error Chyba Couldn't open wallet: Nelte otevřít peněž Unlocked balance (waiting for block) Neblokovaný zůstatek (čekajících na blok) Unlocked balance (~%1 min) Neblokovaný zůstatek (~%1 min) Unlocked balance Neblokovaný zůstatek Waiting for daemon to start... Čekám na nastartování démona... Waiting for daemon to stop... Čekám na zastavení démona... Daemon failed to start Démona se nepodařilo nastartovat Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Prosím, zkontrolujte případné chyby v log peněženky a démona. Taktéž se můžete pokusit nastartovat %1 manuálně. Can't create transaction: Wrong daemon version: Nelze vytvořit transakci: Špatná verze démona: Can't create transaction: Nelze vytvořit transakci: No unmixable outputs to sweep Nemixovatelné výstupy ve sweep Confirmation Potvrzení Please confirm transaction: Prosím, potvrďte transakci: Payment ID: ID platby: Amount: Částka: Fee: Poplatek: Waiting for daemon to sync Daemon is synchronized (%1) Wallet is synchronized Daemon is synchronized Address: Ringsize: Počet podpisovatelů: WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. Number of transactions: Description: Spending address index: Monero sent successfully: %1 transaction(s) Payment proof Důkaz platby Couldn't generate a proof because of the following reason: Nemohu vygenerovat důkaz z důvodu: Payment proof check Zkontrolovat důkaz platby Bad signature Špatný podpis This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Tato adresa obdržela %1 monero a %2 potvrzení. Good signature Správný podpis Wrong password Špatné heslo Warning Varování Error: Filesystem is read only Chyba: Souborový systém je v módu pouze pro čtení Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový. Cancel Zrušit Password changed successfully Error: Chyba: Tap again to close... Klepnutím znovu zavřete... Daemon is running Démon běží Daemon will still be running in background when GUI is closed. Démon zůstane běžet v pozadí i po zavření grafického rozhraní. Stop daemon Zastavit démona New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Je dostupná nová verze grafického klienta: %1<br>%2 Daemon log Log démona HIDDEN Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Částka není správně: předpokládaná částka má být mezi %1 až %2 Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedostatečné finanční prostředky. Neblokovaný zůstatek: %1 Couldn't send the money: Částku nelze odeslat: Information Informace Transaction saved to file: %1 Transakce uložena do souboru: %1 This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Tato adresa obdžela %1 monero, ale transakce jestě není potvrzená vytěžením This address received nothing Tato adresa zatím nic neobdržela Balance (syncing) Zůstatek (synchronizuji) Balance Zůstatek Please wait... Prosím čekejte... Program setup wizard Průvodce nastavením programu Monero Monero send to the same destination Odeslat na stejnou adresu