Account Set the label of the selected account: Atur label dari akun yang dipilih: Balance All Total Saldo Total balance: Jumlah Saldo: Copied to clipboard Disalin ke clipboard Total unlocked balance: Jumlah saldo yang tidak terkunci: Accounts Akun Edit account label Sunting label akun Copy address to clipboard Salin alamat ke clipboard Address copied to clipboard Alamat berhasil disalin Create new account Buat akun baru Set the label of the new account: Atur label untuk akun baru: AddressBook Save your most used addresses here Simpan alamat yang paling sering Anda gunakan di sini This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. Ini memudahkan untuk mengirim atau menerima Monero dan mengurangi kesalahan saat mengetik alamat secara manual. Add an address Tambahkan alamat Address book Buku alamat Send to this address Kirim ke alamat ini See transactions Lihat transaksi Copy address to clipboard Salin alamat ke clipboard Address copied to clipboard Alamat berhasil disalin Add address Tambah alamat Resolve Menyelesaikan Address Alamat Edit entry Ubah data Grab QR code from screen Tangkap kode QR dari layar Description Deskripsi Add a name... Tambahkan nama... Add Tambah Save Simpan Error Kesalahan Invalid address Alamat tidak diketahui Can't create entry Item tidak dapat dibuat Cancel Batal Delete Hapus OpenAlias error Kesalahan dengan OpenAlias Advanced Mining Pertambangan Prove/check Buktikan/periksa Shared RingDB RingDB berbagi Sign/verify Menandatangani/memverifikasi ContextMenu Cut Potong Copy Salin Paste Tempel Delete Hapus Select All Pilih Semua DaemonManagerDialog Starting local node in %1 seconds Memulai node lokal dalam %1 detik Start daemon (%1) Mulai daemon (%1) Use custom settings Gunakan pengaturan kustom DevicePassphraseDialog Hardware wallet Dompet hardware Computer Komputer Hardware wallet passphrase Kata sandi dompet hardware Please select where you want to enter passphrase. It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. Silahkan pilih dimana Anda akan memasukkan frasa sandi. Disarankan untuk memasukkan frasa sandi di dompet hardware untuk keamanan yang lebih baik. History Date from Dari tanggal Date to Sampai tanggal Date Tanggal Transactions Transaksi Sort & filter Urutkan & saring Clean Bersihkan Sort by Urutkan berdasarkan Blockheight Tinggi blok Amount Jumlah Page Halaman Jump to page (1-%1) Lompat ke halaman (1-%1) Invalid page. Must be a number within the specified range. Halaman tidak valid. Harus angka dalam rentang tertentu. Sent Terkirim Received Diterima Search by Transaction ID, Address, Description, Amount or Blockheight Cari dengan ID Transaksi, Alamat, Deskripsi, Jumlah atau Tinggi Blok Fee Biaya Mined Hasil Tambang Yes Ya Pending Tertunda Confirmations Konfirmasi Description Deskripsi Transaction ID ID transaksi Transaction key Kunci transaksi Click to reveal Klik untuk melihat Unknown recipient Penerima tidak diketahui Advanced options Opsi lanjutan Human readable date format Format tanggal yang dapat dibaca manusia Export all history Ekspor semua sejarah Set description: Atur deskripsi: Updated description. Deskripsi berhasil diperbaharui. No transaction history yet. Belum ada sejarah transaksi. No results. Tidak ada hasil pencarian. %1 transactions total, showing %2. %1 total transaksi, menampilkan %2. Primary address Alamat utama Unknown amount Jumlah tidak diketahui To Ke In Dalam Failed Gagal My wallet Dompet saya Address Alamat Unknown address Alamat tidak diketahui Transaction details Detail transaksi Generate payment proof Buat bukti pembayaran Payment proof Bukti pembayaran Generating payment proof Sedang membuat bukti pembayaran Copied to clipboard Berhasil disalin Tx ID: ID transaksi: Address: Alamat: Payment ID: ID pembayaran: Integrated address Alamat ter-integrasi Tx key: Kunci transaksi: Tx note: Catatan transaksi: Destinations: Tujuan: Rings: Ring (cincin): Please choose a folder Silahkan pilih folder Success Sukses CSV file written to: %1 Berkas CSV ditulis ke: %1 Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Tip: Gunakan program spreadsheet favoritmu untuk mengurutkan berdasarkan tinggi blok. Open folder Buka folder Error Kesalahan Error exporting transaction data. Eror mengekspor data transaksi. InputDialog Cancel Batalkan Ok Ok Keys Mnemonic seed Seed mnemonik WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. PERINGATAN: Jangan menggunakan kembali kunci Monero Anda di fork lain, KECUALI fork ini memiliki built-in mitigasi terhadap pemakaian ulang kunci. Melakukan hal tersebut akan membahayakan privasi Anda. WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually. PERINGATAN: Menyalin kata-kata seed ke clipboard dapat menyebabkan program jahat mencuri Monero Anda. Pastikan Anda mencatat kata-kata seed secara manual. Wallet restore height Tinggi blok untuk pemulihan wallet Block # Blok # Primary address & Keys Alamat utama & Kunci Primary address Alamat utama Export wallet Ekspor dompet Spendable Wallet Dompet yang dapat dibelanjakan View Only Wallet Dompet yang hanya dapat dilihat Done Selesai Mnemonic seed protected by hardware device. Seed mnemonik diproteksi oleh perangkat hardware. (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Hanya Dompet Pantau - Tidak ada seed mnemonik tersedia) (View Only Wallet - No secret spend key available) (Hanya Dompet Pantau - Tidak ada kunci spend rahasia tersedia) (Hardware Device Wallet - No secret spend key available) (Dompet Hardware - tidak ada kunci spend rahasia tersedia) Secret view key Kunci tampilan pribadi(rahasia) Public view key Kunci tampilan umum Secret spend key Kunci pembelanjaan pribadi(rahasia) Public spend key Kunci pembelanjaan umum LanguageSidebar Language changed. Bahasa diubah. LeftPanel Send KIRIM Receive Menerima View Only Lihat Saja Testnet Testnet (jaringan uji) Stagenet Stagenet Copied to clipboard Berhasil disalin Ctrl+ Ctrl+ Account Akun Syncing... Mensinkronkan.... Address book Buku alamat Transactions Transaksi Advanced Terperinci Wallet Dompet Daemon Daemon (server) Settings Pengaturan LineEdit Copy Salin Copied to clipboard Berhasil disalin Paste Tempel LineEditMulti Copy Salin Copied to clipboard Berhasil disalin Paste Tempel MenuBar File Berkas Close Wallet Tutup Dompet View Lihat Light Theme Tema Terang Dark Theme Tema Gelap Change Language Ubah Bahasa Merchant Sales Penjualan Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Sedang memonitor transaksi masuk, belum ada yang ditemukan. Save As Menyimpan dengan nama This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. Halaman ini akan otomatis memindai blockchain dan tx pool untuk transaksi masuk menggunakan kode QR. It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) Terserah Anda apakah akan menerima transaksi yang belum terkonfirmasi atau tidak. Biasanya mereka akan terkonfirmasi dalam waktu singkat, tetapi ada kemungkinan tidak, jadi untuk jumlah yang lebih besar mungkin sebaiknya Anda menunggu satu atau beberapa konfirmasi Currently selected address Alamat yang terpilih saat ini Change Ubah (right-click, save as) (klik-kanan, simpan sebagai) Payment URL URL pembayaran Copied to clipboard Berhasil disalin Amount to receive Jumlah yang diterima Enable sales tracker Mengaktifkan pelacak penjualan Leave this page Tinggalkan halaman ini The merchant page requires a larger window Halaman penjual membutuhkan jendela yang lebih besar WARNING: no connection to daemon PERINGATAN: tidak terhubung ke daemon Save QrCode Menyimpan Kode QR Failed to save QrCode to Tidak dapat menyimpan Kode QR di MerchantTrackingList show tampil hide sembunyi unconfirmed belum terkonfirmasi Awaiting in txpool Menunggu di txpool confirmations konfirmasi confirmation konfirmasi Mining Mining Pertambangan Mining is only available on local daemons. Your daemon must be synchronized before you can start mining Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! P2Pool mining is a decentralized way to pool mine that pays out more frequently compared to solo mining, while also supporting the network. Mining may reduce the performance of other running applications and processes. Solo Mining mode CPU threads Use half (recommended) Set to use recommended # of threads Use all threads Set to use all threads Enable mining when running on battery Options Background mining (experimental) Manage miner Start mining P2Pool installation P2Pool will be installed at %1. Proceed? No Tidak Yes Ya Couldn't start mining.<br> Stop mining Status Not mining Mini Main Chain Use the mini chain if you have a low hashrate. Flags P2Pool startup flags (optional) (opsional) Starting P2Pool Mining with P2Pool, at %1 H/s Mining temporarily suspended. Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. Error starting mining Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> P2Pool Installation Failed Hash verification failed. P2Pool download is not available. P2Pool download failed due to a connection issue. P2Pool installation failed. Try starting the program with administrator privileges. Unknown error. P2Pool Installation Succeeded P2Pool has successfully installed. NetworkStatusItem Starting the node Memulai node Stopping the node Menghentikan node Synchronizing Menerima dan memeriksa blok Remote node Node remot Connected Tersambung Mining Pertambangan Wrong version Versi salah Searching node Sedang mencari node Disconnected Koneksi terputus Connecting Menghubungkan Invalid connection status Status sambungan salah Network status Status jaringan Switch to another public remote node Pindah ke node remot publik lainnya Successfully switched to another public node Berhasil pindah ke node publik lainnya Failed to switch public node Gagal pindah ke node publik lain Switching to another public node Sedang berpindah ke node publik lain PasswordDialog Please enter new wallet password Mohon masukkan kata sandi dompet baru wallet password kata sandi dompet wallet device passphrase kata sandi dari dompet fisik Please enter %1 for: Mohon masukkan %1 untuk: Please enter %1 Mohon masukkan %1 Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. Peringatan: frasa sandi yang dimasukkan di host beresiko keamanan karena dapat disadap oleh piranti lunak jahat. Disarankan menggunakan penginput frasa sandi berbasis alat. CAPSLOCKS IS ON. CAPSLOCK AKTIF. Please confirm new password Ulangi kata sandi baru Please confirm wallet device passphrase Mohon konfirmasi frasa sandi dompet fisik Cancel Batal Ok Ok ProcessingSplash Please wait... Mohon tunggu... ProgressBar %1 blocks remaining: %1 blok tersisa: Synchronizing %1 Sinkronisasi %1 QRCodeScanner QrCode Scanned Kode Qr berhasil dipindai Receive Set the label of the selected address: Mengatur label alamat yang dipilih: Addresses Alamat Show on device Tampilkan di perangkat Please choose a name Mohon pilih sebuah nama Set the label of the new address: Mengatur label alamat baru: Address Alamat Payment request Permintaan Pembayaran QR code copied to clipboard Kode QR disalin ke clipboard Copy to clipboard Menyalin ke clipboard Save as Image Simpan sebagai Gambar Left click: copy QR code to clipboard Klik kiri: salin Kode QR ke clipboard Right click: save QR code as image file Klik kanan: simpan kode QR sebagai berkas gambar Copy payment request to clipboard Salin permintaan pembayaran ke clipboard Payment request copied to clipboard Permintaan pembayaran telah disalin ke clipboard Amount Jumlah Description Deskripsi What is being payed for (a product, service, donation) (optional) Catatan pembayaran (produk, jasa, donasi) (opsional) Visible to the sender Dapat dilihat oleh pengirim Your name Nama Anda Your name, company or website (optional) Nama Anda, perusahan atau website (opsional) Address # Alamat # no label tanpa label Edit address label Ubah label alamat Copy address to clipboard Salin alamat ke clipboard Address copied to clipboard Alamat berhasil disalin Create new address Buat alamat baru See transactions Lihat transaksi Primary address Alamat utama Save QrCode Menyimpan Kode QR Failed to save QrCode to Tidak dapat menyimpan Kode QR di QR code saved to Kode QR disimpan ke RemoteNodeDialog Edit remote node Ubah node remot Add remote node Tambah node remot Address Alamat Port Port Daemon username Username untuk daemon (optional) (opsional) Daemon password Kata sandi daemon Password Kata sandi Mark as Trusted Daemon Tandai sebagai Daemon Terpercaya Cancel Batal Ok Ok RemoteNodeEdit Remote Node Hostname / IP Hostname/IP dari Node Remot Port Port RemoteNodeList Add remote node Tambah node remot Trusted daemon Daemon terpercaya Edit remote node Ubah node remot Remove remote node Hapus node remot SeedListItem Please enter the word number Green check mark Red exclamation mark This word is spelled Settings Wallet Dompet Interface Antarmuka Node Node Log Log Info Informasi SettingsInfo Simple mode Mode simpel Advanced mode Mode lanjutan GUI version: Versi GUI: Embedded Monero version: Versi Monero tertanam: Wallet path: Jalur dompet: Set a new restore height. You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): Atur tinggi blok pemulihan. Anda dapat memasukkan tinggi blok atau tanggal (YYYY-MM-DD): Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD Tinggi blok salah. Harus berupa angka atau format tanggal YYYY-MM-DD Rescan wallet cache Memindai ulang cache dompet Remote node Node remot Local node Node lokal portable portabel Wallet restore height: Tinggi blok untuk pemulihan dompet: Change Ubah Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses - Tx keys - Tx descriptions The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Apakah Anda yakin ingin membangun ulang cache dompet? Informasi berikut akan dihapus - Alamat penerima - Kunci Tx - Deskripsi Tx Cache dompet lama akan diganti namanya dan dapat dipulihkan nanti. Wallet log path: Alur catatan dompet: Wallet mode: Mode dompet: Graphics mode: Mode grafis: Tails: Ekor: persistent tetap persistence disabled mode tetap dinonaktifkan Copy to clipboard Menyalin Copied to clipboard Berhasil disalin Donate to Monero Donasi ke Monero Donation to Monero Core Team Donasi ke Tim Inti Monero SettingsLayout Custom decorations Dekorasi kustom Hide balance Sembunyikan saldo Lock wallet on inactivity Kunci dompet ketika tidak digunakan Light theme Tema terang Check for updates periodically Periksa pembaruan secara berkala Display wallet name in title bar Tampilkan nama dompet di judul window Ask for password before sending a transaction Selalu minta kata sandi sebelum mengirim transaksi Wrong password Kata sandi salah Autosave Simpan otomatis Every Setiap minute(s) menit minutes menit minute menit After Sesudah Ask to stop local node during program exit Tanyakan untuk menghentikan node lokal saat program ditutup Enable displaying balance in other currencies Tampilkan saldo dalam mata uang lain Price source Sumber harga Currency Mata uang Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. Mengaktifkan konversi harga akan mengekspos alamat IP anda ke penyedia sumber harga terpilih. Confirm and enable Konfirmasi dan aktifkan Socks5 proxy (%1%2) Proksi Socks5 (%1%2) remote node connections, koneksi node remot, updates downloading, fetching price sources pembaruan sedang diunduh, mengambil sumber harga IP address Alamat IP Port Port Change language Ubah bahasa SettingsLog Log level Level catatan Daemon log Log daemon Type a command (e.g '%1' or '%2') and press Enter Ketik sebuah perintah (misal '%1' atau '%2') dan tekan Enter Failed to send command Gagal mengirim perintah SettingsNode Local node Simpul lokal The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Blockchain diunduh ke komputer Anda. Menyediakan keamanan yang lebih tinggi dan membutuhkan lebih banyak penyimpanan lokal. Remote node Simpul jarak jauh Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Menggunakan server pihak ketiga untuk terhubung ke jaringan Monero. Kurang begitu aman, tetapi lebih mudah di komputer Anda. To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Untuk menemukan node remot, ketik 'Monero remote node' di mesin pencari favorit Anda. Pastikan node tersebut dijalankan oleh pihak ketiga yang terpercaya. (optional) (opsional) Start daemon Mulai daemon Stop daemon Hentikan daemon Blockchain location Lokasi blockchain Change Ubah Reset Reset (default) (default) Daemon startup flags Flag startup daemon Bootstrap Address Alamat Bootstrap Bootstrap Port Port Bootstrap SettingsWallet Close this wallet Tutup dompet ini Logs out of this wallet. Keluar dari dompet ini. Create a view-only wallet Buat dompet pantau (hanya bisa dilihat) Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Membuat dompet baru yang hanya dapat membaca transaksi, namun tidak dapat menginisialisasi transaksi. Success Sukses The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. Dompet pantau telah dibuat dengan kata sandi yang sama dengan dompet ini. Anda dapat membukanya dengan menutup dompet sekarang, lalu klik "Buka dompet dari berkas", dan pilih dompet pantau di: %1 Anda dapat mengubah kata sandi di pengaturan dompet. Show seed & keys Tampilkan seed & kunci Store this information safely to recover your wallet in the future. Simpan informasi ini dengan aman untuk memulihkan dompet Anda di masa mendatang. Rescan wallet balance Memindai ulang saldo dompet Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Gunakan fitur ini jika Anda berpikir saldo yang ditampilkan tidak akurat. Locks the wallet on demand. Kunci dompet sesuai permintaan. Lock this wallet Kunci dompet ini Ctrl+ Ctrl+ Error Kesalahan Error: Kesalahan: Rescan spent can only be used with a trusted remote node. If you trust the current node you are connected to (%1), you can mark it as trusted in Settings > Node page. Pemindaian ulang spent hanya dapat memakai node remot terpercaya. Jika Anda mempercayai node ini (%1), Anda dapat menandainya sebagai terpercaya di halaman Pengaturan > Node. Information Informasi Successfully rescanned spent outputs. Berhasil memindai ulang output spent. Use this feature if a transaction is missing in your wallet history. This will expose the transaction ID to the remote node, which can harm your privacy. Gunakan fitur ini jika ada transaksi yang hilang dalam histori dompet. Hal ini akan mengungkap ID transaksi ke node remot, yang bisa jadi merusak privasi Anda. Scan transaction Pindai transaksi Enter a transaction ID: Masukkan ID transaksi: Transaction successfully scanned Transaksi berhasil dipindai The wallet has already seen 1 or more recent transactions than the scanned transaction. In order to rescan the transaction, you can re-sync your wallet by resetting the wallet restore height in the Settings > Info page. Make sure to use a restore height from before your wallet's earliest transaction. Failed to scan transaction Gagal memindai transaksi Change wallet password Ubah kata sandi dompet Receive Monero for your business, easily. Terima Monero untuk bisnis Anda, dengan mudah. Enter merchant mode Masuk mode penjual Change the password of your wallet. Ubah kata sandi dompet Anda. Wrong password Kata sandi salah SharedRingDB Shared RingDB RingDB berbagi This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. Halaman ini memungkinkan Anda untuk berinteraksi dengan basis data ring bersama. Basis data ini dimaksudkan untuk digunakan baik oleh dompet Monero maupun tiruannya yang menggunakan ulang kunci Monero. Rings Ring (cincin) In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> Untuk menghindari peniadaan perlindungan yang diberikan oleh ring signature Monero, output tidak boleh di-spent dengan ring yang berbeda pada blockchain yang berbeda. Meskipun hal ini biasanya bukan masalah, ini bisa menjadi masalah ketika tiruan Monero yang menggunakan kembali kunci memungkinkan Anda menggunakan output yang ada. Dalam hal ini, Anda perlu memastikan keluaran yang ada ini menggunakan cincin yang sama di kedua rantai.<br>Hal ini akan dilakukan secara otomatis oleh Monero, dan perangkat lunak apapun yang menggunakan kembali kunci yang tidak mencoba secara aktif melucuti privasi Anda.<br> Jika Anda juga menggunakan tiruan Monero yang menggunakan kembali kunci, dan tiruan ini tidak menyertakan perlindungan ini, Anda masih dapat memastikan transaksi Anda terlindungi dengan spend di tiruan terlebih dahulu, lalu menambahkan cincin secara manual di halaman ini, yang memungkinkan Anda untuk kemudian spend Monero dengan aman.<br>Jika Anda tidak menggunakan tiruan Monero yang menggunakan ulang kunci tanpa fitur keamanan ini, maka Anda tidak perlu melakukan apa pun karena semuanya otomatis.<br> This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. Catatan ring ini dipakai oleh output yang dipakai (spent) di Monero pada rantai kunci pakai ulang, sehingga ring yang sama dapat digunakan kembali untuk menghindari masalah privasi. Key image Image kunci Paste key image Tempel kunci image Get ring Mendapatkan ring Get Ring Mendapatkan Ring No ring found Tidak ada ring ditemukan Set ring Atur ring Set Ring Atur Ring I intend to spend on key-reusing fork(s) Saya berniat untuk spend pada fork yang menggunakan ulang kunci I might want to spend on key-reusing fork(s) Saya mungkin ingin spend pada fork yang menggunakan ulang kunci Relative Relatif Set segregation height: Atur tinggi segregasi: Sign Good signature Tandatangan yang bagus This is a good signature Ini adalah tandatangan yang bagus Bad signature Tandatangan yang buruk This signature did not verify Tandatangan ini tidak dapat diverifikasi This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. Halaman ini memungkinkan Anda menandatangani/memverifikasi pesan (atau isi file) dengan alamat Anda. Message Pesan Sign/verify Menandatangani/mengesahkan Mode Mode File Berkas Sign file Tandatangani berkas Sign message Tandatangani pesan Enter a message to sign Masukkan pesan untuk ditandatangani Enter path to file Masukan path berkas Browse Jelajahi Click [Sign Message] to generate signature Klik [Tandatangani Pesan] untuk menghasilkan tandatangan Click [Sign File] to generate signature Klik [Tandatangani Berkas] untuk menghasilkan tandatangan Clear Bersihkan Sign Message Tandatangani Pesan Sign File Tandatangani Berkas Verify message Verifikasi pesan Verify file Verifikasi file Enter the message to verify Masukkan pesan untuk memverifikasi Address Alamat Enter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...) Masukan alamat Monero (contoh: 44AFFq5kSiGBoZ...) Enter the signature to verify Masukkan tandatangan untuk memverifikasi Verify File Verifikasi Berkas Verify Message Verifikasi Pesan Please choose a file to sign Mohon pilih berkas untuk ditandatangani Please choose a file to verify Mohon pilih berkas untuk diverifikasi Signature Tanda tangan StandardDialog Double tap to copy Tap dua kali untuk menyalin Content copied to clipboard Content berhasil disalin Cancel Membatalkan OK OK StandardDropdown Automatic Otomatis Slow (x0.2 fee) Lambat (biaya x0.2) Normal (x1 fee) Normal (biaya x1) Fast (x5 fee) Cepat (biaya x5) Fastest (x200 fee) Tercepat (biaya x200) SuccessfulTxDialog Transaction file successfully saved! Berkas transaksi berhasil disimpan! Transaction successfully sent! Transaksi berhasil terkirim! Transaction ID: ID Transaksi: Transaction file location: Lokasi berkas transaksi: View progress Lihat perkembangan Open folder Buka folder Done Selesai TitleBar Lock this wallet Kunci dompet ini Close this wallet and return to main menu Tutup dompet ini dan kembali ke menu utama Change language Ubah bahasa Switch to light theme Ubah ke tema terang Switch to dark theme Ubah ke tema gelap Transfer OpenAlias error Kesalahan dengan OpenAlias Transaction priority Kepentingan transaksi Fast (x5 fee) Cepat (biaya x5) Resolve Menyelesaikan Address is invalid. Alamat salah. Enter an amount. Masukkan jumlah. Start daemon Mulai daemon Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. Saldo yang dapat digunakan: %1 XMR. Mohon tunggu ~%2 menit agar seluruh saldo anda dapat digunakan. Amount Jumlah Slow (x0.2 fee) Lambat (biaya x0.2) Normal (x1 fee) Normal (biaya x1) Fastest (x200 fee) Tercepat (biaya x200) Wallet is view-only and sends are only possible by using offline transaction signing. Unless key images are imported, the balance reflects only incoming but not outgoing transactions. Dompet hanya dapat dipantau dan pengiriman hanya mungkin menggunakan penandatangan transaksi secara offline. Kecuali image kunci diimport, jumlah saldo hanya mencerminkan transaksi masuk, namun tidak dengan transaksi keluar. Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. Isi kolom deksripsi cocok dengan format ID pembayaran panjang. Mohon tidak menempel ID pembayaran panjang ke kolom deskripsi, dana Anda bisa hilang. Saved to local wallet history Sedia dalam riwayat dompet lokal Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. ID pembayaran panjang sudah usang. ID pembayaran panjang tidak dienkripsi di blockchain, dan dapat membahayakan privasi Anda. Jika pihak yang akan Anda kirim masih memerlukan ID pembayaran panjang, mohon untuk ingatkan mereka. Send MENGIRIM Key images Image kunci Export Ekspor Import Impor Required for view-only wallets to display the real balance Diperlukan oleh dompet pantau untuk menampilkan saldo sebenarnya * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node * Untuk mengimpor, anda harus terhubung ke node lokal atau node remot terpercaya 1. Using cold wallet, export the key images into a file 1. Menggunakan dompet dingin, ekspor image kunci kedalam berkas 2. Using view-only wallet, import the key images file 2. Menggunakan dompet pantau, impor berkas image kunci Offline transaction signing Penandatanganan transaksi offline Create Buat Sign (offline) Tandatangani (offline) Submit Kirim Spend XMR from a cold (offline) wallet Spend XMR dari dompet dingin (offline) * To create a transaction file, please enter address and amount above * Untuk membuat sebuah berkas transkasi, mohon masukkan alamat dan jumlah di atas 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file 1. Menggunakan dompet pantau, ekspor output kedalam sebuah berkas 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images 2. Menggunakan dompet dingin, impor berkas output dan ekspor image kunci 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file 3. Menggunakan dompet pantau, impor berkas image kunci dan buat berkas transaksi 4. Using cold wallet, sign your transaction file 4. Menggunakan dompet dingin, tandatangani berkas transaksi Anda 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction 5. Menggunakan dompet pantau, kirim transaksi bertandatangan Anda Unmixable outputs Output yang tidak dapat dicampur Sweep Bersihkan Create a transaction that spends old unmovable outputs Buat transaksi yang menggunakan output lama yang tidak dapat dipindahkan Confirmation message: Pesan konfirmasi: Monero sent successfully Monero berhasil dikirimkan Advanced options Opsi lanjutan Error Kesalahan Information Informasi Please choose a file >Mohon memilih arsip Automatic Otomatis Address Alamat Grab QR code from screen Tangkap kode QR dari layar Scan QR code Pindai kode QR Import from address book Impor dari buku alamat Send all unlocked balance of this account Kirim semua saldo tak terkunci dari akun ini Remove recipient Hapus penerima Add recipient Tambah penerima Total Total fee biaya Add description Tambah deskripsi only visible to you hanya dapat dilihat oleh anda Add payment ID Tambah ID pembayaran 64 hexadecimal characters 64 karakter heksadesimal Outputs Output Required for cold wallets to sign their corresponding key images Diperlukan dompet dingin untuk menandatangani image kunci yg berkaitan 2. Using cold wallet, import the outputs file 2. Menggunakan dompet dingin, impor berkas output Can't load unsigned transaction: Tidak bisa memuat transaksi yang tidak ditandatangani: Confirmation Konfirmasi Can't submit transaction: Tidak bisa mengirim transaksi: Outputs successfully exported to file Output berhasil diekspor kedalam berkas Outputs successfully imported to wallet Output berhasil diimpor kedalam dompet Key images successfully exported to file Image kunci berhasil diekspor kedalam berkas Key images successfully imported to wallet Image kunci berhasil diimpor kedalam dompet Wallet is not connected to daemon. Dompet tidak terhubung ke daemon. Wallet is connecting to daemon. Dompet terhubung ke daemon. Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Daemon terhubung saat ini tidak kompatibel dengan GUI. Silahkan upgrade atau hubungkan ke daemon lain Waiting on daemon synchronization to finish. Menunggu sinkronisasi daemon selesai. Amount is more than unlocked balance. Jumlah melebihi saldo tak terkunci. TxConfirmationDialog Create transaction file Buat berkas transaksi Sweep unmixable outputs Bersihkan output yang tidak dapat dicampur Confirm send Konfirmasi kirim All unlocked balance Semua saldo tak terkunci From Dari My wallet Dompet saya Account # Akun # To Ke Monero address Alamat Monero Fee Biaya See on device Lihat di perangkat Calculating fee Menghitung biaya Back Kembali Confirm Konfirmasi TxKey If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Jika pembayaran termasuk beberapa transaksi, setiapnya harus diperiksa dan hasil ditambah. Address Alamat Prove Transaction Buktikan Transaksi Reserve Simpanan Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. Membuat bukti pembayaran keluar/masuk dengan memberikan informasi ID transaksi, alamat penerima, dan pesan opsional. Untuk kasus pembayaran keluar, Anda dapat menggunakan 'Bukti Spend' yang membuktikan kepemilikan dari sebuah transaksi. Dalam kasus ini, Anda tidak perlu memberikan rincian alamat penerima. For reserve proofs you don't need to specify tx id or address. Untuk bukti simpanan Anda tidak perlu menentukan tx id atau alamat. Recipient's wallet address Alamat dompet penerima Amount Jumlah Paste amount of XMR (reserve proof only) Tempel jumlah XMR (bukti simpanan saja) Message Pesan Optional message against which the signature is signed Pesan opsional yang telah ditanda tangani Generate Membuat Check Transaction Periksa Transaksi Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Verifikasi bahwa dana telah dibayarkan ke alamat dapat dilakukan dengan menginformasikan ID transaksi, alamat penerima, pesan yang digunakan untuk menandatangani dan tanda tangan. Untuk kasus dengan Bukti Spend, Anda tidak perlu memberikan rincian alamat penerima. Transaction is not needed for reserve proof. Transaksi tidak diperlukan untuk bukti simpanan. Signature Tanda tangan Paste tx proof Tempelkan bukti tx Transaction ID ID transaksi Paste tx ID Menempelkan ID tx reserve proof bukti simpanan Check Periksa TxUtils No address found Tidak dapat menemukan alamat No valid address found at this OpenAlias address Tidak menemukan alamat yang sah dari alamat OpenAddress ini Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Internal error Kesalahan internal UpdateDialog New Monero version v%1 is available. Monero baru versi v%1 telah tersedia. Please visit getmonero.org for details Mohon kunjungi getmonero.org untuk detailnya Downloading Mengunduh Update downloaded, signature verified Update sudah diunduh, tandatangan (signature) terverifikasi Do you want to download and verify new version? Apakah Anda ingin mengunduh dan memverifikasi versi baru? Ok Ok Cancel Batal Download later Unduh nanti Retry Ulang Download Unduh Download failed Gagal mengunduh Failed to start download Gagal untuk memulai unduhan Save as Simpan sebagai Save operation failed Tindakan simpan gagal Save to file Simpan ke berkas Utils Wrong password Kata sandi salah %n second(s) ago 0 %n detik yang lalu %n minute(s) ago 0 %n menit yang lalu %n hour(s) ago 0 %n jam yang lalu %n day(s) ago 0 %n hari yang lalu Testnet Testnet (jaringan uji) Stagenet Stagenet Mainnet Mainnet WizardAskPassword Strength: Kekuatan: Low Rendah Medium Sedang High Tinggi Give your wallet a password Memilih kata sandi untuk dompet Anda This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from your %1. Kata sandi ini tidak dapat dipulihkan. Jika Anda melupakannya, maka dompet harus dipulihkan dari %1 Anda. 25 word mnemonic seed 25 kata seed mnemonik hardware wallet dompet hardware Enter a strong password Masukkan kata sandi yang kuat Using letters, numbers, and/or symbols Menggunakan kata, angka, dan/atau simbol Password Kata Sandi Password (confirm) Kata Sandi (konfirmasi) Passwords match! Kata sandi sesuai! Passwords do not match Kata sandi tidak sesuai WizardController Please choose a file Mohon pilih berkas Failed to store the wallet Gagal untuk menyimpan dompet Please proceed to the device... Silahkan lanjutkan ke piranti... Creating wallet from device... Membuat dompet dari perangkat... Please check your hardware wallet – your input may be required. Silahkan periksa dompet hardware Anda – input dari Anda mungkin diperlukan. WizardCreateDevice1 Choose your hardware wallet Pilih dompet hardware Anda Create a new wallet Membuat dompet baru stagenet jaringan stagenet testnet jaringan testnet Using a hardware device. Menggunakan perangkat hardware. Hardware wallet model Model dompet hardware Create a new wallet from device. Buat dompet baru dari perangkat. Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Pulihkan dompet dari perangkat hardware. Gunakan opsi ini jika Anda memakai dompet hardware sebelumnya. Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Tanggal pembuatan dompet sebagai `YYYY-MM-DD` atau pulihkan ketinggian blok Restore height Mengembalikan tinggi ke nilai asal Advanced options Opsi lanjutan Subaddress lookahead (optional) Perkiraan subalamat (opsional) Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Eror menulis dompet dari perangkat hardware. Periksa log aplikasi. Back to menu Kembali ke menu Create wallet Membuat dompet Restore wallet Memulihkan dompet WizardCreateWallet1 Create a new wallet Membuat dompet baru stagenet jaringan stagenet testnet jaringan testnet Creates a new wallet on this computer. Buat dompet baru di komputer ini. Back to menu Kembali ke menu WizardCreateWallet2 Verify your recovery phrase Please confirm that you have written down your recover phrase by filling in the five blank fields with the correct words. If you have not written down your recovery phrase on a piece of paper, click on the Previous button and write it down right now! Print this paper, fill it out, and keep it in a safe location. Never share your recovery phrase with anybody, especially with strangers offering technical support. Recovery phrase (mnemonic seed) These words are are a backup of your wallet. They are the only thing needed to access your funds and restore your Monero wallet, so keep this paper in a safe place and do not disclose it to anybody! It is strongly not recommended to store your recovery phrase digitally (in an email, online service, screenshot, photo, or any other type of computer file). Wallet creation date Wallet restore height Tinggi blok untuk pemulihan wallet For instructions on how to restore this wallet, visit www.getmonero.org and go to Resources > User Guides > "How to restore a wallet from mnemonic seed". Use only Monero wallets that are trusted and recommended by the Monero community (see a list of them in www.getmonero.org/downloads). Write down your recovery phrase A pencil writing on a piece of paper The next page will display your recovery phrase, also known as mnemonic seed. These words are a backup of your wallet. Write these words down now on a piece of paper in the same order displayed. Keep this paper in a safe place and do not disclose it to anybody! Do not store these words digitally, always use a paper! Display recovery phrase The next page will display your recovery phrase, also known as mnemonic seed. These words encode your private spend key in a human readable format. It is expected that some words may be repeated. New seed generated Create new seed Copy to clipboard Recovery phrase copied to clipboard Print a template Print a template to write down your seed Creation date Restore height Mengembalikan tinggi ke nilai asal Enter this number when restoring the wallet to make your initial wallet synchronization faster. WizardCreateWallet4 Daemon settings Pengaturan daemon To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. Untuk dapat berkomunikasi dengan jaringan Monero, dompet Anda perlu terhubung ke sebuah node Monero. Untuk privasi terbaik disarankan menjalankan node pribadi Anda sendiri. WizardCreateWallet5 You're all set up! Anda sudah siap! New wallet details: Rincian dompet baru: Create wallet Membuat dompet WizardDaemonSettings Start a node automatically in background (recommended) Mulai simpul secara otomatis di latar belakang (disarankan) Blockchain location (optional) Lokasi berkas blockchain (opsional) Reset Reset Default Default Browse Jelajahi Prune blockchain Pangkas blockchain Bootstrap node Node bootstrap Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. Sebagai tambahan, Anda dapat menentukan node bootstrap agar dapat menggunakan Monero segera. Connect to a remote node Terhubung ke simpul jarak jauh WizardHome Welcome to Monero Selamat datang di Monero Create a new wallet Membuat dompet baru stagenet jaringan stagenet testnet jaringan testnet Choose this option if this is your first time using Monero. Pilih opsi ini jika ini adalah kali pertama Anda menggunakan Monero. Create a new wallet from hardware Buat dompet baru dari perangkat hardware Connect your hardware wallet to create a new Monero wallet. Hubungkan dompet hardware anda untuk membuat dompet baru Monero. Open a wallet from file Buka dompet dari berkas Import an existing .keys wallet file from your computer. Impor berkas dompet .keys yang sudah ada dari komputer Anda. Restore wallet from keys or mnemonic seed Memulihkan dompet dari kunci atau seed mnemonik Enter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet. Masukkan kunci privat anda atau 25-kata seed mnemonik untuk memulihkan dompet Anda. Change wallet mode Ubah mode dompet Advanced options Opsi lanjutan Network Jaringan Number of KDF rounds: Jumlah putaran KDF: WizardLanguage Continue Lanjutkan WizardModeBootstrap About the bootstrap mode Tentang mode bootstrap This mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option. Mode ini akan menggunakan node remot namun juga sambil menyinkronkan blockchain. Ini berbeda dari opsi menu pertama (mode Simpel), karena pada mode ini hanya akan menggunakan node remot hingga blockchain sepenuhnya disinkronkan secara lokal. Ini adalah tarik ulur yang masuk akal bagi kebanyakan orang yang peduli dengan privasi tetapi juga menginginkan kenyamanan dari opsi lain yang otomatis. Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name bootstrap), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Penggunaan sementara dari node remot berguna untuk segera menggunakan Monero (oleh karena itu dinamakan bootstrap), namun begitu perlu diperhatikan bahwa saat menggunakan node remot (termasuk dengan pengaturan bootstrap), node dapat melacak alamat IP Anda, melacak "tinggi blok pemulihan" serta permintaan data blok terkait, dan mengirimkan informasi yang tidak akurat kepada Anda untuk mempelajari lebih lanjut tentang transaksi yang Anda buat. Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Selalu sadar akan keterbatasan ini. <b>Pengguna yang memprioritaskan privasi dan desentralisasi harus menggunakan node penuh</b>. I understand the privacy implications of using a third-party server. Saya memahami implikasi privasi dari menggunakan server pihak ketiga. WizardModeRemoteNodeWarning About the simple mode Tentang mode simpel This mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately. Mode ini ideal untuk mengelola sejumlah kecil Monero. Anda memiliki akses ke fitur-fitur dasar untuk membuat dan mengelola transaksi. Mode ini otomatis terhubung ke jaringan Monero sehingga anda dapat mulai menggunakan Monero segera. Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Node remot berguna jika Anda tidak bisa /tidak ingin mengunduh blockchain keseluruhan, tapi harap diperhatikan bahwa node remot jahat dapat membahayakan privasi. Mereka dapat melacak alamat IP Anda, melacak "tinggi blok pemulihan" serta permintaan data blok terkait, dan mengirimkan informasi yang tidak akurat kepada Anda untuk mempelajari lebih banyak tentang transaksi yang Anda buat. Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Sadari akan keterbatasan ini. <b>Pengguna yang memprioritaskan privasi dan desentralisasi perlu menggunakan full node</b>. I understand the privacy implications of using a third-party server. Saya memahami implikasi privasi dari menggunakan server pihak ketiga. WizardModeSelection Failed to configure portable mode Gagal mengkonfigurasi mode portabel Mode selection Pemilihan mode Please select the statement that best matches you. Silahkan pilih pernyataan yang paling sesuai dengan Anda. Simple mode Mode simpel Not available on Tails. Tidak tersedia di Tails. Easy access to sending, receiving and basic functionality. Akses mudah untuk mengirim, menerima, dan fungsionalitas dasar. Available on mainnet. Tersedia di mainnet. Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer. Akses mudah untuk mengirim, menerima dan kegunaan dasar. Blockchain diunduh ke komputer Anda. Advanced mode Mode lanjutan Includes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer. Termasuk fitur tambahan seperti menambang dan verifikasi pesan. Blockchain diunduh ke komputer anda. Optional features Fitur opsional Select enhanced functionality you would like to enable. Pilih kegunaan tambahan yang ingin Anda aktifkan. Portable mode Mode portabel Create portable wallets and use them on any PC. Enable if you installed Monero on a USB stick, an external drive, or any other portable storage medium. Buat dompet portabel dan gunakan di PC mana pun. Aktifkan jika Anda menginstal Monero di stik USB, drive eksternal, atau media penyimpanan portabel lainnya. Back to menu Kembali ke menu WizardNav Previous Sebelumnya Next Selanjutnya Step (%1) of (%2) Langkah (%1) dari (%2) WizardOpenWallet1 Open a wallet from file Buka dompet dari berkas Import an existing .keys wallet file from your computer. Impor berkas dompet .keys yang sudah ada dari komputer Anda. Recently opened Baru saja dibuka Mainnet Mainnet Testnet Testnet (jaringan uji) Stagenet Stagenet Mainnet wallet Dompet Mainnet Testnet wallet Dompet Testnet Stagenet wallet Dompet Stagenet Browse filesystem Jelajahi sistem file Browse Jelajahi Back to menu Kembali ke menu WizardRestoreWallet1 Restore wallet Mengembalikan dompet Restore wallet from keys or mnemonic seed. Pulihkan dompet dari kunci atau seed mnemonik. Restore from seed Memulihkan dari seed Restore from keys Mengembalikan dari kunci Restore from QR Code Pulihkan dari Kode QR Enter your 25 word mnemonic seed Masukkan 25 kata seed mnemonik Anda Seed offset passphrase (optional) Frasa sandi offset seed (opsional) Passphrase Frasa sandi Account address (public) Alamat rekening (publik) View key (private) Kunci tampilan (pribadi) Spend key (private) Kunci pembayaran (pribadi) Leave blank to create a view-only wallet Biarkan kosong untuk membuat dompet pantau Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Tanggal pembuatan dompet sebagai `YYYY-MM-DD` atau tinggi blok pemulihan Restore height Mengembalikan tinggi ke nilai asal Back to menu Kembali ke menu WizardRestoreWallet3 Daemon settings Pengaturan daemon To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. Untuk dapat berkomunikasi dengan jaringan Monero, dompet Anda perlu terhubung ke sebuah node Monero. Untuk privasi terbaik disarankan untuk menjalankan node Anda sendiri. Jika Anda tidak memiliki opsi untuk menjalankan node sendiri, ada opsi untuk terhubung ke node remot. WizardRestoreWallet4 You're all set up! Anda sudah siap! New wallet details: Rincian dompet baru: Create wallet Membuat dompet WizardSummary Wallet name Nama dompet Wallet path Path untuk dompet Mnemonic seed language Bahasa seed mnemonik Restore height Mengembalikan tinggi ke nilai asal Daemon address Alamat daemon Bootstrap address Alamat bootstrap Network Type Tipe Jaringan WizardWalletInput Wallet name is empty Nama dompet kosong Wallet name is invalid Nama dompet tidak valid Wallet already exists Dompet sudah ada Wallet name Nama dompet Wallet location is empty Lokasi dompet kosong Wallet location Lokasi dompet Browse Jelajahi Please choose a directory Silahkan pilih direktori main Error Kesalahan Couldn't open wallet: Tidak bisa membuka dompet: Can't create transaction: Wrong daemon version: Tidak bisa membuat transaksi: Versi daemon salah: Can't create transaction: Tidak bisa membuat transaksi: No unmixable outputs to sweep Tidak ada keluaran yang tidak dapat dicampur Please proceed to the device... Silahkan lanjutkan ke perangkat... Opening wallet ... Membuka dompet … Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Memperbaiki cache dompet yang tidak kompatibel. Menyinkronkan ulang dompet. Waiting for daemon to stop... Menunggu daemon berhenti... Daemon failed to start Daemon gagal start Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Silahkan periksa log dompet dan daemon Anda untuk mencari penyebab eror. Anda juga dapat mencoba memulai %1 secara manual. Couldn't send the money: Tidak bisa mengirim uang monero: Information Informasi This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Alamat ini menerima %1 monero, tetapi transaksinya belum termasuk dalam blok This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Alamat ini menerima %1 monero, dengan %2 konfirmasi. Primary account Akun utama Autosaved the wallet Simpan dompet otomatis Failed to autosave the wallet Gagal menyimpan dompet otomatis Local node is running Node lokal sedang berjalan Do you want to stop local node or keep it running in the background? Apakah Anda ingin menghentikan node lokal atau membiarkannya tetap berjalan di latar belakang? Force stop Paksa berhenti Keep it running Tetap jalankan Tap again to close... Tap sekali lagi untuk menutup... This address received nothing Alamat ini tidak menerima apa-apa Closing wallet... Menutup dompet… Please confirm transaction on the device... Silahkan konfirm transaksi di perangkat... Signing transaction in the device... Menandatangani transaksi di perangkat... Waiting for daemon to sync Menunggu daemon untuk tersinkron Daemon is synchronized (%1) Daemon tersinkron (%1) Wallet is synchronized Dompet telah tersinkron Daemon is synchronized Daemon telah tersinkron Creating transaction... Membuat transaksi… Sending transaction ... Mengirim transaksi… Save as file Simpan sebagai berkas Confirm Konfirmasi Failed to store the wallet Gagal untuk menyimpan dompet Couldn't generate a proof because of the following reason: Tidak dapat membuat bukti karena alasan berikut: Payment proof check Cek bukti pembayaran Bad signature Tandatangan yang buruk Good signature Tandatangan yang bagus Desktop entry Entri desktop Would you like to register Monero GUI Desktop entry? Apakah Anda ingin mendaftarkan entri Desktop GUI Monero? No Tidak Yes Ya Wrong password Kata sandi salah Exiting p2pool. Please check that port 18083 is available. Reserve proof check Cek bukti simpanan Good signature on %1 total and %2 spent. Tandatangan yang baik pada total %1 dan %2 spent. Save transaction file Simpan berkas transaksi Send transaction Kirim transaksi Warning Peringatan Error: Filesystem is read only Kesalahan: Filesystem hanya bisa dibaca Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Peringatan: Hanya %1 GB yang tersedia di perangkat. Blockchain membutuhkan data sebesar ~%2 GB. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Catatan: Hanya %1 GB yang tersedia di perangkat. Blockchain membutuhkan data sebesar ~%2 GB. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Catatan: folder lmdb tidak ditemukan. Folder yang baru akan dibuat. Password changed successfully Kata sandi berhasil diubah Error: Kesalahan: Please wait... Mohon tunggu... Checking local node status... Sedang memerika status node lokal...