AddressBookEndereçoCódigo QRID do Pagamento <font size='2'>(Opcional)</font>4.. / 8..Cole os 64 caracteres hexadecimaisDescrição <font size='2'>(Opcional)</font>Atribua um nome ou uma descrição a esta entradaAdicionarErroEndereço inválidoNão é possível criar entradaAddressBookTableNão há mais resultadosID do Pagamento:Endereço copiado para a área de transferênciaDaemonConsolecomando + enter (ex: help)DaemonManagerDialogA inicar o node local em %1 segundosIniciar daemon (%1)Utilizar definições personalizadasDashboardTransferência rápidaTRANSFERIR<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> procurando pelo nível de segurança e livro de endereços? vá para <a href='#'>o separador</a> TransferirDashboardTableNão há mais resultadosDataSaldoMontanteHistoryNúmero do blocoDataHistoryTableID da Transação:ID do Pagamento:Chave da Transferência:Observações sobre a Transferência:Destinatários:Rings:Não há mais resultadosEnviadoRecebidoEndereço copiado para a área de transferênciaAltura do blocoDescrição(%1/%2 confirmações)AGUARDA CONFIRMAÇÃOERROPENDENTECustoHistoryTableInnerColumnCopiado para a área de transferênciaHistoryTableMobileID da Transferência:ID do Pagamento:Chave da Transferência:Observações sobre a Transferência:Destinatários:Rings:Não há mais resultados(%1/%2 confirmações)AGUARDA CONFIRMAÇÃOERROPENDENTEInputDialogCancelarOkKeysFrase sementeChavesAVISO: Não reutilize as suas chaves privadas do Monero noutro fork, A MENOS que este fork preveja proteções contra a reutilização de chaves. Se o fizer estará a pôr em risco a sua privacidade.Exportar carteiraCarteira Para GastarCarteira de ConsultaChave secreta de visualizaçãoChave pública de visualizaçãoChave secreta de movimentaçãoChave pública de movimentação(Carteira de Consulta - Não está disponível a frase semente)LeftPanelSaldoSaldo desbloqueadoTransferirReceberRValidar/verificarKHistóricoVisualizar ApenasTestnetStagenetLivro de EndereçosBHAvançadoDMinerarMRingDB PartilhadaChaves & SementeYCarteiraDaemonAssinar/VerificarESGIDefiniçõesLineEditCopiado para a área de transferênciaLineEditMultiCopiado para a área de transferênciaMiddlePanelSaldoSaldo desbloqueadoMiningMinerar sozinho(apenas disponível para daemons locais)O daemon tem que estar sincronizado antes de poder iniciar a mineraçãoMinerar com o seu computador ajuda a fortalecer a rede Monero. Quanto mais pessoas minerarem, mais difícil será atacar a rede e por mais pequena que seja a sua contribuição está a ajudar. <br> <br>Minerar também dá uma pequena possibilidade de ganhar Monero. O seu computador irá criar hashes procurando soluções para validade blocos. Caso consiga encontrar o hash de validação de um bloco, você ganha a recompensa associada. Boa sorte!Threads da CPU(opcional)Mineração em segundo-plano (experimental)Ativar a mineração mesmo a trabalhar com bateriaConfigurar mineradorComeçar a minerarErro ao iniciar a mineraçãoNão foi possível iniciar mineração.<br>A mineração só é possível quando está a correr um daemon local. Execute um daemon local para poder minerar.<br>Parar mineraçãoEstado Atual: não está a minerarEstá a minerar a %1 H/sNão está a minerarEstado Atual: MobileHeaderSaldo desbloqueado:NavbarCarteiraNetworkStatusItemA SincronizarNode remotoLigadoVersão incorretaDesligadoEstado da ligação inválidoEstado da redeNewPasswordDialogPor favor introduza uma nova palvra-chavePor favor confirme a nova palavra-chaveCancelarContinuarPasswordDialogPor favor introduza a palavra-chave da carteiraPor favor introduza a palavra-chave para: CancelarContinuarPrivacyLevelSmallBaixaMédiaAltaProgressBar%1 blocos em falta: Sincronizando %1QRCodeScannerCódigo QR LidoReceiveAVISO: sem ligação com o daemonNenhuma transação localizada ainda...Transação encontrada%1 transações encontradasCom mais MoneroCom Monero insuficienteEsperadoTotal recebidoDefina uma descrição para o endereço selecionado:EndereçosAjuda<p>Este codigo QR inclui o endereço que selecionou em cima e a quantia que selecionou em baixo. Partilhe-o com outros (Botão direito->Guardar) para que seja mais facil enviarem-lhe quantias certas.</p>Adicionar novo endereçoDefina um nome para o novo endereço:(Sem nome)Opções avançadasCódigo QRconfirmaçõesconfirmaçãoID da transação copiada para a área de transferênciaActivarEndereço copiado para a área de transferênciaEste código QR inclui o endereço que selecionou acima bem como o valor que introduziu abaixo. Partilhe-o com outros (clique no botão da direita-> Gravar) para que possam enviar-lhe mais facilmente valores exatos.</p>Montante a receberSeguimentoFazer seguimento de pagamentos<p><font size='+2'>Isto é um localizador de vendas simples:</font></p><p>Após o seu cliente utilizar esse código QR para fazer um pagamento (caso o seu cliente tenha uma carteira que permita digitalizar códigos QR).</p><p>Esta página irá automaticamente pesquisar a blockchain bem como a lista de tx pendentes para localizar transações efetuadas com este código QR. Se você introduzir um montante, também vai verificar se as transações coincidem com esse montante.</p><p>Depende de si aceitar ou não transações que não estejam confirmadas. É muito provável que elas sejam confirmadas em pouco tempo, mas há a possiblidade que isso não ocorra, por isso é recomendável para montantes elevados aguardar por uma ou mais confirmação.</p>Gravar código QRFalha ao gravar o código QR para Gravar comoMontanteRemoteNodeEditAnfitrião do Node RemotoPortaSearchInputProcurar por...PROCURARSettingsInfoVersão GUI: Versão Monero: Path para a carteira: Número do bloco da criação da carteira: <a href='#'> (Clique para alterar)</a>Introduza um novo número de bloco para iniciar o restauro:Fazer nova atualização do cache da carteiraTem certeza que quer atualizar o cache da carteira?
A seguinte informação será apagada
- Endereços de destinatários
- Chaves de Tx
- Descrições de Tx
O ficheiro de cache antigo será renomeado e poderá ser restaurado mais tarde.
CancelarNúmero de bloco inválido. Tem que ser um número.Path para o relatório de eventos da carteira: Copiar para a área de transferênciaCopiado para a área de transferênciaSettingsLayoutDecorações customizáveisNão existem ainda opções de Layout para o modo móvel.SettingsLogNível de detalhe do relatórioRelatório do daemoncommand + enter (e.g 'help' or 'status')SettingsNodeNode localA blockchain será armazenada no seu computador. Garante maior segurança mas necessita de mais espaço de armazenamento local.Node remotoUtiliza um servidor remoto para ligar à rede Monero. É um método menos seguro, mas necessita de menos espaço de armazenamento local.Para encontrar um node remoto, escreva 'node remoto de Monero' no seu motor de busca favorito. Confirme sempre que o node é gerido por uma entidade confiável.EndereçoPorta de comunicação(opcional)Palavra-chaveLigarParar node localLocalização da blockchain <a href='#'> (alterar)</a>(por defeito)Variáveis de arranque do daemonEndereço do BootstrapPorta do BootstrapSettingsWalletFechar esta carteiraSair desta carteiraFechar carteiraCriar uma carteira apenas de visualizaçãoCriar carteiraVisualizar & chave-sementeGuarde esta informação em segurança. Sem ela, não será possível recuperar a sua carteira no futuroVisualizar chave-sementeAtualizar saldo da carteiraUtilize esta opção se pensa que o saldo apresentado da sua carteira não está corretoAtualizarErroErro: InformaçãoAtualização dos outputs gastos concluído com sucesso.SharedRingDBRingDB PartilhadaEsta secção permite-lhe interagir com a base de dados de rings. Esta base de dados é intencionada para a utilização de carteiras de Monero assim como carteiras de clones do Monero que usam as mesmas chaves.Transações em lista negraAjudaDe forma a esconder qual é a verdadeira transação que está a ser gasta, Monero utiliza varias transacções selecionadas automaticamente na mesma transação, uma terceira pessoa não deve conseguir distinguir qual é a transação verdadeira das falsas. Caso o consiga fazer irá enfraquecer a a protecção dada pelas ring signatures. Se todas as transacções excepto uma forem conhecidas por já terem sido gastas, então torna-se evidente qual é a transação que está a ser gasta e a utilização de ring signatures fica sem efeito, sendo as ring signatures uma das 3 camadas que permite a protecção de privacidade em Monero.<br>Para ajudar a evitar essas transacções, é-lhe fornecida uma lista com transacções já conhecidas como gastas e assim pode evitar usa-las numa nova transação. Esta lista é mantida pelo Monero Project e está disponivel no site oficinal getmonero.org, e pode importar essa lista para aqui.<br>Em alternativa, pode utilizar a ferramenta monero-blockchain-mark-spent-outputs e criar essa mesma lista de transacções conhecidas como gastas.Este conjunto de transacções é conhecido como estando gasto, e não devem ser usados em futuras ring signatures.Apenas deve carregar um ficheiro quando pretende refazer a lista. Aidiconar/remover manualmente é possivel se necessário.Por favor escolha um ficheiro para carregar uma lista negra de endereçosDirectorio para o ficheiroNome do ficheiro com lista negra de endereçosNavegarCarregarOu manualmente adicionar/remover da lista negra um único endereço:Adicionar BlackballRemover BlackballRingsPara evitar anular a proteção oferecida pelo Monero, um output não deve ser usado com diferentes rings em blockchains diferentes. Normalmente isto não é uma preocupação, poderá tornar-se uma quando um clone do Monero permite a utilização de outputs já gastos na rede original do Monero. Neste caso é necessário que garante que estes outputs que já tinham sido gastos na rede Monero usem os mesmos rings em ambas as blockchains.<br>Isto é feito automaticamente pelo Monero e por qualquer outro software que não está a tentar destruir a sua provacidade.<br>Se você está a utilizar um clone de Monero e este clone não inclui uma proteção contra isto, poderá obter na mesma a sua proteção garantido que as transações são feitas primeiro no clone do Monero e de seguida adicionado a ring utilizada nesta página, o que permite que depois utilize o seu Monero em segurança.<br>Se você optar por não usar um clone do Monero então não necessita de se preocupar, tudo será feito automaticamente.<br>Estes registos contêm assinaturas usadas em transacções num clone do Monero com as mesmas chaves, é necessário utilizar as mesmas assinaturas para evitar perda de privacidade.Imagem da chaveColar imagem da chaveObter ringObter RingNenhum ring encontradoDefinir ringDefinir RingEu pretendo reclamar os forks que usam as mesmas chavesEu talvez queira utilizar um fork com reutilização de chavesParenteAltura do fork:SignAssinatura válidaEsta é uma assinatura válidaAssinatura inválidaEsta assinatura é inválidaMensagem a assinarAssinarEsta secção permite-lhe assinar/verificar mensagens (ou ficheiros) com o seu endereço.MensagemDirectorio para o ficheiroNavegarVerificar mensagemVerificar ficheiroEndereçoPor favor escolha um ficheiro para assinarVerificarPor favor escolha um ficheiro para verificarAssinaturaMensagem a verificarNome do ficheiro com mensagem a ser verificadaStandardDialogFaça duplo clique para copiarConteúdo copiado para a área de transferênciaCancelarOKStandardDropdownBaixa (taxa x1)Média (taxa x20)Alta (taxa x166)Lenta (taxa x0.25)Padrão (taxa x1)Rápida (taxa x5)Mais rápida (taxa x41.5)TodosEnviadoRecebidoTableDropdown<b>Copiar endereço para a área de transferência</b><b>Enviar para este endereço</b><b>Procurar transações semelhantes</b><b>Remover do livro de endereços</b>TableHeaderID do PagamentoDataNúmero do blocoMontanteTickDelegatePadrãoAltaTransferErro no OpenAliasMontantePrioridade da transferênciaLenta (taxa x0.25)Rápida (taxa x5)Mais rápida (taxa x41.5)Código QRObter<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Iniciar daemon</a><font size='2'>)</font>Normal (x1 taxa)<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Endereço <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Livro de endereços</a><font size='2'> )</font>Não foi encontrado um endereço válido neste dominio OpenAliasEndereço encontrado, porém as assinaturas do DNSSEC não puderam ser verificadas, confirme por favor se o endereço de envio está correto, o mesmo pode ter sido falsificadoNenhum endereço encontrado neste dominio OpenAliasErro internoNenhum endereço encontradoDescrição <font size='2'>( Opcional )</font>Gravado no histórico da carteiraEnviarMonero enviado com sucessoLimpar UnmixableCriar ficheiro de txTodosOpções avançadasAssinar ficheiro de txEnviar ficheiro de txErroInformaçãoPor favor escolha um ficheiroAutomáticoExportar imagens das chavesImportar imagens das chavesNão foi possível carregar transação não assinada:
Número de transações:
Transação #%1
Destinatário:
ID do pagamento:
Montante:
Custo:
Ringsize: ConfirmaçãoNão foi possivel submeter transação: A carteira não está ligada ao daemon.O daemon que está em execução não é compatível com esta versão da GUI.
Por favor atualize ou execute outra versão do daemonA aguardar que a sincronização do daemon termineID do Pagamento <font size='2'>( Opcional )</font>16 ou 64 caracteres hexadecimaisTxKeySe um pagamento foi recebido através de várias transações, cada transação deve ser verificada e os resultados agregadosEndereçoProva de transaçãoGere uma prova do seu pagamento recebido/enviado ao enviar o ID da transação, o endereço do destinatário e uma mensagem opcional se assim o entender.
Endereço da carteira do destinatárioMensagemMensagem opcional a partir da qual a assinatura é criadaGerarVerificar transaçãoVerifique que o montante foi pago a um endereço ao enviar o ID da transação, o endereço do destinatário, a mensagem usada para assinar e a assinatura.AssinaturaCole a prova de txID da TransaçãoCole ID da txVerificarUtilsPalavra-chave incorretaWizardConfigureQuase terminado - falta apenas configurar algumas opçõesIniciar a blockchain do Monero?É extremamente importante guardar a semente num local seguro pois esta informação é a única forma que terá no futuro de recuperar sua carteira.Ativar o modo de conservação de espaço no disco?O modo de conservação de espaço no disco usa menos espaço porém a mesma quantia de dados na internet. Armazenar a blockchain completa no seu disco ajuda a proteger a rede Monero. Caso esteja a usar um dispositivo com pouco espaço de disco livre, ative esta opção.Permitir mineração em segundo plano?Minerar ajuda a rede Monero a ficar mais segura e poderá pagar um prémio pelo trabalho realizado. Esta opção permite que o seu computador minere quando estiver sem ser utilizado e ligado à corrente elétrica. Para de minerar assim que comece a utilizar o computador.WizardCreateViewOnlyWalletCriar carteira de consultaWizardCreateWalletCriar uma nova carteiraWizardCreateWalletFromDeviceCriar uma nova carteira a partir do dispositivo de hardwareWizardDaemonSettingsPara que possa comunicar com a rede Monero, a sua carteira necessita estar ligada a um node de Monero. É recomendável que corra o seu próprio node local, contudo se não tiver opção de correr o seu próprio node pode também ligar-se a um node remoto.Iniciar um node local automaticamente em segundo planoLocalização da Blockchain(opcional)Node bootstrap (deixe em branco caso não pretenda)Ligar a um node remotoWizardDonationO desenvolvimento do Monero é unicamente suportado através de doaçõesAtivar auto-doações de?% do custo de cada transaçãoPara cada transação uma pequena taxa é sempre cobrada. Esta opção permite adicionar uma quantia adicional de percentagem desta taxa para ajudar o desenvolvimento do Monero. Por exemplo, 50% de auto-doação numa taxa de transferência de 0.005 XMR adiciona 0.0025 XMR que será enviado para o fundo comum de ajuda ao desenvolvimento do Monero.Permitir mineração em segundo plano?Minerar protege a rede do Monero e pode premiar o minerador com uma pequena quantia de Monero pelo trabalho feito. Esta opção irá permitir que o seu computador seja usado para minerar Monero quando estiver sem utilização. A mineração será interrompida quando você voltar a utilizar o computador.WizardFinishAtivadaDesativadaStagenetMainnetIdiomaNome da carteiraBackup da sementeCaminho da carteiraEndereço do DaemonEstá tudo configurado!TestnetTipo de RedeRestaurar a partir de número de blocoDetalhes da nova carteira:Não se esquecça de escrever a sua frase semente. Você poderá vizualizar a frase semente e alterar as configurações na página de definiçõesWizardMainUma carteira com o mesmo nome já existe. Por favor altere o nome da carteiraUSAR O MONEROCriar carteiraSucessoA carteira de consulta foi criada. Você pode abri-la fechando a carteira atual, clicando em "Abrir carteira de um arquivo" e selecionando de seguida a carteira de consulta em:
%1ErroCancelarWizardManageWalletUINome da carteiraRestaurar a partir da frase sementeRestaurar a partir das chavesDe Código QREndereço (público)Chave de Visualização (secreta)Chave de movimento (secreta)Restaurar de número de bloco (opcional)Subendereço lookahead (opcional)Nome do dispositivoLedgerA sua carteira está armazenada emPor favor escolha uma diretoriaWizardMemoTextInputIntroduza as suas 25 (ou 24) palavras sementeFrase semente copiada para a área de transferênciaEsta frase semente é <b>muito</b> importante, escreva-a e guarde-a num local seguro. É tudo o que necessita para restaurar a sua carteira.WizardOptionsBem-vindo ao Monero!Por favor selecione uma das seguintes opções:Criar uma nova carteiraRestaurar carteira a partir das chaves ou frase sementeAbrir uma carteira a partir de um ficheiroCriar uma nova carteira a partir do dispositivo de hardwareOpções avançadasMainnetTestnetStagenetWizardPasswordDigite uma palvra-chave para esta carteira <br>Atenção: esta palavra-chave não pode ser recuperada. Caso a esqueça terá que recuperar a carteira através da frase semente.<br/><br/>
<b>Digite uma palavra-chave forte</b> (utilize letras, números e simbolos):WizardPasswordUIPalavra-chaveConfirme a palavra-chaveWizardRecoveryWalletRestaurar carteiraWizardWelcomeBem-vindo ao Monero!Por favor escolha um idioma e formato regionalmainErroNão foi possível abrir a carteira: Saldo desbloqueado (aguardando bloco)Saldo desbloqueado (~%1 minuto)Saldo desbloqueadoA aguardar o arranque do daemon...A aguardar o encerramento do daemon...O daemon falhou ao arrancarPor favor verifique o log de sua carteira e do daemon por erros. Você também poderá tentar iniciar %1 manualmenteNão foi possível criar a transação: Versão do daemon incorreta: Não foi possível criar a transação: Sem saídas para limparConfirmaçãoPor favor confirme a transação:
ID do Pagamento:
Montante:
Custo: Aguardando daemon sincronizarDaemon sincronizando (%1)Carteira está sincronizadaDaemon está sincronizadoEndereço:
Tamanho do ring:
Número de transacções:
Descrição: Índice do endereço de envio: Monero enviado com sucesso: %1 transação(ões)Prova de pagamentoNão foi possível gerar uma prova devido à seguinte razão:
Verificação de prova de pagamentoAssinatura inválidaEste endereço recebeu %1 monero, com %2 confirmação(ões)Assinatura válidaPalavra-chave incorretaAlertaErro: Filesystem é de leitura apenasAviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de espaço livre para os dados.Aviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de espaço livre para os dados.Aviso: Diretoria do lmdb não encontrada. Uma nova diretoria será criada.CancelarPalavra-chave alterada com sucessoErro: Clique novamente para fechar...O daemon está em execuçãoO daemon continuará a ser executa quando a GUI for fechada.Parar daemonNova versão da GUI do Monero disponível: %1<br>%2Registo do daemonESCONDIDOQuantia incorreta: valor aceitável vai de %1 até %2Saldo insuficiente. Total desbloqueado: %1Não foi possível enviar o dinheiro: InformaçãoTransação gravada no ficheiro: %1Este endereço recebeu %1 monero, porém a transação ainda não foi mineradaEste endereço não recebeu qualquer transferênciaSaldo (sincronizando)SaldoPor favor aguarde...Assistente de configuração inicialMoneroenviar ao mesmo destino