AddressBook Address 位址 Qr Code QR碼 Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> 付款 ID <font size='2'>(可選填)</font> 4.. / 8.. Paste 64 hexadecimal characters 貼上16進位字元之位址 Description <font size='2'>(Optional)</font> 標記 <font size='2'>(選填)</font> Give this entry a name or description 給予這個位址一個名稱或敘述 Add 新增 Error 錯誤 Invalid address 無效的位址 Can't create entry 無法新增位址 AddressBookTable No more results 沒有更多了 Payment ID: 付款 ID: Address copied to clipboard 位址已複製到剪貼簿 DaemonConsole command + enter (e.g help) 輸入指令後按下enter送出 (範例: help) DaemonManagerDialog Starting local node in %1 seconds 將於 %1 秒後啟動本機節點 Start daemon (%1) 啟動節點 (%1) Use custom settings 使用自訂設定 Dashboard Quick transfer 快速轉帳 SEND 付款 <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 需要安全等級設定或付款位址簿嗎? 請至 <a href='#'>Transfer</a> 分頁 DashboardTable No more results 沒有更多了 Date 日期 Balance 餘額 Amount 金額 HistoryTable Tx ID: 轉帳ID (Tx ID): Payment ID: 付款 ID: Tx key: 轉帳金鑰 (Tx key): Tx note: 轉帳附註: Destinations: 目標: Rings: No more results 沒有更多了 Address copied to clipboard 位址已複製到剪貼簿 Blockheight Description (%1/%2 confirmations) (%1/%2 次確認) UNCONFIRMED 未確認的交易 FAILED 交易失敗 PENDING 待確認的交易 Fee 手續費 HistoryTableInnerColumn Copied to clipboard HistoryTableMobile Tx ID: 轉帳 ID (Tx ID): Payment ID: 付款 ID: Tx key: 轉帳金鑰 (Tx key): Tx note: 轉帳附註: Destinations: 發送到: Rings: No more results 沒有更多了 (%1/%2 confirmations) (%1/%2 次確認) UNCONFIRMED 未確認的交易 FAILED 交易失敗 PENDING 待確認的交易 InputDialog Cancel 取消 Ok Keys Mnemonic seed 助記種子碼 Double tap to copy 雙點擊以複製 Keys 金鑰 Keys copied to clipboard 金鑰已複製 Export wallet 匯出錢包 Spendable Wallet 可花費的錢包(Spendable) View Only Wallet 唯讀的錢包(View Only) Secret view key 查看私鑰 (Secret view key) Public view key 查看公鑰 (Public view key) Secret spend key 花費私鑰 (Secret spend key) Public spend key 花費公鑰 (Public spend key) (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (唯讀錢包 - 無法顯示種子碼) LeftPanel Balance 餘額 Unlocked balance 總餘額 Send 付款 Receive 收款 R R Prove/check 驗證/檢查 K K History 歷史紀錄 View Only 唯讀 Testnet 連接到測試網路 Stagenet Address book 位址簿 B B H H Advanced 進階功能 D D Mining 挖礦 M M Shared RingDB A Seed & Keys 種子碼 & 金鑰 Y Y Wallet Daemon Sign/verify 簽署 / 驗證 E E S S I I Settings 錢包設定 LineEditMulti Copy Copied to clipboard MiddlePanel Balance 總餘額 Unlocked Balance 可用餘額 Mining Solo mining 獨立挖礦 (Solo mining) (only available for local daemons) (僅限於使用本地端節點) Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! 挖礦可增進 Monero 網路的安全性,只要越多使用者在挖礦,Monero 網路就會越難以被攻擊。<br> <br>挖礦也同時提供您機會賺取一些額外的 Monero 幣,因為在挖礦時,您的電腦將被用來尋找 Monero 區塊的解答,每當您找到一個區塊的解答,您即可以獲得其附帶的獎勵金,祝您好運! CPU threads CPU執行緒數量 (optional) (選填) Background mining (experimental) 背景挖礦 (實驗性功能) Enable mining when running on battery 允許在使用電池時挖礦 Manage miner 挖礦管理 Start mining 開始挖礦 Error starting mining 啟動挖礦時發生錯誤 Couldn't start mining.<br> 無法啟動挖礦<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> 僅能使用本地端節點以進行挖礦,請先執行本地端節點<br> Stop mining 停止挖礦 Status: not mining 狀態: 沒有在進行挖礦 Mining at %1 H/s 目前挖礦速率為 %1 H/s Not mining 沒有在進行挖礦 Status: 狀態: MobileHeader Unlocked Balance: 可用餘額: NetworkStatusItem Synchronizing 同步區塊中 Remote node 遠端節點 Connected 已連接 Wrong version 版本錯誤 Disconnected 已離線 Invalid connection status 無效的連接狀態 Network status 網路同步狀態 NewPasswordDialog Please enter new password 請入新的密碼 Please confirm new password 請確認新的密碼 Cancel 取消 Continue 繼續 PasswordDialog Please enter wallet password 請輸入錢包的密碼 Please enter wallet password for: Cancel 取消 Continue 繼續 PrivacyLevelSmall Low Medium High ProgressBar %1 blocks remaining: Synchronizing %1 QRCodeScanner QrCode Scanned 已掃描QR碼 Receive WARNING: no connection to daemon 警告: 沒有與節點(daemon)建立連線 No transaction found yet... 目前沒有交易... Transaction found 已找到交易資訊 %1 transactions found 已找到 %1 筆交易資訊 With more Monero With not enough Monero Expected Total received Set the label of the selected address: Addresses Help <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> Create new address Set the label of the new address: (Untitled) Advanced options QR Code QR碼 <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> confirmations confirmation Transaction ID copied to clipboard Enable Address copied to clipboard 位址已複製到剪貼簿 Amount to receive 欲接收的金額 Tracking 追蹤中 Tracking payments 追蹤支付款 Save QrCode 儲存 QR 碼 Failed to save QrCode to 無法儲存 QR 碼至 Save As 另存為 Amount 金額 RemoteNodeEdit Remote Node Hostname / IP 遠端節點的網址 / IP Port 通訊埠 SearchInput Search by... 搜尋條件... SEARCH 搜尋 Settings Create view only wallet 創建唯讀錢包(view only wallet) Show status 顯示狀態 (optional) (選填) Rescan wallet balance 重新掃描錢包餘額 Error: 錯誤: Information 資訊 Daemon mode Bootstrap node Address 位址 Port 通訊埠 Blockchain location 區塊鏈檔案儲存位置 Change location Username 使用者名稱 Password 密碼 <a href='#'> (Click to change)</a> Set a new restore height: Connect 連接 Layout settings 版面設定 Custom decorations 視窗化自訂 Log level 日誌層級 (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) Successfully rescanned spent outputs. 已成功重新掃描可用餘額。 Change password 更改密碼 Local Node 本機節點 Remote Node 遠端節點 Manage Daemon 管理節點 Show advanced 進階選項 Start Local Node 啟動本機節點 Stop Local Node 停止本機節點 Local daemon startup flags 本機節點啟動參數 Debug info 除錯資訊 GUI version: GUI 版本: Embedded Monero version: 內嵌 Monero 版本: Wallet name: Wallet creation height: 錢包創建時的區塊高度: Rescan wallet cache 重新掃描錢包快取 Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses - Tx keys - Tx descriptions The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. 你確定要重新建立錢包快取嗎? 以下資訊將清除 - 收款人位址 - 轉帳金鑰(Tx keys) - 轉帳註記 舊的錢包快取將會被重新命名並可在日後回復. Invalid restore height specified. Must be a number. Wallet log path: 錢包日誌路徑: Please choose a folder 請選擇一個資料夾 Warning 警告 Error: Filesystem is read only 錯誤: 沒有寫入權限 Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 警告: 此裝置剩餘 %1 GB 可用裝置,區塊鏈需要約 %2 GB 存放空間。 Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 注意: 此裝置尚有 %1 GB可用空間。 區塊鏈需要約 %2 GB的存放空間。 Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. 注意: 找不到lmdb資料夾。 將會建立一個新的。 Cancel 取消 Error 錯誤 Wrong password 密碼錯誤 Manage wallet 管理錢包 Close wallet 關閉錢包 SharedRingDB Shared RingDB This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. Blackballed outputs Help In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-blackball tool to create a list of known spent outputs.<br> This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. Please choose a file to load blackballed outputs from Path to file Filename with outputs to blackball Browse Load Or manually blackball/unblackball a single output: Paste output public key Blackball Unblackball Rings In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. Key image Paste key image Get ring Get Ring No ring found Set ring Set Ring I intend to spend on key-reusing fork(s) I might want to spend on key-reusing fork(s) Relative Segregation height: Sign Good signature 良好的簽署 This is a good signature 這份簽署沒有問題 Bad signature 有問題的簽署 This signature did not verify 這份簽署無法通過驗證 Message to sign 欲簽署的訊息 Sign 簽署 This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. Message 訊息 Path to file Browse Verify message Verify file Address 位址 Please choose a file to sign 請選擇一個欲簽署的檔案 Verify 驗證 Please choose a file to verify 請選擇一個欲驗證的檔案 Signature 簽署結果 Message to verify 欲驗證的訊息 Filename with message to verify 附帶簽署訊息的檔案名稱 StandardDialog Double tap to copy 雙點擊以複製 Content copied to clipboard 內容已複製到剪貼簿 Cancel 取消 OK 好的 StandardDropdown Low (x1 fee) 低 (1倍手續費) Medium (x20 fee) 中 (20倍手續費) High (x166 fee) 高 (166倍手續費) Slow (x0.25 fee) 較慢 ( x0.25 手續費 ) Default (x1 fee) 預設 ( x1 手續費 ) Fast (x5 fee) 快速 ( x5 手續費 ) Fastest (x41.5 fee) 優先 ( x41.5 手續費 ) All 全部 Sent 付款 Received 收款 SubaddressModel Primary address TableDropdown <b>Copy address to clipboard</b> <b>複製至剪貼簿</b> <b>Send to this address</b> <b>轉帳至此錢包位址</b> <b>Find similar transactions</b> <b>尋找相似的交易</b> <b>Remove from address book</b> <b>從位址簿中移除</b> TableHeader Payment ID 付款 ID Date 日期 Block height 區塊高度 Amount 金額 TickDelegate Default 預設 High TransactionHistoryModel Primary address Transfer OpenAlias error OpenAlias 錯誤 Amount 金額 Transaction priority 交易優先程度 Slow (x0.25 fee) 較慢 ( x0.25 手續費 ) Fast (x5 fee) 快速 ( x5 手續費 ) Fastest (x41.5 fee) 優先 ( x41.5 手續費 ) QR Code QR碼 Resolve 解析OpenAlias <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> Ring size: %1 This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. Default 預設 Normal (x1 fee) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> No valid address found at this OpenAlias address 無效的 OpenAlias address 位址 Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed 已找到位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險 No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed 無法找到有效位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險 Internal error 內部錯誤 No address found 沒有找到位址 Description <font size='2'>( Optional )</font> 標記 <font size='2'>( 選填 )</font> Saved to local wallet history 儲存至本機錢包紀錄 Send 付款 Monero sent successfully Sweep Unmixable 去除無法混幣的金額 Create tx file 建立交易檔案(tx file) All 全部 Advanced options Sign tx file 簽署一個交易檔案 Submit tx file 提交交易檔案 Error 錯誤 Information 資訊 Please choose a file 請選擇一個檔案 Can't load unsigned transaction: 無法載入未簽署的交易: Number of transactions: 交易數量: Transaction #%1 交易 #%1 Recipient: 接收方: payment ID: 付款 ID: Amount: 金額: Fee: 手續費: Ringsize: 環簽大小: Confirmation 確認 Can't submit transaction: 無法送出交易: Wallet is not connected to daemon. 錢包尚未與節點建立連線。 Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon 已連接的節點與此GUI錢包不相容 請更新軟體版本或是連接至另一個節點 Waiting on daemon synchronization to finish 正在等待節點完成同步 Transaction cost 交易所需的花費 Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> 付款ID <font size='2'>( 可不填 )</font> 16 or 64 hexadecimal characters 16 或 64 十六進位字元 TxKey If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. 如果該付款包含數個交易,則檢查結果將會合併在一起。 Address 位址 Prove Transaction Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. 在此你可以利用交易ID、收款者位址與一些訊息產生一份付款或收款的證明 當你要證明一筆付款時,你可以直接產生一份"交易證明"來證明該筆交易而不需要輸入收款位址。 Recipient's wallet address 接受方的錢包位址 Message 訊息 Optional message against which the signature is signed 選填,可輸入簽署過的訊息 Generate 產生 Check Transaction Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. 在此你可以利用交易ID、收款者位址、訊息與簽名來驗證資金確實有被支付到某個位址。 如果你是要證明支付,則可以不需要輸入收款位址。 Signature 簽名 Paste tx proof 貼入交易證明 Transaction ID 交易ID Paste tx ID 貼上交易 ID (tx ID) Check 檢查 WalletManager Unknown error WizardConfigure We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences 就快完成了 - Monero 還需要一點設定 Kickstart the Monero blockchain? 開始同步 Monero 區塊鏈? It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. 請注意這是唯一需要備份的錢包資訊,請一定要抄寫下來。 Enable disk conservation mode? 啟動硬碟節約模式? Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. 硬碟節約模式能精簡區塊鏈的資料而減少硬碟空間的使用量,但保存完整的區塊鏈能加強 Monero 網路的安全性,當您需要在容量較小的硬碟上執行,那麼這個功能就很適合您,此功能對於網路頻寬的用量沒有影響。 Allow background mining? 允許程式在背景挖礦嗎? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. 啟動挖礦功能可讓 Monero 的系統網路更加安全,且在工作完成時獲得小額的獎勵金。這個功能只會在電腦插著電源並且閒置時才會自動啟動,當您繼續使用電腦後即會停止挖礦。 WizardCreateViewOnlyWallet Create view only wallet 創建唯讀錢包(view only wallet) WizardCreateWallet Create a new wallet 創建一個新的錢包 WizardDaemonSettings To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. 為了連接至Monero的交易網路,你必須連接至Monero的節點。為了確保最佳的隱私狀態,我們建議你可以運行自己的節點。 <br><br> 如果真的不方便運行自己的節點,你可以選擇連接至遠端的節點。 Start a node automatically in background (recommended) 啟動節點於背景中運行 (建議) Blockchain location 區塊鏈檔案儲存位置 (optional) (選填) Bootstrap node (leave blank if not wanted) Connect to a remote node 連接到遠端節點 WizardDonation Monero development is solely supported by donations Monero的開發完全由贊助所支持 Enable auto-donations of? 啟動在每一筆交易金額的? % of my fee added to each transaction % 比例自動贊助 For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. 在每一筆交易中 Monero 系統都會收取小額的手續費,而這個選項則是讓你可以增加額外的金額贊助 Monero 的開發,比例以當次交易的手續費計算,譬如 50% 的自動贊助將會從0.005 XMR的手續費算出 0.0025 XMR 的金額贊助給 Monero 開發團隊。 Allow background mining? 允許程式在背景挖礦嗎? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. 啟動挖礦功能可讓 Monero 的網路更加安全,且在工作完成時獲得小額的獎勵金。這個功能只會在電腦插著電源並且閒置時才會自動啟動,當您繼續使用電腦後即會停止挖礦。 WizardFinish Enabled 啟用 Disabled 停用 Stagenet Mainnet Language 語言 Wallet name 錢包名稱 Backup seed 備份種子碼(seed) Wallet path 錢包位置 Daemon address 節點位置 Testnet 連接到測試用網路 Network Type Restore height 指定區塊高度 New wallet details: 新錢包詳細資訊: Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. 請別忘記寫下您的種子碼,您隨時可以在設定裡查看錢包的種子碼。 You’re all set up! 您已完成所有設定! WizardMain A wallet with same name already exists. Please change wallet name 已有重複的錢包名稱存在,請更改錢包名稱 USE MONERO 開始使用MONERO Create wallet 創建錢包 Success 成功 The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 唯讀錢包已被建立,您可以在關閉此錢包後使用"以檔案開啟錢包"的選項,並選擇以下的檔案: %1 Error 錯誤 Abort 中止 WizardManageWalletUI Wallet name 錢包名稱 Restore from seed 從種子碼(seed)回復 Restore from keys 從金鑰回復 From QR Code 來自 QR 碼 Account address (public) 帳戶位址 (公開) View key (private) View key (私鑰) Spend key (private) Spend key (私鑰) Restore height (optional) 回復特定區塊高度 (可選) Your wallet is stored in 您的錢包被儲存在 Please choose a directory 請選擇一個目錄 WizardMemoTextInput Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Seed copied to clipboard 種子碼已複製到剪貼簿 This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. 這種子碼是<b>非常重要</b>必須要抄寫下來並妥善保管的資訊,這是你回復錢包時所需要的所有資訊。 WizardOptions Welcome to Monero! 歡迎使用 Monero! Please select one of the following options: 請於下面選擇您需要的功能: Create a new wallet 創建一個新的錢包 Restore wallet from keys or mnemonic seed 從金鑰或種子碼回復錢包 Open a wallet from file 以檔案開啟錢包 Testnet 連接到測試網路 Stagenet WizardPassword Give your wallet a password 為您的錢包加上一個密碼 <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): 注意: 這個密碼無法被回復,如果您忘記了這個密碼,則必須使用25字種子碼回復您的錢包。<br/><br/> <b>請輸入足夠強度的密碼</b> (使用字母, 數字或可搭配符號): WizardPasswordUI Password 密碼 Confirm password 確認密碼 WizardRecoveryWallet Restore wallet 回復錢包 WizardWelcome Welcome to Monero! 歡迎使用 Monero! Please choose a language and regional format. 請選擇您的語言和地區格式。 main Error 錯誤 Couldn't open wallet: 無法開啟這個錢包: Unlocked balance (waiting for block) 可用餘額 (等待區塊確認中) Unlocked balance (~%1 min) 可用餘額 (約需 ~%1 分鐘確認) Unlocked balance 可用餘額 Waiting for daemon to start... 等待節點啟動中... Waiting for daemon to stop... 等待節點停止中... Daemon failed to start 節點啟動失敗 Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. 請查看您的錢包與節點日誌獲得錯誤訊息,您亦可嘗試手動重新啟動%1。 Can't create transaction: Wrong daemon version: 無法建立此項交易: 節點版本錯誤: Can't create transaction: 無法建立此項交易: No unmixable outputs to sweep 沒有無法混幣的輸出需要去除 Confirmation 確認 Please confirm transaction: 請確認此項交易: Payment ID: 付款 ID: Amount: 金額: Fee: 手續費: Waiting for daemon to sync Daemon is synchronized (%1) Wallet is synchronized Daemon is synchronized Address: Ringsize: 環簽大小: WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. Number of transactions: Description: Spending address index: Monero sent successfully: %1 transaction(s) Payment proof 付款證明 Couldn't generate a proof because of the following reason: 無法產生證明,原因如下: Payment proof check 付款證明檢查 Bad signature 有問題的簽署 This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). 這個位址收入了 %1 monero,並通過 %2 次的確認。 Good signature 良好的簽署 Wrong password 密碼錯誤 Warning 警告 Error: Filesystem is read only 錯誤: 沒有寫入權限 Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 警告: 此裝置剩餘 %1 GB 可用裝置,區塊鏈需要約 %2 GB 存放空間。 Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 注意: 此裝置尚有 %1 GB可用空間。 區塊鏈需要約 %2 GB的存放空間。 Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. 注意: 找不到lmdb資料夾。 將會建立一個新的。 Cancel 取消 Password changed successfully 更改密碼成功 Error: 錯誤: Tap again to close... 再按一次離開... Daemon is running 節點正在執行中 Daemon will still be running in background when GUI is closed. 節點將在錢包介面關閉後於背景執行。 Stop daemon 停止節點 New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 有可用的新版本 Monero 錢包: %1<br>%2 Daemon log 節點日誌 HIDDEN 已隱藏 Amount is wrong: expected number from %1 to %2 金額錯誤: 數字需介於 %1 到 %2 之間 Insufficient funds. Unlocked balance: %1 資金不足,總餘額僅有: %1 Couldn't send the money: 無法付款: Information 資訊 Transaction saved to file: %1 已儲存 %1 筆交易至檔案 This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined 這個位址已收到 %1 monero幣,但這筆交易尚未被礦工確認 This address received nothing 這個位址沒有收到款項 Balance (syncing) 總餘額 (同步中) Balance 總餘額 Please wait... 請稍後... Program setup wizard 程式設定精靈 Monero Monero send to the same destination 付款至相同位址