AddressBookAddressAdresQr CodeQR-codePayment ID <font size='2'>(Optional)</font>Betalings-ID <font size='2'>(Optioneel)</font>4.. / 8..4.. / 8..Paste 64 hexadecimal charactersPlak 64 hexadecimale karaktersDescription <font size='2'>(Optional)</font>Omschrijving <font size='2'>(Optioneel)</font>Give this entry a name or descriptionGeef deze vermelding een naam of omschrijvingAddToevoegenErrorFoutInvalid addressOngeldig adresCan't create entryKan vermelding niet opslaanAddressBookTableNo more resultsVerder geen resultatenPayment ID:Betalings-ID:Address copied to clipboardAdres gekopieerd naar klembordDaemonConsolecommand + enter (e.g help)opdracht + enter (b.v. help)DaemonManagerDialogStarting local node in %1 secondsLokale node wordt over %1 seconden gestartStart daemon (%1)Start node (%1)Use custom settingsGebruik aangepaste instellingenDashboardQuick transferSnelle overschrijvingSENDVERZENDEN<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Zoekt u het beveiligingsniveau en het adresboek? Ga naar de tab<a href='#'>Verzenden</a>DashboardTableNo more resultsVerder geen resultatenDateDatumBalanceSaldoAmountBedragHistory selected: SearchDate fromDate toSortBlock heightBlokhoogteDateDatumNo history...HistoryTableNo more resultsVerder geen resultatenPayment ID:Betalings-ID:Tx ID:Transactie-ID:Tx key:Transactiesleutel:Tx note:Transactienotitie:Destinations:Bestemmingen:Rings:Ringen:Address copied to clipboardAdres gekopieerd naar klembordBlockheightBlokhoogteDescriptionOmschrijving(%1/%2 confirmations)(%1/%2 bevestigingen)UNCONFIRMEDONBEVESTIGDFAILEDMISLUKTPENDINGIN AFWACHTINGFeeVergoedingHistoryTableInnerColumnCopied to clipboardGekopieerd naar klembordHistoryTableMobileTx ID:Transactie-ID:Payment ID:Betalings-ID:Tx key:Transactiesleutel:Tx note:Transactienotitie:Destinations:Bestemmingen:Rings:Ringen:No more resultsVerder geen resultaten(%1/%2 confirmations)(%1/%2 bevestigingen)UNCONFIRMEDONBEVESTIGDFAILEDMISLUKTPENDINGIN AFWACHTINGInputDialogCancelAnnulerenOkOKKeysMnemonic seedHersteltekstDouble tap to copyDubbeltikken om te kopiërenKeysSleutelsWARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.Keys copied to clipboardSleutels gekopieerd naar klembordExport walletPortemonnee exporterenSpendable WalletBesteedbare portemonneeView Only WalletAlleen-lezen portemonneeSecret view keyGeheime alleen-lezen sleutelPublic view keyOpenbare alleen-lezen sleutelSecret spend keyGeheime bestedingssleutelPublic spend keyOpenbare bestedingssleutel(View Only Wallet - No mnemonic seed available)(Alleen-lezen portemonnee. Geen hersteltekst beschikbaar)LeftPanelBalanceSaldoUnlocked balanceBeschikbaar saldoSendVerzendenReceiveOntvangenRHotkey for ReceiveOProve/checkBewijzen/controlerenKHotkey for Advanced - Check paymentCHistoryGeschiedenisView OnlyAlleen-lezenTestnetTestnetStagenetStagenetAddress bookAdresboekBHotkey for Send - Address bookBHHotkey for HistoryGAdvancedGeavanceerdDHotkey for AdvancedVMiningMinenMHotkey for Advanced - MiningMShared RingDBGedeelde RingDBARSeed & KeysHersteltekst en sleutelsYHotkey for Seed & Keys?SWalletPortemonneeDaemonNodeSign/verifyOndertekenen/verifiërenIHotkey for Advanced - Sign/verifyTSettingsInstellingenEHotkey for SettingsISHotkey for SendZLineEditCopyKopiërenCopied to clipboardGekopieerd naar klembordLineEditMultiCopyKopiërenCopied to clipboardGekopieerd naar klembordMiddlePanelBalanceSaldoUnlocked BalanceBeschikbaar saldoMiningSolo miningSolo minen(only available for local daemons)(alleen beschikbaar voor lokale nodes)Your daemon must be synchronized before you can start miningMining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!Minen met uw computer helpt het Monero-netwerk sterker te worden. Hoe meer individuen er minen, des te moeilijker het is om het Monero-netwerk aan te vallen. Ieder beetje helpt dus.<br> <br> Minen geeft u ook een kleine kans om Monero te verdienen. Uw computer zal namelijk specifieke tekenreeksen berekenen en zodoende op zoek gaan naar Monero blok-oplossingen. Als u een blok vindt, ontvangt u de bijbehorende beloning. Veel success!CPU threadsCPU threads(optional)(optioneel)Background mining (experimental)Minen op de achtergrond (experimenteel)Enable mining when running on batteryStart het minen ook indien de accu gebruikt wordtManage minerBeheer de minerStart miningStart het minenError starting miningFout opgetreden bij het starten van de minerCouldn't start mining.<br>Kon niet starten met minen.<br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>Minen is alleen beschikbaar voor lokale nodes. Start een lokale node om te kunnen minen.<br>Stop miningStop het minenStatus: not miningStatus: er wordt niet geminedMining at %1 H/sEr wordt gemined met %1 H/sNot miningEr wordt niet geminedStatus: Status: MobileHeaderUnlocked Balance:Beschikbaar saldo:NetworkStatusItemNetwork statusNetwerkstatusConnectedVerbondenSynchronizingSynchroniserenRemote nodeExterne nodeWrong versionVerkeerde versieDisconnectedNiet verbondenInvalid connection statusOngeldige verbindingsstatusNewPasswordDialogPlease enter new passwordVoer het nieuwe wachtwoord inPlease confirm new passwordBevestig uw nieuwe wachtwoordCancelAnnulerenContinueDoorgaanPasswordDialogPlease enter wallet passwordVul het wachtwoord voor de portemonnee inPlease enter wallet password for: Vul het wachtwoord in voor de portemonnee: CancelAnnulerenContinueDoorgaanPrivacyLevelSmallLowLaagMediumGemiddeldHighHoogProgressBar%1 blocks remaining: Blokken te gaan in %1: Synchronizing %1%1 wordt gesynchroniseerdQRCodeScannerQrCode ScannedQR-code gescandReceiveWARNING: no connection to daemonWAARSCHUWING: er is geen verbinding met een nodeNo transaction found yet...Nog geen transactie gevonden...Transaction foundTransactie gevonden%1 transactions found%1 gevonden transactiesWith more MoneroMet meer MoneroWith not enough MoneroMet niet genoeg MoneroExpectedVerwachtTotal receivedTotaal ontvangenSet the label of the selected address:Naam voor geselecteerd adres invoeren:AddressesAdressenHelpHelp<p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Deze QR-code bevat het hierboven geselecteerde adres en het hieronder ingevoerde bedrag. U kunt de code aan anderen laten zien (rechtermuisknop -> Opslaan), zodat ze eenvoudig een exact bedrag kunnen betalen.</p>Create new addressNieuw adres aanmakenSet the label of the new address:Naam voor nieuw adres invoeren:(Untitled)(Naamloos)Advanced optionsGeavanceerde optiesQR CodeQR-code<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Dit is een eenvoudige verkooptracker:</font></p><p>Laat uw klant deze QR-code scannen om een betaling uit te voeren (als de klant een app voor het scannen van QR-codes heeft).</p><p>Deze pagina zoekt automatisch in de blockchain en de transactiepool naar binnenkomende transacties met deze QR-code. Als u een bedrag invult, wordt ook gecontroleerd of dat bedrag wordt betaald door binnenkomende transacties.</p>Het is uw keuze of u onbevestigde transacties wilt accepteren. Waarschijnlijk worden ze snel bevestigd, maar dat is niet gegarandeerd, dus voor grotere bedragen kunt u beter wachten op een of meer bevestigingen.</p>confirmationsbevestigingenconfirmationbevestigingTransaction ID copied to clipboardTransactie-ID gekopieerd naar klembordEnableInschakelenAddress copied to clipboardAdres gekopieerd naar klembord<p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>TrackingTraceren<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>Save QrCodeQR-code opslaanFailed to save QrCode to QR-code niet opgeslagen in Save AsOpslaan alsAmountBedragAmount to receiveTe ontvangen bedragTracking paymentsBetalingen tracerenRemoteNodeEditRemote Node Hostname / IPHostnaam/IP-adres van externe nodePortPoortSearchInputSearch by...Zoeken op...SEARCHZOEKENSettingsErrorFoutWrong passwordVerkeerd wachtwoordManage walletPortemonnee beherenClose walletPortemonnee sluitenCreate view only walletMaak een alleen-lezen portemonnee aanShow statusBekijk status(optional)(optioneel)Rescan wallet balanceSaldo van portemonnee opzoekenError: Fout: InformationInformatieBlockchain locationLocatie van blockchainUsernameGebruikersnaamPasswordWachtwoordConnectVerbindenDebug infoFoutgegevensWallet name: Naam van portemonnee: Wallet creation height: Hoogte waarop portemonnee is gemaakt: Rescan wallet cachePortemonneecache opnieuw opzoekenAre you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Weet u zeker dat u de cache van de portemonnee wilt vernieuwen?
De volgende gegevens worden hierdoor gewist:
- Adressen van ontvangers
- Transactiesleutels
- Omschrijvingen van transacties
De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden hersteld.
Invalid restore height specified. Must be a number.Ongeldig herstelpunt opgegeven. Voer een getal in.Wallet log path: Pad naar portemonneelog: Please choose a folderKies een mapWarningWaarschuwingError: Filesystem is read onlyFout: het bestandssysteem is alleen-lezenWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Waarschuwing: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Let op: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.LMDB-map niet gevonden. Er wordt een nieuwe map gemaakt.CancelAnnulerenSuccessfully rescanned spent outputs.Uitgegeven outputs zijn opnieuw opgezocht.Change passwordWachtwoord wijzigenDaemon modeDaemon-modusLocal NodeLokale nodeRemote NodeExterne nodeBootstrap nodeBootstrap-nodeAddressAdresPortPoortManage DaemonNode beherenChange locationLocatie veranderenShow advancedGeavanceerde weergave <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Klik om te veranderen)</a>Set a new restore height:Nieuw herstelpunt instellen:Start Local NodeLokale node startenStop Local NodeLokale node stoppenLocal daemon startup flagsStartparameters voor lokale nodeLayout settingsOpmaakinstellingenCustom decorationsAangepaste decoratiesLog levelLogniveau(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)(b.v. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)GUI version: GUI-versie: Embedded Monero version: Ingebouwde Monero-versie: SharedRingDBShared RingDBGedeelde RingDBThis page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.Op deze pagina kunt u de database met gedeelde ringen gebruiken. Deze database is bedoeld voor zowel Monero als klonen van Monero waarin Monero-sleutels worden hergebruikt.Blackballed outputsUitgesloten outputsHelpHelpIn order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-blackball tool to create a list of known spent outputs.<br>Nobody who is stupid enough to use MoneroV will be smart enough to understand this.Om te verbergen welke inputs in een Monero-transactie worden uitgegeven, moet een derde niet kunnen zien welke inputs in een ring al zijn uitgegeven. Daardoor zou de privacybescherming van ring-handtekeningen worden verzwakt. Als alle inputs op één na al zijn uitgegeven, is zichtbaar welke input echt wordt uitgegeven. Dan hebben ring-handtekeningen, een van de drie beschermingslagen van Monero, geen effect meer.<br>Met een lijst met bekende uitgegeven inputs kunt u voorkomen dat u ze in nieuwe transacties gebruikt. Deze lijst wordt onderhouden door het Monero-project en is beschikbaar op de website getmonero.org. U kunt de lijst hier importeren.<br>Maar u kunt ook zelf de blockchain doorzoeken (en van Monero gekopieerde blockchains waarop sleutels worden hergebruikt) met de tool monero-blockchain-blackball, om een lijst met bekende uitgegeven outputs te genereren.<br>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Hiermee wordt ingesteld van welke outputs bekend is dat ze zijn uitgegeven. Deze worden dus niet gebruikt als afleiding voor privacy in ring-handtekeningen. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.U hoeft alleen een bestand te laden als u de lijst wilt vernieuwen. Eventueel is handmatig toevoegen/verwijderen mogelijk.Please choose a file to load blackballed outputs fromSelecteer een bestand waaruit u uitgesloten outputs wilt ladenPath to filePad naar bestandFilename with outputs to blackballNaam van bestand met uit te sluiten outputsBrowseBladerenLoadLadenOr manually blackball/unblackball a single output:Of sluit één output handmatig uit of neem deze op:Paste output public keyOpenbare sleutel van output plakkenBlackballUitsluitenUnblackballOpnemenRingsRingenIn order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br>In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br>Om de bescherming door ring-handtekeningen van Monero in stand te houden, mag een output niet met andere ringen worden uitgegeven op andere blockchains. Dit wordt een probleem als u bestaande outputs uitgeeft op een Monero-kloon met hergebruik van sleutels. In dat geval moet u erop letten dat dezelfde ring op beide blockchains wordt gebruikt voor deze outputs.<br>Dit wordt automatisch gedaan door Monero en software die sleutels hergebruikt maar niet actief probeert uw privacy te verminderen.<br>Als u een Monero-kloon zonder deze bescherming gebruikt, kunt u toch uw transacties beschermen door eerst op de kloon te betalen, en vervolgens de ring op deze pagina in te voeren, zodat u uw Monero veilig kunt uitgeven.<br>Als u geen gebruik maakt van een Monero-kloon met hergebruik van sleutels maar zonder deze beveiliging, hoeft u niets te doen, want alles gaat automatisch.<br>This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.Hier voert u in welke ringen zijn gebruikt voor in Monero uitgegeven outputs op een blockchain met hergebruik van sleutels, zodat dezelfde ring kan worden hergebruikt om uw privacy te beschermen.Key imageKey imagePaste key imageKey image plakkenGet ringRing ophalenGet RingRing ophalenNo ring foundGeen ring gevondenSet ringRing instellenSet RingRing instellenI intend to spend on key-reusing fork(s)Ik wil betalen op andere blockchains die sleutels hergebruikenI might want to spend on key-reusing fork(s)Misschien wil ik betalen op andere blockchains die sleutels hergebruikenRelativeRelatiefSegregation height:Splitsingshoogte:SignGood signatureGeldige handtekeningThis is a good signatureDit is een geldige handtekeningBad signatureOngeldige handtekeningThis signature did not verifyDeze handtekening is ongeldigMessage to signTe ondertekenen berichtSignOndertekenenThis page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.Op deze pagina kunt u een bericht (of de inhoud van een bestand) ondertekenen/verifiëren met uw adres.MessageBerichtPath to filePad naar bestandBrowseBladerenVerify messageBericht verifiërenVerify fileBestand verifiërenAddressAdresPlease choose a file to signKies een bestand om te ondertekenenVerifyVerifiërenPlease choose a file to verifyKies een bestand om te verifiërenSignatureHandtekeningMessage to verifyHet te verifiëren berichtFilename with message to verifyBestandsnaam met bericht om te verifiërenStandardDialogDouble tap to copyDubbeltikken om te kopiërenContent copied to clipboardGekopieerd naar klembordCancelAnnulerenOKOKStandardDropdownLow (x1 fee)Laag (vergoeding × 1)Medium (x20 fee)Gemiddeld (vergoeding × 20)High (x166 fee)Hoog (vergoeding × 166)Slow (x0.25 fee)Langzaam (vergoeding × 0,25)Default (x1 fee)Normaal (vergoeding × 1)Fast (x5 fee)Snel (vergoeding × 5)Fastest (x41.5 fee)Razendsnel (vergoeding × 41,5)AllAllesSentVerzondenReceivedOntvangenSubaddressModelPrimary addressPrimair adresTableDropdown<b>Copy address to clipboard</b><b>Kopieer adres naar klembord</b><b>Send to this address</b><b>Verstuur naar dit adres</b><b>Find similar transactions</b><b>Vind vergelijkbare transacties</b><b>Remove from address book</b><b>Verwijder uit het adresboek</b>TableHeaderPayment IDBetalings-IDDateDatumBlock heightBlokhoogteAmountBedragTickDelegateDefaultNormaalHighHoogTransactionHistoryModelPrimary addressPrimair adresTransferAmountBedragTransaction priorityPrioriteit transactieTransaction costTransactiekostenOpenAlias errorFout in OpenAliasSlow (x0.25 fee)Langzaam (vergoeding × 0,25)Fast (x5 fee)Snel (vergoeding × 5)Fastest (x41.5 fee)Razendsnel (vergoeding × 41,5)QR CodeQR-codeResolveOplossen<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Node starten</a><font size='2'>)</font>Ring size: %1Ringgrootte: %1This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.Op deze pagina kunt u een bericht (of de inhoud van een bestand) ondertekenen/verifiëren met uw adres.DefaultNormaalNormal (x1 fee)Normaal (vergoeding × 1)<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresboek</a><font size='2'> )</font>No valid address found at this OpenAlias addressGeen geldig adres gevonden voor dit OpenAlias-adresAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdres gevonden, maar de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijnNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedGeen geldig adres gevonden onder het opgegeven OpenAlias-adres, en de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijnInternal errorInterne foutNo address foundGeen adres gevondenDescription <font size='2'>( Optional )</font>Omschrijving <font size='2'>(Optioneel)</font>Saved to local wallet historyWordt opgeslagen in de lokale portemonnee-geschiedenisSendVerzendenMonero sent successfullyMonero is verzondenConnected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonVerbonden node is niet compatibel met de GUI.
Upgrade of maak verbinding met een andere nodeSweep UnmixableOnmengbare bedragen samenvoegenCreate tx fileMaak TX-bestandAllAllesAdvanced optionsGeavanceerde optiesSign tx fileOnderteken TX-bestandSubmit tx fileVerzend TX-bestandErrorFoutInformationInformatiePlease choose a fileKies een bestandCan't load unsigned transaction: Het laden van de niet-ondertekende transactie is mislukt:
Number of transactions:
Aantal transacties:
Transaction #%1
Transactie #%1
Recipient:
Ontvanger:
payment ID:
betalings-ID:
Amount:
Bedrag:
Fee:
Vergoeding:
Ringsize:
Ringgrootte: ConfirmationBevestigingCan't submit transaction: Kan transactie niet insturen: Wallet is not connected to daemon.Portemonnee is niet verbonden met de node.Waiting on daemon synchronization to finishWachten totdat de synchronisatie met de node compleet isPayment ID <font size='2'>( Optional )</font>Betalings-ID <font size='2'>(Optioneel)</font>16 or 64 hexadecimal characters16 of 64 hexadecimale tekensTxKeyIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.Als een betaling meerdere transacties had, dan moet elk afzonderlijk gecontroleerd worden en het resultaat opgeteld worden.AddressAdresProve TransactionTransactie bewijzenGenerate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.Genereer een bewijs van uw ontvangen/uitgaande betaling door de transactie-ID, het adres van de ontvanger en een optioneel bericht op te geven.
Voor uitgaande betalingen ontvangt u een betalingsbewijs waarmee wordt bewezen wie de transactie heeft gecreëerd. In dat geval hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven.Recipient's wallet addressPortemonnee-adres van de ontvangerMessageBerichtOptional message against which the signature is signedOptioneel bericht dat wordt ondertekendGenerateGenereerCheck TransactionTransactie controlerenVerify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.Verifieer dat het geld is betaald aan een adres door de transactie-ID, het adres van de ontvanger, het te ondertekenen bericht en de handtekening op te geven.
Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven.SignatureHandtekeningPaste tx proofPlak transactiebewijsTransaction IDTransactie-IDPaste tx IDPlak een transactie-IDCheckControlerenWalletManagerUnknown errorOnbekende foutWizardConfigureWe’re almost there - let’s just configure some Monero preferencesBijna klaar - laten we enkele Monero voorkeuren instellenKickstart the Monero blockchain?De Monero-blockchain starten?It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.Het is erg belangrijk om dit op te schrijven, want dit is de enige back-up die u nodig heeft voor uw portemonnee.Enable disk conservation mode?Activeer modus voor schijfbehoud?Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.De modus voor schijfbehoud gebruikt substantieel minder schijfruimte, maar dezelfde hoeveelheid bandbreedte als een gewone Monero-installatie. Het volledig opslaan van de Monero-blockchain is echter beter voor de beveiliging van het Monero-netwerk. Deze optie is geschikt als u een apparaat gebruikt met beperkte schijfruimte.Allow background mining?Minen op de achtergrond toestaan?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.Minen beveiligt het Monero-netwerk en u ontvangt ook een kleine beloning voor het verrichte werk. Deze optie laat Monero minen als uw computer op netstroom is aangesloten en niets aan het doen is. Het stopt met minen als u weer gebruikt maakt van uw computer.WizardCreateViewOnlyWalletCreate view only walletMaak een alleen-lezen portemonnee aanWizardCreateWalletCreate a new walletMaak een nieuwe portemonnee aanWizardDaemonSettingsTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node.Please don't use hard-coded spaces for formatting. The text will be longer in the translation.Om te kunnen communiceren met het Monero-netwerk moet uw portemonnee verbonden zijn met een Monero-node. Het is voor uw privacy het beste om uw eigen node te gebruiken.<br><br>Als u niet uw eigen node kunt gebruiken, kunt u verbinding maken met een externe node.Start a node automatically in background (recommended)Automatisch een node starten op de achtergrond (aanbevolen)Blockchain locationLocatie van blockchain(optional)(optioneel)Bootstrap node (leave blank if not wanted)Bootstrap-node (leeg laten als u die niet gebruikt)Connect to a remote nodeVerbinding maken met een externe nodeWizardDonationMonero development is solely supported by donationsDe ontwikkeling van Monero wordt uitsluitend ondersteund door donatiesEnable auto-donations of?Automatisch doneren activeren?% of my fee added to each transaction% van mijn vergoeding dat wordt toegevoegd aan iedere transactieFor every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.Voor elke transactie betaalt u een kleine vergoeding. Met deze optie voegt u een extra bedrag (als percentage van die vergoeding) aan uw transactie toe om de ontwikkeling van Monero te ondersteunen. Bijvoorbeeld, een automatische donatie van 50% neemt een transactievergoeding van 0.005 XMR en voegt 0.0025 XMR toe om de ontwikkeling van Monero te ondersteunen.Allow background mining?Minen in de achtergrond toestaan?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.Minen beveiligt het Monero-netwerk en u ontvangt ook een kleine beloning voor het verrichte werk. Deze optie laat Monero minen als uw computer op netstroom is aangesloten en niets aan het doen is. Het stopt met minen als u weer gebruikt maakt van uw computer.WizardFinishEnabledIngeschakeldDisabledUitgeschakeldStagenetStagenetMainnetHoofdnetLanguageTaalWallet nameNaam van portemonneeBackup seedHersteltekstWallet pathLocatie van portemonneeDaemon addressNode-adresTestnetTestnetNetwork TypeSoort netwerkRestore heightHerstelpunt (blokhoogte)New wallet details:Gegevens nieuwe portemonnee:Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.Vergeet uw hersteltekst niet op te schrijven. U kunt uw hersteltekst bekijken en instellingen aanpassen op de pagina Instellingen.You’re all set up!U bent klaar met configureren!WizardMainA wallet with same name already exists. Please change wallet nameEr bestaat al een portemonnee met dezelfde naam. Verander de naam van uw portemonneeUSE MONEROGEBRUIK MONEROCreate walletPortemonnee makenSuccessGeslaagdThe view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1The exact option text is: Open a wallet from fileDe alleen-lezen portemonnee is aangemaakt. U opent deze als volgt: sluit de huidige portemonnee, klik vervolgens op "Open een portemonnee vanuit een bestand" en selecteer de alleen-lezen portemonnee in:
%1ErrorFoutAbortAfbrekenWizardManageWalletUIWallet nameNaam van portemonneeRestore from seedHerstel met hersteltekstRestore from keysHerstel met sleutelsFrom QR CodeMet QR-codeAccount address (public)Adres van portemonnee (openbaar)View key (private)Aleen-lezen sleutel (privé)Spend key (private)Bestedingssleutel (privé)Restore height (optional)Herstelpunt (optioneel)Your wallet is stored inUw portemonnee is opgeslagen inPlease choose a directoryKies een locatieWizardMemoTextInputEnter your 25 (or 24) word mnemonic seedVoer uw hersteltekst van 25 (of 24) woorden inSeed copied to clipboardHersteltekst gekopieerd naar klembordThis seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.Deze hersteltekst is <b>zeer</b> belangrijk om veilig op te slaan en privé te houden. Het is het enige dat u nodig heeft om een back-up van uw portemonnee te maken of uw portemonnee te herstellen.WizardOptionsWelcome to Monero!Welkom bij Monero!Please select one of the following options:Selecteer een van de volgende opties:Create a new walletMaak een nieuwe portemonnee aanRestore wallet from keys or mnemonic seedHerstel een portemonnee met behulp van uw hersteltekst of sleutelsOpen a wallet from fileOpen een portemonnee vanaf een bestandTestnetTestnetStagenetStagenetWizardPasswordGive your wallet a passwordBeveilig uw portemonnee met een wachtwoord <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Let op: dit wachtwoord kan niet hersteld worden. Als u het wachtwoord vergeet, kan de portemonnee alleen hersteld worden worden met u hersteltekst van 25 woorden.<br/><br/>
<b>Vul een sterk wachtwoord in</b> (gebruik letters, cijfers, en/of symbolen):WizardPasswordUIPasswordWachtwoordConfirm passwordWachtwoord bevestigenWizardRecoveryWalletRestore walletPortemonnee herstellenWizardWelcomeWelcome to Monero!Welkom bij Monero!Please choose a language and regional format.Selecteer een taal en regio.mainErrorFoutCouldn't open wallet: Portemonnee kan niet geopend worden: Waiting for daemon to syncWachten tot node is gesynchroniseerdDaemon is synchronized (%1)Node is gesynchroniseerd (%1)Wallet is synchronizedPortemonnee is gesynchroniseerdDaemon is synchronizedNode is gesynchroniseerdCan't create transaction: Wrong daemon version: Transactie kan niet worden aangemaakt: Verkeerde node-versie: No unmixable outputs to sweepGeen onmengbare bedragen gevonden om samen te voegenPlease confirm transaction:
Bevestig de transactie:
Address: Adres:
Amount:
Bedrag: Amount is wrong: expected number from %1 to %2Verkeerd bedrag: bedrag tussen %1 en %2 verwachtThis address received %1 monero, but the transaction is not yet minedDit adres heeft %1 monero ontvangen, maar de transactie is nog niet verwerktThis address received nothingDit adres heeft niets ontvangenCan't create transaction: Transactie kan niet worden aangemaakt: HIDDENVERBORGENUnlocked balance (waiting for block)Beschikbaar saldo (wachten op blok)Unlocked balance (~%1 min)Beschikbaar saldo (~%1 min)Unlocked balanceBeschikbaar saldoWaiting for daemon to start...Wachten tot de node gestart is...Waiting for daemon to stop...Wachten tot de node gestopt is...Daemon failed to startHet starten van de node is misluktPlease check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.Controleer de logs van uw portemonnee en node op fouten. Of probeer %1 handmatig te starten.
Ringsize:
Ringgrootte:
WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
WAARSCHUWING: ringgroote is niet standaard. Dit kan schadelijk zijn voor uw privacy. De standaardwaarde 7 wordt aangeraden.
Number of transactions:
Aantal transacties:
Description:
Omschrijving:
Spending address index:
Index van betalend adres: ConfirmationBevestiging
Payment ID:
Betalings-ID:
Fee:
Vergoeding: Insufficient funds. Unlocked balance: %1Onvoldoende geld. Beschikbaar saldo: %1Couldn't send the money: Het geld kan niet worden verstuurd: InformationInformatieTransaction saved to file: %1Transactie opgeslagen in bestand: %1Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero is verzonden: %1 transactie(s) Payment proofBetalingsbewijsCouldn't generate a proof because of the following reason:
Bewijs kan niet worden gegenereerd om de volgende reden:
Payment proof checkControle betalingsbewijsBad signatureOngeldige handtekeningThis address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Dit adres heeft %1 monero ontvangen, met %2 bevestiging(en).Good signatureGeldige handtekeningBalance (syncing)Saldo (synchroniseren)BalanceSaldoWrong passwordVerkeerd wachtwoordWarningWaarschuwingError: Filesystem is read onlyFout: bestandssysteem is alleen-lezenWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Waarschuwing: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Let op: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.LMDB-map niet gevonden. Er wordt een nieuwe map gemaakt.CancelAnnulerenPassword changed successfullyWachtwoord is gewijzigdError: Fout: Please wait...Even geduld alstublieft...Program setup wizardInstallatie-assistentMoneroMonerosend to the same destinationnaar hetzelfde adres verzendenTap again to close...Tik nogmaals om te sluiten...Daemon is runningNode is gestartDaemon will still be running in background when GUI is closed.Node wordt nog steeds op de achtergrond uitgevoerd nadat de GUI gesloten wordt.Stop daemonStop nodeNew version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Nieuwe versie van monero-wallet-gui is beschikbaar: %1<br>%2Daemon logNode-log