Account Set the label of the selected account: Setează o etichetă pentru contul selectat: Balance All Balanță totală Total balance: Balanță totală: Copied to clipboard Copiat în memorie Total unlocked balance: Total balanță deblocată: Accounts Cont utilizator Balance: Balanță: Address copied to clipboard Adresă copiată în memorie Create new account Crează cont nou Set the label of the new account: Setează etichetă pentru noul cont: AddressBook Save your most used addresses here Salvează cele mai folosite adrese aici This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. Aceasta face mai ușor trimiterea și primirea de Monero și reduce erorile atunci când scrii adresele manual. Add an address Adaugă o adresă Address book Agendă Address copied to clipboard Adresă copiată în memorie Add address Adaugă adresă Edit an address Editează o adresă Resolve Soluționează No valid address found at this OpenAlias address Nu am găsit o adresă validă la această adresă OpenAlias Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa a fost găsită, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificată No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nu am găsit nicio adresă corectă la această adresă OpenAlias, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificată Internal error Eroare internă No address found Nu am găsit nicio adresă Address Adresă Description Descriere Add a name... Adaugă un nume... Add Adaugă Save Salvează Error Eroare Invalid address Adresă incorectă Can't create entry Nu s-a putut crea înregistrarea Cancel Renunță Delete Șterge OpenAlias error Eroare OpenAlias ContextMenu Paste Inserează DaemonManagerDialog Starting local node in %1 seconds Se pornește serviciul local în %1 secunde Start daemon (%1) Pornește serviciul (%1) Use custom settings Setări personalizate DevicePassphraseDialog Hardware wallet Portofel Hardware Computer Calculator Hardware wallet passphrase Frază de acces pentru portofelul hardware Please select where you want to enter passphrase. It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. Te rog să selectezi unde dorești să introduci fraza-parolă. Pentru securitate sporită se recomandă să introduci fraza-parolă în portofelul hardware. History Date from Data de la Date to Data până la Date Data Transactions Tranzacții Sort & filter Sortează și filtrează Sort by Sortează după Blockheight Numărul blocului Amount Sumă Page Pagină Jump to page (1-%1) Sari la pagina (1-%1) Invalid page. Must be a number within the specified range. Pagină invalidă. Trebuie să fie un număr cuprins în intervalul specificat. Sent Trimis Received Primit Search by Transaction ID, Address, Description, Amount or Blockheight Caută după identificatorul tranzacției, adresă, descriere, sumă sau înălțimea blocului Fee Comision Mined Minat Yes Da Pending În așteptare Confirmations Confirmări Description Descriere Transaction ID Identificator tranzacție Transaction key Cheie tranzacție Click to reveal Apasă pentru a arăta Unknown recipient Destinatar necunoscut Advanced options Opțiuni avansate Human readable date format Format dată descifrabil pentru om Export all history Exportă tot istoricul Set description: Setează descriere: Updated description. Descriere actualizată. No transaction history yet. Nici un istoric al tranzacțiilor încă No results. Niciun rezultat. %1 transactions total, showing %2. %1 tranzacții totale, arată %2. Primary address Adresă principală Unknown amount Sumă necunoscută To La In În Failed Eșuat Waiting confirmation... Se așteaptă confirmarea... My wallet Portofelul meu Address Adresă Unknown address Adresă necunoscută Transaction details Detalii tranzacție Copied to clipboard Copiat în memorie Tx ID: Identificator tranzacție: Address: Adresă: Payment ID: Identificator plată: Integrated address Adresă integrată Tx key: Cheia tranzacției: Tx note: Nota tranzacției: Destinations: Destinații: Rings: Inele: Please choose a folder Vă rog alegeți un director Success Succes CSV file written to: %1 Fișier CSV scris: %1 Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Sfat: Folosiți aplicația de foi de calcul favorită pentru a sorta blockheight-ul Error Eroare Error exporting transaction data. Eroare la exportul datelor tranzacției. InputDialog Cancel Renunță Ok Ok Keys Mnemonic seed Seed mnemonic WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. ATENȚIE: Nu reutilizați cheile Monero în alte rețele. Făcând asta, vă va dăuna confidențialitatea. WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually. ATENȚIE: Copiatul seminței în memorie vă poate expune la aplicații rău intenționate, care pot să vă înregistreze sămânța și să vă fure Monero. Vă rugăm să scrieți sămânța de mână. Wallet restore height Nivelul de restaurare a portofelului Block # Bloc # Primary address & Keys Adresă principală & Chei Primary address Adresă principală Export wallet Exportă portofel Spendable Wallet Portofel de cheltuială View Only Wallet Portofel de citire Done Terminat Mnemonic seed protected by hardware device. Seed mnemonic protejat de dispozitiv hardware. (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Portofel doar de vizionat - Sămânță mnemonică indisponibilă) (View Only Wallet - No secret spend key available) (Portofel doar de vizionat - Cheia de cheltuit indisponibilă) (Hardware Device Wallet - No secret spend key available) (Portofel Hardware - Nicio cheie secretă de cheltuit disponibilă) Secret view key Cheie secretă de citire Public view key Cheie publică de citire Secret spend key Cheie secretă de cheltuială Public spend key Cheie publică de cheltuială LanguageSidebar Language changed. Limbă schimbată. LeftPanel Send Trimite Receive Primește R R Prove/check Dovadă/Verificare K K View Only Doar citire Testnet Testnet Stagenet Stagenet Copied to clipboard Copiat în memorie Account Cont Syncing... Se sincronizează... T T Address book Agendă B B Transactions Tranzacții H H Advanced Avansat D D Mining Minat M M Shared RingDB RingDB distribuit Wallet Portofel Daemon Serviciu Sign/verify Semnează/Verifică E E S S G G I I Settings Setări LineEdit Copy Copiază Copied to clipboard Copiat în memorie LineEditMulti Copy Copiază Copied to clipboard Copiat în memorie Paste Inserează Merchant Sales Vânzări Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Monitorizare tranzacții ce sosesc, niciuna găsită până acum. Save As Salvează ca This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. Această pagină va scana automat blockchain-ul și tx pool-ul pentru tranzacții primite prin intermediul codului QR. It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) Tu decizi să accepți sau nu tranzacții neconfirmate. E posibil ca ele să fie confirmate în scurt timp, însă există și probabilitatea să nu fie, pentru sume mai mari ar fi bine să aștepți o confirmare sau mai multe Currently selected address Adresa curent selectată Change Modifică (right-click, save as) (mouse-dreapta, salvează ca) Payment URL URL de plată Copied to clipboard Copiat în memorie Amount to receive Sumă de primit Enable sales tracker Activează urmăritorul de vânzare Leave this page Părăsește această pagină The merchant page requires a larger window Pagina comerciantului necesită o fereastră mai mare WARNING: no connection to daemon ATENȚIE: nu există conexiune către serviciu Save QrCode Salvează codul QR Failed to save QrCode to Codul QR nu s-a salvat în MerchantTrackingList show arată hide ascunde unconfirmed neconfirmate Awaiting in txpool Așteaptă în txpool confirmations Confirmări confirmation Confirmare Mining Solo mining Minat individual Your daemon must be synchronized before you can start mining Serviciul local trebuie să fie sincronizat înainte de a începe minatul CPU threads Thread-uri CPU Mining is only available on local daemons. Minatul este disponibil în serviciu local Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Minând cu calculatorul dumneavoastră ajutați la întărirea rețelei Monero. Cu cât mai mulți oameni minează, cu atât e mai greu ca rețeaua să fie atacată și orice ajutor e binevenit. De asemenea, minând aveți o mică ocazie să câștigați niște Monero. Computerul dumneavoastră va căuta niște soluții la blocuri. Dacă găsiți un bloc, veți primi recompensa asociată. Baftă! Mining may reduce the performance of other running applications and processes. Minatul poate reduce performanța altor aplicații și procese. Max # of CPU threads available for mining: Numărul maxim de fire de execuție disponibile pentru minat: Use recommended # of threads Folosiți numărul recomandat de fire de execuție Set to use recommended # of threads Setat pentru a folosi numărul de fire de execuție recomandat Use all threads Folosește toate firele de execuție Set to use all threads Setat pentru a folosi toate firele de execuție Background mining (experimental) Minat pe fundal (experimental) Enable mining when running on battery Activează minatul în timpul utilizării bateriei Manage miner Administrare miner Start mining Pornește minatul Error starting mining Eroare la pornirea minatului Couldn't start mining.<br> Nu s-a putut porni minatul.<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Minatul e disponibil doar pentru servicii locale. Rulează un serviciu local ca să poți să minezi.<br> Stop mining Oprește minatul Status Stare Mining temporarily suspended. Minatul a fost temporar suspendat. Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. Se minează cu %1 H/s. Ai o șansă de 1 în %2 zilnic de a găsi un bloc. Not mining Nu se minează Navbar Wallet Portofel Interface Interfață Node Nod Log Jurnal Info Info NetworkStatusItem Starting the node Se pornește nodul Stopping the node Se oprește nodul Synchronizing Se sincronizează Remote node Serviciu remote Connected Conectat Mining Minat Wrong version Versiune incorectă Searching node Căutare rețea Disconnected Deconectat Connecting Se conectează Invalid connection status Stare conexiune incorectă Network status Starea rețelei Successfully switched to another public node S-a trecut cu succes pe un alt nod public Failed to switch public node A eșuat trecerea pe alt nod public Switching to another public node Se trece pe alt nod public PasswordDialog Please enter new wallet password Parolă nouă portofel wallet password parolă portofel wallet device passphrase parola frază a portofelului Please enter %1 for: Introdu %1 pentru: Please enter %1 Introdu %1 Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. Avertisment: parola introdusă în gazdă este un risc de securitate deoarece poate fi înregistrată de aplicații malware. Este recomandat să introduceți parole de dispozitiv. CAPSLOCKS IS ON. CAPSLOCKS ESTE ACTIVAT. Please confirm new password Confirmă noua parolă Please confirm wallet device passphrase Confirmă parola frază a portofelului Cancel Renunță Ok Ok ProcessingSplash Please wait... Așteaptă... ProgressBar %1 blocks remaining: %1 blocuri rămase: Synchronizing %1 Sincronizare %1 QRCodeScanner QrCode Scanned Cod QR scanat Receive Set the label of the selected address: Pune o etichetă pentru adresa selectată: Addresses Adrese Save as image Salvează ca imagine Show on device Afișează pe dispozitiv Please choose a name Vă rog alegeți un nume Set the label of the new address: Setează o eticheta pentru noua adresă: Address copied to clipboard Adresă copiată în memorie Create new address Crează adresă nouă Save QrCode Salvează codul QR Failed to save QrCode to Codul QR nu s-a salvat în RemoteNodeEdit Remote Node Hostname / IP Hostname / IP serviciu remote Port Port SettingsInfo Simple mode Mod simplificat Advanced mode Mod avansat GUI version: Versiune grafică: Embedded Monero version: Versiune Monero încorporat: Wallet path: Cale portofel: Set a new restore height. You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): Setează o nouă înălțime de restaurare. Puteți introduce o înălțime a blocului sau o dată calendaristică (AAAA-LL-ZZ): Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD Înălțime de restaurare invalidă. Trebuie să fie un număr sau o dată în formatul AAAA-LL-ZZ Rescan wallet cache Scanează din nou cache-ul portofelului Remote node Nod distant Local node Nod local Wallet restore height: Înălțimea de restaurare a portofelului: Change Modifică Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses - Tx keys - Tx descriptions The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Ești sigur că vrei să reconstruiești cache-ul portofelului? Următoarele informații vor fi șterse - Adresele destinatarilor - Cheile Tx - Descrierile Tx Vechiul fișier cache va fi redenumit și va putea fi restaurat mai tâziu. Wallet log path: Calea spre istoricul portofelului: Wallet mode: Mod portofel: Graphics mode: Mod grafic: Tails: Tails: persistent persistent persistence disabled persistență dezactivată Copy to clipboard Copiază în memoria clipboard Copied to clipboard Copiat în memoria clipboard Donate to Monero Donează pentru Monero SettingsLayout Custom decorations Decorații personalizate Hide balance Ascunde balanța Lock wallet on inactivity Blochează portofel în caz de inactivitate Light theme Temă luminoasă Check for updates periodically Verifică periodic pentru actualizări Display wallet name in title bar Afișează numele portofelului în bara de titlu Ask for password before sending a transaction Cere parola înainte de a efectua o tranzacție Wrong password Parolă incorectă Autosave Salvare automată Every Fiecare minute(s) minut(e) minutes minute minute minut After După Enable displaying balance in other currencies Activează balanța în alte monede Price source Sursa prețului Currency Monedă Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. Activarea conversiei de preț expune adresa IP a dumneavoastră către sursa selectată a prețului. Confirm and enable Confirmă și activează Socks5 proxy (%1%2) Socks5 proxy (%1%2) remote node connections, conexiuni la nodul distant, updates downloading, fetching price sources se descarcă actualizările, se preiau sursele de prețuri IP address Adresă IP Port Port Change language Schimbă limba SettingsLog Log level Nivel istoric Daemon log Jurnal serviciu command + enter (e.g 'help' or 'status') command + enter (e.g 'help' or 'status') Failed to send command Nu s-a trimis comanda SettingsNode Local node Nod local The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Blockchain-ul este descărcat pe calculatorul tău. Acest lucru asigură mai multă securitate și necesită mai mult spațiu local. Remote node Nod la distanță Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Utilizează un server terțiar pentru a se conecta la rețeaua Monero. Mai puțin securizat, dar mai ușor de folosit pe calculatorul tău. To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Pentru a găsi un nod la distanță, tastați 'Monero remote node' în motorul de căutare favorit. Vă rugăm să fiți siguri că nodul este rulat de o terța parte de încredere. Address Adresă Port Port Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Nod la distanță actualizat. Serviciu de încredere a fost resetat. Selectează din nou, dacă dorești Daemon username Utilizator daemon (optional) (opțional) Daemon password Parolă daemon Password Parolă Mark as Trusted Daemon Selectat ca Serviciu de Încredere Connect Conectează Start daemon Pornește serviciu Stop daemon Oprește serviciul Blockchain location Localizare blockchain Change Modifică Reset Resetează (default) (implicit) Daemon startup flags Parametri pornire serviciu Bootstrap Address Adresă Bootstrap Bootstrap Port Port Bootstrap SettingsWallet Close this wallet Închide acest portofel Logs out of this wallet. Deloghează-te de pe acest protofel Create a view-only wallet Crează un portofel de tip doar-vedere Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Crează un portofel nou care poate doar vedea și iniția tranzacțiile, dar necesită un portofel de cheltuială pentru a semna tranzacțiile înainte de trimitere Success Succes The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. Portofelul doar vizualizare a fost creat cu aceeași parolă ca și portofelul curent. Îl puteți deschide închizând portofelul curent și alegând "Deschide portofel din fișier" și selectând portofelul doar vizualizare în: %1 Puteți schimba parola în setările portofelului. Show seed & keys Arată chei și semințe Store this information safely to recover your wallet in the future. Păstrează această informație în siguranță pentru a recupera portofelul în viitor. Rescan wallet balance Scanează balanța portofelului din nou Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Folosește această opțiune dacă crezi că balanța arătată nu este corectă Error Eroare Error: Eroare: Information Informații Successfully rescanned spent outputs. Rescanare a cheltuielilor cu succes. Change wallet password Schimbă parola portofelului Receive Monero for your business, easily. Primește ușor Monero pentru afacerea ta. Enter merchant mode Accesează modul comerciantului Change the password of your wallet. Schimbă parola portofelului tău. Wrong password Parolă incorectă SharedRingDB Shared RingDB RingDB distribuite. This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. Această pagina vă permite să interacționați cu baza de date ce conține inelele distribuite. Această bază de date este menită să fie folosită de portofelul Monero și de alte portofele ale clonelor Monero ce refolosesc cheile Monero. Outputs marked as spent Rezultate respinse Help Ajutor In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br> Pentru a ascunde ce inputuri sunt folosite intr-o tranzacție Monero, o terță parte nu ar trebui să știe ce inputuri într-un inel au fost deja folosite. Dacă ar putea să facă asta, ar slăbi protecția semnăturilor de inel. Dacă toate inputurile cu excepția unuia sunt deja știute să fie folosite, atunci inputul ce va fi folosit devine vizibil, anulând efectul semnăturilor de inel, unul dintre cele trei straturi principale de protecție a confidențialității ce este folosit de Monero.<br>Pentru a ajuta tranzacțiile să evite aceste inputuri, o listă a acestora ce sunt conuscute poate fi folosită pentru a evita utilizarea lor in noi tranzacții. O asemenea lista este întreținută de proiectul Monero și este disponibila la adresa getmonero.org, și puteți importa această lista aici.<br>Sau, puteți scana blockchain (și blockchain al clonelor Monero) inșivă folosind unealta monero-blockchain-mark-spent-outputs pentru a crea o listă de rezultate cunoscute folosite.<br> This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Acesta seteaza ce rezultate sunt deja știute a fi folosite, și astfel vor fi evitate in semnăturile inelelor. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. Ar trebui să incărcați un fișier când vrei să reîmprospătați lista. Adăugarea sau ștergerea manuală este posibilă, dacă este necesar. Please choose a file from which to load outputs to mark as spent Vă rog alegeți un fișier pentru a incărca outputuri blackballed Path to file Calea către fișier Filename with outputs to mark as spent Numele fișierului cu outputuri blackball Browse Navigați Load Incărcați Or manually mark a single output as spent/unspent: Sau marcați un output de tip blackball/unblackball: Paste output amount Inserează suma de ieșire Paste output offset Lipire adresă ieșire Mark as spent Blackball Mark as unspent Unblackball Rings Inele In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> Pentru a nu anula protecția oferită de semnăturile de tip ring ale Monero, o tranzacție nu ar trebui refolosită cu diferite ring-uri pe diferite blockchain-uri. De obicei această operație nu ar trebui să fie un motiv de îngrijorare, dar poate deveni unul când o clonă Monero permite să folosiți un output existent. în acest caz, trebuie să fiți sigur că output-urile existente folosesc același ring în ambele rețele.<br> This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. Aceste inele înregistrate sunt folosite pentru outputurile cheltuite in Monero pe un lanț de chei refolosite, deci același inel poate fi refolosit pentru a evita probleme de confidențialitate. Key image Imaginea cheii Paste key image Inserează imaginea cheii Get ring Obține inel Get Ring Obține inel No ring found Nici un inel găsit Set ring Setează inel Set Ring Setează inel I intend to spend on key-reusing fork(s) Intenționez să plătesc cu chei refolosite in clone I might want to spend on key-reusing fork(s) S-ar putea să plătesc cu chei refolosite in clone Relative Proporțional Set segregation height: Setează înălțimea de segregare: Sign Good signature Semnătură corectă This is a good signature Aceasta este o semnătură corectă Bad signature Semnătură incorectă This signature did not verify Această semnatură nu trecut testul de verificare This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. Această pagină îți permite să semnezi/verifici un mesaj (sau conținutul unui fișier) cu adresa ta. Message Mesaj Sign/verify Semnează/Verifică Mode Mod File Fișier Sign file Semnează fișier Sign message Semnează mesaj Enter a message to sign Introduce un mesaj de semnat Enter path to file Introduce calea către fișier Browse Navighează Click [Sign Message] to generate signature Click [Semnează Mesaj] pentru a genera semnătura Click [Sign File] to generate signature Click [Semnează Fișier] pentru a genera semnătură Clear Șterge Sign Message Semnează Mesaj Sign File Semnează Fișier Verify message Verifică mesaj Verify file Verifică fișier Enter the message to verify Introdu mesaj de verificat Address Adresă Enter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...) Introdu adresa Monero (de exemplu: 44AFFq5kSiGBoZ...) Enter the signature to verify Introdu semnătura pentru a verifica Verify File Verifică Fișier Verify Message Verifică Mesaj Please choose a file to sign Selectează un fișier pentru a fi semnat Please choose a file to verify Selectează un fișier pentru a fi verificat Signature Semnătură StandardDialog Double tap to copy Atinge de două ori pentru a copia Content copied to clipboard Conținut copiat în memorie Cancel Renunță OK OK StandardDropdown Automatic Automat Slow (x0.2 fee) Încet (comision x0.2) Normal (x1 fee) Normal (comision x1) Fast (x5 fee) Rapid (comision x5) Fastest (x200 fee) Cel mai rapid (comision x200) SuccessfulTxDialog Transaction file successfully saved! Fișierul tranzacției a fost salvat cu succes! Transaction successfully sent! Tranzacție trimisă cu succes! Transaction ID: Transaction file location: Locația fișierului tranzacție: Open folder Done Terminat Transfer OpenAlias error Eroare OpenAlias Transaction priority Prioritatea tranzacției All Tot Fast (x5 fee) Rapid (comision x5) Resolve Soluționează Address is invalid. Adresă incorectă. Enter an amount. Introdu o sumă. Start daemon Pornește serviciu Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. Sold disponibil: %1 XMR. Te rugăm să aștepți ~%2 minute pentru ca întregul sold să fie disponibil. Amount Sumă Change account Schimbă contul Slow (x0.2 fee) Încet (comision x0.2) Normal (x1 fee) Normal (x1 comision) Fastest (x200 fee) Cel mai rapid (comision x200) No valid address found at this OpenAlias address Nu am găsit o adresă corectă la această adresă OpenAlias Wallet is view-only and sends are only possible by using offline transaction signing. Unless key images are imported, the balance reflects only incoming but not outgoing transactions. Portofelul poate fi doar vizualizat, iar tranzacțiile pot fi trimise doar la semnarea lor offline. Cu excepția importării imaginilor cheie, soldul reflectă numai tranzacțiile primite, nu și cele trimise. Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa a fost găsită, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificată No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nu am găsit nicio adresă corectă la această adresă OpenAlias, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificată Internal error Eroare internă No address found Nu am găsit nicio adresă Fee Comision Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. Conținutul câmpului descriere se corelează cu formatul lung al identificatorului de plată. Te rugăm să nu inserezi un identificator de plată lung în câmpul descriere, riști să pierzi fondurile. Saved to local wallet history Salvat în istoricul portofelului local Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. Identificatorii de plată lungi sunt învechiți. Identificatorii de plată lungi nu au fost criptați pe blockchain și ar aduce prejudicii vieții private. Te rugăm să informezi partea căruia îi trimiți și care încă operează cu un identificator de plată lung. Send Trimite Advanced options Opțiuni avansate Key images Imagini cheie Export Exportă Import Importă Required for view-only wallets to display the real balance Necesară pentru portofelele în regim numai vizualizare pentru a afișa soldul curent * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node * Pentru a importa, trebuie să te conectezi la un nod local sau la un nod distant de încredere 1. Using cold wallet, export the key images into a file 1. Prin intermediul portofelului rece, exportă imaginile cheie într-un fișier 2. Using view-only wallet, import the key images file 2. Prin intermediul portofelului în regim numai vizualizare, importă fișierul cu imaginile cheie Offline transaction signing Semnarea tranzacției offline Create Creează Sign (offline) Semnează (offline) Submit Trimite Spend XMR from a cold (offline) wallet Trimite XMR dintr-un portofel rece (offline) * To create a transaction file, please enter address and amount above * Pentru a crea un fișier tranzacție, introdu mai sus adresa și suma 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file 1. Prin intermediul portofelului în regim numai vizualizare, exportă ieșirile într-un fișier 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images 2. Prin intermediul portofelului rece, importă fișierul cu ieșiri și exportă imaginile cheie 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file 3. Prin intermediul portofelului în regim numai vizualizare, importă imaginile cheie și creează un fișier tranzacție 4. Using cold wallet, sign your transaction file 4. Prin intermediul portofelului rece, semnează fișierul tranzacție 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction 5. Prin intermediul portofelului în regim numai vizualizare, trimite tranzacția semnată Unmixable outputs Ieșiri imiscibile Sweep Schimbă Create a transaction that spends old unmovable outputs Creează o tranzacție care să conțină ieșirile netransferabile învechite Monero sent successfully Monero trimiți cu succes Error Eroare Information Informații Please choose a file Alege un fișier Automatic Automat Address Adresă Add description Adaugă descriere Add payment ID Adaugă identificator plată 64 hexadecimal characters Caractere 64 hexadecimale Can't load unsigned transaction: Tranzacția nesemnată nu poate fi încărcată: Number of transactions: Număr de tranzacții: Transaction #%1 Tranzacția #%1 Recipient: Destinatar: payment ID: identificator plată: Amount: Sumă: Fee: Comision: Ringsize: Ringsize: Confirmation Confirmare Can't submit transaction: Nu se poate trimite tranzacția: Wallet is not connected to daemon. Portofelul nu este conectat la serviciu. Wallet is connecting to daemon. Portofelul se conectează la daemon. Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Servicul conectat nu este compatibil cu interfața grafică. Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu Waiting on daemon synchronization to finish. Așteaptă sincronizarea serviciului să se finalizeze. Amount is more than unlocked balance. Suma este mai mare decât balanța deblocată. TxConfirmationDialog Create transaction file Creează fișierul tranzacție Sweep unmixable outputs Confirm send Confirmă trimiterea All unlocked balance Soldul total deblocat From De la My wallet Portofelul meu Account # Cont # To Către Monero address Adresă Monero Fee Comision See on device Vezi pe dispozitiv Calculating fee Se calculează comisionul Back Înapoi Confirm Confirmă TxKey If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Dacă o plată a fost compusă din multe tranzacții, atunci fiecare tranzacție trebuie verificată Și rezultatele trebuie combinate. Address Adresă Prove Transaction Dovadă tranzacție Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. Generează o dovadă pentru plata primită/trimisă oferind identificatorul de tranzacție, adresa destinatarului și un mesaj opțional. Pentru plățile trimise, poți obține o 'dovadă de plată' care atestă crearea unei tranzacții. În acest caz, nu trebuie să specifici adresa destintarului. Recipient's wallet address Adresa de portofel a destinatarului Message Mesaj Optional message against which the signature is signed Mesaj opțional atașat semnăturii Generate Generează Check Transaction Verifică tranzacție Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Verifică dacă s-au trimis fonduri către o adresă, specificând identificatorul de tranzacție, adresa destinatarului, mesajul folosit la semnare și semnătura. Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului. Signature Semnătură Paste tx proof Lipește dovada tranzacției Transaction ID Identificator tranzacție Paste tx ID Lipește identificatorul de tranzacție Check Verifică UpdateDialog New Monero version v%1 is available. O versiune nouă Monero v%1 este disponibilă. Please visit getmonero.org for details Accesează getmonero.org pentru detalii Downloading Se descarcă Update downloaded, signature verified Actualizare descărcată, semnătură verificată Do you want to download and verify new version? Dorești să descarci și să verifici versiunea nouă? Ok Ok Cancel Renunță Download later Descarcă mai târziu Retry Încearcă din nou Download Descarcă Download failed Descărcarea a eșuat Failed to start download Descărcarea n-a fost începută Save as Salvează ca Save operation failed Salvarea a eșuat Save to file Salvează în fișier Utils Wrong password Parolă incorectă %n second(s) ago 0 %n secundă în urmă %n secunde în urmă %n secunde în urmă %n minute(s) ago 0 %n minut în urmă %n minute în urmă %n minute în urmă %n hour(s) ago 0 %n oră în urmă %n ore în urmă %n ore în urmă %n day(s) ago 0 %n zi în urmă %n zile în urmă %n zile în urmă Testnet Testnet Stagenet Stagenet Mainnet Rețea principală WizardAskPassword Strength: Putere: Low Scăzut Medium Mediu High Ridicat Give your wallet a password Alege o parolă pentru portofelul tău This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from your %1. Această parolă nu poate fi recuperată. Dacă o uiți atunci portofelul o să fie restaurat din %1. 25 word mnemonic seed 25 cuvinte parolă portofel hardware wallet dispozitiv portofel Enter a strong password Introdu o parolă puternică Using letters, numbers, and/or symbols Folosind litere, numere, și/sau simboluri Password Parolă Password (confirm) Parolă (confirmare) WizardController Please choose a file Alege un fișier Failed to store the wallet Portofelul n-a fost stocat Please proceed to the device... Vă rog îndreptați-vă spre dispozitiv... Creating wallet from device... Creare portofel din dispozitiv... Please check your hardware wallet – your input may be required. WizardCreateDevice1 Choose your hardware device Alege dispozitivul hardware Create a new wallet Crează un nou portofel Using a hardware device. Folosind un dispozitiv hardware. Create a new wallet from device. Creare portofel nou din dispozitiv. Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Restaurare portofel din dispozitiv. Folosiți dacă ați avut un portofel hardware înainte. Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Data creării portofelului în formatul 'AAAA-LL-ZZ' sau înălțimea de restaurare Restore height Înălțimea de revenire Advanced options Opțiuni avansate Subaddress lookahead (optional) Verifică adresă secundară (opțional) Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Eroare la scrierea portofelului din dispozitivul hardware. Verifică jurnalurile aplicației. Back to menu Înapoi la meniu Create wallet Creează portofel WizardCreateWallet1 Create a new wallet Crează un nou portofel Creates a new wallet on this computer. Crează un portofel nou pe acest calculator. Mnemonic seed Seed mnemonic This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Este <b>foarte</b> important să notezi pe hârtie acest seed și să-l ții secret. Este tot ce ai nevoie pentru a-ți păstra și recupera portofelul. Wallet restore height Înalțime restaurare portofel Should you restore your wallet in the future, specifying this block number will recover your wallet quicker. Dacă o să restaurezi portofelul în viitor, specificând înalțimea acestui bloc o să recuperezi portofelul mai rapid. Back to menu Înapoi la meniu WizardCreateWallet3 Daemon settings Setări serviciu To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. Pentru a comunica cu rețeaua Monero, portofelul trebuie să fie conectat la un nod de rețea. Pentru cea mai bună intimitate este recomandat să rulați propriul nod. WizardCreateWallet4 You're all set up! Setările sunt gata! New wallet details: Detaliile noului portofel: Create wallet Creează portofel WizardDaemonSettings Start a node automatically in background (recommended) Pornește serviciu pe fundal (recomandat) Blockchain location (optional) Locația blockchain (opțional) Default Implicit Browse Răsfoiește Bootstrap node Nod de tip bootstrap Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. În plus, puteți specifica un nod de tip bootstrap pentru a folosi Monero imediat. Connect to a remote node Conectare la un serviciu remote WizardHome Welcome to Monero Bun venit la Monero Create a new wallet Crează un nou portofel Choose this option if this is your first time using Monero. Alegeți această opțiune dacă este prima dată când folosiți Monero. Create a new wallet from hardware Creați un portofel nou din hardware Connect your hardware wallet to create a new Monero wallet. Conectați dispozitivul hardware pentru a crea un portofel nou Monero. Open a wallet from file Deschide un fișier portofel Import an existing .keys wallet file from your computer. Importați un fișier portofel .keys din calculatorul dumneavoastră. Restore wallet from keys or mnemonic seed Recuperează un portofel folosind cheile sau seed-ul mnemonic Enter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet. Introduceți cheia privată sau 25 de cuvinte mnemonice pentru a restaura portofelul dumneavoastră. Change wallet mode Schimbă modul portofel. Advanced options Opțiuni avansate Change Network: Schimbă rețeaua: Number of KDF rounds: Număr de runde KDF: WizardLanguage Continue Continuă WizardModeBootstrap About the bootstrap mode Despre modul bootstrap This mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option. Acest mode va utiliza un nod la distanță în timp ce va sincroniza și fișierul blockchain. Acesta este diferit de prima opțiune (Modul simplu), deoarece va utiliza nodul la distanță doar până când fișierul blockchain va fi pe deplin sincronizat local. Este un schimb rezonabil pentru cei mai muIte persoane care le pasă de intimitate dar vor de asemenea confortul unei opțiuni de rezervă automată. Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name bootstrap), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Folosirea temporară a nodurilor distante e utilă atunci când vrei să lucrezi cu Monero imediat (de aici denumirea bootstrap), însă fii informat că la folosirea nodurilor distante (inclusiv cu bootstrap activat), nodurile ar putea urmări adresa IP, "înălțimea de restaurare" și datele asociate blocurilor solicitate, trimițându-ți informații eronate pentru a afla mai multe despre tranzacțiile pe care le faci. Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Fiți conștienți de aceste limitări. <b> Utilizatorii care acordă prioritate confidențialității și descentralizării trebuie să utilizeze nodul complet </ b>. I understand the privacy implications of using a third-party server. Înțeleg implicațiile privind confidențialitatea utilizării unui server terță parte. WizardModeRemoteNodeWarning About the simple mode Despre modul simplu This mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately. Acest mod este ideal pentru gestionarea cantităților mici de Monero. Aveți acces la caracteristicile de bază pentru efectuarea și gestionarea tranzacțiilor. Se va conecta automat la rețeaua Monero, astfel încât să puteți începe să utilizați Monero imediat. Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Nodurile de la distanță sunt utile în cazul în care nu puteți / nu doriți să descărcați întregul bloc de blocuri, dar trebuie să fiți informat că nodurile rău-intenționate la distanță ar putea compromite confidențialitatea. Aceștia ar putea să vă urmărească adresa IP, să vă urmărească datele privind "recuperarea înălțimii" și datele asociate solicitărilor de bloc și să vă trimită informații inexacte pentru a afla mai multe despre tranzacțiile pe care le faceți. Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Fiți conștienți de aceste limitări. <b> Utilizatorii care acordă prioritate confidențialității și descentralizării trebuie să utilizeze nodul complet </b>. I understand the privacy implications of using a third-party server. Înțeleg implicațiile privind confidențialitatea utilizării unui server terță parte. WizardModeSelection Failed to configure portable mode Configurarea modului portabil nu a reușit Mode selection Selectează mod Please select the statement that best matches you. Selectați declarația care vi se potrivește cel mai bine. Simple mode Mod simplu Easy access to sending, receiving and basic functionality. Acces facil la trimiterea, primirea și funcționalitatea de bază. Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer. Acces facil la trimiterea, primirea și funcționalitatea de bază. Fișierul blockchain este descărcat pe computer. Advanced mode Mod avansat Includes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer. Include caracteristici suplimentare, cum ar fi mineritul și verificarea mesajelor. Fișierul blockchain este descărcat pe computer. Optional features Caracteristici opționale Select enhanced functionality you would like to enable. Selectează funcționalitatea sporită pe care dorești să o activezi. Portable mode Mod portabil Create portable wallets and use them on any PC. Enable if you installed Monero on a USB stick, an external drive, or any other portable storage medium. Creează portofele portabile și folosește-le pe orice computer. Activează dacă ai instalat Monero pe un stick USB, o unitate externă sau orice alt mediu de stocare portabil. Back to menu Înapoi la meniu WizardNav Previous Anterior Next Următor WizardOpenWallet1 Open a wallet from file Deschide un fișier portofel Import an existing .keys wallet file from your computer. Importă un fișier portofel .keys din calculatorul dumneavoastră. Recently opened Deschis recent Mainnet Rețea principală Testnet Testnet Stagenet Stagenet Browse filesystem Răsfoiește fișierul de sistem Back to menu Înapoi la meniu WizardRestoreWallet1 Restore wallet Recuperare portofel Restore wallet from keys or mnemonic seed. Restaurează portofel din chei sau seed mnemonic. Restore from seed Recuperare din seed Restore from keys Recuperare din chei Restore from QR Code Restaurează cu cod QR Enter your 25 word mnemonic seed Introdu seed-ul mnemonic de 25 de cuvinte Seed offset passphrase (optional) Frază-parolă offset (opțional) Passphrase Frază-parolă Account address (public) Adresă cont (publică) View key (private) Cheie de citire (privată) Spend key (private) Cheie de cheltuială (privată) Leave blank to create a view-only wallet Lasă necompletat pentru a crea un portofel numai pentru vizualizare Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Data creării portofelului în formatul 'AAAA-LL-ZZ' sau înălțimea de restaurare Restore height Înălțimea de revenire Back to menu Înapoi la meniu WizardRestoreWallet3 Daemon settings Setări serviciu To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. Pentru a putea comunica cu rețeaua Monero, portofelul trebuie să fie conectat la un nod Monero. Pentru cea mai bună confidențialitate, este recomandat să rulați propriul nod. Dacă nu aveți opțiunea de a rula propriul nod, există o opțiune de conectare la un nod de la distanță. WizardRestoreWallet4 You're all set up! Setările sunt gata! New wallet details: Detaliile noului portofel: WizardSummary Wallet name Nume portofel Wallet path Calea portofelului Language Limba Restore height Înălțimea de revenire Daemon address Adresa serviciului Bootstrap address Adresa bootstrap Network Type Tip rețea WizardWalletInput Wallet name Nume portofel Wallet location Locația portofelului Browse Răsfoiește Please choose a directory Alege un director main Error Eroare Couldn't open wallet: Nu am putut deschide portofelul: Waiting for daemon to stop... Se așteaptă oprirea serviciului... Daemon failed to start Serviciul nu a putut fi pornit Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Verifică erorile din jurnalul portofelului și jurnalul serviciului. Poți să încerci să pornești %1 manual. Can't create transaction: Wrong daemon version: Nu s-a putut crea tranzacția: versiune incorectă a serviciului: Can't create transaction: Nu s-a putut crea tranzacția: No unmixable outputs to sweep No unmixable outputs to sweep Waiting for daemon to sync Așteptând serviciul să se sincronizeze Closing wallet... Se închide portofelul... Please confirm transaction on the device... Te rog să confirmi tranzacția pe dispozitiv... Please proceed to the device... Vă rog îndreptați-vă spre dispozitiv... Signing transaction in the device... Semnarea tranzacției pe dispozitiv... Opening wallet ... Deschidere portofel ... Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Reparare portofel incompatibil. Resincronizare portofel. Daemon is synchronized (%1) Serviciul este sincronizat (%1) Wallet is synchronized Portofelul este sincronizat Daemon is synchronized Serviciul este sincronizat Creating transaction... Se crează tranzacția... Sending transaction ... Trimitere tranzacție ... Failed to store the wallet Portofelul n-a fost stocat Payment proof Dovadă de plată Couldn't generate a proof because of the following reason: Nu am putut genera o dovadă pentru că: Payment proof check Verificare dovadp de plată Bad signature Semnătură incorectă Good signature Semnătură corectă Desktop entry Element de Desktop Would you like to register Monero GUI Desktop entry? Dorești să înregistrezi elementul de Desktop Monero GUI? No Nu Yes Da Wrong password Parolă incorectă Save transaction file Salvează fișierul tranzacție Send transaction Trimite tranzacția Warning Atenție Error: Filesystem is read only Eroare: Sistemul de fișiere e în mod "doar-citire" Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Atenție: Pe dispozitiv sunt disponibili doar %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Notă: Pe dispozitiv sunt disponibili %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Notă: directorul lmdb nu a fost găsit. Un nou director va fi creat. Password changed successfully Parola a fost schimbată Error: Eroare: Primary account Cont principal Autosaved the wallet Portofel salvat automat Failed to autosave the wallet Portofelul n-a fost salvat automat Local node is running Nodul local rulează Do you want to stop local node or keep it running in the background? Dorești să oprești nodul local sau să ruleze în fundal? Force stop Oprire forțată Keep it running Continuă să ruleze Tap again to close... Atinge din nou pentru a închide... Checking local node status... Se verifică statutul nodului local... This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Această adresă a primit %1 monero, având %2 confirmări. Save as file Salvează ca fișier Confirm Confirmă Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Suma e incorectă: se dorește un număr între %1 și %2 Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fonduri insuficiente. Sold deblocat: %1 Couldn't send the money: Nu s-au putut trimite banii: Information Informații This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Această adresă a primit %1 monero, dar tranzacția nu a fost încă minată This address received nothing Această adresă nu a primit nimic Please wait... Așteaptă...