AddressBook Address Adresa Qr Code QR kód Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> ID platby <font size='2'>(Nepovinné)</font> 4.. / 8.. 4.. / 8.. Paste 64 hexadecimal characters Vložte 64 hexadecimálnych znakov Description <font size='2'>(Optional)</font> Popis <font size='2'>(Nepovinné)</font> Give this entry a name or description Zadajte tejto položke názov alebo popis Add Pridať Error Chyba Invalid address Neplatná adresa Can't create entry Nie je možné vytvoriť položku AddressBookTable No more results Žiadne ďalšie výsledky Payment ID: ID platby: Address copied to clipboard Adresa skopírovaná do schránky DaemonConsole command + enter (e.g help) príkaz + enter (napr. help) DaemonManagerDialog Starting local node in %1 seconds Spustenie lokálneho uzlu za %1 sekúnd Start daemon (%1) Spustenie démona (%1) Use custom settings Použiť vlastné nastavenia Dashboard Quick transfer Rýchly prevod SEND ODOSLAŤ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> hľadáte úroveň zabezpečenia a adresár? choďte na záložku <a href='#'>Prevod</a> DashboardTable No more results Žiadne ďalšie výsledky Date Dátum Balance Zostatok Amount Suma History selected: Search Date from Date to Sort Block height Výška bloku Date Dátum No history... HistoryTable Tx ID: ID transakcie: Payment ID: ID platby: Tx key: Kľúč transakcie: Tx note: Poznámka transakcie: Destinations: Ciele: Rings: Okruhy: No more results Žiadne ďalšie výsledky Address copied to clipboard Adresa skopírovaná do schránky Blockheight Výška bloku Description Popis (%1/%2 confirmations) (%1/%2 potvrdení) UNCONFIRMED NEPOTVRDENÉ FAILED ZLYHALO PENDING ČAKÁ SA Fee Poplatok HistoryTableInnerColumn Copied to clipboard Skopírované do schránky HistoryTableMobile Tx ID: ID transakcie: Payment ID: ID platby: Tx key: Kľúč transakcie: Tx note: Poznámka transakcie: Destinations: Ciele: Rings: Okruhy: No more results Žiadne ďalšie výsledky (%1/%2 confirmations) (%1/%2 potvrdení) UNCONFIRMED NEPOTVRDENÉ FAILED ZLYHALO PENDING ČAKÁ SA InputDialog Cancel Zrušiť Ok OK Keys Mnemonic seed Mnemotechnická fráza Double tap to copy Skopírujte dvojitým ťuknutím Keys Kľúče WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. Keys copied to clipboard Kľúče skopírované do schránky Export wallet Exportovať peňaženku Spendable Wallet Peňaženka na platenie View Only Wallet Peňaženka len na čítanie Secret view key Tajný kľúč na zobrazenie Public view key Verejný kľúč na zobrazenie Secret spend key Tajný kľúč na platenie Public spend key Verejný kľúč na platenie (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Peňaženka len na čítanie - Žiadna mnemotechnická fráza nie je k dispozícii) LeftPanel Balance Zostatok Unlocked balance Odomknutý zostatok Send Odoslať Receive Prijať R R Prove/check Preukázať / skontrolovať K K History História View Only Len na zobrazenie Testnet Testnet Stagenet Stagenet Address book Adresár B B H H Advanced Pokročilé D D Mining Ťažba M M Shared RingDB Zdieľaná databáza okruhov A A Seed & Keys Fráza & Kľúče Y Y Wallet Peňaženka Daemon Démon Sign/verify Podpísať/overiť E E S S I I Settings Nastavenia LineEdit Copy Kopírovať Copied to clipboard Skopírované do schránky LineEditMulti Copy Kopírovať Copied to clipboard Skopírované do schránky MiddlePanel Balance Zostatok Unlocked Balance Odomknutý zostatok Mining Solo mining Sólo ťažba (only available for local daemons) (k dispozícii iba pre lokálnych démonov) Your daemon must be synchronized before you can start mining Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Ťažba s Vašim počítačom pomáha posilniť sieť Monero. Čím viac ľudí ťaží, tým je náročnejšie zaútočiť na sieť, a každý malý kúsok pomáha.<br> <br>Ťažba Vám taktiež dáva malú šancu zarobiť nejaké Monero. Váš počítač bude vytvárať haše hľadaním riešenia v bloku. Ak nájdete blok, dostanete s tým súvisiacu odmenu. Veľa šťastia! CPU threads Vlákna procesora (optional) (nepovinné) Background mining (experimental) Ťažba na pozadí (experimentálna) Enable mining when running on battery Povoliť ťažbu pri behu na batériu Manage miner Spravovať ťažbu Start mining Spustiť ťažbu Error starting mining Chyba pri spúšťaní ťažby Couldn't start mining.<br> Nepodarilo sa spustiť ťažbu.<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Ťažba k dispozícii iba pre lokálnych démonov. Spustite lokálneho démona, aby ste mohli ťažiť.<br> Stop mining Zastaviť ťažbu Status: not mining Stav: neťaží sa Mining at %1 H/s Ťaží sa rýchlosťou %1 H/s Not mining Neťaží sa Status: Stav: MobileHeader Unlocked Balance: Odomknutý Zostatok: NetworkStatusItem Synchronizing Synchronizuje sa Remote node Vzdialený uzol Connected Pripojené Wrong version Nesprávna verzia Disconnected Odpojené Invalid connection status Neplatný stav pripojenia Network status Stav siete NewPasswordDialog Please enter new password Zadajte prosím nové heslo Please confirm new password Potvrďte prosím nové heslo Cancel Zrušiť Continue Pokračovať PasswordDialog Please enter wallet password Zadajte prosím heslo pre peňaženku Please enter wallet password for: Zadajte prosím heslo pre peňaženku: Cancel Zrušiť Continue Pokračovať PrivacyLevelSmall Low Nízka Medium Stredná High Vysoká ProgressBar %1 blocks remaining: %1 blokov zostáva: Synchronizing %1 Synchornizujem %1 QRCodeScanner QrCode Scanned QR kód načítaný Receive WARNING: no connection to daemon VAROVANIE: žiadne pripojenie k démonovi No transaction found yet... Zatiaľ sa nenašli žiadne transakcie... Transaction found Transakcia bola nájdená %1 transactions found %1 nájdených transakcií With more Monero S viac Monero With not enough Monero S nedstatkom Monero Expected Očakávané Total received Spolu prijaté Set the label of the selected address: Nastavte menovku vybranej adrese: Addresses Adresy Help Pomoc <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Tento QR kód obsahuje adresu, ktorú ste vybrali vyššie a sumu, ktorú ste zadali nižšie. Zdieľajte ho s inými (pravý klik->Uložiť) aby Vám mohli jednoduchšie odoslať presnú sumu.</p> Create new address Vytvoriť novú adresu Set the label of the new address: Nastavte menovku pre túto novú adresu: (Untitled) (Bez názvu) Advanced options Pokročilé nastavenia QR Code QR kód <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Toto je jednoduchý sledovač predaja:</font></p><p>Nechajte Vášho zákazníka naskenovať tento QR kód k vykonaniu platby (ak má tento zákazník softvér, ktorý podporuje snímanie QR kódov).</p><p>Táto stránka bude automaticky sledovať blockchain a jeho transakcie pre prichádzajúcu transakciu zákaznika, ktorý použil QR kód. Ak zadáte sumu, skontroluje aj či došlá transakcia dosiahla celkovú sumu.</p>Je to na Vás, či akceptujete nepotvrdené transakcie alebo nie. Je pravdepodobné, že budú potvrdené v krátkom čase, ale stále je tu možnosť, že nemusia byť, takže pre väčšie sumy možno budete chcieť počkať na jedno alebo viac potvrdení.</p> confirmations potvrdení confirmation potvrdenie Transaction ID copied to clipboard ID transakcie bolo skopírované do schránky Enable Povoliť Address copied to clipboard Adresa skopírovaná do schránky <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> Amount to receive Suma na prijatie Tracking Sledovanie Tracking payments Sledovanie platieb <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> Save QrCode Uložiť QR kód Failed to save QrCode to Nepodarilo sa uložiť QR kód Save As Uložiť Ako Amount Suma RemoteNodeEdit Remote Node Hostname / IP IP / názov hostiteľa vzdialeného uzlu Port Port SearchInput Search by... Hľadať podľa... SEARCH VYHĽADÁVANIE Settings Create view only wallet Vytvoriť peňaženku len na sledovanie Show status Zobraziť stav (optional) (nepovinné) Rescan wallet balance Znovu načítať zostatok na peňaženke Error: Chyba: Information Informácie Daemon mode Režim démona Bootstrap node Bootstrap uzol Address Adresa Port Port Blockchain location Umiestnenie blockchain-u Change location Zmeniť umiestnenie Username Meno používateľa Password Heslo <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Kliknutím zmeňte)</a> Set a new restore height: Nastavte novú výšku obnovenia: Connect Pripojiť Layout settings Nastavenia rozloženia Custom decorations Vlastné dekorácie Log level Úroveň logovania (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (napr. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) Successfully rescanned spent outputs. Úspešne znova načítané minuté výstupy. Change password Zmeniť heslo Local Node Lokálny uzol Remote Node Vzdialený uzol Manage Daemon Spravovať démona Show advanced Ukázať pokročilé Start Local Node Spustiť lokálny uzol Stop Local Node Zastaviť lokálny uzol Local daemon startup flags Štartovacie príznaky lokálneho démona Debug info Ladiace informácie GUI version: Verzia GUI: Embedded Monero version: Verzia integrovaného Monero: Wallet name: Názov peňaženky: Wallet creation height: Výška vytvorenia peňaženky: Rescan wallet cache Znovu načítať vyrovnávaciu pamäť peňaženky Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses - Tx keys - Tx descriptions The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Ste si istí, že chcete obnoviť vyrovnávaciu pamäť peňaženky? Nasledujúce informácie budú vymazané - Adresy príjemcov - Transakčné kľúče - Popisy transakcií Stará vyrovnávacia pamäť peňaženky bude premenovaná a bude môcť byť obnovená neskôr. Invalid restore height specified. Must be a number. Bola uvedená neplatná výška obnovy. Musí to byť číslo. Wallet log path: Cesta k log-om peňaženky: Please choose a folder Prosím, vyberte priečinok Warning Varovanie Error: Filesystem is read only Chyba: Súborový systém je iba na čítanie Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varovanie: Na zariadení je k dispozícii iba %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Poznámka: Na zariadení je k dispozícii %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Poznámka: priečinok lmdb nebol nájdený. Bude vytvorený nový priečinok. Cancel Zrušiť Error Chyba Wrong password Zlé heslo Manage wallet Správa peňaženky Close wallet Zatvoriť peňaženku SharedRingDB Shared RingDB Zdieľaná databáza okruhov This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. Táto stránka Vám umožní komunikovať so zdieľanou databázou okruhov. Táto databáza je určená na použitie s Monero peňazenkami a taktiež s peňaženkami Monero klonov, ktoré opätovne používajú Monero kľúče. Blackballed outputs Zakalené výstupy Help Pomoc In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-blackball tool to create a list of known spent outputs.<br> Aby bolo možné skryť, ktoré vstupy v Monero transakcii sa vynakladajú, tretia strana by nemala vedieť, ktoré vstupy v okruhu sú už známe. Možnosť tak urobiť by oslabila ochranu poskytovanú okruhovými podpismi. Ak je už známe, že všetky vstupy sú už vynaložené, tak aktuálne vynakladaný vstup sa jasne identifikuje, čím sa zruší účinok okuhových podpisov, čo je jedna z troch hlavných vrstiev ochrany súkromia, ktoré Monero používa.<br>Pomôcť transakciám vyhnúť sa týmto vstupom môžete použiť zoznam známych vstupov, aby ste sa vyhli ich použitiu v nových transakciách. Takýto zoznam si udržiava projekt Monero a je k dispozícii na webovej stránke getmonero.org a tu môžete tento zoznam importovať.<br>Alternatívne môžete prehliadať blockchain (a blockchain Monero klonov, ktoré tiež používajú Monero kľúče) sami pomocou nástroja monero-blockchain-blackball a vytvoriť zoznam známych vynaložených výstupov. <br> This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Toto nastavuje, ktoré výstupy sú známe ako vynaložené, a preto sa nemôžu používať ako zástupcovia ochrany súkromia v okruhových podpisoch. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. Ak chcete aktualizovať zoznam, stačí ho nahrať. Manuálne pridanie/odstránenie je možné v prípade potreby. Please choose a file to load blackballed outputs from Prosím vyberte súbor, z ktorého chcete načítať odmietnuté výstupy Path to file Cesta k súboru Filename with outputs to blackball Názov súboru s výstupmi na odmietnutie Browse Prehliadať Load Načítať Or manually blackball/unblackball a single output: Alebo ručne odmietnite/povoľte jeden výstup: Paste output public key Vložte verejný kľúč výstupu Blackball Odmietnuť Unblackball Povoliť Rings Okruhy In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> Aby sa zabránilo zrušeniu ochrany, ktorú poskytujú Monero okruhové podpisy, výstup by nemal byť vynaložený s rôznymi okruhmi na rôznych blockchain-och. Zatiaľ čo to zvyčajne nie je problém, môže sa ním stať, keď Monero klon používajúci Monero kľúče umožní vynaložiť existujúce výstupy. V tomto prípade musíte zabezpečiť, aby existujúce výstupy používali rovnaký okruh na oboch blockchain-ohc.<br>Toto sa bude robiť automaticky Monero softvérom a akýmkoľvek softvérom používajúcim Monero kľúče, ktorý sa nepokúša aktívne redukovať Vaše súkromie.<br>Ak používate aj Monero klon, používajúci Monero kľúče, a tento klon túto ochranu neobsahuje, stále môžete zabezpečiť bezpečnosť Vašich transakcií vynaložením najskôr na klone, a následne ručne pridali okruh na tejto stránke, čo Vám potom umožní vynaložiť Vaše Monero bezpečne.<br>Ak nepoužívate Monero klon bez týchto bezpečnostných funkcií, nemusíte nič robiť, pretože je všetko automatizované.<br> This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. Tieto okruhy záznamov použité vynaloženými výstupmi na Monero klone, používajúcom Monero kľúče, aby sa rovnaké okruhy mohli znova použiť kvôli zamedzeniu problémov s ochranou súkromia. Key image Obraz kľúča Paste key image Vložte obraz kľúča Get ring Získajte okruh Get Ring Získajte okruh No ring found Okuh nenájdený Set ring Nastavte okruh Set Ring Nastavte okruh I intend to spend on key-reusing fork(s) I might want to spend on key-reusing fork(s) Relative Segregation height: Sign Good signature Dobrý podpis This is a good signature Toto je dobrý podpis Bad signature Zlý podpis This signature did not verify Tento podpis nebol overený Message to sign Správa na podpis Sign Podpísať This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. Táto stránka Vám umožní podpísať/overiť správu (alebo obsah súboru) s Vašou adresou. Message Správa Path to file Cesta k súboru Browse Prehliadať Verify message Overiť správu Verify file Overiť súbor Address Adresa Please choose a file to sign Vyberte súbor, ktorý chcete podpísať Verify Overiť Please choose a file to verify Vyberte súbor, ktorý chcete overiť Signature Podpis Message to verify Správa na overenie Filename with message to verify Názov súboru so správou na overenie StandardDialog Double tap to copy Dvojitým ťuknutím skopírujte Content copied to clipboard Obsah skopírovaný do schránky Cancel Zrušiť OK OK StandardDropdown Low (x1 fee) Nízky (x1 poplatok) Medium (x20 fee) Stredný (x20 poplatok) High (x166 fee) Vysoký (x166 poplatok) Slow (x0.25 fee) Pomalý (x0.25 poplatok) Default (x1 fee) Štandardný (x1 poplatok) Fast (x5 fee) Rýchly (x5 poplatok) Fastest (x41.5 fee) Najrýchlejší (x41.5 poplatok) All Všetko Sent Odoslané Received Prijaté SubaddressModel Primary address Primárna adresa TableDropdown <b>Copy address to clipboard</b> <b>Kopírovať adresu do schránky</b> <b>Send to this address</b> <b>Odoslať na túto adresu</b> <b>Find similar transactions</b> <b>Nájsť podobné transakcie</b> <b>Remove from address book</b> <b>Odstrániť z adresára</b> TableHeader Payment ID ID platby Date Dátum Block height Výška bloku Amount Suma TickDelegate Default Predvolené High Vysoká TransactionHistoryModel Primary address Primárna adresa Transfer OpenAlias error OpenAlias chyba Amount Suma Transaction priority Priorita transakcie All Všteko QR Code QR kód Resolve Vyriešiť <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Spustiť démona</a><font size='2'>)</font> Ring size: %1 Veľkosť okruhu: %1 This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. Táto stránka Vám umožní podpísať/overiť správu (alebo obsah súboru) s Vašou adresou. Default Predvolené Normal (x1 fee) Normálny (x1 poplatok) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresa <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresár</a><font size='2'> )</font> No valid address found at this OpenAlias address Na tejto adrese OpenAlias sa nenašla platná adresa Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa sa našla, ale podpisy DNSSEC sa nepodarilo overiť, takže táto adresa môže byť falošná No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Na tejto adrese OpenAlias sa nenašla žiadna platná adresa, ale podpisy DNSSEC sa nedali overiť, takže to môže byť falošné Internal error Vnútorná chyba No address found Adresa nebola nájdená Description <font size='2'>( Optional )</font> Popis <font size='2'>( Nepovinné )</font> Saved to local wallet history Uložené do histórie lokálnej peňaženky Send Odoslať Advanced options Pokročilé nastavenia Monero sent successfully Monero úspešne odoslané Sweep Unmixable Vyčistiť nezmiešateľné čiastky Create tx file Vytvoriť transakčný súbor Sign tx file Podpísať transakčný súbor Submit tx file Odoslať transakčný súbor Error Chyba Information Informácie Please choose a file Prosím, vyberte súbor Can't load unsigned transaction: Nemožno načítať nepodpísané transakcie: Number of transactions: Počet transakcií: Transaction #%1 Transakcia #%1 Recipient: Príjemca: payment ID: ID platby: Amount: Suma: Fee: Poplatok: Ringsize: Ringsize: Confirmation Potvrdenie Can't submit transaction: Nemožno odoslať transakciu: Wallet is not connected to daemon. Peňaženka nie je pripojená k démonovi. Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Pripojený démon nie je kompatibilný s GUI. Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi Waiting on daemon synchronization to finish Čakanie na dokončenie synchronizácie démona Transaction cost Transakčné náklady Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID platby <font size='2'>( Nepovinné )</font> Slow (x0.25 fee) Pomalý (x0.25 poplatok) Fast (x5 fee) Rýchly (x5 poplatok) Fastest (x41.5 fee) Najrýchlejší (x41.5 poplatok) 16 or 64 hexadecimal characters 16 alebo 64 hexadecimálnych znakov TxKey If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Ak má platba niekoľko transakcií, potom je potrebné každú skontrolovať a skombinovať výsledky. Address Adresa Prove Transaction Preukázať transakciu Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. Vytvorte doklad o Vašej prichádzajúcej/odchádzajúcej platbe uvedením ID transakcie, adresy príjemcu a voliteľnej správy. V prípade odchádzajúcich platieb môžete získať 'Dôkaz Vynaloženia', čo dokazuje autorstvo transakcie. V tomto prípade nepotrebujete určiť adresu príjemcu. Recipient's wallet address Adresa peňaženky príjemcu Message Správa Optional message against which the signature is signed Voliteľná správa, proti ktorej je podpis podpísaný Generate Generovať Check Transaction Skontrolujte Transakciu Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Signature Podpis Paste tx proof Transaction ID ID transakcie Paste tx ID Vložte ID transakcie Check Skontrolovať WizardConfigure We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences Už sme skoro tam - ešte nakonfigurujte niektoré predvoľby pre Monero Kickstart the Monero blockchain? Nakopnúť Monero blockchain? It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. Je veľmi dôležité, aby ste si to zapísali, pretože je to jediná záloha, ktorú budete potrebovať pre Vašu peňaženku. Enable disk conservation mode? Povoliť režim konzervácie disku? Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. Režim konzervácie disku používa podstatne menej diskového priestoru, ale rovnakú rýchlosť pripojenia do internetu ako bežná inštancia Monero. Avšak uloženie celého blockchain-u je prínosom pre bezpečnosť siete Monero. Ak používate zariadenie s obmedzeným priestorom na disku, táto možnosť je vhodná pre Vás. Allow background mining? Povoliť ťažbu na pozadí? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. Ťažba zabezpečuje sieť Monero, a taktiež vypláca malú odmenu za vykonanú prácu. Toto Vám umožní ťažiť Monero keď je Váš počítač napájaný zo siete a je nečinný. Keď budete pokračovať v práci, ťažba sa zastaví. WizardCreateViewOnlyWallet Create view only wallet Vytvoriť peňaženku len na sledovanie WizardCreateWallet Create a new wallet Vytvoriť novú peňaženku WizardDaemonSettings To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. Start a node automatically in background (recommended) Blockchain location Umiestnenie blockchain-u (optional) (nepovinné) Bootstrap node (leave blank if not wanted) Connect to a remote node WizardDonation Monero development is solely supported by donations Vývoj softvéru Monero je podporovaný výhradne darmi Enable auto-donations of? Povoliť automatické dary? % of my fee added to each transaction % z môjho poplatku pridaného ku každej transakcii For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. Pre každú transakciu sa účtuje malý poplatok za transakciu. Táto možnosť Vám umožní pridať ďalšiu sumu, ktorá predstavuje percento z tohto poplatku, k Vašej transakcii na podporu vývoja softvéru Monero. Napríklad 50% auto-donácia vezme transakčný poplatok 0,005 XMR a pridá 0,0025 XMR na podporu vývoja softvéru Monero. Allow background mining? Povoliť ťažbu na pozadí? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. Ťažba zabezpečuje sieť Monero, a taktiež vypláca malú odmenu za vykonanú prácu. Toto Vám umožní ťažiť Monero keď je Váš počítač napájaný zo siete a je nečinný. Keď budete pokračovať v práci, ťažba sa zastaví. WizardFinish Enabled Povolené Disabled Nepovolené Stagenet Stagenet Mainnet Language Jazyk Wallet name Názov peňaženky Backup seed Záloha seed-u Wallet path Cesta peňaženky Daemon address Adresa démona Testnet Testnet Network Type Restore height Obnoviť výšku New wallet details: Údaje o novej peňaženke: Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. Nezabudnite si zapísať svoj seed. Svoj seed môžete zobraziť a zmeniť nastavenia na stránke nastavení. You’re all set up! Všetko je nastavené! WizardMain A wallet with same name already exists. Please change wallet name Peňaženka s rovnakým názvom už existuje. Zmeňte prosím názov peňaženky USE MONERO POUŽIŤ MONERO Create wallet Vytvoriť peňaženku Success Úspešné The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Peňaženka len na zobrazenie bola vytvorená. Otvoriť ju môžete zatvorením aktuálnej peňaženky, kliknutím na možnosť "Otvoriť peňaženku zo súboru", a vybratím peňaženky len na zobrazenie v: %1 Error Chyba Abort Prerušiť WizardManageWalletUI Wallet name Názov peňaženky Restore from seed Obnoviť zo seed-u Restore from keys Obnoviť z kľúčov From QR Code Account address (public) Adresa konta (verejná) View key (private) Kľúč na zobrazenie (súkromný) Spend key (private) Kľúč na platenie (súkromný) Restore height (optional) Obnoviť výšku (nepovinné) Your wallet is stored in Vaša peňaženka je uložená v Please choose a directory Prosím, vyberte priečinok WizardMemoTextInput Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Seed copied to clipboard This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. tento seed je <b>veľmi</b> dôležité si zapísať a uchovať v tajnosti. Je to všetko, čo potrebujete na zálohovanie a obnovenie peňaženky. WizardOptions Welcome to Monero! Vitajte v Monero! Please select one of the following options: Vyberte prosím jednu z nasledujúcich možností: Create a new wallet Vytvoriť novú peňaženku Restore wallet from keys or mnemonic seed Obnoviť peňaženku z kľúčov alebo mnemotechnického seed-u Open a wallet from file Otvoriť peňaženku zo súboru Testnet Testnet Stagenet Stagenet WizardPassword Give your wallet a password Dajte Vašej peňaženke heslo <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Poznámka: toto heslo nie je možné obnoviť. Ak ho zabudnete, bude potrebné obnoviť peňaženku z jej 25 slovného mnemotechnického seed-u.<br/><br/> <b>Zadajte silné heslo</b> (použite písmená, čísla, a/alebo symboly): WizardPasswordUI Password Heslo Confirm password Potvrďte heslo WizardRecoveryWallet Restore wallet Obnoviť peňaženku WizardWelcome Welcome to Monero! Vitajte v Monero! Please choose a language and regional format. Prosím, vyberte jazyk a regionálny formát. main Error Chyba Couldn't open wallet: Nepodarilo sa otvoriť peňaženku: Unlocked balance (waiting for block) Odomknutý zostatok (čaká na blok) Unlocked balance (~%1 min) Odomknutý zostatok (~%1 min) Unlocked balance Odomknutý zostatok Waiting for daemon to start... Čakanie na spustenie démona... Waiting for daemon to stop... Čaká sa na zastavenie démona... Daemon failed to start Démon sa nepodarilo spustiť Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Prosím, skontrolujte chyby v log-och peňaženky a démona. Môžete sa tiež pokúsiť spustiť %1 ručne. Can't create transaction: Wrong daemon version: Nemožno vytvoriť transakciu: Chybná verzia démona: Can't create transaction: Nemožno vytvoriť transakciu: No unmixable outputs to sweep Žiadne nezmiešateľné čiastky na vyčistenie Confirmation Potvrdenie Please confirm transaction: Prosím potvrďte transakciu: Payment ID: ID platby: Amount: Suma: Fee: Poplatok: Waiting for daemon to sync Daemon is synchronized (%1) Wallet is synchronized Daemon is synchronized Address: Ringsize: Veľkosť okruhu: WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. Number of transactions: Description: Spending address index: Monero sent successfully: %1 transaction(s) Payment proof Couldn't generate a proof because of the following reason: Payment proof check Bad signature Zlý podpis This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Táto adresa prijala %1 monero, s %2 potvrdeniami. Good signature Dobrý podpis Wrong password Zlé heslo Warning Varovanie Error: Filesystem is read only Chyba: Súborový systém je iba na čítanie Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varovanie: Na zariadení je k dispozícii iba %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Poznámka: Na zariadení je k dispozícii %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Poznámka: priečinok lmdb nebol nájdený. Bude vytvorený nový priečinok. Cancel Zrušiť Password changed successfully Heslo bolo úspešne zmenené Error: Chyba: Tap again to close... Daemon is running Démon beží Daemon will still be running in background when GUI is closed. Démon bude stále bežať na pozadí, keď sa GUI zavrie. Stop daemon Zastavenie démona New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 K dispozícii je nová verzia monero-wallet-gui: %1<br>%2 Daemon log Záznamy démona HIDDEN Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Suma je nesprávna: očakávané číslo od %1 do %2 Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedostatok prostriedkov. Odomknutý zostatok: %1 Couldn't send the money: Peniaze nebolo možné poslať: Information Informácie Transaction saved to file: %1 Transakcia bola uložená do súboru: %1 This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Táto adresa prijala %1 monero, ale transakcia ešte nebola vyťažená This address received nothing Táto adresa neprijala nič Balance (syncing) Zostatok (synchronizácia) Balance Zostatok Please wait... Prosím čakajte... Program setup wizard Sprievodca nastavením programu Monero Monero send to the same destination odoslať do rovnakého cieľa