AddressBookAdd new entry增加付款位址Address位址<b>Tip tekst test</b>QRCODEQR碼4...4...Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>付款 ID <font size='2'>(可選填)</font><b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer<b>付款 ID</b><br/><br/>在位址簿裡<br/>用以區分的使用者名稱<br/>這不是付款時<br/>傳送的資訊Paste 64 hexadecimal characters貼上16進位字元之位址Description <font size='2'>(Optional)</font>標記 <font size='2'>(選填)</font>Give this entry a name or description給予這個地址一個名稱或標記Add新增Error錯誤Invalid address無效的位址Can't create entry無法新增位址Description <font size='2'>(Local database)</font>描述 <font size='2'>(本地資訊)</font><b>Tip test test</b><br/><br/>test line 2ADD新增Payment ID付款 IDDescription標記AddressBookTableNo more results沒有更多了Payment ID:付款 ID:BasicPanelLocked Balance:總餘額:78.923984578.9239845Available Balance:可用餘額:2324.92398452324.9239845DaemonConsoleClose關閉command + enter (e.g help)輸入指令後按下enter送出 (範例: help)DaemonManagerDialogStarting Monero daemon in %1 seconds在 %1 秒後啟動 Monero 區塊同步Start daemon (%1)啟動區塊同步程式 (%1)Use custom settings使用自訂設定DaemonProgressSynchronizing blocks %1/%2同步區塊中 %1 / %2Synchronizing blocks同步區塊中DashboardQuick transfer快速轉帳SEND付款<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 需要安全等級設定或付款位址簿嗎? 請至 <a href='#'>Transfer</a> 分頁DashboardTableNo more results沒有更多了Date日期Balance餘額Amount金額History selected: 筆已選擇的交易總金額:Filter transaction history交易紀錄篩選<b>Total amount of selected payments</b><b>已選擇的付款總金額</b>Type for incremental search...輸入篩選條件...Filter篩選Incremental search新增搜尋條件Search transfers for a given string以關鍵字搜尋付款紀錄Type search string輸入搜尋關鍵字Date from日期從<b>Tip tekst test</b>To到FILTER篩選Advanced filtering進階篩選Type of transaction交易種類Amount from金額從HistoryTableTx ID:轉帳ID (Tx ID):Payment ID:付款 ID:Tx key:轉帳金鑰 (Tx key):Tx note:轉帳附註:Destinations:目標:No more results沒有更多了Details細節BlockHeight:區塊高度:(%1/10 confirmations)(%1/10 次確認)UNCONFIRMED未確認的交易PENDING待確認的交易Date日期Amount金額Fee手續費LeftPanelBalance餘額Test tip 1<br/><br/>line 2Unlocked balance總餘額Test tip 2<br/><br/>line 2Send付款Receive收款RVerify payment確認交易KHistory歷史紀錄Testnet連接到測試用網路Address book位址簿BHAdvanced進階功能DMining挖礦MCheck payment交易檢查Sign/verify簽署 / 驗證ESISettings錢包設定MiddlePanelBalance:總餘額:Unlocked Balance:可用餘額:Balance總餘額Unlocked Balance可用餘額MiningSolo mining獨立挖礦 (Solo mining)(only available for local daemons)(僅限於使用本地端區塊同步程式)Mining helps the Monero network build resilience.<br>挖礦可增進 Monero 網路的安全性<br>The more mining is done, the harder it is to attack the network.<br>只要越多使用者在挖礦,Monero 網路就會越難以被攻擊<br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero.<br>挖礦也同時提供您機會賺取一些額外的 Monero 幣<br>Your computer will search for Monero block solutions.<br>您的電腦將被用來尋找 Monero 區塊的解答.<br>If you find a block, you will get the associated reward.<br>每當您找到一個區塊的解答,您即可以獲得其附帶的獎勵金<br>Mining helps the Monero network build resilience. The more mining is done, the harder it is to attack the network. Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will search for Monero block solutions. If you find a block, you will get the associated reward.CPU threadsCPU執行緒數量(optional)(選填)Background mining (experimental)背景挖礦 (實驗性功能)Enable mining when running on battery允許在使用電池時挖礦Manage miner挖礦管理Start mining開始挖礦Error starting mining啟動挖礦時發生錯誤Couldn't start mining.<br>無法啟動挖礦<br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>僅能使用本地端區塊同步程式以進行挖礦,請先執行本地端區塊同步程式<br>Stop mining停止挖礦Status: not mining狀態: 沒有在進行挖礦Mining at %1 H/s目前挖礦速率為 %1 H/sNot mining沒有在進行挖礦Status: 狀態:NetworkStatusItemSynchronizing同步區塊中Connected已連接Wrong version版本錯誤Disconnected已離線Invalid connection status無效的連接狀態Network status網路同步狀態PasswordDialogPlease enter wallet password請輸入錢包的密碼Please enter wallet password for:<br>請輸入以下錢包的密碼:<br>Cancel取消Ok確定PrivacyLevelSmallLOW低MEDIUM中HIGH高Low低Medium中High高ProgressBarEstablishing connection...建立連線中...Blocks remaining: %1剩餘區塊數量: %1Synchronizing blocks同步區塊中ReceiveInvalid payment ID無效的付款IDWARNING: no connection to daemon警告: 沒有與區塊同步程式(daemon)建立連線in the txpool: %1在交易池中(txpool): %1%2 confirmations: %3 (%1)%2 交易確認: %3 (%1)1 confirmation: %2 (%1)1 交易確認: %2 (%1)No transaction found yet...目前沒有交易...Transaction found已找到交易資訊%1 transactions found已找到 %1 筆交易資訊 with more money (%1)尚有金額 (%1) with not enough money (%1)不足金額 (%1)Address位址ReadOnly wallet address displayed here唯讀錢包的位址會顯示在這16 hexadecimal characters16 十六進位字元Integrated address整合位址ReadOnly wallet integrated address displayed here唯讀錢包的整合位址會顯示在這<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 追蹤中 <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>Tracking payments追蹤支付款<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>Save QrCode儲存 QR 碼Failed to save QrCode to 無法儲存 QR 碼至Save As另存為Payment ID付款 ID16 or 64 hexadecimal characters16 或 64 十六進位字母Generate產生Amount金額RightPanelTwitter推特News最新消息Help說明About關於SearchInputSearch by...搜尋條件...SEARCH搜尋SettingsClick button to show seed點選顯示種子碼Mnemonic seed: 輔助記憶種子碼:It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.請注意這是唯一需要備份的錢包資訊,請一定要抄寫下來。Create view only wallet創建唯讀錢包(view only wallet)Show seed顯示種子碼Manage daemon管理區塊同步程式(daemon)Start daemon啟動區塊同步程式Stop daemon停止區塊同步程式Show status顯示狀態Daemon startup flags區塊同步程式啟動flags(optional)(選填)Daemon address區塊同步程式位置Hostname / IP主機名稱 / IP位置Port通訊埠Login (optional)登入 (選填)Username使用者名稱Password密碼Save儲存Layout settings版面設定Custom decorations視窗化自訂Log level日誌層級(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)Version版本GUI version: GUI 版本:Embedded Monero version: 內嵌 Monero 版本:Daemon log區塊同步程式日誌Wallet mnemonic seed錢包輔助記憶種子碼Error錯誤Wrong password密碼錯誤Manage wallet管理錢包Close current wallet and open wizard關閉當前的錢包然後啟動設定精靈Close wallet關閉錢包SignGood signature良好的簽署This is a good signature這份簽署沒有問題Bad signature有問題的簽署This signature did not verify這份簽署無法通過驗證Sign a message or file contents with your address:用你的位址簽署一份訊息或檔案內容:Either message:簽署訊息:Message to sign欲簽署的訊息Sign簽署Please choose a file to sign請選擇一個欲簽署的檔案Select選擇檔案Verify驗證Please choose a file to verify請選擇一個欲驗證的檔案<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 簽署來源之位址<font size='2'> ( 貼上或從</font> <a href='#'>位址簿</a> <font size='2'> 中選擇 )</font>SIGN簽署Or file:或檔案:SELECT選擇檔案Filename with message to sign要簽署訊息的檔案名稱Signature簽署結果Verify a message or file signature from an address:驗證從某個位址所簽署的訊息或檔案:Message to verify欲驗證的訊息VERIFY驗證Filename with message to verify附帶簽署訊息的檔案名稱<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 簽署的位址 <font size='2'> ( 輸入或從簿選擇 </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> 簿選擇 )</font>StandardDialogOk確定Cancel取消StandardDropdownLow (x1 fee)低 (標準手續費)Medium (x20 fee)中 (20倍手續費)High (x166 fee)高 (166倍手續費)AllSentReceivedTableDropdown<b>Copy address to clipboard</b><b>Send to same destination</b><b>Find similar transactions</b><b>Remove from address book</b>TableHeaderPayment ID付款 IDDate日期Block heightAmount金額TickDelegateLOW低MEDIUM中HIGH高Normal正常Medium中High高TransferOpenAlias errorOpenAlias 錯誤Privacy level (ringsize %1)隱私等級 (ringsize %1))<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>啟動區塊同步程式</a><font size='2'>)</font>Amount金額Transaction priority交易優先程度all全部Low (x1 fee)低 (標準手續費)Medium (x20 fee)中 (20倍手續費)High (x166 fee)高 (166倍手續費)<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 位址<font size='2'> ( 貼上或從</font> <a href='#'>位址簿</a> <font size='2'> 中選擇 )</font>QR CodeQR碼Resolve解析No valid address found at this OpenAlias address無效的 OpenAlias address 位址Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed已找到位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed無法找到有效位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險Internal error內部錯誤No address found沒有找到位址Description <font size='2'>( Optional )</font>標記 <font size='2'>( 選填 )</font>Saved to local wallet history儲存至本機錢包紀錄Send付款Show advanced options顯示進階選項Sweep Unmixable去除無法混幣的金額create tx file建立交易檔案(tx file)sign tx file簽署交易檔案(tx file)submit tx file提交交易檔案(tx file)Rescan spent重新掃描付款狀態Error錯誤Error: 錯誤: Information資訊Sucessfully rescanned spent outputs掃描付款狀態的結果Please choose a file請選擇一個檔案Can't load unsigned transaction: 無法載入未簽署的交易:
Number of transactions:
交易數量:
Transaction #%1
交易 #%1
Recipient:
接收方:
payment ID:
付款 ID:
Amount:
金額:
Fee:
手續費:
Ringsize: Confirmation確認Can't submit transaction: 無法送出交易: Money sent successfully已成功完成 Monero 付款Wallet is not connected to daemon.錢包沒有與區塊同步程式(daemon)建立連線。Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon已連接的區塊同步程式與此GUI錢包不相容
請升級區塊同步程式或是連接至另一個同步程式Waiting on daemon synchronization to finish正在等待區塊同步程式完成同步or ALL或發送全部餘額LOW低MEDIUM中HIGH高Privacy level隱私等級Transaction cost交易所需的花費<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 位址 <font size='2'> ( 輸入位址或從 </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> 簿選擇 )</font>Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>付款ID <font size='2'>( 可不填 )</font>16 or 64 hexadecimal characters16 或 64 十六進位字元Description <font size='2'>( An optional description that will be saved to the local address book if entered )</font>標記 <font size='2'>( 選填,將儲存在收款位址簿 )</font>SEND付款SWEEP UNMIXABLE去除無法混幣的金額TxKeyYou can verify that a third party made a payment by supplying:您可以在此驗證第三方的支付,需提供: - the recipient address, - 接受方的位址, - the transaction ID, - 該項交易的交易ID - the tx secret key supplied by the sender - 支付方提供的 tx 金鑰If a payment was made up of several transactions, each transaction must be checked, and the results added如果該支付是同時包含數個交易,每一項交易都必須被確認和合併結果Verify that a third party made a payment by supplying:藉由提供以下資訊來驗證第三方支付的款項: - the recipient address - 接受方的位址 - the transaction ID - 交易 ID (transaction ID) - the secret transaction key supplied by the sender - 由付款方提供的交易私鑰 (secret transaction key)If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.如果該付款包含數個交易,則檢查結果將會合併在一起。Address位址Recipient's wallet address接受方的錢包位址Transaction ID交易IDPaste tx ID貼上交易 ID (tx ID)Paste tx key貼上交易金鑰 (tx key)Check檢查Transaction ID here輸入交易IDTransaction key交易金鑰Transaction key here輸入交易金鑰CHECK檢查WizardConfigureWe’re almost there - let’s just configure some Monero preferences就快完成了 - Monero 還需要一點設定Kickstart the Monero blockchain?開始同步 Monero 區塊鏈?It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly.這是唯一需要備份的錢包資訊,請一定要抄寫下來。你將會在下一個步驟被要求確認這份種子碼以確保你有妥善備份它。It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.請注意這是唯一需要備份的錢包資訊,請一定要抄寫下來。Enable disk conservation mode?啟動硬碟節約模式?Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.硬碟節約模式能精簡區塊鏈的資料而減少硬碟空間的使用量,但保存完整的區塊鏈能加強 Monero 網路的安全性,當您需要在容量較小的硬碟上執行,那麼這個功能就很適合您,此功能對於網路頻寬的用量沒有影響。Allow background mining?允許程式在背景挖礦嗎?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.啟動挖礦功能可讓 Monero 的系統網路更加安全,且在工作完成時獲得小額的獎勵金。這個功能只會在電腦插著電源並且閒置時才會自動啟動,當您繼續使用電腦後即會停止挖礦。WizardCreateViewOnlyWalletCreate view only wallet創建唯讀錢包(view only wallet)WizardCreateWalletA new wallet has been created for you已為您建立一個新的錢包This is the 25 word mnemonic for your wallet這是錢包的25字輔助記憶種子碼Create a new wallet創建一個新的錢包WizardDonationMonero development is solely supported by donationsMonero的開發完全由贊助所支持Enable auto-donations of?啟動在每一筆交易金額的?% of my fee added to each transaction% 比例自動贊助For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.在每一筆交易中 Monero 系統都會收取小額的手續費,而這個選項則是讓你可以增加額外的金額贊助 Monero 的開發,比例以當次交易的手續費計算,譬如 50% 的自動贊助將會從0.005 XMR的手續費算出 0.0025 XMR 的金額贊助給 Monero 開發團隊。Allow background mining?允許程式在背景挖礦嗎?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.啟動挖礦功能可讓 Monero 的網路更加安全,且在工作完成時獲得小額的獎勵金。這個功能只會在電腦插著電源並且閒置時才會自動啟動,當您繼續使用電腦後即會停止挖礦。WizardFinishEnabled啟用Disabled停用Language語言Account name帳戶名稱Seed種子碼Wallet name錢包名稱Backup seed備份種子碼(seed)Wallet path錢包位置Daemon address區塊同步程式(daemon)位置Testnet連接到測試用網路Restore height指定區塊高度New wallet details:新錢包詳細資訊:Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.請別忘記寫下您的種子碼,您隨時可以在設定裡查看錢包的種子碼。You’re all set up!您已完成所有設定!An overview of your Monero configuration is below:以下是您的 Monero 錢包設定總覽:You’re all setup!您已完成所有設定!WizardMainA wallet with same name already exists. Please change wallet name已有重複的錢包名稱存在,請更改錢包名稱Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name錢包的路徑與名稱不得使用非ASCII字元USE MONERO使用 MONEROCreate wallet創建錢包Success成功The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1唯讀錢包已被建立,您可以在關閉此錢包後使用"以檔案開啟錢包"的選項,並選擇以下的檔案:
%1Error錯誤Abort中止WizardManageWalletUIThis is the name of your wallet. You can change it to a different name if you’d like:這是您的錢包名稱,您也可以自己更改成想要的名稱:Restore height回復區塊高度Wallet name錢包名稱Restore from seed從種子碼(seed)回復Restore from keys從金鑰回復Account address (public)帳戶位址 (公開)View key (private)View key (私鑰)Spend key (private)Spend key (私鑰)Restore height (optional)回復特定區塊高度 (可選)Your wallet is stored in您的錢包被儲存在Please choose a directory請選擇一個目錄WizardMemoTextInputIt is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly.這是您唯一需要備份的錢包資訊,請一定要抄寫下來。您將會在下一個後被要求確認這份種子碼以確保你有妥善備份它。Enter your 25 word mnemonic seed請輸入您的 25字種子碼(seed)This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.這種子碼是<b>非常重要</b>必須要抄寫下來並妥善保管的資訊,這是你回復錢包時所需要的所有資訊。WizardOptionsWelcome to Monero!歡迎使用 Monero!Please select one of the following options:請於下面選擇您需要的功能:Create a new wallet創建一個新的錢包Restore wallet from keys or mnemonic seed從金鑰或種子碼回復錢包Open a wallet from file以檔案開啟錢包Custom daemon address (optional)自訂區塊同步程式位置 (可選)This is my first time, I want to create a new account這是我第一次使用,我想要創建一個新的帳戶I want to recover my account from my 25 word seed我想要從一組25字種子碼回復我的帳戶I want to open a wallet from file我想要從檔案開啟錢包Please setup daemon address below.請在下面設定區塊鏈同步程式的位置。Testnet連接到測試用網路WizardPasswordNow that your wallet has been created, please set a password for the wallet您的新錢包已被建立,請為它設定一組密碼Now that your wallet has been restored, please set a password for the wallet您的錢包已被成功回復,請為它設定一組密碼Note that this password cannot be recovered, and if forgotten you will need to restore your wallet from the mnemonic seed you were just given<br/><br/>
Your password will be used to protect your wallet and to confirm actions, so make sure that your password is sufficiently secure.請注意:這個密碼無法被回復,如果忘記了這組密碼,您將需要用剛剛獲得的輔助記憶種子碼重新回復您的錢包<br/><br/>
密碼將會用來保護您的錢包或確認重要的動作,所以請確認您的密碼強度足夠安全。Password密碼Confirm password確認密碼Give your wallet a password為您的錢包加上一個密碼Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):注意: 這個密碼無法被回復,如果您忘記了這個密碼,則必須使用25字種子碼回復您的錢包。<br/><br/>
<b>請輸入足夠強度的密碼</b> (使用字母, 數字或可搭配符號):WizardPasswordUIPassword密碼Confirm password確認密碼WizardRecoveryWalletWe're ready to recover your account已準備好回復您的錢包Please enter your 25 word private key請輸入您的 25字種子碼Restore wallet回復錢包WizardWelcomeWelcome歡迎Welcome to Monero!歡迎使用 Monero!Please choose a language and regional format.請選擇您的語言和地區格式。mainError錯誤Couldn't open wallet: 無法開啟這個錢包:Synchronizing blocks %1 / %2同步區塊中 %1 / %2Unlocked balance (waiting for block)可用餘額 (等待區塊確認中)Unlocked balance (~%1 min)可用餘額 ( ~%1 分鐘)Unlocked balance可用餘額Waiting for daemon to start...等待區塊同步程式啟動中...Waiting for daemon to stop...等待區塊同步程式停止中...Daemon failed to start區塊同步程式啟動失敗Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.請查看您的錢包與區塊同步程式日誌獲得錯誤訊息,您亦可嘗試手動重新啟動%1。Can't create transaction: Wrong daemon version: 無法建立此項交易: 區塊同步程式版本錯誤:Can't create transaction: 無法建立此項交易:No unmixable outputs to sweep沒有無法混幣的輸出需要去除Confirmation確認Please confirm transaction:
請確認此項交易:
Address:
位址:
Payment ID:
付款 ID:
Amount:
金額:
Fee: 手續費:
Ringsize: This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).這個位址收入了 %1 monero,並通過 %2 次的確認。Daemon is running區塊同步程式正在執行中Daemon will still be running in background when GUI is closed.區塊同步程式將在錢包介面關閉後於背景執行。Stop daemon停止區塊同步程式New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2有可用的新版本 Monero 錢包: %1<br>%2
Mixin:
混幣數量:
Number of transactions:
交易數量:
Description:
描述: Amount is wrong: expected number from %1 to %2金額錯誤: 數字需介於 %1 到 %2 之間insufficient funds. Unlocked balance: %1資金不足,總餘額僅有: %1Couldn't send the money: 無法付款: Information資訊Money sent successfully: %1 transaction(s) %1 筆款項已成功發送Transaction saved to file: %1已儲存 %1 筆交易至檔案Payment check付款確認This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined這個位址已收到 %1 monero幣,但這筆交易尚未被礦工確認This address received %1 monero, with %2 confirmations這個位址已收到 %1 monero幣,並已經過 %2 次的確認This address received nothing這個位址沒有收到款項Balance (syncing)總餘額 (同步中)Balance總餘額Please wait...請稍後...Program setup wizard程式設定精靈MoneroMonerosend to the same destination付款至相同位址