AddressBook Address Адреса Qr Code QR-код Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> ID платежу <font size='2'>(Опціонально)</font> 4.. / 8.. Paste 64 hexadecimal characters Вставте 64 шістнадцяткових символів Description <font size='2'>(Optional)</font> Опис <font size='2'>(Опціонально)</font> Give this entry a name or description Введіть ім'я чи опис Add Додати Error Помилка Invalid address Невірна адреса Can't create entry Неможливо створити запис AddressBookTable No more results Немає результатів Payment ID: ID платежу: Address copied to clipboard Адреса скопійована в буфер обміну DaemonConsole command + enter (e.g help) Ввести команду і натиснути ENTER (наприклад help) DaemonManagerDialog Starting local node in %1 seconds Запуск локальної ноди через %1 секунд Start daemon (%1) Запуск демона (%1) Use custom settings Використати свої налаштування Dashboard Quick transfer Швидкий переказ SEND ВІДПРАВИТИ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Шукаєте налаштування рівня конфіденціальності і адресну книгу? Клікніть на вкладку <a href='#'>Відправити</a> DashboardTable No more results Немає результатів Date Дата Balance Баланс Amount Кількість HistoryTable No more results Немає результатів Payment ID: ID платежу: Tx ID: Хеш транзакції (Tx ID): Tx key: Ключ транзакції (Tx Key): Tx note: Примітка транзакції: Destinations: Одержувачі: Rings: Address copied to clipboard Адреса скопійована в буфер обміну Blockheight Description (%1/%2 confirmations) (%1/%2 підтверджень) UNCONFIRMED НЕПІДТВЕРДЖЕНО FAILED НЕВІДПРАВЛЕНО PENDING ОЧІКУЄТЬСЯ Fee Комісія HistoryTableInnerColumn Copied to clipboard HistoryTableMobile Tx ID: Хеш транзакції (Tx ID): Payment ID: ID платежу: Tx key: Ключ транзакції (Tx Key): Tx note: Примітка транзакції: Destinations: Одержувачі: Rings: No more results Немає результатів (%1/%2 confirmations) (%1/%2 підтверджень) UNCONFIRMED НЕПІДТВЕРДЖЕНО FAILED НЕВІДПРАВЛЕНО PENDING ОЧІКУЄТЬСЯ InputDialog Cancel Скасувати Ok Keys Mnemonic seed Мнемонічна seed-фраза Double tap to copy Подвійний клік для копіювання в буфер обміну Keys Ключі Keys copied to clipboard Ключі скопійовані в буфер обміну Export wallet Експорт гаманця Spendable Wallet Повнофункціональний гаманець View Only Wallet Гаманець тільки для перегляду Secret view key Приватний ключ для перегляду Public view key Публічний ключ для перегляду Secret spend key Приватний ключ для витрати Public spend key Публічний ключ для витрати (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Гаманець тільки для перегляду - Мнемонічна seed-фраза не доступна) LeftPanel Balance Баланс Unlocked balance Розблокований баланс Send Відправити Receive Отримати R Prove/check Підтвердити/перевірити K History Історія View Only Тільки для перегляду Testnet Тестова мережа (testnet) Stagenet Address book Адресна книга B H Advanced Додатково D Mining Майнінг M Shared RingDB A Seed & Keys Seed-фраза & Ключі Y Wallet Daemon Sign/verify Підписати/перевірити I Settings Налаштування E S LineEditMulti Copy Copied to clipboard MiddlePanel Balance Баланс Unlocked Balance Розблокований баланс Mining Solo mining Соло-майнінг (only available for local daemons) (можливо тільки при використанні локальних демонів) Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Майнінг на вашому комп'ютері допомагає захистити мережу Monero. Чим більше людей майнить, тим складніше атаковати мережу, і кожен майнер вносить свій вклад в цей процес. <br> <br>Майнінг також дає вам невеликий шанс добути декілька монет Monero. Ваш комп'ютер буде шукати хеші для рішення блоків. Якщо ви знайдете блок, то отримаєте винагороду. Удачі! CPU threads Кількість потоків CPU (optional) (опціонально) Background mining (experimental) Фоновий майнінг (експерементально) Enable mining when running on battery Дозволити майнінг при роботі від батареї Manage miner Керування майнером Start mining Запустити майнінг Error starting mining Помилка запуску майнінгу Couldn't start mining.<br> Неможливо запустити майнінг<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Майнінг доступний тільки на локальних демонах. Запустіть локальний демон, щоб майнити Stop mining Зупинити майнінг Status: not mining Статус: майнінг вимкнено Mining at %1 H/s Майнінг на швидкості %1 H/s Not mining Майнінг вимкнено Status: Статус: MobileHeader Unlocked Balance: Розблокований баланс: NetworkStatusItem Network status Стан мережі Connected Підключено до мережі Synchronizing Синхронізація... Remote node Віддалена нода Wrong version Невірна версія Disconnected Відключено від мережі Invalid connection status Неприпустимий статус підключення NewPasswordDialog Please enter new password Будь ласка введіть новий пароль Please confirm new password Будь ласка підтвердіть новий пароль Cancel Скасувати Continue Продовжити PasswordDialog Please enter wallet password Будь ласка введіть пароль гаманця Please enter wallet password for: Cancel Скасувати Continue Продовжити PrivacyLevelSmall Low Низька Medium Середня High Висока ProgressBar %1 blocks remaining: Synchronizing %1 QRCodeScanner QrCode Scanned QR-код відскановано Receive WARNING: no connection to daemon УВАГА: немає підключення до демону No transaction found yet... Транзакції поки що відсутні... Transaction found Транзакція знайдена %1 transactions found %1 транзакцій знайдено With more Monero With not enough Monero Expected Total received Set the label of the selected address: Addresses Help <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> Create new address Set the label of the new address: (Untitled) Advanced options QR Code QR-код <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> confirmations confirmation Transaction ID copied to clipboard Enable Address copied to clipboard Адреса скопійована в буфер обміну Tracking Відстеження Save QrCode Зберегти QR-код Failed to save QrCode to Не вдалося зберегти QR-код в Save As Зберегти Як Amount Кількість Amount to receive Сума для отримання Tracking payments Відстеження платежів RemoteNodeEdit Remote Node Hostname / IP Ім'я хоста / IP віддаленої ноди Port Порт SearchInput Search by... Шукати по... SEARCH ПОШУК Settings Error Помилка Wrong password Невірний пароль Manage wallet Керування гаманцем Close wallet Закрити гаманець Create view only wallet Створити гаманець тільки для перегляду (optional) (опціонально) Rescan wallet balance Пересканувати баланс гаманця Error: Помилка: Information Інформація Daemon mode Bootstrap node Address Адреса Port Порт Blockchain location Шлях для зберігання блокчейну Change location Username Ім'я користувача Password Пароль <a href='#'> (Click to change)</a> Set a new restore height: Connect Підключити Layout settings Настройки інтерфейсу Custom decorations Увімкнути ефекти Log level Рівень логування (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (Наприклад, *: WARNING, net.p2p:DEBUG) Successfully rescanned spent outputs. Баланс гаманця успішно перескановано. Change password Змінити пароль Local Node Локальна нода Remote Node Віддалена нода Manage Daemon Керування Демоном Show advanced Показати додаткові налаштування Start Local Node Запустити локальну ноду Stop Local Node Зупинити локальну ноду Local daemon startup flags Прапорці запуску локального демона Debug info Налагоджувальна інформація GUI version: Версія GUI: Embedded Monero version: Вбудована версія Monero: Wallet name: Wallet creation height: Висота блоку на момент створення гаманця: Rescan wallet cache Пересканувати кеш гаманця Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses - Tx keys - Tx descriptions The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Ви дійсно хочете пересканувати кеш гаманця? Наступна інформація буде видалена - Адреси одержувачів - Ключі транзакцій (tx keys) - Описи транзакцій Старий кеш буде переіменовано з можливістю відновлення в майбутньому. Invalid restore height specified. Must be a number. Wallet log path: Шлях для збереження логів гаманця: Please choose a folder Будь ласка виберіть папку Warning Попередження Error: Filesystem is read only Помилка: Файлова система доступна тільки для читання Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Попередження: На пристрої доступно тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Примітка: На пристрої доступно тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Примітка: Папка з іменем lmdb не знайдена і буде створена. Cancel Скасувати Show status Показати статус SharedRingDB Shared RingDB This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. Blackballed outputs Help In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-blackball tool to create a list of known spent outputs.<br> This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. Please choose a file to load blackballed outputs from Path to file Filename with outputs to blackball Browse Load Or manually blackball/unblackball a single output: Paste output public key Blackball Unblackball Rings In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. Key image Paste key image Get ring Get Ring No ring found Set ring Set Ring I intend to spend on key-reusing fork(s) I might want to spend on key-reusing fork(s) Relative Segregation height: Sign Good signature Перевірений підпис This is a good signature Це перевірений підпис Bad signature Неперевірений підпис This signature did not verify Цей підпис не перевірений Message to sign Повідомлення для підпису Sign Підпис This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. Message Повідомлення Path to file Browse Verify message Verify file Address Адреса Please choose a file to sign Будь ласка виберіть файл для підпису Verify Перевірити Signature Підпис Message to verify Повідомлення для перевірки Please choose a file to verify Виберіть файл для перевірки Filename with message to verify Ім'я файлу з повідомленням для перевірки StandardDialog Double tap to copy Подвійний клік, щоб скопіювати Content copied to clipboard Контент скопійовано в буфер обміну Cancel Скасувати OK ОК StandardDropdown Low (x1 fee) Низька (х1 комісія) Medium (x20 fee) Середня (х20 комісія) High (x166 fee) Висока (х166 комісія) Slow (x0.25 fee) Повільна (x0.25 комісія) Default (x1 fee) Стандартна (x1 комісія) Fast (x5 fee) Швидка (x5 комісія) Fastest (x41.5 fee) Найшвидша (x41.5 комісія) All Всі Sent Відправлені Received Отримані SubaddressModel Primary address TableDropdown <b>Copy address to clipboard</b> <b>Скопіювати адресу в буфер обміну</b> <b>Send to this address</b> <b>Відправити на цю адресу</b> <b>Find similar transactions</b> <b>Знайти схожі транзакції</b> <b>Remove from address book</b> <b>Видалити із адресної книги</b> TableHeader Payment ID ID платежу Date Дата Block height Висота блоку Amount Кількість TickDelegate Default Стандартний High Високий TransactionHistoryModel Primary address Transfer Amount Кількість Transaction priority Пріоритет транзакції Transaction cost Вартість транзакції Sign tx file Підписати файл транзакції Submit tx file Відправити файл транзакції Wallet is not connected to daemon. Гаманець не підключений до демону Waiting on daemon synchronization to finish Очікування синхронізації з демоном Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID платежу <font size='2'>( Опціонально )</font> OpenAlias error Помилка OpenAlias All Всі Slow (x0.25 fee) Повільна (x0.25 комісія) Fast (x5 fee) Швидка (x5 комісія) Fastest (x41.5 fee) Найшвидша (x41.5 комісія) No valid address found at this OpenAlias address Не знайдено дійсної адреси на цьому OpenAlias Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Адресу знайдено, але підписи DNSSEC не можуть бути перевіреними, тому ця адреса може бути підробленою No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed На цій адресі OpenAlias не знайдено дійсну адресу, підписи DNSSEC не можуть бути перевіреними, тому це може бути підроблено Internal error Внутрішня помилка No address found Адресу не знайдено 16 or 64 hexadecimal characters 16 чи 64 шістнадцяткових символів Description <font size='2'>( Optional )</font> Опис <font size='2'>( Опціонально )</font> Saved to local wallet history Збережено в локальній історії гаманця. Monero sent successfully Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Підключений демон не сумісний з GUI. Будь ласка здійсніть оновлення програмного забезпечення або підключіться до іншого демона QR Code QR-код Resolve Вирішити Send Відправити Sweep Unmixable Прибрати незмішувані Create tx file створити файл транзакції Error Помилка Information Інформація Please choose a file Будь ласка виберіть файл <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> Ring size: %1 This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. Default Стандартний Normal (x1 fee) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> Advanced options Can't load unsigned transaction: Неможливо завантажити непідписану транзакцію: Number of transactions: Кількість транзакцій: Transaction #%1 Танзакція #%1 Recipient: Отримувач: payment ID: ID платежу: Amount: Кількість: Fee: Комісія: Ringsize: Розмір кільця: Confirmation Підтвердження Can't submit transaction: Неможливо відправити транзакцію: TxKey Address Адреса Recipient's wallet address Адреса гаманця отримувача Transaction ID ID транзакції Prove Transaction Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. Згенеруйте підтвердження вхідного/вихідного платежу, вказавши ID транзакції, адресу отримувча чи опціональне повідомлення. У випадку вихідних платежів ви можете отримати 'Доказ відправлення' (Spend Proof), який підтвердить авторство транзакції. В цьому випадку вам не потрібно вказувати адресу отримувача. Paste tx ID Вставити ID транзакції Message Повідомлення Optional message against which the signature is signed Необов'язкове повідомлення, під яким зроблений підпис Generate Згенерувати Check Transaction Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Переконайтеся, що гроші були сплачені по адресі, вказавши ID транзакції, адресу отримувача, повідомлення, використане для підпису, і сам підпис. У випадку із Spend Proof (Доказ відправлення) вам не потрібно вказувати адресу отримувача. Signature Підпис Paste tx proof Вставити доказ відправлення Check Перевірити If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Якщо в платежі було декілька транзакцій, кожна із них повинна бути перевірена і результати об'єднані. WalletManager Unknown error WizardConfigure We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences Ми майже готові до роботи. Необхідно зробити ще деякі налаштування Monero Kickstart the Monero blockchain? Запускати блокчейн Monero ? It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. Дуже важливо записати його, поскільки це єдина резервна копія, яка може вам знадобитися для вашого гаманця. Enable disk conservation mode? Увімкнути режим збереження диску? Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. Режим збереження диску використовує значно менше дискового простору, але такий же об'ем пропускної здатності мережі, як при звичайному запуску Monero. Тим не менше, зберігання повного блокчейну корисне в плані безпеки мережі Monero. Якщо цей гаманець на пристрої з обмеженим дисковим простором, цей варіант вам підійде. Allow background mining? Дозволити фоновий майнінг ? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. Майнінг захищає мережу Monero, а також платить невелику нагороду за пророблену роботу. Ця опція дозволяє Monero майнити, коли ваш комп'ютер включений і простоює. Коли ви продовжите працювати, він зупинить майнінг. WizardCreateViewOnlyWallet Create view only wallet Створити гаманець тільки для перегляду WizardCreateWallet Create a new wallet Створити новий гаманець WizardDaemonSettings To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. Щоб мати можливість обмінюватися даними з мережею Monero, вашому гаманцю необхідне підключення до ноди Monero. Для кращої конфіденціальності гаманець повинен запускати власну ноду. <br><br> Якщо у вас немає можливості запускати власну ноду, є можливість підключитися до віддаленої ноди. Start a node automatically in background (recommended) Запуск ноди автоматично в фоновому режимі (рекомендується) Blockchain location Шлях до блокчейну (optional) (опціонально) Bootstrap node (leave blank if not wanted) Connect to a remote node Підключитися до віддаленої ноди WizardDonation Monero development is solely supported by donations Розробка Monero повністю підтримується за рахунок пожертвувань Enable auto-donations of? Включити автопожертвування? % of my fee added to each transaction % від моєї комісії, буде додано до кожної транзакції For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. За кожну транзакцію береться невелика комісія. Ця опція дозволяє вам додати додаткову суму в процентах від цієї комісії до транзакції для підтримки розробки Monero. Наприклад, 50% автодотації беруть плату за транзакцію 0,005 XMR і додають 0,0025 XMR на користь підтримки розробки Monero. Allow background mining? Дозволити фоновий майнінг? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. Майнінг захищає мережу Monero, а також платить невелику нагороду за пророблену роботу. Ця опція дозволяє Monero майнити, коли ваш комп'ютер включений і простоює. Коли ви продовжите працювати, він зупинить майнінг. WizardFinish Enabled Включено Disabled Виключено Stagenet Mainnet Language Мова Wallet name Ім'я гаманця Backup seed Резервна копія seed-фрази Wallet path Шлях до гаманця Daemon address Адреса демона Testnet Тестова мережа (testnet) Network Type Restore height Відновити висоту New wallet details: Нові дані гаманця: Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. Не забудьте записати свою seed-фразу. Ви можете переглянути свою seed-фразу і змінити свою конфігурацію на сторінці налаштувань. You’re all set up! Ви все налаштували! WizardMain A wallet with same name already exists. Please change wallet name Гаманець з таким іменем вже існує. Змініть ім'я гаманця. USE MONERO КОРИСТУЙТЕСЬ MONERO Create wallet Створити гаманець Success Успішно The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Створено гаманець тільки для перегляду. Ви можете відкрити його, закривши поточний, клікнувши опцію «Відкрити гаманець із файлу» чи вибравши гаманець для перегляду по шляху: %1 Error Помилка Abort Перервати WizardManageWalletUI Wallet name Ім'я гаманця Restore from seed Відновити за допомогою seed-фрази Restore from keys Відновити за допомогою ключів From QR Code Із QR-коду Account address (public) Адреса гаманця (публічна) View key (private) Ключ для перегляду (приватний) Spend key (private) Ключ для витрати (приватний) Restore height (optional) Відновлення висоти (опціонально) Your wallet is stored in Ваш гаманець збережено в Please choose a directory Будь ласка виберіть папку WizardMemoTextInput Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Seed copied to clipboard Seed-фраза скопійована в буфер обміну This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Цю seed-фразу <b>дуже важливо записати і зберігати в таємниці</b>. Це все що потрібно для резервної копії і відновлення вашого гаманця. WizardOptions Welcome to Monero! Ласкаво просимо в Monero! Please select one of the following options: Виберіть один із наступних варіантів: Create a new wallet Створити новий гаманець Restore wallet from keys or mnemonic seed Відновити гаманець із ключів чи мнемонічної seed-фрази Open a wallet from file Відкрити гаманець із файлу Testnet Тестова мережа (testnet) Stagenet WizardPassword Give your wallet a password Введіть НОВИЙ пароль для вашого гаманця <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br> Примітка: цей пароль не може бути відновленим. Якщо ви його забудете, то гаманець слід відновити из його мнемонічної seed-фрази із 25 словосполученнями. <br/><br/> <b> Введіть надійний пароль </b> (використовуючи букви, цифри і/чи спеціальні символи): WizardPasswordUI Password Пароль Confirm password Підтвердити пароль WizardRecoveryWallet Restore wallet Відновити гаманець WizardWelcome Welcome to Monero! Ласкаво просимо в Monero! Please choose a language and regional format. Будь ласка виберіть мову і регіональний формат. main Error Помилка Couldn't open wallet: Неможливо відкрити гаманець: Waiting for daemon to sync Daemon is synchronized (%1) Wallet is synchronized Daemon failed to start Не вдалося запустити демона Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Будь ласка, перевірте ваш журнал гаманця і демона на наявність помилок. Ви також можете спробувати запустити %1 вручну. Daemon is synchronized Can't create transaction: Wrong daemon version: Неможливо створити транзакцію: Невірна версія демона: No unmixable outputs to sweep Немає незмішуваних виходів для розгортки Please confirm transaction: Будь ласка підтвердіть транзакцію: Address: Amount: Кількість: Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Сума неправильна: очікуване число від %1 до %2 Tap again to close... Клікніть ще раз щоб закрити... Daemon is running Демон запущений Daemon will still be running in background when GUI is closed. Демон буде все ще запущеним в фоновому режимі після закриття GUI Stop daemon Зупинити демона New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Доступна нова версія гаманця із графічним інтерфейсом: %1<br>%2 Can't create transaction: Неможливо створити транзакцію: HIDDEN ПРИХОВАНО Unlocked balance (~%1 min) Розблокований баланс (~%1 min) Unlocked balance Розблокований баланс Unlocked balance (waiting for block) Розблокований баланс (очікування блоку) Waiting for daemon to start... Очікування запуску демона... Waiting for daemon to stop... Очікування зупинки демона... Confirmation Підтвердження Payment ID: ID платежу: Fee: Комісія: Ringsize: Розмір кільця: WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. Number of transactions: Description: Spending address index: Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Недостатньо коштів. Розблокований баланс: %1 Couldn't send the money: Неможливо відправити гроші: Information Інформація Transaction saved to file: %1 Транзакція збережена в файл: %1 Monero sent successfully: %1 transaction(s) Payment proof Доказ платежу Couldn't generate a proof because of the following reason: Неможливо згенерувати доказ по наступній причині: Payment proof check Перевірка доказу платежу Bad signature Неперевірений підпис This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Ця адреса отримала %1 XMR, з %2 підтвердженнями Good signature Перевірений підпис Balance (syncing) Баланс (синхронізація) Balance Баланс Wrong password Невірний пароль Warning Попередження Error: Filesystem is read only Помилка: Файлова система доступна тільки для читання Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Попередження: На пристрої доступно тільки %1 GB вільного простору. Для збереження блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Примітка: На пристрої доступно тільки %1 GB вільного простору. Для збереження блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Примітка: Папка з іменем lmdb не знайдена і буде створена. Cancel Скасувати Password changed successfully Пароль успішно змінено Error: Помилка: Please wait... Будь ласка, зачекайте... Daemon log Логи демона This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ця адреса отримала %1 XMR, але транзакції ще не підтверждені майнерами This address received nothing Ця адреса нічого не отримала Program setup wizard Майстер налаштувань програми Monero Monero send to the same destination відправити тому ж отримувачу