AddressBook Address Adresa Qr Code QR kód 4.. / 8.. 4.. / 8.. Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> ID platby<font size='2'>(nepovinné)</font> Paste 64 hexadecimal characters Vložte 64 hexadecimálních znakú Description <font size='2'>(Optional)</font> Popisek <font size='2'>(nepovinné)</font> Give this entry a name or description Přidejte k tomuto záznamu jeho název a popisek Add Přidat Error Chyba Invalid address Neplatná adresa Can't create entry Nelze vytvořit záznam AddressBookTable No more results Žádné další výsledky Payment ID: ID platby: Address copied to clipboard Adresa zkopírována do schránky DaemonConsole command + enter (e.g help) příkaz + Enter (např. help) DaemonManagerDialog Starting local node in %1 seconds Startuji lokální uzel v %1 sec Start daemon (%1) Start démona (%1) Use custom settings Použít vlastní nastavení Dashboard Quick transfer Rychlý převod SEND ZASLAT <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> hledáte-li nastavení úrovně bezpečnosti a adresář? Jděte na <a href='#'>Transfer</a> tab DashboardTable No more results Žádné další výsledky Date Datum Balance Zůstatek Amount Částka History selected: vybrané: Search Hledat Date from Datum od Date to Datum do Sort Seřadit Block height Délka blockchainu Date Datum No history... Prázdná historie... HistoryTable Tx ID: Tx ID: Payment ID: ID platby: Tx key: Tx klíč: Tx note: Tx poznámka: Destinations: Cíle: Rings: Kruhy: No more results Žádné další výsledky Address copied to clipboard Adresa zkopírována do schránky Blockheight Délka blockchainu Description Popisek (%1/%2 confirmations) (%1/%2 potvrzení) UNCONFIRMED NEPOTVRZENÉ FAILED SELHÁNÍ PENDING ČEKAJÍCÍ Fee Poplatek HistoryTableInnerColumn Copied to clipboard Zkopírováno do schránky HistoryTableMobile Tx ID: Tx ID: Payment ID: ID platby: Tx key: Tx klíč: Tx note: Tx poznámka: Destinations: Cíle: Rings: Kruhy: No more results Žádné další výsledky (%1/%2 confirmations) (%1/%2 potvrzení) UNCONFIRMED NEPOTVRZENÉ FAILED SELHÁNÍ PENDING ČEKAJÍCÍ InputDialog Cancel Zrušit Ok OK Keys Mnemonic seed Mnemonický seed Keys Klíče WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte vaše již použité klíče v jiném forku měny, LEDAŽE tento fork má inmplementovánu ochranu proti znovupoužití klíčů. Porušení této zásady ohrožuje vaše soukromí. Export wallet Exportovat peněženku Spendable Wallet Peněženka s utratitelnými mincemi View Only Wallet Peněženka pouze pro prohlížení Secret view key Zobrazení tajného klíče Public view key Zobrazení veřejného klíče Secret spend key Tajný klíč pro výdaj Public spend key Veřejný klíč pro výdaj (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Peněženka pouze pro prohlížení - žádný dostupný mnemonický seed) LeftPanel Balance Zůstatek Unlocked balance Neblokovaný zůstatek Send Odeslat Receive Přijmout R R Prove/check Prokázat/zkontrolovat K K History Historie Testnet testovací síť Stagenet Stagenet View Only Pouze k prohlížení Address book Adresář B B H H Advanced Pokročilé D D Mining Těžení M M Shared RingDB Databáze sdílených kruhů Seed & Keys Seed & klíče Y Y Wallet Peněženka Daemon Démon Sign/verify Podepsat/Ověřit E E S S G G I I Settings Nastavení LineEdit Copy Kopírovat Copied to clipboard Zkopírováno do schránky LineEditMulti Copy Kopírovat Copied to clipboard Zkopírovat do schránky MiddlePanel Balance Zůstatek Unlocked Balance Neblokovaný zůstatek Mining Solo mining Samostatné těžení (only available for local daemons) (dostupné pouze pro lokálního démona) Your daemon must be synchronized before you can start mining váš lokální démon musí synchronizovaný než začnete těžit Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Těžba s počítačem pomáhá posílit síť Monero. Čím víc lidí těží, tím těžší je, aby byla síť napadena, a každé, byť i jen malé přispění pomáhá. <br> <br>Těžba vám také dává malou šanci vydělat nějaké Monero. Váš počítač vytvoří hash, který pokud bude řešením pasujícím do bloku, dostanete související odměnu. Hodně štěstí! CPU threads CPU vlákna (optional) (nepovinné) Background mining (experimental) Těžba na pozadí (experimentální) Enable mining when running on battery Povolit těžení při běhu na baterky Manage miner Nastavení těžby Start mining Spustit těžení Error starting mining Chyba startu těžení Couldn't start mining.<br> Nelze začít s těžením.<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Těžení je dostupné pouze pro lokálního démona. Spusťte lokálního démona pro možnost těžení.<br> Stop mining Zastavit těžení Status: not mining Stav: netěžíme Mining at %1 H/s Těžím %1 H/s Not mining Těžba neaktivní Status: Stav: MobileHeader Unlocked Balance: Neblokovaná částka: Navbar Wallet Peněženka Layout Vzhled Node Uzel Log Log Info Info NetworkStatusItem Synchronizing Synchronizuji Remote node Vzdálený uzel Connected Připojeno Wrong version Špatná verze Disconnected Odpojeno Invalid connection status Nevalídní stav připojení Network status Stav síťového připojení NewPasswordDialog Please enter new password Prosím, zadejte nové heslo Please confirm new password Prosím, potvrďte nové heslo Cancel Zrušit Continue Pokračovat PasswordDialog Please enter wallet password Prosím, vložte heslo peněženky Please enter wallet password for: Prosím, zadejte heslo k peněžence: Cancel Zrušit Continue Pokračovat PrivacyLevelSmall Low Nízká Medium Střední High Vysoká ProgressBar %1 blocks remaining: %1 zbývajících bloků: Synchronizing %1 Synchronizuji %1 QRCodeScanner QrCode Scanned QR kód naskenován Receive WARNING: no connection to daemon VAROVÁNÍ: žádné spojení s démonem No transaction found yet... Zatím žádná nalezená transakce... Transaction found Transakce nalezena %1 transactions found %1 nalezených transakcí Addresses Adresy Create new address Vytvořit novou adresu Set the label of the new address: Nastavit štítek pro novou adresu: (Untitled) (Nepojmenované) Set the label of the selected address: Nastavit štítek pro vybranou adresu: Tracking Sledování Amount to receive Částka k přijetí With more Monero s více Monero With not enough Monero Nedostatek Monero mincí Expected Předpokládané Total received celkem přijato Help Nápověda Tracking payments Sledování plateb <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Tento QR kód obsahuje výše zvolenou adresu a níže vybranou částku. Sdílejte s ostatními (klikněte pravým tlačítkem myši na Uložit), abyste mohli snadněji posílat přesné částky.</p> Address copied to clipboard Adresa zkopírována do schránky Advanced options Pokročilé možnosti QR Code QR kód <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> Tento QR kód obsahuje adresu, kterou jste vybrali výše a částku zadanou níže. Sdílejte jej s ostatními (pravý_klik->Uložit) aby vám mohli jednoduše zaslat přesnou částku.</p> <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Toto je jednoduchý přehled prodejů:</font></p><p>Nechte zákazníkovi naskenovat QR kód za účelem provedení platby. (pokud zákazník má software který skenování QR kódů podporuje).</p><p>Tato stránka automaticky sleduje v blockchainu zaslané příchozí transakce dle poskytnutého QR kódu. Pokud jste zadali částku, bude také hledat příchozí transakce až do této výše.</p><p>Je na vašem zvážení zda akceptujete nepotrzené transakce nebo ne. K potvrzení obvykle dochází v poměrně krátkém čase, především u větších částek byste měli určitě počkat na alespoň jedno nebo více potvzení.</p> confirmations potvrzení confirmation potvrzení Transaction ID copied to clipboard ID platby zkopírované do schránky Enable Povolit Save QrCode Uložit QR kód Failed to save QrCode to Chyba uložení QR kódu do Save As Uložit jako Amount Částka RemoteNodeEdit Remote Node Hostname / IP Název/IP vzdáleného uzlu Port Port SearchInput Search by... Hledat podle... SEARCH HLEDÁNÍ SettingsInfo GUI version: Verze grafického rozhraní: Embedded Monero version: Interní verze Monero: Wallet path: Cesta k peněžence: Wallet creation height: Peněženka naskenovaná od bloku: <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Klikněte pro změnu)</a> Set a new restore height: Nastavit nový nejstarší blok peněženky: Rescan wallet cache Přeskenovat cache paměť peněženky Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses - Tx keys - Tx descriptions The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Jste si jisti, že chcete znovu vytvořit cache paměť peněženky? Následující informace budou smazána - Adresa příjemce - Tx klíče - Tx popisky Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnoven. Cancel Zrušit Invalid restore height specified. Must be a number. Špatně zadaný nejstarší blok pro prohledání. Musí být číslo. Wallet log path: Cesta k logu peněženky: Copy to clipboard Zkopírovat do schránky Copied to clipboard Zkopírováno do schránky SettingsLayout Custom decorations Vlastní dekorace No Layout options exist yet in mobile mode. V mobilním zobrazení zatím nejsou dostupné možnosti úpravy vzhledu. SettingsLog Log level Log level Daemon log Log démona command + enter (e.g 'help' or 'status') příkaz + enter (např. 'help' nebo 'status') SettingsNode Local node Lokální uzel The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Blockchain je stažen do vaše počítače. Poskytuje lepší zabezpečení a vyžaduje více místa na disku. Remote node Vzdálený uzel Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Využívá vzdálený server třetí strany pro připojení do síté Monero. Méně bezpečné, ale zároveň s mešími požadavky na váš počítač. To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Pro nalezení vzdáleného uzlu, zadejte 'Monero remote node' ve vašem oblíbeném vyhledávačí. Ověřte si, prosím, že vzdálený uzel provozuje důvěryhodná třetí strana. Address Adresa Port Port (optional) (nepovinné) Password Heslo Connect Připojit Stop local node Zastavit lokální uzel Blockchain location Umístění blockchain <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (změna)</a> (default) (výchozí) Daemon startup flags Parametry startu démona Bootstrap Address Adresa vzdáleného uzlu Bootstrap Port Port vzdáleného uzlu SettingsWallet Close this wallet Zavřít tuto peněženku Logs out of this wallet. Odhlásit se z této peněženky Close wallet Zavřít peněženku Create a view-only wallet Vytvořít peněženku pouze pro prohlížení Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. Vytvoří peněženku, která umožňuje pouze prohlížení transakcí, nikoli vytvoření nových. Create wallet Vytvořit peněženku Show seed & keys Zobrazit klíče seed Store this information safely to recover your wallet in the future. Důkladně a bepzpečně uložte tyto informace pro možnost obnovení penéženky v případě ztráty přístupu k této peněžence. Show seed Zobrazit seed Rescan wallet balance Přeskenovat zůstatek peněženky Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Tuto funkci použijte pokud máte pochybnosti o zobrazovaných zůstatcích. Rescan Přeskenovat Error Chyba Error: Chyba: Information Informace Successfully rescanned spent outputs. Úspěšně preskenovány utracené mince. SharedRingDB Outputs marked as spent Blackball výstupy You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. Pokud chcete aktualizovat seznam, měli byste znovu načíst příslušný soubor. Ruční přidávání/odstranění je v případě potřeby možné. In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br> Abychom skryli, který konkrétní vstup bude v Monero transakci utracen, neměla by třetí strana být schopna říci, které z vstupů do kruhového podpisu jsou již známy jako utracené. Pokud by toto možné bylo, oslabilo by to ochranu poskytovanou tzv. kruhovým podpisem. Je-li známo, že všechny vstupy kromě jednoho jsou již utracené, pak pozbývá smyslu s takovými vstupy vytvářet kruhový podpis, což je jedna z tří hlavních vrstev ochrany soukromí, které Monero používá.<br>Vyhnout se použití těchto soukromí oslabujících vstupů při vytváření transakce lze poskytnutím seznamu vstupů jejichž plná privátnost není zaručena. Tento seznam udržuje projekt Monero a je dostupný na webových stránkách getmonero.org a můžete jej importovat zde. <br> Alternativně můžete sami skenovat blockchain pomocí nástroje monero-blockchain-mark-spent-outputs pro vytvoření seznamu známých vyčerpaných výstupů.<br> Please choose a file from which to load outputs to mark as spent Prosím, vyberte soubor se seznamem tzv. "blackball" výstupů Filename with outputs to mark as spent Název souboru s blackball výstupy Load Nahrát Mark as spent Přidat do blackball Mark as unspent Odebrat z blackball Rings Kruhy This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. Zaznamenává podpisové kruhy použité jednotlivými výstupy utracených transakcí, tedy zda stejný podpisový kruh může být použit se současným zachováním soukromí. Shared RingDB Databáze sdílených kruhů This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. Tato stránka umožňuje interakci se sdílenou databází podepisovacích kruhů. Tato databáze je určena pro použití peněženkami Monero a peněženkami z klonů Monero, které znovu používají klíče Monero. Help Nápověda This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Toto určuje, o kterých výstupech je známo, že jsou utráceny, a proto nejsou používány jako záložní prvky ochrany soukromí v podepisovacích kruzích. Path to file Cesta k souboru Browse Procházet Or manually mark a single output as spent/unspent: Nebo manuálně zařaďte nebo odeberte konkrétní vstup, či výstup z blackball seznamu: Paste output amount Paste output offset In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> Aby se zabránilo zrušení ochrany poskytované kruhovými podpisy v Monero, je třeba zajistit, že výstup nebude utracen vícekrát v rámci různých kruhových podpisů na různých blockchainech. Toto běžně není problém pokud nevznikne Monero klon, který umožňuje opakované použití stejných klíčů. V takovém případě byste si měli být jisti, že jsou v obou blockchainech použity tytéž kruhy.<br>Toto bude ověřeno pokud nebudete používat Monero klon, který nerespektuje vaše soukromí.<br>Pokud použijete Monero umožňující opakované použití klíčů, můžete se stále ochránit tím, že utratíte mince v Monero klonu neobsahujícím tuto ochranu a pak přidáte informace o takto použitém kruhu na této stránce. Tím bude zajištěno, že tentýž kruh nebude zde použit podruhé.<br>Pokud nepoužíváte Monero umožňující opakované použití klíče, pak se tímto netřeba zabývat. Key image Otisk Paste key image Vložte obrázek klíče Get ring Získat kruh Get Ring Získat kruh No ring found Žádný nalezený kruh Relative Relativní Set Ring Nastavit kruh Set ring Nastavit kruh I intend to spend on key-reusing fork(s) Mám v úmyslu utratit mince v rámci forku s opětovným použitím klíčů I might want to spend on key-reusing fork(s) Možná bych chtěl utratit mince v rámci forku s opětovným použitím klíčů Segregation height: Výška segregace: Sign Good signature Správný podpis This is a good signature Tento podpis je správný Bad signature Špatný podpis This signature did not verify Tento podpis nelze ověřit Message to sign Zpráva k podpisu Sign Podepsat This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. Tato stránka umožňuje podepsat/ověřit zprávu (nebo obsah souboru) pomocí vaší adresy. Message Zpráva Path to file Cesta k souboru Browse Procházet Verify message Ověřit zprávu Verify file Ověřit soubor Address Adresa Please choose a file to sign Prosím zvolte soubor k podpisu Verify Ověřit Please choose a file to verify Prosím zvolte soubor k ověření Signature Podpis Message to verify Zpráva k ověření Filename with message to verify Soubor se zprávou k ověření StandardDialog Double tap to copy Zkopírovat dvojitým klepnutím Content copied to clipboard Obsah zkopítován do schránky Cancel Zrušit OK OK StandardDropdown Low (x1 fee) Nízký (x1 poplatek) Medium (x20 fee) Střední (x20 poplatek) High (x166 fee) Vysoký (x166 poplatek) Slow (x0.25 fee) Pomalý (x0.25 poplatek) Default (x1 fee) Výchozí (x1 poplatek) Fast (x5 fee) Rychlý (x5 poplatek) Fastest (x41.5 fee) Nejrychlejší (x41.5 poplatek) All Všechny Sent Poslat Received Přijaté TableDropdown <b>Copy address to clipboard</b> <b>Zkopírova adresu do schránky</b> <b>Send to this address</b> <b>Poslat na adresu adresu</b> <b>Find similar transactions</b> <b>Vyhledat podobné transakce</b> <b>Remove from address book</b> <b>Odstranit z adresáře</b> TableHeader Payment ID ID platby Date Datum Block height Délka blockchainu Amount Částka TickDelegate Default Výchozí High Vysoký Transfer <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start démona</a><font size='2'>)</font> OpenAlias error Chyba OpenAlias Amount Částka Transaction priority Priorita transakce All Vše QR Code QR kód Resolve Vyřešit Ring size: %1 Velikost kruhu: %1 Normal (x1 fee) Normální (x1 poplatek) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresa <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresář</a><font size='2'> )</font> No valid address found at this OpenAlias address Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa nalezena, avšak DNSSEC podpis nesouhlasí, což může znamenat, že adresa je povržená No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese, ani nebyl ověřen DNSSEC podpis, což může znamenat, že adresa je povržená Internal error Interní chyba No address found Adresa nenalezena Description <font size='2'>( Optional )</font> Popis <font size='2'>( nepovinné )</font> Saved to local wallet history Uloženo v historii lokální peněženky Send Odeslat Advanced options Pokročilé možnosti Monero sent successfully Monero úspěšně odesláno Sweep Unmixable Nemixovatelné výstupy Create tx file Vytvořit tx soubor Sign tx file Podepsat tx soubor Submit tx file Odeslat tx soubor Error Chyba Information Informace Please choose a file Prosím vyberte soubor Automatic Automaticky Export key images Exportovat key image Import key images Importovat key image Can't load unsigned transaction: Nelze nahrát nepodepsanou transakci: Number of transactions: Počet transakcí: Transaction #%1 Transakce #%1 Recipient: Adresát: payment ID: ID platby: Amount: Částka: Fee: Poplatek: Ringsize: Počet podpisovatelů: Confirmation Potvrzení Can't submit transaction: Nelze odeslat transakci: Wallet is not connected to daemon. Peněženka není připojená k démonovi. Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Démon, ke kterému jsme připojeni, není kompatibilní s grafickým rozhraním. Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi Waiting on daemon synchronization to finish Čekám na dokončení synchronizace démona Transaction cost Náklady transakce Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID platby <font size='2'>( nepovinné )</font> Slow (x0.25 fee) Pomalý (x0.25 poplatek) Fast (x5 fee) Rychlý (x5 poplatek) Fastest (x41.5 fee) Nejrychlejší (x41.5 poplatek) 16 or 64 hexadecimal characters 16 nebo 64 hexadecimálních znaků TxKey If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Pokud má platba několik transakcí, musí být každá transakce zkontrolována a výsledky zkombinovány. Address Adresa Recipient's wallet address Příjemce Message Zpráva Optional message against which the signature is signed Volitelná zpráva, proti které je podpis podepsán Generate Generovat Check Transaction Ověřit transakci Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Ověřte, zda byly na adresu zaslány finanční prostředky, a to zadáním ID transakce, adresy příjemce, zprávy použité k podpisu a podpisu. U případu s prokázaným výdajem nemusíte zadávat adresu příjemce. Signature Podpis Paste tx proof Vložte důkaz tx Transaction ID ID transakce Prove Transaction Prokázat transakci Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. Vytvořte důkaz o příchozí/odchozí platbě uvedením ID transakce, adresy příjemce a volitelné zprávy. V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokládá autorství transakce. V takovém případě nemusíte zadávat adresu příjemce. Paste tx ID Vložte tx ID Check Zkontrolovat WizardConfigure We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences Jsme skoro tam - teď jednoduše nakonfigurujte některé předvolby Monero Kickstart the Monero blockchain? Nastartovat Monero blockchain? It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. Je velmi důležité si jej zapsat, protože je to jediná záloha, kterou budete pro svou peněženku mít. Enable disk conservation mode? Povolit mód šetření místa na disku? Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. Režim úspory místa na disku používá podstatně méně místa na disku, ale stejné množství šířky pásma internetového připojení jako běžná instance Monero. Ukládání plné podoby blockchainu je však přínosem pro bezpečnost sítě Monero. Pokud jste v zařízení s omezeným prostorem na disku, pak je tato volba pro vás vhodná. Allow background mining? Povolit těžbu na pozadí? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. Těžení zajišťuje síť Monero a platí také malou odměnu za vykonanou práci. Tato možnost umožní aplikaci Monero těžbu, pokud je počítač napájen ze sítě a je nečinný. Při pokračování v práci zastaví těžbu. WizardCreateViewOnlyWallet Create view only wallet Vytvořit peněženku pouze pro čtení WizardCreateWallet Create a new wallet Vytvořit novou peněženku WizardCreateWalletFromDevice Create a new wallet from hardware device Vytvořit novou peněženku s pomocí hardware zařízení WizardDaemonSettings To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. Chcete-li komunikovat se sítí Monero, musí být vaše peněženka připojena k nějakému Monero uzlu. Pro nejlepší soukromí doporučujeme spustit uzel vlastní.<br>Pokud nemáte možnost spustit vlastní uzel, existuje možnost připojení k uzlu vzdálenému. Start a node automatically in background (recommended) Nastartovat uzel automaticky v pozadí (doporučeno) Blockchain location Umístění blockchain (optional) (nepovinné) Bootstrap node (leave blank if not wanted) Síťový uzel se zavaděčem (múžete nechat prázdné) Connect to a remote node Připojit ke vzdálenému uzlu WizardDonation Monero development is solely supported by donations Vývoj Monero je podporován výhradně z dobrovolných příspěvků Enable auto-donations of? Povolit automatické dary? % of my fee added to each transaction % z mých poplatků připočítané ke každé transakci For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. Pro každou transakci je účtován malý transakční poplatek. Tato volba vám umožní přidat částku z tohoto poplatku do vaší transakce na podporu vývoje společnosti Monero. Například 50% autodonace převezme transakční poplatek 0,005 XMR a přidá 0,0025 XMR k podpoře vývoje společnosti Monero. Allow background mining? Povolit těžení na pozadí? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. Těžení zajišťuje síť Monero a platí také malou odměnu za vykonanou práci. Tato možnost umožní aplikaci Monero, pokud je počítač napájen ze sítě a je nečinný. Při pokračování v práci zastaví těžbu. WizardFinish Enabled Povoleno Disabled Zakázáno Stagenet Stagenet Mainnet Hlavní síť Language Jazyk Wallet name Název peněženky Backup seed Seed zálohy Wallet path Cesta k peněžence Daemon address Adresa démona Testnet Testovací síť Network Type Typ sítě Restore height Obnovit délku blockchainu New wallet details: Detaily nové peněženky: Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. Nezapomeňte si bezpečně poznamenat váš seed. Ten si můžete zobrazit na stránce s nastavením. You’re all set up! A jsme hotovi! WizardMain A wallet with same name already exists. Please change wallet name Peněženka se stejným názvem již existuje. Prosím zvolte jiné jméno USE MONERO POUŽÍVEJTE MONERO Create wallet Vytvořit peněženku Success Úspěch The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Peněženka schopná pouze prohlížení byla vytvořena. Můžete ji otevřít uzavřením aktuální peněženky, klepnutím na "Otevřít peněženku ze souboru" vyberte zobrazení peněženky v: %1 Error Chyba Abort Přerušit WizardManageWalletUI Wallet name Název peněženky Restore from seed Obnovit ze seed Restore from keys Obnovit z klíčů From QR Code Z QR kódu Account address (public) Adresa účtu (veřejná) View key (private) Prohlížecí klíč (privátní) Spend key (private) Výdajový klíč (privátní) Restore height (optional) Obnovit délku blockchain (nepovinné) Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> Prohlížení subadres (nepovinné): <major>:<minor> Device name Název zařízení Ledger Ledger Your wallet is stored in Vaše peněženka je uložena v Please choose a directory Prosím zvolte adresář WizardMemoTextInput Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Vložte váš 25 (nebo 24) slov dlouhý mnemonický seed Seed copied to clipboard Seed zkopírován do schránky This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Tento seed je <b>velmi</b> důležité bezpečně zapsat a udržovat v tajnosti. Je to vše, co potřebujete k zálohování a obnovení peněženky. WizardOptions Welcome to Monero! Vítejte v Monero! Please select one of the following options: Prosím zvolte jednu z následujících voleb: Create a new wallet Vytvořit novou peněženku Restore wallet from keys or mnemonic seed Obnovit peněženku z klíčů nebo mnemonického seed Open a wallet from file Otevřít peněženku ze souboru Create a new wallet from hardware device Vytvořit novou penéženku s pomoci hardware zařízení Advanced options Pokročilé možnosti Mainnet Hlavní síť Stagenet Stagenet Testnet Testovací síť WizardPassword Give your wallet a password Nastavte heslo pro vaši peněženku <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Poznámka: toto heslo nelze obnovit. Pokud jej zapomenete, pak bude třeba obnovit peněženku z odpovídajícíh 25ti slov mnemonického seed.<br/><br/> <b>Zadejte silné heslo</b> (pomocí písmen, čísel a/nebo symbolů): WizardPasswordUI Password Heslo Confirm password Potvrzení hesla WizardRecoveryWallet Restore wallet Obnovit peněženku WizardWelcome Welcome to Monero! Vítejte v Monero! Please choose a language and regional format. Prosím zvolte jazyk a místní formát. main Error Chyba Couldn't open wallet: Nemohu otevřít peněženku: HIDDEN SKRYTÉ Unlocked balance (waiting for block) Neblokovaný zůstatek (čekajících na blok) Unlocked balance (~%1 min) Neblokovaný zůstatek (~%1 min) Unlocked balance Neblokovaný zůstatek Waiting for daemon to start... Čekám na nastartování démona... Waiting for daemon to stop... Čekám na zastavení démona... Daemon failed to start Démona se nepodařilo nastartovat Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Prosím, zkontrolujte případné chyby v log peněženky a démona. Taktéž se můžete pokusit nastartovat %1 manuálně. Can't create transaction: Wrong daemon version: Nelze vytvořit transakci: Špatná verze démona: Can't create transaction: Nelze vytvořit transakci: No unmixable outputs to sweep Nemixovatelné výstupy ve sweep Description: Popisek: Confirmation Potvrzení Please confirm transaction: Prosím, potvrďte transakci: Payment ID: ID platby: Amount: Částka: Fee: Poplatek: Waiting for daemon to sync Čekám na dokončení synchronizace démona Daemon is synchronized (%1) Démon je synchronizovaný (%1) Wallet is synchronized Peněženka je synchonizovaná Daemon is synchronized Démon je synchronizovaný Address: Adresa: Ringsize: Počet podpisovatelů: WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. VAROVÁNÍ: použití nestandartní velikosti podpisového kruhu může ohrozit vaše soukromí. Doporučujeme výchozí hodnotu 7. Number of transactions: Počet transakcí: Spending address index: Index výdajů: Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero úspěšně odesláno: %1 transakce Payment proof Důkaz platby Couldn't generate a proof because of the following reason: Nemohu vygenerovat důkaz z následujícího důvodu: Payment proof check Zkontrolovat důkaz platby Bad signature Špatný podpis This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Tato adresa obdržela %1 monero a %2 potvrzení. Good signature Správný podpis Wrong password Špatné heslo Warning Varování Error: Filesystem is read only Chyba: Souborový systém je v módu pouze pro čtení Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový. Cancel Zrušit Password changed successfully Heslo úspěšně změněno Error: Chyba: Tap again to close... Klepnutím znovu zavřete... Daemon is running Démon běží Daemon will still be running in background when GUI is closed. Démon zůstane běžet v pozadí i po zavření grafického rozhraní. Stop daemon Zastavit démona New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Je dostupná nová verze grafického klienta: %1<br>%2 Daemon log Log démona Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Částka není správně: předpokládaná částka má být mezi %1 až %2 Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedostatečné finanční prostředky. Neblokovaný zůstatek: %1 Couldn't send the money: Částku nelze odeslat: Information Informace Transaction saved to file: %1 Transakce uložena do souboru: %1 This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Tato adresa obdžela %1 monero, ale transakce jestě není potvrzená vytěžením This address received nothing Tato adresa zatím nic neobdržela Balance (syncing) Zůstatek (synchronizuji) Balance Zůstatek Please wait... Prosím čekejte... Program setup wizard Průvodce nastavením programu Monero Monero send to the same destination Odeslat na stejnou adresu