Account Set the label of the selected account: Balance All Total balance: Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну Total unlocked balance: Accounts Balance: Address copied to clipboard Адрес скопійовано в буфер обміну Create new account Set the label of the new account: (Untitled) (Без назви) AddressBook Save your most used addresses here This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. Add an address Address book Адресна книга Address copied to clipboard Адрес скопійовано в буфер обміну Add address Edit an address <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address Resolve Вирішити No valid address found at this OpenAlias address Не знайдено дійсного адресу на цьому OpenAlias Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Адрес знайдений, але підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed На цьому OpenAlias не знайдено дійсного адресу, підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим Internal error Внутрішня помилка No address found Адрес не знайдено <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description Add a name... Add Додати Save Error Помилка Invalid address Невірний адрес Can't create entry Неможливо створити запис Cancel Скасувати Delete OpenAlias error Помилка OpenAlias DaemonConsole command + enter (e.g help) Введіть команду і натисніть ENTER (наприклад help) DaemonManagerDialog Starting local node in %1 seconds Запуск локальної ноди через %1 секунд Start daemon (%1) Запуск демона (%1) Use custom settings Використовувати інші налаштування History Date from Date to Date Дата Transactions Sort & filter Search... Sort by Blockheight Висота блока Amount Page Jump to page (1-%1) Invalid page. Must be a number within the specified range. Sent Відправлені Received Отримані Fee Комісія Mined Yes Pending Confirmations Description Опис Transaction ID ID транзакції Transaction key Address sent to Waiting for transaction to leave txpool. Unknown recipient Advanced options Додаткові налаштування Human readable date format Export all history Set description: Updated description. No transaction history yet. No results. %1 transactions total, showing %2. Primary address Transaction details Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну Tx ID: Хеш транзакції (Tx ID): Address label: Address: Payment ID: ID платежу: Tx key: Ключ транзакції (Tx Key): Tx note: Примітка транзакції: Destinations: Отримувачі: Rings: Розмір кільця: Please choose a folder Success Успішно CSV file written to: %1 Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Error Помилка Error exporting transaction data. HistoryTable No more results Немає результатів Payment ID: ID платежу: Tx ID: Хеш транзакції (Tx ID): Address label: Address: Tx key: Ключ транзакції (Tx Key): Tx note: Примітка транзакції: Destinations: Отримувачі: Rings: Розмір кільця: Sent Відправлені Received Отримані Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну To Address copied to clipboard Адрес скопійовано в буфер обміну Transaction ID ID транзакції Blockheight Висота блока Description Опис None Primary address (%1/%2 confirmations) (%1/%2 підтверджень) UNCONFIRMED НЕПІДТВЕРДЖЕНА FAILED НЕВІДПРАВЛЕНА PENDING ОЧІКУЄ ПІДТВЕРДЖЕННЯ Fee Комісія InputDialog Cancel Скасувати Ok ОК Keys Mnemonic seed Мнемонічна seed-фраза Keys Ключі WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використовуйте повторно свої ключі Monero в іншому форку, ЯКЩО ТІЛЬКИ цей форк не має вбудованих засобів захисту від компрометації введених ключів. Подібні дії можуть зашкодити вашій конфіденційності. WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually. Export wallet Експорт гаманця Spendable Wallet Повнофункціональний гаманець View Only Wallet Гаманець тільки для перегляду (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (View Only Wallet - No secret spend key available) Secret view key Приватний ключ перегляду Public view key Публічний ключ перегляду Secret spend key Приватний ключ витрати Public spend key Публічний ключ витрати LeftPanel Balance Баланс Unlocked balance Розблокований баланс Send Надіслати Receive Отримати R R Prove/check Підтвердити/перевірити K K View Only Тільки для перегляду Testnet Тестова мережа (testnet) Stagenet Тестова мережа (stagenet) Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну Account T Address book Адресна книга B B Merchant U Transactions H H Advanced Додатково D D Mining Майнінг M M Shared RingDB Загальна база RingDB Seed & Keys Seed-фраза & Ключі Y Y Wallet Гаманець Daemon Демон Sign/verify Підписати/перевірити G G I I Settings Налаштування E E S S LineEdit Copy Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну LineEditMulti Copy Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну Paste Merchant Sales <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Save As Зберегти як (right-click, save as) Payment URL Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну Amount to receive Сума до отримання Enable sales tracker Leave this page The merchant page requires a larger window WARNING: no connection to daemon УВАГА: немає підключення до демона Save QrCode Зберегти QR-код Failed to save QrCode to Не вдалося зберегти QR-код в MerchantTrackingList show hide Awaiting in txpool confirmations підтверджень confirmation підтвердження MiddlePanel Balance Баланс Unlocked Balance Розблокований баланс Mining Solo mining Соло-майнінг Your daemon must be synchronized before you can start mining Ваш демон повинен бути синхронізований для запуску майнінгу CPU threads Потоки CPU Mining is only available on local daemons. Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Mining may reduce the performance of other running applications and processes. Max # of CPU threads available for mining: Use recommended # of threads Set to use recommended # of threads Use all threads Set to use all threads Background mining (experimental) Фоновий майнінг (експериментально) Enable mining when running on battery Дозволити майнінг при роботі від батареї Manage miner Управління майнером Start mining Запустити майнінг Error starting mining Помилка запуску майнінгу Couldn't start mining.<br> Неможливо запустити майнінг.<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Майнінг доступний тільки на локальному демоні. Запустіть локальний демон, щоб розпочати майнінг.<br> Stop mining Зупинити майнінг Status Mining at %1 H/s Майнінг на швидкості %1 H/s Not mining Майнінг вимкнений MobileHeader Unlocked Balance: Розблокований баланс: Navbar Wallet Гаманець Interface Node Log Info NetworkStatusItem Network status Статус мережі Connected Підключено Synchronizing Синхронізація... Remote node Віддалена нода Mining Майнінг Wrong version Неправильна версія Searching node Disconnected Відключено Invalid connection status Недійсний статус з'єднання. NewPasswordDialog Please enter new password Будь ласка, введіть новий пароль Please confirm new password Будь ласка, підтвердіть новий пароль Cancel Скасувати Continue Продовжити PassphraseDialog Please enter wallet device passphrase for: Please enter wallet device passphrase Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. Please re-enter Cancel Скасувати Continue Продовжити PasswordDialog Please enter wallet password Будь ласка, введіть пароль гаманця Please enter wallet password for: Будь ласка, введіть пароль гаманця для: CAPSLOCKS IS ON. Cancel Скасувати Change wallet Continue Продовжити PrivacyLevelSmall Low Низька Medium Середня High Висока ProgressBar %1 blocks remaining: %1 блоків залишилось: Synchronizing %1 Синхронізовано %1 QRCodeScanner QrCode Scanned QR-код відскановано Receive Set the label of the selected address: Встановити мітку вибраного адресу: Addresses Адреси Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну Please choose a name Set the label of the new address: Добавити мітку для нового адреса: (Untitled) (Без назви) Address copied to clipboard Адрес скопійовано в буфер обміну Create new address Save QrCode Зберегти QR-код Failed to save QrCode to Не вдалося зберегти QR-код в RemoteNodeEdit Remote Node Hostname / IP Ім'я хоста / IP віддаленої Ноди Port Порт SettingsInfo Simple mode Advanced mode GUI version: Версія GUI: Embedded Monero version: Вбудована версія Monero: Wallet path: Шлях до гаманця: Wallet creation height: Висота блоку створення гаманця: <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'>(Натиснути для зміни)</a> Set a new restore height. You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD Rescan wallet cache Пересканувати кеш гаманця Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses - Tx keys - Tx descriptions The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Ви дійсно хочете оновити кеш гаманця? Наступна інформація буде видалена - Адреси одержувачів - Ключі транзакцій - Описи транзакцій Старий файл, який містить кеш гаманця буде перейменований і зможе бути відновлений пізніше. Cancel Скасувати Wallet log path: Шлях для журналу гаманця: Wallet mode: Graphics mode: Copy to clipboard Копіювати в буфер обміну Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну SettingsLayout Custom decorations Прикраси користувача Hide balance Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) Lock wallet on inactivity Light theme minutes minute After Change language No Layout options exist yet in mobile mode. Налаштування інтерфейсу в мобільній версії поки не доступні. SettingsLog Log level Налаштування рівня журналу Daemon log Журнал демона command + enter (e.g 'help' or 'status') command + enter (приклад 'help' або 'status') SettingsNode Local node Локальна нода The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Блокчейн завантажений на ваш комп'ютер. Це забезпечить кращу конфіденційність, але потребуватиме більше вільного місця. Remote node Віддалена нода Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Використовувати сторонній вузол для підключення до мережі Monero. Менш безпечно, але більш зручно. To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Щоб отримати список віддалених нод, введіть 'Monero remote node' у вашій улюбленій пошуковій системі. Будь ласка, переконайтеся, що обраній ноді можна довіряти. Address Адрес Port Порт Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. (optional) (опційно) Password Пароль Mark as Trusted Daemon Connect Підключити Stop local node Зупинити локальну ноду Start daemon Blockchain location Шлях до блокчейну <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (змінити)</a> (default) (за замовчуванням) Daemon startup flags Команди запуску демона Bootstrap Address Адрес початкового завантаження Bootstrap Port Порт початкового завантаження SettingsWallet Close this wallet Закрити цей гаманець Logs out of this wallet. Вийти з цього гаманця Close wallet Закрити гаманець Create a view-only wallet Створити гаманець тільки для перегляду Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Create wallet Створити гаманець Success Успішно The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. Show seed & keys Показати seed-фразу & ключі Store this information safely to recover your wallet in the future. Зберігайте цю інформацію в безпечному місці, щоб мати змогу відновити ваш гаманець в майбутньому. Show seed Показати seed-фразу Rescan wallet balance Пересканувати баланс гаманця Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Використовуйте цю функцію, якщо вважаєте, що показаний баланс не є правильним. Rescan Пересканувати Error Помилка Error: Помилка: Information Інформація Successfully rescanned spent outputs. Витрачені виходи успішно перескановані Change wallet password Change the password of your wallet. Change password Wrong password Невірний пароль SharedRingDB Shared RingDB Загальна база RingDB This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. На цій сторінці можна взаємодіяти із загальною базою даних RingDB. Ця база даних призначена для використання гаманцями Monero або їх клонів, які зможуть повторно використовувати ключі Monero. Outputs marked as spent Заблоковані виходи Help Допомога In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br> Для того щоб приховати які входи в транзакціях Monero були витрачені, третя сторона не повинна повідомляти які входи в кільці вже задіяні в витраті. Адже якщо це зробити, то це послабить захист, який забезпечується кільцевими підписами. Якщо відомо, що всі, крім одного з входів, вже витрачені, то фактично трата входу стає очевидною, тим самим анулюється ефект кільцевих підписів, одного з трьох основних рівнів захисту конфіденційності Monero.<br>Щоб допомогти транзакціям уникнути витрати цих входів, можна використовувати список відомих витрачених входів, щоб уникнути їх використання в нових транзакціях. Такий список підтримується проектом Monero і доступний на веб-сайті getmonero.org, і ви можете імпортувати цей список тут.<br>Крім того, ви можете просканувати блокчейн (і блокчейни клонів Monero) самостійно, використовуючи інструмент monero-blockchain-mark-spent-outputs, щоб створити список відомих витрачених входів.<br> This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Тут встановлюється, які з виходів відомі як витрачені, і отже, їх не можна використовувати в якості секретних, в кільцевих підписах. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. Вам потрібно лише завантажити файл, якщо ви хочете оновити список. При необхідності можливе ручне додавання/видалення елементів. Please choose a file from which to load outputs to mark as spent Будь ласка, виберіть файл для завантаження списку заблокованих виходів Path to file Шлях до файлу Filename with outputs to mark as spent Ім'я файла зі списком заблокованих виходів Browse Огляд Load Завантажити Or manually mark a single output as spent/unspent: Або вручну заблокуйте/розблокуйте вихід: Paste output amount Вставте вихід публічного ключа Paste output offset Вставте вихідне зміщення Mark as spent Заблокувати Mark as unspent Розблокувати Rings Розмір кільця In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> Щоб уникнути скасування захисту, що забезпечується кільцевими підписами Monero, вихід не повинен проводитися з різними кільцями на різних блокчейнах. Хоча це як правило не викликає занепокоєння, він може стати одним, якщо якийсь клон Monero, що використовує ключ повторно, дозволяє вам витрачати існуючі виходи. В цьому випадку вам необхідно забезпечити, щоб ці існуючі виходи використовували одне і те ж кільце для обох блокчейнів.<br>Це може бути зроблено автоматично, або будь-яким програмним забезпеченням з можливістю повторного використання ключів, яке не спробує позбавити вас конфіденційності.<br>Якщо ви використовуєте клон Monero з повторним використанням ключа, і цей клон не включає цей захист, ви все одно можете гарантувати, що ваші транзакції будуть захищені, зробивши їх спочатку на клоні, потім вручну додати кільце на цій сторінці, що дозволить вам конфіденційно перевести ваші Monero.<br>Якщо ви не використовуєте клон Monero з повторним використанням ключів без цих функцій безпеки, то вам не потрібно нічого робити, оскільки все автоматизовано.<br> This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. Тут записуються кільця, що використовуються виходами проведеними на Monero, так що одне і те ж кільце можна використовувати повторно, щоб уникнути проблем з конфіденційністю. Key image Образ ключа Paste key image Вставити образ ключа Get ring Отримати кільце Get Ring Отримати Кільце No ring found Не знайдено кілець Set ring Встановити кільце Set Ring Встановити Кільце I intend to spend on key-reusing fork(s) Я маю намір повторно використовувати ключ в іншому клоні(ах) I might want to spend on key-reusing fork(s) Я можливо захочу повторно використати ключ в іншому клоні(ах) Relative Пов'язані Set segregation height: Sign Good signature Підпис перевірено This is a good signature Це перевірений підпис Bad signature Підпис неперевірено This signature did not verify Цей підпис неперевірено This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. На цій сторінці можна підписати/перевірити повідомлення (або файл) вашим адресом. Message Повідомлення Sign/verify Підписати/перевірити Mode File Sign file Sign message Enter a message to sign Enter path to file Browse Огляд Click [Sign Message] to generate signature Click [Sign File] to generate signature Clear Sign Message Sign File Verify message Перевірити повідомлення Verify file Перевірити файл Enter the message to verify Address Адрес Enter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...) Enter the signature to verify Verify File Verify Message Please choose a file to sign Будь ласка, виберіть файл для підпису Signature Підпис Please choose a file to verify Виберіть файл для перевірки StandardDialog Double tap to copy Подвійний клік, щоб скопіювати Content copied to clipboard Контент скопійовано в буфер обміну Cancel Скасувати OK ОК StandardDropdown Low (x1 fee) Низький (х1 комісія) Medium (x20 fee) Середній (х20 комісія) High (x166 fee) Високий (х166 комісія) Slow (x0.25 fee) Мінімальній (x0.25 комісія) Default (x1 fee) За замовчуванням (x1 комісія) Fast (x5 fee) Підвищений (x5 комісія) Fastest (x41.5 fee) Максимальний (x41.5 комісія) All Всі Sent Відправлені Received Отримані TableDropdown <b>Copy address to clipboard</b> <b>Скопіювати адрес в буфер обміну</b> <b>Send to this address</b> <b>Відправити на цей адрес</b> <b>Find similar transactions</b> <b>Знайти схожі транзакції</b> <b>Remove from address book</b> <b>Видалити з адресної книги</b> Transfer Transaction priority Пріоритет транзакції Sign tx file Підписати файл транзакції Submit tx file Відправити файл транзакції Wallet is not connected to daemon. Гаманець не підключений до демона Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID платежу <font size='2'>( Опційно )</font> OpenAlias error Помилка OpenAlias All Всі Automatic Автоматично Slow (x0.25 fee) Низький (x0.25 комісія) Fast (x5 fee) Високий (x5 комісія) Fastest (x41.5 fee) Максимальний (x41.5 комісія) No valid address found at this OpenAlias address Не знайдено дійсного адресу на цьому OpenAlias Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Адрес знайдений, але підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed На цьому OpenAlias не знайдено дійсного адресу, підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим Internal error Внутрішня помилка No address found Адрес не знайдено Description <font size='2'>( Optional )</font> Опис <font size='2'>( Опційно )</font> Saved to local wallet history Збережеться в локальній історії гаманця. You can enable transfers with payment ID on the settings page. Export key images Експортувати образи ключів Import key images Імпортувати образи ключів Monero sent successfully Monero відправлено успішно Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Підключений демон не сумісний з GUI. Будь ласка, оновіться або підключіться до іншого демона Wallet is view-only and sends are not possible. Amount is more than unlocked balance. Transaction information is incorrect. Resolve Вирішити Send Надіслати Sweep Unmixable Прибрати незмішувані Create tx file Створити файл транзакції Error Помилка Information Інформація Please choose a file Будь ласка, виберіть файл <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Запустити демон</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> Normal (x1 fee) Нормальний (x1 комісія) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Адрес <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Адресна книга</a><font size='2'> )</font> 64 hexadecimal characters Advanced options Додаткові налаштування Can't load unsigned transaction: Неможливо завантажити підписану транзакцію: Number of transactions: Число транзакцій: Transaction #%1 Транзакція #%1 Recipient: Отримувач: payment ID: ID платежу: Amount: Кількість: Fee: Комісія: Ringsize: Розмір кільця: Confirmation Підтвердження Can't submit transaction: Неможливо відправити транзакцію: Waiting on daemon synchronization to finish. TxKey Address Адрес Recipient's wallet address Адрес гаманця отримувача Transaction ID ID транзакції Prove Transaction Підтвердити здійснення транзакції Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. Paste tx ID Вставити ID транзакції Message Повідомлення Optional message against which the signature is signed Опційне повідомлення, на основі якого буде створено підпис Generate Згенерувати Check Transaction Перевірити транзакцію Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Переконайтеся у відправці коштів на адрес, вказавши ID транзакції, адрес отримувача, повідомлення, яке використовується для підпису, і сам підпис. У випадку з Spend Proof (доказом надсилання) вам не потрібно вказувати адрес отримувача. Signature Підпис Paste tx proof Вставити доказ надсилання Check Перевірити If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Якщо у платежі було кілька транзакцій, кожна з них повинна бути перевірена, а результати об'єднані. Utils Wrong password Невірний пароль second ago seconds ago minute ago minutes ago hour ago hours ago day ago days ago Testnet Тестова мережа (testnet) Stagenet Тестова мережа (stagenet) Mainnet Основна мережа (Mainnet) WizardAskPassword Strength: Low Низька Medium Середня High Висока Give your wallet a password Введіть новий пароль для вашого гаманця This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). Password Пароль Password (confirm) WizardController Please choose a file Будь ласка, виберіть файл Please proceed to the device... Creating wallet from device... WizardCreateDevice1 Create a new wallet Створити новий гаманець Using a hardware device. Create a new wallet from device. Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Restore height Висота блока відновлення Subaddress lookahead (optional) Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Back to menu Create wallet Створити гаманець WizardCreateWallet1 Create a new wallet Створити новий гаманець Creates a new wallet on this computer. Mnemonic seed Мнемонічна seed-фраза This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Would be better to have only the corrispondent of "very" between <b></b> Цю seed-фразу <b> необхідно записати, і зберігати в безпечному місці</b>. Це все що потрібно для резервної копії та відновлення вашого гаманця. Back to menu WizardCreateWallet2 Failed to fetch remote nodes from third-party server. WizardCreateWallet3 Daemon settings To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. WizardCreateWallet4 You're all set up! New wallet details: Дані нового гаманця: Open wallet WizardDaemonSettings Start a node automatically in background (recommended) Автоматично запускати ноду в фоновому режимі (рекомендується) Blockchain location (optional) Default Стандартний Browse Огляд Bootstrap node Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. Connect to a remote node Підключитися до віддаленої ноди WizardHome Welcome to Monero. Create a new wallet Створити новий гаманець Choose this option if this is your first time using Monero. Create a new wallet from hardware Connect your hardware wallet to create a new Monero wallet. Open a wallet from file Відкрити гаманець із файлу Import an existing .keys wallet file from your computer. Restore wallet from keys or mnemonic seed Відновити гаманець із ключів або за мнемонічною seed-фразою Enter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet. Change wallet mode Change language Advanced options Додаткові налаштування Number of KDF rounds: WizardLang Language settings Change the language of the Monero GUI. Language changed. Close WizardModeBootstrap About the bootstrap mode This mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option. Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name <i>bootstrap</i>), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. For enhanced node performance you may specify your region: I understand the privacy implications of using a third-party server. WizardModeRemoteNodeWarning About the simple mode This mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately. Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. For enhanced node performance you may specify your region: I understand the privacy implications of using a third-party server. WizardModeSelection Mode selection. Please select the statement that best matches you. Simple mode Easy access to sending, receiving and basic functionality. Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer. Advanced mode Includes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer. Change language WizardNav Previous Next WizardOpenWallet1 Open a wallet from file Відкрити гаманець із файлу Import an existing .keys wallet file from your computer. Browse filesystem Most recent wallets Failed to fetch remote nodes from third-party server. Back to menu WizardRestoreWallet1 Restore wallet Відновити гаманець Restore wallet from keys or mnemonic seed. Restore from seed Відновити за допомогою seed-фрази Restore from keys Відновити за допомогою ключів From QR Code Із QR-коду Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Введіть свою мнемонічну seed-фразу із 25 (або 24) слів Account address (public) Адрес гаманця (публічний) View key (private) Ключ для перегляду (приватний) Spend key (private) Ключ для витрати (приватний) Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Restore height Висота блока відновлення Back to menu WizardRestoreWallet2 Failed to fetch remote nodes from third-party server. WizardRestoreWallet3 Daemon settings To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. WizardRestoreWallet4 You're all set up! New wallet details: Дані нового гаманця: WizardSummary Wallet name Wallet path Шлях до гаманця Language Мова Restore height Висота блока відновлення Daemon address Адрес демона Bootstrap address Network Type Тип Мережі WizardWalletInput Wallet name Wallet location Browse Огляд Please choose a directory Будь ласка, виберіть папку main Error Помилка Couldn't open wallet: Неможливо відкрити гаманець: Waiting for daemon to sync Очікування синхронізації з демоном Daemon is synchronized (%1) Демон синхронізований на (%1) Wallet is synchronized Гаманець синхронізований Daemon failed to start Не вдалося запустити демон Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Будь ласка, перевірте логи гаманця і демона на наявність помилок. Ви також можете спробувати запустити %1 вручну. Daemon is synchronized Демон синхронізований Can't create transaction: Wrong daemon version: Неможливо створити транзакцію: Невірна версія демона: No unmixable outputs to sweep Немає незмішуваних виходів для розгортки Please confirm transaction: Будь ласка, підтвердіть транзакцію: Address: Адрес: Amount: Кількість: Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Сума неправильна: очікуване число від %1 до %2 Tap again to close... Натисніть ще раз, щоб закрити... Daemon is running Демон запущено Daemon will still be running in background when GUI is closed. Демон буде все ще працювати у фоновому режимі після закриття GUI Stop daemon Зупинити демон New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Доступна нова версія гаманця з графічним інтерфейсом: %1<br>%2 Can't create transaction: Неможливо створити транзакцію: HIDDEN ПРИХОВАНО Unlocked balance (~%1 min) Розблокований баланс (~%1 хв) Unlocked balance Розблокований баланс Unlocked balance (waiting for block) Розблокований баланс (очікування блока) Waiting for daemon to start... Очікування запуску демона... Waiting for daemon to stop... Очікування зупинки демона... Confirmation Підтвердження Payment ID: ID платежу: Balance (#%1%2) Please proceed to the device... Opening wallet ... Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Fee: Комісія: Ringsize: Розмір кільця: Number of transactions: Кількість транзакцій: Description: Опис: Spending address index: Індекс адреса витрати: Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Недостатньо коштів. Розблокований баланс: %1 Couldn't send the money: Неможливо відправити гроші: Information Інформація Transaction saved to file: %1 Транзакція збережена в файл: %1 Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero успішно відправлені: %1 транзакция(й) Payment proof Доказ платежу Couldn't generate a proof because of the following reason: Неможливо згенерувати доказ з наступних причин: Payment proof check Перевірка доказу платежу Bad signature Підпис неперевірено This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Цей адрес отримав %1 XMR, із %2 підтвердженнями(и) Good signature Підпис перевірено Balance (syncing) Баланс (синхронізація) Balance Баланс Wrong password Невірний пароль Warning Попередження Error: Filesystem is read only Помилка: Файлова система доступна тільки для читання Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Примітка: Папку з назвою lmdb не знайдено тому її буде створено. Cancel Скасувати Password changed successfully Пароль успішно змінений Error: Помилка: Please wait... Будь ласка, зачекайте... Failed to fetch remote nodes from third-party server. Daemon log Логи демона This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Цей адрес отримав %1 XMR, але транзакція ще не була підтверджена майнерами This address received nothing Цей адрес ще нічого не отримав