AddressBook Add new entry Aldonu novan kontakton Address Adreso <b>Tip tekst test</b> QRCODE 4... Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> paga-ID <font size='2'>(Optional)</font> <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer <b>Betaal-ID</b><br/><br/>Unika uzantnomo uzita en<br/>la adresaron. Tio informo ne senditos a<br/>kun la transakcio Paste 64 hexadecimal characters Description <font size='2'>(Optional)</font> <b>Tip test test</b><br/><br/>test line 2 Give this entry a name or description Add Error Eraro Invalid address Can't create entry Description <font size='2'>(Local database)</font> Priskribo <font size='2'>(Loka datumbazo)</font> ADD ALDONU Payment ID Paga-ID Description Priskribo AddressBookTable No more results Ne plu da ruzultoj Payment ID: Paga-ID: BasicPanel Locked Balance: Saldo: 78.9239845 78.9239845 Available Balance: Disponebla Saldo: 2324.9239845 2324.9239845 DaemonConsole Close command + enter (e.g help) DaemonManagerDialog Daemon doesn't appear to be running Ŝajnas ke la demono ne funkcias Start daemon Enŝaltu demonon Cancel Nuligu Starting Monero daemon in %1 seconds Start daemon (%1) Use custom settings DaemonProgress Synchronizing blocks %1/%2 Sinkronigado de blokoj %1/%2 Synchronizing blocks Sinkronigado de blokoj Dashboard Quick transfer Rapida transakcio SEND SENDU <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Zoekt u het beveiligingsniveau en het adresboek? Ga naar het<a href='#'>Verzenden</a> tab DashboardTable No more results Ne plu da rezultoj Date Dato Balance Saldo Amount Kvanto History <b>Tip tekst test</b> Filter transaction history Filtru transakcia historio selected: selektita: <b>Total amount of selected payments</b> <b>Totalkvanto de selektitaj pagoj</b> Filter Incremental search Pliiganta serĉo Search transfers for a given string Serĉu transakciojn per teksto Type search string Tajpu serĉan tekston Type for incremental search... Tajpu por pliiganta serĉo... Date from Dato de To Al FILTER FILTRU Advanced filtering Sperta filtrado Advance filtering Sperta filtrado Type of transaction Transakcia tipo Amount from Kvanto de HistoryTable No more results Ne plu da rezultoj Payment ID: Paga-ID: Tx ID: Tr ID: Tx key: Tr ŝlosilo Tx note: Tr noto Destinations: Destinoj Details Detaloj BlockHeight: Blokalteco (%1/10 confirmations) UNCONFIRMED PENDING Date Dato Fee Kosto Amount Kvanto LeftPanel Balance Saldo Test tip 1<br/><br/>line 2 Unlocked balance Disponebla saldo Test tip 2<br/><br/>line 2 Send Sendu T T Receive Ricevu R R Verify payment Kontrolu pagon K K History Historio Testnet Testreto Address book B H H Advanced D Mining M Check payment Sign/verify Subskribu/kontrolu I Settings Agordoj E S A MiddlePanel Balance: Saldo: Unlocked Balance: Disponebla Saldo: Balance Saldo Unlocked Balance Mining Solo mining (only available for local daemons) Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! CPU threads (optional) Background mining (experimental) Enable mining when running on battery Manage miner Start mining Error starting mining Couldn't start mining.<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Stop mining Status: not mining Mining at %1 H/s Not mining Status: NetworkStatusItem Network status Retstatuso Connected Konektita Synchronizing Wrong version Malĝusta versio Disconnected Malkonektita Invalid connection status Malĝusta retstatuso PasswordDialog Please enter wallet password Bonvolu tajpi monujpasvorton Please enter wallet password for:<br> Bonvolu tajpi monujpasvorton por:<br> Cancel Nuligu Ok Bone PrivacyLevelSmall LOW MALALTA MEDIUM MEZA HIGH ALTA Low Medium High ProgressBar Synchronizing blocks %1/%2 Sinkronigado de blokoj %1/%2 Establishing connection... Blocks remaining: %1 Synchronizing blocks Sinkronigado de blokoj Receive Invalid payment ID Malĝusta paga-ID WARNING: no connection to daemon Malkonektita al demono in the txpool: %1 En la transakciujo %2 confirmations: %3 (%1) Konfirmoj: %3 (%1) 1 confirmation: %2 (%1) Konfirmoj: %2 (%1) No transaction found yet... Ankoraŭ ne transakcio trovitas Transaction found Transakcio trovitas %1 transactions found %1 transakcioj trovitas with more money (%1) kun sufiĉa da mono (1%) with not enough money (%1) kun nesufiĉa da mono (1%) Address Adreso ReadOnly wallet address displayed here Nurlegebla monujadreso montrata tie ĉi 16 hexadecimal characters Clear Integrated address Integrita adreso Generate payment ID for integrated address ReadOnly wallet integrated address displayed here Nurlegebla integrita monujadreso montrata tie ĉi Save QrCode Failed to save QrCode to Save As Payment ID Paga-ID 16 or 64 hexadecimal characters 16 aŭ 64 deksesuma karaktroj Amount Kvanto Amount to receive <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> Tracking payments Sekvado de pagoj <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> Generate Generu RightPanel Twitter Twitter News Novaĵoj Help Helpu About Pri SearchInput Search by... Serĉu per... SEARCH SERĈU Settings Click button to show seed Klaku butonon por montri semon Error Eraro Wrong password Malĝusta pasvorto Mnemonic seed: Mnemonika semo It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. Ĝi gravegas noti tion ĉi ĉar ĝi estas la sola bakupo por restaŭri vian monujon. Show seed Montru semon Daemon address Demonadreso Manage wallet Administru monujon Close current wallet and open wizard Fermu nunan monujon kaj komencigu asistanton Close wallet Fermu monujon Create view only wallet Manage daemon Administru demonon Start daemon Komencigu demonon Stop daemon Haltigi demonon Show log Montru logon Daemon log Demonlogo Hostname / IP Gastignomo / IP Show status Daemon startup flags (optional) Port Pordo Login (optional) Username Password Pasvorto Save Konservu Layout settings Custom decorations Log level (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) Version GUI version: Embedded Monero version: Wallet mnemonic seed Sign Good signature Bona subskribo This is a good signature Tio ĉi estas bona subskribo Bad signature Malbona subskribo This signature did not verify Tio ĉi subskribo nevalidas Sign a message or file contents with your address: Subskribu mesaĝon aŭ enhavojn de dosiero kun via adreso : Either message: Mesaĝo: Message to sign Mesaĝo por subskribi Sign Please choose a file to sign Select Verify Please choose a file to verify <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> SIGN SUBSKRIBU Or file: Aŭ dosiero: SELECT SELEKTU Filename with message to sign Dosiernomo kun mesaĝo por subskribi Signature Subskribo Verify a message or file signature from an address: Kontrolu subskribon de mesaĝo aŭ dosiero el adreso: Message to verify Mesaĝo por kontroli VERIFY KONTROLU Filename with message to verify Dosiernomo kun mesaĝo por kontroli StandardDialog Ok Bone Cancel Nuligu StandardDropdown Low (x1 fee) Medium (x20 fee) High (x166 fee) All Sent Received TableDropdown <b>Copy address to clipboard</b> <b>Send to same destination</b> <b>Find similar transactions</b> <b>Remove from address book</b> TableHeader Payment ID Paga-ID Date Dato Block height Amount Kvanto TickDelegate LOW MALALTA MEDIUM MEZA HIGH ALTA Normal Medium High Transfer OpenAlias error Privacy level (ringsize %1) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> Amount Kvanto Transaction priority Prioritato de transakcio All Low (x1 fee) Medium (x20 fee) High (x166 fee) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> QR Code Resolve No valid address found at this OpenAlias address Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Internal error No address found Description <font size='2'>( Optional )</font> Saved to local wallet history Send Sendu Show advanced options Transaction cost Sweep Unmixable create tx file Sign tx file Submit tx file Rescan spent Error Eraro Error: Information Informo Sucessfully rescanned spent outputs Please choose a file Can't load unsigned transaction: Number of transactions: Transaction #%1 Recipient: payment ID: Amount: Fee: Ringsize: Confirmation Konfirmo Can't submit transaction: Money sent successfully Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon LOW MALALTA MEDIUM MEZA HIGH ALTA or ALL aŭ ĈIO LOW (x1 fee) MALALTA (x1 kosto) MEDIUM (x20 fee) MEZA (x20 kosto) HIGH (x166 fee) ALTA (x166 kosto) Privacy level Nivelo de privateco Transakcio cost Kosto de transakcio Description <font size='2'>( Optional - saved to local wallet history )</font> Priskribo <font size='2'>( Malnepra - konservita en loka monujhistorio )</font> Wallet is not connected to daemon. Monujo ne konektitas al demono Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Konektita demono malkongruas kun GUI. Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono Waiting on daemon synchronization to finish Atendanti la fino de demonsinkronigado <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> (Vul in of selecteer van </font> <a href='#'>Adresboek</a><font size='2'> kiezen )</font> Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Paga-ID <font size='2'>( Malnepra )</font> 16 or 64 hexadecimal characters 16 aŭ 64 deksesuma karaktroj Description <font size='2'>( An optional description that will be saved to the local address book if entered )</font> Priskribo <font size='2'>( Malnepra priskribo kiu konservitos en la loka adresaro )</font> SEND SENDU SWEEP UNMIXABLE BALAU NEMIKSEBLA TxKey Verify that a third party made a payment by supplying: Kontrolu ke tria partio faris pagon per provizi: - the recipient address - ricevantadreso - the transaction ID - la transakcio-ID - the secret transaction key supplied by the sender - la sekreta transakcio-ŝlosilo provizita per la sendinto If a payment had several transactions then each must must be checked and the results combined. Se pago havis plurajn transakciojn, ĉiu devas esti kontrolata kaj la rezultoj kombinataj. If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Address Adreso Recipient's wallet address Monujadreso de recevanto Transaction ID Transakcio-ID Paste tx ID Algluu Tr ID-on Paste tx key Algluu Tr ŝlosilon Check Transaction key Transakcio ŝlosilon CHECK KONTROLU WizardConfigure We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences Preskaŭ Preta - ni agordu kelkajn preferojn por Monero Core Kickstart the Monero blockchain? Komencigi la Monera blokĉeno? It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly. Ĝi gravegas noti tion ĉi ĉar ĝi estas la sola bakupo por restaŭri vian monujon. Vi demanditos konfirmi la semon en la sekva ekrano por certigi ke vi faris bonan kopion. It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. Ĝi gravegas noti tion ĉi ĉar ĝi estas la sola bakupo por restaŭri vian monujon. Enable disk conservation mode? Ŝalti diskakonservado-reĝimon? Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. Diskakonservado-reĝimo uzas malmultege da diskspaco, sed la saman kvanton da retkapacito ol normala Monera nodo. Tamen, la konservado de la plena blokĉeno beneficas por la sekureco de la Monerreto.Se vi uzas aparaton kun mulmulte da diskspaco, tio ĉi opcio taŭgas al vi. Allow background mining? Permesi minadon kiel fona programo? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. La minado sekurigas la Monerreto kaj vi ricevas rekompenceto por la laboro. Tio ĉi opcio ŝaltos la minadon kiam via komputilo uzas la kurentprovizon kaj estas senokupa. La minado haltos kiam vi daŭrigi uzi la komputilon. WizardCreateViewOnlyWallet Create view only wallet WizardCreateWallet A new wallet has been created for you Nova monujon kreitas pro vi This is the 25 word mnemonic for your wallet Tio ĉi estas la 25-a vorta mnemoniko por via monujo. Create a new wallet WizardDonation Monero development is solely supported by donations La programado de Monero estas nur sustenata per donacoj. Enable auto-donations of? Ebligi aŭtomatajn donacojn? % of my fee added to each transaction % da mia kosto aldonita al ĉiu transakcio For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. Por ĉiu transakcio, one devas pagi malgrandan transakcikoston. Tio ĉi opcio ebligas aldona kvato (procento de la basa kosto) al via transakcio por subteni la progamadon de Monero.Ekzemple, 50% aŭtomata donaco aldonas 0.0025 XMR al transakcikosto de 0.005 XMR. Allow background mining? Permesi minadon kiel fona programo? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. La minado sekurigas la Monerreto kaj vi ricevas rekompenceto por la laboro. Tio ĉi opcio ŝaltos la minadon kiam via komputilo uzas la kurentprovizon kaj estas senokupa. La minado haltos kiam vi daŭrigi uzi la komputilon. WizardFinish Enabled Ebligita Disabled Malebligita Language Lingvo Account name Nomo de monujo Seed Semo Wallet name Backup seed Wallet path Vojnomo de monujo Daemon address Demonadreso Testnet Testreto Restore height Restaŭralteco New wallet details: Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. An overview of your Monero configuration is below: Superrigardo de via Monera Agordo estas sube: You’re all set up! Vi pretas! You’re all setup! Vi pretas! WizardMain A wallet with same name already exists. Please change wallet name Monujo kun la sama nomo jam ekzistas. Bonvolu ŝangi la monujnomon Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name Ne-askioj karaktroj ne permesitas en la vojnomo aŭ monujnomo USE MONERO UZU MONERON Create wallet Success The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Error Eraro Abort WizardManageWalletUI This is the name of your wallet. You can change it to a different name if you’d like: Tiu ĉi estas la nomo de via monujo. Vi povas ŝangi ĝin en malsama nomo se vi volus: My account name Mia monujnomo Restore height Restaŭralteco Wallet name Restore from seed Restore from keys Account address (public) View key (private) Spend key (private) Restore height (optional) Your wallet is stored in Via monujo konservitas en Please choose a directory Bonvolu elekti dosierujon WizardMemoTextInput It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly. Ĝi gravegas noti tion ĉi ĉar ĝi estas la sola bakupo por restaŭri vian monujon. Vi demanditos konfirmi la semon en la sekva ekrano por certigi ke vi faris bonan kopion. It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. Ĝi gravegas noti tion ĉi ĉar ĝi estas la sola bakupo por restaŭri vian monujon. Enter your 25 word mnemonic seed This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. WizardOptions Welcome to Monero! Bonvenon al Monero! Please select one of the following options: Bonvolu elekti unu el la sekvaj opcioj: Create a new wallet Restore wallet from keys or mnemonic seed Open a wallet from file Custom daemon address (optional) This is my first time, I want to create a new account Tio ĉi estas mia unua fojo, mi volas krei novan monujon I want to recover my account from my 25 word seed Mi volas restaŭri mian monujon el mia 25-a vortsemo. I want to open a wallet from file Mi volas malfermi monujon el dosiero Please setup daemon address below. Bonvolu starigi demonadreson sube Testnet Testreto WizardPassword Now that your wallet has been created, please set a password for the wallet Nun ke via monujo kreitas, bonvolu agordi pasvorton por via monujo Now that your wallet has been restored, please set a password for the wallet Nun ke via monujo restaŭritas, bonvolu agordi pasvorton por via monujo Note that this password cannot be recovered, and if forgotten you will need to restore your wallet from the mnemonic seed you were just given<br/><br/> Your password will be used to protect your wallet and to confirm actions, so make sure that your password is sufficiently secure. Sciu ke tion ĉi pasvorto nerestaŭreblas kaj se vi forgesus ĝin, vi devus restaŭri vian monujon el la mnemoniksemo kiun vi ĵus recivis<br/><br/> Via pasvorto uzitos por ŝirmi vian monujon kaj konfirmi agojn. Do certiĝu ke via pasvorto sekuras sufiĉe. Password Pasvorto Confirm password Konfirmu pasvorton Give your wallet a password <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): WizardPasswordUI Password Pasvorto Confirm password Konfirmu pasvorton WizardRecoveryWallet We're ready to recover your account Ni pretas por restaŭri vian monujon Please enter your 25 word private key Bonvolu entajpi vian 25-an vortan privatŝlosilon Restore wallet WizardWelcome Welcome Bonvenon Welcome to Monero! Bonvenon al Monero! Please choose a language and regional format. Bonvolu elekti lingvon kaj regionan formaton main Error Eraro Couldn't open wallet: Monujo ne malfermeblas: Synchronizing blocks %1 / %2 Sinkronigado de blokoj %1 %2 Can't create transaction: Wrong daemon version: Nekapablas krei transakciojn: Malĝusta demonversio No unmixable outputs to sweep Ne nemikseblaj eligoj por balai Please confirm transaction: Bonvolu konfirmi transakcion: Amount: Kvanto: Mixin: Enmikso: Number of transactions: Kvanto da transakcioj: Description: Priskribo: Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Kvanto malĝustas: antaŭvidita nombro de %1 al %2 Money sent successfully: %1 transaction(s) Mono senditas sukcese: %1 transakcio(j) Payment check Pagkontrolo This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Tio ĉi adreso ricevis %1 moneron; sed la transakcio ankoraŭ ne minatas This address received %1 monero, with %2 confirmations Tio ĉi adreso ricevis %1 moneron, kun %2 da konfirmoj This address received nothing Tio ĉi adreso ricevis nenion Can't create transaction: Nekapablas krei transakcion Unlocked balance (waiting for block) Unlocked balance (~%1 min) Unlocked balance Disponebla saldo Waiting for daemon to start... Atendi por la komencado de la demono Waiting for daemon to stop... Atendi por haltado de la demono Daemon failed to start Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Confirmation Konfirmo Please confirm transaction: Address: Payment ID: Amount: Fee: Ringsize: Number of transactions: Description: Daemon is running Daemon will still be running in background when GUI is closed. Stop daemon Haltigi demonon New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Address: Adreso: Payment ID: Paga-ID: Fee: Kosto: Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nesufiĉa da mono. Disponebla saldo: %1 Couldn't send the money: Mono ne sendeblas Information Informo Transaction saved to file: %1 This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Balance (syncing) Balance Saldo Please wait... Bonvolu atendi... Program setup wizard Programagordilo Monero send to the same destination Sendu al la saman destinon