AddressBook Address Адрес Qr Code QR-код Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> ID платежу <font size='2'>(Опційно)</font> 4.. / 8.. 4.. / 8.. Paste 64 hexadecimal characters Вставте 64 шістнадцяткових символи Description <font size='2'>(Optional)</font> Опис <font size='2'>(Опційно)</font> Give this entry a name or description Введіть ім'я або опис Add Додати Error Помилка Invalid address Невірний адрес Can't create entry Неможливо створити запис AddressBookTable No more results Немає результатів Payment ID: ID платежу: Address copied to clipboard Адрес скопійовано в буфер обміну DaemonConsole command + enter (e.g help) Введіть команду і натисніть ENTER (наприклад help) DaemonManagerDialog Starting local node in %1 seconds Запуск локальної ноди через %1 секунд Start daemon (%1) Запуск демона (%1) Use custom settings Використовувати інші налаштування Dashboard Quick transfer Швидкий переказ SEND НАДІСЛАТИ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Шукаєте налаштування конфіденційності і адресну книгу? Натисніть на вкладку <a href='#'>Надіслати</a> DashboardTable No more results Немає результатів Date Дата Balance Баланс Amount Сума History selected: Search Date from Date to Sort Block height Висота блока Date Дата No history... HistoryTable No more results Немає результатів Payment ID: ID платежу: Tx ID: Хеш транзакції (Tx ID): Tx key: Ключ транзакції (Tx Key): Tx note: Примітка транзакції: Destinations: Отримувачі: Rings: Розмір кільця: Sent Відправлені Received Отримані To Address copied to clipboard Адрес скопійовано в буфер обміну Blockheight Висота блока Description Опис (%1/%2 confirmations) (%1/%2 підтверджень) UNCONFIRMED НЕПІДТВЕРДЖЕНА FAILED НЕВІДПРАВЛЕНА PENDING ОЧІКУЄ ПІДТВЕРДЖЕННЯ Fee Комісія HistoryTableInnerColumn Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну HistoryTableMobile Tx ID: Хеш транзакції (Tx ID): Payment ID: ID платежу: Tx key: Ключ транзакції (Tx Key): Tx note: Примітка транзакції: Destinations: Отримувачі: Rings: Розмір кільця: No more results Немає результатів (%1/%2 confirmations) (%1/%2 підтверджень) UNCONFIRMED НЕПІДТВЕРДЖЕНА FAILED НЕВІДПРАВЛЕНА PENDING ОЧІКУЄ ПІДТВЕРДЖЕННЯ InputDialog Cancel Скасувати Ok ОК Keys Mnemonic seed Мнемонічна seed-фраза Keys Ключі WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використовуйте повторно свої ключі Monero в іншому форку, ЯКЩО ТІЛЬКИ цей форк не має вбудованих засобів захисту від компрометації введених ключів. Подібні дії можуть зашкодити вашій конфіденційності. Export wallet Експорт гаманця Spendable Wallet Повнофункціональний гаманець View Only Wallet Гаманець тільки для перегляду Secret view key Приватний ключ перегляду Public view key Публічний ключ перегляду Secret spend key Приватний ключ витрати Public spend key Публічний ключ витрати (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Гаманець тільки для перегляду - Мнемонічна seed-фраза недоступна) LeftPanel Balance Баланс Unlocked balance Розблокований баланс Send Надіслати Receive Отримати R R Prove/check Підтвердити/перевірити K K History Історія View Only Тільки для перегляду Testnet Тестова мережа (testnet) Stagenet Тестова мережа (stagenet) Address book Адресна книга B B H H Advanced Додатково D D Mining Майнінг M M Shared RingDB Загальна база RingDB Seed & Keys Seed-фраза & Ключі Y Y Wallet Гаманець Daemon Демон Sign/verify Підписати/перевірити G G I I Settings Налаштування E E S S LineEdit Copy Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну LineEditMulti Copy Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну MiddlePanel Balance Баланс Unlocked Balance Розблокований баланс Mining Solo mining Соло-майнінг (only available for local daemons) (доступно тільки при використанні локального демона) Your daemon must be synchronized before you can start mining Ваш демон повинен бути синхронізований для запуску майнінгу Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Майнінг на вашому комп'ютері допомагає захистити мережу Monero. Чим більше людей майнять, тим важче атакувати мережу, і кожний майнер вносить свій вклад в цей процес. <br> <br>Майнінг також дає вам невеликий шанс добути декілька монет Monero. Ваш комп'ютер буде шукати хеші для вирішення блоків. Якщо ви знайдете блок, то получите винагороду. Хай щастить! CPU threads Потоки CPU (optional) (опційно) Background mining (experimental) Фоновий майнінг (експериментально) Enable mining when running on battery Дозволити майнінг при роботі від батареї Manage miner Управління майнером Start mining Запустити майнінг Error starting mining Помилка запуску майнінгу Couldn't start mining.<br> Неможливо запустити майнінг.<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Майнінг доступний тільки на локальному демоні. Запустіть локальний демон, щоб розпочати майнінг.<br> Stop mining Зупинити майнінг Status: not mining Статус: майнінг вимкнений Mining at %1 H/s Майнінг на швидкості %1 H/s Not mining Майнінг вимкнений Status: Статус: MobileHeader Unlocked Balance: Розблокований баланс: Navbar Wallet Гаманець Layout Node Log Info NetworkStatusItem Network status Статус мережі Connected Підключено Synchronizing Синхронізація... Remote node Віддалена нода Wrong version Неправильна версія Disconnected Відключено Invalid connection status Недійсний статус з'єднання. NewPasswordDialog Please enter new password Будь ласка, введіть новий пароль Please confirm new password Будь ласка, підтвердіть новий пароль Cancel Скасувати Continue Продовжити PasswordDialog Please enter wallet password Будь ласка, введіть пароль гаманця Please enter wallet password for: Будь ласка, введіть пароль гаманця для: Cancel Скасувати Continue Продовжити PrivacyLevelSmall Low Низька Medium Середня High Висока ProgressBar %1 blocks remaining: %1 блоків залишилось: Synchronizing %1 Синхронізовано %1 QRCodeScanner QrCode Scanned QR-код відскановано Receive WARNING: no connection to daemon УВАГА: немає підключення до демона No transaction found yet... Транзакції відсутні... Transaction found Транзакцію знайдено %1 transactions found %1 транзакцій знайдено With more Monero З достатньою кількістю Monero With not enough Monero З недостатньою кількістю Monero Expected Очікується Total received Всього отримано Set the label of the selected address: Встановити мітку вибраного адресу: Addresses Адреси Help Допомога <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Цей QR-код включає в себе вибраний вами адрес, і суму, введену нижче. Поділіться цим кодом з іншими (ПКМ->Зберегти), так їм буде простіше відправити вам точну кількість монет.</p> Create new address Створити новий адрес Set the label of the new address: Добавити мітку для нового адреса: (Untitled) (Без назви) Advanced options Додаткові налаштування QR Code QR-код confirmations підтверджень confirmation підтвердження Transaction ID copied to clipboard ID транзакції скопійовано в буфер обміну Enable Включити Address copied to clipboard Адрес скопійовано в буфер обміну <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Цей QR-код включає обраний вами раніше адрес і введену нижче суму. Поділіться ним з іншими (ПКМ->Зберегти) так вони зможуть легше відправити вам точну суму.</p> Tracking Відстеження <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Це простий трекер продаж:</font></p><p>Дайте вашому клієнту відсканувати цей QR-код для здійснення платежу (якщо у клієнта є програмне забезпечення, що підтримує сканування QR-кодів).</p><p>Ця сторінка автоматично сканує блокчейн і пул транзакцій на наявність вхідних платежів використовуючи цей QR-код. Якщо ви введете суму, вона також перевірить вихідні транзакції по цій сумі.</p><p>Вам вирішувати, приймати непідтверджені транзакції чи ні. Швидше за все вони будуть підтверджені через деякий час, але є ймовірність того, що вони не будуть підтверджені, а значить при великих сумах краще почекати одного або декількох підтверджень.</p> Save QrCode Зберегти QR-код Failed to save QrCode to Не вдалося зберегти QR-код в Save As Зберегти як Amount Сума Amount to receive Сума до отримання Tracking payments Відстеження платежів RemoteNodeEdit Remote Node Hostname / IP Ім'я хоста / IP віддаленої Ноди Port Порт SearchInput Search by... Шукати по... SEARCH ПОШУК SettingsInfo GUI version: Версія GUI: Embedded Monero version: Вбудована версія Monero: Wallet path: Шлях до гаманця: Wallet creation height: Висота блоку створення гаманця: <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'>(Натиснути для зміни)</a> Set a new restore height: Встановити нову висоту для відновлення: Rescan wallet cache Пересканувати кеш гаманця Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses - Tx keys - Tx descriptions The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Ви дійсно хочете оновити кеш гаманця? Наступна інформація буде видалена - Адреси одержувачів - Ключі транзакцій - Описи транзакцій Старий файл, який містить кеш гаманця буде перейменований і зможе бути відновлений пізніше. Cancel Скасувати Invalid restore height specified. Must be a number. Введено невірне значення висоти для відновлення. Повинно бути число. Wallet log path: Шлях для журналу гаманця: Copy to clipboard Копіювати в буфер обміну Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну SettingsLayout Custom decorations Прикраси користувача No Layout options exist yet in mobile mode. Налаштування інтерфейсу в мобільній версії поки не доступні. SettingsLog Log level Налаштування рівня журналу Daemon log Журнал демона command + enter (e.g 'help' or 'status') command + enter (приклад 'help' або 'status') SettingsNode Local node Локальна нода The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Блокчейн завантажений на ваш комп'ютер. Це забезпечить кращу конфіденційність, але потребуватиме більше вільного місця. Remote node Віддалена нода Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Використовувати сторонній вузол для підключення до мережі Monero. Менш безпечно, але більш зручно. To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Щоб отримати список віддалених нод, введіть 'Monero remote node' у вашій улюбленій пошуковій системі. Будь ласка, переконайтеся, що обраній ноді можна довіряти. Address Адрес Port Порт (optional) (опційно) Password Пароль Connect Підключити Stop local node Зупинити локальну ноду Start daemon Blockchain location Шлях до блокчейну <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (змінити)</a> (default) (за замовчуванням) Daemon startup flags Команди запуску демона Bootstrap Address Адрес початкового завантаження Bootstrap Port Порт початкового завантаження SettingsWallet Close this wallet Закрити цей гаманець Logs out of this wallet. Вийти з цього гаманця Close wallet Закрити гаманець Create a view-only wallet Створити гаманець тільки для перегляду Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Create wallet Створити гаманець Show seed & keys Показати seed-фразу & ключі Store this information safely to recover your wallet in the future. Зберігайте цю інформацію в безпечному місці, щоб мати змогу відновити ваш гаманець в майбутньому. Show seed Показати seed-фразу Rescan wallet balance Пересканувати баланс гаманця Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Використовуйте цю функцію, якщо вважаєте, що показаний баланс не є правильним. Rescan Пересканувати Error Помилка Error: Помилка: Information Інформація Successfully rescanned spent outputs. Витрачені виходи успішно перескановані SharedRingDB Shared RingDB Загальна база RingDB This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. На цій сторінці можна взаємодіяти із загальною базою даних RingDB. Ця база даних призначена для використання гаманцями Monero або їх клонів, які зможуть повторно використовувати ключі Monero. Outputs marked as spent Заблоковані виходи Help Допомога In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br> Для того щоб приховати які входи в транзакціях Monero були витрачені, третя сторона не повинна повідомляти які входи в кільці вже задіяні в витраті. Адже якщо це зробити, то це послабить захист, який забезпечується кільцевими підписами. Якщо відомо, що всі, крім одного з входів, вже витрачені, то фактично трата входу стає очевидною, тим самим анулюється ефект кільцевих підписів, одного з трьох основних рівнів захисту конфіденційності Monero.<br>Щоб допомогти транзакціям уникнути витрати цих входів, можна використовувати список відомих витрачених входів, щоб уникнути їх використання в нових транзакціях. Такий список підтримується проектом Monero і доступний на веб-сайті getmonero.org, і ви можете імпортувати цей список тут.<br>Крім того, ви можете просканувати блокчейн (і блокчейни клонів Monero) самостійно, використовуючи інструмент monero-blockchain-mark-spent-outputs, щоб створити список відомих витрачених входів.<br> This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Тут встановлюється, які з виходів відомі як витрачені, і отже, їх не можна використовувати в якості секретних, в кільцевих підписах. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. Вам потрібно лише завантажити файл, якщо ви хочете оновити список. При необхідності можливе ручне додавання/видалення елементів. Please choose a file from which to load outputs to mark as spent Будь ласка, виберіть файл для завантаження списку заблокованих виходів Path to file Шлях до файлу Filename with outputs to mark as spent Ім'я файла зі списком заблокованих виходів Browse Огляд Load Завантажити Or manually mark a single output as spent/unspent: Або вручну заблокуйте/розблокуйте вихід: Paste output amount Вставте вихід публічного ключа Paste output offset Вставте вихідне зміщення Mark as spent Заблокувати Mark as unspent Розблокувати Rings Розмір кільця In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> Щоб уникнути скасування захисту, що забезпечується кільцевими підписами Monero, вихід не повинен проводитися з різними кільцями на різних блокчейнах. Хоча це як правило не викликає занепокоєння, він може стати одним, якщо якийсь клон Monero, що використовує ключ повторно, дозволяє вам витрачати існуючі виходи. В цьому випадку вам необхідно забезпечити, щоб ці існуючі виходи використовували одне і те ж кільце для обох блокчейнів.<br>Це може бути зроблено автоматично, або будь-яким програмним забезпеченням з можливістю повторного використання ключів, яке не спробує позбавити вас конфіденційності.<br>Якщо ви використовуєте клон Monero з повторним використанням ключа, і цей клон не включає цей захист, ви все одно можете гарантувати, що ваші транзакції будуть захищені, зробивши їх спочатку на клоні, потім вручну додати кільце на цій сторінці, що дозволить вам конфіденційно перевести ваші Monero.<br>Якщо ви не використовуєте клон Monero з повторним використанням ключів без цих функцій безпеки, то вам не потрібно нічого робити, оскільки все автоматизовано.<br> This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. Тут записуються кільця, що використовуються виходами проведеними на Monero, так що одне і те ж кільце можна використовувати повторно, щоб уникнути проблем з конфіденційністю. Key image Образ ключа Paste key image Вставити образ ключа Get ring Отримати кільце Get Ring Отримати Кільце No ring found Не знайдено кілець Set ring Встановити кільце Set Ring Встановити Кільце I intend to spend on key-reusing fork(s) Я маю намір повторно використовувати ключ в іншому клоні(ах) I might want to spend on key-reusing fork(s) Я можливо захочу повторно використати ключ в іншому клоні(ах) Relative Пов'язані Segregation height: Висота блока в розділенні блокчейну: Sign Good signature Підпис перевірено This is a good signature Це перевірений підпис Bad signature Підпис неперевірено This signature did not verify Цей підпис неперевірено Message to sign Повідомлення для підпису Sign Підписати This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. На цій сторінці можна підписати/перевірити повідомлення (або файл) вашим адресом. Message Повідомлення Message from file Path to file Шлях до файлу Browse Огляд Verify message Перевірити повідомлення Verify file Перевірити файл Address Адрес Please choose a file to sign Будь ласка, виберіть файл для підпису Verify Перевірити Signature Підпис Message to verify Повідомлення для перевірки Please choose a file to verify Виберіть файл для перевірки Filename with message to verify Файл з повідомленням для перевірки StandardDialog Double tap to copy Подвійний клік, щоб скопіювати Content copied to clipboard Контент скопійовано в буфер обміну Cancel Скасувати OK ОК StandardDropdown Low (x1 fee) Низький (х1 комісія) Medium (x20 fee) Середній (х20 комісія) High (x166 fee) Високий (х166 комісія) Slow (x0.25 fee) Мінімальній (x0.25 комісія) Default (x1 fee) За замовчуванням (x1 комісія) Fast (x5 fee) Підвищений (x5 комісія) Fastest (x41.5 fee) Максимальний (x41.5 комісія) All Всі Sent Відправлені Received Отримані TableDropdown <b>Copy address to clipboard</b> <b>Скопіювати адрес в буфер обміну</b> <b>Send to this address</b> <b>Відправити на цей адрес</b> <b>Find similar transactions</b> <b>Знайти схожі транзакції</b> <b>Remove from address book</b> <b>Видалити з адресної книги</b> TableHeader Payment ID ID платежу Date Дата Block height Висота блока Amount Кількість TickDelegate Default Стандартний High Високий Transfer Amount Кількість Transaction priority Пріоритет транзакції Sign tx file Підписати файл транзакції Submit tx file Відправити файл транзакції Wallet is not connected to daemon. Гаманець не підключений до демона Waiting on daemon synchronization to finish Очікування синхронізації з демоном Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID платежу <font size='2'>( Опційно )</font> OpenAlias error Помилка OpenAlias All Всі Automatic Автоматично Slow (x0.25 fee) Низький (x0.25 комісія) Fast (x5 fee) Високий (x5 комісія) Fastest (x41.5 fee) Максимальний (x41.5 комісія) No valid address found at this OpenAlias address Не знайдено дійсного адресу на цьому OpenAlias Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Адрес знайдений, але підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed На цьому OpenAlias не знайдено дійсного адресу, підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим Internal error Внутрішня помилка No address found Адрес не знайдено 16 or 64 hexadecimal characters 16 або 64 шістнадцяткових символи Description <font size='2'>( Optional )</font> Опис <font size='2'>( Опційно )</font> Saved to local wallet history Збережеться в локальній історії гаманця. Export key images Експортувати образи ключів Import key images Імпортувати образи ключів Monero sent successfully Monero відправлено успішно Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Підключений демон не сумісний з GUI. Будь ласка, оновіться або підключіться до іншого демона QR Code QR-код Resolve Вирішити Send Надіслати Sweep Unmixable Прибрати незмішувані Create tx file Створити файл транзакції Error Помилка Information Інформація Please choose a file Будь ласка, виберіть файл <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Запустити демон</a><font size='2'>)</font> Normal (x1 fee) Нормальний (x1 комісія) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Адрес <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Адресна книга</a><font size='2'> )</font> Advanced options Додаткові налаштування Can't load unsigned transaction: Неможливо завантажити підписану транзакцію: Number of transactions: Число транзакцій: Transaction #%1 Транзакція #%1 Recipient: Отримувач: payment ID: ID платежу: Amount: Кількість: Fee: Комісія: Ringsize: Розмір кільця: Confirmation Підтвердження Can't submit transaction: Неможливо відправити транзакцію: TxKey Address Адрес Recipient's wallet address Адрес гаманця отримувача Transaction ID ID транзакції Prove Transaction Підтвердити здійснення транзакції Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. Paste tx ID Вставити ID транзакції Message Повідомлення Optional message against which the signature is signed Опційне повідомлення, на основі якого буде створено підпис Generate Згенерувати Check Transaction Перевірити транзакцію Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Переконайтеся у відправці коштів на адрес, вказавши ID транзакції, адрес отримувача, повідомлення, яке використовується для підпису, і сам підпис. У випадку з Spend Proof (доказом надсилання) вам не потрібно вказувати адрес отримувача. Signature Підпис Paste tx proof Вставити доказ надсилання Check Перевірити If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Якщо у платежі було кілька транзакцій, кожна з них повинна бути перевірена, а результати об'єднані. Utils Wrong password Невірний пароль WizardConfigure We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences Майже готово, залишилося трохи налаштувати Kickstart the Monero blockchain? Запустим блокчейн Monero? It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. Дуже важливо записати її, оскільки це єдина резервна копія, яка може знадобитися для відновлення вашого гаманця. Enable disk conservation mode? Включити режим збереження диску? Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. Режим збереження диску використовує значно менше дискового простору, але такий же обсяг смуги пропускання, як у звичайного запуску Monero. Проте, зберігання повного блокчейну корисно для безпеки мережі Monero. Якщо цей гаманець на пристрої з обмеженим дисковим простором, цей варіант вам підійде. Allow background mining? Дозволити фоновий майнінг? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. Майнінг захищає мережу Monero, а також платить невелику нагороду за виконану роботу. Ця опція дозволяє майнити Monero коли ваш комп'ютер ввімкнений і простоює. Коли ви продовжите працювати, майнінг буде призупинено. WizardCreateViewOnlyWallet Create view only wallet Створити гаманець тільки для перегляду WizardCreateWallet Create a new wallet Створити новий гаманець WizardCreateWalletFromDevice Create a new wallet from hardware device Створити новий гаманець за допомогою апаратного пристрою WizardDaemonSettings To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. Для того, щоб обмінюватися даними з мережею Monero ваш гаманець повинен бути підключений до ноди Monero. Для кращої конфіденційності рекомендується запустити власну ноду. <br><br> Якщо у вас немає можливості запустити власну ноду, є можливість підключитися до віддаленої ноди. Start a node automatically in background (recommended) Автоматично запускати ноду в фоновому режимі (рекомендується) Blockchain location Шлях до блокчейну (optional) (опційно) Bootstrap node (leave blank if not wanted) Bootstrap нода (залиште поле порожнім, якщо не потрібно) Connect to a remote node Підключитися до віддаленої ноди WizardDonation Monero development is solely supported by donations Розробка Monero підтримується виключно пожертвами Enable auto-donations of? Включити автоматичні пожертви? % of my fee added to each transaction % від моєї комісії, буде додано до кожної транзакції For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. За кожну транзакцію стягується невелика комісія. Ця опція дозволяє вам додати додаткову суму у відсотках від цієї комісії до транзакції, для підтримки розробки Monero. Наприклад, 50% автодотаціі беруть плату за транзакцію 0,005 XMR і додають 0,0025 XMR на користь підтримки розробки Monero. Allow background mining? Дозволити фоновий майнінг? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. Майнінг захищає мережу Monero, а також платить невелику нагороду за виконану роботу. Ця опція дозволяє майнити Monero коли ваш комп'ютер ввімкнений і простоює. Коли ви продовжите працювати, майнінг буде призупинено. WizardFinish Enabled Ввімкнено Disabled Вимкнено Stagenet Тестова мережа (Stagenet) Mainnet Основна мережа (Mainnet) Language Мова Wallet name І'мя гаманця Backup seed Резервна копія seed-фрази Wallet path Шлях до гаманця Daemon address Адрес демона Testnet Тестова мережа (testnet) Network Type Тип Мережі Restore height Висота блока відновлення New wallet details: Дані нового гаманця: Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. Не забудьте записати свою seed-фразу. Ви можете переглянути свою seed-фразу і змінити свою конфігурацію на сторінці налаштувань. You’re all set up! Готово! Ви все налаштували! WizardMain A wallet with same name already exists. Please change wallet name Гаманець з таким іменем вже існує. Змініть ім'я гаманця. USE MONERO КОРИСТУЙТЕСЬ МОНЕРО Create wallet Створити гаманець Success Успішно The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Error Помилка Abort Перервати WizardManageWalletUI Wallet name Ім'я гаманця Restore from seed Відновити за допомогою seed-фрази Restore from keys Відновити за допомогою ключів From QR Code Із QR-коду Account address (public) Адрес гаманця (публічний) View key (private) Ключ для перегляду (приватний) Spend key (private) Ключ для витрати (приватний) Restore height (optional) Висота блока відновлення (опційно) Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> Зарезервовано для субадреса (опційно): <major>:<minor> Device name І'мя пристрою Ledger Журнал транзакцій Your wallet is stored in Ваш гаманець збережений в Please choose a directory Будь ласка, виберіть папку WizardMemoTextInput Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Введіть свою мнемонічну seed-фразу із 25 (або 24) слів Seed copied to clipboard Seed-фразу скопійовано в буфер обміну This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Цю seed-фразу <b> необхідно записати, і зберігати в безпечному місці</b>. Це все що потрібно для резервної копії та відновлення вашого гаманця. WizardOptions Welcome to Monero! Ласкаво просимо в Monero! Please select one of the following options: Виберіть один з наступних варіантів: Create a new wallet Створити новий гаманець Restore wallet from keys or mnemonic seed Відновити гаманець із ключів або за мнемонічною seed-фразою Open a wallet from file Відкрити гаманець із файлу Create a new wallet from hardware device Створити новий гаманець за допомогою апаратного пристрою Advanced options Розширені опції Mainnet Основна мережа (Mainnet) Testnet Тестова мережа (Testnet) Stagenet Тестова мережа (Stagenet) WizardPassword Give your wallet a password Введіть новий пароль для вашого гаманця <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br> Примітка: цей пароль не може бути відновлений. Якщо ви його забудете, тоді сам гаманець повинен бути відновлений, із своєї мнемонічної seed-фрази.<br/><br/> <b> Введіть надійний пароль </b> (використовуючи букви, цифри і/або спеціальні символи): WizardPasswordUI Password Пароль Confirm password Підтвердити пароль WizardRecoveryWallet Restore wallet Відновити гаманець WizardWelcome Welcome to Monero! Ласкаво просимо в Monero! Please choose a language and regional format. Будь ласка, виберіть мову і регіональний формат. main Error Помилка Couldn't open wallet: Неможливо відкрити гаманець: Waiting for daemon to sync Очікування синхронізації з демоном Daemon is synchronized (%1) Демон синхронізований на (%1) Wallet is synchronized Гаманець синхронізований Daemon failed to start Не вдалося запустити демон Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Будь ласка, перевірте логи гаманця і демона на наявність помилок. Ви також можете спробувати запустити %1 вручну. Daemon is synchronized Демон синхронізований Can't create transaction: Wrong daemon version: Неможливо створити транзакцію: Невірна версія демона: No unmixable outputs to sweep Немає незмішуваних виходів для розгортки Please confirm transaction: Будь ласка, підтвердіть транзакцію: Address: Адрес: Amount: Кількість: Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Сума неправильна: очікуване число від %1 до %2 Tap again to close... Натисніть ще раз, щоб закрити... Daemon is running Демон запущено Daemon will still be running in background when GUI is closed. Демон буде все ще працювати у фоновому режимі після закриття GUI Stop daemon Зупинити демон New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Доступна нова версія гаманця з графічним інтерфейсом: %1<br>%2 Can't create transaction: Неможливо створити транзакцію: HIDDEN ПРИХОВАНО Unlocked balance (~%1 min) Розблокований баланс (~%1 хв) Unlocked balance Розблокований баланс Unlocked balance (waiting for block) Розблокований баланс (очікування блока) Waiting for daemon to start... Очікування запуску демона... Waiting for daemon to stop... Очікування зупинки демона... Confirmation Підтвердження Payment ID: ID платежу: Fee: Комісія: Ringsize: Розмір кільця: Number of transactions: Кількість транзакцій: Description: Опис: Spending address index: Індекс адреса витрати: Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Недостатньо коштів. Розблокований баланс: %1 Couldn't send the money: Неможливо відправити гроші: Information Інформація Transaction saved to file: %1 Транзакція збережена в файл: %1 Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero успішно відправлені: %1 транзакция(й) Payment proof Доказ платежу Couldn't generate a proof because of the following reason: Неможливо згенерувати доказ з наступних причин: Payment proof check Перевірка доказу платежу Bad signature Підпис неперевірено This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Цей адрес отримав %1 XMR, із %2 підтвердженнями(и) Good signature Підпис перевірено Balance (syncing) Баланс (синхронізація) Balance Баланс Wrong password Невірний пароль Warning Попередження Error: Filesystem is read only Помилка: Файлова система доступна тільки для читання Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Примітка: Папку з назвою lmdb не знайдено тому її буде створено. Cancel Скасувати Password changed successfully Пароль успішно змінений Error: Помилка: Please wait... Будь ласка, зачекайте... Daemon log Логи демона This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Цей адрес отримав %1 XMR, але транзакція ще не була підтверджена майнерами This address received nothing Цей адрес ще нічого не отримав Program setup wizard Майстер налаштування програми Monero Monero send to the same destination надіслати тому ж отримувачу