Account Set the label of the selected account: Nustatykite pasirinktos paskyros pavadinimą: Balance All Likučiai Total balance: Visas likutis: Copied to clipboard Nukopijuota į iškarpinę Total unlocked balance: Viso disponuojamas likutis: Accounts Paskyros Edit account label Copy address to clipboard Address copied to clipboard Adresas nukopijuotas Create new account Sukurti naują paskyrą Set the label of the new account: Nustatykite naujos paskyros pavadinimą: AddressBook Save your most used addresses here Čia išsaugokite dažniausiai naudojamus adresus This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. Tai palengvina Monero siuntimą ir gavimą bei sumažina klaidų riziką rašant adresus ranka. Add an address Pridėti adresą Address book Adresų knyga Send to this address See transactions Copy address to clipboard Address copied to clipboard Adresas nukopijuotas Add address Pridėti adresą Resolve Išspręsti No valid address found at this OpenAlias address Šiame "OpenAlias" nerasta galiojančio adreso Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresas rastas, tačiau negalima patikrinti DNSSEC parašo, šis adresas gali būti suklastotas No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Šiame "OpenAlias" nerasta galiojančio adreso, tačiau negalima patikrinti DNSSEC parašo, šis adresas gali būti suklastotas Internal error Vidinė klaida No address found Adresas nerastas Address Adresas Edit entry Grab QR code from screen Description Aprašymas Add a name... Add Pridėti Save Išsaugoti Error Klaida Invalid address Klaidingas adresas Can't create entry Nepavyksta sukurti įrašo Cancel Atšaukti Delete Ištrinti OpenAlias error OpenAlias klaida Advanced Mining Kasimas Prove/check Patvirtinti/patikrinti Shared RingDB Bendrinama RingDB Sign/verify Pasirašyti/tikrinti ContextMenu Cut Copy Kopijuoti Paste Įterpti Delete Ištrinti Select All DaemonManagerDialog Starting local node in %1 seconds Vietinis mazgas bus paleista už %1 sekundžių Start daemon (%1) Paleisti jungtį (%1) Use custom settings Naudoti kitus nustatymus DevicePassphraseDialog Hardware wallet Computer Hardware wallet passphrase Please select where you want to enter passphrase. It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. History Date from Data nuo Date to Data iki Date Data Transactions Sort & filter Clean Sort by Blockheight Bloko aukštis Amount Suma Page Puslapis Jump to page (1-%1) Pereiti į puslapį (1-%1) Invalid page. Must be a number within the specified range. Netinkamas puslapis. Skaičius turi būti iš nurodyto diapazono. Sent Išsiųsta Received Gauta Search by Transaction ID, Address, Description, Amount or Blockheight Fee Rinkliava Mined Yes Taip Pending Laukiama Confirmations Patvirtinimai Description Aprašymas Transaction ID Pavedimo ID Transaction key Pavedimo raktas Click to reveal Unknown recipient Nežinomas gavėjas Advanced options Išplėstinės nuostatos Human readable date format Export all history Eksportuoti visą istoriją Set description: Updated description. No transaction history yet. No results. Nėra rezultatų. %1 transactions total, showing %2. Primary address Unknown amount To In Failed My wallet Mano piniginė Address Adresas Unknown address Transaction details Generate payment proof Payment proof Pavedimo patvirtinimas Generating payment proof Copied to clipboard Nukopijuota į iškarpinę Tx ID: Tx ID: Address: Payment ID: Mokėjimo ID: Integrated address Tx key: Tx raktas: Tx note: Tx žinutė: Destinations: Gavėjai: Rings: Žiedai: Please choose a folder Success Sėkminga CSV file written to: %1 CSV rinkmena įrašyta į: %1 Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Error Klaida Error exporting transaction data. InputDialog Cancel Atšaukti Ok Gerai Keys Mnemonic seed Žodžių paslaptis WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually. Wallet restore height Block # Export wallet Eksportuoti piniginę Spendable Wallet Išleidimo piniginė View Only Wallet Peržiūros piniginė Done Mnemonic seed protected by hardware device. (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (View Only Wallet - No secret spend key available) (Hardware Device Wallet - No secret spend key available) Secret view key Slaptas peržiūros raktas WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. ĮSPĖJIMAS: Pakartotinai nenaudokite savo Monero raktų kitoje atšakoje, NEBENT ši atšaka turi pakartotinio naudojimo švelninimo priemones. Panaudojus jūsų privatumas gali būti pažeistas. Primary address & Keys Primary address Public view key Viešas peržiūros raktas Secret spend key Slaptas išleidimo raktas Public spend key Viešas išleidimo raktas LanguageSidebar Language changed. Kalba pakeista. LeftPanel Send Siųsti Receive Gauti View Only Tik peržiūra Testnet Testavimo tinklas Stagenet Tarpinis tinklas Copied to clipboard Nukopijuota į iškarpinę Ctrl+ Account Syncing... Address book Adresų knyga Transactions Advanced Išplėstinis Wallet Piniginė Daemon Jungtis Settings Nustatymai LineEdit Copy Kopijuoti Copied to clipboard Nukopijuota į iškarpinę Paste Įterpti LineEditMulti Copy Kopijuoti Copied to clipboard Nukopijuota į iškarpinę Paste Įterpti MenuBar File Rinkmena Close Wallet View Light Theme Dark Theme Change Language Merchant Sales Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Save As Išsaugoti kaip This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) Currently selected address Change (right-click, save as) Payment URL Copied to clipboard Nukopijuota į iškarpinę Amount to receive Gaunama suma Enable sales tracker Leave this page The merchant page requires a larger window WARNING: no connection to daemon ĮSPĖJIMAS: nėra susijungimo su jungtimi Save QrCode Išsaugoti QR kodą Failed to save QrCode to Nepavyksta išsaugoti QR kodo į MerchantTrackingList show hide unconfirmed Awaiting in txpool confirmations patvirtinimų confirmation patvirtinimas Mining Your daemon must be synchronized before you can start mining Jūsų jungtis turi būti sinchronizuota, kad galėtumėte pradėti kasimą CPU threads CPU branduoliai Mining is only available on local daemons. Mining may reduce the performance of other running applications and processes. Set to use recommended # of threads Use all threads Set to use all threads Background mining (experimental) Kasti fone (eksperimentinis) Enable mining when running on battery Leisti kasti, kai kompiuteris veikia iš baterijos Mining Kasimas Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! P2Pool mining is a decentralized way to pool mine that pays out more frequently compared to solo mining, while also supporting the network. Solo Mining mode Use half (recommended) Options Manage miner Valdyti kasimą Start mining Pradėti kasti P2Pool installation P2Pool will be installed at %1. Proceed? No Yes Taip Mini Main Chain Use the mini chain if you have a low hashrate. Flags P2Pool startup flags (optional) (pasirinktinai) Starting P2Pool Mining with P2Pool, at %1 H/s Error starting mining Įvyko klaida pradedant kasti P2Pool Installation Failed P2Pool installation failed. Try starting the program with administrator privileges. P2Pool Installation Succeeded P2Pool has successfully installed. Couldn't start mining.<br> Nepavyko pradėti kasimo.<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Kasimas leidžiamas tik nuosavoje jungtyje. Paleiskite vietinę jungtį norėdami kasti.<br> Stop mining Nustoti kasti Status Mining temporarily suspended. Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. Not mining Nekasama NetworkStatusItem Starting the node Stopping the node Synchronizing Sinchronizuojama Remote node Nutolęs mazgas Connected Prisijungta Mining Kasimas Wrong version Neteisinga versija Searching node Ieškoma mazgo Disconnected Atsijungta Connecting Invalid connection status Neteisinga prisijungimo būsena Network status Tinklo būsena Switch to another public remote node Successfully switched to another public node Failed to switch public node Switching to another public node PasswordDialog Please enter new wallet password wallet password wallet device passphrase Please enter %1 for: Please enter %1 Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. CAPSLOCKS IS ON. Please confirm new password Patvirtinkite naują slaptažodį Please confirm wallet device passphrase Cancel Atšaukti Ok Gerai ProcessingSplash Please wait... Prašome palaukti... ProgressBar %1 blocks remaining: %1 blokų liko: Synchronizing %1 Synchronizuojama %1 QRCodeScanner QrCode Scanned Qr kodas nuskenuotas Receive Set the label of the selected address: Nurodykite pasirinkto adreso etiketę: Addresses Adresai Show on device Please choose a name Set the label of the new address: Nurodykite naujo adreso etiketę: Address Adresas Payment request QR code copied to clipboard Copy to clipboard Kopijuoti į iškarpinę Save as Image Left click: copy QR code to clipboard Right click: save QR code as image file Copy payment request to clipboard Payment request copied to clipboard Amount Suma Description Aprašymas What is being payed for (a product, service, donation) (optional) Visible to the sender Your name Your name, company or website (optional) Address # no label Edit address label Copy address to clipboard Address copied to clipboard Adresas nukopijuotas Create new address Sukurti naują adresą See transactions Primary address Save QrCode Išsaugoti QR kodą Failed to save QrCode to Nepavyksta išsaugoti QR kodo į QR code saved to RemoteNodeDialog Edit remote node Add remote node Address Adresas Port Prievadas Daemon username (optional) (pasirinktinai) Daemon password Password Slaptažodis Mark as Trusted Daemon Pažymėti kaip patikimą jungtį Cancel Atšaukti Ok Gerai RemoteNodeEdit Remote Node Hostname / IP Nutolusio mazgo IP Port Prievadas RemoteNodeList Add remote node Trusted daemon Edit remote node Remove remote node Settings Wallet Piniginė Interface Sąsaja Node Mazgas Log Žurnalas Info Informacija SettingsInfo Simple mode Paprastas režimas Advanced mode Išplėstinis režimas GUI version: GVS versija: Embedded Monero version: Integruota Monero versija: Wallet path: Piniginės kelias: Set a new restore height. You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD Rescan wallet cache Skenuoti piniginės talpyklą Remote node Nutolęs mazgas Local node Vietinis mazgas portable Wallet restore height: Change Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses - Tx keys - Tx descriptions The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Ar tikrai norite atkurti piniginės talpyklą? Ši informacija bus ištrinta: - Gavėjų adresai - Tx raktai - Tx aprašymai Sena piniginės talpyklos rinkmena bus pervadinta ir vėliau galės būti atstatyta. Wallet log path: Piniginės istorijos kelias: Wallet mode: Graphics mode: Tails: persistent persistence disabled Copy to clipboard Kopijuoti į iškarpinę Copied to clipboard Nukopijuota į iškarpinę Donate to Monero Donation to Monero Core Team SettingsLayout Custom decorations Individualios dekoracijos Hide balance Paslėpti likutį Lock wallet on inactivity Light theme Check for updates periodically Display wallet name in title bar Ask for password before sending a transaction Wrong password Neteisingas slaptažodis Autosave Every minute(s) minutes minute After Ask to stop local node during program exit Enable displaying balance in other currencies Price source Currency Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. Confirm and enable Socks5 proxy (%1%2) remote node connections, updates downloading, fetching price sources IP address Port Prievadas Change language Pakeisti kalbą SettingsLog Log level Žurnalo lygis Daemon log Jungties istorija Type a command (e.g '%1' or '%2') and press Enter Failed to send command SettingsNode Local node Vietinis mazgas The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Blokų grandinė atsisiunčiama į jūsų kompiuterį. Užtikrina didesnį saugumą, bet reikalauja daugiau vietos diske. Remote node Nutolęs mazgas Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Naudoja trečiosios šalies serverį prisijungti prie "Monero" tinklo. Mažiau saugus, bet reikalauja mažiau vietos diske. To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Norėdami rasti nuotolinį mazgą, įveskite "Monero remote node" savo mėgstamoje paieškos sistemoje. Įsitikinkite, kad mazgas yra patikimo tiekėjo. (optional) (pasirinktinai) Start daemon Stop daemon Sustabdyti jungtį Blockchain location Blokų grandinės vieta Change Reset (default) (numatyta) Daemon startup flags Jungties paleidimo žymės Bootstrap Address Paleisties adresas Bootstrap Port Paleisties prievadas SettingsWallet Close this wallet Uždaryti šią piniginę Logs out of this wallet. Atsijungi iš šitos piniginės. Create a view-only wallet Sukurti piniginę peržiūrai Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Success Sėkminga The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. Show seed & keys Rodyti paslaptį ir raktus Store this information safely to recover your wallet in the future. Saugokite šią informaciją, kad ateityje galėtumėte atkurti savo piniginę. Rescan wallet balance Iš naujo nuskaityti piniginės likutį Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Naudokite šią funkciją, jei manote, kad rodomas balansas yra netikslus. Locks the wallet on demand. Lock this wallet Ctrl+ Error Klaida Error: Klaida: Rescan spent can only be used with a trusted remote node. If you trust the current node you are connected to (%1), you can mark it as trusted in Settings > Node page. Information Informacija Successfully rescanned spent outputs. Sėkmingai nuskaitytos panaudotos išvestys. Use this feature if a transaction is missing in your wallet history. This will expose the transaction ID to the remote node, which can harm your privacy. Scan transaction Enter a transaction ID: Transaction successfully scanned Failed to scan transaction Change wallet password Pakeisti piniginės slaptažodį Receive Monero for your business, easily. Enter merchant mode Change the password of your wallet. Pakeisti jūsų piniginės slaptažodį. Wrong password Neteisingas slaptažodis SharedRingDB Shared RingDB Bendrinama RingDB This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. Šis puslapis leidžia sąveikauti su bendrai naudojama žiedų duomenų baze. Ši duomenų bazė yra skirta naudoti Monero piniginėse, taip pat Monero klonų piniginėse, kurios pakartotinai naudoja Monero raktus. Outputs marked as spent Atmestos išvestys In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br> This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. Please choose a file from which to load outputs to mark as spent Path to file Kelias iki rinkmenos Filename with outputs to mark as spent Rinkmena su išvestimis kurias norite atmesti Browse Naršyti Load Užkrauti Or manually mark a single output as spent/unspent: Paste output amount Paste output offset Mark as spent Atmesti Mark as unspent Atšaukti atmetimą Rings Žiedai In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. Key image Rakto atvaizdas Paste key image Įterpti rakto atvaizdą Get ring Gauti žiedą Get Ring Gauti žiedą No ring found Žiedas nerasta Set ring Nustatyti žiedą Set Ring Nustatyti žiedą I intend to spend on key-reusing fork(s) I might want to spend on key-reusing fork(s) Relative Santykinis Set segregation height: Sign Good signature Geras parašas This is a good signature Tai geras parašas Bad signature Blogas parašas This signature did not verify Šis parašas nepasitvirtina This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. Šiame puslapyje galite pasirašyti / patvirtinti žinutę (arba rinkmenos turinį) savo adresu. Message Žinutė Sign/verify Pasirašyti/tikrinti Mode File Rinkmena Sign file Pasirašyti rinkmeną Sign message Pasirašyti žinutę Enter a message to sign Įveskite žinutę pasirašymui Enter path to file Įveskite kelią iki rinkmenos Browse Naršyti Click [Sign Message] to generate signature Click [Sign File] to generate signature Clear Išvalyti Sign Message Sign File Verify message Patikrinti žinutę Verify file Patikrinti rinkmeną Enter the message to verify Įveskite žinutę patikrinimui Address Adresas Enter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...) Enter the signature to verify Verify File Verify Message Please choose a file to sign Pasirinkite rinkmeną, kurią norite pasirašyti Please choose a file to verify Pasirinkite rinkmeną, kurią norite patikrinti Signature Parašas StandardDialog Double tap to copy Spauskite du kartus, kad nukopijuoti Content copied to clipboard Turinys nukopijuotas Cancel Atšaukti OK GERAI StandardDropdown Automatic Automatinis Slow (x0.2 fee) Lėtai (x0.2 rinkliavos) Normal (x1 fee) Normalus (x1 rinkliavos) Fast (x5 fee) Greitai (x5 rinkliavos) Fastest (x200 fee) Greičiausiai (x200 rinkliavos) SuccessfulTxDialog Transaction file successfully saved! Transaction successfully sent! Transaction ID: Transaction file location: View progress Open folder Done TitleBar Lock this wallet Close this wallet and return to main menu Change language Pakeisti kalbą Switch to light theme Switch to dark theme Transfer OpenAlias error OpenAlias klaida Transaction priority Pavedimo svarba Resolve Išspręsti Automatic Automatinis No valid address found at this OpenAlias address Šiame "OpenAlias" nerasta galiojančio adreso Wallet is view-only and sends are only possible by using offline transaction signing. Unless key images are imported, the balance reflects only incoming but not outgoing transactions. Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresas rastas, tačiau negalima patikrinti DNSSEC parašo, šis adresas gali būti suklastotas No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Šiame "OpenAlias" nerasta galiojančio adreso, tačiau negalima patikrinti DNSSEC parašo, šis adresas gali būti suklastotas Internal error Vidinė klaida No address found Adresas nerastas 64 hexadecimal characters Saved to local wallet history Išsaugoma į vietinės piniginės istoriją Start daemon Amount Suma Address Adresas Send Siųsti Error Klaida Confirmation message: Information Informacija Waiting on daemon synchronization to finish. Amount is more than unlocked balance. Please choose a file Pasirinkite rinkmeną Address is invalid. Enter an amount. Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. Slow (x0.2 fee) Lėtai (x0.2 rinkliavos) Normal (x1 fee) Normalus (x1 rinkliavos) Fastest (x200 fee) Greičiausiai (x200 rinkliavos) Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. Add description Add payment ID Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. Advanced options Išplėstinės nuostatos Key images Export Import Required for view-only wallets to display the real balance * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node 1. Using cold wallet, export the key images into a file 2. Using view-only wallet, import the key images file Offline transaction signing Create Sign (offline) Submit Spend XMR from a cold (offline) wallet * To create a transaction file, please enter address and amount above Grab QR code from screen Scan QR code Import from address book Send all unlocked balance of this account Remove recipient Add recipient Total fee only visible to you Outputs Required for cold wallets to sign their corresponding key images 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file 2. Using cold wallet, import the outputs file 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file 4. Using cold wallet, sign your transaction file 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction Unmixable outputs Sweep Create a transaction that spends old unmovable outputs Can't load unsigned transaction: Nepavyko įkelti nepasirašyto pavedimo: Confirmation Patvirtinimas Can't submit transaction: Nepavyko pateikti pavedimo: Monero sent successfully Monero sėkmingai išsiųsti Outputs successfully exported to file Outputs successfully imported to wallet Key images successfully exported to file Key images successfully imported to wallet Wallet is connecting to daemon. Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Susieta jungtis nesuderinamas su GVS. Prašome atnaujinti arba prisijungti prie kitos jungties Wallet is not connected to daemon. Piniginė neprijungta prie jungties. Fast (x5 fee) Greitai (x5 rinkliavos) TxConfirmationDialog Create transaction file Sweep unmixable outputs Confirm send All unlocked balance From My wallet Mano piniginė Account # To Monero address Fee Rinkliava See on device Calculating fee Back Confirm TxKey If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Jei mokėjimas turi keletą pavedimų, kiekvienas turi būti patikrintas ir rezultatai sujungti. Address Adresas Prove Transaction Patvirtinti pavedimą Reserve Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. Gaukite savo gaunamo / siunčiamo mokėjimo įrodymą pateikdami sandorio ID, gavėjo adresą ir neprivalomą žinutę. Išeinančių mokėjimų atveju galite gauti "Išleidimo įrodymas", kuris patvirtina sandorio autorių. Tokiu atveju jums nereikia nurodyti gavėjo adreso. For reserve proofs you don't need to specify tx id or address. Recipient's wallet address Gavėjo piniginės adresas Amount Suma Paste amount of XMR (reserve proof only) Message Žinutė Optional message against which the signature is signed Neprivaloma žinutė Generate Generuoti Check Transaction Patikrinti pavedimą Transaction is not needed for reserve proof. Signature Parašas Paste tx proof Įterpti tx patvirtinimą Transaction ID Pavedimo ID Paste tx ID Įterpti tx ID Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Patikrinkite, ar lėšos buvo sumokėtos adresu, pateikdami sandorio ID, gavėjo adresą, pasirašymui naudojamą žinutę ir parašą. Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo adreso. reserve proof Check Patikrinti UpdateDialog New Monero version v%1 is available. Please visit getmonero.org for details Downloading Update downloaded, signature verified Do you want to download and verify new version? Ok Gerai Cancel Atšaukti Download later Retry Download Download failed Failed to start download Save as Save operation failed Save to file Utils Wrong password Neteisingas slaptažodis %n second(s) ago 0 %n minute(s) ago 0 %n hour(s) ago 0 %n day(s) ago 0 Testnet Testavimo tinklas Stagenet Tarpinis tinklas Mainnet Pagrindinis tinklas WizardAskPassword Strength: Low Žemas Medium Vidutinis High Aukštas Give your wallet a password Sukurkite savo piniginės slaptažodį This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from your %1. 25 word mnemonic seed hardware wallet Enter a strong password Using letters, numbers, and/or symbols Password Slaptažodis Password (confirm) Passwords match! Passwords do not match WizardController Please choose a file Pasirinkite rinkmeną Failed to store the wallet Please proceed to the device... Creating wallet from device... Please check your hardware wallet – your input may be required. WizardCreateDevice1 Choose your hardware wallet Create a new wallet Sukurti naują piniginę stagenet testnet Using a hardware device. Hardware wallet model Create a new wallet from device. Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Restore height Atstatymo aukštis Advanced options Išplėstinės nuostatos Subaddress lookahead (optional) Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Back to menu Atgal į meniu Create wallet Sukurti piniginę Restore wallet Atkurti piniginę WizardCreateWallet1 Create a new wallet Sukurti naują piniginę stagenet testnet Creates a new wallet on this computer. Mnemonic seed Žodžių paslaptis This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Šią paslaptį yra <b>labai</b> svarbu kažkur užsirašyti ir laikyti saugiai. Tai yra viskas ko jums prireiks, norint atkurti šią piniginę. Wallet restore height Should you restore your wallet in the future, specifying this block number will recover your wallet quicker. Back to menu Atgal į meniu WizardCreateWallet3 Daemon settings Jungties nustatymai To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. WizardCreateWallet4 You're all set up! New wallet details: Naujos piniginės detalės: Create wallet Sukurti piniginę WizardDaemonSettings Start a node automatically in background (recommended) Pradėti mazgą automatiškai fone (rekomenduojama) Blockchain location (optional) Reset Default Numatyta Browse Naršyti Prune blockchain Bootstrap node Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. Connect to a remote node Prisijungti prie nutolusio mazgo WizardHome Welcome to Monero Create a new wallet Sukurti naują piniginę stagenet testnet Choose this option if this is your first time using Monero. Create a new wallet from hardware Connect your hardware wallet to create a new Monero wallet. Open a wallet from file Atidaryti piniginės rinkmeną Import an existing .keys wallet file from your computer. Restore wallet from keys or mnemonic seed Atkurti piniginę pagal raktus arba žodžių paslaptį Enter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet. Change wallet mode Pakeisti piniginės režimą Advanced options Išplėstinės nuostatos Network Number of KDF rounds: WizardLanguage Continue Tęsti WizardModeBootstrap About the bootstrap mode This mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option. Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name bootstrap), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. I understand the privacy implications of using a third-party server. WizardModeRemoteNodeWarning About the simple mode Apie paprastą režimą This mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately. Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. I understand the privacy implications of using a third-party server. WizardModeSelection Failed to configure portable mode Mode selection Please select the statement that best matches you. Simple mode Paprastas režimas Not available on Tails. Easy access to sending, receiving and basic functionality. Available on mainnet. Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer. Advanced mode Išplėstinis režimas Includes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer. Optional features Select enhanced functionality you would like to enable. Portable mode Create portable wallets and use them on any PC. Enable if you installed Monero on a USB stick, an external drive, or any other portable storage medium. Back to menu Atgal į meniu WizardNav Previous Ankstesnis Next Kitas Step (%1) of (%2) WizardOpenWallet1 Open a wallet from file Atidaryti piniginės rinkmeną Import an existing .keys wallet file from your computer. Recently opened Mainnet Pagrindinis tinklas Testnet Testavimo tinklas Stagenet Tarpinis tinklas Mainnet wallet Testnet wallet Stagenet wallet Browse filesystem Back to menu Atgal į meniu WizardRestoreWallet1 Restore wallet Atkurti piniginę Restore wallet from keys or mnemonic seed. Restore from seed Atstatyti iš paslapties Restore from keys Atstatyti pagal raktus Restore from QR Code Enter your 25 word mnemonic seed Seed offset passphrase (optional) Passphrase Account address (public) Vartotojo adresas (viešas) View key (private) Peržiūros raktas (privatus) Spend key (private) Išleidimo raktas (privatus) Leave blank to create a view-only wallet Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Restore height Atstatymo aukštis Back to menu Atgal į meniu WizardRestoreWallet3 Daemon settings Jungties nustatymai To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. WizardRestoreWallet4 You're all set up! New wallet details: Naujos piniginės detalės: Create wallet Sukurti piniginę WizardSummary Wallet name Piniginės pavadinimas Wallet path Piniginės kelias Mnemonic seed language Restore height Atstatymo aukštis Daemon address Jungties adresas Bootstrap address Network Type Tinklo tipas WizardWalletInput Wallet name is empty Wallet name is invalid Wallet already exists Wallet name Piniginės pavadinimas Wallet location is empty Wallet location Piniginės vieta Browse Naršyti Please choose a directory Pasirinkite aplanką main Error Klaida Couldn't open wallet: Nepavyko atidaryti piniginės: Waiting for daemon to stop... Laukiama, kol jungtis bus sustabdyta... Daemon failed to start Jungties paleisti nepavyko Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Prašome patikrinti piniginės ir jungties klaidų istoriją. Galite bandyti paleisti %1 rankiniu būdu. Can't create transaction: Wrong daemon version: Negalima sukurti pavedimo: Bloga jungties versija: Can't create transaction: Negalima sukurti pavedimo: No unmixable outputs to sweep Nera nesumaišomos išvesties ištrinimui Waiting for daemon to sync jaukiama jungties sinchronizacijos Closing wallet... Please confirm transaction on the device... Please proceed to the device... Signing transaction in the device... Opening wallet ... Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Daemon is synchronized (%1) Jungtis sinchronizuota (%1) Wallet is synchronized Piniginė sinchronizuota Daemon is synchronized Jungtis sinchronizuota Creating transaction... Sending transaction ... Failed to store the wallet Couldn't generate a proof because of the following reason: Negalima sugeneruoti patvirtinimo dėl šios priežasties: Payment proof check Pavedimo tikrinimas Bad signature Blogas parašas This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Šis adresas gavo%1 Monero, su%2 patvirtinimu (-ais). Good signature Geras parašas Reserve proof check Good signature on %1 total and %2 spent. Desktop entry Would you like to register Monero GUI Desktop entry? No Yes Taip Wrong password Neteisingas slaptažodis Save transaction file Send transaction Warning Įspėjimas Error: Filesystem is read only Klaida: Rinkmenų sistema leidžia tik skaitymą Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Įspėjimas: Tik %1 GB liko įrenginyje. Blokų grandinė reikalauja ~%2 GB laisvos vietos. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Pastaba: Tik %1 GB liko įrenginyje. Blokai reikalauja ~%2 GB laisvos vietos. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Pastaba: lmdb aplankas nerastas. Bus sukurtas naujas aplankas. Password changed successfully Slaptažodis pakeistas sėkmingai Error: Klaida: Primary account Autosaved the wallet Failed to autosave the wallet Local node is running Do you want to stop local node or keep it running in the background? Force stop Keep it running Tap again to close... Spauskite dar kartą, kad išjungti... Checking local node status... Save as file Confirm Couldn't send the money: Nepavyko nusiųsti pinigų: Information Informacija This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Šis adresas gavo%1 Monero, tačiau pavedimas dar nėra iškastas This address received nothing Šis adresas nieko negavo Please wait... Prašome palaukti...