AddressBook Address Адрес Qr Code QR-код Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> ID платежа <font size='2'>(опционально)</font> 4.. / 8.. Paste 64 hexadecimal characters Вставьте 64 шестнадцатеричных символа Description <font size='2'>(Optional)</font> Описание <font size='2'>(опционально)</font> Give this entry a name or description Введите имя или описание Add Добавить Error Ошибка Invalid address Неправильный адрес Can't create entry Нельзя создать запись AddressBookTable No more results Нет результатов Payment ID: ID платежа: Address copied to clipboard Адрес скопирован в буфер обмена DaemonConsole command + enter (e.g help) Введите команду (например, help) и нажмите ENTER DaemonManagerDialog Starting local node in %1 seconds Запуск локальной ноды через %1 секунд Start daemon (%1) Запуск демона (%1) Use custom settings Использовать свои настройки Dashboard Quick transfer Быстрая отправка SEND ОТПРАВИТЬ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Ищите настройки уровня конфиденциальности и адресную книгу? Кликните на вкладку <a href='#'>Отправить</a> DashboardTable No more results Нет результатов Date Дата Balance Баланс Amount Количество History selected: Search Date from Date to Sort Block height Высота блока Date Дата No history... HistoryTable No more results Нет результатов Payment ID: ID платежа: Tx ID: Хеш транзакции (Tx ID): Tx key: Ключ транзакции (Tx Key): Tx note: Примечание транзакции: Destinations: Получатели: Rings: Размер кольца: Address copied to clipboard Адрес скопирован в буфер обмена Blockheight Высота блока Description Описание (%1/%2 confirmations) (%1/%2 подтверждений) UNCONFIRMED НЕ ПОДТВЕРЖДЕНА FAILED НЕ ОТПРАВЛЕНА PENDING ОЖИДАЕТСЯ Fee Комиссия HistoryTableInnerColumn Copied to clipboard Скопировано в буфер обмена HistoryTableMobile Tx ID: Хеш транзакции (Tx ID): Payment ID: ID платежа: Tx key: Ключ транзакции (Tx Key): Tx note: Примечание транзакции: Destinations: Получатели: Rings: Размер кольца: No more results Нет результатов (%1/%2 confirmations) (%1/%2 подтверждений) UNCONFIRMED НЕ ПОДТВЕРЖДЕНА FAILED НЕ ОТПРАВЛЕНА PENDING ОЖИДАЕТСЯ InputDialog Cancel Отмена Ok ОК Keys Mnemonic seed Мнемоническая seed-фраза Double tap to copy Двойной клик для копирования в буфер обмена Keys Ключи WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. Keys copied to clipboard Ключи скопированы в буфер обмена Export wallet Экспорт кошелька Spendable Wallet Полнофункциональный кошелек View Only Wallet Кошелек только для просмотра Secret view key Приватный ключ для просмотра Public view key Публичный ключ для просмотра Secret spend key Приватный ключ для траты Public spend key Публичный ключ для траты (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Кошелек только для просмотра - Мнемоническая seed-фраза не доступна) LeftPanel Balance Баланс Unlocked balance Разблокированный баланс Send Отправить Receive Получить R Prove/check Подтвердить/проверить K History История View Only Только для просмотра Testnet Тестовая сеть (testnet) Stagenet Тестовая сеть (stagenet) Address book Адресная книга B H Advanced Дополнительно D Mining Майнинг M Shared RingDB Общая база RingDB A Seed & Keys Seed-фраза & Ключи Y Wallet Кошелек Daemon Демон Sign/verify Подписать/проверить I Settings Настройки E S LineEdit Copy Копировать Copied to clipboard Скопировано в буфер обмена LineEditMulti Copy Копировать Copied to clipboard Скопировано в буфер обмена MiddlePanel Balance Баланс Unlocked Balance Разблокированный баланс Mining Solo mining Соло-майнинг (only available for local daemons) (доступен только при использовании локального демона) Your daemon must be synchronized before you can start mining Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Майнинг на вашем компьютере помогает обезопасить сеть Monero. Чем больше людей майнят, тем сложнее атаковать сеть, и каждый майнер вносит свой вклад в этот процесс. <br> <br>Майнинг также дает вам небольшой шанс добыть несколько монет Monero. Ваш компьютер будет искать хеши для решения блоков. Если вы найдете блок, то получите вознаграждение. Удачи! CPU threads Потоки CPU (optional) (опционально) Background mining (experimental) Фоновый майнинг (экспериментально) Enable mining when running on battery Разрешить майнинг при работе от батареи Manage miner Управление Start mining Запустить майнинг Error starting mining Ошибка запуска майнинга Couldn't start mining.<br> Невозможно запустить майнинг<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Майнинг доступен только на локальном демоне. Запустите локальный демон, чтобы майнить Stop mining Остановить майнинг Status: not mining Статус: майнинг остановлен Mining at %1 H/s Майнинг на скорости %1 H/s Not mining Майнинг остановлен Status: Статус: MobileHeader Unlocked Balance: Разблокированный баланс: NetworkStatusItem Network status Состояние сети Connected Подключен к сети Synchronizing Синхронизация... Remote node Удаленная нода Wrong version Неверная версия Disconnected Отключен от сети Invalid connection status Недопустимый статус подключения. NewPasswordDialog Please enter new password Пожалуйста, введите новый пароль Please confirm new password Пожалуйста, подтвердите пароль Cancel Отмена Continue Продолжить PasswordDialog Please enter wallet password Пожалуйста, введите пароль кошелька Please enter wallet password for: Пожалуйста, введите пароль кошелька для: Cancel Отмена Continue Продолжить PrivacyLevelSmall Low Слабый Medium Средний High Надёжный ProgressBar %1 blocks remaining: %1 блоков осталось: Synchronizing %1 Синхронизировано %1 QRCodeScanner QrCode Scanned QR-код отсканирован Receive WARNING: no connection to daemon ВНИМАНИЕ: нет подключения к демону No transaction found yet... Транзакции пока отсутствуют... Transaction found Транзакция найдена %1 transactions found %1 транзакций найдено With more Monero С достаточным количеством Monero With not enough Monero С недостаточным количеством Monero Expected Ожидается Total received Всего получено Set the label of the selected address: Установите метку выбранного адреса: Addresses Адреса Help Помощь <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Этот QR-код включает в себя выбранный вами адрес и сумму, введённую ниже. Поделитесь кодом с другими (ПКМ->Сохранить), так им будет легче отправить вам точное количество монет.</p> Create new address Создать новый адрес Set the label of the new address: Установить метку для нового адреса: (Untitled) (Без названия) Advanced options Дополнительные настройки QR Code QR-код <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Это простой инструмент для отслеживания операций:</font></p><p>Дайте своему клиенту отсканировать этот QR-код для совершения платежа (если у этого клиента есть программное обеспечение, которое поддерживает сканирование QR-кодов).</p><p>Эта страница будет автоматически сканировать блокчейн на наличие входящих транзакций в пуле с помощью этого QR-кода. Если вы введете количество, будет также проверена эта входящая транзакция на наличие нужного количества.</p>Вам самим решать, принимать или нет неподтвержденные транзакции. Скорее всего они будут подтверждены в очень короткое время, но есть небольшой шанс того, что они не будут подтверждены. Именно по этому при больших суммах лучше будет подождать одного или нескольких подтверждений.</p> confirmations подтверждений confirmation подтверждение Transaction ID copied to clipboard ID транзакции скопирован в буфер обмена Enable Включить Address copied to clipboard Адрес скопирован в буфер обмена <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> Tracking Отслеживание <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> Save QrCode Сохранить QR-код Failed to save QrCode to Не удалось сохранить QR-код в Save As Сохранить как Amount Сумма Amount to receive Сумма к получению Tracking payments Отслеживание платежей RemoteNodeEdit Remote Node Hostname / IP Имя хоста / IP удаленной ноды Port Порт SearchInput Search by... Искать по... SEARCH ПОИСК Settings Error Ошибка Wrong password Неверный пароль Manage wallet Управление кошельком Close wallet Закрыть кошелек Create view only wallet Создать кошелек только для просмотра (optional) (опционально) Rescan wallet balance Пересканировать баланс кошелька Error: Ошибка: Information Информация Daemon mode Режим демона Bootstrap node Bootstrap нода Address Адрес Port Порт Blockchain location Путь для хранения блокчейна Change location Изменить расположение Username Имя пользователя Password Пароль <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Кликните для изменения)</a> Set a new restore height: Установить высоту блока для восстановления: Connect Подключить Layout settings Настройки интерфейса Custom decorations Несистемное обрамление окна Log level Уровень логирования (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (Например, *: WARNING, net.p2p:DEBUG) Successfully rescanned spent outputs. Баланс кошелька успешно пересканирован. Change password Изменить пароль Local Node Локальная нода Remote Node Удаленная нода Manage Daemon Управление демоном Show advanced Показать дополнительные настройки Start Local Node Запустить локальную ноду Stop Local Node Остановить локальную ноду Local daemon startup flags Флаги запуска локального демона Debug info Отладочная информация GUI version: Версия GUI: Embedded Monero version: Встроенная версия Monero: Wallet name: Имя кошелька: Wallet creation height: Высота блока при создании кошелька: Rescan wallet cache Пересканировать кеш кошелька Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses - Tx keys - Tx descriptions The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Вы действительно хотите пересканировать кеш кошелька? Следующая информация будет удалена - Адреса получателей - Ключи транзакций (tx keys) - Описания транзакций Старый кеш будет переименован с возможностью восстановления в будущем. Invalid restore height specified. Must be a number. Введена неверная высота блоков для восстановления. Нужно вводить цифры. Wallet log path: Путь для хранения логов кошелька: Please choose a folder Пожалуйста, выберите папку Warning Предупреждение Error: Filesystem is read only Ошибка: Файловая система доступна только для чтения Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Предупреждение: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Примечание: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Примечание: Папка с именем lmdb не найдена и будет создана. Cancel Отмена Show status Показать статус SharedRingDB Shared RingDB Общая база RingDB This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. На этой странице можно взаимодействовать с общей базой данных RingDB. Эта база данных предназначается для использования кошельками Monero или их клонов, которые смогут повторно использовать ключи Monero. Blackballed outputs Заблокированные выходы Help Помощь In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-blackball tool to create a list of known spent outputs.<br> Для того чтобы скрыть какие входы в транзакциях Monero потрачены, третья сторона не должна сообщать какие входы в кольце уже задействованы в трате. Ведь если это сделать, то это ослабит защиту, обеспечиваемую кольцевыми подписями. Если известно, что все, кроме одного из входов, уже потрачены, то фактически трата входа становится очевидной, тем самым аннулируется эффект кольцевых подписей, одного из трех основных уровней защиты конфиденциальности Monero.<br>Чтобы помочь транзакциям избежать траты этих входов, можно использовать список известных израсходованных входов, чтобы избежать их использования в новых транзакциях. Такой список поддерживается проектом Monero и доступен на веб-сайте getmonero.org, и вы можете импортировать этот список здесь.<br>Кроме того, вы можете просканировать блокчейн (и блокчейны клонов Monero) самостоятельно, используя инструмент monero-blockchain-blackball, чтобы создать список известных потраченых входов.<br> This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Здесь устанавливается, какие из выходов известны как израссходованные, и следовательно, их нельзя использовать в качестве секретных заполнителей в кольцевых подписях. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. Вам нужно только загрузить файл, если вы хотите обновить список. При необходимости возможно ручное добавление/удаление элементов. Please choose a file to load blackballed outputs from Пожалуйста, выберете файл для загрузки списка заблокированных выходов Path to file Путь к файлу Filename with outputs to blackball Выберите файл с блокируемыми выходами Browse Обзор Load Загрузить Or manually blackball/unblackball a single output: Или вручную заблокируйте/разблокируйте выход: Paste output public key Вставьте выход публичного ключа Blackball Заблокировать Unblackball Разблокировать Rings Размер кольца In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> Во избежание аннулирования защиты, обеспечиваемой кольцевыми подписями Monero, выход не должен проводиться с разными кольцами на разных блокчейнах. Хотя это, как правило, не вызывает беспокойства, он может стать одним, если какой-то клон Monero, использующий ключ повторно, позволяет вам тратить существующие выходы. В этом случае вам необходимо обеспечить, чтобы эти существующие выходы использовали одно и то же кольцо для обеих цепей.<br>Это может быть сделано автоматически Monero или любым программным обеспечением с возможностью повторного использования ключей, которое не будет пытатся лишить вас конфиденциальности.<br>Если вы используете клон Monero с повторным использованием ключа, и этот клон не включает эту защиту, вы все равно можете гарантировать, что ваши транзакции будут защищены, сделав их сначала на клоне, затем вручную добавить кольцо на этой странице, что позволит вам конфиденциально перевести ваши Monero.<br>Если вы не используете клон Monero с повторным использованием ключей без этих функций безопасности, то вам не нужно ничего делать, поскольку все автоматизировано.<br> This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. Здесь записываются кольца, используемые выходами, проводимыми на Monero, в цепочке повторного использования ключей, так что одно и то же кольцо можно использовать повторно, чтобы избежать проблем с конфиденциальностью. Key image Образ ключа Paste key image Вставить образ ключа Get ring Получить кольцо Get Ring Получить Кольцо No ring found Не найдено колец Set ring Установить кольцо Set Ring Установить Кольцо I intend to spend on key-reusing fork(s) Я намерен повторно использовать ключ на другом форке(ах) I might want to spend on key-reusing fork(s) Я возможно захочу повторно использовать ключ на другом форке(ах) Relative Связанные Segregation height: Высота блока в разделении цепи: Sign Good signature Проверенная подпись This is a good signature Это проверенная подпись Bad signature Непроверенная подпись This signature did not verify Эта подпись не проверена Message to sign Сообщение для подписи Sign Подписать This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. На этой странице можно подписать/проверить сообщение (или файл) вашим адресом. Message Сообщение Path to file Путь к файлу Browse Обзор Verify message Проверить сообщение Verify file Проверить файл Address Адрес Please choose a file to sign Пожалуйста, выберите файл для подписи Verify Проверить Signature Подпись Message to verify Сообщение для проверки Please choose a file to verify Выберите файл для проверки Filename with message to verify Файл с сообщением для проверки StandardDialog Double tap to copy Двойной клик, чтобы скопировать Content copied to clipboard Контент скопирован в буфер обмена Cancel Отмена OK ОК StandardDropdown Low (x1 fee) Низкий (х1 комиссия) Medium (x20 fee) Средний (х20 комиссия) High (x166 fee) Высокий (х166 комиссия) Slow (x0.25 fee) Минимальный (x0.25 комиссия) Default (x1 fee) Стандартный (x1 комиссия) Fast (x5 fee) Повышенный (x5 комиссия) Fastest (x41.5 fee) Максимальный (x41.5 комиссия) All Все Sent Отправленные Received Полученные SubaddressModel Primary address Первичный адрес TableDropdown <b>Copy address to clipboard</b> <b>Скопировать адрес в буфер обмена</b> <b>Send to this address</b> <b>Отправить на этот адрес</b> <b>Find similar transactions</b> <b>Найти похожие транзакции</b> <b>Remove from address book</b> <b>Удалить из адресной книги</b> TableHeader Payment ID ID платежа Date Дата Block height Высота блока Amount Количество TickDelegate Default Стандартный High Высокий TransactionHistoryModel Primary address Первичный адрес Transfer Amount Количество Transaction priority Приоритет транзакции Transaction cost Стоимость Sign tx file Подписать файл транзакции Submit tx file Отправить файл транзакции Wallet is not connected to daemon. Кошелек не подключен к демону Waiting on daemon synchronization to finish Ожидание синхронизации с демоном Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID платежа <font size='2'>(опционально)</font> OpenAlias error Ошибка OpenAlias All Все Slow (x0.25 fee) Низкий (x0.25 комиссия) Fast (x5 fee) Высокий (x5 комиссия) Fastest (x41.5 fee) Максимальный (x41.5 комиссия) No valid address found at this OpenAlias address Не найдено действительного адреса на этом OpenAlias Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Адрес найден, но подписи DNSSEC не могут быть проверены, поэтому этот адрес может быть подделан No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed На этом адресе OpenAlias не найден действительный адрес, подписи DNSSEC не могут быть проверены, поэтому это может быть подделано Internal error Внутренняя ошибка No address found Адрес не найден 16 or 64 hexadecimal characters 16 или 64 шестнадцатеричных символа Description <font size='2'>( Optional )</font> Описание <font size='2'>(опционально)</font> Saved to local wallet history Сохранится в локальной истории кошелька Monero sent successfully Monero отправлены успешно Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Подключенный демон не совместим с GUI. Пожалуйста, обновитесь или подключитесь к другому демону QR Code QR-код Resolve Решить Send Отправить Sweep Unmixable Убрать несмешиваемые Create tx file Создать файл транзакции Error Ошибка Information Информация Please choose a file Пожалуйста, выберите файл <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Запустить демон</a><font size='2'>)</font> Ring size: %1 Размер кольца: %1 This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. На этой странице можно подписать/проверить сообщение (или файл) вашим адресом. Default Стандартный Normal (x1 fee) Нормальный (x1 комиссия) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Адрес <font size='2'> (</font> <a href='#'>Адресная книга</a><font size='2'> )</font> Advanced options Дополнительные настройки Can't load unsigned transaction: Невозможно загрузить неподписанную транзакцию: Number of transactions: Число транзакций: Transaction #%1 Танзакция #%1 Recipient: Получатель: payment ID: ID платежа: Amount: Количество: Fee: Комиссия: Ringsize: Размер кольца: Confirmation Подтверждение Can't submit transaction: Невозможно отправить транзакцию: TxKey Address Адрес Recipient's wallet address Адрес кошелька получателя Transaction ID ID транзакции Prove Transaction Подтвердить совершение транзакции Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. Сгенерируйте подтверждение входящего/исходящего платежа, указав ID транзакции, адрес получателя и опциональное сообщение. В случае исходящих платежей вы можете получить 'Доказательство отправки' (Spend Proof), которое подтвердит авторство транзакции. В этом случае вам не нужно указывать адрес получателя. Paste tx ID Вставьте ID транзакции Message Сообщение Optional message against which the signature is signed Необязательное сообщение, на основе которого будет создана подпись Generate Сгенерировать Check Transaction Проверить транзакцию Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Убедитесь в отправке средств на адрес, указав ID транзакции, адрес получателя, сообщение, используемое для подписи, и саму подпись. В случае с Spend Proof (Доказательством отправки) вам не нужно указывать адрес получателя. Signature Подпись Paste tx proof Вставить доказательство отправки Check Проверить If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Если в платеже было несколько транзакций, каждая из них должна быть проверена, а результаты объединены. WalletManager Unknown error Неизвестная ошибка WizardConfigure We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences Почти готово - осталось немного настроить Monero Kickstart the Monero blockchain? Запустить блокчейн Monero? It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. Очень важно записать его, поскольку это единственная резервная копия, которая может вам понадобится для вашего кошелька. Enable disk conservation mode? Включить режим сохранения диска? Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. Режим сохранения диска использует значительно меньше дискового пространства, но такой же объем полосы пропускания, как у обычного запуска Monero. Тем не менее, хранение полного блокчейна полезно для безопасности сети Monero. Если этот кошелек на устройстве с ограниченным дисковым пространством, этот вариант вам подойдет. Allow background mining? Разрешить фоновый майнинг? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. Майнинг защищает сеть Monero, а также платит небольшую награду за проделанную работу. Эта опция позволяет Monero майнить, когда ваш компьютер включен и простаивает. Когда вы продолжите работать, он прекратит майнинг. WizardCreateViewOnlyWallet Create view only wallet Создать кошелек только для просмотра WizardCreateWallet Create a new wallet Создать новый кошелек WizardDaemonSettings To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. Для того чтобы обмениваться данными с сетью Monero, ваш кошелек должен быть подключен к ноде Monero. Для лучшей конфиденциальности рекомендуется запустить собственную ноду. <br><br> Если у вас нет возможности запустить собственную ноду, подключитесь к удаленной ноде. Start a node automatically in background (recommended) Автоматически запускать ноду в фоновом режиме (рекомендуется) Blockchain location Путь к блокчейну (optional) (опционально) Bootstrap node (leave blank if not wanted) Bootstrap нода (оставьте поле пустым, если не требуется) Connect to a remote node Подключиться к удаленной ноде WizardDonation Monero development is solely supported by donations Разработка Monero поддерживается исключительно пожертвованиями Enable auto-donations of? Включить автопожертвования? % of my fee added to each transaction % от моей комиссии, будет добавлено к каждой транзакции For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. За каждую транзакцию взимается небольшая комиссия. Эта опция позволяет вам добавить дополнительную сумму в процентах от этой комиссии к транзакции для поддержки разработки Monero. Например, 50% автодотации берут плату за транзакцию 0,005 XMR и добавляют 0,0025 XMR в пользу поддержки разработки Monero. Allow background mining? Разрешить фоновый майнинг? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. Майнинг защищает сеть Monero, а также платит небольшую награду за проделанную работу. Эта опция позволяет Monero майнить, когда ваш компьютер включен и простаивает. Когда вы продолжите работать, он прекратит майнинг. WizardFinish Enabled Включено Disabled Выключено Stagenet Тестовая сеть (Stagenet) Mainnet Основная сеть (Mainnet) Language Язык Wallet name Имя кошелька Backup seed Резервная копия seed-фразы Wallet path Путь к кошельку Daemon address Адрес демона Testnet Тестовая сеть (testnet) Network Type Тип Сети Restore height Высота блока восстановления New wallet details: Данные нового кошелька: Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. Не забудьте записать свою seed-фразу. Вы можете просмотреть свою seed-фразу и изменить свою конфигурацию на странице настроек. You’re all set up! Все готово! WizardMain A wallet with same name already exists. Please change wallet name Кошелек с таким именем уже существует. Измените имя кошелька. USE MONERO ИСПОЛЬЗОВАТЬ MONERO Create wallet Создать кошелек Success Успешно The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Создан кошелек только для просмотра. Вы можете открыть его, закрыв текущий, кликнув опцию «Открыть кошелек из файла» и выбрав кошелек для просмотра по пути: %1 Error Ошибка Abort Прервать WizardManageWalletUI Wallet name Имя кошелька Restore from seed Восстановить с помощью seed-фразы Restore from keys Восстановить с помощью ключей From QR Code Из QR-кода Account address (public) Адрес кошелька (публичный) View key (private) Ключ для просмотра (приватный) Spend key (private) Ключ для траты (приватный) Restore height (optional) Высота блока восстановления (опционально) Your wallet is stored in Ваш кошелек сохранен в Please choose a directory Пожалуйста, выберите папку WizardMemoTextInput Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Введите свою мнемоническую seed-фразу из 25 (или 24) слов Seed copied to clipboard Seed-фраза скопирована в буфер обмена This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Эту seed-фразу <b>очень важно записать и хранить в тайне</b>. Это все что нужно для резервной копии и восстановления вашего кошелька. WizardOptions Welcome to Monero! Добро пожаловать в Monero! Please select one of the following options: Выберите один из следующих вариантов: Create a new wallet Создать новый кошелек Restore wallet from keys or mnemonic seed Восстановить кошелек из ключей или мнемонической seed-фразы Open a wallet from file Открыть кошелек из файла Testnet Тестовая сеть (testnet) Stagenet Тестовая сеть (Stagenet) WizardPassword Give your wallet a password Введите новый пароль для вашего кошелька <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br> Примечание: этот пароль нельзя восстановить. Если вы его забудете, то кошелек нужно будет восстанавливать из мнемонической seed-фразы. <br/><br/> <b> Введите надежный пароль</b> (используйте буквы, цифры и/или специальные символы): WizardPasswordUI Password Пароль Confirm password Подтвердите пароль WizardRecoveryWallet Restore wallet Восстановить кошелек WizardWelcome Welcome to Monero! Добро пожаловать в Monero! Please choose a language and regional format. Пожалуйста, выберите язык и региональный формат. main Error Ошибка Couldn't open wallet: Невозможно открыть кошелек: Waiting for daemon to sync Ожидание синхронизации с демоном Daemon is synchronized (%1) Демон синхронизирован на (%1) Wallet is synchronized Кошелек синхронизирован Daemon failed to start Не удалось запустить демон Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Пожалуйста, проверьте логи кошелька и демона на наличие ошибок. Вы также можете попробовать запустить %1 вручную. Daemon is synchronized Демон синхронизирован Can't create transaction: Wrong daemon version: Невозможно создать транзакцию: Неверная версия демона: No unmixable outputs to sweep Нет несмешиваемых выходов для развертки Please confirm transaction: Пожалуйста, подтвердите транзакцию: Address: Адрес: Amount: Количество: Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Сумма неправильная: ожидаемое число от %1 до %2 Tap again to close... Кликните еще раз чтобы закрыть... Daemon is running Демон запущен Daemon will still be running in background when GUI is closed. Демон будет все еще запущен в фоновом режиме после закрытия GUI Stop daemon Остановить демон New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Доступна новая версия кошелька с графическим интерфейсом: %1<br>%2 Can't create transaction: Невозможно создать транзакцию: HIDDEN СКРЫТО Unlocked balance (~%1 min) Разблокированный баланс (~%1 min) Unlocked balance Разблокированный баланс Unlocked balance (waiting for block) Разблокированный баланс (ожидание блока) Waiting for daemon to start... Ожидание запуска демона... Waiting for daemon to stop... Ожидание остановки демона... Confirmation Подтверждение Payment ID: ID платежа: Fee: Комиссия: Ringsize: Размер кольца: WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: размер кольца не по умолчанию, это может нанести вред вашей конфиденциальности. Рекомендуется использовать значение по умолчанию 7. Number of transactions: Количество транзакций: Description: Описание: Spending address index: Индекс адреса траты: Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Недостаточно средств. Разблокированный баланс: %1 Couldn't send the money: Невозможно отправить деньги: Information Информация Transaction saved to file: %1 Транзакция сохранена в файл: %1 Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero успешно отправлены: %1 транзакция(й) Payment proof Доказательство платежа Couldn't generate a proof because of the following reason: Невозможно сгенерировать доказательство по следующей причине: Payment proof check Проверка доказательства платежа Bad signature Непроверенная подпись This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Этот адрес получил %1 XMR, с %2 подтверждениями Good signature Проверенная подпись Balance (syncing) Баланс (синхронизация) Balance Баланс Wrong password Неверный пароль Warning Предупреждение Error: Filesystem is read only Ошибка: Файловая система доступна только для чтения Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Предупреждение: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Примечание: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Примечание: Папка с именем lmdb не найдена и будет создана. Cancel Отмена Password changed successfully Пароль успешно изменен Error: Ошибка: Please wait... Пожалуйста, подождите... Daemon log Логи демона This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Этот адрес получил %1 XMR, но транзакции еще не подтверждены майнерами This address received nothing Этот адрес ничего не получил Program setup wizard Мастер настройки программы Monero Monero send to the same destination отправить тому же получателю