AccountConfigureu l'etiquetatge del compte seleccionat:Balanç completBalanç total: Copiat al porta-retallsBalanç total desbloquejat: ComptesBalanç: Adreça copiada al porta-retallsCrear un nou compteEstablir l'etiquetatge del nou compte:(Sense títol)AddressBookDesa aquí les adreces més utilitzadesAixò facilita enviar o rebre Monero i redueix els errors quan s'escriuen manualment les adreces. Afegir una adreçaLlibreta d'adrecesAdreça copiada al porta-retallsAfegir adreçaEditar una adreça<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> AdreçaResoldreNo s'ha trobat cap adreça vàlida en aquesta addreça OpenAliasAdreça trobada, però les signatures DNSSEC no s'han pogut verificar, per tant aquesta adreça ha pogut ser compromesaNo s'ha trobat cap adreça vàlida en aquesta addreça OpenAlias, però les signatures DNSSEC no s'han pogut verificar, per tant aquesta ha pogut ser compromesaError internNo s'ha trobat cap adreça<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> DescripcióAfegir un nom...AfegeirDesarErrorAdreça invàlidaNo es pot crear l'entradaCancel·larEsborrarError d'OpenAliasDaemonConsolecomandament + enter (p.ex. ajuda)DaemonManagerDialogIniciant node local en %1 segonsIniciar daemon (%1)Faci servir opcions personalitzadesHistoryData des deData finsDataTransaccionsOrdenar i filtrarCercar...Ordenar perAlçada de blocsQuantitatPàginaAnar a la pàgina (1-%1)Pàgina invàlida. Ha de ser un número dins l'interval especificat.EnviadaRebudaComissióMinatSiPendentConfirmacionsDescripcióID de transaccióClau de transaccióAdreça enviada aEsperant que la transacció abandoni la txpool.Destinatari desconegutOpcions avançadesFormat de la data llegible per l'homeExportar tot l'historialEstablir descripció:Descripció actualitzada.Sense historial de transaccions.Cap resultat.%1 total de transaccions, mostrant %2.Adreça principalDetalls de la transaccióCopiat al porta-retallsID de transacció:Etiquetatge de l'adreça:Adreça:ID de pagament:Clau de transacció:Nota de transacció:Destinacions:Anells:Trieu una carpetaÈxitArxiu CSV escrit a: 1%Suggeriment: feu servir el vostre programa de full de càlcul predilecte per ordenar l'alçada de blocs.ErrorError al exportar les dades de transacció.HistoryTableID de transacció:Etiquetatge de l'adreça:Adreça:ID de pagament:Clau de transacció:Nota de transacció:Destinacions:Anells:No hi ha més resultatsEnviadesRebudesCopiat al porta-retallsPer Adreça copiada al porta-retallsID de pagamentAlçada de blocDescripcióCapAdreça principal(%1/%2 confirmacions)The word "no" stand as a negation. "Sense" is used in a matter that it has not been confirmed yet, if is the case.SENSE CONFIRMARHA FALLATPENDENTComissióInputDialogCancel·larD'acordKeysLlavor mnemònicaClausADVERTÈNCIA: No reutilitzi les claus de Monero en una altra bifurcació, ALMENYS que aquesta bifurcació incorpori mitigacions en la reutilització de claus. Fer això perjudicarà la teva privacitat.ADVERTÈNCIA: copiar la vostra llavor al porta-retalls pot exposar-vos a software maliciós, el qual podria registrar la vostra llavor i robar els vostres Monero. Si us plau, escriviu la vostra llavor manualment.Exportar portamonedesPortamonedes per gastarPortamonedes de només lecturaLlavor mnemònica protegida per un dispositiu hardware.(Portamonedes Solament de Lectura - No hi ha llavor mnemònica disponible)(Portamonedes Solament de Lectura - No hi ha clau de despesa secreta disponible)(Portamonedes de Dispositiu Hardware - No hi ha clau de despesa secreta disponible)Clau secreta de visualitzacióClau pública de visualitzacióClau secreta de despesesClau pública de despesesLeftPanelBalançBalanç desbloquejatEnviarRebreRProvar/verificarKNomés lecturaXarxa de provesXarxa de faseCopiat al porta-retallsCompteTLlibreta d'adrecesBComerciantUTransaccionsHAvançatDMineriaMRingDB compartidaLlavor i ClausYPortamonedesDaemonSignar/VerificarESGIOpcionsLineEditCopiarCopiat al porta-retallsLineEditMultiCopiarCopiat al porta-retallsEnganxarMerchantVendes<style>p{font-size:14px;}</style><p>Aquesta pàgina escanejarà automàticament la cadena de blocs i el registre de transaccions per les transaccions d'entrada mitjançant el codi QR.</p><p>Vostè és responsable d'acceptar o no transaccions sense confirmar. És molt probable que les transaccions siguin confirmades en un breu espai de temps, pero també existeix la possibilitat de que això no succeixi, per tant es recomanable esperar una o més confirmacions per transaccions d'un valor elevat.</p>Escanejant transaccions d'entrada, encara no s'ha trobat cap.Desa com(clic-dret, desar com)URL de pagamentCopiat al porta-retallsQuantitat a rebreHabilitar el seguiment de vendesAbandonar aquesta pàginaLa pàgina del comerciant requereix una finestra més granADVERTÈNCIA: Sense connexió al daemonDesa codi QRError al desar el codi QR aMerchantTrackingListmostrarocultarEsperant en la txpoolconfirmacionsconfirmacióMiddlePanelBalançBalanç desbloquejatMiningMinar en solitariEl daemon ha d'estar sincronitzat abans de poder començar a minarSubprocessos de CPUEl procés de minar només està disponible en daemons locals.Minar amb el seu propi ordinador ajuda a enfortir la xarxa Monero. Quanta més gent estigui minant, més difícil és atacar a la xarxa, i cada petita ajuda conta.
Minar també li ofereix una petita possibilitat d'aconseguir Monero. El seu ordinador generarà hashes buscant la resolució de blocs. Si trobeu un bloc, rebreu la recompensa associada. Molta sort!El procés de minar pot comprometre el rendiment d'altres aplicacions i processos en funcionament.# màxim de subprocessos de CPU disponibles per a la mineria: Utilitzar el # recomenat de subprocessosEstablert per utilitzar el # recomanat de subprocessosUtilitzar tots els subprocessosEstablert per utilitzar tots els subprocessosMineria en segon pla (experimental)Habilitar la mineria amb l'ús de bateriaAdministrar minerComençar a minarError al iniciar el procés de minatNo s'ha pogut començar el procés de minat<br>El procés de minat només està disponible en els nodes locals. Arranqui un daemon local per poder minar.<br>Aturar el procés de minatEstatMinant a %1 H/sNo s'està minantMobileHeaderBalanç desbloquejat:NavbarPortamonedesInterfícieNodeRegistreInformacióNetworkStatusItemSincronitzantNode remotConnectatMineriaVersió incorrectaCercant nodeDesconectatEstat de conexió incorrectaEstat de la xarxaNewPasswordDialogIntrodueixi una nova contrasenyaConfirmi la nova contrasenyaCancel·larContinuarPassphraseDialogIntroduïu la contrasenya del dispositiu de portamonedes per: Introduïu la contrasenya del dispositiu de portamonedesAdvertència: introduir la contrasenya en un servidor es un risc de seguretat ja que pot ser interceptada per malware. Es preferible introduir la contrasenya a través d'un dispositiu.Torneu a introduirCancel·larContinuarPasswordDialogIntrodueixi la contrasenya del portamonedesIntrodueixi la contrasenya del portamonedes per:Bloqueig de majúscules activatCancel·larCanviar portamonedesContinuarProgressBar%1 blocs restants:Sincronitzant %1QRCodeScannerCodi QR escanejatReceiveAdrecesEstableixi l'etiquetage de la nova adreça:(Sense títol)Copiat al porta-retallsEscolliu un nomEstablir l'etiquetatge de les adreces seleccionades:Adreça copiada al porta-retallsCrear una nova adreçaDesar codi QRError al desar el codi QR aRemoteNodeEditNom del Servidor / IP del Node RemotPortSettingsInfoMode senzillMode avançatVersió de la GUI: Versió integrada de Monero: Ruta del portamonedes: Alçada de creació del portamonedes: <a href='#'> (Cliqui per canviar)</a>Establiu una alçada de restauració nova.
Podeu introduir una alçada de bloc o una data (YYYY-MM-DD):L'alçada de restauració introduïda és incorrecte. Ha de ser un número o data en format YYYY-MM-DDReescanejar la memòria cau del portamonedesEstàs segur que vols reconstruir la memòria cau del portamonedes?
Aquesta informació serà esborrada
- Adreces de destinataris
- Claus de transaccions
- Descripcions de transaccions
L'antic arxiu de la memòria cau del portamonedes serà renombrat i es podrà recuperar més endavant.Cancel·larRuta de registre del portamonedes: Mode portamonedes: Mode gràfic: Copiar al porta-retallsCopiat al porta-retallsSettingsLayoutDecoracions personalitzadesOcultar el balançHabilitar transferencies amb ID de pagament (OBSOLET)Bloquejar el portamonedes per inactivitatTemàtica claraminutsminutDesprés Habilitar mostrar el balanç en altres monedesProveïdor de preusMonedaHabilitar la conversió de preu exposa la seva adreça IP al proveïdor de preus seleccionat.Confirmat y habilitatCanvi d'idiomaEncara no hi ha opcions de diseny en mode mòbil.SettingsLogNivell de registreRegistre del daemoncommandament + enter (p. ex. 'ajuda' o 'estat')SettingsNodeNode localLa blockchain es descarregarà al seu ordinador. Proporciona una major seguretat i requereix més emmagatzematge local.Node remotFa servir un servidor de tercers per connectar-se a la xarxa de Monero. És menys segur, però més sencill per al seu ordinador.Per trobar un node remot, escriviu 'Monero node remot' al seu motor de recerca predilecte. Assegureu-vos que el node és gestionat per un tercer de confiança.AdreçaPortNode remot actualitzat. S'ha reiniciat el daemon de confiança. Torni a marcar si ho desitja.(opcional)ContrasenyaMarcar com a daemon de confiançaConnectarAturar node localIniciar daemonUbicació de la blockchain <a href='#'> (canvi)</a>(per defecte)Marcadors d'inici del daemonAdreça d'arrencadaPort d'arrencadaSettingsWalletTanca aquest portamonedesTancar sessió en aquest portamonedes.Tancar portamonedesCrear portamonedes només de lecturaCrea un nou portamonedes que només pot veure i iniciar transaccions, però es necessita un portamonedes de despeses per signar les transaccions abans d'enviar-les.Crear portamonedesÈxitS'ha creat el portamonedes només de lectura amb la mateixa contrasenya que la cartera actual. Vostè el pot obrir tancant el portamonedes actual, prement sobre l'opció "Obrir portamonedes desde l'arxiu", i seleccionant el portamonedes de lectura en:
%1
Pot canviar la contrasenya en la configuració del portamonedes.Mostra llavor i clausEmmagatzemi aquesta informació de manera segura per poder recuperar el portamonedes més endavant.Mostra llavorReescanejar el balanç del portamonedesFaci servir aquesta funció si creu que el saldo mostrat no és correcte.ReescanejarErrorError: InformacióReescanejats amb èxit el llistat de despeses enviadesCanviar la contrasenya del portamonedesCanviar la contrasenya del seu portamonedes.Canviar contrasenyaContrasenya incorrectaSharedRingDBRingDB compartidaAquesta pàgina et permet interactuar amb la base de dades de signatures d'anell compartida. Aquesta base de dades està pensada per els portamonedes de Monero i també per a portamonedes del clons de Monero que reutilitzen les claus de Monero.Sortides marcades com a gastadesAjudaPer ofuscar quins ingressos s'estan gastant en una transacció de Monero, un tercer no hauria de poder dir quines entrades en un anell han estat gastades. Fer-ho debilitaria la protecció que ofereixen les signatures d'anell. Si es coneixen tots menys un dels ingressos que es gasten, llavors l'entrada que està essent realment gastada es fa evident i per tant anul·la l'efecte de les signatures d'anell, una de les tres capes principals de protecció de la privacitat que utilitza Monero. <br>Per ajudar a evitar aquestes entrades en les transaccions, es pot utilitzar una llista de d'entrades de despeses conegudes per evitar-ne l'ús en noves transaccions. Aquesta llista és mantinguda pel projecte Monero i està disponible al lloc web de getmonero.org, d'on podeu importar aquesta llista.<br>De forma alternatva, vostè mateix pot escanejar la blockchain (i la blockchain dels clons que reutilitzen les claus de Monero) fent servir l'eina de sortides monero-blockchain-mark-spent-outputs per crear una llista coneguda de despeses de sortida. <br>Això estableix quines sortides se sap que s'han gastat, i per tant no utilitzar-les com marcadors de privacitat en les signatures d'anell. Només hauria de carregar un arxiu quan vulguis refrescar la llista. Si s'escau, és possible afegir i treure de forma manual.Tria un fitxer desde el qual carregar les sortides per marcar-les com a gastadesRuta al arxiuArxiu amb sortides per marcar-les com a gastadesNavegarCarregarO marcar manualment una sola sortida com a gastada/no gastadaEnganxar quantitat de sortidaEnganxar compensació de sortidaMarcar com a gastatMarcar com a no gastatAnellPer evitar anul·lar la protecció que ofereixen les signatures d'anell de Monero, una sortida no s'ha de gastar en diferents anells o en diferents blockchains. Tot i que això normalment no és un problema, pot esdevenir-ho quan un clon de Monero que reutilitzi la clau us permeti gastar les sortides existents. En aquest cas, heu d'assegurar-vos que aquestes sortides utilitzen el mateix anell en ambdues cadenes.<br>Monero ho farà de forma automàtica i també qualsevol programa de reutilització de claus que no estigui intentant arrabessar-vos la vostra privacitat.<br>Si vostè també està fent servir un clon de Monero reutilitzador de claus, i aquest clon no inclou aquesta protecció, encara pot assegurar la protecció de les seves transaccions si ho gastes desde el primer en el clon i després afegir l'anell de forma manual en aquesta pàgina, la qual permet gastar els seus Monero de forma segura.<br>Si no utilitza un clon de Monero reutilitzador de claus sense aquestes característiques, llavors no cal que faci res ja que tot està automatitzat.Això registra anells utilitzats en les sortides de Monero en una cadena de reutilització de claus, de manera que es pugui reutilitzar el mateix anell per evitar problemes de privacitat.Imatge de la clauEnganxar imatge de la clauObtenir anellObtenir AnellAnell no trobatEstablir anellEstablir AnellTinc la intenció de gastar en una bifurcació de claus reutiltizadesPot ser que vulgui gastar en una bifurcació de claus reutilitzadesRelatiuEstablir l'alçada de segregació:SignSignatura correcteLa signatura és correcteSignatura incorrecteAquesta signatura no s'ha verificatAquesta pàgina permet signar/verificar un missatge (o el contingut d'un arxiu) amb la seva adreça.MissatgeSignar/VerificarModeArxiuSignar arxiuSignar missatgeIntroduïu un missatge per signarIntroduïu la ruta a l'arxiuNavegarPremi [Signar Missatge] per generar la signatura Premi [Signar Arxiu] per generar la signaturaEsborrarSignar MissatgeSignar ArxiuVerificar missatgeVerificar arxiu Introduïu el missatge per verificarAdreçaIntroduïu l'Adreça Monero (exemple: 44AFFq5kSiGBoZ...)Introduïu la signatura per verificarVerificar ArxiuVerificar MissatgeTriï un arxiu per signarSignaturaTriï un arxiu per verificarStandardDialogPremi dues vegades per copiarContingut copiat al porta-retallsCancel·larD'acordStandardDropdownBaixa (comissió x1)Mitja (comissió x20)Alta (comissió x166)Lenta (comissió x0.25)Per defecte (comissió x1)Ràpida (comissió x5)Més ràpida (comissió x41.5)TotEnviatRebutTableDropdown<b>Copiar adreça al porta-retalls</b>Enviar a aquesta adreça<b>Cercar transaccions similars</b><b>Eliminar de la llibreta d'adreces</b>TransferError d'OpenAliasPrioritat de transaccióTotAutomàticNo s'ha trobat cap adreça vàlida en aquesta addreça OpenAliasAdreça trobada, però les signatures DNSSEC no s'han pogut verificar, per tant aquesta adreça ha pogut ser compromesaNo s'ha trobat cap adreça vàlida en aquesta addreça OpenAlias, però les signatures DNSSEC no s'han pogut verificar, per tant pot haver sigut compromesaError internAdreça no trobadaDesat a l'historial del portamonedes localEnviarEscrombrar no-mesclablesCrear arxiu de transaccióSignar fitxer de transaccióEnviar fitxer de transaccióErrorInformacióTriar un fitxer<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Iniciar daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Quantitat <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Canviar compte</a><font size='2'> )</font>Normal (comissió x1)><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adreça <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Llibreta d'adreces</a><font size='2'> )</font>Afegir descripcióAfegir ID de pagament64 caràcters hexadecimalesVostè pot habilitar les transferències amb ID de pagament a través de la pàgina de configuració.Opcions avançadesExportar imatges de clauImportar imatges de clauNo es pot carregar la transacció no signada:
Número de transaccions:
Transacció #%1
Destinatari:
ID de pagament:
Quantitat:
Comissió:
Tamany d'anell: ConfirmacióNo es pot enviar la transacció:Monero enviats amb èxitEl portamonedes no està conectat al daemon.El daemon connectat no és comptible amb la GUI.
Actualitzi o connecti a un altre daemonEsperant a que daemon finalitzi la sincronització.El portamonedes és de només lectura i no és possible realitzar enviaments.La quantitat es superior al balanç desbloquejat.La informació de la transacció és incorrecta.Lenta (comissió x0.25)Ràpida (comissió x5)Més ràpida (comissió x41.5)ResoldreTxKeySi un pagament ha tingut vàries transaccions aleshores s'ha de comprovar cada una d'elles i s'han de combinar els resultats.AdreçaComprovar transaccióAdreça del portamonedes del destinatariMissatgeMissatge opcional contra el qual es firma la signaturaGenerarVerificar transaccióComproveu que els fons s’han pagat a una adreça proporcionant l’ID de la transacció, l’adreça del destinatari, el missatge utilitzat per signar i la signatura.
Per al cas de Prova de Despesa, no cal que especifiqueu l’adreça del destinatari.SignaturaEnganxar prova de transaccióID de pagamentGenereu una prova del vostre pagament d'entrada/sortida mitjançant el subministrament de l'ID de transacció, l'adreça del destinatari i un missatge opcional.
Per al cas dels pagaments de sortida, podeu obtenir una "Prova de Despesa" que acrediti l'autoria d'una transacció. En aquest cas, no cal que especifiqueu l’adreça del destinatari.Enganxar ID de transaccióComprovarUtilsContrasenya incorrectafa un segonfa uns segonsfa un minutfa uns minutsfa una horafa unes horesfa un diafa uns diesXarxa de provesXarxa de faseXarxa principalWizardAskPasswordSolidesa: BaixaMitjanaAltaPosi una contrasenya al seu portamonedes<b>Introduïu una contrasenya sòlida</b> (Fent ús de lletres, números, i/o símbols).ContrasenyaContrasenya (confirmar)WizardControllerTriï un fitxerProcedeixi amb el dispositiu...Crear un portamonedes desde el dispositiu...WizardCreateDevice1Esculli el seu dispositiu de hardwareCrear un nou portamonedesFent servir un dispositiu de hardware.Crear un portamonedes desde un dispositiu.Restablir un portamonedes desde un dispositiu. Esculli aquesta opció si ha fet servir un portamonedes de hardware amb anterioritat.Data de creació del portamonedes desde `YYYY-MM-DD` o alçada de restauracióRestaurar alçadaOpcions avançadesVista prèvia de subadreces (opcional)Error al escriure el portamonedes desde el dispositiu de hardware. Comproveu els registres de l'aplicació.Tornar al menúCrear portamonedesWizardCreateWallet1Crear un nou portamonedesCrear un nou portamonedes en aquest odrinador.Llavor mnemònicaÉs <b>molt</b> important escriure i mantenir aquesta llavor en secret. És tot el que necessita per restaurar el portamonedes.Tornar al menúWizardCreateWallet2No s'han pogut obtenir nodes remots del servidor de tercers.WizardCreateWallet3Configuració de daemonPer poder establir comunicació amb la xarxa Monero cal que el vostre portamonedes estigui connectat a un node. Per una la millor privacitat es recomana executar el vostre propi node.WizardCreateWallet4Està tot llest!Detalls del nou portamonedes:Obrir el portamonedesWizardDaemonSettingsIniciar un node en segon plà de forma automàtica (recomenat)Ubicació de la blockchain (opcional)Per defecteNavegarNode d'arrencadaAddicionalment, vostè pot especificar un node d'arrencada per fer servir Monero de forma immediata.Connectar a un node remotWizardHomeBenvingut a Monero.Crear un no portamonedesEsculli aquesta opció si es la seva primera vegada fent servir Monero.Crear un nou portamonedes desde un dispositiu de hardware.Connecti el seu portamonedes de hardware per crear un nou portamonedes de Monero.Obrir un portamonedes des d'un arxiuImportar un arxiu de portamonedes .keys existent desde el seu ordinador.Restaura moneder des d'una clau o llavor mnemònicaCanviar node de portamonedesCanviar idiomaOpcions avançadesNúmero de rondes KDF:WizardLangConfiguració d'idiomesCanviar l'idioma de la GUI de Monero.Idioma canviat.TancarWizardModeBootstrapSobre el mode d'arrencadaAquest mode utilitzarà un node remot alhora que sincronitzarà la blockchain. Això és diferent de la primera opció de menú (Mode senzill), ja que només utilitzarà el node remot fins que la blockchain estigui totalment sincronitzada de forma local. És una compensació raonable per a la majoria de les persones que es preocupen per la seva privacitat, però també volen la comoditat d’una opció alternativa automàtica.L’ús temporal de nodes remots és útil per fer servir Monero de forma immediata (d’aquí el nom <i> d'arrencada</i>), però cal tenir en compte que al fer servir nodes remots (inclòs amb la configuració d'arrencada), els nodes podrien fer un seguiment de la vostra adreça IP, realitzar un seguiment de la vostra "alçada de restauració" i les dades de sol·licitud de bloc associades, i enviar-vos informació errònia per obtenir més informació sobre les transaccions que realitzeu.Sigui conscient d'aquestes imitacions. <b>Els usuaris que prioritzin la privacitat i descentralització haurien d'utilitzar un node complet</b>.Per un millor rendiment del node hauria d'especificar la seva regió:Entenc les implicacions de privacitat que té fer servir un servidor de tercers.WizardModeRemoteNodeWarningSobre el mode senzillAquest mode és ideal per gestionar petites quantitats de Monero. Teniu accés a funcions bàsiques per realitzar i gestionar transaccions. Es connectarà automàticament a la xarxa Monero de manera que pugueu començar a fer servir Monero de forma immediata.Els nodes remots són útils si no podeu o no voleu descarregar la blockchain sencera, però us advertim que els nodes remots maliciosos poden comprometre la seva privacitat. Podrien fer el seguiment de la vostra adreça IP, fer el seguiment de la vostra "alçada de restauració" i les dades de sol·licitud de bloc associades, i enviar-vos informació errònia per obtenir més informació sobre les transaccions que realitzeu.Sigui conscient d'aquestes imitacions. <b>Els usuaris que prioritzin la privacitat i descentralització haurien d'utilitzar un node complet</b>.Per un millor rendiment del node hauria d'especificar la seva regió:Entenc les implicacions de privacitat que té fer servir un servidor de tercers.WizardModeSelectionSelecció de mode.Seleccioni l'afirmació que millor li escaigui.Mode senzillFàcil accés a l'enviament, recepció i funcions bàsiques.Fàcil accés a l'enviament, recepció i funcions bàsiques. La blockchain es descarrega al seu ordinador.Mode avançatInclou funcions addicionals com la mineria i la verificació de missatges. La blockchain es descarrega al seu ordinador.Canviar l'idiomaWizardNavAnteriorSegüentWizardOpenWallet1Obrir un portamonedes des d'un arxiuImportar un arxiu de portamonedes .keys existent desde el seu ordinador.Obert recentmentXarxa principalXarxa de provesXarxa de faseNavegar pel sistema d'arxiusNo s'han pogut obtenir nodes remots del servidor de tercers.Tornar al menúWizardRestoreWallet1Restaura portamonedesRestaurar des de llavorRestaurar des de clauDes de codi QRIntrodueix les 25 (o 24) paraules mnemòniques de la llavorAdreça del compte (pública)Clau de visualització (privada)Clau de despeses (privada)Data de creació del portamonedes desde `YYYY-MM-DD` o alçada de restauracióRestaurar alçadaTornar al menúWizardRestoreWallet2No s'han pogut obtenir nodes remots del servidor de tercers.WizardRestoreWallet3Configuració de daemonPer poder establir comunicació amb la xarxa Monero cal que el vostre portamonedes estigui connectat a un node. Per una la millor privacitat es recomana executar el vostre propi node.
Si vostè no disposa de la opció de executar el seu propi node, hi ha la opció de conectar-se a un node remot.WizardRestoreWallet4Està tot llest!Detalls del nou portamonedes:WizardSummaryNom del portamonedesRuta al portamonedesIdiomaRestaurar alçadaAdreça del daemonAdreça d'arrancadaTipus de xarxaWizardWalletInputNom del portamonedesUbicació del portamonedesNavegarTriï un directorimainErrorNo s'ha pogut obrir el portamonedes: Procedeixi al dispositiu...Obrint portamonedes ...Reparant incompatibilitats amb la memòria cau del portamonedes. Resincronitzant portamonedes.Balanç desbloquejat (~%1 min)Balanç desbloquejatEsperant a la sincronització del daemonDaemon sincronitzat (%1)Portamonedes sincronitzatEsperant l'inici del daemon...Esperant a que el daemon s'aturi...Daemon sincronitzatNo s'ha pogut crear la transacció: Versió de daemon incorrecta:No es pot crear la transacció:No hi ha sortides no-mesclables per escombrarAdreça:
Tamany d'anell:
Número de transaccions:
Descripció: ConfirmacióConfirmar transacció:
ID de pagament:
Quantitat:
Comissió:Comprovant de pagamentNo s'ha pogut generar un comprovant per la següent raó:
Revisar comprovant de pagamentSignatura incorrectaAquesta adreça ha rebut %1 monero, amb %2 confirmacion(s).OCULTBalanç (#%1%2)Balanç desbloquejat (esperant bloc)El daemon ha fallat al arrencarComprovi si hi ha errors al portamonedes i als registres del daemon. També pots provar d'iniciar %1 manualment.
Índex d'adreça de despeses: Quantitat errònea: s'espera un número de %1 a %2Fons insuficients. Balanç desbloquejat %1Enviant transacció ...No s'han pogut enviar els diners:InformacióTransacció guardada al fitxer: %1Monero ha enviat amb èxit: %1 transaccionsAquesta adreça ha rebut %1 monero, però la transacció encara no ha estat minadaAquesta adreça no ha rebut resSignatura correctaBalanç (sincronitzant)BalançContrasenya incorrectaAdvertènciaError: El sistema d'arxius és només de lecturaAdvertència: Hi ha només %1 GB disponible al dispositiu. La blockchain requereix ~%2 GB de dadesNota: Hi ha %1 GB disponible al dispositiu. La blockchain requereix ~%2 GB de dades.Nota: no s'ha trobat la carpeta lmdb. Es crearà una nova carpeta.Cancel·larContrasenya canviada amb èxitError: Esperi si us plau...No s'han pogut obtenir nodes remots del servidor de tercers.Premi de nou per tancar...Daemon s'està executantEl daemon seguirà actiu en un segon pla quan la GUI es tanqui.Aturar daemonRegistre del dimoni