AddressBookAddressAdresoQr CodeQr Kodo4...4...Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>paga-ID <font size='2'>(Optional)</font><b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer<b>Paga-ID</b><br/><br/>Unika uzantnomo uzita en<br/>via adresaro. Tiu informo ne sendiĝos a<br/>kun la transakcioPaste 64 hexadecimal charactersAlgluu 64 deksesumajn signojnDescription <font size='2'>(Optional)</font>Priskribo <font size='2'>(Opcia)</font>Give this entry a name or descriptionDonu nomon aŭ priskribon al ĉi tiu enigoAddAldoniErrorEraroInvalid addressNevalida adresoCan't create entryNe sukcesas krei enigonAddressBookTableNo more resultsNe plu da rezultojPayment ID:Paga-ID:Address copied to clipboardBasicPanelLocked Balance:Saldo:78.923984578.9239845Available Balance:Disponebla Saldo:2324.92398452324.9239845DaemonConsoleCloseFermicommand + enter (e.g help)komando + eniga klavo (ekz. helpu)DaemonManagerDialogStarting local node in %1 secondsStart daemon (%1)Enŝalti la demonon (%1)Use custom settingsUzi proprajn agordojnDashboardQuick transferRapida transakcioSENDSENDI<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> serĉante sekurnivelon kaj adresaron? Iru al <a href='#'>Sendi</a> tabDashboardTableNo more resultsNe plu da rezultojDateDatoBalanceSaldoAmountKvantoHistoryFilter transaction historyFiltri la transakcian historion selected: selektita: FilterFiltriType for incremental search...Tajpu por inkrementa serĉo...Date fromDato: de la...Toĝis la...Advanced filteringSperta filtradoType of transactionTransakcia tipoAmount fromKvanto: de...HistoryTableNo more resultsNe plu da rezultojPayment ID:Paga-ID:Tx ID:Tr ID:Tx key:Tr ŝlosilo:Tx note:Tr noto:Destinations:Destinoj:DetailsDetalojBlockHeight:Blokalteco:(%1/%2 confirmations)(%1/%2 konfirmoj)UNCONFIRMEDNEKONFIRMITAFAILEDPENDINGOKAZONTEDateDatoFeeKostoAmountKvantoHistoryTableMobileTx ID:Tr ID:Payment ID:Paga-ID:Tx key:Tr ŝlosilo:Tx note:Tr noto:Destinations:Destinoj:No more resultsNe plu da rezultoj(%1/%2 confirmations)(%1/%2 konfirmoj)UNCONFIRMEDNEKONFIRMITAFAILEDPENDINGOKAZONTEKeysMnemonic seedMnemonikan semonDouble tap to copySeed copied to clipboardKeysŜlosilojKeys copied to clipboardExport walletSpendable WalletView Only WalletSecret view keySekreta vidŝlosiloPublic view keyPublika vidŝlosiloSecret spend keySekreta elspezŝlosiloPublic spend keyPublika elspezŝlosilo(View Only Wallet - No mnemonic seed available)LeftPanelBalanceSaldoUnlocked balanceDisponebla saldoSendSenduReceiveRiceviRRProve/checkKKHistoryHistorioView OnlyTestnetTestretoAddress bookAdresaroBBHHAdvancedSpertaĵojDDMiningMinadoMMSeed & KeysYSign/verifySubskribi/kontroliIISettingsAgordojEESAMiddlePanelBalanceSaldoUnlocked BalanceDisponebla saldoMiningSolo miningMemstara minado(only available for local daemons)(nur disponeblas por lokaj demonoj)Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!Mini per via komputilo helpas plisekurigi la Monero-reton. Ju pli da homoj minas, des mapli atakebla iĝas la reto, kaj ĉiu malgranda helpo utilas. <br> <br>La minado ankaŭ donas al vi etan ŝancon ricevi rekompencon je Moneroj. Via komputilo kreos haketojn, serĉante bloksolvojn. Se vi trovas blokon, vi ricevos la asociitan rekompencon. Bonŝancon!CPU threadsMinaj procezfadenoj(optional)(opcia)Background mining (experimental)Fona minado (eksperimenta)Enable mining when running on batteryEbligi la minadon eĉ kiam uzante la baterionManage minerAdminitri la minilonStart miningKomenci la minadonError starting miningEraro dum la ekminadoCouldn't start mining.<br>Neeblis komenci la minadonMining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>La minado nur disponeblas ĉe lokaj demonoj. Lanĉu lokan demonon por ebligi la minadonStop miningHaltigi la minadonStatus: not miningStato: ne minanteMining at %1 H/sMinante je %1 H/sNot miningNe minanteStatus: Stato: MobileHeaderUnlocked Balance:Disponebla Saldo:NetworkStatusItemNetwork statusRetstatusoConnectedKonektitaSynchronizingSinkroniĝanteRemote nodeWrong versionMalĝusta versioDisconnectedMalkonektitaInvalid connection statusMalĝusta retstatusoNewPasswordDialogPlease enter new passwordPlease confirm new passwordCancelNuligiContinuePasswordDialogPlease enter wallet passwordBonvolu entajpi monujpasvortonPlease enter wallet password for:<br>Bonvolu entajpi monujpasvorton por:<br>CancelNuligiContinuePrivacyLevelSmallLowMalaltaMediumMezaHighAltaProgressBarEstablishing connection...Starigante konekton...Blocks remaining: %1Restantaj blokoj: %1Synchronizing blocksSinkronigante blokojnQRCodeScannerQrCode ScannedReceiveInvalid payment IDMalĝusta paga-IDWARNING: no connection to daemonAVERTO: neniu konekto kun la demonoin the txpool: %1En la transakciujo: %1%2 confirmations: %3 (%1)%2 konfirmoj: %3 (%1)1 confirmation: %2 (%1)1 konfirmoj: %2 (%1)No transaction found yet...Neniu transakcio trovita ĝis nun...Transaction foundTransakcio trovita%1 transactions found%1 trovitaj transakcioj with more money (%1)kun pli da mono (%1) with not enough money (%1)kun nesufiĉe da mono (%1)AddressAdresoReadOnly wallet address displayed hereNurlegebla monujadreso montrata ĉi tieAddress copied to clipboard16 hexadecimal characters16 deksesumaj signojPayment ID copied to clipboardClearVakigiIntegrated addressIntegrita adresoGenerate payment ID for integrated addressGeneri pagan ID-on por integrita adresoIntegrated address copied to clipboardTrackinghelpSave QrCodeKonservi la QR-kodonFailed to save QrCode to Malsukcesis konservi la QR-kodonSave AsKonservi KielPayment IDPaga-IDAmountKvantoAmount to receiveRicevenda kvantoTracking paymentsSekvado de pagoj<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Jen simpla pago-sekvilo:</font></p><p>Alklaku "Generi" por krei hazardan pago-IDon por nova kliento.</p> <p>Lasu vian klienton skani tiun QR-kodon por plenumi la pagon (se tiu kliento havas QR-taŭgan aparaton aŭ programon).</p><p>Ĉi-paĝo aŭtomate skanos la blokĉenon kaj transakciaron je transakcioj kiuj uzas tiun QR-kodon. Se vi enigas kvanton, la pago-sekvilo ankaŭ kontrolos ke la sumo de la envenantaj transakcioj atingas tiun kvanton.</p>Vi povas laŭplaĉe akcepti nekonfirmitajn transakciojn aŭ ne. Ili verŝajne konfirmiĝos pli malpli rapide, sed ekzistas ebleco ke ne, do se temas pri grandaj valoroj vi prefere atendu unu konfirmon aŭ pli.</p>GenerateGeneriRemoteNodeEditRemote Node Hostname / IPPortPordoSearchInputSearch by...Serĉu je...SEARCHSERĈISettingsErrorEraroManage walletAdministri monujonClose walletFermi la monujonCreate view only walletKrei nurlegeblan monujonDaemon logDemontaglibroShow statusMontri statuson(optional)(opcia)Rescan wallet balanceReskanu la monujsaldonError: Eraro: InformationInformoChange passwordWrong passwordMalĝusta pasvortoBlockchain locationPozicio de la blokĉenoUsernameUzantnomoPasswordPasvortoConnectKonektiDebug infoWallet creation height: <a href='#'>(Click to change)</a>Rescan wallet cacheAre you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Wallet log path: Wallet Name: Daemon log path: Please choose a folderBonvolu elekti dosierujonWarningAvertoError: Filesystem is read onlyEraro: dosiersistemo estas nurlegeblaWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Averto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Noto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Noto: lmdb-dosierujo ne troviĝis. Nova dosierujo kreiĝos.CancelNuligiSaveKonserviLayout settingsAspektagordojSuccessfully rescanned spent outputs.Local NodeRemote NodeManage DaemonShow advancedStart Local NodeStop Local NodeLocal daemon startup flagsNode login (optional)Remote nodeCustom decorationsPropraj dekoraciojLog levelTaglibro-nivelo(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)GUI version: GUI versio: Embedded Monero version: Enkorpigita Monera versio: SignGood signatureBona subskriboThis is a good signatureTio ĉi estas bona subskriboBad signatureMalbona subskriboThis signature did not verifyTiu ĉi subskribo ne validiĝisSign a message or file contents with your address:Subskribu mesaĝon aŭ dosierenhavojn per via adreso:Either message:Mesaĝo:Message to signSubskribenda mesaĝoSignSubskribiPlease choose a file to signBonvolu elekti subskribendan dosieronSelectSelektiVerifyKontroliPlease choose a file to verifyBonvolu elekti kontrolendan dosieronSigning addressPaste in or select from <a href='#'>Address book</a>Or file:Aŭ dosiero:Filename with message to signDosiernomo kun subskribenda mesaĝoSignatureSubskriboVerify a message or file signature from an address:Kontroli subskribon de mesaĝo aŭ dosiero el adreso:Message to verifyKontrolenda mesaĝoFilename with message to verifyDosiernomo kun kontrolenda mesaĝoStandardDialogDouble tap to copyContent copied to clipboardCancelNuligiOKBONEStandardDropdownLow (x1 fee)Malalta (x1 kosto)Medium (x20 fee)Meza (x20 kosto)High (x166 fee)Alta (x166 kosto)Slow (x0.25 fee)Malrapida (x0.25 kosto)Default (x1 fee)Antaŭsupoza (x1 kosto)Fast (x5 fee)Rapida (x5 kosto)Fastest (x41.5 fee)Plej rapida (x41.5 fee)AllĈIUJSentSenditaReceivedRicevitaTableDropdown<b>Copy address to clipboard</b><b>Kopii adreson al tondejo</b><b>Send to this address</b><b>Sendi al tiu adreso</b><b>Find similar transactions</b><b>Serĉi similajn transakciojn</b><b>Remove from address book</b><b>Forigi el la adresaro</b>TableHeaderPayment IDPaga-IDDateDatoBlock heightBlokaltecoAmountKvantoTickDelegateDefaultHighAltaTransferOpenAlias errorOpenAlias eraroPrivacy level (ringsize %1)Nivelo de privateco (ringsize %1)AmountKvantoTransaction priorityPrioritato de transakcioAllĈiujSlow (x0.25 fee)Malrapida (x0.25 kosto)Default (x1 fee)Antaŭsupoza (x1 kosto)Fast (x5 fee)Rapida (x5 kosto)Fastest (x41.5 fee)Plej rapida (x41.5 fee)AddressAdresoPaste in or select from <a href='#'>Address book</a>QR CodeQR KodoResolveSolviNo valid address found at this OpenAlias addressNeniu valida Adreso troviĝis je ĉi tiu OpenAlias adresoAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedLa adreso troviĝis, sed la DNSSEC-subskriboj ne povis esti kontrolitaj, do la adreso eble estas mistifikitaNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedNeniu valida Adreso troviĝis je ĉi tiu OpenAlias adreso, sed la DNSSEC subskriboj ne povis esti kontrolitaj, do la adreso eble estas mistifikitaInternal errorInterna eraroNo address foundNeniu adreso trovitaDescription <font size='2'>( Optional )</font>Priskribo <font size='2'>( Opcia )</font>Saved to local wallet historyKonservita en la loka monujhistorioSendSendiShow advanced optionsMontru spertajn agordojnTransaction costTransakcia kostoSweep UnmixableBalai NemikseblaĵojnCreate tx fileKreu=i tr dosieronSign tx fileSubskribi tr dosieronSubmit tx fileSendi tr dosieronErrorEraro
Number of transactions: Kvanto de transakcioj:
Transaction #%1
Transakcion #%1
Recipient:
Ricevanto: InformationInformoPlease choose a fileBonvolu elekti dosieronCan't load unsigned transaction: Ne eblas ŝargi nesubskribitan transakcion:
payment ID: Paga ID:
Amount: Kvanto:
Fee: Kosto:
Ringsize: Ringgrandeco: ConfirmationKonfirmoCan't submit transaction: Ne eblas sendi transakcion: Money sent successfullyMono sukcese senditaConnected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonLa konektita demono ne kongruas kun la GUI.
Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demonoWallet is not connected to daemon.La monujo ne estas konektita kun la demonoWaiting on daemon synchronization to finishAtendante la finon de demonsinkroniĝadoPayment ID <font size='2'>( Optional )</font>Paga-ID <font size='2'>( Opcia )</font>Start daemon16 or 64 hexadecimal characters16 aŭ 64 deksesuma karaktrojTxKeyIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.Se pago havis plurajn transakciojn, ĉiu devas esti kontrolita kaj la rezultoj kombinitaj.AddressAdresoRecipient's wallet addressMonujadreso de ricevantoMessageOptional message against which the signature is signedGenerateGeneriSignatureSubskriboPaste tx proofTransaction IDTransakcio-IDGenerate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.Paste tx IDAlgluu Tr ID-onVerify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.CheckKontroliWizardConfigureWe’re almost there - let’s just configure some Monero preferencesPreskaŭ preta - ni agordu kelkajn preferojn por Monero CoreKickstart the Monero blockchain?Ĉu komenci la Moneran blokĉenon?It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.Gravegas noti tion ĉi ĉar estas la unusola bakupo por restaŭri vian monujon.Enable disk conservation mode?Ĉu ebligi la diskokonservado-reĝimon?Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.La diskokonservado-reĝimo uzas multe malpli da diskospaco, sed saman kvanton de retkapacito kiel normala Monera nodo. Tamen, konservi la tutan blokĉenon helpas plisekurigi la Monerreton.Se vi uzas aparaton kun malmulte da diskospaco, tiu ĉi opcio taŭgas por vi.Allow background mining?Ĉu permesi minadon kiel fona programo?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.La minado sekurigas la Monero-reton kaj vi ricevas rekompenceton por la laboro. Tiu ĉi opcio ŝaltos la minadon kiam via komputilo uzas la kurentprovizon kaj estas senokupa. La minado haltos kiam vi denove uzos la komputilon.WizardCreateViewOnlyWalletCreate view only walletKrei nurlegeblan monujonWizardCreateWalletCreate a new walletKrei novan monujonWizardDaemonSettingsTo be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.Start a node automatically in background (recommended)Blockchain locationPozicio de la blokĉeno(optional)(opcia)Connect to a remote node until my own node has finished syncingConnect to a remote nodeWizardDonationMonero development is solely supported by donationsLa programado de Monero estas nur subtenata per donacoj.Enable auto-donations of?Ĉu ebligi aŭtomatajn donacojn?% of my fee added to each transaction% de mia kosto aldonita al ĉiu transakcioFor every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.Por ĉiu transakcio, oni devas pagi malgrandan transakcikoston. Tiu ĉi opcio ebligas aldonan sumon (procento de la baza kosto) al via transakcio por subteni la programadon de Monero. Ekzemple, 50% aŭtomata donaco aldonas 0.0025 XMR al transakcikosto de 0.005 XMR.Allow background mining?Ĉu permesi minadon kiel fona programo?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.La minado sekurigas la Monerreton kaj vi ricevas rekompenceton por la laboro. Tiu ĉi opcio ŝaltos minadon kiam via komputilo estos ŝaltita sed senokupa. La minado haltos kiam vi denove uzos la komputilon.WizardFinishEnabledEbligitaDisabledMalebligitaLanguageLingvoWallet nameMonujnomoBackup seedBakupsemoWallet pathVojnomo de monujoDaemon addressDemonadresoTestnetTestretoRestore heightRestaŭraltecoNew wallet details:Detaloj de nova monujo:Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.Ne forgesu noti vian semon. Vi povas vidi vian semon kaj ŝanĝi viajn agordojn ĉe la agorda paĝo.You’re all set up!Vi pretas!WizardMainA wallet with same name already exists. Please change wallet nameMonujo kun la sama nomo jam ekzistas. Bonvolu ŝangi la monujnomonNon-ASCII characters are not allowed in wallet path or account nameNe-askiaj karaktroj ne permesiĝas en la vojnomo aŭ kontonomoUSE MONEROUZU MONERONCreate walletKrei monujonSuccessSukceseThe view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1La nurlegebla monujo kreiĝis. Vi povas malfermi ĝin se vi fermas la aktualan monujon kaj klakas la "Malfermu monujon el dosiero" opcion, kaj elektas la nurlegeblan monujon en: %1ErrorEraroAbortAbortiWizardManageWalletUIWallet nameMonujnomoRestore from seedRestaŭri per semoRestore from keysRestaŭri per ŝlosilojFrom QR CodeAccount address (public)Monujadreso (publika)View key (private)Vidŝlosilo (privata)Spend key (private)Elspezŝlosilo (privata)Restore height (optional)Restaŭralteco (malnepra)Your wallet is stored inVia monujo estas konservita enPlease choose a directoryBonvolu elekti dosierujonWizardMemoTextInputEnter your 25 word mnemonic seedEntajpu vian 25-vortan mnemonikan semonSeed copied to clipboardThis seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.Estas <b>gravege</b> noti vian semon kaj konservi ĝin sekretan. Estas la unusola bakupo por restaŭri vian monujon.WizardOptionsWelcome to Monero!Bonvenon al Monero!Please select one of the following options:Bonvolu elekti unu el la sekvaj opcioj:Create a new walletKrei novan monujonRestore wallet from keys or mnemonic seedRestaŭri monujon de ŝlosilojn aŭ mnemonikan semonOpen a wallet from fileMalfermi monujon el dosieroTestnetTestretoWizardPasswordGive your wallet a passwordDonu pasvorton al via monujo <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):<br>Sciu ke tiu pasvorto nerestaŭreblas, kaj se vi forgesas ĝin, vi devos restaŭri vian monujon el la 25-vorta mnemoniksemo.<br/><br/>
<b>Certiĝu ke via pasvorto sekuras sufiĉe.</b> (uzu literojn, numerojn kaj/aŭ simbolojn):WizardPasswordUIPasswordPasvortoConfirm passwordKonfirmu pasvortonWizardRecoveryWalletRestore walletRestaŭri monujonWizardWelcomeWelcome to Monero!Bonvenon al Monero!Please choose a language and regional format.Bonvolu elekti lingvon kaj regionan formatonmainErrorEraroCouldn't open wallet: Ne sukcesis malfermi monujon: Can't create transaction: Wrong daemon version: Ne sukcesas krei transakcion: Malĝusta demonversioNo unmixable outputs to sweepNe malmikseblaj eligoj por balaiAmount is wrong: expected number from %1 to %2Kvanto malĝustas: oni postulas nombron de %1 al %2Money sent successfully: %1 transaction(s) Mono sendiĝis sukcese: %1 transakcio(j)This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedTiu ĉi adreso ricevis %1 moneron; sed la transakcio ankoraŭ ne estas minataThis address received nothingTiu ĉi adreso ricevis nenionCan't create transaction: Ne sukcesas krei transakcionHIDDENUnlocked balance (waiting for block)Disponebla saldo (atendante blokon)Unlocked balance (~%1 min)Disponebla saldo (~%1 min)Unlocked balanceDisponebla saldoRemaining blocks (local node):Waiting for daemon to start...Atendante komencon de la demonoWaiting for daemon to stop...Atendante halton de la demonoDaemon failed to startDemono malsukcesis startiPlease check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.Bonvolu kontroli la taglibrojn de viaj monujo kaj demonlogo por eraroj. Vi ankaŭ povas provi komenci %1 permane.ConfirmationKonfirmoPlease confirm transaction:
Bonvolu konfirmi transakcion:
Address: Adreso:
Payment ID: Paga ID:
Amount: Kvanto:
Fee: Kosto:
Ringsize: Ringgrandeco:
Number of transactions: Kvanto de transakcioj:
Description: Priskribo: Payment proofCouldn't generate a proof because of the following reason:
Payment proof checkBad signatureMalbona subskriboGood signatureBona subskriboWrong passwordMalĝusta pasvortoWarningAvertoError: Filesystem is read onlyEraro: dosiersistemo estas nurlegeblaWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Averto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Noto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Noto: lmdb-dosierujo ne troviĝis. Nova dosierujo kreiĝos.CancelNuligiPassword changed successfullyError: Eraro: Tap again to close...Daemon is runningDemono funkciasDaemon will still be running in background when GUI is closed.La demono funkciantos en la fono kiam vi fermos la GUI.Stop daemonHaltigi demononNew version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Nova versio de monero-wallet-gui disponeblas: %1<br>%2Insufficient funds. Unlocked balance: %1Nesufiĉe da mono. Disponebla saldo: %1Couldn't send the money: Mono ne sendeblasInformationInformoTransaction saved to file: %1La transakcio estas konservita en la dosiero %1This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Tiu adreso ricevis %1 monerojn, kun %2 konfirmo(j)Balance (syncing)Saldo (Sinkroniĝante)BalanceSaldoPlease wait...Bonvolu atendi...Program setup wizardProgramagordiloMoneroMonerosend to the same destinationSendu al la sama celo