AccountConfigureu l'etiqueta del compte seleccionat:Balanç completBalanç total: S'ha copiat al porta-retallsBalanç total desbloquejat: ComptesBalanç: L'adreça s'ha copiat al porta-retallsCrea un compte nouEstableix l'etiqueta del compte nou:(Sense títol)AddressBookDesa aquí les adreces més utilitzadesAixò facilita enviar o rebre Monero i redueix els errors quan s'escriuen manualment les adreces.Afegeix una adreçaLlibreta d'adrecesS'ha copiat l'adreça al porta-retallsAfegeix una adreçaEdita una adreça<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> AdreçaResolNo s'ha trobat cap adreça vàlida en aquesta adreça OpenAliasL'adreça s'ha trobat, però les signatures DNSSEC no s'han pogut verificar, per tant aquesta adreça podria estar compromesaNo s'ha trobat cap adreça vàlida en aquesta adreça OpenAlias, però les signatures DNSSEC no s'han pogut verificar; per tant aquesta podria estar compromesaError internNo s'ha trobat cap adreça<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> DescripcióAfegeix un nom...AfegeixDesaErrorAdreça no vàlidaNo es pot crear l'entradaCancel·laSuprimeixError d'OpenAliasDaemonConsoleordre+ retorn (p. ex. help)DaemonManagerDialogS'iniciarà el node local en %1 segonsInicia el dimoni (%1)Usa les opcions personalitzadesHistoryData des deData finsDataTransaccionsOrdena i filtraCerca...Ordena perAlçada de blocsQuantitatPàginaVés a la pàgina (1-%1)Pàgina no vàlida. Ha de ser un número dins l'interval especificat.S'ha enviatS'ha rebutComissióMinatSíPendentConfirmacionsDescripcióID de transaccióClau de transaccióFeu clic per a revelarAdreça enviada aS'està esperant que la transacció abandoni la txpool.Destinatari desconegutOpcions avançadesFormat de data llegible per l'homeExporta tot l'historialEstableix la descripció:Descripció actualitzada.Sense historial de transaccions.Cap resultat.%1 total de transaccions, se'n mostren %2.Adreça principalDetalls de la transaccióCopiat al porta-retallsID de transacció:Etiqueta de l'adreça:Adreça:ID de pagament:Clau de transacció:Nota de transacció:Destinacions:Anells:Trieu una carpetaÈxitFitxer CSV escrit a: 1%Suggeriment: feu servir un programa de full de càlcul per a ordenar per l'alçada dels blocs.ErrorError a l'exportar les dades de transacció.InputDialogCancel·laD'acordKeysLlavor mnemònicaClausADVERTÈNCIA: No reutilitzeu les claus de Monero en una altra bifurcació, LLEVAT que aquesta bifurcació incorpori mitigacions en la reutilització de claus. Fer això perjudicarà la vostra privadesa.ADVERTÈNCIA: copiar la vostra llavor al porta-retalls pot exposar-vos a programari maliciós, el qual podria enregistrar la vostra llavor i robar els vostres Monero. Si us plau, escriviu la vostra llavor manualment.Altura de recuperació de la carteraBloc núm.Exporta la carteraPortamonedes per a gastarCartera només de lecturaFetLlavor mnemònica protegida per un dispositiu físic.(Cartera només de lectura - No hi ha cap llavor mnemònica disponible)(Cartera només de lectura - No hi ha cap clau de despesa secreta disponible)(Cartera en dispositiu físic - No hi ha cap clau de despesa secreta disponible)Clau secreta de visualitzacióClau pública de visualitzacióClau secreta de despesesClau pública de despesesLeftPanelSaldoBalanç desblocatEnviaRepRProva/verificaKNomés lecturaXarxa de provesXarxa de faseS'ha copiat al porta-retallsCompteTLlibreta d'adrecesBComerciantUTransaccionsHAvançatDMineriaMRingDB compartidaPortamonedesDaemonSignar/VerificarESGIOpcionsLineEditCopiarCopiat al porta-retallsLineEditMultiCopiarCopiat al porta-retallsEnganxarMerchantVendes<style>p{font-size:14px;}</style><p>Aquesta pàgina escanejarà automàticament la cadena de blocs i el registre de transaccions per les transaccions d'entrada mitjançant el codi QR.</p><p>Vostè és responsable d'acceptar o no transaccions sense confirmar. És molt probable que les transaccions siguin confirmades en un breu espai de temps, pero també existeix la possibilitat de que això no succeixi, per tant es recomanable esperar una o més confirmacions per transaccions d'un valor elevat.</p>Escanejant transaccions d'entrada, encara no s'ha trobat cap.Desa com(clic-dret, desar com)URL de pagamentCopiat al porta-retallsQuantitat a rebreHabilitar el seguiment de vendesAbandonar aquesta pàginaLa pàgina del comerciant requereix una finestra més granADVERTÈNCIA: Sense connexió al daemonDesa codi QRError al desar el codi QR a MerchantTrackingListmostrarocultarEsperant en la txpoolconfirmacionsconfirmacióMiddlePanelBalançBalanç desbloquejatMiningMinar en solitariEl daemon ha d'estar sincronitzat abans de poder començar a minarSubprocessos de CPUEl procés de minar només està disponible en daemons locals.Minar amb el seu propi ordinador ajuda a enfortir la xarxa Monero. Quanta més gent estigui minant, més difícil és atacar a la xarxa, i cada petita ajuda conta.
Minar també li ofereix una petita possibilitat d'aconseguir Monero. El seu ordinador generarà hashes buscant la resolució de blocs. Si trobeu un bloc, rebreu la recompensa associada. Molta sort!El procés de minar pot comprometre el rendiment d'altres aplicacions i processos en funcionament.# màxim de subprocessos de CPU disponibles per a la mineria: Utilitzar el # recomenat de subprocessosEstablert per utilitzar el # recomanat de subprocessosUtilitzar tots els subprocessosEstablert per utilitzar tots els subprocessosMineria en segon pla (experimental)Habilitar la mineria amb l'ús de bateriaAdministrar minerComençar a minarError al iniciar el procés de minatNo s'ha pogut començar el procés de minat<br>El procés de minat només està disponible en els nodes locals. Arranqui un daemon local per poder minar.<br>Aturar el procés de minatEstatMinant a %1 H/sNo s'està minantMobileHeaderBalanç desbloquejat:NavbarPortamonedesInterfícieNodeRegistreInformacióNetworkStatusItemSincronitzantNode remotConnectatMineriaVersió incorrectaCercant nodeDesconectatEstat de conexió incorrectaEstat de la xarxaPasswordDialogIntroduïu una contrasenya nova per a la carteracontrasenya de carterafrase de pas de l'aparell de carteraIntroduïu %1 per a: Introduïu %1Advertència: introduir la contrasenya en un servidor és un risc de seguretat, ja que pot ser interceptada per programari maliciós. És preferible introduir la contrasenya a través d'un dispositiu.Bloqueig de majúscules activat.Confirmeu la contrasenya novaConfirmeu la frase de pas de l'aparell de carteraCancel·larD'acordProgressBar%1 blocs restants: Sincronitzant %1QRCodeScannerCodi QR escanejatReceiveAdrecesEstableixi l'etiquetage de la nova adreça:(Sense títol)Copiat al porta-retallsEscolliu un nomEstablir l'etiquetatge de les adreces seleccionades:Adreça copiada al porta-retallsCrear una nova adreçaDesar codi QRError al desar el codi QR a RemoteNodeEditNom del Servidor / IP del Node RemotPortSettingsInfoMode senzillMode avançatVersió de la GUI: Versió integrada de Monero: Ruta del portamonedes: <a href='#'> (Cliqui per canviar)</a>Establiu una alçada de restauració nova.
Podeu introduir una alçada de bloc o una data (YYYY-MM-DD):L'alçada de restauració introduïda és incorrecte. Ha de ser un número o data en format YYYY-MM-DDReescanejar la memòria cau del portamonedesAltura de recuperació de la cartera: Estàs segur que vols reconstruir la memòria cau del portamonedes?
Aquesta informació serà esborrada
- Adreces de destinataris
- Claus de transaccions
- Descripcions de transaccions
L'antic arxiu de la memòria cau del portamonedes serà renombrat i es podrà recuperar més endavant.
Cancel·larRuta de registre del portamonedes: Mode portamonedes: Mode gràfic: Cues: persistentpersistència inhabilitadaCopiar al porta-retallsCopiat al porta-retallsSettingsLayoutDecoracions personalitzadesOcultar el balançHabilitar transferencies amb ID de pagament (OBSOLET)Bloquejar el portamonedes per inactivitatTemàtica claraminutsminutDesprés Habilitar mostrar el balanç en altres monedesProveïdor de preusMonedaHabilitar la conversió de preu exposa la seva adreça IP al proveïdor de preus seleccionat.Confirmat y habilitatCanvi d'idiomaEncara no hi ha opcions de diseny en mode mòbil.SettingsLogNivell de registreRegistre del daemoncommandament + enter (p. ex. 'ajuda' o 'estat')SettingsNodeNode localLa blockchain es descarregarà al seu ordinador. Proporciona una major seguretat i requereix més emmagatzematge local.Node remotFa servir un servidor de tercers per connectar-se a la xarxa de Monero. És menys segur, però més sencill per al seu ordinador.Per trobar un node remot, escriviu 'Monero node remot' al seu motor de recerca predilecte. Assegureu-vos que el node és gestionat per un tercer de confiança.AdreçaPortNode remot actualitzat. S'ha reiniciat el daemon de confiança. Torni a marcar si ho desitja.Nom d'usuari del dimoni(opcional)Contrasenya del dimoniContrasenyaMarcar com a daemon de confiançaConnectarIniciar daemonAtura el dimoniUbicació de la blockchain <a href='#'> (canvi)</a>(per defecte)Marcadors d'inici del daemonAdreça d'arrencadaPort d'arrencadaSettingsWalletTanca aquest portamonedesTancar sessió en aquest portamonedes.Tancar portamonedesCrear portamonedes només de lecturaCrea un nou portamonedes que només pot veure i iniciar transaccions, però es necessita un portamonedes de despeses per signar les transaccions abans d'enviar-les.Crear portamonedesÈxitS'ha creat el portamonedes només de lectura amb la mateixa contrasenya que la cartera actual. Vostè el pot obrir tancant el portamonedes actual, prement sobre l'opció "Obrir portamonedes desde l'arxiu", i seleccionant el portamonedes de lectura en:
%1
Pot canviar la contrasenya en la configuració del portamonedes.Mostra llavor i clausEmmagatzemi aquesta informació de manera segura per poder recuperar el portamonedes més endavant.Mostra llavorReescanejar el balanç del portamonedesFaci servir aquesta funció si creu que el saldo mostrat no és correcte.ReescanejarErrorError: InformacióReescanejats amb èxit el llistat de despeses enviades.Canviar la contrasenya del portamonedesCanviar la contrasenya del seu portamonedes.Canviar contrasenyaContrasenya incorrectaSharedRingDBRingDB compartidaAquesta pàgina et permet interactuar amb la base de dades de signatures d'anell compartida. Aquesta base de dades està pensada per els portamonedes de Monero i també per a portamonedes del clons de Monero que reutilitzen les claus de Monero.Sortides marcades com a gastadesAjudaPer ofuscar quins ingressos s'estan gastant en una transacció de Monero, un tercer no hauria de poder dir quines entrades en un anell han estat gastades. Fer-ho debilitaria la protecció que ofereixen les signatures d'anell. Si es coneixen tots menys un dels ingressos que es gasten, llavors l'entrada que està essent realment gastada es fa evident i per tant anul·la l'efecte de les signatures d'anell, una de les tres capes principals de protecció de la privacitat que utilitza Monero. <br>Per ajudar a evitar aquestes entrades en les transaccions, es pot utilitzar una llista de d'entrades de despeses conegudes per evitar-ne l'ús en noves transaccions. Aquesta llista és mantinguda pel projecte Monero i està disponible al lloc web de getmonero.org, d'on podeu importar aquesta llista.<br>De forma alternatva, vostè mateix pot escanejar la blockchain (i la blockchain dels clons que reutilitzen les claus de Monero) fent servir l'eina de sortides monero-blockchain-mark-spent-outputs per crear una llista coneguda de despeses de sortida. <br>Això estableix quines sortides se sap que s'han gastat, i per tant no utilitzar-les com marcadors de privacitat en les signatures d'anell. Només hauria de carregar un arxiu quan vulguis refrescar la llista. Si s'escau, és possible afegir i treure de forma manual.Tria un fitxer desde el qual carregar les sortides per marcar-les com a gastadesRuta al arxiuArxiu amb sortides per marcar-les com a gastadesNavegarCarregarO marcar manualment una sola sortida com a gastada/no gastada:Enganxar quantitat de sortidaEnganxar compensació de sortidaMarcar com a gastatMarcar com a no gastatAnellPer evitar anul·lar la protecció que ofereixen les signatures d'anell de Monero, una sortida no s'ha de gastar en diferents anells o en diferents blockchains. Tot i que això normalment no és un problema, pot esdevenir-ho quan un clon de Monero que reutilitzi la clau us permeti gastar les sortides existents. En aquest cas, heu d'assegurar-vos que aquestes sortides utilitzen el mateix anell en ambdues cadenes.<br>Monero ho farà de forma automàtica i també qualsevol programa de reutilització de claus que no estigui intentant arrabessar-vos la vostra privacitat.<br>Si vostè també està fent servir un clon de Monero reutilitzador de claus, i aquest clon no inclou aquesta protecció, encara pot assegurar la protecció de les seves transaccions si ho gastes desde el primer en el clon i després afegir l'anell de forma manual en aquesta pàgina, la qual permet gastar els seus Monero de forma segura.<br>Si no utilitza un clon de Monero reutilitzador de claus sense aquestes característiques, llavors no cal que faci res ja que tot està automatitzat.<br>Això registra anells utilitzats en les sortides de Monero en una cadena de reutilització de claus, de manera que es pugui reutilitzar el mateix anell per evitar problemes de privacitat.Imatge de la clauEnganxar imatge de la clauObtenir anellObtenir AnellAnell no trobatEstablir anellEstablir AnellTinc la intenció de gastar en una bifurcació de claus reutiltizadesPot ser que vulgui gastar en una bifurcació de claus reutilitzadesRelatiuEstablir l'alçada de segregació:SignSignatura correcteLa signatura és correcteSignatura incorrecteAquesta signatura no s'ha verificatAquesta pàgina permet signar/verificar un missatge (o el contingut d'un arxiu) amb la seva adreça.MissatgeSignar/VerificarModeArxiuSignar arxiuSignar missatgeIntroduïu un missatge per signarIntroduïu la ruta a l'arxiuNavegarPremi [Signar Missatge] per generar la signaturaPremi [Signar Arxiu] per generar la signaturaEsborrarSignar MissatgeSignar ArxiuVerificar missatgeVerificar arxiuIntroduïu el missatge per verificarAdreçaIntroduïu l'Adreça Monero (exemple: 44AFFq5kSiGBoZ...)Introduïu la signatura per verificarVerificar ArxiuVerificar MissatgeTriï un arxiu per signarSignaturaTrieu un fitxer per a verificarStandardDialogPremi dues vegades per copiarContingut copiat al porta-retallsCancel·larD'acordStandardDropdownBaixa (comissió x1)Mitja (comissió x20)Alta (comissió x166)Lenta (comissió x0.25)Per defecte (comissió x1)Ràpida (comissió x5)Més ràpida (comissió x41.5)TotEnviatRebutTransferError d'OpenAliasPrioritat de transaccióTotAutomàticNo s'ha trobat cap adreça vàlida en aquesta addreça OpenAliasAdreça trobada, però les signatures DNSSEC no s'han pogut verificar, per tant aquesta adreça ha pogut ser compromesaNo s'ha trobat cap adreça vàlida en aquesta addreça OpenAlias, però les signatures DNSSEC no s'han pogut verificar, per tant pot haver sigut compromesaError internAdreça no trobadaDesat a l'historial del portamonedes localEnviarEscrombrar no-mesclablesCrear arxiu de transaccióSignar fitxer de transaccióEnviar fitxer de transaccióErrorInformacióTriar un fitxer<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Iniciar daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Quantitat <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Canviar compte</a><font size='2'> )</font>Normal (comissió x1)><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adreça <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Llibreta d'adreces</a><font size='2'> )</font>Afegir descripcióAfegir ID de pagament64 caràcters hexadecimalesVostè pot habilitar les transferències amb ID de pagament a través de la pàgina de configuració.Opcions avançadesExportar imatges de clauImportar imatges de clauNo es pot carregar la transacció no signada:
Número de transaccions:
Transacció #%1
Destinatari:
ID de pagament:
Quantitat:
Comissió:
Tamany d'anell: ConfirmacióNo es pot enviar la transacció: Monero enviats amb èxitEl portamonedes no està conectat al daemon.El daemon connectat no és comptible amb la GUI.
Actualitzi o connecti a un altre daemonEsperant a que daemon finalitzi la sincronització.El portamonedes és de només lectura i no és possible realitzar enviaments.La quantitat es superior al balanç desbloquejat.La informació de la transacció és incorrecta.Lenta (comissió x0.25)Ràpida (comissió x5)Més ràpida (comissió x41.5)ResoldreTxKeySi un pagament ha tingut vàries transaccions aleshores s'ha de comprovar cada una d'elles i s'han de combinar els resultats.AdreçaComprovar transaccióAdreça del portamonedes del destinatariMissatgeMissatge opcional contra el qual es firma la signaturaGenerarVerificar transaccióComproveu que els fons s’han pagat a una adreça proporcionant l’ID de la transacció, l’adreça del destinatari, el missatge utilitzat per signar i la signatura.
Per al cas de Prova de Despesa, no cal que especifiqueu l’adreça del destinatari.SignaturaEnganxar prova de transaccióID de pagamentGenereu una prova del vostre pagament d'entrada/sortida mitjançant el subministrament de l'ID de transacció, l'adreça del destinatari i un missatge opcional.
Per al cas dels pagaments de sortida, podeu obtenir una "Prova de Despesa" que acrediti l'autoria d'una transacció. En aquest cas, no cal que especifiqueu l’adreça del destinatari.Enganxar ID de transaccióComprovarWizardAskPasswordSolidesa: BaixaMitjanaAltaPosi una contrasenya al seu portamonedesAquesta contrasenya no es pot recuperar. Si l'oblideu, aleshores haureu de recuperar la cartera amb %1.Llavor mnemònica de 25 paraulescartera de maquinari<b>Introduïu una contrasenya sòlida</b> (Fent ús de lletres, números, i/o símbols).ContrasenyaContrasenya (confirmació)WizardControllerTrieu un fitxerProcediu amb el dispositiu...Crear un portamonedes desde el dispositiu...
Reviseu la cartera de maquinari –
potser se us requereix la participació.WizardCreateDevice1Trieu el dispositiu de maquinariCrear un nou portamonedesFent servir un dispositiu de hardware.Crear un portamonedes desde un dispositiu.Restablir un portamonedes desde un dispositiu. Esculli aquesta opció si ha fet servir un portamonedes de hardware amb anterioritat.Data de creació del portamonedes desde `YYYY-MM-DD` o alçada de restauracióRestaurar alçadaOpcions avançadesVista prèvia de subadreces (opcional)Error al escriure el portamonedes desde el dispositiu de hardware. Comproveu els registres de l'aplicació.Tornar al menúCrear portamonedesWizardCreateWallet1Crear un nou portamonedesCrear un nou portamonedes en aquest odrinador.Llavor mnemònicaÉs <b>molt</b> important escriure i mantenir aquesta llavor en secret. És tot el que necessita per restaurar el portamonedes.Altura de recuperació de la carteraSi heu de restaurar aquesta cartera en el futur, especificant aquest número de bloc la recuperareu més ràpidament.Tornar al menúWizardCreateWallet2No s'han pogut obtenir nodes remots del servidor de tercers.WizardCreateWallet3Configuració de daemonPer poder establir comunicació amb la xarxa Monero cal que el vostre portamonedes estigui connectat a un node. Per una la millor privacitat es recomana executar el vostre propi node.WizardCreateWallet4Està tot llest!Detalls del nou portamonedes:Obrir el portamonedesWizardDaemonSettingsIniciar un node en segon plà de forma automàtica (recomenat)Ubicació de la blockchain (opcional)Per defecteNavegarNode d'arrencadaAddicionalment, vostè pot especificar un node d'arrencada per fer servir Monero de forma immediata.Connectar a un node remotWizardHomeBenvingut a Monero.Crear un no portamonedesEsculli aquesta opció si es la seva primera vegada fent servir Monero.Crear un nou portamonedes desde un dispositiu de hardwareConnecti el seu portamonedes de hardware per crear un nou portamonedes de Monero.Obrir un portamonedes des d'un arxiuImportar un arxiu de portamonedes .keys existent desde el seu ordinador.Restaura moneder des d'una clau o llavor mnemònicaIntroduïu les claus privades o la llavor mnemònica de 25 paraules per a recuperar la cartera.Canviar node de portamonedesCanviar idiomaOpcions avançadesCanvia la xarxa:Número de rondes KDF:WizardLangConfiguració d'idiomesCanviar l'idioma de la GUI de Monero.Idioma canviat.TancarWizardLanguageLlenguaContinuaWizardModeBootstrapSobre el mode d'arrencadaAquest mode utilitzarà un node remot alhora que sincronitzarà la blockchain. Això és diferent de la primera opció de menú (Mode senzill), ja que només utilitzarà el node remot fins que la blockchain estigui totalment sincronitzada de forma local. És una compensació raonable per a la majoria de les persones que es preocupen per la seva privacitat, però també volen la comoditat d’una opció alternativa automàtica.L’ús temporal de nodes remots és útil per a utilitzar Monero immediatament (d’aquí el nom d’arrencada). Tot i això, tingueu en compte que si s'usen nodes remots (també amb la configuració d’arrencada), els nodes podrien fer el seguiment de la vostra adreça IP, fer el seguiment de l'«altura de restauració» i dades de sol·licituds de bloc associades i enviar-vos informació inexacta per a obtenir més informació sobre les transaccions que feu.Sigui conscient d'aquestes imitacions. <b>Els usuaris que prioritzin la privacitat i descentralització haurien d'utilitzar un node complet</b>.Per un millor rendiment del node hauria d'especificar la seva regió:Entenc les implicacions de privacitat que té fer servir un servidor de tercers.WizardModeRemoteNodeWarningSobre el mode senzillAquest mode és ideal per gestionar petites quantitats de Monero. Teniu accés a funcions bàsiques per realitzar i gestionar transaccions. Es connectarà automàticament a la xarxa Monero de manera que pugueu començar a fer servir Monero de forma immediata.Els nodes remots són útils si no podeu o no voleu descarregar la blockchain sencera, però us advertim que els nodes remots maliciosos poden comprometre la seva privacitat. Podrien fer el seguiment de la vostra adreça IP, fer el seguiment de la vostra "alçada de restauració" i les dades de sol·licitud de bloc associades, i enviar-vos informació errònia per obtenir més informació sobre les transaccions que realitzeu.Sigui conscient d'aquestes imitacions. <b>Els usuaris que prioritzin la privacitat i descentralització haurien d'utilitzar un node complet</b>.Per un millor rendiment del node hauria d'especificar la seva regió:Entenc les implicacions de privacitat que té fer servir un servidor de tercers.WizardModeSelectionSelecció de mode.Seleccioni l'afirmació que millor li escaigui.Mode senzillFàcil accés a l'enviament, recepció i funcions bàsiques.Fàcil accés a l'enviament, recepció i funcions bàsiques. La blockchain es descarrega al seu ordinador.Mode avançatInclou funcions addicionals com la mineria i la verificació de missatges. La blockchain es descarrega al seu ordinador.Canviar l'idiomaWizardNavAnteriorSegüentWizardOpenWallet1Obrir un portamonedes des d'un arxiuImportar un arxiu de portamonedes .keys existent desde el seu ordinador.Obert recentmentXarxa principalXarxa de provesXarxa de faseNavegar pel sistema d'arxiusNo s'han pogut obtenir nodes remots del servidor de tercers.Tornar al menúWizardRestoreWallet1Restaura portamonedesRestaura la cartera amb les claus o la llavor mnemònica.Restaurar des de llavorRestaurar des de clauRestaura amb un codi QRIntrodueix les 25 (o 24) paraules mnemòniques de la llavorAdreça del compte (pública)Clau de visualització (privada)Clau de despeses (privada)Data de creació del portamonedes desde `YYYY-MM-DD` o alçada de restauracióRestaurar alçadaTornar al menúWizardRestoreWallet2No s'han pogut obtenir nodes remots del servidor de tercers.WizardRestoreWallet3Configuració de daemonPer poder establir comunicació amb la xarxa Monero cal que el vostre portamonedes estigui connectat a un node. Per una la millor privacitat es recomana executar el vostre propi node.
Si vostè no disposa de la opció de executar el seu propi node, hi ha la opció de conectar-se a un node remot.WizardRestoreWallet4Està tot llest!Detalls del nou portamonedes:WizardSummaryNom del portamonedesRuta al portamonedesIdiomaRestaurar alçadaAdreça del daemonAdreça d'arrancadaTipus de xarxaWizardWalletInputNom del portamonedesUbicació del portamonedesNavegarTriï un directorimainErrorNo s'ha pogut obrir el portamonedes: Procedeixi al dispositiu...Obrint portamonedes ...Reparant incompatibilitats amb la memòria cau del portamonedes. Resincronitzant portamonedes.Balanç desbloquejat (~%1 min)Balanç desbloquejatEsperant a la sincronització del daemonDaemon sincronitzat (%1)Portamonedes sincronitzatEsperant l'inici del daemon...Esperant a que el daemon s'aturi...Daemon sincronitzatNo s'ha pogut crear la transacció: Versió de daemon incorrecta: No es pot crear la transacció: No hi ha sortides no-mesclables per escombrarAdreça:
Tamany d'anell:
Número de transaccions:
Descripció: ConfirmacióConfirmar transacció:
ID de pagament:
Quantitat:
Comissió: Comprovant de pagamentNo s'ha pogut generar un comprovant per la següent raó:
Revisar comprovant de pagamentSignatura incorrectaAquesta adreça ha rebut %1 monero, amb %2 confirmacion(s).OCULTS'està tancant la cartera...Balanç (#%1%2)Balanç desbloquejat (esperant bloc)El daemon ha fallat al arrencarComprovi si hi ha errors al portamonedes i als registres del daemon. També pots provar d'iniciar %1 manualment.
Índex d'adreça de despeses: S'està creant la transacció...
Reviseu la cartera de maquinari –
potser se us requereix la participació.Quantitat errònea: s'espera un número de %1 a %2Fons insuficients. Balanç desbloquejat %1Enviant transacció ...No s'han pogut enviar els diners: InformacióTransacció guardada al fitxer: %1Monero ha enviat amb èxit: %1 transaccions Aquesta adreça ha rebut %1 monero, però la transacció encara no ha estat minadaAquesta adreça no ha rebut resSignatura correctaBalanç (sincronitzant)BalançContrasenya incorrectaAdvertènciaError: El sistema d'arxius és només de lecturaAdvertència: Hi ha només %1 GB disponible al dispositiu. La blockchain requereix ~%2 GB de dades.Nota: Hi ha %1 GB disponible al dispositiu. La blockchain requereix ~%2 GB de dades.Nota: no s'ha trobat la carpeta lmdb. Es crearà una nova carpeta.Cancel·larContrasenya canviada amb èxitError: Esperi si us plau...No s'han pogut obtenir nodes remots del servidor de tercers.Premi de nou per tancar...Daemon s'està executantEl daemon seguirà actiu en un segon pla quan la GUI es tanqui.Aturar daemonHi ha disponible la nova versió v.%1 de Monero. <br><br>Baixada:<br>%2<br><br>SHA256 Hash:<br>%3Hi ha una versió nova de Monero disponible. Visiteu getmonero.orgRegistre del dimoni