Account Set the label of the selected account: Balance All Total balance: Copied to clipboard Zkopírováno do schránky Total unlocked balance: Accounts Balance: Address copied to clipboard Adresa zkopírována do schránky Create new account Set the label of the new account: (Untitled) (Nepojmenované) AddressBook Address Adresa Resolve Vyřešit No valid address found at this OpenAlias address Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa nalezena, avšak DNSSEC podpis nesouhlasí, což může znamenat, že adresa je povržená No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese, ani nebyl ověřen DNSSEC podpis, což může znamenat, že adresa je povržená Internal error Interní chyba No address found Adresa nenalezena Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> ID platby <font size='2'>(nepovinné)</font> Paste 64 hexadecimal characters Vložte 64 hexadecimálních znaků Description <font size='2'>(Optional)</font> Popisek <font size='2'>(nepovinné)</font> Give this entry a name or description Přidejte k tomuto záznamu jeho název a popisek Add Přidat Error Chyba Invalid address Neplatná adresa Can't create entry Nelze vytvořit záznam OpenAlias error Chyba OpenAlias AddressBookTable No more results Žádné další výsledky Payment ID: ID platby: Address copied to clipboard Adresa zkopírována do schránky DaemonConsole command + enter (e.g help) příkaz + Enter (např. help) DaemonManagerDialog Starting local node in %1 seconds Startuji lokální uzel v %1 sec Start daemon (%1) Start démona (%1) Use custom settings Použít vlastní nastavení History selected: Export Search Date from Date to Sort Block height Délka blockchainu Date Datum No history... Success Úspěch CSV file written to: %1 Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Error Chyba Error exporting transaction data. HistoryTable Tx ID: Tx ID: Address label: Address: Payment ID: ID platby: Tx key: Tx klíč: Tx note: Tx poznámka: Destinations: Cíle: Rings: Kruhy: No more results Žádné další výsledky Sent Odeslané Received Přijaté Copied to clipboard Zkopírováno do schránky To Na Address copied to clipboard Adresa zkopírována do schránky Transaction ID ID transakce Blockheight Délka blockchainu Description Popisek None Primary address (%1/%2 confirmations) (%1/%2 potvrzení) UNCONFIRMED NEPOTVRZENÉ FAILED SELHALO PENDING ČEKAJÍCÍ Fee Poplatek HistoryTableInnerColumn Copied to clipboard Zkopírováno do schránky Set description: Updated description. HistoryTableMobile Tx ID: Tx ID: Payment ID: ID platby: Tx key: Tx klíč: Tx note: Tx poznámka: Destinations: Cíle: Rings: Kruhy: No more results Žádné další výsledky (%1/%2 confirmations) (%1/%2 potvrzení) UNCONFIRMED NEPOTVRZENÉ FAILED SELHALO PENDING ČEKAJÍCÍ InputDialog Cancel Zrušit Ok OK Keys Mnemonic seed Mnemonický seed Keys Klíče WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte vaše již použité klíče v jiném forku měny, LEDAŽE tento fork má inmplementovánu ochranu proti znovupoužití klíčů. Porušení této zásady ohrožuje vaše soukromí. WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually. Export wallet Exportovat peněženku Spendable Wallet Peněženka s utratitelnými mincemi View Only Wallet Peněženka pouze pro prohlížení (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (View Only Wallet - No secret spend key available) Secret view key Zobrazení tajného klíče Public view key Zobrazení veřejného klíče Secret spend key Tajný klíč pro výdaj Public spend key Veřejný klíč pro výdaj LeftPanel Balance Zůstatek Unlocked balance Neblokovaný zůstatek Send Odeslat Receive Přijmout R R Prove/check Prokázat/zkontrolovat K K History Historie Testnet Testovací síť Stagenet Stagenet View Only Pouze k prohlížení Copied to clipboard Zkopírováno do schránky Account T Address book Adresář B B Merchant U H H Advanced Pokročilé D D Mining Těžení M M Shared RingDB Databáze sdílených kruhů Seed & Keys Seed & klíče Y Y Wallet Peněženka Daemon Démon Sign/verify Podepsat/Ověřit E E S S G G I I Settings Nastavení LineEdit Copy Copied to clipboard Zkopírováno do schránky LineEditMulti Copy Copied to clipboard Zkopírováno do schránky Paste Merchant Sales <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Save As Uložit jako (right-click, save as) Payment URL Copied to clipboard Zkopírováno do schránky Amount to receive Částka k přijetí Enable sales tracker Leave this page The merchant page requires a larger window WARNING: no connection to daemon VAROVÁNÍ: žádné spojení s démonem Save QrCode Uložit QR kód Failed to save QrCode to Chyba uložení QR kódu do MerchantTrackingList show hide Awaiting in txpool confirmations potvrzení confirmation potvrzení MiddlePanel Balance Zůstatek Unlocked Balance Neblokovaný zůstatek Mining Solo mining Samostatné těžení Your daemon must be synchronized before you can start mining Váš lokální démon musí synchronizovaný než začnete těžit Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Těžba s počítačem pomáhá posílit síť Monero. Čím víc lidí těží, tím těžší je, aby byla síť napadena, a každé, byť i jen malé přispění pomáhá. <br> <br>Těžba vám také dává malou šanci vydělat nějaké Monero. Váš počítač vytvoří hash, který pokud bude řešením pasujícím do bloku, dostanete související odměnu. Hodně štěstí! CPU threads CPU vlákna Mining is only available on local daemons. Mining may reduce the performance of other running applications and processes. Max # of CPU threads available for mining: Use recommended # of threads Set to use recommended # of threads Use all threads Set to use all threads Background mining (experimental) Těžba na pozadí (experimentální) Enable mining when running on battery Povolit těžení při běhu na baterky Manage miner Nastavení těžby Start mining Spustit těžení Error starting mining Chyba startu těžení Couldn't start mining.<br> Nelze začít s těžením.<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Těžení je dostupné pouze pro lokálního démona. Spusťte lokálního démona pro možnost těžení.<br> Stop mining Zastavit těžení Status Mining at %1 H/s Těžím %1 H/s Not mining Těžba neaktivní MobileHeader Unlocked Balance: Neblokovaná částka: Navbar Wallet Peněženka Layout Node Log Info NetworkStatusItem Synchronizing Synchronizuji Remote node Vzdálený uzel Connected Připojeno Mining Těžení Wrong version Špatná verze Searching node Disconnected Odpojeno Invalid connection status Neplatný stav připojení Network status Stav síťového připojení NewPasswordDialog Please enter new password Prosím, zadejte nové heslo Please confirm new password Prosím, potvrďte nové heslo Cancel Zrušit Continue Pokračovat PasswordDialog Please enter wallet password Prosím, vložte heslo peněženky Please enter wallet password for: Prosím, zadejte heslo k peněžence: Cancel Zrušit Change wallet Continue Pokračovat PrivacyLevelSmall Low Nízká Medium Střední High Vysoká ProgressBar %1 blocks remaining: %1 zbývajících bloků: Synchronizing %1 Synchronizuji %1 QRCodeScanner QrCode Scanned QR kód naskenován Receive Addresses Adresy Set the label of the new address: Nastavit štítek pro novou adresu: (Untitled) (Nepojmenované) Copied to clipboard Zkopírováno do schránky Please choose a name Set the label of the selected address: Nastavit štítek pro vybranou adresu: Address copied to clipboard Adresa zkopírována do schránky Create new address Save QrCode Uložit QR kód Failed to save QrCode to Chyba uložení QR kódu do RemoteNodeEdit Remote Node Hostname / IP Název/IP vzdáleného uzlu Port Port SettingsInfo Simple mode Advanced mode GUI version: Verze grafického rozhraní: Embedded Monero version: Interní verze Monero: Wallet path: Cesta k peněžence: Wallet creation height: Peněženka naskenovaná od bloku: <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Klikněte pro změnu)</a> Set a new restore height: Nastavit nový nejstarší blok peněženky: Rescan wallet cache Přeskenovat cache paměť peněženky Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses - Tx keys - Tx descriptions The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Jste si jisti, že chcete znovu vytvořit cache paměť peněženky? Následující informace budou smazána - Adresa příjemce - Tx klíče - Tx popisky Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnoven. Cancel Zrušit Invalid restore height specified. Must be a number. Špatně zadaný nejstarší blok pro prohledání. Musí být číslo. Wallet log path: Cesta k logu peněženky: Wallet mode: Copy to clipboard Zkopírovat do schránky Copied to clipboard Zkopírováno do schránky SettingsLayout Custom decorations Vlastní dekorace Hide balance Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) Lock wallet on inactivity minutes minute After Change language No Layout options exist yet in mobile mode. V mobilním zobrazení zatím nejsou dostupné možnosti úpravy vzhledu. SettingsLog Log level Log level Daemon log Log démona command + enter (e.g 'help' or 'status') příkaz + enter (např. 'help' nebo 'status') SettingsNode Local node Lokální uzel The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Blockchain je stažen do vaše počítače. Poskytuje lepší zabezpečení a vyžaduje více místa na disku. Remote node Vzdálený uzel Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Využívá vzdálený server třetí strany pro připojení do síté Monero. Méně bezpečné, ale zároveň s mešími požadavky na váš počítač. To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Pro nalezení vzdáleného uzlu, zadejte 'Monero remote node' ve vašem oblíbeném vyhledávačí. Ověřte si, prosím, že vzdálený uzel provozuje důvěryhodná třetí strana. Address Adresa Port Port Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. (optional) (nepovinné) Password Heslo Mark as Trusted Daemon Connect Připojit Stop local node Zastavit lokální uzel Start daemon Blockchain location Umístění blockchain <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (změna)</a> (default) (výchozí) Daemon startup flags Parametry startu démona Bootstrap Address Adresa vzdáleného uzlu Bootstrap Port Port vzdáleného uzlu SettingsWallet Close this wallet Zavřít tuto peněženku Logs out of this wallet. Odhlásit se z této peněženky Close wallet Zavřít peněženku Create a view-only wallet Vytvořít peněženku pouze pro prohlížení Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Create wallet Vytvořit peněženku Success Úspěch The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. Show seed & keys Zobrazit klíče seed Store this information safely to recover your wallet in the future. Důkladně a bepzpečně uložte tyto informace pro možnost obnovení penéženky v případě ztráty přístupu k této peněžence. Show seed Zobrazit seed Rescan wallet balance Přeskenovat zůstatek peněženky Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Tuto funkci použijte pokud máte pochybnosti o zobrazovaných zůstatcích. Rescan Přeskenovat Error Chyba Error: Chyba: Information Informace Successfully rescanned spent outputs. Úspěšně preskenovány utracené mince. Change wallet password Change the password of your wallet. Change password Wrong password Špatné heslo SharedRingDB Outputs marked as spent Blackball výstupy You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. Pokud chcete aktualizovat seznam, měli byste znovu načíst příslušný soubor. Ruční přidávání/odstranění je v případě potřeby možné. In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br> Abychom skryli, který konkrétní vstup bude v Monero transakci utracen, neměla by třetí strana být schopna říci, které z vstupů do kruhového podpisu jsou již známy jako utracené. Pokud by toto možné bylo, oslabilo by to ochranu poskytovanou tzv. kruhovým podpisem. Je-li známo, že všechny vstupy kromě jednoho jsou již utracené, pak pozbývá smyslu s takovými vstupy vytvářet kruhový podpis, což je jedna z tří hlavních vrstev ochrany soukromí, které Monero používá.<br>Vyhnout se použití těchto soukromí oslabujících vstupů při vytváření transakce lze poskytnutím seznamu vstupů jejichž plná privátnost není zaručena. Tento seznam udržuje projekt Monero a je dostupný na webových stránkách getmonero.org a můžete jej importovat zde. <br> Alternativně můžete sami skenovat blockchain pomocí nástroje monero-blockchain-mark-spent-outputs pro vytvoření seznamu známých vyčerpaných výstupů.<br> Please choose a file from which to load outputs to mark as spent Prosím, vyberte soubor se seznamem tzv. "blackball" výstupů Filename with outputs to mark as spent Název souboru s blackball výstupy Load Nahrát Mark as spent Přidat do blackball Mark as unspent Odebrat z blackball Rings Kruhy This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. Zaznamenává podpisové kruhy použité jednotlivými výstupy utracených transakcí, tedy zda stejný podpisový kruh může být použit se současným zachováním soukromí. Shared RingDB Databáze sdílených kruhů This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. Tato stránka umožňuje interakci se sdílenou databází podepisovacích kruhů. Tato databáze je určena pro použití peněženkami Monero a peněženkami z klonů Monero, které znovu používají klíče Monero. Help Nápověda This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Toto určuje, o kterých výstupech je známo, že jsou utráceny, a proto nejsou používány jako záložní prvky ochrany soukromí v podepisovacích kruzích. Path to file Cesta k souboru Browse Procházet Or manually mark a single output as spent/unspent: Nebo manuálně zařaďte nebo odeberte konkrétní vstup, či výstup z blackball seznamu: Paste output amount Paste output offset In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> Aby se zabránilo zrušení ochrany poskytované kruhovými podpisy v Monero, je třeba zajistit, že výstup nebude utracen vícekrát v rámci různých kruhových podpisů na různých blockchainech. Toto běžně není problém pokud nevznikne Monero klon, který umožňuje opakované použití stejných klíčů. V takovém případě byste si měli být jisti, že jsou v obou blockchainech použity tytéž kruhy.<br>Toto bude ověřeno pokud nebudete používat Monero klon, který nerespektuje vaše soukromí.<br>Pokud použijete Monero umožňující opakované použití klíčů, můžete se stále ochránit tím, že utratíte mince v Monero klonu neobsahujícím tuto ochranu a pak přidáte informace o takto použitém kruhu na této stránce. Tím bude zajištěno, že tentýž kruh nebude zde použit podruhé.<br>Pokud nepoužíváte Monero umožňující opakované použití klíče, pak se tímto netřeba zabývat. Key image Otisk Paste key image Vložte obrázek klíče Get ring Získat kruh Get Ring Získat kruh No ring found Žádný nalezený kruh Relative Relativní Set Ring Nastavit kruh Set ring Nastavit kruh I intend to spend on key-reusing fork(s) Mám v úmyslu utratit mince v rámci forku s opětovným použitím klíčů I might want to spend on key-reusing fork(s) Možná bych chtěl utratit mince v rámci forku s opětovným použitím klíčů Segregation height: Výška segregace: Sign Good signature Správný podpis This is a good signature Tento podpis je správný Bad signature Špatný podpis This signature did not verify Tento podpis nelze ověřit This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. Tato stránka umožňuje podepsat/ověřit zprávu (nebo obsah souboru) pomocí vaší adresy. Message Zpráva Sign/verify Podepsat/Ověřit Mode File Sign file Sign message Enter a message to sign Enter path to file Browse Procházet Click [Sign Message] to generate signature Click [Sign File] to generate signature Clear Sign Message Sign File Verify message Ověřit zprávu Verify file Ověřit soubor Enter the message to verify Address Adresa Enter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...) Enter the signature to verify Verify File Verify Message Please choose a file to sign Prosím zvolte soubor k podpisu Please choose a file to verify Prosím zvolte soubor k ověření Signature Podpis StandardDialog Double tap to copy Zkopírovat dvojitým klepnutím Content copied to clipboard Obsah zkopítován do schránky Cancel Zrušit OK OK StandardDropdown Low (x1 fee) Nízký (x1 poplatek) Medium (x20 fee) Střední (x20 poplatek) High (x166 fee) Vysoký (x166 poplatek) Slow (x0.25 fee) Pomalý (x0.25 poplatek) Default (x1 fee) Výchozí (x1 poplatek) Fast (x5 fee) Rychlý (x5 poplatek) Fastest (x41.5 fee) Nejrychlejší (x41.5 poplatek) All Všechny Sent Poslat Received Přijaté TableDropdown <b>Copy address to clipboard</b> <b>Zkopírova adresu do schránky</b> <b>Send to this address</b> <b>Poslat na adresu adresu</b> <b>Find similar transactions</b> <b>Vyhledat podobné transakce</b> <b>Remove from address book</b> <b>Odstranit z adresáře</b> Transfer <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start démona</a><font size='2'>)</font> OpenAlias error Chyba OpenAlias Transaction priority Priorita transakce All Vše Resolve Vyřešit Normal (x1 fee) Normální (x1 poplatek) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresa <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresář</a><font size='2'> )</font> No valid address found at this OpenAlias address Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa nalezena, avšak DNSSEC podpis nesouhlasí, což může znamenat, že adresa je povržená No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese, ani nebyl ověřen DNSSEC podpis, což může znamenat, že adresa je povržená Internal error Interní chyba No address found Adresa nenalezena Description <font size='2'>( Optional )</font> Popis <font size='2'>( nepovinné )</font> Saved to local wallet history Uloženo v historii lokální peněženky Send Odeslat Advanced options Pokročilé možnosti Monero sent successfully Monero úspěšně odesláno Sweep Unmixable Nemixovatelné výstupy Create tx file Vytvořit tx soubor Sign tx file Podepsat tx soubor Submit tx file Odeslat tx soubor Error Chyba Information Informace Please choose a file Prosím vyberte soubor <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> Automatic Automaticky 64 hexadecimal characters Export key images Exportovat key image Import key images Importovat key image Can't load unsigned transaction: Nelze nahrát nepodepsanou transakci: Number of transactions: Počet transakcí: Transaction #%1 Transakce #%1 Recipient: Adresát: payment ID: ID platby: Amount: Částka: Fee: Poplatek: Ringsize: Počet podpisovatelů: Confirmation Potvrzení Can't submit transaction: Nelze odeslat transakci: Wallet is not connected to daemon. Peněženka není připojená k démonovi. Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Démon, ke kterému jsme připojeni, není kompatibilní s grafickým rozhraním. Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi Waiting on daemon synchronization to finish. Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID platby <font size='2'>( nepovinné )</font> Slow (x0.25 fee) Pomalý (x0.25 poplatek) Fast (x5 fee) Rychlý (x5 poplatek) Fastest (x41.5 fee) Nejrychlejší (x41.5 poplatek) TxKey If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Pokud má platba několik transakcí, musí být každá transakce zkontrolována a výsledky zkombinovány. Address Adresa Recipient's wallet address Příjemce Message Zpráva Optional message against which the signature is signed Volitelná zpráva, proti které je podpis podepsán Generate Generovat Check Transaction Ověřit transakci Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Ověřte, zda byly na adresu zaslány finanční prostředky, a to zadáním ID transakce, adresy příjemce, zprávy použité k podpisu a podpisu. U případu s prokázaným výdajem nemusíte zadávat adresu příjemce. Signature Podpis Paste tx proof Vložte důkaz tx Transaction ID ID transakce Prove Transaction Prokázat transakci Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. Vytvořte důkaz o příchozí/odchozí platbě uvedením ID transakce, adresy příjemce a volitelné zprávy. V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokládá autorství transakce. V takovém případě nemusíte zadávat adresu příjemce. Paste tx ID Vložte tx ID Check Zkontrolovat Utils Wrong password Špatné heslo second ago seconds ago minute ago minutes ago hour ago hours ago day ago days ago Testnet Testovací síť Stagenet Stagenet Mainnet Hlavní síť WizardAskPassword Strength: Low Nízká Medium Střední High Vysoká Give your wallet a password Nastavte heslo pro vaši peněženku This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). Password Heslo Password (confirm) WizardController Please choose a file Prosím vyberte soubor WizardCreateDevice1 Ledger Ledger Create a new wallet Vytvořit novou peněženku Using a hardware device. Create a new wallet from device. Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Restore height Obnovit délku blockchainu Subaddress lookahead (optional) Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Back to menu Create wallet Vytvořit peněženku Restore height (optional)Obnovit délku blockchain (nepovinné) WizardCreateWallet1 Create a new wallet Vytvořit novou peněženku Creates a new wallet on this computer. Mnemonic seed Mnemonický seed - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Tento seed je <b>velmi</b> důležité bezpečně zapsat a udržovat v tajnosti. Je to vše, co potřebujete k zálohování a obnovení peněženky. Back to menu WizardCreateWallet2 Failed to fetch remote nodes from third-party server. WizardCreateWallet3 Daemon settings To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. WizardCreateWallet4 You're all set up! New wallet details: Detaily nové peněženky: Open wallet WizardDaemonSettings Start a node automatically in background (recommended) Nastartovat uzel automaticky v pozadí (doporučeno) Blockchain location (optional) Default Výchozí Browse Procházet Bootstrap node Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. Connect to a remote node Připojit ke vzdálenému uzlu WizardHome Welcome to Monero. Create a new wallet Vytvořit novou peněženku Choose this option if this is your first time using Monero. Create a new wallet from hardware Connect your hardware wallet to create a new Monero wallet. Open a wallet from file Otevřít peněženku ze souboru Import an existing .keys wallet file from your computer. Restore wallet from keys or mnemonic seed Obnovit peněženku z klíčů nebo mnemonického seed Enter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet. Change wallet mode Change language Advanced options Pokročilé možnosti Number of KDF rounds: WizardLang Language settings Change the language of the Monero GUI. Language changed. Close WizardModeBootstrap About the bootstrap mode This mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option. Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name <i>bootstrap</i>), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. For enhanced node performance you may specify your region: I understand the privacy implications of using a third-party server. WizardModeRemoteNodeWarning About the simple mode This mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately. Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. For enhanced node performance you may specify your region: I understand the privacy implications of using a third-party server. WizardModeSelection Mode selection. Please select the statement that best matches you. Simple mode Easy access to sending, receiving and basic functionality. Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer. Advanced mode Includes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer. Change language WizardNav Previous Next WizardOpenWallet1 Open a wallet from file Otevřít peněženku ze souboru Import an existing .keys wallet file from your computer. Browse filesystem Most recent wallets Failed to fetch remote nodes from third-party server. Back to menu WizardRestoreWallet1 Restore wallet Obnovit peněženku Restore wallet from keys or mnemonic seed. Restore from seed Obnovit ze seed Restore from keys Obnovit z klíčů From QR Code Z QR kódu Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Vložte váš 25 (nebo 24) slov dlouhý mnemonický seed Account address (public) Adresa účtu (veřejná) View key (private) Prohlížecí klíč (privátní) Spend key (private) Výdajový klíč (privátní) Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Restore height Obnovit délku blockchainu Back to menu WizardRestoreWallet2 Failed to fetch remote nodes from third-party server. WizardRestoreWallet3 Daemon settings To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. WizardRestoreWallet4 You're all set up! New wallet details: Detaily nové peněženky: WizardSummary Wallet name Název peněženky Wallet path Cesta k peněžence Language Jazyk Restore height Obnovit délku blockchainu Daemon address Adresa démona Bootstrap address Network Type Typ sítě WizardWalletInput Wallet name Název peněženky Wallet location Browse Procházet Please choose a directory Prosím zvolte adresář main Error Chyba Couldn't open wallet: Nemohu otevřít peněženku: HIDDEN SKRYTÉ Unlocked balance (waiting for block) Neblokovaný zůstatek (čekajících na blok) Unlocked balance (~%1 min) Neblokovaný zůstatek (~%1 min) Unlocked balance Neblokovaný zůstatek Waiting for daemon to start... Čekám na nastartování démona... Waiting for daemon to stop... Čekám na zastavení démona... Daemon failed to start Démona se nepodařilo nastartovat Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Prosím, zkontrolujte případné chyby v log peněženky a démona. Taktéž se můžete pokusit nastartovat %1 manuálně. Can't create transaction: Wrong daemon version: Nelze vytvořit transakci: Špatná verze démona: Can't create transaction: Nelze vytvořit transakci: No unmixable outputs to sweep Nemixovatelné výstupy ve sweep Description: Popisek: Confirmation Potvrzení Please confirm transaction: Prosím, potvrďte transakci: Payment ID: ID platby: Amount: Částka: Fee: Poplatek: Waiting for daemon to sync Čekám na dokončení synchronizace démona Balance (#%1%2) Daemon is synchronized (%1) Démon je synchronizovaný (%1) Wallet is synchronized Peněženka je synchonizovaná Daemon is synchronized Démon je synchronizovaný Address: Adresa: Ringsize: Počet podpisovatelů: Number of transactions: Počet transakcí: Spending address index: Index výdajů: Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero úspěšně odesláno: %1 transakce Payment proof Důkaz platby Couldn't generate a proof because of the following reason: Nemohu vygenerovat důkaz z následujícího důvodu: Payment proof check Zkontrolovat důkaz platby Bad signature Špatný podpis This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Tato adresa obdržela %1 monero a %2 potvrzení. Good signature Správný podpis Wrong password Špatné heslo Please choose a file Prosím vyberte soubor Warning Varování Error: Filesystem is read only Chyba: Souborový systém je v módu pouze pro čtení Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový. Cancel Zrušit Password changed successfully Heslo úspěšně změněno Error: Chyba: Failed to fetch remote nodes from third-party server. Tap again to close... Klepnutím znovu zavřete... Daemon is running Démon běží Daemon will still be running in background when GUI is closed. Démon zůstane běžet v pozadí i po zavření grafického rozhraní. Stop daemon Zastavit démona New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Je dostupná nová verze grafického klienta: %1<br>%2 Daemon log Log démona Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Částka není správně: předpokládaná částka má být mezi %1 až %2 Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedostatečné finanční prostředky. Neblokovaný zůstatek: %1 Couldn't send the money: Částku nelze odeslat: Information Informace Transaction saved to file: %1 Transakce uložena do souboru: %1 This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Tato adresa obdžela %1 monero, ale transakce jestě není potvrzená vytěžením This address received nothing Tato adresa zatím nic neobdržela Balance (syncing) Zůstatek (synchronizuji) Balance Zůstatek Please wait... Prosím čekejte... Monero Monero send to the same destination Odeslat na stejnou adresu