Account Set the label of the selected account: Balance All Total balance: Copied to clipboard Kopirano na klipbord Total unlocked balance: Accounts Balance: Address copied to clipboard Adresa kopirana na klipbord Create new account Set the label of the new account: (Untitled) (Bez nasolova) AddressBook Address Adresa Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> ID Plaćanja <font size='2'>(Opciono)</font> Resolve Reši No valid address found at this OpenAlias address Nema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa pronađena, ali DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugrožena No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugrožena Internal error Interna greška No address found Adresa nije pronađena Paste 64 hexadecimal characters Nalepi 64 heksadecimalna karaktera Description <font size='2'>(Optional)</font> Opis <font size='2'>(Opciono)</font> Give this entry a name or description Dajte ovom unosu ime ili opis Add Dodaj Error Greška Invalid address Nevažeća adresa Can't create entry Unos se ne može napraviti OpenAlias error OpenAlias greška AddressBookTable No more results Nema više rezultata Payment ID: ID Plaćanja: Address copied to clipboard Adresa kopirana na klipbord DaemonConsole command + enter (e.g help) komandno dugme ili kontrol + enter (npr. pomoć) DaemonManagerDialog Starting local node in %1 seconds Pokretanje lokalnog node-a za %1 sekundi Start daemon (%1) Pokreni daemon (%1) Use custom settings Koristi lična podešavanja History selected: Export Search Date from Date to Sort Block height Visina bloka Date Datum No history... Success Uspešno obavljeno CSV file written to: %1 Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Error Greška Error exporting transaction data. HistoryTable Tx ID: Tx ID: Address label: Address: Payment ID: ID Plaćanja: Tx key: Tx ključ: Tx note: Tx beleška: Destinations: Odredišta: Rings: Prstenovi: No more results Nema više rezultata Sent Poslato Received Primljeno Copied to clipboard Kopirano na klipbord To Address copied to clipboard Adresa kopirana na klipbord Transaction ID Identifikacija/(ID) transakcije Blockheight Visina bloka Description Opis None Primary address (%1/%2 confirmations) (%1/%2 potvrda) UNCONFIRMED NEPOTVRĐENO FAILED NIJE USPELO PENDING IŠČEKUJE SE Fee Provizija HistoryTableInnerColumn Copied to clipboard Kopirano na klipbord Set description: Updated description. HistoryTableMobile Tx ID: Tx ID: Payment ID: ID Plaćanja: Tx key: Tx ključ: Tx note: Tx beleška: Destinations: Odredišta: Rings: Prstenovi: No more results Nema više rezultata (%1/%2 confirmations) (%1/%2 potvrda) UNCONFIRMED NEPOTVRĐENO FAILED NIJE USPELO PENDING IŠČEKUJE SE InputDialog Cancel Poništi Ok Ok Keys Mnemonic seed Mnemoničke reči Keys Ključevi WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. UPOZORENJE: Ne koristite vaše ključeve na drugom forku, OSIM ako taj fork ima ugradjene mitigacije za ponovno korišćenje kljuca. Ovakvo korišćenje će oštetiti vašu priivatnost. WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually. Export wallet Izvezi novčanik Spendable Wallet Novčanik Za Trošenje View Only Wallet Novčanik Samo U Režimu Gledanja (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (View Only Wallet - No secret spend key available) Secret view key Tajni pregledni ključ Public view key Javni pregledni ključ Secret spend key Tajni ključ za trošenje Public spend key Javni ključ za trošenje LeftPanel Balance Stanje Unlocked balance Dostupno na stanju Send Pošalji Receive Primi R R Prove/check Dokaži/proveri K K History Istorija Testnet Testnet Stagenet Stagenet View Only Samo Pregled Copied to clipboard Kopirano na klipbord Account T Address book Imenik B B Merchant U H H Advanced Napredno D D Mining Rudarenje M M Shared RingDB Deljena RingDB Seed & Keys Seme & Ključevi Y Y Wallet Novčanik Daemon Daemon Sign/verify Potpiši/verifikuj E E S S G G I I Settings Podešavanja LineEdit Copy Copied to clipboard Kopirano na klipbord LineEditMulti Copy Copied to clipboard Kopirano na klipbord Paste Merchant Sales <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Save As Sačuvaj kao (right-click, save as) Payment URL Copied to clipboard Kopirano na klipbord Amount to receive Suma za primanje Enable sales tracker Leave this page The merchant page requires a larger window WARNING: no connection to daemon UPOZORENJE: nema konekcije sa daemon-om Save QrCode Sačuvaj QR kod Failed to save QrCode to Neuspeh da se QR kod sačuva na MerchantTrackingList show hide Awaiting in txpool confirmations potvrde confirmation potvrda MiddlePanel Balance Stanje Unlocked Balance Dostupno na stanju Mining Solo mining Solo rudarenje Your daemon must be synchronized before you can start mining Vaš daemon mora biti sinhronizovan pre početka rudarenja Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Rudareći svojim računarom ojačavate Monero mrežu. Što je veći broj rudara, utoliko je teže napasti mrežu, upravo zbog toga i najmanji doprinos u rudarenju pomaže.<br> <br>Rudarenje takođe pruža malu šansu da zaradite nešto Monera. Vaš računar će generišući haševe tražiti odgovarajuće rešenje za naredni blok. Ukoliko uspete da nađete blok, dobićete nagradu vezanu za taj blok u vidu Monera. Srećno! CPU threads CPU niti Mining is only available on local daemons. Mining may reduce the performance of other running applications and processes. Max # of CPU threads available for mining: Use recommended # of threads Set to use recommended # of threads Use all threads Set to use all threads Background mining (experimental) Rudarenje u pozadini (eksperimentalno) Enable mining when running on battery Omogući rudarenje u režimu rada na bateriji Manage miner Upravljaj rudarenjem Start mining Počni rudarenje Error starting mining Greška u pokretanju rudarenja Couldn't start mining.<br> Pokretanje rudarenja nije uspelo.<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Rudarenje je moguće samo na lokalnim daemon-ima. Pokrenite lokalni daemon da bi ste mogli da rudarite.<br> Stop mining Zaustavi rudarenje Status Mining at %1 H/s Rudarenje na %1 H/s Not mining Rudarenje isključeno MobileHeader Unlocked Balance: Dostupno na stanju: Navbar Wallet Novčanik Layout Node Log Info NetworkStatusItem Synchronizing Sinhronizacija u toku Remote node Udaljeni node Connected Povezan Mining Rudarenje Wrong version Pogrešna verzija Searching node Disconnected Nepovezan Invalid connection status Nevežeći status konekcije Network status Status mreže NewPasswordDialog Please enter new password Unesite novu lozinku Please confirm new password Potvrdite novu lozinku Cancel Poništi Continue Nastavi PasswordDialog Please enter wallet password Unesite lozinku novčanika Please enter wallet password for: Unesite lozinku novčanika za: Cancel Poništi Change wallet Continue Nastavi PrivacyLevelSmall Low Nizak Medium Srednji High Visok ProgressBar %1 blocks remaining: Preostalo %1 blokova: Synchronizing %1 Sinhronizacija %1 QRCodeScanner QrCode Scanned QrKod Skeniran Receive Set the label of the selected address: Postavi etiketu izabrane adrese: Addresses Adrese Copied to clipboard Kopirano na klipbord Please choose a name Set the label of the new address: Postavi etiketu nove adrese: (Untitled) (Bez nasolova) Address copied to clipboard Adresa kopirana na klipbord Create new address Save QrCode Sačuvaj QR kod Failed to save QrCode to Neuspeh da se QR kod sačuva na RemoteNodeEdit Remote Node Hostname / IP Host ime i IP udaljenog node-a Port Port SettingsInfo Simple mode Advanced mode GUI version: Verzija GUI-a: Embedded Monero version: Ugrađena verzija Monera: Wallet path: Lokacija novčanika: Wallet creation height: Visina stvaranja novčanika: <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Klikni za promenu)</a> Set a new restore height: Postavi novu visinu obnove: Rescan wallet cache Ponovo skeniraj keš novčanika Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses - Tx keys - Tx descriptions The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Da li ste sigurni da želite da ponovo napravite keš novčanika? Sledeće informacije će biti izbrisane - Adrese za primanje - Tx ključevi - Tx opis Stari fajl keša novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije. Cancel Poništi Invalid restore height specified. Must be a number. Navedena nevažeća visina obnove. Mora biti broj. Wallet log path: Lokacija loga novčanika: Wallet mode: Copy to clipboard Kopiraj na klipbord Copied to clipboard Kopirano na klipbord SettingsLayout Custom decorations Lične dekoracije Hide balance Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) Lock wallet on inactivity minutes minute After Change language No Layout options exist yet in mobile mode. Opcije za Raspored još ne postoje u mobilnom modu. SettingsLog Log level Nivo logovanja Daemon log Daemon log command + enter (e.g 'help' or 'status') komandno dugme ili kontrol + enter (npr. 'pomoć' ili 'status') SettingsNode Local node Lokalna noda The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Blokčejn je skinut na vaš računar. Pruža veću bezbednost i zahteva više lokalne memorije. Remote node Udaljeni node Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Koristi server trećeg lica za povezivanje na Monero mrežu. Manje bezbedno, ali lakše za vaš računar. To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Da nađete udaljenu nodu, ukucajte 'Monero remote node' u vaš omiljeni pretraživač. Molimo proverite da nodom upravlja lice od poverenja. Address Adresa Port Port Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. (optional) (opciono) Password Lozinka Mark as Trusted Daemon Connect Poveži se Stop local node Zaustavi lokalnu nodu Start daemon Blockchain location Lokacija blokčejna <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (promeni)</a> (default) (podrazumevano) Daemon startup flags Flegovi pokretanja daemona Bootstrap Address Butstrap Adresa Bootstrap Port Butstrap Port SettingsWallet Close this wallet Zatvori ovaj novčanik Logs out of this wallet. Logovi iz ovog novčanika. Close wallet Zatvori novčanik Create a view-only wallet Napravi novčanik samo u režimu gledanja Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Create wallet Napravi novčanik Success Uspešno obavljeno The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. Show seed & keys Prikaži seme & ključeve Store this information safely to recover your wallet in the future. Bezbedno čuvajte ove informacije da povratite vaš novčanik u budućnosti. Show seed Prikaži seme Rescan wallet balance Ponovo skeniraj stanje novčanika Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Koristi ovu opciju ako mislite da prikazano stanje nije tačno. Rescan Ponovo skeniraj Error Greška Error: Greška: Information Informacije Successfully rescanned spent outputs. Uspešno ponovo skenirani potrešeni izlazi. Change wallet password Change the password of your wallet. Change password Wrong password Pogrešna lozinka SharedRingDB Shared RingDB Deljena RingDB This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. Ova stranica vam omogućava interakciju sa deljenom prsten bazom podataka. Ova baza podataka je namenjena za upotrebu od strane Monero novčanika kao i novčanika od Monero klonova koji koriste Monero ključeve. Outputs marked as spent Odbačeni izlazi Help Pomoć In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br> Da bi bilo nejasnije koji ulazi u Monero transakciji se troše, treća strana ne treba da bude u mogućnosti da zaključi koji ulazi u prstenu su već poznati kao potrošeni. To bi oslabilo zaštitu priuštenu prsten potpisima. Ako za sve osim jednog ulaza je poznato da su potrošeni, onda ulaz koji biva potrošen postaje očigledan, time poništavajući dejstvo prsten potpisa, koji čine jedan od tri glavna sloja privatnosti koje Monero koristi.<br>Da bi pomogli da se izbegnu takvi ulazi, lista poznatih potrošenih ulaza se može koristiti kako se ne bi koristili u novim transakcijama. Takva lista se održava od strane Monero projekta i dostupna na getmonero.org veb sajtu, i možete je uneti tu listu ovde.<br>Alternatnivno, možete skenirati blokčejn (i blokčejn Menoro klonova koji koriste iste ključeve) samostalno korišćenjem monero-blockchain-mark-spent-outputs alatke da napravite listu izlaza za koje je poznato da su potrošeni.<br> This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. Ovo postavlja koji izlazi su poznati kao potrošeni, i zato nisu za korišćenje kao mesta za privatnost u prsten potpisima. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. Ne bi trebalo da morate da ućitavate datoteku kada želite da osvežite listu. Ručno dodavanje/ukljanjanje je moguće ako je potrebno. Please choose a file from which to load outputs to mark as spent Izaberite datoteku sa koje će se učitati izlazi za odbacivanje Path to file Put do datoteke Filename with outputs to mark as spent Ime fajla sa izlazima za odbacivanje Browse Pretraži Load Učitaj Or manually mark a single output as spent/unspent: Ili ručno odbacite/ne odbacite jedan izlaz: Paste output amount Paste output offset Mark as spent Odbaci Mark as unspent Ne odbaci Rings Prstenovi In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> Da bi se izbeglo poništavanje zaštite koju pružaju Monerovi prsten potpisi, izlaz ne bi trebalo trošiti sa različitim prstenovima na različitim blokčejnima. Dok ovo obično nije problem, može postati problem kada Monero klon koji ponovo koristi ključeve vam dozvoljava da potrošite postojeće izlaze. U ovom slučaju, potrebno je da obezbedite da ovi postojeći izlazi koriste isti prsten na oba blokčejna.<br>Ovo će automatski biti urađeno od Monera i drugog softvera koji ponovo koristi ključeve koji ne pokušava da vam namerno oduzme vašu privatnost.<br>Ako takođe koristite Monero klon koji ponovo koristi ključeve, i ovaj klon ne sadrži ovu zaštitu, idalje možete da obezbedite da su vaše transakcije zaštićene trošenjem prvo na klonu, a onda ručno dodavanjem prstena na ovoj stranici koja vam omogućava da potom bezbedno potrošite vaš Monero.<br>Ako ne koristite Monero klon koji ponovo koristi ključeve bez ovih bezbednosnih odlika, onda ne morate ništa da radite pošto će sve biti automatizovano.<br> This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. Ovo zapisuje prestenove korišćene od strane izlaza potrošenih na Moneru na lancu koji ponovo koristi ključeve, da bi se isti prsten mogao koristi kako bi se izbegli problemi privatnosti. Key image Slika ključa Paste key image Nalepi sliku ključa Get ring Nađi prsten Get Ring Nađi Prsten No ring found Nijedan prsten nije pronađen Set ring Postavi prsten Set Ring Postavi Prsten I intend to spend on key-reusing fork(s) Nameravam da potrošim na fork(ovima) koji koriste iste ključeve I might want to spend on key-reusing fork(s) Možda želim da potrošim na fork(ovima) koji koriste iste ključeve Relative U odnosu Segregation height: Tačka segragacije blokčejna: Sign Good signature Dobar potpis This is a good signature Ovo je dobar potpis Bad signature Loš potpis This signature did not verify Ovaj potpis nije verifikovan This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. Ova stranica vam omogućava da potpišete/verifikujete poruku (ili sadržaje datoteke) sa vašom adresom. Message Poruka Sign/verify Potpiši/verifikuj Mode File Sign file Sign message Enter a message to sign Enter path to file Browse Pretraži Click [Sign Message] to generate signature Click [Sign File] to generate signature Clear Sign Message Sign File Verify message Verifikuj poruku Verify file Verifikuj datoteku Enter the message to verify Address Adresa Enter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...) Enter the signature to verify Verify File Verify Message Please choose a file to sign Molimo izaberite fajl za potpisivanje Please choose a file to verify Molimo izaberite fajl za verifikaciju Signature Potpis StandardDialog Double tap to copy Duplo tapnite da kopirate Content copied to clipboard Sadržaj kopiran na klipbord Cancel Poništi OK OK StandardDropdown Low (x1 fee) Nisko (x1 provizija) Medium (x20 fee) Srednje (x20 provizija) High (x166 fee) Visoko (x166 provizija) Slow (x0.25 fee) Sporo (x0.25 provizija) Default (x1 fee) Podrazumevano (x1 provizija) Fast (x5 fee) Brzo (x5 provizija) Fastest (x41.5 fee) Najbrže (x41.5 provizija) All Sve Sent Poslato Received Primljeno TableDropdown <b>Copy address to clipboard</b> <b>Kopiraj adresu na klipbord</b> <b>Send to this address</b> <b>Pošalji na ovu adresu</b> <b>Find similar transactions</b> <b>Pronađi slične transakcije</b> <b>Remove from address book</b> <b>Ukloni iz adresara</b> Transfer OpenAlias error OpenAlias greška Transaction priority Prioritet transakcije All Svi Resolve Reši Automatic Automatsko No valid address found at this OpenAlias address Nema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa pronađena, ali DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugrožena No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugrožena Internal error Interna greška No address found Adresa nije pronađena Description <font size='2'>( Optional )</font> Opis <font size='2'>( Opciono )</font> Saved to local wallet history Sačuvano u lokalnoj istoriji novčanika Send Posalji Sweep Unmixable Počisti nepromešane iznose Create tx file Napravi tx fajl Sign tx file Potpiši tx fajl Submit tx file Podnesi tx file Error Greška Information Informacije Please choose a file Molimo odaberite fajl <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Pokreni daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> Normal (x1 fee) Normalno (x1 provizija) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresa <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Imenik</a><font size='2'> )</font> 64 hexadecimal characters Advanced options Napredne opcije Export key images Izvezi slike ključa Import key images Uvezi slike ključa Can't load unsigned transaction: Nije moguće učitati nepotpisanu transakciju: Number of transactions: Broj transakcija: Transaction #%1 Transakcija #%1 Recipient: Primalac: payment ID: Identifikacija/(ID) Plaćanja: Amount: Suma: Fee: Provizija: Ringsize: Ringsize: Confirmation Potvrda Can't submit transaction: Nije moguće podneti transakciju: Monero sent successfully Monero uspešno poslat Wallet is not connected to daemon. Novčanik nije povezan sa daemonom. Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Povezani daemon nije kompatabilan sa GUI. Molimo nadogradite softver na najnoviju verziju ili se povežite sa drugim daemonom Waiting on daemon synchronization to finish. Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Identifikacija/(ID) Plaćanja <font size='2'>( Opciono )</font> Slow (x0.25 fee) Sporo (x0.25 provizija) Fast (x5 fee) Brzo (x5 provizija) Fastest (x41.5 fee) Najbrže (x41.5 provizija) TxKey If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Ako se plaćanje sastoji od više transakcija, svaka se mora proveriti i rezultati kombinovati. Address Adresa Recipient's wallet address Adresa novčanika primaoca Message Poruka Optional message against which the signature is signed Opciona poruka u odnosu na koju je potpis potpisan Generate Generiši Signature Potpis Paste tx proof Nalepi tx proof/dokaz Transaction ID Identifikacija/(ID) transakcije Prove Transaction Dokaži Transakciju Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. Generišite dokaz vaše dolazne/odlazne uplate navođenjem ID-a transakcije, adrese primaoca i opcione poruke. U slučaju odlazne uplate, možete dobiti 'Dokaz Troška' koji dokazuje autostvo transakcije. U tom slučaju, ne morate navesti adresu primaoca. Paste tx ID Nalepi tx ID Check Transaction Proveri Transakciju Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Verifikuj da su sredstva isplaćena adresi navodjenjem ID-a transakcije, adrese primaoca, poruke korišćene za potpisivanje i potpis. U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. Check Proveri WizardAskPassword Strength: Low Nizak Medium Srednji High Visok Give your wallet a password Sastavite lozinku za novčanik This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). Password Lozinka Password (confirm) WizardController Please choose a file Molimo odaberite fajl WizardCreateDevice1 Ledger Ledžer Create a new wallet Napravi novi novčanik Using a hardware device. Create a new wallet from device. Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Restore height Odaberi početnu tačku sinhronizacije blokčejna Subaddress lookahead (optional) Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Back to menu Create wallet Napravi novčanik WizardCreateWallet1 Create a new wallet Napravi novi novčanik Creates a new wallet on this computer. Mnemonic seed Mnemoničke reči - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Ove reči su <b>vrlo bitne</b> i važno je da ih zapišete i držite u tajnosti. To je sve što Vam je potrebno za povraćaj novčanika. Back to menu WizardCreateWallet2 Failed to fetch remote nodes from third-party server. WizardCreateWallet3 Daemon settings To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. WizardCreateWallet4 You're all set up! New wallet details: Detalji novog novčanika: Open wallet WizardDaemonSettings Start a node automatically in background (recommended) Automatski pokreni node u pozadini (preporučljivo) Blockchain location (optional) Default Podrazumevano Browse Pretraži Bootstrap node Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. Connect to a remote node Poveži se na udaljeni node WizardHome Welcome to Monero. Create a new wallet Napravi novi novčanik Choose this option if this is your first time using Monero. Create a new wallet from hardware Connect your hardware wallet to create a new Monero wallet. Open a wallet from file Otvori novčanik iz fajla Import an existing .keys wallet file from your computer. Restore wallet from keys or mnemonic seed Povrati novčanik uz pomoć ključeva ili mnemoričkih reči Enter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet. Change wallet mode Change language Advanced options Napredne opcije Number of KDF rounds: WizardLang Language settings Change the language of the Monero GUI. Language changed. Close WizardModeBootstrap About the bootstrap mode This mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option. Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name <i>bootstrap</i>), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. For enhanced node performance you may specify your region: I understand the privacy implications of using a third-party server. WizardModeRemoteNodeWarning About the simple mode This mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately. Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. For enhanced node performance you may specify your region: I understand the privacy implications of using a third-party server. WizardModeSelection Mode selection. Please select the statement that best matches you. Simple mode Easy access to sending, receiving and basic functionality. Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer. Advanced mode Includes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer. Change language WizardNav Previous Next WizardOpenWallet1 Open a wallet from file Otvori novčanik iz fajla Import an existing .keys wallet file from your computer. Browse filesystem Most recent wallets Failed to fetch remote nodes from third-party server. Back to menu WizardRestoreWallet1 Restore wallet Povrati novčanik Restore wallet from keys or mnemonic seed. Restore from seed Povrati novčanik uz pomoć mnemoničkih reči Restore from keys Povrati novčanik uz pomoć ključeva From QR Code Iz QR koda Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Unesite vaše 25 (ili 24) mnemoričke reči Account address (public) Javna adresa novčanika View key (private) Privatni ključ novčanika u režimu gledanja Spend key (private) Privatni ključ novčanika u režimu potrošnje Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Restore height Odaberi početnu tačku sinhronizacije blokčejna Back to menu WizardRestoreWallet2 Failed to fetch remote nodes from third-party server. WizardRestoreWallet3 Daemon settings To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. WizardRestoreWallet4 You're all set up! New wallet details: Detalji novog novčanika: WizardSummary Wallet name Naziv novčanika Wallet path Lokacija novčanika Language Jezik Restore height Odaberi početnu tačku sinhronizacije blokčejna Daemon address Daemon adresa Bootstrap address Network Type Tip Mreže WizardWalletInput Wallet name Naziv novčanika Wallet location Browse Pretraži Please choose a directory Odaberite direktorijum main Error Greška Couldn't open wallet: Nije moguće otvoriti novčanik: HIDDEN SAKRIVENO Unlocked balance (waiting for block) Raspoloživa suma (čeka se blok) Unlocked balance (~%1 min) Raspoloživa suma (~%1 min) Unlocked balance Raspoloživa suma Waiting for daemon to start... Pokretanje daemon-a u toku... Waiting for daemon to stop... Zaustavljanje daemon-a u toku... Daemon failed to start Neuspešno pokretanje daemon-a Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Proverite svoj novčanik i daemon log za greške. Takođe možete pokusati da ih pokrenete %1 ručno. Can't create transaction: Wrong daemon version: Nije moguće napraviti transakciju. Pogrešna daemon vezija: Can't create transaction: Nije moguće napraviti transakciju: No unmixable outputs to sweep Nema nepromešanih iznosa za čišćenje Confirmation Potvrda Please confirm transaction: Potvrdite transakciju: Payment ID: Identifikacija/(ID) Plaćanja: Amount: Suma: Fee: Provizija: Waiting for daemon to sync Sinhronizacija daemon-a u toku Balance (#%1%2) Daemon is synchronized (%1) Daemon je sinhronizovan (%1) Wallet is synchronized Novčanik je sinhronizovan Daemon is synchronized Daemon je sinhronizovan Address: Adresa: Ringsize: Veličina prstena: Number of transactions: Broj transakcija: Description: Opis: Spending address index: Indeks adrese za potrošnju: Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero uspešno poslat: %1 transakcija Payment proof Potvrda plaćanja Couldn't generate a proof because of the following reason: Nije moguće generisati potvrdu iz sledećeg razloga: Payment proof check Provera potvrde plaćanja Bad signature Nevažeći potpis This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Ova adresa je primila %1 Monera, sa %2 potvrda. Good signature Dobar potpis Wrong password Pogrešna lozinka Please choose a file Molimo odaberite fajl Warning Upozorenje Error: Filesystem is read only Greška: fajl-sistem je samo u režimu čitanja Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB podataka. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Napomena: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB podataka. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Napomena: lmdb folder nije pronađen. Novi folder će biti napravljen. Cancel Poništi Password changed successfully Lozinka uspešno promenjena Error: Greška: Failed to fetch remote nodes from third-party server. Tap again to close... Tapni opet da zatvoriš... Daemon is running Daemon nije pokrenut Daemon will still be running in background when GUI is closed. Daemon će i dalje raditi u pozadini kada je GUI zatvoren. Stop daemon Zaustavi daemon New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova verzija monero-wallet-gui je dostupna: %1<br>%2 Daemon log Daemon log Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Neodgovarajuća suma: očekivani broj je od %1 do %2 Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedovoljna sredstva. Dostupno na računu: %1 Couldn't send the money: Nije moguće poslati novac: Information Informacije Transaction saved to file: %1 Transakcija sačuvana u fajl: %1 This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ova adresa je primila %1 monera, ali transakcija još uvek nije potvrđena This address received nothing Ništa nije stiglo na ovu adresu Balance (syncing) Stanje na računu (sinhronizuje se) Balance Stanje na računu Please wait... Sačekajte... Monero Monero send to the same destination pošalji na istu adresu