AddressBook Address Adresa Qr Code QR kod 4... 4... Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> Identifikacija/(ID) Plaćanja <font size='2'>(Optional)</font> <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer <b>Identifikacija/(ID) Plaćanja</b><br/><br/>Jedinstveno korisničko ime korišteno u<br/>adresaru. Ne spada u<br/>informacije koje se šalju<br/>tokom transfera Paste 64 hexadecimal characters Nalepi 64 heksadecimalna karaktera Description <font size='2'>(Optional)</font> Opis <font size='2'>(Optional)</font> Give this entry a name or description Dajte ovom unosu ime ili opis Add Dodaj Error Greška Invalid address Nevažeća adresa Can't create entry Može't napravi unos AddressBookTable No more results Nema više rezultata Payment ID: Identifikacija/(ID) Plaćanja: Address copied to clipboard Adresa kopirana na klipbord BasicPanel Locked Balance: Zaključano stanje: 78.9239845 78.9239845 Available Balance: Dostupno Stanje: 2324.9239845 2324.9239845 DaemonConsole Close Zatvori command + enter (e.g help) komandno dugme ili kontrol + enter (npr. pomoć) DaemonManagerDialog Starting local node in %1 seconds Pokretanje lokalnog node-a za %1 sekundi Start daemon (%1) Pokreni daemon (%1) Use custom settings Koristi lična podešavanja Dashboard Quick transfer Brzi prenos SEND POŠALJI <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> tražite nivo sigurnosti i adresar? idite na <a href='#'>Transfer</a> tab DashboardTable No more results Nema više rezultata Date Datum Balance Stanje Amount Suma History selected: odabrano: Filter transaction history Filtriraj istoriju transakcija Type for incremental search... Upit za postepenu pretragu... Filter Filtriraj Date from Datum od To Do Advanced filtering Napredno filtriranje Type of transaction Tip transakcije Amount from Suma od HistoryTable Tx ID: Tx ID: Payment ID: Identifikacija/(ID) Plaćanja: Tx key: Tx ključ: Tx note: Tx beleška: Destinations: Odredište: No more results Nema više rezultata Details Detalji BlockHeight: Visina Bloka: (%1/%2 confirmations) (%1/%2 potvrda) UNCONFIRMED NEPOTVRĐENO PENDING IŠČEKUJE SE Date Datum Amount Suma Fee Provizija HistoryTableMobile Tx ID: Tx ID: Payment ID: Identifikacija/(ID) Plaćanja: Tx key: Tx ključ: Tx note: Tx beleška: Destinations: Odredišta: No more results Nema više rezultata (%1/%2 confirmations) (%1/%2 potvrda) UNCONFIRMED NEPOTVRĐENO PENDING IŠČEKUJE SE Keys Mnemonic seed Mnemoničko seme Double tap to copy Duplo tapnite da kopirate Seed copied to clipboard Pošalji kopirano na klipbord Keys Ključevi Keys copied to clipboard Ključevi kopirani na klipbord Export wallet Izvezi novčanik Spendable Wallet Potrošački novčanik View Only Wallet Novčanik samo u režimu gledanja Secret view key Tajni ključ Public view key Javni pregledni ključ Secret spend key Tajni potrošački ključ Public spend key Javni potrošački ključ (View Only Wallet - No mnemonic seed available) (Novčanik samo u režimu gledanja - Nema dostupnih mnemoničkih reči) LeftPanel Balance Stanje Unlocked balance Dostupno na stanju Send Pošalji Receive Primi R R Prove/check Dokaži/proveri K K History Istorija Testnet Probna mreža Address book Adresar B B H H Advanced Napredno D D Mining Rudarenje M M Seed & Keys Seme & Ključevi Y Y Sign/verify Potpiši/overi E E S S I I Settings Podešavanja MiddlePanel Balance Stanje Unlocked Balance Dostupno na stanju za potrošnju Mining Solo mining Solo rudarenje (only available for local daemons) (dostupno samo za lokalne daemone) Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Rudareći svojim računarom ojačavate Monero mrežu. Što je veći broj rudara, utoliko je teže napasti mrežu, upravo zbog toga i najmanji doprinos u rudarenju pomaže.<br> <br>Rudarenje takođe pruža malu šansu da zaradite nešto Monera. Vaš računar će generišući haševe tražiti odgovarajuće rešenje za naredni blok. Ukoliko uspete da nađete blok, dobićete nagradu vezanu za taj blok u vidu Monera. Srećno! CPU threads CPU tredovi (optional) (opciono) Background mining (experimental) Rudarenje u pozadini (eksperimentalno) Enable mining when running on battery Omogući rudarenje u režimu rada na bateriji Manage miner Upravljaj rudarenjem Start mining Počni rudarenje Error starting mining Greška u pokretanju rudarenja Couldn't start mining.<br> Couldn't počni rudarenje.<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Rudarenje je moguće samo preko lokalnog daemona. Pokrenite lokalni daemon da bi ste mogli da rudarite.<br> Stop mining Stopiraj rudarenje Status: not mining Status: rudarenje isključeno Mining at %1 H/s Rudarenje na %1 H/s Not mining Rudarenje isključeno Status: Status: MobileHeader Unlocked Balance: Dostupno na stanju za potrošnju: NetworkStatusItem Synchronizing Sinhronizacija u toku Remote node Udaljeni node Connected Konektovan Wrong version Pogrešna verzija Disconnected Diskonektovan Invalid connection status Neispravan status konekcije Network status Status mreže PasswordDialog Please enter wallet password Unesite lozinku novčanika Please enter wallet password for:<br> Unesite lozinku novčanika za:<br> Cancel Poništi Continue Nastavi PrivacyLevelSmall Low Nizak Medium Srednji High Visok ProgressBar Establishing connection... Uspostavljanje konekcije... Blocks remaining: %1 Preostalih blokova: %1 Synchronizing blocks Sinhronizacija blokova QRCodeScanner QrCode Scanned QR kod skeniran Receive Invalid payment ID Neodgovarajuća Identifikacija/(ID) Plaćanja WARNING: no connection to daemon UPOZORENJE: nema konekcije sa daemon-om in the txpool: %1 u txpool-u: %1 %2 confirmations: %3 (%1) %2 potvrda: %3 (%1) 1 confirmation: %2 (%1) 1 potvrda: %2 (%1) No transaction found yet... Nema pronađenih transakcija još uvek... Transaction found Transakcija pronađena %1 transactions found %1 pronađenih transakcija with more money (%1) sa još novca (%1) with not enough money (%1) sa nedovoljno novca (%1) Address Adresa ReadOnly wallet address displayed here Adresa novčanika u modu samo za čitanje je prikazana ovde Address copied to clipboard Adresa kopirana na klipbord 16 hexadecimal characters 16 heksadecimalnih karaktera Payment ID copied to clipboard Identifikacija/(ID) Plaćanja kopirana na klipbord Clear Prazno Integrated address Integrisana adresa Integrated address copied to clipboard Integrisana adresa kopirana na klipbord Amount to receive Suma za primanje Tracking Praćenje help Pomoć Tracking payments Praćenje plaćanja <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Ovo je jednostavan pretraživač prodaja:</font></p><p>Kliknite da bi ste generisali nasumičnu Identifikaciju (ID) Plaćanja za novu mušteriju</p> <p>Dozvolite mušteriji da skenira QR kod da izvrši uplatu (pod uslovom da mušterija poseduje softver za skeniranje QR koda na svom uređaju).</p><p>Ova stranica će automatski skenirati blokčejn i tx pool za sve nadolazeće transakcije koristeći ovaj QR kod. Ukoliko unesete sumu, takođe će skenirati nadolazeće transakcije do ukupne vrednosti unete sume.</p>Na Vama je da li ćete prihvatati nepotvrđene transakcije ili ne. Vrlo je verovetano da će one biti potvrđene u kratkom roku, ali takođe postoji mogućnost i da ne budu, zbog toga se za veće sume preporučuje čekanje makar jedne ili više potvrda.</p> Save QrCode Sačuvaj QR kod Failed to save QrCode to Neuspeh da se QR kod sačuva na Save As Sačuvaj kao Payment ID Identifikacija/(ID) Plaćanja Generate Generiši Generate payment ID for integrated address Generiši Identifikaciju (ID) Plaćanja za integrisanu adresu Amount Suma RemoteNodeEdit Remote Node Hostname / IP Host ime i IP udaljenog node-a Port Port SearchInput Search by... Traži po... SEARCH TRAŽI Settings Create view only wallet Napravi novčanik samo u režimu gledanja Show status Prikaži status (optional) (opciono) Rescan wallet balance Ponovo skeniraj stanje novćanika Error: Greška: Information Informacije Blockchain location Blokčejn lokacija Username Korisničko ime Password Lozinka Connect Konektuj Layout settings Podešavanje izgleda Custom decorations Prilagođene dekoracije Log level Nivo beležaka (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) Successfully rescanned spent outputs. Uspešno reskenirani potrošeni iznosi. Local Node Lokalni node Remote Node Udaljeni node Manage Daemon Upravljaj daemonom Show advanced Prikaži napredna Start Local Node Pokreni lokalni node Stop Local Node Stopiraj lokalni node Local daemon startup flags Zastave pri pokretanju lokalnog daemona Node login (optional) Node login (opcionalan) Remote node Udaljeni node Debug info Debug info GUI version: GUI verzija: Embedded Monero version: Ugrađena Monero verzija: Wallet creation height: Visina u blokovima za kreiranje novčanika: <a href='#'>(Click to change)</a> <a href='#'>(Klikni da promeniš)</a> Save Sačuvaj Rescan wallet cache Reskeniraj (cache/keš) novčanika Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses - Tx keys - Tx descriptions The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Da li ste sigurni da želite da ponovo izgradite keš novcanika? Sledeće informacije će biti obrisane - Adrese primalaca - Tx ključevi - Tx opisi Stari keš fajl novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije. Wallet log path: Lokacija za beleške novčanika: Daemon log path: Lokacija za beleške daemon-a: Daemon log Daemon beleške Please choose a folder Molimo izaberite folder Warning Upozorenje Error: Filesystem is read only Greška: Fajl-sistem je samo za čitanje/read only Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB za podatke. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Napomena: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB za podatke. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Napomena: lmdb folder nije pronađen. Novi folder će biti napravljen. Cancel Poništi Error Greška Manage wallet Upravljaj novčanikom Close wallet Zatvori novčanik Sign Good signature Dobar potpis This is a good signature Ovo je dobar potpis Bad signature Loš potpis This signature did not verify Ovaj potpis nije verifikovan Sign a message or file contents with your address: Potpiši poruku ili sadržaj svojom adresom: Either message: Ili poruku: Message to sign Poruka za potpisivanje Sign Potpiši Please choose a file to sign Molimo izaberite fajl za potpisivanje Select Izaberi Verify Verifikuj Please choose a file to verify Molimo izaberite fajl za verifikaciju Signing address Adresa potpisa Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> Nalepi sa ili izaberi iz <a href='#'>Adresara</a> Or file: Ili fajla: Filename with message to sign Ime fajla sa porukom za potpisivanje Signature Potpis Verify a message or file signature from an address: Verifikuj poruku ili potpis fajla od date adrese: Message to verify Poruka za verifikaciju Filename with message to verify Ime fajla sa porukom za verifikaciju StandardDialog Double tap to copy Duplo tapnite da kopirate Content copied to clipboard Sadržaj kopiran na klipbord Cancel Poništi OK OK StandardDropdown Low (x1 fee) Nisko (x1 provizija) Medium (x20 fee) Srednje (x20 provizija) High (x166 fee) Visoko (x166 provizija) Slow (x0.25 fee) Sporo (x0.25 provizija) Default (x1 fee) Podrazumevano (x1 provizija) Fast (x5 fee) Brzo (x5 provizija) Fastest (x41.5 fee) Najbrže (x41.5 provizija) All Sve Sent Poslato Received Primljeno TableDropdown <b>Copy address to clipboard</b> <b>Kopiraj adresu na klipbord</b> <b>Send to this address</b> <b>Pošalji na ovu adresu</b> <b>Find similar transactions</b> <b>Pronađi slične transakcije</b> <b>Remove from address book</b> <b>Ukloni iz adresara</b> TableHeader Payment ID Identifikacija/(ID) Plaćanja Date Datum Block height Visina bloka Amount Suma TickDelegate Default Podrazumevano High Visoko Transfer OpenAlias error OpenAlias greška Privacy level (ringsize %1) Nivo privatnosti (ringsize %1) Amount Suma Transaction priority Prioritet transakcije All Svi Start daemon Pokreni daemon Low (x1 fee) Nisko (x1 provizija) Medium (x20 fee) Srednje (x20 provizija) High (x166 fee) Visoko (x166 provizija) Address Adresa Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> Nalepi ili odaberi iz <a href='#'>adresara</a> QR Code QR kod Resolve Reši No valid address found at this OpenAlias address Nema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa pronađena, ali DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugrožena No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugrožena Internal error Interna greška No address found Adresa nije pronađena Description <font size='2'>( Optional )</font> Opis <font size='2'>( Opciono )</font> Saved to local wallet history Sačuvano u lokalnoj istoriji novčanika Send Posalji Show advanced options Prikaži napredne opcije Sweep Unmixable Počisti nepromešane iznose Create tx file Napravi tx fajl Sign tx file Potpiši tx fajl Submit tx file Podnesi tx file Error Greška Information Informacije Please choose a file Molimo odaberite fajl Can't load unsigned transaction: Nije moguće učitati nepotpisanu transakciju: Number of transactions: Broj transakcija: Transaction #%1 Transakcija #%1 Recipient: Primalac: payment ID: Identifikacija/(ID) Plaćanja: Amount: Suma: Fee: Provizija: Ringsize: Ringsize: Confirmation Potvrda Can't submit transaction: Nije moguće podneti transakciju: Money sent successfully Novac uspešno poslat Wallet is not connected to daemon. Novčanik nije povezan sa daemonom. Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Povezani daemon nije kompatabilan sa GUI. Molimo nadogradite softver na najnoviju verziju ili se povežite sa drugim daemonom Waiting on daemon synchronization to finish Čeka se kraj daemon sinhronizacije Transaction cost Cena transakcije Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Identifikacija/(ID) Plaćanja <font size='2'>( Opciono )</font> Slow (x0.25 fee) Sporo (x0.25 provizija) Default (x1 fee) Podrazumevano (x1 provizija) Fast (x5 fee) Brzo (x5 provizija) Fastest (x41.5 fee) Najbrže (x41.5 provizija) 16 or 64 hexadecimal characters 16 ili 64 heksadecimalna karaktera TxKey If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Ako se plaćanje sastoji od više transakcija, svaka se mora proveriti i rezultati kombinovati. Address Adresa Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message: Generišite dokaz o dolaznoj/odlaznoj uplati kroz unos Identifikacije/(ID) transakcije, adrese primaoca i opcione poruke: Recipient's wallet address Adresa novčanika primaoca Message Poruka Optional message against which the signature is signed Opciona poruka u odnosu na koju je potpis potpisan Generate Generiši Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature: Verifikuj da su sredstva isplaćena na adresu kroz unos Identifikacije/(ID) transakcije, adrese primaoca, poruke za potpis i potpisa: Signature Potpis Paste tx proof Nalepi tx proof/dokaz Transaction ID Identifikacija/(ID) transakcije Paste tx ID Nalepi tx ID Check Proveri WizardConfigure We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences Skoro smo gotovi - još samo da podesimo par Monero prioriteta Kickstart the Monero blockchain? Poguraj start Monero blokčejna? It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. Vrlo je važno da ovo zapišete jer je to sve što je potrebno za potpun pristup novčaniku. Enable disk conservation mode? Uključi režim štednje diska? Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. Režim štednje diska koristi znatno manje prostora na disku, ali istu količinu protoka kao i normalna Monero instanca. Međutim, skladištenje kompletnog blokčejna je izuzetno značajno za sigurnost Monero mreže. Ako koristite uređaj sa ograničenim prostorom memorije, onda je ova opcija štednje prostora prikladna za Vas. Allow background mining? Dozvoli rudarenje u pozadini? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. Rudarenje obezbeđuje sigurnost Monero mreže i isplaćuje malu nagradu za izvršen rad. Ova opcija pokreće Monero rudarenje dokle god se računar napaja direktno iz zida, bez baterije, i dokle god nije u upotrebi. Rudarenje prestaje po nastavku rada korisnika na računaru. WizardCreateViewOnlyWallet Create view only wallet Napravi novčanik samo u režimu gledanja WizardCreateWallet Create a new wallet Napravi novi novčanik WizardDaemonSettings To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. Vaš novčanik mora biti povezan sa Monero node-om kako bi komunikacija sa Monero mrežom bila moguća. Za najstrožu privatnost povežite se na svoj lokalni Monero node sa punim blokčejnom. <br><br> Ukoliko niste u mogućnosti da pokrenete i koristite sopstveni, lokalni Monero node, uvek se možete povezati na udaljeni node. Start a node automatically in background (recommended) Automatski pokreni node u pozadini (preporučljivo) Blockchain location Lokacija blokčejna (optional) (opciono) Connect to a remote node until my own node has finished syncing Poveži se na udaljeni node dok se moj lokalni node ne sinhronizuje Connect to a remote node Poveži se na udaljeni node WizardDonation Monero development is solely supported by donations Razvoj Monera je potpomognut isključivo donacijama Enable auto-donations of? Omogući auto-donacije od? % of my fee added to each transaction % moje provizije dodat na svaku transakciju For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. Uz svaku transakciju, mala provizija se naplaćuje. Ova opcija omogućava da uz dodatak male sume kao procenat te provizije pomognete razvoj Monera. Na primer, 50% auto-donacije od transakcione provizije od 0.005 XMR će dodati još 0.0025 XMR u svrhu pomoći razvoja Monera. Allow background mining? Dozvoli rudarenje u pozadini? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. Rudarenje obezbeđuje sigurnost Monero mreže i isplaćuje malu nagradu za izvršen rad. Ova opcija pokreće Monero rudarenje dokle god se računar napaja direktno iz zida, bez baterije, i dokle god nije u upotrebi. Rudarenje prestaje po nastavku rada korisnika na računaru. WizardFinish Enabled Omogućeno Disabled Onemogućeno Language Jezik Wallet name Naziv novčanika Backup seed Mnemoničke reči za povraćaj novčanika Wallet path Lokacija novčanika Daemon address Daemon adresa Testnet Testnet Restore height Odaberi početnu tačku sinhronizacije blokčejna New wallet details: Detalji novog novčanika: Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. Ne zaboravite da zapišete Vaše mnemoničke reči. Pregled reči i dodatna podešavanja se nalaze u Podešavanjima. You’re all set up! Sve je spremno! WizardMain A wallet with same name already exists. Please change wallet name Odabrano ime novčanika je već zauzeto, molimo izaberite drugo ime Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name U lokaciji i nazivu novčanika nisu dozvoljena slova sa kvačicama (š, ž, č, ć, đ) USE MONERO KORISTI MONERO Create wallet Napravi novčanik Success Uspešno obavljeno The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Novčanik samo u režimu gledanja je napravljen. Da biste ga otvorili idite na početnu stranicu i izaberite opciju "Otvori novčanik iz fajla" i izaberite odgovarajući fajl novčanika u: %1 Error Greška Abort Obustavi radnju WizardManageWalletUI Wallet name Naziv novčanika Restore from seed Povrati novčanik uz pomoć mnemoničkih reči Restore from keys Povrati novčanik uz pomoć ključeva From QR Code Iz QR koda Account address (public) Javna adresa novčanika View key (private) Privatni ključ novčanika u režimu gledanja Spend key (private) Privatni ključ novčanika u režimu potrošnje Restore height (optional) Početna tačka sinhronizacije (opciono) Your wallet is stored in Vaš novčanik se nalazi u Please choose a directory Odaberite direktorijum WizardMemoTextInput Enter your 25 word mnemonic seed Unesi svojih 25 mnemoničkih reči Seed copied to clipboard Mnemoničke reči kopirane u privremenu memoriju This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Ove reči su <b>vrlo bitne</b> i važno je da ih zapišete i držite u tajnosti. To je sve što Vam je potrebno za povraćaj novčanika. WizardOptions Welcome to Monero! Monero Vam želi dobrodošlicu! Please select one of the following options: Molimo Vas odaberite jednu od sledećih opcija: Create a new wallet Napravi novi novčanik Restore wallet from keys or mnemonic seed Povrati novčanik uz pomoć ključeva ili mnemoričkih reči Open a wallet from file Otvori novčanik iz fajla Testnet Testnet WizardPassword Give your wallet a password Sastavite lozinku za novčanik <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Napomena: Neće biti moguće povratiti lozinku. U slučaju da je zaboravite, novčanik se mora povratiti uz pomoć 25 mnemoničkih reči.<br/><br/> <b>Unesite jaku lozinku</b> (koristeći slova, brojeve, i/ili simbole): WizardPasswordUI Password Lozinka Confirm password Potvrdi lozinku WizardRecoveryWallet Restore wallet Povrati novčanik WizardWelcome Welcome to Monero! Monero Vam želi dobrodošlicu! Please choose a language and regional format. Odaberite jezik i region. main Error Greška Couldn't open wallet: Nije moguće otvoriti novčanik: Unlocked balance (waiting for block) Raspoloživa suma (čeka se blok) Unlocked balance (~%1 min) Raspoloživa suma (~%1 min) Unlocked balance Raspoloživa suma Remaining blocks (local node): Preostali blokovi (lokalni node): Waiting for daemon to start... Pokretanje daemon-a u toku... Waiting for daemon to stop... Zaustavljanje daemon-a u toku... Daemon failed to start Neuspešno pokretanje daemon-a Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Proverite svoj novčanik i daemon log za greške. Takođe možete pokusati da ih pokrenete %1 ručno. Can't create transaction: Wrong daemon version: Nije moguće napraviti transakciju. Pogrešna daemon vezija: Can't create transaction: Nije moguće napraviti transakciju: No unmixable outputs to sweep Nema nepromešanih iznosa za čišćenje Confirmation Potvrda Please confirm transaction: Potvrdite transakciju: Address: Adresa: Payment ID: Identifikacija/(ID) Plaćanja: Amount: Suma: Fee: Provizija: Ringsize: Ringsize: Payment proof Potvrda plaćanja Couldn't generate a proof because of the following reason: Nije moguće generisati potvrdu iz sledećeg razloga: Payment proof check Provera potvrde plaćanja Bad signature Nevažeći potpis This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Ova adresa je primila %1 Monera, sa %2 potvrda. Wrong password Pogrešna lozinka Warning Upozorenje Error: Filesystem is read only Greška: fajl-sistem je samo u režimu čitanja Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB podataka. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Napomena: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB podataka. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Napomena: lmdb folder nije pronađen. Novi folder će biti napravljen. Cancel Poništi Tap again to close... Tapni opet da zatvoriš... Daemon is running Daemon nije pokrenut Daemon will still be running in background when GUI is closed. Daemon će i dalje raditi u pozadini kada je GUI zatvoren. Stop daemon Zaustavi daemon New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova verzija monero-wallet-gui je dostupna: %1<br>%2 Number of transactions: Broj transakcija: Description: Opis: Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Neodgovarajuća suma: očekivani broj je od %1 do %2 Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedovoljna sredstva. Dostupno na računu: %1 Couldn't send the money: Nije moguće poslati novac: Information Informacije Money sent successfully: %1 transaction(s) Novac uspešno poslat: %1 transakcij(a/e) Transaction saved to file: %1 Transakcija sačuvana u fajl: %1 This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ova adresa je primila %1 monera, ali transakcija još uvek nije potvrđena This address received nothing Ništa nije stiglo na ovu adresu Balance (syncing) Stanje na računu (sinhronizuje se) Balance Stanje na računu Please wait... Sačekajte... Program setup wizard Čarobnjak za instaliranje programa Monero Monero send to the same destination pošalji na istu adresu