Upload new updated version danish translation

Few fixes
This commit is contained in:
Phillip Jensen 2018-05-09 11:53:51 +02:00
parent 78e0ae1a4e
commit f6beb48f5e

View file

@ -21,7 +21,7 @@
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="66"/>
<source>4.. / 8..</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>4.. / 8..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="74"/>
@ -174,7 +174,7 @@
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="55"/>
<source>Rings:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ringe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="80"/>
@ -184,17 +184,17 @@
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="244"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Adresse kopieret til udklipsholderen</translation>
<translation>Adresse kopieret til udklipsholderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="343"/>
<source>Blockheight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Blokhøjde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="368"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="347"/>
@ -227,7 +227,7 @@
<message>
<location filename="../components/HistoryTableInnerColumn.qml" line="87"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kopieret til udklipsholderen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -260,7 +260,7 @@
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="54"/>
<source>Rings:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ringe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="80"/>
@ -293,12 +293,12 @@
<message>
<location filename="../components/InputDialog.qml" line="136"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Afbryd</translation>
<translation>Afbryd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/InputDialog.qml" line="148"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -421,7 +421,7 @@
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="124"/>
<source>Stagenet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stagenet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="338"/>
@ -461,12 +461,12 @@
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="480"/>
<source>Shared RingDB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Delt RingDB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="481"/>
<source>A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="550"/>
@ -481,12 +481,12 @@
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="601"/>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tegnebog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="610"/>
<source>Daemon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Daemon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="505"/>
@ -519,12 +519,12 @@
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="84"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kopier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="91"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kopieret til udklipsholderen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -707,7 +707,7 @@
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="86"/>
<source>Please enter wallet password for: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Venligst indtast tegnebogs kodeord til: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="150"/>
@ -743,12 +743,12 @@
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="38"/>
<source>%1 blocks remaining: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 blokke tilbage: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="70"/>
<source>Synchronizing %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Synkroniserer %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -784,97 +784,97 @@
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="138"/>
<source>With more Monero</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Med flere Monero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="139"/>
<source>With not enough Monero</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Med ikke flere Monero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="141"/>
<source>Expected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Forventet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="142"/>
<source>Total received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Samlet modtaget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="165"/>
<source>Set the label of the selected address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Indstil etiketten for den valgte adresse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="200"/>
<source>Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="202"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="431"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="521"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hjælp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="206"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="435"/>
<source>&lt;p&gt;This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click-&gt;Save) so they can more easily send you exact amounts.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;p&gt;Denne QR kode inkluderer adressen du valgte foroven og beløbet du indtastede nedenunder. Delt den med andre (højreklik-&gt;Gem) kan de nemmere sende dig det præcise beløb.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="373"/>
<source>Create new address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Opret ny adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="388"/>
<source>Set the label of the new address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Indstil etiketten for den nye adresse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="389"/>
<source>(Untitled)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(Ikke-navngivet)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="409"/>
<source>Advanced options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Avancerede indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="429"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="434"/>
<source>QR Code</source>
<translation type="unfinished">QR Kode</translation>
<translation>QR Kode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="525"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;This is a simple sales tracker:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.&lt;/p&gt;It&apos;s up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they&apos;ll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;Dette er en simpel salgs tracker:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lad dine kunder scanne QR koden for at lave en betaling (hvis den kunde altså har software der understøttet scanning af QR koder).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Denne side ville automatisk scanne blockchainen og tx poolen efter indkomne transaktioner fra denne QR kode. Hvis du indsætter et beløb, ville den også checke at de den indkomne transaktion også lever op til det beløb. Det er op til dig om du ville acceptere ikke bekræftede transaktioner eller ej. Det er højst sandsynligt at de bliver bekræftet inden for kort tid, men der er stadig en lille chance for at de ikke bliver, så for større beløb ville det være smart at sætte den til en eller flere bekræftelse(r).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="612"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="614"/>
<source>confirmations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>bekræftelser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="617"/>
<source>confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bekræftelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="641"/>
<source>Transaction ID copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Transaktions ID kopieret til udklipsholderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="676"/>
<source>Enable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aktiver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="330"/>
@ -980,24 +980,24 @@
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="207"/>
<source>Daemon mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Daemon tilstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="240"/>
<source>Bootstrap node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bootstrap node</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="259"/>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="291"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adresse</translation>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="260"/>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="292"/>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished">Port</translation>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="399"/>
@ -1007,7 +1007,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="423"/>
<source>Change location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Skift lokation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="467"/>
@ -1022,12 +1022,12 @@
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="680"/>
<source> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (Click to change)&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (Klik for at skifte)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="682"/>
<source>Set a new restore height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sæt ny genoprettelses højde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="312"/>
@ -1117,7 +1117,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="657"/>
<source>Wallet name: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tegnebogs navn: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="671"/>
@ -1148,7 +1148,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="717"/>
<source>Invalid restore height specified. Must be a number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ugyldig genoprettelses højde specificeret. Skal være et tal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="733"/>
@ -1218,155 +1218,155 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="93"/>
<source>Shared RingDB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Delt RingDB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="97"/>
<source>This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Denne side tillader dig at interagere med den delte ring database. Denne database er ment til brug af Monero tegnebøger men også tegnebøger fra Monero kloner som genbruger Monero nøglerne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="110"/>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="112"/>
<source>Blackballed outputs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Blacklistet outputs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="110"/>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="242"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hjælp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="113"/>
<source>In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.&lt;br&gt;To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.&lt;br&gt;Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-blackball tool to create a list of known spent outputs.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>For at skjule hvilke inputs i en Monero transaktion bliver brugt, skal en tredje part ikke kunne sige hvilke inputs i en ring allerede er kendt for at blive brugt. Hvis en kan det ville det svække beskyttelsen der er fra ring signature. Hvis alle undtagen en af inputne er kendt for alle at være brugt, bliver den ene input der faktisk bliver brugt synlig, og derved fjerner alt beskyttelse fra ring signature, som er et af de tre beskyttende lag Monero bruger.&lt;br&gt;For at hjælpe transaktioner med at undgå disse inputs, kan en liste af kendte brugte inputs blive brugt for at undgå at bruge dem i nye transaktioner. Sådan en liste bliver vedligeholdt af Monero projektet og er tilgængelig getmonero.org hjemmesiden, og du kan importere denne liste her.&lt;br&gt;Alternativt kan du scanne blockchainen (og blockchainen fra de Monero kloner der genbruger nøglerne) selv ved brug af monero-blockchain-blackball værktøjet for at oprette en liste over kendte brugte outputs.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="134"/>
<source>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures.</source>
<translation>Dette sætter hvilke outputs der er kendt for at være brugt, og derved ikke bliver brugt som pladsholdere i ring signature.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="135"/>
<source>You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Du burde kun skulle loade en fil når du genindlæser listen. Manuel tilføjning/sletning er muligt hvis du har brug for det.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="147"/>
<source>Please choose a file to load blackballed outputs from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vælg venligst en fil til at loade blacklistede outputs fra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="163"/>
<source>Path to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sti til fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="165"/>
<source>Filename with outputs to blackball</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Filnavn med outputs der skal blacklistes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="178"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gennemse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="189"/>
<source>Load</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Load</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="205"/>
<source>Or manually blackball/unblackball a single output:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eller manuelt fjern/tilføj et blacklistet enkelt output:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="206"/>
<source>Paste output public key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Indsæt output offentlig nøgle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="220"/>
<source>Blackball</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Blacklist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="229"/>
<source>Unblackball</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Whitelist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="242"/>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="244"/>
<source>Rings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ringe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="245"/>
<source>In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero&apos;s ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.&lt;br&gt;This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.&lt;br&gt;If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.&lt;br&gt;If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>For at undgå at fjerne beskyttelsen fra Monero&apos;s ring signaturer, burde et output ikke blive brugt med forskellige ringe forskellige blockchains. Mens det her normalt ikke er en bekymring, kan det blive en når Monero klon der genbruger nøglerne, tillader dig at bruge de samme eksisterende outputs. I dette tilfælde ville du være nødt til at sikre dig at de eksisterende outputs bruger de samme ringe begge blockchains.&lt;br&gt;Dette ville gjort automatisk af Monero og anden nøgle-genbruger software som ikke aktivt prøver at fjerne din anonymitet.&lt;br&gt;Hvis du bruger en Monero klon der genbruger nøglerne også, og denne klon ikke inkluderer denne beskyttelse, kan du stadig sikre dig dine transaktioner er beskyttet ved at bruge dem klonen først, og derefter manuelt tilføjer ringen denne side, som tillader dig at bruge din Monero sikkert.&lt;br&gt;Hvis du ikke bruger en Monero klon der genbruger nøglerne uden disse sikkerheds features, behøver du ikke at gøre noget da alt sammen sker automatisk.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="267"/>
<source>This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Denne optager ringe der bliver brugt af outputs Monero en nøgle-genbrugene blockchain, den samme ring kan blive genbrugt for at undgå anonymitets problemer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="278"/>
<source>Key image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nøgle billede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="279"/>
<source>Paste key image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Indsæt nøgle billede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="299"/>
<source>Get ring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hent ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="311"/>
<source>Get Ring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hent Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="317"/>
<source>No ring found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ingen ring fundet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="334"/>
<source>Set ring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sæt ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="346"/>
<source>Set Ring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sæt Ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="364"/>
<source>I intend to spend on key-reusing fork(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>I intend to spend on key-reusing fork</source>
<translation>Jeg har hensigt at bruge en nøgle-genbrugene fork(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="378"/>
<source>I might want to spend on key-reusing fork(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jeg har nok hensigt at bruge en nøgle-genbrugene fork(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="392"/>
<source>Relative</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Relative</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="408"/>
<source>Segregation height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adskilleses højde:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1406,38 +1406,38 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="107"/>
<source>This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Denne side lader dig signere/verificere en besked (eller fil indhold) med din adresse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="125"/>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished">Besked</translation>
<translation>Besked</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="155"/>
<source>Path to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sti til fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="169"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="262"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gennemse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="221"/>
<source>Verify message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verificer besked</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="248"/>
<source>Verify file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verificer fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="290"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adresse</translation>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="319"/>
@ -1556,7 +1556,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../src/model/SubaddressModel.cpp" line="73"/>
<source>Primary address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Primær adrese</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1623,7 +1623,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../src/model/TransactionHistoryModel.cpp" line="103"/>
<source>Primary address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Primær adresse</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1662,32 +1662,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="46"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; (&lt;/font&gt;&lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Start daemon&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt;)&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; (&lt;/font&gt;&lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Start daemon&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt;)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="82"/>
<source>Ring size: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ringstørrelse: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="156"/>
<source>This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Denne side lader dig signere/verificere en besked (eller fil indhold) med din adresse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="227"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">Standard</translation>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="229"/>
<source>Normal (x1 fee)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Normal (x1 gebyr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="257"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Address &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Address book&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; )&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Adresse &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Adresse bog&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="297"/>
@ -1733,12 +1733,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="433"/>
<source>Advanced options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Avancerede indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="622"/>
<source>Monero sent successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Monero sendt med succes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="492"/>
@ -1844,7 +1844,8 @@ Ringsize: </source>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="676"/>
<source>Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Forbundne daemon er ikke kompatibel med GUI.
Venligst opgrader eller forbind til en anden daemon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="681"/>
@ -1926,7 +1927,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="141"/>
<source>Check Transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tjek transaktion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="145"/>
@ -1954,13 +1955,14 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="66"/>
<source>Prove Transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bevis Transaktion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="70"/>
<source>Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a &apos;Spend Proof&apos; that proves the authorship of a transaction. In this case, you don&apos;t need to specify the recipient address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Generer et bevis af din indkomne/udgående betaling ved at supplere transaktionens ID, modtager adressen og en valgfri besked.
For udgående transaktioner, kan du et &apos;Brugs bevis&apos; der beviser ejerskab af en transaktion. I dette tilfælde, ville du ikke behøve at specificere en modtager adresse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="84"/>
@ -1979,7 +1981,7 @@ For the case of outgoing payments, you can get a &apos;Spend Proof&apos; that pr
<message>
<location filename="../src/libwalletqt/WalletManager.cpp" line="153"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ukendt fejl</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2061,7 +2063,7 @@ For the case of outgoing payments, you can get a &apos;Spend Proof&apos; that pr
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="183"/>
<source>Bootstrap node (leave blank if not wanted)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bootstrap node (efterlad blank hvis du ikke ønsker)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="210"/>
@ -2119,12 +2121,12 @@ For the case of outgoing payments, you can get a &apos;Spend Proof&apos; that pr
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="55"/>
<source>Stagenet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stagenet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="55"/>
<source>Mainnet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mainnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="65"/>
@ -2159,7 +2161,7 @@ For the case of outgoing payments, you can get a &apos;Spend Proof&apos; that pr
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="77"/>
<source>Network Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Netværkstype</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="79"/>
@ -2208,7 +2210,8 @@ For the case of outgoing payments, you can get a &apos;Spend Proof&apos; that pr
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="387"/>
<source>The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the &quot;Open wallet from file&quot; option, and selecting the view wallet in:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>se-kun tegnebøgen er blevet oprettet. Du kan åbne den ved at lukke denne nuværende tegnebog, og derefter klikker &quot;Åben tegnebog fra fil&quot; muligheden, og derefter vælger se-kun tegnebogen i:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="395"/>
@ -2279,7 +2282,7 @@ For the case of outgoing payments, you can get a &apos;Spend Proof&apos; that pr
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="45"/>
<source>Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Indtast din 25 (eller 24) ords mnemonic seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="65"/>
@ -2327,7 +2330,7 @@ For the case of outgoing payments, you can get a &apos;Spend Proof&apos; that pr
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="262"/>
<source>Stagenet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stagenet</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2498,70 +2501,70 @@ Fee: </source>
<message>
<location filename="../main.qml" line="461"/>
<source>Waiting for daemon to sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Venter daemonen synkroniserer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="463"/>
<source>Daemon is synchronized (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Daemon er synkroniseret (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="465"/>
<source>Wallet is synchronized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tegnebog er synkroniseret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="551"/>
<source>Daemon is synchronized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Daemon er synkroniseret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="621"/>
<source>Address: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresse: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="625"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation type="unfinished">Ringstørrelse:</translation>
<translation>Ringstørrelse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="627"/>
<source>
WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ADVARSEL: ikke standard ring størrelse, som kan skade din anonymitet. Standarden 7 er anbefalet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="629"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Antal af transaktioner: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="630"/>
<source>
Description: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Beskrivelse: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="632"/>
<source>
Spending address index: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Brugs adresse indeks: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="788"/>
<source>Monero sent successfully: %1 transaction(s) </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Monero sendt med succes: %1 transkation(er)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="821"/>
<source>Couldn&apos;t generate a proof because of the following reason:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kunne ikke generer et bevis grund af følgende: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="851"/>
@ -2659,7 +2662,7 @@ Spending address index: </source>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1815"/>
<source>Daemon log</source>
<translation type="unfinished">Daemon log</translation>
<translation>Daemon log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="350"/>