diff --git a/translations/monero-core.ts b/translations/monero-core.ts index 4879ea9a..9da2c1b1 100644 --- a/translations/monero-core.ts +++ b/translations/monero-core.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard - + Create new account - + Set the label of the new account: - + (Untitled) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address + + Save your most used addresses here - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. - + + + Add an address + + + + + Address book + + + + + Address copied to clipboard + + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found - - Paste 64 hexadecimal characters + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description - - Description <font size='2'>(Optional)</font> + + Add a name... - - Give this entry a name or description - - - - + Add - + + Save + + + + Error - + Invalid address - + Can't create entry - + + Cancel + + + + + Delete + + + + OpenAlias error - - AddressBookTable - - - No more results - - - - - Payment ID: - - - - - Address copied to clipboard - - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) @@ -178,12 +201,12 @@ - + Start daemon (%1) - + Use custom settings @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - - - - - Export - - - - - Search - - - - + Date to - - Sort - - - - - Block height - - - - + + Date - - No history... + + Transactions - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + + + + + Received + + + + + Fee + + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + + + + + Transaction ID + + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + + + + + Updated description. + + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + + + + + Tx ID: + + + + + Address label: + + + + + Address: + + + + + Payment ID: + + + + + Tx key: + + + + + Tx note: + + + + + Destinations: + + + + + Rings: + + + + + Please choose a folder + + + + Success - + CSV file written to: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. - + Error - + Error exporting transaction data. - + Date from @@ -384,82 +589,6 @@ - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - - - - - Set description: - - - - - Updated description. - - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - - - - - Payment ID: - - - - - Tx key: - - - - - Tx note: - - - - - Destinations: - - - - - Rings: - - - - - No more results - - - - - (%1/%2 confirmations) - - - - - UNCONFIRMED - - - - - FAILED - - - - - PENDING - - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance - + Unlocked balance - + Send - + Receive - + R - + Prove/check - + K - - History - - - - + View Only - + Testnet - + Stagenet - - + + Copied to clipboard - + Account - + T - + Address book - + B - + Merchant - + U - + + Transactions + + + + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Shared RingDB - + Seed & Keys - + Y - + Wallet - + Daemon - + Sign/verify - + E - + S - + G - + I - + Settings @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As - + (right-click, save as) @@ -782,43 +911,43 @@ - + Copied to clipboard - - + + Amount to receive - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to @@ -873,17 +1002,12 @@ - + Your daemon must be synchronized before you can start mining - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - - - - + CPU threads @@ -893,88 +1017,95 @@ - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. - + Max # of CPU threads available for mining: - + Use recommended # of threads - + Set to use recommended # of threads - + Use all threads - + Set to use all threads - + Background mining (experimental) - + Enable mining when running on battery - + Manage miner - + Start mining - + Error starting mining - + Couldn't start mining.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> - + Stop mining - + Status - + Mining at %1 H/s - - + + Not mining @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet - - Layout + + Interface - + Node - + Log - + Info @@ -1066,22 +1197,55 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password - + Please confirm new password - + Cancel - + + Continue + + + + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + + + + Continue @@ -1089,27 +1253,32 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password - + Please enter wallet password for: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel - + Change wallet - + Continue @@ -1140,7 +1309,7 @@ - + Synchronizing %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: - + Addresses - + Copied to clipboard - + Please choose a name - + Set the label of the new address: - + (Untitled) - + Address copied to clipboard - + Create new address - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode - + Advanced mode - + GUI version: - + Embedded Monero version: - + Wallet path: - + Wallet creation height: - + <a href='#'> (Click to change)</a> - - Set a new restore height: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1280,32 +1455,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Cancel - - Invalid restore height specified. Must be a number. - - - - + Wallet log path: - + Wallet mode: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard - + Copied to clipboard @@ -1313,47 +1488,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsLayout - + Custom decorations - + Hide balance - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) - + Lock wallet on inactivity - - minutes - - - - - minute + + Light theme + minutes + + + + + minute + + + + After - + Change language - + No Layout options exist yet in mobile mode. @@ -1366,12 +1546,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Daemon log - + command + enter (e.g 'help' or 'status') @@ -1379,103 +1559,103 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsNode - + Local node - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. - + Remote node - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. - + Address - + Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - - + + (optional) - + Password - + Mark as Trusted Daemon - + Connect - + Stop local node - + Start daemon - + Blockchain location - + <a href='#'> (change)</a> - + (default) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -1488,111 +1668,111 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Logs out of this wallet. - + Close wallet - + Create a view-only wallet - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. - + Create wallet - + Success - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys - + Store this information safely to recover your wallet in the future. - + Show seed - + Rescan wallet balance - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. - + Rescan - - - + + + Error - + Error: - + Information - + Successfully rescanned spent outputs. - + Change wallet password - + Change the password of your wallet. - + Change password - + Wrong password @@ -1743,18 +1923,18 @@ You can change the password in the wallet settings. - + I might want to spend on key-reusing fork(s) - + Relative - - Segregation height: + + Set segregation height: @@ -1922,22 +2102,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy - + Content copied to clipboard - + Cancel - + OK @@ -1945,52 +2125,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) - + Medium (x20 fee) - + High (x166 fee) - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + All - + Sent - + Received @@ -2021,265 +2201,284 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error - + Transaction priority - + All - - + + Resolve - + Automatic - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found - + Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Saved to local wallet history - + Send - + Sweep Unmixable - + Create tx file - + Sign tx file - + Submit tx file - - + + Error - + Information - - - + + + Please choose a file - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> - + Normal (x1 fee) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + 64 hexadecimal characters - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Advanced options - + Export key images - + Import key images - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Monero sent successfully - + Wallet is not connected to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> - + Slow (x0.25 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. - + Address @@ -2290,19 +2489,19 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Recipient's wallet address - + Message - + Optional message against which the signature is signed @@ -2312,23 +2511,23 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Check Transaction - + Signature - + Paste tx proof - + Transaction ID @@ -2340,18 +2539,18 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Paste tx ID - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. - + Check @@ -2423,38 +2622,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardAskPassword - + Strength: - - + + Low - + Medium - + High - + Give your wallet a password - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). @@ -2464,7 +2663,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Password (confirm) @@ -2472,18 +2671,23 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - - Create a new wallet @@ -2505,33 +2709,33 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet @@ -2553,11 +2757,6 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Mnemonic seed - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2611,37 +2810,37 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) - + Blockchain location (optional) - + Default - + Browse - + Bootstrap node - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. - + Connect to a remote node @@ -2699,17 +2898,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language - + Advanced options - + Number of KDF rounds: @@ -2717,22 +2916,22 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2765,7 +2964,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + I understand the privacy implications of using a third-party server. @@ -2783,17 +2982,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: @@ -2842,7 +3041,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language @@ -2896,62 +3095,62 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. - + Restore from seed - + Restore from keys - + From QR Code - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed - + Account address (public) - + View key (private) - + Spend key (private) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Back to menu @@ -3034,22 +3233,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name - + Wallet location - + Browse - + Please choose a directory @@ -3057,358 +3256,358 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Unlocked balance (waiting for block) - + Unlocked balance (~%1 min) - - + + Unlocked balance - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Balance (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - - Please choose a file - - - - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Cancel - + Password changed successfully - + Error: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. - + Tap again to close... - + Daemon is running - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Stop daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - + Daemon log - - + + HIDDEN - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Balance (syncing) - - + + Balance - + Please wait... - - - - Monero - - - - - send to the same destination - - diff --git a/translations/monero-core_ar.ts b/translations/monero-core_ar.ts index 1274a104..d0777c91 100644 --- a/translations/monero-core_ar.ts +++ b/translations/monero-core_ar.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: ‪إختر تصنيف الحساب المحدد - + Balance All توازن الرصيد - + Total balance: الرصيد الاجمالي - - + + Copied to clipboard تم نسخها إلى الحافظة - + Total unlocked balance: إجمالي الرصيد غير المقفل - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard تم نسخ العنوان إلى الحافظة - + Create new account - + Set the label of the new account: - + (Untitled) (بدون عنوان) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - العنوان + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - هويه المعامله <font size='2'>(اختياري)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + دليل العناوين + + + + Address copied to clipboard + تم نسخ العنوان إلى الحافظة + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve حل - + No valid address found at this OpenAlias address OpenAlias لا يوجد عنوان صحيح لهذا العنوان المدموج - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed العنوان موجود, لكن توقيع ال DNSSEC لا يمكن التاكد منه, هذا العنوان OpenAlias ربما يكون مغشوش - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed العنوان موجود, لكن توقيع ال DNSSEC لا يمكن التاكد منه, هذا العنوان OpenAlias ربما يكون مغشوش - - + + Internal error خطأ داخلي - + No address found لا يوجد عنوان - - Paste 64 hexadecimal characters - لصق 64 حرفًا سداسيًا عشريًا + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - الوصف <font size='2'>(اختياري)</font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - خصص لهذه البيانات اسم او وصف - - - + Add ضيف - + + Save + + + + Error خطأ - + Invalid address عنوان غير صحيح - + Can't create entry 'لا يمكن إنشاء البيانات - + + Cancel + إلغاء + + + + Delete + + + + OpenAlias error خطأ OpenAlias - - AddressBookTable - - - No more results - لايوجد نتائج اخري - - - - Payment ID: - هويه المعامله: - - - - Address copied to clipboard - تم نسخ العنوان إلى الحافظة - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) الأمر + زر انتر (مثال help) @@ -178,12 +201,12 @@ بدأ تشغيل الخادم المحلي في خلال %1 ثواني - + Start daemon (%1) إبدأ الخادم (1%) - + Use custom settings إستخدم إعدادات خاصه @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - - - - - Export - - - - - Search - - - - + Date from - + Date to - - Sort - - - - - Block height - طول الكتل - - - + + Date - - No history... + + Transactions - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + طول سلسله الكتل + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + مرسل + + + + Received + مستلم + + + + Fee + الرسوم + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + الوصف + + + + Transaction ID + هويه المعامله + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + خيارات متقدمه + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + + + + + Updated description. + + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + + + + + Tx ID: + معرف Tx: + + + + Address label: + + + + + Address: + + + + + Payment ID: + + + + + Tx key: + + + + + Tx note: + + + + + Destinations: + + + + + Rings: + + + + + Please choose a folder + + + + Success نجاح - + CSV file written to: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. - + Error خطأ - + Error exporting transaction data. @@ -384,82 +589,6 @@ الرسوم - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - تم النسخ إلي الحافظه - - - - Set description: - - - - - Updated description. - - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - معرف Tx: - - - - Payment ID: - هويه المعامله: - - - - Tx key: - مفتاح Tx: - - - - Tx note: - ملاحظه Tx: - - - - Destinations: - المستلمين: - - - - Rings: - :الحلقات - - - - No more results - لا يوجد نتائج اخري - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 تأكيدات) - - - - UNCONFIRMED - غير مؤكده - - - - FAILED - فشلت - - - - PENDING - قيد الانتظار - - InputDialog @@ -548,173 +677,173 @@ LeftPanel - + Balance الرصيد - + Unlocked balance الرصيد المتاح - + Send إرسل - + Receive استلم - + R - + Prove/check تحقق/تاكد - + K - - History - التاريخ - - - + View Only رؤيه فقط - + Testnet شبكه التجارب - + Stagenet شبكه تجارب - - + + Copied to clipboard - + Account - + T - + Address book دليل العناوين - + B - + Merchant - + U - + + Transactions + + + + H - + Advanced متطور - + D - + Mining التعدين - + M - + Shared RingDB قاعده الحلقات المشتركه - + Seed & Keys كلمات الإستعاده - + Y - + Wallet المحفظه - + Daemon الخادم - + Sign/verify إمضاء/تحقق - + E - + S - + G - + I - + Settings الإعدادات @@ -722,12 +851,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard @@ -753,28 +882,28 @@ Merchant - + Sales - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As إحفظ علي هيئه - + (right-click, save as) @@ -784,43 +913,43 @@ - + Copied to clipboard - - + + Amount to receive الكميه المطلوبه - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon تحذير: لا يوجد اتصال بخادم - + Save QrCode مسح رمز QR - + Failed to save QrCode to فشل حفظ الكود في @@ -875,17 +1004,12 @@ تعدين فردي - + Your daemon must be synchronized before you can start mining يجب ان يكون الخادم متزامن مع الشبكه حتي تتمكن من التعدين - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - التعدين بجهازك بيساعد في تقويه شبكه مونيرو. كل ما ناس ازيد بتعدن كل ما كان اصعب مهاجمه الشبكه, وكل مساهمه صغيره بتفرق ,. التعدين الفردي بيديك فرصه تكسب شويه مونيرو ,جهازك هيحاول يحل معادلات الكتل . لو لقيت بلوك والجايزه راحت ليك , مبروك عليك يا محظوظ - - - + CPU threads عدد خيوط المعالج @@ -895,88 +1019,95 @@ - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. - + Max # of CPU threads available for mining: - + Use recommended # of threads - + Set to use recommended # of threads - + Use all threads - + Set to use all threads - + Background mining (experimental) التعدين في الخلفيه (تجريبي) - + Enable mining when running on battery السماح بالتعدين في وجود الجهاز علي البطاريه - + Manage miner تحكم في التعدين - + Start mining تشغيل التعدين - + Error starting mining خطأ في تشغيل التعدين - + Couldn't start mining.<br> لم نتمكن من تشغيل التعدين - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> التعدين متاح فقط علي الخوادم المحليه . شغل خادم مونيرو علي جهازك عشان تعرف تشغل التعدين بالمحفظه - + Stop mining ايقاف تعدين - + Status - + Mining at %1 H/s جاري التعدين بسرعه %1 هاش/ث - - + + Not mining التعدين متوقف @@ -992,27 +1123,27 @@ Navbar - + Wallet المحفظه - - Layout + + Interface - + Node - + Log - + Info @@ -1068,50 +1199,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password من فضلك ادخل كلمه السر الجديده - + Please confirm new password من فضلك اكد كلمه السر الجديده - + Cancel إلغاء - + Continue استمر + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + إلغاء + + + + Continue + استمر + + PasswordDialog - + Please enter wallet password من فضلك ادخل كلمه سر المحفظه - + Please enter wallet password for: برجاء ادخال كلمه مرور: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel إلغاء - + Change wallet - + Continue استمر @@ -1142,7 +1311,7 @@ %1 كتل متبقيه: - + Synchronizing %1 جاري المزامنه %1 @@ -1158,52 +1327,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: عيِّن تصنيف العنوان المحدد: - + Addresses العناوين - + Copied to clipboard - + Please choose a name - + Set the label of the new address: عيّن تصنيف العنوان الجديد: - + (Untitled) (بدون عنوان) - + Address copied to clipboard تم نسخ العنوان إلى الحافظة - + Create new address - + Save QrCode مسح رمز QR - + Failed to save QrCode to فشل حفظ الكود في @@ -1224,53 +1393,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode - + Advanced mode - + GUI version: نسخه الواجهه الرسوميه: - + Embedded Monero version: نسخه مونيرو المضمنه: - + Wallet path: مسار المحفظه: - + Wallet creation height: طول إنشاء المحفظه: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (اضغط للتغيير)</a> - - Set a new restore height: - :تعيين طول إسترجاع جديد + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache إعادة مسح ذاكرة التخزين المؤقت للمحفظه - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1288,32 +1463,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. سيتم إعادة تسمية ملف ذاكرة التخزين المؤقت القديم ويمكن استعادته لاحقًا. - + Cancel إلغاء - - Invalid restore height specified. Must be a number. - طول إسترجاع غير صحيح محدد. لابد ان يكون رقم. - - - + Wallet log path: مسار سجل المحفظه: - + Wallet mode: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard تم النسخ للحافظه - + Copied to clipboard تم النسخ للحافظه @@ -1321,47 +1496,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsLayout - + Custom decorations زخرفه مخصصه - + Hide balance - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) - + Lock wallet on inactivity - - minutes - - - - - minute + + Light theme + minutes + + + + + minute + + + + After - + Change language - + No Layout options exist yet in mobile mode. لا توجد خيارات تخطيط بعد في وضع الهاتف المحمول. @@ -1374,12 +1554,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Daemon log سجل الخادم - + command + enter (e.g 'help' or 'status') أمر + زر انتر (مثال help او status) @@ -1387,103 +1567,103 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsNode - + Local node الخادم المحلي - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. يتم تخزين سلسله الكتل علي جهازك. توفر امان اكتر وتحتاج الي مساحه اكبر علي القرص. - + Remote node خادم عن بعد - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. تستخدم خادم طرف تالت للإتصال بشبكه مونيرو. أمان اقل, ولكن ابسط علي جهازك. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. لإيجاد خادم عن بعد ابحث عن -monero remote node - من فضلك تأكد ان الخادم مشغل بواسطه جهه موثوق بها. - + Address العنوان - + Port المنفذ - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - - + + (optional) (اختياري) - + Password كلمه السر - + Mark as Trusted Daemon - + Connect اتصل - + Stop local node ايقاف الخادم المحلي - + Start daemon - + Blockchain location مكان سلسله الكتل - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (تغيير)</a> - + (default) (افتراضي) - + Daemon startup flags علامات بدء تشغيل الخادم - + Bootstrap Address عنوان الخادم التمهيدي - + Bootstrap Port منفذ الخادم التمهيدي @@ -1496,111 +1676,111 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. اغلاق هذه المحفظه - + Logs out of this wallet. تسجيل الخروج من هذه المحفظه. - + Close wallet اغلاق المحفظه - + Create a view-only wallet انشاء محفظه رؤيه فقط - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. - + Create wallet إنشاء محفظه - + Success نجاح - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys عرض كلمات الإستعاده & المفاتيح - + Store this information safely to recover your wallet in the future. قم بحفظ هذه المعلومات في مكان آمن لإستعاده محفظتك في المستقبل. - + Show seed عرض كلمات الإستعاده - + Rescan wallet balance اعاده فحص رصيد المحفظه - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. استخدم هذه الميزه اذا كنت تعقد ان الرصيد المعروض غير صحيح. - + Rescan اعاده الفحص - - - + + + Error خطأ - + Error: حطأ: - + Information معلومات - + Successfully rescanned spent outputs. تم بنجاح إعادة مسح النواتج المستنفدة. - + Change wallet password - + Change the password of your wallet. - + Change password - + Wrong password كلمه السر خاطئه @@ -1757,19 +1937,19 @@ You can change the password in the wallet settings. انتوي الإنفاق علي نسخه منشقه من مونيرو تستخدم نفس المفاتيح - + I might want to spend on key-reusing fork(s) ربما انفق علي نسخه منشقه من مونيرو تستخدم نفس المفاتيح - + Relative نسبيا - - Segregation height: - طول العزل: + + Set segregation height: + @@ -1936,22 +2116,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy انقر نقرًا مزدوجًا للنسخ - + Content copied to clipboard تم نسخ المحتوي للحافظه - + Cancel إلغاء - + OK حسنا @@ -1959,52 +2139,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) منخفض ( ب1 الرسوم) - + Medium (x20 fee) متوسط ( ب20 الرسوم) - + High (x166 fee) مرتفع (ب166 الرسوم) - + Slow (x0.25 fee) بطيء (ب0.25 الرسوم) - + Default (x1 fee) عادي (ب1 الرسوم) - + Fast (x5 fee) سريع (ب5 الرسوم) - + Fastest (x41.5 fee) الأسرع (ب41.5 الرسوم) - + All الكل - + Sent مرسل - + Received مستلم @@ -2035,273 +2215,292 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error خطأ OpenAlias - + Transaction priority اهميه المعامله - + All كل الرصيد - - + + Resolve حل - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>ابدأ الخادم</a><font size='2'>)</font> - + Normal (x1 fee) عادي (1ب رسوم) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>سجل العناوين</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address OpenAlias لا يوجد عنوان صحيح لهذا العنوان المدموج - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed العنوان موجود, لكن توقيع ال DNSSEC لا يمكن التاكد منه, هذا العنوان OpenAlias ربما يكون مغشوش - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed العنوان موجود, لكن توقيع ال DNSSEC لا يمكن التاكد منه, هذا العنوان OpenAlias ربما يكون مغشوش - - + + Internal error خطأ داخلي - + No address found لا يوجد عنوان - + Description <font size='2'>( Optional )</font> الوصف <font size='2'>( اختياري )</font> - + Saved to local wallet history حفظ علي سجل المحفظه المحلي - + Send أرسل - + Advanced options خيارات متقدمه - + Monero sent successfully تم ارسال مونيرو بنجاح - + Sweep Unmixable - + Create tx file إنشاء ملف معامله - + Sign tx file توقيع ملف معامله - + Submit tx file تسليم ملف معامله - - + + Error خطأ - + Information معلومات - - - + + + Please choose a file إختر ملف من فضلك - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> - + Automatic تلقائي - + 64 hexadecimal characters - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Export key images تصدير صور المفتاح - + Import key images استيراد صور المفتاح - + Can't load unsigned transaction: لا يمكن تحميل المعاملات غير الموقعه: - + Number of transactions: عدد المعاملات: - + Transaction #%1 معامله #%1 - + Recipient: المستلم: - + payment ID: هويه المعامله: - + Amount: الكميه: - + Fee: الرسوم: - + Ringsize: حجم الطوق: - + Confirmation توكيدات - + Can't submit transaction: لا يمكن تسليم المعامله: - + Wallet is not connected to daemon. المحفظه غير متصله بخادم. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon الخادم المتصل بيه غير متوافق مع الواجهه الرسوميه. - من فضلك رقي او إتصل بخادم آخر - + Waiting on daemon synchronization to finish. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> هويه المعامله <font size='2'>( Optional )</font> - + Slow (x0.25 fee) بطيء (ب0.25 الرسوم) - + Fast (x5 fee) سريع (ب5 الرسوم) - + Fastest (x41.5 fee) الأسرع (ب41.5 الرسوم) - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. اذا كان عمليه الدفع لها اكثر من معامله وجب التاكد من كل علي حدا وجمع النتائج - + Address العنوان @@ -2319,13 +2518,13 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Recipient's wallet address عنوان محفظه المستلم - + Message الرساله @@ -2335,47 +2534,47 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr إنشاء - + Check Transaction تحقق من المعامله - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. تحقق من أن الأموال قد دفعت إلى عنوان عن طريق تقديم معرف المعاملة ، وعنوان المستلم ، والرسالة المستخدمة للتوقيع والتوقيع. بالنسبة إلى الحالة مع دليل الإنفاق ، لا تحتاج إلى تحديد عنوان المستلم. - + Signature التوقيع - + Paste tx proof لصق دليل المعامله tx - + Transaction ID هويه المعامله - + Paste tx ID لصق معرف المعامله - + Optional message against which the signature is signed - + Check إستعلم @@ -2447,38 +2646,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardAskPassword - + Strength: - - + + Low منخفض - + Medium متوسط - + High عالي - + Give your wallet a password اعطي محفظتك كلمه مرور - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). @@ -2488,7 +2687,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr كلمه السر - + Password (confirm) @@ -2496,18 +2695,23 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file إختر ملف من فضلك + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - - Create a new wallet @@ -2529,33 +2733,33 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height طول الإستعاده - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet إنشاء محفظه @@ -2577,11 +2781,6 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Mnemonic seed كلمات الإستعاده - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2636,37 +2835,37 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) بدا الخادم تلقائياً في الخلفيه ( موصي به) - + Blockchain location (optional) - + Default افتراضي - + Browse تصفح - + Bootstrap node - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. - + Connect to a remote node الإتصال بخادم عن بعد @@ -2724,17 +2923,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language - + Advanced options خيارات متقدمه - + Number of KDF rounds: @@ -2742,22 +2941,22 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2790,7 +2989,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + I understand the privacy implications of using a third-party server. @@ -2808,17 +3007,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: @@ -2867,7 +3066,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language @@ -2921,62 +3120,62 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet استعاده المحفظه - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. - + Restore from seed إستعاده بواسطه كلمات الإستعاده - + Restore from keys إستعاده بواسطه المفاتيح - + From QR Code من رمز QR - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed ادخل كلمات الإستعاده ال25 (او24) الخاصه بك - + Account address (public) عنوان الحساب (العام) - + View key (private) مفتاح الرؤيه (الخاص) - + Spend key (private) مفتاح الإنفاق (الخاص) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height طول الإستعاده - + Back to menu @@ -3059,22 +3258,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name إسم المحفظه - + Wallet location - + Browse تصفح - + Please choose a directory من فضلك إختر مجلد @@ -3082,101 +3281,101 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error خطأ - - + + Couldn't open wallet: لا يمكن فتح المحفظه: - + Unlocked balance (waiting for block) الرصيد المتاح (بإنتظار الكتل) - + Unlocked balance (~%1 min) الرصيد المتاح (~%1 min) - - + + Unlocked balance الرصيد المتاح - + Waiting for daemon to start... بإنتظار أن يبدأ الخادم.. - + Waiting for daemon to stop... بإنتظار أن يتوقف الخادم.. - + Daemon failed to start فشل بدء الخادم - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. من فضلك تأكد من تسجيلات محفظتك وتسجيلات الخادم وابحث عن الخطأ. ممكن ايضا ان تبدأ %1 يدوياً - + Can't create transaction: Wrong daemon version: لا يمكن إنشاء معامله: نسخه الخادم خاطئه - - + + Can't create transaction: لا يمكن إنشاء معامله - - + + No unmixable outputs to sweep لا مخرجات غير قابلة للتجزئة للمسح - + Confirmation التأكيدات - - + + Please confirm transaction: من فضلك أكد المعامله: - + Payment ID: هويه المعامله: - - + + Amount: @@ -3184,52 +3383,68 @@ Amount: الكميه: - - + + Fee: الرسوم: - + Waiting for daemon to sync بانتظار تزامن الخادم - + Balance (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) تزامن الخادم (%1) - + Wallet is synchronized تمت مزامنه المحفظه - + Daemon is synchronized تمت مزامنه الخادم - + Address: العنوان: - + Ringsize: حجم الطوق: - + Number of transactions: @@ -3237,210 +3452,194 @@ Number of transactions: عدد المعاملات: - + Description: الوصف: - + Spending address index: مؤشر عنوان الإنفاق: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) تم إرسال مونيرو بنجاح: %1 معاملات - + Payment proof دليل الدفع - + Couldn't generate a proof because of the following reason: لم نتمكن من إنشاء دليل الدفع للسبب التالي: - - + + Payment proof check تحقق من دليل الدفع - - + + Bad signature توقيع سيء - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). هذا العنوان استلم %1 مونيرو , مع %2 تأكيدات - + Good signature توقيع جيد - - + + Wrong password كلمه السر خاطئه - - Please choose a file - إختر ملف من فضلك - - - + Warning تحذير - + Error: Filesystem is read only حطأ : نظام الملفات فراءة فقط - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. تحذير : هناك فقط %1 جيجا مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ~%2 جيجا من البيانات - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. تحذير : هناك فقط %1 مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ~%2 جيجا من البيانات - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. ملاحظه : lmdb مجلد الخاصه بسلسله الكتل غير موجود سيتم انشاء مجلد جديد - + Cancel إلغاء - + Password changed successfully تم تغيير كلمه السر بنجاح - + Error: حطأ: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. - + Tap again to close... اضغط مجددا للإغلاق.. - + Daemon is running الخادم يعمل - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. .الخادم يعمل في العمل في الخلفيه حينما يتم اغلاق الواجهه الرسوميه - + Stop daemon ايقاف الخادم - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 إصدار جديد من واجهه مونيرو الرسويه متاح: %1<br>%2 - + Daemon log سجل الخادم - - + + HIDDEN مخفي - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 الكميه خطأ: الرقم المتوقع من %1 إلي %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 لا يوجد اموال كافيه. الرصيد المتاح: %1 - + Couldn't send the money: لم يمكن ارسال الاموال: - - + + Information معلومات - + Transaction saved to file: %1 تم حفظ المعاملات إلي ملف : %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined هذا العنوان استلم %1 مونيرو, لكن المعامله لم يتم تعدينها بعد - + This address received nothing هذا العنوان لم يستلم شيء - + Balance (syncing) الرصيد (مزامنه) - - + + Balance الرصيد - + Please wait... من فضلك إنتظر.. - - - - Monero - مونيرو - - - - send to the same destination - إرسل إلي نفس المكان - diff --git a/translations/monero-core_bg.ts b/translations/monero-core_bg.ts index 59dcb303..8000e874 100644 --- a/translations/monero-core_bg.ts +++ b/translations/monero-core_bg.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: Избери наименование на сметката: - + Balance All Общ Баланс - + Total balance: Общ баланс: - - + + Copied to clipboard Копирано в клипборда - + Total unlocked balance: Общ отключен баланс: - + Accounts Сметки - + Balance: Баланс: - + Address copied to clipboard Адресът е копиран в клипборда - + Create new account Създай нова сметка - + Set the label of the new account: Наименувай новата сметка: - + (Untitled) (Неозаглавен) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Адреси + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - Платежно ID <font size='2'>(по желание)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + Адресна книга + + + + Address copied to clipboard + Адресът е копиран в клипборда + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Разкрий - + No valid address found at this OpenAlias address Не е открит валиден адрес в този OpenAlias адрес - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Адресът е намерен, но DNSSEC подписите не могат да бъдат потвърдени, следователно този адрес може да е подправен - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Не е открит валиден адрес в този OpenAlias, но DNSSEC подписите не могат да бъдат потвърдени, следователно този адрес може да е подправен - - + + Internal error Вътрешна грешка - + No address found Не е открит адрес - - Paste 64 hexadecimal characters - Вмъкни 64 шестнадесетични символа + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Описание <font size='2'>(по желание)</font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - Задайте име или описание на това вписване - - - + Add Добави - + + Save + + + + Error Грешка - + Invalid address Невалиден адрес - + Can't create entry Създаването на вписване е невъзможно - + + Cancel + Отказ + + + + Delete + + + + OpenAlias error OpenAlias грешка - - AddressBookTable - - - No more results - Няма повече резултати - - - - Payment ID: - Платежно ID: - - - - Address copied to clipboard - Адресът е копиран в клипборда - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) command + enter (напр. помощ) @@ -178,12 +201,12 @@ Стартиране на локалния нод след %1 секунди - + Start daemon (%1) Стартирай демона (%1) - + Use custom settings Използване на лични настройки @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - избрано: - - - - Export - Експорт - - - - Search - Търси - - - + Date from От дата - + Date to До Дата - - Sort - Сортиране - - - - Block height - Височина на блока - - - + + Date Дата - - No history... - Няма записи... + + Transactions + - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Височина на блока + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + Изпратени + + + + Received + Получени + + + + Fee + Такса + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Описание + + + + Transaction ID + ID на транзакцията + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Настройки за напреднали + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + Описание: + + + + Updated description. + Описанието е обновено. + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + Главен адрес + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + + + + + Tx ID: + Tx ID: + + + + Address label: + Наименование на адреса: + + + + Address: + Адрес: + + + + Payment ID: + Платежно ID: + + + + Tx key: + Tx ключ: + + + + Tx note: + Tx бележка: + + + + Destinations: + + + + + Rings: + Пръстени: + + + + Please choose a folder + + + + Success Успех - + CSV file written to: %1 CSV файл запазен в: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Подск.: Използвай Ексел да сортираш резултатите. - + Error Грешка - + Error exporting transaction data. Грешка при експорт на информацията относно транзакцията. @@ -384,82 +589,6 @@ Такса - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Копиран в клипборда - - - - Set description: - Описание: - - - - Updated description. - Описанието е обновено. - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - Tx ID: - - - - Payment ID: - Платежно ID: - - - - Tx key: - Tx ключ: - - - - Tx note: - Tx бележка: - - - - Destinations: - Направление: - - - - Rings: - Пръстени: - - - - No more results - Няма повече резултати - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 потвърждения) - - - - UNCONFIRMED - НЕПОТВЪРДЕНИ - - - - FAILED - НЕУСПЕШЕН - - - - PENDING - ПРЕДСТОЯЩ - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance Баланс - + Unlocked balance Отключен баланс - + Send Изпрати - + Receive Получи - + R - + Prove/check Доказване/проверка - + K K - - History - История - - - + View Only Само за гледане - + Testnet Тестова мрежа - + Stagenet Стейджнет - - + + Copied to clipboard Копирано - + Account Сметка - + T - + Address book Адресна книга - + B - + Merchant Търговец - + U - + + Transactions + + + + H - + Advanced За напреднали - + D Д - + Mining Копаене - + M М - + Shared RingDB Споделена БД за пръстени - + Seed & Keys Семена & Ключове - + Y - + Wallet Портфейл - + Daemon Демон - + Sign/verify Подпиши/провери - + E - + S - + G - + I - + Settings Настройки @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy Копиране - + Copied to clipboard Копирано в клипборда @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales Продажби - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <style>p{font-size:14px;}</style><p>Тази страница автоматично сканира блокчейна и списъка с непотвърдени транзакции за входящи транзакции посредством QR код.</p><p>От вас зависи дали ще приемете непотвърдени транзакции или ще чакате за потвърждение. За по-големи транзакции съветваме да изчакате за едно или повече потвърждения.</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. В режим на търсене за входящи транзакции, засега няма намерени. - + Save As Запиши като - + (right-click, save as) (десен бутон, запазване) @@ -782,43 +911,43 @@ URL за плащане - + Copied to clipboard Копирано - - + + Amount to receive Сума за получаване - + Enable sales tracker Активирай проследяване на продажбите - + Leave this page Напусни страницата - + The merchant page requires a larger window Тази страница изисква по-голям прозорец - + WARNING: no connection to daemon ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: няма връзка с демона - + Save QrCode Запиши QR код - + Failed to save QrCode to Неуспех при записа на QR кода в @@ -873,17 +1002,12 @@ Самостоятелно копаене - + Your daemon must be synchronized before you can start mining Вашият демон трябва да бъде синхронизиран преди да започнете копаене - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - Копаенето с компютъра ви помага за заздравяване на мрежата на Монеро. Колкото повече хората копаят, толкова по-трудно е да се атакува мрежата. И най-малката помощ е от значение.<br> <br> Копаенето също ви дава малък шанс да спечелите малко Монеро. Вашият компютър ще създава хашове докато търси решения на блокове. Ако намерите блок, ще получите съответната награда. Късмет! - - - + CPU threads Процесорни нишки @@ -893,88 +1017,95 @@ Копаенето е достъпно само при използването на собствен демон. - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. Копаенето може да забави скоростта на други апликации и процеси. - + Max # of CPU threads available for mining: Максимален брой CPU нишки за копаене: - + Use recommended # of threads Използвай препоръчания брой нишки - + Set to use recommended # of threads В режим на използване препоръчителния брой нишки - + Use all threads Използвай всички нишки - + Set to use all threads В режим на използване на всички нишки - + Background mining (experimental) Копаене във фонов режим (експериментално) - + Enable mining when running on battery Позволи копаене, когато компютърът ви е на батерия - + Manage miner Управляване на копача - + Start mining Започни копаене - + Error starting mining Грешка при стартиране на копаенето - + Couldn't start mining.<br> Започването на копаене е невъзможно - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Копаенето е възможно само на локален демон. Стартирайте локален демон за да можете да копаете.<br> - + Stop mining Спри копаенето - + Status Статут - + Mining at %1 H/s Копае с %1 H/s - - + + Not mining Не копае @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet Портфейл - - Layout - Оформление + + Interface + - + Node Възел - + Log Лог - + Info Информация @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Моля въведете нова парола - + Please confirm new password Моля потвърдете новата парола - + Cancel Отказ - + Continue Продължи + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + Отказ + + + + Continue + Продължи + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Моля въведете парола на портфейла - + Please enter wallet password for: Моля въведете парола на портфейла за: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Отказ - + Change wallet Смени портмонето - + Continue Продължи @@ -1140,7 +1309,7 @@ %1 блока остават: - + Synchronizing %1 Синхронизиране %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: Задайте етикет към избрания адрес: - + Addresses Адреси - + Copied to clipboard Копирано в клипборда - + Please choose a name Моля изберете име - + Set the label of the new address: Задайте етикет за новият адрес: - + (Untitled) (Неозаглавен) - + Address copied to clipboard Адресът е копиран в клипборда - + Create new address - + Save QrCode Запиши QR код - + Failed to save QrCode to Неуспех при записа на QR Code до @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode Лесен режим - + Advanced mode Експертен режим - + GUI version: GUI версия: - + Embedded Monero version: Вградена Монеро версия - + Wallet path: Път до портфейла: - + Wallet creation height: Височина на създаване на портфейла: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Щракнете за да промените)</a> - - Set a new restore height: - Задайте нова височина за възстановяване: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache Сканиране на кеша на портфейла - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1286,32 +1461,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Старият файл на кеша ще бъде преименуван и може да бъде възстановен по-късно. - + Cancel Отказ - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Избрана е невалидна височина на възстановяване. Трябва да е цифра/число - - - + Wallet log path: Път до лог-а на Портфейла - + Wallet mode: Режим на портмонето: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard Копирай в клипборда - + Copied to clipboard Копирано в клипборда @@ -1319,47 +1494,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsLayout - + Custom decorations Украса по избор - + Hide balance Скрий баланса - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) Активирай опция за трансфер с ID за плащане (ИЗВЪН УПОТРЕБА) - + Lock wallet on inactivity Заключи портмонето при неактивност - + + Light theme + + + + minutes минути - + minute минута - + After След - + Change language Смени езика - + No Layout options exist yet in mobile mode. Все още няма опции за изгледа в мобилен режим @@ -1372,12 +1552,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Ниво на системния запис - + Daemon log Системен запис на Демона - + command + enter (e.g 'help' or 'status') Команда + ентер (пр.: 'help' или 'status' @@ -1385,103 +1565,103 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsNode - + Local node Локален нод - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Блокчейнът е свален на вашия компютър. Това повишава сигурността но заема повече място на диска(ГБ!). - + Remote node Отдалечен нод - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Използва сървър на трети лица за да се свърже към мрежата на Монеро. По-малко сигурно, но изисква по-малко ресурси от компютъра Ви. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. За да намерите отдалечен нод, напишете 'Monero remote node' в любимата си търсачка. Моля уверете се, че нодът се поддържа от сигурни трети лица. - + Address Адрес - + Port Порт - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Външният сървър е обновен. Нов доверен демон. Маркирайте отново, ако желаете. - - + + (optional) (по желание) - + Password Парола - + Mark as Trusted Daemon Маркирайте демона като Доверен - + Connect Свързване - + Stop local node Спри локалният нод - + Start daemon Стартирай клиента - + Blockchain location Местонахождение на Блокчейна - + <a href='#'> (change)</a> > <a href='#'> (промяна)</a> - + (default) (по подразбиране) - + Daemon startup flags Флагове за стартиране на Демона - + Bootstrap Address Адрес за първоначално стартиране (bootstrap) - + Bootstrap Port Bootstrap Порт @@ -1494,111 +1674,111 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Затоври този портфейл - + Logs out of this wallet. Излизане от този портфейл - + Close wallet Затвори портфейла - + Create a view-only wallet Създай портфейл само за гледане - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Създава ново портмоне с което може да следите входящи транзакции. При изходящи транзакции е нужно да подпишете транзакцията от портмоне с пълен достъп. - + Create wallet Създай портфейл - + Success Успех - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys Покажи семена & ключове - + Store this information safely to recover your wallet in the future. Запазете тази информация на сигурно място за да можете да възстановите портфейла си в бъдеще. - + Show seed Покажи семената - + Rescan wallet balance Сканирай баланса на портфейла повторно - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Използвайте тази опция ако мислите, че показаният баланс не е верен. - + Rescan Повторно сканиране - - - + + + Error Грешка - + Error: Грешка: - + Information Информация - + Successfully rescanned spent outputs. Повторното сканиране на изходящите плащания е успешно. - + Change wallet password Смени паролата на портмонето - + Change the password of your wallet. Сменете паролата на портмонето си. - + Change password Смени парола - + Wrong password Грешна парола @@ -1682,6 +1862,11 @@ You can change the password in the wallet settings. In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> За да не отслабвате защитата предоставена от пръстеновите подписи които се използват в Монеро, изходящите заявки не бива да бъдат похарчвани с различни пръстени на различни блокчейни. Това не представлява проблем освен в случаите когато конкурентна мрежа, която е клонирала историята (блокчейна) на Монеро позволява похарчването на съществуващите изходящи заявки. В този случай е нужно да сте сигурни, че всяка изходяща заявка използва същите пръстени на двете мрежи.<br>Това е автоматично при Монеро и всеки друг софтуер (клонинг на Монеро), който не се опитва да разкрие личната ви информация.<br>Ако използвате такъв софтуер, и този софтуер не включва защитата описана тук, е възможно да се защитите като похарчите изходящите си заявки на чуждия софтуер първо, и после ръчно да въведете пръстена на тази страница. Това ще ви позволи да похарчите парите си безопасно.<br>Ако не използвате такъв чужд софтуер, или ако той включва защитата описана тук, няма нужда да правите нищо.<br> + + + Set segregation height: + + Mark as spent @@ -1749,20 +1934,15 @@ You can change the password in the wallet settings. Възнамерявам да похарча за fork със key-reusing - + I might want to spend on key-reusing fork(s) Може да искам да похарча за fork с key-reusing - + Relative Относително - - - Segregation height: - Височина на отделяне: - Sign @@ -1928,22 +2108,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Двойно чукване за копиране - + Content copied to clipboard Съдържанието е копирано в клипборда - + Cancel Отказ - + OK Добре @@ -1951,52 +2131,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Ниска (такса х1) - + Medium (x20 fee) Средна (такса х20) - + High (x166 fee) Висока (такса х166) - + Slow (x0.25 fee) Бавна (такса х0.25) - + Default (x1 fee) По подразбиране (такса x1) - + Fast (x5 fee) Бърза (такса Х5) - + Fastest (x41.5 fee) Най-бърза (такса х41.5) - + All Всички - + Sent Изпратени - + Received Получени @@ -2027,265 +2207,284 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias грешка - + Transaction priority Приоритет на транзакцията - + All Всички - - + + Resolve Разкрий - + Automatic Автоматично - + No valid address found at this OpenAlias address Не е открит валиден адрес в този OpenAlias адрес - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Адресът е намерен, но DNSSEC подписите не могат да бъдат потвърдени, следователно този адрес може да е подправен - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Не е открит валиден адрес в този OpenAlias, но DNSSEC подписите не могат да бъдат потвърдени, следователно този адрес може да е подправен - - + + Internal error Вътрешна грешка - + No address found Не е открит адрес - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Описание <font size='2'>( По желание )</font> - + Saved to local wallet history Запазено в историята на локалният портфейл - + Send Изпрати - + Sweep Unmixable Събери Стотинките - + Create tx file Създай tx файл - + Sign tx file Подпиши tx файл - + Submit tx file Изпрати tx файл - - + + Error Грешка - + Information Информация - - - + + + Please choose a file Моля изберете файл - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> ><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Старт демон</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Стойност <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Смени акаунта</a><font size='2'> )</font> - + Normal (x1 fee) Нормална (такса х1) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Адрес <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Адресна книга</a><font size='2'> )</font> - + 64 hexadecimal characters 64 шестнадесетични символа - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Advanced options Настройки за напреднали - + Export key images Изнасяне на образите на ключове - + Import key images Внасяне образите на ключове - + Can't load unsigned transaction: Can't Зареди неподписана транзакция: - + Number of transactions: Брой на транзакциите: - + Transaction #%1 Транзакция #%1 - + Recipient: Получател: - + payment ID: платежно ID: - + Amount: Сума: - + Fee: Такса: - + Ringsize: Размер на пръстен: - + Confirmation Потвърждение - + Can't submit transaction: Не може да изпрати транзация: - + Monero sent successfully Монеро изратени успешно - + Wallet is not connected to daemon. Портфейлът не е свързан към демон. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Свързаният демон не е съвместим с версията на граф. интерфейс. Моля обновете го или се свържете към друг демон - + Waiting on daemon synchronization to finish. Изчакване синхронизацията на демона да приключи. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Платежно ID <font size='2'>( По желание )</font> - + Slow (x0.25 fee) Бавна (такса х0.25) - + Fast (x5 fee) Бърза (такса х5) - + Fastest (x41.5 fee) Най-бърза (такса х41.5) - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Ако плащане е имало няколко транзакции, тогава всяка трябва да бъде проверена и резултатите – сравнени. - + Address Адрес @@ -2296,19 +2495,19 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Recipient's wallet address Адрес на портфейла на получателя - + Message Съобщение - + Optional message against which the signature is signed Съобщение (по желание) срещу което е подписан подписа @@ -2318,23 +2517,23 @@ Please upgrade or connect to another daemon Генерирай - + Check Transaction Провери Транзакция - + Signature Подпис - + Paste tx proof Вмъкни доказателство за tx - + Transaction ID ID на транзакцията @@ -2347,19 +2546,19 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Paste tx ID Вмъкнете ID на tx - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Потвърдете, че средствата са били платени на адрес, представяйки ID на транзакцията, адреса на получателя, съобщението, използвано за подписване и самият подпис. За случай с Доказателство за разход, не е нужно да уточнявате адрес на получателя. - + Check Проверка @@ -2431,38 +2630,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardAskPassword - + Strength: Сила: - - + + Low Ниско - + Medium Средно - + High Високо - + Give your wallet a password Сложете парола на портфейла си - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. Тази парола не може да бъде възстановена. Ако я забравите, портфейлът ви ще трябва да бъде възстановен със специалния код от 25 думи. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). <b>Въведете силна парола</b> (Използвайки букви, цифри, и/или символи). @@ -2472,7 +2671,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Парола - + Password (confirm) Парола (потвърждение) @@ -2480,18 +2679,23 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file Моля изберете файл + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Счетоводна книга - Create a new wallet @@ -2513,33 +2717,33 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Дата на създаване на портфейла във формат `ГГГГ-ММ-ДД` или височина за възстановяване - + Restore height Височина за възстановяване - + Subaddress lookahead (optional) Брой събадреси за търсене (по подразбиране 200) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Грешка при записването на портфейла от хардуерното устройство. Моля проверете логовете на апликацията. - + Back to menu Обратно към менюто - + Create wallet Създай портфейл @@ -2561,11 +2765,6 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Mnemonic seed Семена за запомняне - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2619,37 +2818,37 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Стартиране на нод автоматично във фонов режим (препоръчително) - + Blockchain location (optional) Местонахождение на блокчейна (по желание) - + Default По подразбиране - + Browse Търси - + Bootstrap node Първоначален нод - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. По желание, може да определите първоначален нод за да използвате Монеро веднага. - + Connect to a remote node Свържи към отдалечен нод @@ -2707,17 +2906,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Смени режима на портфейла - + Change language Смени езика - + Advanced options Настройки за напреднали - + Number of KDF rounds: Брой KDF рундове: @@ -2725,22 +2924,22 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2773,7 +2972,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr За по-добра връзка с мрежата може да посочите региона си: - + I understand the privacy implications of using a third-party server. Разбирам риска за личните ми данни при ползването на чужд нод. @@ -2791,17 +2990,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Този режим е пригоден за работа с малки суми. Позволява достъп до основните функции за създаване на транзакции. Ще ви свърже с мрежата автоматично за да можете да ползвате Монеро веднага. - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Чуждите нодове са полезни ако не сте способни или не желаете да свалите целия блокчейн на компютъра си. Имайте предвид, че злонамерени чужди нодове могат да разкрият част от личната ви информация като IP адресът ви, "височината" от която възстановявате блокчейна (кога е създаден портфейла ви), както и да ви изпращат частична или невярна информация за да научат повече за вас и транзакциите ви. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Бъдете нащрек за тези ограничения. <b>Потребителите които ценят личната си информация трябва да използват свой личен нод</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: За по-добра връзка с мрежата може да посочите региона си: @@ -2850,7 +3049,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Включва допълнителни функции като копаене и система за проверка на съобщения. Блокчейнът е свален на вашия компютър. - + Change language Смени езика @@ -2904,62 +3103,62 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Възстанови портфейл - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. Взъстанови портфейл от ключове или семена. - + Restore from seed Възстанови от семена - + Restore from keys Възстанови от ключове - + From QR Code От QR код - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Въведете вашите мнемонични семена от 25 (или 24) думи - + Account address (public) Адрес на сметката (публичен) - + View key (private) Ключ за преглеждане (таен) - + Spend key (private) Ключ за харчене (таен) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Дата на създаване на портфейла във формат `ГГГГ-ММ-ДД` или височина за възстановяване - + Restore height Височина за възстановяване - + Back to menu Обратно към менюто @@ -3044,22 +3243,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name Име на портфейла - + Wallet location Път до портфейла - + Browse Търси - + Please choose a directory Моля изберете директория @@ -3067,358 +3266,358 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Грешка - - + + Couldn't open wallet: Не можа да отвори портфейла: - + Unlocked balance (waiting for block) Отключен баланс (изчакване на блок) - + Unlocked balance (~%1 min) Отключен баланс (~%1 мин) - - + + Unlocked balance Отключен баланс - + Waiting for daemon to start... Изчакване на демона да стартира... - + Waiting for daemon to stop... Изчакване на демона да спре... - + Daemon failed to start Демонът не успя да стартира - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Моля проверете портфейла и системните записи на демона за грешки. Можете да опитате също и да стартирате %1 ръчно. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Не може да създаде транзакция: Грешна версия на демона: - - + + Can't create transaction: Не може да създаде транзакция: - - + + No unmixable outputs to sweep Няма налични несмесваеми заявки за събиране - + Confirmation Потвърждение - - + + Please confirm transaction: Моля потвърдете транзакция: - + Payment ID: Платежно ID: - - + + Amount: Сума: - - + + Fee: Такса: - + Waiting for daemon to sync Изчакване на демона да синхронизира - + Balance (#%1%2) Баланс (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) Демонът е синхронизиран (%1) - + Wallet is synchronized Демонът е синхронизиран - + Daemon is synchronized Демонът е синхронизиран - + Address: Адрес: - + Ringsize: Размер на пръстен: - + Number of transactions: Брой транзакции: - + Description: Описание: - + Spending address index: Индекс на адреса за харчене: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Монеро изпратени успешно: %1 транзакция(и) - + Payment proof Платежно доказателство - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Не може да генерира доказателство заради следната причина: - - + + Payment proof check Проверка на платежно доказателство - - + + Bad signature Неверен подпис - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Този адрес получи %1 монеро с %2 потвърждение(я). - + Good signature Верен подпис - - + + Wrong password Грешна парола - - Please choose a file - Моля изберете файл - - - + Warning Предупреждение - + Error: Filesystem is read only Грешка: Файловата система е само за четене - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Предупреждение: Има само %1 ГБ свободно място на устройството. Блокчейнът заема ~%2 ГБ. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Забележка: Има само %1 ГБ свободно място на устройството. Блокчейнът заема ~%2 ГБ. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Забележка: папката lmdb не е открита. Ще бъде създадена нова папка. - + Cancel Отказ - + Password changed successfully Паролата сменена успешно - + Error: Грешка: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. Неуспех при намирането на чужди нодове от сървъра. - + Tap again to close... Чукнете веднъж за да затворите... - + Daemon is running Демонът работи - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Демонът ще остане да работи на фонов режим, когато графичният интерфейс е затворен. - + Stop daemon Спри демона - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Има нова версия на monero-wallet-gui: %1<br>%2 - + Daemon log Системен запис на демона - - + + HIDDEN СКРИТ - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Сумата е грешна: очакваната цифра е от %1 до %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Недостатъчна наличност. Отключен баланс: %1 - + Couldn't send the money: Не можа да изпрати парите - - + + Information Информация - + Transaction saved to file: %1 Транзакцията записана във файл: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Този адрес получи %1 монеро, но транзакцията все-още не е изкопана - + This address received nothing Този адрес не е получил нищо - + Balance (syncing) Баланс (синхронизира се) - - + + Balance Баланс - + Please wait... Моля изчакайте... - - - - Monero - Монеро - - - - send to the same destination - изпрати до същото назначение - diff --git a/translations/monero-core_bn.ts b/translations/monero-core_bn.ts old mode 100755 new mode 100644 index f3564d76..a2880caa --- a/translations/monero-core_bn.ts +++ b/translations/monero-core_bn.ts @@ -1,61 +1,61 @@ - + Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard - + Create new account - + Set the label of the new account: - + (Untitled) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address + + Save your most used addresses here - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. - + + + Add an address + + + + + Address book + + + + + Address copied to clipboard + + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found - - Paste 64 hexadecimal characters + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description - - Description <font size='2'>(Optional)</font> + + Add a name... - - Give this entry a name or description - - - - + Add - + + Save + + + + Error - + Invalid address - + Can't create entry - + + Cancel + + + + + Delete + + + + OpenAlias error - - AddressBookTable - - - No more results - - - - - Payment ID: - - - - - Address copied to clipboard - - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) @@ -178,12 +201,12 @@ - + Start daemon (%1) - + Use custom settings @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - - - - - Export - - - - - Search - - - - + Date to - - Sort - - - - - Block height - - - - + + Date - - No history... + + Transactions - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + + + + + Received + + + + + Fee + + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + + + + + Transaction ID + + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + + + + + Updated description. + + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + + + + + Tx ID: + + + + + Address label: + + + + + Address: + + + + + Payment ID: + + + + + Tx key: + + + + + Tx note: + + + + + Destinations: + + + + + Rings: + + + + + Please choose a folder + + + + Success - + CSV file written to: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. - + Error - + Error exporting transaction data. - + Date from @@ -384,82 +589,6 @@ - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - - - - - Set description: - - - - - Updated description. - - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - - - - - Payment ID: - - - - - Tx key: - - - - - Tx note: - - - - - Destinations: - - - - - Rings: - - - - - No more results - - - - - (%1/%2 confirmations) - - - - - UNCONFIRMED - - - - - FAILED - - - - - PENDING - - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance - + Unlocked balance - + Send - + Receive - + R - + Prove/check - + K - - History - - - - + View Only - + Testnet - + Stagenet - - + + Copied to clipboard - + Account - + T - + Address book - + B - + Merchant - + U - + + Transactions + + + + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Shared RingDB - + Seed & Keys - + Y - + Wallet - + Daemon - + Sign/verify - + E - + S - + G - + I - + Settings @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As - + (right-click, save as) @@ -782,43 +911,43 @@ - + Copied to clipboard - - + + Amount to receive - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to @@ -873,17 +1002,12 @@ - + Your daemon must be synchronized before you can start mining - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - - - - + CPU threads @@ -893,88 +1017,95 @@ - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. - + Max # of CPU threads available for mining: - + Use recommended # of threads - + Set to use recommended # of threads - + Use all threads - + Set to use all threads - + Background mining (experimental) - + Enable mining when running on battery - + Manage miner - + Start mining - + Error starting mining - + Couldn't start mining.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> - + Stop mining - + Status - + Mining at %1 H/s - - + + Not mining @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet - - Layout + + Interface - + Node - + Log - + Info @@ -1066,22 +1197,55 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password - + Please confirm new password - + Cancel - + + Continue + + + + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + + + + Continue @@ -1089,27 +1253,32 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password - + Please enter wallet password for: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel - + Change wallet - + Continue @@ -1140,7 +1309,7 @@ - + Synchronizing %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: - + Addresses - + Copied to clipboard - + Please choose a name - + Set the label of the new address: - + (Untitled) - + Address copied to clipboard - + Create new address - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode - + Advanced mode - + GUI version: - + Embedded Monero version: - + Wallet path: - + Wallet creation height: - + <a href='#'> (Click to change)</a> - - Set a new restore height: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1280,32 +1455,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Cancel - - Invalid restore height specified. Must be a number. - - - - + Wallet log path: - + Wallet mode: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard - + Copied to clipboard @@ -1313,47 +1488,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsLayout - + Custom decorations - + Hide balance - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) - + Lock wallet on inactivity - - minutes - - - - - minute + + Light theme + minutes + + + + + minute + + + + After - + Change language - + No Layout options exist yet in mobile mode. @@ -1366,12 +1546,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Daemon log - + command + enter (e.g 'help' or 'status') @@ -1379,103 +1559,103 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsNode - + Local node - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. - + Remote node - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. - + Address - + Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - - + + (optional) - + Password - + Mark as Trusted Daemon - + Connect - + Stop local node - + Start daemon - + Blockchain location - + <a href='#'> (change)</a> - + (default) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -1488,111 +1668,111 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Logs out of this wallet. - + Close wallet - + Create a view-only wallet - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. - + Create wallet - + Success - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys - + Store this information safely to recover your wallet in the future. - + Show seed - + Rescan wallet balance - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. - + Rescan - - - + + + Error - + Error: - + Information - + Successfully rescanned spent outputs. - + Change wallet password - + Change the password of your wallet. - + Change password - + Wrong password @@ -1743,18 +1923,18 @@ You can change the password in the wallet settings. - + I might want to spend on key-reusing fork(s) - + Relative - - Segregation height: + + Set segregation height: @@ -1922,22 +2102,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy - + Content copied to clipboard - + Cancel - + OK @@ -1945,52 +2125,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) - + Medium (x20 fee) - + High (x166 fee) - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + All - + Sent - + Received @@ -2021,250 +2201,270 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error - + Transaction priority - + All - - + + Resolve - + Automatic - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found - + Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Saved to local wallet history - + Send - + Sweep Unmixable - + Create tx file - + Sign tx file - + Submit tx file - - + + Error - + Information - - - + + + Please choose a file - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> - + Normal (x1 fee) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + 64 hexadecimal characters - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Advanced options - + Export key images - + Import key images - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Monero sent successfully - + Wallet is not connected to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> - + Slow (x0.25 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) @@ -2272,13 +2472,13 @@ Please upgrade or connect to another daemon TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. - + Address @@ -2289,19 +2489,19 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Recipient's wallet address - + Message - + Optional message against which the signature is signed @@ -2311,23 +2511,23 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Check Transaction - + Signature - + Paste tx proof - + Transaction ID @@ -2339,18 +2539,18 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Paste tx ID - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. - + Check @@ -2422,38 +2622,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardAskPassword - + Strength: - - + + Low - + Medium - + High - + Give your wallet a password - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). @@ -2463,7 +2663,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Password (confirm) @@ -2471,18 +2671,23 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - - Create a new wallet @@ -2504,33 +2709,33 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet @@ -2552,11 +2757,6 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Mnemonic seed - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2610,37 +2810,37 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) - + Blockchain location (optional) - + Default - + Browse - + Bootstrap node - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. - + Connect to a remote node @@ -2698,17 +2898,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language - + Advanced options - + Number of KDF rounds: @@ -2716,22 +2916,22 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2764,7 +2964,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + I understand the privacy implications of using a third-party server. @@ -2782,17 +2982,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: @@ -2841,7 +3041,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language @@ -2895,62 +3095,62 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. - + Restore from seed - + Restore from keys - + From QR Code - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed - + Account address (public) - + View key (private) - + Spend key (private) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Back to menu @@ -3033,22 +3233,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name - + Wallet location - + Browse - + Please choose a directory @@ -3056,358 +3256,358 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Unlocked balance (waiting for block) - + Unlocked balance (~%1 min) - - + + Unlocked balance - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Balance (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - - Please choose a file - - - - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Cancel - + Password changed successfully - + Error: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. - + Tap again to close... - + Daemon is running - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Stop daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - + Daemon log - - + + HIDDEN - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Balance (syncing) - - + + Balance - + Please wait... - - - - Monero - - - - - send to the same destination - - diff --git a/translations/monero-core_cat.ts b/translations/monero-core_cat.ts index a55bb58b..43ffa060 100644 --- a/translations/monero-core_cat.ts +++ b/translations/monero-core_cat.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard Copiat al porta-retalls - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard Adreça copiada al porta-retalls - + Create new account - + Set the label of the new account: - + (Untitled) (Sense nom) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Adreça + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - ID de pagament <font size='2'>(Opcional)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + Llibreta d'adreces + + + + Address copied to clipboard + Adreça copiada al porta-retalls + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Resoldre - + No valid address found at this OpenAlias address No s'ha trobat una adreça OpenAlias vàlida - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adreça trobada, però les firmes DNSSEC no han pogut ser verificades, l'adreça pot haver estat suplantada - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Adreça no vàlida i les firmes DNSSEC no han pogut ser verificades, l'adreça haver estat suplantada - - + + Internal error Error intern - + No address found Adreça no trobada - - Paste 64 hexadecimal characters - Enganxa 64 caràcters hexadecimals + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Descripció <font size='2'>(Opcional)</font> + + Add a name... + - + Add Afegeix - + + Save + + + + Error Error - + Invalid address Adreça Invàlida - + Can't create entry No es pot crear l'entrada - + + Cancel + + + + + Delete + + + + OpenAlias error Error d'OpenAlias - - - Give this entry a name or description - Dona a aquesta entrada un nom o descripció - - - - AddressBookTable - - - No more results - No hi ha més resultats - - - - Payment ID: - ID de pagament: - - - - Address copied to clipboard - Adreça copiada al porta-retalls - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) ordre + retorn (p.e. help) @@ -178,12 +201,12 @@ Iniciant node local en %1 segons - + Start daemon (%1) Inicia dimoni (%1) - + Use custom settings Utilitza opcions personalitzades @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - seleccionat: - - - - Export - - - - - Search - Cerca - - - + Date from Data des de - + Date to Data fins - - Sort - Ordena - - - - Block height - Alçada de bloc - - - + + Date Data - - No history... - Sense historial... + + Transactions + - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Alçada de bloc + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + Enviades + + + + Received + Rebudes + + + + Fee + Comissió + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Descripció + + + + Transaction ID + ID de pagament + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Opcions avançades + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + + + + + Updated description. + + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + Copiat al porta-retalls + + + + Tx ID: + ID de transacció: + + + + Address label: + + + + + Address: + + + + + Payment ID: + ID de pagament: + + + + Tx key: + Clau de transacció: + + + + Tx note: + Nota de transacció: + + + + Destinations: + Destinacions: + + + + Rings: + Anells: + + + + Please choose a folder + + + + Success Èxit - + CSV file written to: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. - + Error Error - + Error exporting transaction data. @@ -385,82 +590,6 @@ Comissió - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Copiat al porta-retalls - - - - Set description: - - - - - Updated description. - - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - ID de transacció: - - - - Payment ID: - ID de pagament: - - - - Tx key: - Clau de transacció: - - - - Tx note: - Nota de transacció: - - - - Destinations: - Destinacions: - - - - Rings: - Anells: - - - - No more results - No hi ha més resultats - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 confirmacions) - - - - UNCONFIRMED - SENSE CONFIRMAR - - - - FAILED - HA FALLAT - - - - PENDING - PENDENT - - InputDialog @@ -547,173 +676,173 @@ LeftPanel - + Balance Balanç - + Unlocked balance Balanç desbloquejat - + Send Envia - + Receive Rep - + R R - + Prove/check Provar/verificar - + K K - - History - Historial - - - + View Only Només visualització - + Testnet Xarxa de proves - + Stagenet Xarxa de fase - - + + Copied to clipboard Copiat al porta-retalls - + Account - + T - + Address book Llibreta d'adreces - + B B - + Merchant - + U - + + Transactions + + + + H H - + Advanced Avançat - + D D - + Mining Mineria - + M M - + Shared RingDB RingDB compartida - + Seed & Keys Llavor i Claus - + Y Y - + Wallet Moneder - + Daemon Dimoni - + Sign/verify Signa/Verifica - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Opcions @@ -721,12 +850,12 @@ LineEdit - + Copy Còpia - + Copied to clipboard Copiat al porta-retalls @@ -752,28 +881,28 @@ Merchant - + Sales - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As Desa com - + (right-click, save as) @@ -783,43 +912,43 @@ - + Copied to clipboard Copiat al porta-retalls - - + + Amount to receive Quantitat a rebre - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon AVÍS: Sense connexió al dimoni - + Save QrCode Desa codi QR - + Failed to save QrCode to Error al desar el codi QR a @@ -874,17 +1003,12 @@ Minat en solitari - + Your daemon must be synchronized before you can start mining El dimoni ha d'estar sincronitzat abans de poder començar a minar - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - El minat amb el teu ordinador ajuda a enfortir la xarxa Monero. Com més gent minant, més difícil és atacar la xarxa, i cada petit esforç ajuda.<br> <br>Minar també dóna la petita oportunitat de guanyar algún Monero. La teva màquina crearà hashes buscant solucions a blocs. Si troba un bloc, obtindrà la recompensa associada. Bona sort! - - - + CPU threads Fils de CPU @@ -894,88 +1018,95 @@ - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. - + Max # of CPU threads available for mining: - + Use recommended # of threads - + Set to use recommended # of threads - + Use all threads - + Set to use all threads - + Background mining (experimental) Minat en segon pla (experimental) - + Enable mining when running on battery Habilitar minat amb ús amb bateria - + Manage miner Administrar miner - + Start mining Començar a minar - + Error starting mining Error iniciant el minat - + Couldn't start mining.<br> No s'ha pogut començar el minat<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> El minat només està disponible en nodes locals. Arranca un dimoni local per a poder minar.<br> - + Stop mining Para minat - + Status - + Mining at %1 H/s Minant a %1 H/s - - + + Not mining No està minant @@ -991,27 +1122,27 @@ Navbar - + Wallet Moneder - - Layout - Disposició + + Interface + - + Node Node - + Log Registre - + Info Info @@ -1067,50 +1198,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Introdueix una contrasenya nova - + Please confirm new password Confirma la contrasenya nova - + Cancel Cancel·la - + Continue Continua + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + + + + + Continue + Continua + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Introdueix la contrasenya del moneder - + Please enter wallet password for: Introdueix la contrasenya del moneder per: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Cancel·la - + Change wallet - + Continue Continua @@ -1141,7 +1310,7 @@ %1 blocs restants: - + Synchronizing %1 Sincronitzant %1 @@ -1157,52 +1326,52 @@ Receive - + Addresses Adreces - + Set the label of the new address: Etiqueta la nova adreça: - + (Untitled) (Sense nom) - + Copied to clipboard Copiat al porta-retalls - + Please choose a name - + Set the label of the selected address: Etiqueta les adreces seleccionades: - + Address copied to clipboard Adreça copiada al porta-retalls - + Create new address - + Save QrCode Desa codi QR - + Failed to save QrCode to Error al desar el codi QR a @@ -1223,53 +1392,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode - + Advanced mode - + GUI version: Versió de la GUI: - + Embedded Monero version: Versió integrada de Monero: - + Wallet path: Ruta del moneder: - + Wallet creation height: Alçada de creació de la cartera: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Fes clic per canviar)</a> - - Set a new restore height: - Estableix una nova alçada de restauració: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache Reescaneja la memòria cau del moneder - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1287,32 +1462,32 @@ Aquesta informació serà esborrada El fitxer antic de la memòria cau del moneder serà renombrat i es podrà recuperar després. - + Cancel Cancel·la - - Invalid restore height specified. Must be a number. - S'ha especificat una alçada de restauració no vàlida. Ha de ser un número. - - - + Wallet log path: Ruta del registre del moneder: - + Wallet mode: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard Copia al porta-retalls - + Copied to clipboard Copiat al porta-retalls @@ -1320,47 +1495,52 @@ El fitxer antic de la memòria cau del moneder serà renombrat i es podrà recup SettingsLayout - + Custom decorations Decoracions personalitzades - + Hide balance - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) - + Lock wallet on inactivity - - minutes - - - - - minute + + Light theme + minutes + + + + + minute + + + + After - + Change language - + No Layout options exist yet in mobile mode. Encara no hi ha opcions de disposició en el mode mòbil. @@ -1373,12 +1553,12 @@ El fitxer antic de la memòria cau del moneder serà renombrat i es podrà recup Nivell de registre - + Daemon log Registre del dimoni - + command + enter (e.g 'help' or 'status') ordre + retorn (per exemple 'help' o 'status') @@ -1386,103 +1566,103 @@ El fitxer antic de la memòria cau del moneder serà renombrat i es podrà recup SettingsNode - + Local node Node local - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. La cadena de blocs es descarregarà al teu ordinador. Proporciona més seguretat i requereix més emmagatzematge local. - + Remote node Node remot - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Utilitza un servidor de tercers per connectar-se a la xarxa de Monero. Menys segur, però més fàcil pel teu ordinador. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Per trobar un node remot, escriviu 'Monero node remot' al vostre cercador favorit. Assegureu-vos que el node és gestionat per un tercer de confiança. - + Address Adreça - + Port Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - - + + (optional) (opcional) - + Password Contrasenya - + Mark as Trusted Daemon - + Connect Connecta - + Stop local node Aturar node local - + Start daemon - + Blockchain location Localització Cadena de blocs - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (canvia)</a> - + (default) (per defecte) - + Daemon startup flags Marques d'inici del dimoni - + Bootstrap Address Adreça d'arrencada - + Bootstrap Port Port d'arrencada @@ -1495,111 +1675,111 @@ El fitxer antic de la memòria cau del moneder serà renombrat i es podrà recup Tanca aquest moneder - + Logs out of this wallet. Surt d'aquest moneder. - + Close wallet Tanca moneder - + Create a view-only wallet Crea moneder només lectura - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Crea un nou moneder que només pot veure i iniciar transaccions, però cal un moneder de despeses per signar la transacció abans d'enviar-la. - + Create wallet Crea moneder - + Success Èxit - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys Mostra llavor i claus - + Store this information safely to recover your wallet in the future. Emmagatzema aquesta informació de manera segura per a recuperar el moneder en el futur - + Show seed Mostra llavor - + Rescan wallet balance Reescaneja balanç del moneder - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Utilitza aquesta funció si creus que el saldo mostrat no és correcte. - + Rescan Reescaneja - - - + + + Error Error - + Error: Error: - + Information Informació - + Successfully rescanned spent outputs. Reescanejats amb èxit el llistat de despeses - + Change wallet password - + Change the password of your wallet. - + Change password - + Wrong password @@ -1750,19 +1930,19 @@ You can change the password in the wallet settings. Tinc la intenció de gastar en una bifurcació de claus reutiltizades - + I might want to spend on key-reusing fork(s) Pot ser que vulgui gastar en la bifurcació de claus reutilitzades - + Relative Relatiu - - Segregation height: - Alçada de segregació: + + Set segregation height: + @@ -1929,22 +2109,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Toca dues vegades per copiar - + Content copied to clipboard Contingut copiat al porta-retalls - + Cancel Cancel·la - + OK D'acord @@ -1952,52 +2132,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Baixa (comissió x1) - + Medium (x20 fee) Mitja (comissió x20) - + High (x166 fee) Alta (comissió x166) - + Slow (x0.25 fee) Lenta (comissió x0.25) - + Default (x1 fee) Per defecte (comissió x1) - + Fast (x5 fee) Ràpida (comissió x5) - + Fastest (x41.5 fee) Més ràpida (comissió x41.5) - + All Totes - + Sent Enviades - + Received Rebudes @@ -2028,273 +2208,292 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error Error d'OpenAlias - + Transaction priority Prioritat de transacció - + All Tota - + Automatic Automàtic - + No valid address found at this OpenAlias address No s'ha trobat una adreça OpenAlias vàlida - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adreça trobada, però les firmes DNSSEC no han pogut ser verificades, l'adreça pot haver estat suplantada - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Adreça no vàlida i les firmes DNSSEC no han pogut ser verificades, l'adreça haver estat suplantada - - + + Internal error Error intern - + No address found Adreça no trobada - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Descripció <font size='2'>( Opcional )</font> - + Saved to local wallet history Desat a l'historial del moneder - + Send Envia - + Sweep Unmixable Escrombra no mesclables - + Create tx file Crea fitxer de transacció - + Sign tx file Signa fitxer de transacció - + Submit tx file Envia fitxer de transacció - - + + Error Error - + Information Informació - - - + + + Please choose a file Tria un fitxer - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Inicia dimoni</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> - + Normal (x1 fee) Normal (comissió x1) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> ><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adreça <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Llibreta d'adreces</a><font size='2'> )</font> - + 64 hexadecimal characters - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Advanced options Opcions avançades - + Export key images Exporta imatges de clau - + Import key images Importa imatges de clau - + Can't load unsigned transaction: No es pot carregar la transacció no signada: - + Number of transactions: Número de transaccions: - + Transaction #%1 Transacció #%1 - + Recipient: Receptor: - + payment ID: ID de pagament: - + Amount: Quantitat: - + Fee: Comissió: - + Ringsize: Mida d'anell: - + Confirmation Confirmació - + Can't submit transaction: No es pot enviar la transacció: - + Monero sent successfully Monero enviat amb èxit - + Wallet is not connected to daemon. El moneder no està conectat al dimoni. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon El dimoni connectat no és comptible amb la GUI. Actualitza o connectat a un altre dimoni - + Waiting on daemon synchronization to finish. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID de pagament<font size='2'>( Opcional )</font> - + Slow (x0.25 fee) Lenta (comissió x0.25) - + Fast (x5 fee) Ràpida (comissió x5) - + Fastest (x41.5 fee) Més ràpida (comissió x41.5) - - + + Resolve Resoldre - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Si un pagament ha tingut vàries transaccions aleshores cada una ha de ser comprovada i els resultats combinats. - + Address Adreça @@ -2305,19 +2504,19 @@ Actualitza o connectat a un altre dimoni - + Recipient's wallet address Adreça del moneder receptor - + Message Missatge - + Optional message against which the signature is signed Missatge opcional contra el qual es firma la signatura @@ -2327,30 +2526,30 @@ Actualitza o connectat a un altre dimoni Genera - + Check Transaction Verifica transacció - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Verifica que els fons es paguen a una adreça subministrant l'identificador de la transacció, l'adreça del destinatari, el missatge utilitzat per a signar i la signatura. En el cas de Prova de Pagament, no heu d'especificar l'adreça del destinatari. - + Signature Signatura - + Paste tx proof Enganxa prova transacció - + Transaction ID ID de pagament @@ -2362,12 +2561,12 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Paste tx ID Enganxa ID de transacció - + Check Verifica @@ -2439,38 +2638,38 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr WizardAskPassword - + Strength: - - + + Low Baixa - + Medium Mitjana - + High Alta - + Give your wallet a password Posa contrasenya al moneder - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). @@ -2480,7 +2679,7 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr Contrasenya - + Password (confirm) @@ -2488,18 +2687,23 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr WizardController - + Please choose a file Tria un fitxer + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Ledger - Create a new wallet @@ -2521,33 +2725,33 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height Restaurar alçada - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet Crea moneder @@ -2569,11 +2773,6 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr Mnemonic seed Llavor mnemònica - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2627,37 +2826,37 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Inicia un node en segon plà automaticament - + Blockchain location (optional) - + Default Per defecte - + Browse Navega - + Bootstrap node - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. - + Connect to a remote node Connecta a un node remot @@ -2715,17 +2914,17 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Change language - + Advanced options Opcions avançades - + Number of KDF rounds: @@ -2733,22 +2932,22 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2781,7 +2980,7 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + I understand the privacy implications of using a third-party server. @@ -2799,17 +2998,17 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: @@ -2858,7 +3057,7 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Change language @@ -2912,62 +3111,62 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Restaura moneder - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. - + Restore from seed Restaurar des de llavor - + Restore from keys Restaurar des de clau - + From QR Code Des de codi QR - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Introdueix les 25 (o 24) paraules mnemòniques de la llavor - + Account address (public) Adreça del compte (pública) - + View key (private) Clau de visualització (privada) - + Spend key (private) Clau de gasto (privada) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height Restaurar alçada - + Back to menu @@ -3050,22 +3249,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name Nom del moneder - + Wallet location - + Browse Navega - + Please choose a directory Tria un directori @@ -3073,97 +3272,113 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Error - - + + Couldn't open wallet: No s'ha pogut obrir el moneder: + + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Unlocked balance (~%1 min) Balanç desbloquejat (~%1 min) - - + + Unlocked balance Balanç desbloquejat - + Waiting for daemon to sync Esperant a la sincronització del dimoni - + Daemon is synchronized (%1) Dimoni sincronitzat (%1) - + Wallet is synchronized Moneder sincronitzat - + Waiting for daemon to start... Esperant al dimoni iniciar-se... - + Waiting for daemon to stop... Esperant a que el dimoni s'aturi... - + Daemon is synchronized Dimoni sincronitzat - + Can't create transaction: Wrong daemon version: No s'ha pogut crear la transacció: Versió de dimoni incorrecta: - - + + Can't create transaction: No es pot crear la transacció: - - + + No unmixable outputs to sweep No hi ha sortides no-mesclables per escombrar - + Address: Adreça: - + Ringsize: Tamany d'anell: - + Number of transactions: @@ -3172,34 +3387,34 @@ Number of transactions: Número de transaccions: - + Description: Descripció: - + Confirmation Confirmació - - + + Please confirm transaction: Confirma transacció: - + Payment ID: ID de pagament: - - + + Amount: @@ -3208,231 +3423,215 @@ Amount: Quantitat: - - + + Fee: Comissió: - + Payment proof Comprovant de pagament - + Couldn't generate a proof because of the following reason: No s'ha pogut generar un comprovant per la següent raó: - - + + Payment proof check Revisa comprovant de pagament - - + + Bad signature Signatura incorrecta - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Aquesta adreça ha rebut %1 monero, amb %2 confirmacion(s). - - + + HIDDEN AMAGAT - + Balance (#%1%2) - + Unlocked balance (waiting for block) Balanç desbloquejat (esperant bloc) - + Daemon failed to start El dimoni ha fallat al arrancar - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Comproba si hi ha errors als registres del seu moneder i dimoni. També pots probar d'iniciar %1 manualment. - + Spending address index: Índex d'adreça de despeses: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Quantitat errònea: s'espera un número de %1 a %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fondos insuficients. Balanç desbloquejat %1 - + Couldn't send the money: No s'han pogut enviar els diners: - - + + Information Informació - + Transaction saved to file: %1 Transacció guardada al fitxer: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero ha enviat amb èxit: %1 transaccions - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Aquesta adreça ha rebut %1 monero, però la transacció encara no ha estat minada - + This address received nothing Aquesta adreça no ha rebut res - + Good signature Signatura correcta - + Balance (syncing) Balanç (sincronitzant) - - + + Balance Balanç - - + + Wrong password Contrasenya incorrecta - - Please choose a file - Tria un fitxer - - - + Warning Atenció - + Error: Filesystem is read only Error: El sistema de fitxers és de només lectura - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Atenció: Hi ha només %1 GB disponible al dispositiu. La Cadena de blocs requereix ~%2 GB de dades - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Nota: Hi ha %1 GB disponible al dispositiu. La Cadena de blocs requereix ~%2 GB de dades - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Nota: carpeta lmdb no trobada. Una nova carpeta serà creada. - + Cancel Cancel·la - + Password changed successfully Contrasenya canviada amb èxit - + Error: Error: - + Please wait... Espera... - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - envia al mateix destinatari - - - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. - + Tap again to close... Torna a tocar per tancar - + Daemon is running Dimoni executant-se - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. El dimoni seguirà corrent en segon pla quan la GUI es tanqui. - + Stop daemon Atura dimoni - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova versió de monero-wallet-gui disponible: %1<br>%2 - + Daemon log Registre del dimoni diff --git a/translations/monero-core_cs.ts b/translations/monero-core_cs.ts index 3cdea06c..57e05820 100644 --- a/translations/monero-core_cs.ts +++ b/translations/monero-core_cs.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard Zkopírováno do schránky - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard Adresa zkopírována do schránky - + Create new account - + Set the label of the new account: - + (Untitled) (Nepojmenované) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Adresa + + Save your most used addresses here + - + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + + + + + + Add an address + + + + + Address book + Adresář + + + + Address copied to clipboard + Adresa zkopírována do schránky + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Vyřešit - + No valid address found at this OpenAlias address Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa nalezena, avšak DNSSEC podpis nesouhlasí, což může znamenat, že adresa je povržená - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese, ani nebyl ověřen DNSSEC podpis, což může znamenat, že adresa je povržená - - + + Internal error Interní chyba - + No address found Adresa nenalezena - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - ID platby <font size='2'>(nepovinné)</font> + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Paste 64 hexadecimal characters - Vložte 64 hexadecimálních znaků + + Add a name... + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Popisek <font size='2'>(nepovinné)</font> - - - - Give this entry a name or description - Přidejte k tomuto záznamu jeho název a popisek - - - + Add Přidat - + + Save + + + + Error Chyba - + Invalid address Neplatná adresa - + Can't create entry Nelze vytvořit záznam - + + Cancel + Zrušit + + + + Delete + + + + OpenAlias error Chyba OpenAlias - - AddressBookTable - - - No more results - Žádné další výsledky - - - - Payment ID: - ID platby: - - - - Address copied to clipboard - Adresa zkopírována do schránky - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) příkaz + Enter (např. help) @@ -178,12 +201,12 @@ Startuji lokální uzel v %1 sec - + Start daemon (%1) Start démona (%1) - + Use custom settings Použít vlastní nastavení @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - - - - - Export - - - - - Search - - - - + Date from - + Date to - - Sort - - - - - Block height - Délka blockchainu - - - + + Date Datum - - No history... + + Transactions - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Délka blockchainu + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + + + + + Received + Přijaté + + + + Fee + Poplatek + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Popisek + + + + Transaction ID + ID transakce + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Pokročilé možnosti + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + + + + + Updated description. + + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + Zkopírováno do schránky + + + + Tx ID: + Tx ID: + + + + Address label: + + + + + Address: + + + + + Payment ID: + ID platby: + + + + Tx key: + Tx klíč: + + + + Tx note: + Tx poznámka: + + + + Destinations: + Cíle: + + + + Rings: + Kruhy: + + + + Please choose a folder + + + + Success Úspěch - + CSV file written to: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. - + Error Chyba - + Error exporting transaction data. @@ -384,82 +589,6 @@ Poplatek - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Zkopírováno do schránky - - - - Set description: - - - - - Updated description. - - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - Tx ID: - - - - Payment ID: - ID platby: - - - - Tx key: - Tx klíč: - - - - Tx note: - Tx poznámka: - - - - Destinations: - Cíle: - - - - Rings: - Kruhy: - - - - No more results - Žádné další výsledky - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 potvrzení) - - - - UNCONFIRMED - NEPOTVRZENÉ - - - - FAILED - SELHALO - - - - PENDING - ČEKAJÍCÍ - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance Zůstatek - + Unlocked balance Neblokovaný zůstatek - + Send Odeslat - + Receive Přijmout - + R R - + Prove/check Prokázat/zkontrolovat - + K K - - History - Historie - - - + Testnet Testovací síť - + Stagenet Stagenet - + View Only Pouze k prohlížení - - + + Copied to clipboard Zkopírováno do schránky - + Account - + T - + Address book Adresář - + B B - + Merchant - + U - + + Transactions + + + + H H - + Advanced Pokročilé - + D D - + Mining Těžení - + M M - + Shared RingDB Databáze sdílených kruhů - + Seed & Keys Seed & klíče - + Y Y - + Wallet Peněženka - + Daemon Démon - + Sign/verify Podepsat/Ověřit - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Nastavení @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard Zkopírováno do schránky @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As Uložit jako - + (right-click, save as) @@ -782,43 +911,43 @@ - + Copied to clipboard Zkopírováno do schránky - - + + Amount to receive Částka k přijetí - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon VAROVÁNÍ: žádné spojení s démonem - + Save QrCode Uložit QR kód - + Failed to save QrCode to Chyba uložení QR kódu do @@ -873,17 +1002,12 @@ Samostatné těžení - + Your daemon must be synchronized before you can start mining Váš lokální démon musí synchronizovaný než začnete těžit - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - Těžba s počítačem pomáhá posílit síť Monero. Čím víc lidí těží, tím těžší je, aby byla síť napadena, a každé, byť i jen malé přispění pomáhá. <br> <br>Těžba vám také dává malou šanci vydělat nějaké Monero. Váš počítač vytvoří hash, který pokud bude řešením pasujícím do bloku, dostanete související odměnu. Hodně štěstí! - - - + CPU threads CPU vlákna @@ -893,88 +1017,95 @@ - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. - + Max # of CPU threads available for mining: - + Use recommended # of threads - + Set to use recommended # of threads - + Use all threads - + Set to use all threads - + Background mining (experimental) Těžba na pozadí (experimentální) - + Enable mining when running on battery Povolit těžení při běhu na baterky - + Manage miner Nastavení těžby - + Start mining Spustit těžení - + Error starting mining Chyba startu těžení - + Couldn't start mining.<br> Nelze začít s těžením.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Těžení je dostupné pouze pro lokálního démona. Spusťte lokálního démona pro možnost těžení.<br> - + Stop mining Zastavit těžení - + Status - + Mining at %1 H/s Těžím %1 H/s - - + + Not mining Těžba neaktivní @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet Peněženka - - Layout + + Interface - + Node - + Log - + Info @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Prosím, zadejte nové heslo - + Please confirm new password Prosím, potvrďte nové heslo - + Cancel Zrušit - + Continue Pokračovat + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + Zrušit + + + + Continue + Pokračovat + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Prosím, vložte heslo peněženky - + Please enter wallet password for: Prosím, zadejte heslo k peněžence: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Zrušit - + Change wallet - + Continue Pokračovat @@ -1140,7 +1309,7 @@ %1 zbývajících bloků: - + Synchronizing %1 Synchronizuji %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Addresses Adresy - + Set the label of the new address: Nastavit štítek pro novou adresu: - + (Untitled) (Nepojmenované) - + Copied to clipboard Zkopírováno do schránky - + Please choose a name - + Set the label of the selected address: Nastavit štítek pro vybranou adresu: - + Address copied to clipboard Adresa zkopírována do schránky - + Create new address - + Save QrCode Uložit QR kód - + Failed to save QrCode to Chyba uložení QR kódu do @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode - + Advanced mode - + GUI version: Verze grafického rozhraní: - + Embedded Monero version: Interní verze Monero: - + Wallet path: Cesta k peněžence: - + Wallet creation height: Peněženka naskenovaná od bloku: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Klikněte pro změnu)</a> - - Set a new restore height: - Nastavit nový nejstarší blok peněženky: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache Přeskenovat cache paměť peněženky - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1287,32 +1462,32 @@ Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnov - + Cancel Zrušit - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Špatně zadaný nejstarší blok pro prohledání. Musí být číslo. - - - + Wallet log path: Cesta k logu peněženky: - + Wallet mode: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard Zkopírovat do schránky - + Copied to clipboard Zkopírováno do schránky @@ -1320,47 +1495,52 @@ Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnov SettingsLayout - + Custom decorations Vlastní dekorace - + Hide balance - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) - + Lock wallet on inactivity - - minutes - - - - - minute + + Light theme + minutes + + + + + minute + + + + After - + Change language - + No Layout options exist yet in mobile mode. V mobilním zobrazení zatím nejsou dostupné možnosti úpravy vzhledu. @@ -1373,12 +1553,12 @@ Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnov Log level - + Daemon log Log démona - + command + enter (e.g 'help' or 'status') příkaz + enter (např. 'help' nebo 'status') @@ -1386,103 +1566,103 @@ Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnov SettingsNode - + Local node Lokální uzel - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Blockchain je stažen do vaše počítače. Poskytuje lepší zabezpečení a vyžaduje více místa na disku. - + Remote node Vzdálený uzel - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Využívá vzdálený server třetí strany pro připojení do síté Monero. Méně bezpečné, ale zároveň s mešími požadavky na váš počítač. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Pro nalezení vzdáleného uzlu, zadejte 'Monero remote node' ve vašem oblíbeném vyhledávačí. Ověřte si, prosím, že vzdálený uzel provozuje důvěryhodná třetí strana. - + Address Adresa - + Port Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - - + + (optional) (nepovinné) - + Password Heslo - + Mark as Trusted Daemon - + Connect Připojit - + Stop local node Zastavit lokální uzel - + Start daemon - + Blockchain location Umístění blockchain - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (změna)</a> - + (default) (výchozí) - + Daemon startup flags Parametry startu démona - + Bootstrap Address Adresa vzdáleného uzlu - + Bootstrap Port Port vzdáleného uzlu @@ -1495,111 +1675,111 @@ Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnov Zavřít tuto peněženku - + Logs out of this wallet. Odhlásit se z této peněženky - + Close wallet Zavřít peněženku - + Create a view-only wallet Vytvořít peněženku pouze pro prohlížení - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. - + Create wallet Vytvořit peněženku - + Success Úspěch - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys Zobrazit klíče seed - + Store this information safely to recover your wallet in the future. Důkladně a bepzpečně uložte tyto informace pro možnost obnovení penéženky v případě ztráty přístupu k této peněžence. - + Show seed Zobrazit seed - + Rescan wallet balance Přeskenovat zůstatek peněženky - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Tuto funkci použijte pokud máte pochybnosti o zobrazovaných zůstatcích. - + Rescan Přeskenovat - - - + + + Error Chyba - + Error: Chyba: - + Information Informace - + Successfully rescanned spent outputs. Úspěšně preskenovány utracené mince. - + Change wallet password - + Change the password of your wallet. - + Change password - + Wrong password Špatné heslo @@ -1735,13 +1915,18 @@ You can change the password in the wallet settings. No ring found Žádný nalezený kruh + + + Set segregation height: + + - + Relative Relativní @@ -1761,17 +1946,11 @@ You can change the password in the wallet settings. Mám v úmyslu utratit mince v rámci forku s opětovným použitím klíčů - + I might want to spend on key-reusing fork(s) Možná bych chtěl utratit mince v rámci forku s opětovným použitím klíčů - - - Segregation height: - Výška segregace: - - - + Sign @@ -1936,22 +2115,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Zkopírovat dvojitým klepnutím - + Content copied to clipboard Obsah zkopítován do schránky - + Cancel Zrušit - + OK OK @@ -1959,52 +2138,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Nízký (x1 poplatek) - + Medium (x20 fee) Střední (x20 poplatek) - + High (x166 fee) Vysoký (x166 poplatek) - + Slow (x0.25 fee) Pomalý (x0.25 poplatek) - + Default (x1 fee) Výchozí (x1 poplatek) - + Fast (x5 fee) Rychlý (x5 poplatek) - + Fastest (x41.5 fee) Nejrychlejší (x41.5 poplatek) - + All Všechny - + Sent Poslat - + Received Přijaté @@ -2035,291 +2214,310 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start démona</a><font size='2'>)</font> - + OpenAlias error Chyba OpenAlias - + Transaction priority Priorita transakce - + All Vše - - + + Resolve Vyřešit - + Normal (x1 fee) Normální (x1 poplatek) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresa <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresář</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa nalezena, avšak DNSSEC podpis nesouhlasí, což může znamenat, že adresa je povržená - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese, ani nebyl ověřen DNSSEC podpis, což může znamenat, že adresa je povržená - - + + Internal error Interní chyba - + No address found Adresa nenalezena - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Popis <font size='2'>( nepovinné )</font> - + Saved to local wallet history Uloženo v historii lokální peněženky - + Send Odeslat - + Advanced options Pokročilé možnosti - + Monero sent successfully Monero úspěšně odesláno - + Sweep Unmixable Nemixovatelné výstupy - + Create tx file Vytvořit tx soubor - + Sign tx file Podepsat tx soubor - + Submit tx file Odeslat tx soubor - - + + Error Chyba - + Information Informace - - - + + + Please choose a file Prosím vyberte soubor - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> - + Automatic Automaticky - + 64 hexadecimal characters - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Export key images Exportovat key image - + Import key images Importovat key image - + Can't load unsigned transaction: Nelze nahrát nepodepsanou transakci: - + Number of transactions: Počet transakcí: - + Transaction #%1 Transakce #%1 - + Recipient: Adresát: - + payment ID: ID platby: - + Amount: Částka: - + Fee: Poplatek: - + Ringsize: Počet podpisovatelů: - + Confirmation Potvrzení - + Can't submit transaction: Nelze odeslat transakci: - + Wallet is not connected to daemon. Peněženka není připojená k démonovi. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Démon, ke kterému jsme připojeni, není kompatibilní s grafickým rozhraním. Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi - + Waiting on daemon synchronization to finish. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID platby <font size='2'>( nepovinné )</font> - + Slow (x0.25 fee) Pomalý (x0.25 poplatek) - + Fast (x5 fee) Rychlý (x5 poplatek) - + Fastest (x41.5 fee) Nejrychlejší (x41.5 poplatek) - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Pokud má platba několik transakcí, musí být každá transakce zkontrolována a výsledky zkombinovány. - + Address Adresa - + Recipient's wallet address Příjemce - + Message Zpráva - + Optional message against which the signature is signed Volitelná zpráva, proti které je podpis podepsán @@ -2329,30 +2527,30 @@ Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi Generovat - + Check Transaction Ověřit transakci - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Ověřte, zda byly na adresu zaslány finanční prostředky, a to zadáním ID transakce, adresy příjemce, zprávy použité k podpisu a podpisu. U případu s prokázaným výdajem nemusíte zadávat adresu příjemce. - + Signature Podpis - + Paste tx proof Vložte důkaz tx - + Transaction ID ID transakce @@ -2370,12 +2568,12 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl - + Paste tx ID Vložte tx ID - + Check Zkontrolovat @@ -2447,38 +2645,38 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl WizardAskPassword - + Strength: - - + + Low Nízká - + Medium Střední - + High Vysoká - + Give your wallet a password Nastavte heslo pro vaši peněženku - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). @@ -2488,7 +2686,7 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl Heslo - + Password (confirm) @@ -2496,18 +2694,23 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl WizardController - + Please choose a file Prosím vyberte soubor + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Ledger - Create a new wallet @@ -2529,38 +2732,37 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height Obnovit délku blockchainu - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet Vytvořit peněženku -Restore height (optional)Obnovit délku blockchain (nepovinné) - + WizardCreateWallet1 @@ -2578,11 +2780,6 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl Mnemonic seed Mnemonický seed - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2636,37 +2833,37 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Nastartovat uzel automaticky v pozadí (doporučeno) - + Blockchain location (optional) - + Default Výchozí - + Browse Procházet - + Bootstrap node - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. - + Connect to a remote node Připojit ke vzdálenému uzlu @@ -2724,17 +2921,17 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl - + Change language - + Advanced options Pokročilé možnosti - + Number of KDF rounds: @@ -2742,22 +2939,22 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2790,7 +2987,7 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl - + I understand the privacy implications of using a third-party server. @@ -2808,17 +3005,17 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: @@ -2867,7 +3064,7 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl - + Change language @@ -2921,62 +3118,62 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Obnovit peněženku - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. - + Restore from seed Obnovit ze seed - + Restore from keys Obnovit z klíčů - + From QR Code Z QR kódu - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Vložte váš 25 (nebo 24) slov dlouhý mnemonický seed - + Account address (public) Adresa účtu (veřejná) - + View key (private) Prohlížecí klíč (privátní) - + Spend key (private) Výdajový klíč (privátní) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height Obnovit délku blockchainu - + Back to menu @@ -3059,22 +3256,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name Název peněženky - + Wallet location - + Browse Procházet - + Please choose a directory Prosím zvolte adresář @@ -3082,114 +3279,114 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Chyba - - + + Couldn't open wallet: Nemohu otevřít peněženku: - - + + HIDDEN SKRYTÉ - + Unlocked balance (waiting for block) Neblokovaný zůstatek (čekajících na blok) - + Unlocked balance (~%1 min) Neblokovaný zůstatek (~%1 min) - - + + Unlocked balance Neblokovaný zůstatek - + Waiting for daemon to start... Čekám na nastartování démona... - + Waiting for daemon to stop... Čekám na zastavení démona... - + Daemon failed to start Démona se nepodařilo nastartovat - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Prosím, zkontrolujte případné chyby v log peněženky a démona. Taktéž se můžete pokusit nastartovat %1 manuálně. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nelze vytvořit transakci: Špatná verze démona: - - + + Can't create transaction: Nelze vytvořit transakci: - - + + No unmixable outputs to sweep Nemixovatelné výstupy ve sweep - + Description: Popisek: - + Confirmation Potvrzení - - + + Please confirm transaction: Prosím, potvrďte transakci: - + Payment ID: ID platby: - - + + Amount: @@ -3198,52 +3395,68 @@ Amount: Částka: - - + + Fee: Poplatek: - + Waiting for daemon to sync Čekám na dokončení synchronizace démona - + Balance (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) Démon je synchronizovaný (%1) - + Wallet is synchronized Peněženka je synchonizovaná - + Daemon is synchronized Démon je synchronizovaný - + Address: Adresa: - + Ringsize: Počet podpisovatelů: - + Number of transactions: @@ -3252,199 +3465,183 @@ Number of transactions: Počet transakcí: - + Spending address index: Index výdajů: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero úspěšně odesláno: %1 transakce - + Payment proof Důkaz platby - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nemohu vygenerovat důkaz z následujícího důvodu: - - + + Payment proof check Zkontrolovat důkaz platby - - + + Bad signature Špatný podpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Tato adresa obdržela %1 monero a %2 potvrzení. - + Good signature Správný podpis - - + + Wrong password Špatné heslo - - Please choose a file - Prosím vyberte soubor - - - + Warning Varování - + Error: Filesystem is read only Chyba: Souborový systém je v módu pouze pro čtení - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový. - + Cancel Zrušit - + Password changed successfully Heslo úspěšně změněno - + Error: Chyba: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. - + Tap again to close... Klepnutím znovu zavřete... - + Daemon is running Démon běží - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Démon zůstane běžet v pozadí i po zavření grafického rozhraní. - + Stop daemon Zastavit démona - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Je dostupná nová verze grafického klienta: %1<br>%2 - + Daemon log Log démona - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Částka není správně: předpokládaná částka má být mezi %1 až %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedostatečné finanční prostředky. Neblokovaný zůstatek: %1 - + Couldn't send the money: Částku nelze odeslat: - - + + Information Informace - + Transaction saved to file: %1 Transakce uložena do souboru: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Tato adresa obdžela %1 monero, ale transakce jestě není potvrzená vytěžením - + This address received nothing Tato adresa zatím nic neobdržela - + Balance (syncing) Zůstatek (synchronizuji) - - + + Balance Zůstatek - + Please wait... Prosím čekejte... - - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - Odeslat na stejnou adresu - diff --git a/translations/monero-core_da.ts b/translations/monero-core_da.ts index 877a495d..4207d35a 100644 --- a/translations/monero-core_da.ts +++ b/translations/monero-core_da.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard Kopieret til udklipsholderen - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard Adresse kopieret til udklipsholderen - + Create new account - + Set the label of the new account: - + (Untitled) (Ikke-navngivet) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Adresse + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - Betalings ID <font size='2'>(Valgfri)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + Adresse bog + + + + Address copied to clipboard + Adresse kopieret til udklipsholderen + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Bestem - + No valid address found at this OpenAlias address Ingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresse fundet, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisende - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed ingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisende - - + + Internal error Indre fejl - + No address found Ingen adresse fundet - - Paste 64 hexadecimal characters - Indsæt 64 hexadecimale tegn + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Beskrivelse <font size='2'>(Valgfri)</font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - Giv denne indtastning et navn eller beskrivelse - - - + Add Tilføj - + + Save + + + + Error Fejl - + Invalid address Ugyldig adresse - + Can't create entry Kan ikke oprette indtastning - + + Cancel + Afbryd + + + + Delete + + + + OpenAlias error OpenAlias fejl - - AddressBookTable - - - No more results - Ikke flere resultater - - - - Payment ID: - Betalings ID: - - - - Address copied to clipboard - Adresse kopieret til udklipsholderen - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) command + enter (f.eks. help) @@ -178,12 +201,12 @@ Starter lokal node om %1 sekunder - + Start daemon (%1) Start daemon (%1) - + Use custom settings Brug brugerdefinerede indstillinger @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - - - - - Export - - - - - Search - - - - + Date from - + Date to - - Sort - - - - - Block height - Blok højde - - - + + Date Dato - - No history... + + Transactions - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Blokhøjde + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + Sendt + + + + Received + Modtaget + + + + Fee + Gebyr + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Beskrivelse + + + + Transaction ID + Transaktion ID + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Avancerede indstillinger + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + + + + + Updated description. + + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + Kopieret til udklipsholderen + + + + Tx ID: + Tx ID: + + + + Address label: + + + + + Address: + + + + + Payment ID: + Betalings ID: + + + + Tx key: + Tx nøgle: + + + + Tx note: + Tx note: + + + + Destinations: + Destinationer: + + + + Rings: + Ringe: + + + + Please choose a folder + + + + Success Succes - + CSV file written to: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. - + Error Fejl - + Error exporting transaction data. @@ -384,82 +589,6 @@ Gebyr - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Kopieret til udklipsholderen - - - - Set description: - - - - - Updated description. - - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - Tx ID: - - - - Payment ID: - Betalings ID: - - - - Tx key: - Tx nøgle: - - - - Tx note: - Tx note: - - - - Destinations: - Destinationer: - - - - Rings: - Ringe: - - - - No more results - Ikke flere resultater - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 bekræftelser) - - - - UNCONFIRMED - UBEKRÆFTET - - - - FAILED - FEJLEDE - - - - PENDING - AFVENTENDE - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance Saldo - + Unlocked balance Ulåst saldo - + Send Send - + Receive Modtag - + R R - + Prove/check Bevis/check - + K K - - History - historik - - - + View Only Se-Kun - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - - + + Copied to clipboard Kopieret til udklipsholderen - + Account - + T - + Address book Adresse bog - + B B - + Merchant - + U - + + Transactions + + + + H H - + Advanced Avanceret - + D D - + Mining Miner - + M M - + Shared RingDB Delt RingDB - + Seed & Keys Seed & Nøgler - + Y Y - + Wallet Tegnebog - + Daemon Daemon - + Sign/verify Signer/verificer - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Indstillinger @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard Kopieret til udklipsholderen @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As Gem som - + (right-click, save as) @@ -782,43 +911,43 @@ - + Copied to clipboard Kopieret til udklipsholderen - - + + Amount to receive Beløb at modtage - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon ADVARSEL: ingen forbindelse til daemon - + Save QrCode Gem QrKode - + Failed to save QrCode to Fejl ved gemning af QrKode til @@ -873,17 +1002,12 @@ Solo mining - + Your daemon must be synchronized before you can start mining Din daemon skal være synkroniseret før du kan begynde at mine - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - At mine med din computer hjælper med at styrke Monero netværket. Jo flere personer der miner, jo sværere er det for netværket at blive angrebet, og hver eneste lille del hjælper.<br> <br> At mine giver dig også en lille chance for at tjene nogle Monero. Hvis du finder en blok, ville du få den associaserede belønning. Held og lykke! - - - + CPU threads CPU tråde @@ -893,88 +1017,95 @@ - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. - + Max # of CPU threads available for mining: - + Use recommended # of threads - + Set to use recommended # of threads - + Use all threads - + Set to use all threads - + Background mining (experimental) Baggrunds miner (eksperimentiel) - + Enable mining when running on battery Gør det muligt at mine på batteri - + Manage miner Administrer miner - + Start mining Start miner - + Error starting mining Fejl ved forsøg at starte mineren - + Couldn't start mining.<br> Kunne ikke starte mineren - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Det kun muligt at mine på lokale daemons. Kør en lokal daemon for at mine - + Stop mining Stop mineren - + Status - + Mining at %1 H/s Miner med %1 H/s - - + + Not mining Miner ikke @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet Tegnebog - - Layout + + Interface - + Node - + Log - + Info @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Venligst indtast nye kodeord - + Please confirm new password Venligst bekræft nye kodeord - + Cancel Afbryd - + Continue Fortsæt + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + Afbryd + + + + Continue + Fortsæt + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Indtast tegnebogs kodeord - + Please enter wallet password for: Venligst indtast tegnebogs kodeord til: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Afbryd - + Change wallet - + Continue Fortsæt @@ -1140,7 +1309,7 @@ %1 blokke tilbage: - + Synchronizing %1 Synkroniserer %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: Indstil etiketten for den valgte adresse: - + Addresses Adresser - + Copied to clipboard Kopieret til udklipsholderen - + Please choose a name - + Set the label of the new address: Indstil etiketten for den nye adresse: - + (Untitled) (Ikke-navngivet) - + Address copied to clipboard Adresse kopieret til udklipsholderen - + Create new address - + Save QrCode Gem QrKode - + Failed to save QrCode to Fejl ved gemning af QrKode til @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode - + Advanced mode - + GUI version: GUI version: - + Embedded Monero version: Indlejret Monero version: - + Wallet path: Tegnebogs sti: - + Wallet creation height: Tegnebogs oprettelseshøjde: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Klik for at skifte)</a> - - Set a new restore height: - Sæt en ny gendannelseshøjde: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache Skan tegnebogs cache igen - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1286,32 +1461,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Den gamle tegnebogs cache fil ville blive omdøbt og kan blive gendannet senere. - + Cancel Afbryd - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Ugyldig gendannelseshøjde specificeret. Skal være et tal. - - - + Wallet log path: Tegnebogs log sti: - + Wallet mode: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard Kopier til udklipsholder - + Copied to clipboard Kopieret til udklipsholderen @@ -1319,47 +1494,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsLayout - + Custom decorations Brugerdefinerede dekorationer - + Hide balance - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) - + Lock wallet on inactivity - - minutes - - - - - minute + + Light theme + minutes + + + + + minute + + + + After - + Change language - + No Layout options exist yet in mobile mode. Ingen layout indstillinger eksisterer ikke endnu for mobil versionen. @@ -1372,12 +1552,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Log niveau - + Daemon log Daemon log - + command + enter (e.g 'help' or 'status') command + enter (e.g 'help' or 'status') @@ -1385,103 +1565,103 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsNode - + Local node Lokal node - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Blockchainen er downloadet til din computer. Dette giver højere sikkerhed og kræver mere lokal diskplads. - + Remote node Remote node - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Bruger en tredjeparts server til at forbinde til Monero netværket. Mindre sikker, men nemmere for din computer. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. For at finde en ekstern Node, skriv 'Monero remote node' ind i din yndlings søgemaskine. Venligst tjek at noden bliver kørt af en sikker tredjepart. - + Address Adresse - + Port Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - - + + (optional) (valgfri) - + Password Kodeord - + Mark as Trusted Daemon - + Connect Forbind - + Stop local node Stop lokal node - + Start daemon - + Blockchain location Blockchain lokation - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (skift)</a> - + (default) (standard) - + Daemon startup flags Daemon startup flag - + Bootstrap Address Bootstrap Adresse - + Bootstrap Port Bootstrap Port @@ -1494,111 +1674,111 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Luk denne tegnebog - + Logs out of this wallet. Logger ud fra denne tegnebog. - + Close wallet Luk tegnebog - + Create a view-only wallet Opret en se-kun tegnebog - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. - + Create wallet Opret tegnebog - + Success Succes - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys Vis seed & nøgler - + Store this information safely to recover your wallet in the future. Gem dette information sikkert for at genoprette din tegnebog i fremtiden. - + Show seed Vis seed - + Rescan wallet balance Skan tegnebogs saldo igen - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Brug denne funktion hvis du tænker at beløbet i saldoen ikke er korrekt. - + Rescan Skan igen - - - + + + Error Fejl - + Error: Fejl: - + Information Information - + Successfully rescanned spent outputs. - + Change wallet password - + Change the password of your wallet. - + Change password - + Wrong password Forkert kodeord @@ -1693,6 +1873,11 @@ You can change the password in the wallet settings. I intend to spend on key-reusing fork(s) Jeg har til hensigt at bruge på en fork(s) der bruger eksisterende nøgler + + + Set segregation height: + + This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. @@ -1749,20 +1934,15 @@ You can change the password in the wallet settings. Sæt Ring - + I might want to spend on key-reusing fork(s) Jeg har nok hensigt at bruge på en nøgle-genbrugene fork(s) - + Relative Relative - - - Segregation height: - Adskilleses højde: - Sign @@ -1928,22 +2108,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Dobbeltklik for at kopiere - + Content copied to clipboard Indhold kopieret til udklipsholderen - + Cancel Afbryd - + OK OK @@ -1951,52 +2131,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Lav (x1 gebyr) - + Medium (x20 fee) Medium (x20 gebyr) - + High (x166 fee) Høj (x166 gebyr) - + Slow (x0.25 fee) Langsom (x0,25 gebyr) - + Default (x1 fee) Standard (x1 gebyr) - + Fast (x5 fee) Hurtig (x5 gebyr) - + Fastest (x41.5 fee) Hurtigste (x41,5 gebyr) - + All Alle - + Sent Sendt - + Received Modtaget @@ -2027,284 +2207,303 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias fejl - + Transaction priority Transaktion prioritet - + All Alle - - + + Resolve Bestem - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + Normal (x1 fee) Normal (x1 gebyr) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresse <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresse bog</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Ingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresse fundet, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisende - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed ingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisende - - + + Internal error Indre fejl - + No address found Ingen adresse fundet - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Beskrivelse <font size='2'>( Valgfri )</font> - + Saved to local wallet history Gemt til lokal tegnebogs historik - + Send Send - + Advanced options Avancerede indstillinger - + Monero sent successfully Monero sendt med succes - + Sweep Unmixable Sweep kan ikke blandes - + Create tx file Opret tx fil - + Sign tx file Signer tx fil - + Submit tx file Indsend tx fil - - + + Error Fejl - + Information Information - - - + + + Please choose a file Vælg venligst en fil - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> - + Automatic Automatisk - + 64 hexadecimal characters - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Export key images Eksporter nøgle billeder - + Import key images Importer nøgle billeder - + Can't load unsigned transaction: Kan ikke loade usignerede transaktioner: - + Number of transactions: Nummer af transaktioner: - + Transaction #%1 Transaktion %1 - + Recipient: Modtager: - + payment ID: Betalings ID: - + Amount: Beløb: - + Fee: Gebyr: - + Ringsize: Ringstørrelse: - + Confirmation Bekræftelser - + Can't submit transaction: Kan ikke indsende transaktion: - + Wallet is not connected to daemon. Tengebog er ikke forbundet til daemonen. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Forbundne daemon er ikke kompatibel med GUI. Venligst opgrader eller forbind til en anden daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Betalings ID <font size='2'>( Valgfri )</font> - + Slow (x0.25 fee) Langsom (x0,25 gebyr) - + Fast (x5 fee) Hurtig (x5 gebyr) - + Fastest (x41.5 fee) Hurtigste (x41,5 fee) - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. hvis en betaling havde flere transaktioner så må hver eneste blive checket og resultaterne lagt sammen. - + Address Adresse - + Recipient's wallet address Modtagerens tegnebogs adresse - + Message Besked - + Optional message against which the signature is signed Valgfri besked mod signaturen der er signeret @@ -2314,30 +2513,30 @@ Please upgrade or connect to another daemon Generer - + Check Transaction Tjek transaktion - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Bekræft at kapitalet blev betalt til en adresse ved at supplere transaktions ID, modtager adressen, besked der blev brugt til at signere med og signaturen. Til Brugsbevis behøver du ikke at angive modtager adressen. - + Signature Signatur - + Paste tx proof Indsæt tx bevis - + Transaction ID Transaktion ID @@ -2355,12 +2554,12 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Paste tx ID Indsæt tx ID - + Check Tjek @@ -2432,38 +2631,38 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr WizardAskPassword - + Strength: - - + + Low Lav - + Medium Medium - + High Høj - + Give your wallet a password Giv din tegnebog et kodeord - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). @@ -2473,7 +2672,7 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr Kodeord - + Password (confirm) @@ -2481,18 +2680,23 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr WizardController - + Please choose a file Vælg venligst en fil + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Ledger - Create a new wallet @@ -2514,38 +2718,37 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height Genopret højde - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet Opret tegnebog -Restore height (optional)Genopret højde (valgfri) - + WizardCreateWallet1 @@ -2563,11 +2766,6 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr Mnemonic seed Mnemonic seed - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2621,37 +2819,37 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Start en node automatisk i baggrunden (anbefalet) - + Blockchain location (optional) - + Default Standard - + Browse Gennemse - + Bootstrap node - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. - + Connect to a remote node Forbind til en remote node @@ -2709,17 +2907,17 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Change language - + Advanced options Avancerede indstillinger - + Number of KDF rounds: @@ -2727,22 +2925,22 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2775,7 +2973,7 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + I understand the privacy implications of using a third-party server. @@ -2793,17 +2991,17 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: @@ -2852,7 +3050,7 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Change language @@ -2906,62 +3104,62 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Genopret tegnebog - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. - + Restore from seed Genopret fra seed - + Restore from keys Genopret fra nøgler - + From QR Code Fra QR Kode - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Indtast din 25 (eller 24) ords mnemonic seed - + Account address (public) Konto andresse (offentlig) - + View key (private) Se-nøgle (Privat) - + Spend key (private) Brugsnøgle (privat) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height Genopret højde - + Back to menu @@ -3044,22 +3242,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name - + Wallet location - + Browse Gennemse - + Please choose a directory Vælg venligst en destination @@ -3067,358 +3265,358 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Fejl - - + + Couldn't open wallet: Kunne ikke åbne tegnebog: - + Unlocked balance (waiting for block) Oplåst saldo (venter på blok) - + Unlocked balance (~%1 min) Oplåst saldo (~%1 min) - - + + Unlocked balance Oplåst saldo - + Waiting for daemon to start... Venter på at daemonen starter... - + Waiting for daemon to stop... Venter på daemonen stopper... - + Daemon failed to start Daemonen fejlede i at starte - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Tjek din tegnebog og daemon for fejl. Du kan også prøve at starte %1 manuelt. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Kan ikke oprette transaktion. Forkert daemon version: - - + + Can't create transaction: Kan ikke oprette transaktion: - - + + No unmixable outputs to sweep Kan ikke blande outputs til sweep - + Confirmation Bekræftelse - - + + Please confirm transaction: Vælg bekæft transaktion: - + Payment ID: Betalings ID: - - + + Amount: Beløb: - - + + Fee: Gebyr: - + Payment proof Betalings bevis - + Waiting for daemon to sync Venter på daemonen synkroniserer - + Balance (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) Daemon er synkroniseret (%1) - + Wallet is synchronized Tegnebog er synkroniseret - + Daemon is synchronized Daemon er synkroniseret - + Address: Adresse: - + Ringsize: Ringstørrelse: - + Number of transactions: Antal af transaktioner: - + Description: Beskrivelse: - + Spending address index: Brugs adresse indeks: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero sendt med succes: %1 transkation(er) - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Kunne ikke generer et bevis på grund af følgende: - - + + Payment proof check Betalings bevis check - - + + Bad signature Dårlig signatur - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Denne adresse modtog %1 monero, med %2 bekræftelse(r). - + Good signature God signatur - - + + Wrong password Forkert kodeord - - Please choose a file - Vælg venligst en fil - - - + Warning Advarsel - + Error: Filesystem is read only Fejl: Filsystem er kun læseligt - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Advarsel: Der er kun %1 GB ledigt på din enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Note: Der er %1 GB ledigt på denne enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB af data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Note: lmdb mappe ikke fundet. En ny mappe ville blive oprettet. - + Cancel Afbryd - + Password changed successfully Kodeord skiftet med succes - + Error: Fejl: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. - + Tap again to close... Tryk igen for at lukke... - + Daemon is running Daemonen kører - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Daemonen ville stadig køre i baggrunden når GUI'en er lukket. - + Stop daemon Stop daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Ny version af monero-tegnebog-gui er tilgængelig: %1<br>%2 - + Daemon log Daemon log - - + + HIDDEN SKJULT - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Beløb er forkert: Forventede nummer fra %1 til %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Utilstrækkelig saldo. Oplåst saldo: %1 - + Couldn't send the money: Kunne ikke sende penge: - - + + Information Information - + Transaction saved to file: %1 Transaktion gemt til fil: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Denne adresse modtog %1 monero, men transaktionen er ikke minet endnu - + This address received nothing Denne adresse modtog ingenting - + Balance (syncing) Saldo (synkroniserer) - - + + Balance Saldo - + Please wait... Vent venligst... - - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - Send til den samme destination - diff --git a/translations/monero-core_el.ts b/translations/monero-core_el.ts new file mode 100644 index 00000000..6393d915 --- /dev/null +++ b/translations/monero-core_el.ts @@ -0,0 +1,3613 @@ + + + + + Account + + + Set the label of the selected account: + + + + + Balance All + + + + + Total balance: + + + + + + Copied to clipboard + + + + + Total unlocked balance: + + + + + Accounts + + + + + Balance: + + + + + Address copied to clipboard + + + + + Create new account + + + + + Set the label of the new account: + + + + + (Untitled) + + + + + AddressBook + + + Save your most used addresses here + + + + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + + + + + + Add an address + + + + + Address book + + + + + Address copied to clipboard + + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + + Resolve + + + + + No valid address found at this OpenAlias address + + + + + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed + + + + + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed + + + + + + Internal error + + + + + No address found + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + + + + + Add a name... + + + + + Add + + + + + Save + + + + + Error + + + + + Invalid address + + + + + Can't create entry + + + + + Cancel + + + + + Delete + + + + + OpenAlias error + + + + + DaemonConsole + + + command + enter (e.g help) + + + + + DaemonManagerDialog + + + Starting local node in %1 seconds + + + + + Start daemon (%1) + + + + + Use custom settings + + + + + History + + + Date to + + + + + + Date + + + + + Transactions + + + + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + + + + + Received + + + + + Fee + + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + + + + + Transaction ID + + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + + + + + Updated description. + + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + + + + + Tx ID: + + + + + Address label: + + + + + Address: + + + + + Payment ID: + + + + + Tx key: + + + + + Tx note: + + + + + Destinations: + + + + + Rings: + + + + + Please choose a folder + + + + + Success + + + + + CSV file written to: %1 + + + + + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. + + + + + Error + + + + + Error exporting transaction data. + + + + + Date from + + + + + HistoryTable + + + Tx ID: + + + + + Address label: + + + + + Address: + + + + + Payment ID: + + + + + Tx key: + + + + + Tx note: + + + + + Destinations: + + + + + Rings: + + + + + No more results + + + + + Sent + + + + + Received + + + + + Copied to clipboard + + + + + To + + + + + Address copied to clipboard + + + + + Transaction ID + + + + + Blockheight + + + + + Description + + + + + None + + + + + Primary address + + + + + (%1/%2 confirmations) + + + + + UNCONFIRMED + + + + + FAILED + + + + + PENDING + + + + + Fee + + + + + InputDialog + + + Cancel + + + + + Ok + + + + + Keys + + + Mnemonic seed + + + + + WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. + + + + + WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually. + + + + + Keys + + + + + Export wallet + + + + + + Spendable Wallet + + + + + + View Only Wallet + + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + + + + + (View Only Wallet - No secret spend key available) + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + + LeftPanel + + + Balance + + + + + Unlocked balance + + + + + Send + + + + + Receive + + + + + R + + + + + Prove/check + + + + + K + + + + + View Only + + + + + Testnet + + + + + Stagenet + + + + + + Copied to clipboard + + + + + Account + + + + + T + + + + + Address book + + + + + B + + + + + Merchant + + + + + U + + + + + Transactions + + + + + H + + + + + Advanced + + + + + D + + + + + Mining + + + + + M + + + + + Shared RingDB + + + + + Seed & Keys + + + + + Y + + + + + Wallet + + + + + Daemon + + + + + Sign/verify + + + + + E + + + + + S + + + + + G + + + + + I + + + + + Settings + + + + + LineEdit + + + Copy + + + + + Copied to clipboard + + + + + LineEditMulti + + + Copy + + + + + Copied to clipboard + + + + + Paste + + + + + Merchant + + + Sales + + + + + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> + + + + + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. + + + + + Save As + + + + + (right-click, save as) + + + + + Payment URL + + + + + Copied to clipboard + + + + + + Amount to receive + + + + + Enable sales tracker + + + + + Leave this page + + + + + The merchant page requires a larger window + + + + + WARNING: no connection to daemon + + + + + Save QrCode + + + + + Failed to save QrCode to + + + + + MerchantTrackingList + + + show + + + + + hide + + + + + Awaiting in txpool + + + + + + confirmations + + + + + confirmation + + + + + MiddlePanel + + + Balance + + + + + Unlocked Balance + + + + + Mining + + + Solo mining + + + + + Your daemon must be synchronized before you can start mining + + + + + CPU threads + + + + + Mining is only available on local daemons. + + + + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. + + + + + Max # of CPU threads available for mining: + + + + + Use recommended # of threads + + + + + Set to use recommended # of threads + + + + + Use all threads + + + + + Set to use all threads + + + + + Background mining (experimental) + + + + + Enable mining when running on battery + + + + + Manage miner + + + + + Start mining + + + + + Error starting mining + + + + + Couldn't start mining.<br> + + + + + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> + + + + + Stop mining + + + + + Status + + + + + Mining at %1 H/s + + + + + + Not mining + + + + + MobileHeader + + + Unlocked Balance: + + + + + Navbar + + + Wallet + + + + + Interface + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + + + NetworkStatusItem + + + Synchronizing + + + + + Remote node + + + + + Connected + + + + + Mining + + + + + Wrong version + + + + + Searching node + + + + + Disconnected + + + + + Invalid connection status + + + + + Network status + + + + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + + + + + Continue + + + + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + + + + + Continue + + + + + PasswordDialog + + + Please enter wallet password + + + + + Please enter wallet password for: + + + + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + + Cancel + + + + + Change wallet + + + + + Continue + + + + + PrivacyLevelSmall + + + Low + + + + + Medium + + + + + High + + + + + ProgressBar + + + %1 blocks remaining: + + + + + Synchronizing %1 + + + + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + + + + + Receive + + + Set the label of the selected address: + + + + + Addresses + + + + + Copied to clipboard + + + + + Please choose a name + + + + + Set the label of the new address: + + + + + (Untitled) + + + + + Address copied to clipboard + + + + + Create new address + + + + + Save QrCode + + + + + Failed to save QrCode to + + + + + RemoteNodeEdit + + + Remote Node Hostname / IP + + + + + Port + + + + + SettingsInfo + + + + Simple mode + + + + + Advanced mode + + + + + GUI version: + + + + + Embedded Monero version: + + + + + Wallet path: + + + + + Wallet creation height: + + + + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + + + + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + + Rescan wallet cache + + + + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + + + + + + Cancel + + + + + Wallet log path: + + + + + Wallet mode: + + + + + Graphics mode: + + + + + Copy to clipboard + + + + + Copied to clipboard + + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + Hide balance + + + + + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) + + + + + Lock wallet on inactivity + + + + + Light theme + + + + + minutes + + + + + minute + + + + + After + + + + + Change language + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + + + + + Port + + + + + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. + + + + + + (optional) + + + + + Password + + + + + Mark as Trusted Daemon + + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Start daemon + + + + + Blockchain location + + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + + Close wallet + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. + + + + + Create wallet + + + + + Success + + + + + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: +%1 +You can change the password in the wallet settings. + + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + + + Error + + + + + Error: + + + + + Information + + + + + Successfully rescanned spent outputs. + + + + + Change wallet password + + + + + Change the password of your wallet. + + + + + Change password + + + + + Wrong password + + + + + SharedRingDB + + + Shared RingDB + + + + + This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. + + + + + + Outputs marked as spent + + + + + + Help + + + + + In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br> + + + + + This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. + + + + + You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. + + + + + Please choose a file from which to load outputs to mark as spent + + + + + Path to file + + + + + Filename with outputs to mark as spent + + + + + Browse + + + + + Load + + + + + Or manually mark a single output as spent/unspent: + + + + + Paste output amount + + + + + Paste output offset + + + + + Mark as spent + + + + + Mark as unspent + + + + + + Rings + + + + + In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> + + + + + This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. + + + + + Key image + + + + + Paste key image + + + + + Get ring + + + + + Get Ring + + + + + No ring found + + + + + Set ring + + + + + Set Ring + + + + + I intend to spend on key-reusing fork(s) + + + + + I might want to spend on key-reusing fork(s) + + + + + Relative + + + + + Set segregation height: + + + + + Sign + + + Good signature + + + + + This is a good signature + + + + + Bad signature + + + + + This signature did not verify + + + + + This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. + + + + + + + Message + + + + + Sign/verify + + + + + Mode + + + + + + + File + + + + + Sign file + + + + + Sign message + + + + + Enter a message to sign + + + + + + Enter path to file + + + + + + Browse + + + + + Click [Sign Message] to generate signature + + + + + Click [Sign File] to generate signature + + + + + + Clear + + + + + Sign Message + + + + + Sign File + + + + + Verify message + + + + + Verify file + + + + + Enter the message to verify + + + + + Address + + + + + Enter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...) + + + + + Enter the signature to verify + + + + + Verify File + + + + + Verify Message + + + + + Please choose a file to sign + + + + + Please choose a file to verify + + + + + + Signature + + + + + StandardDialog + + + Double tap to copy + + + + + Content copied to clipboard + + + + + Cancel + + + + + OK + + + + + StandardDropdown + + + Low (x1 fee) + + + + + Medium (x20 fee) + + + + + High (x166 fee) + + + + + Slow (x0.25 fee) + + + + + Default (x1 fee) + + + + + Fast (x5 fee) + + + + + Fastest (x41.5 fee) + + + + + All + + + + + Sent + + + + + Received + + + + + TableDropdown + + + <b>Copy address to clipboard</b> + + + + + <b>Send to this address</b> + + + + + <b>Find similar transactions</b> + + + + + <b>Remove from address book</b> + + + + + Transfer + + + OpenAlias error + + + + + Transaction priority + + + + + All + + + + + + Resolve + + + + + Automatic + + + + + No valid address found at this OpenAlias address + + + + + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed + + + + + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed + + + + + + Internal error + + + + + No address found + + + + + Description <font size='2'>( Optional )</font> + + + + + Saved to local wallet history + + + + + Send + + + + + Sweep Unmixable + + + + + Create tx file + + + + + Sign tx file + + + + + Submit tx file + + + + + + Error + + + + + Information + + + + + + + Please choose a file + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> + + + + + Normal (x1 fee) + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> + + + + + 64 hexadecimal characters + + + + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + + Advanced options + + + + + Export key images + + + + + Import key images + + + + + Can't load unsigned transaction: + + + + + +Number of transactions: + + + + + +Transaction #%1 + + + + + +Recipient: + + + + + +payment ID: + + + + + +Amount: + + + + + +Fee: + + + + + +Ringsize: + + + + + Confirmation + + + + + Can't submit transaction: + + + + + Monero sent successfully + + + + + Wallet is not connected to daemon. + + + + + Connected daemon is not compatible with GUI. +Please upgrade or connect to another daemon + + + + + Waiting on daemon synchronization to finish. + + + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + + + + + + + + + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> + + + + + Slow (x0.25 fee) + + + + + Fast (x5 fee) + + + + + Fastest (x41.5 fee) + + + + + TxKey + + + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. + + + + + + Address + + + + + Prove Transaction + + + + + + Recipient's wallet address + + + + + + Message + + + + + + Optional message against which the signature is signed + + + + + Generate + + + + + Check Transaction + + + + + Signature + + + + + Paste tx proof + + + + + + Transaction ID + + + + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + + Paste tx ID + + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Check + + + + + Utils + + + Wrong password + + + + + second ago + + + + + seconds ago + + + + + minute ago + + + + + minutes ago + + + + + hour ago + + + + + hours ago + + + + + + day ago + + + + + days ago + + + + + Testnet + + + + + Stagenet + + + + + Mainnet + + + + + WizardAskPassword + + + Strength: + + + + + + Low + + + + + Medium + + + + + High + + + + + Give your wallet a password + + + + + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. + + + + + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). + + + + + Password + + + + + Password (confirm) + + + + + WizardController + + + Please choose a file + + + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + + + + WizardCreateDevice1 + + + Create a new wallet + + + + + Using a hardware device. + + + + + Create a new wallet from device. + + + + + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. + + + + + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height + + + + + Restore height + + + + + Subaddress lookahead (optional) + + + + + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. + + + + + Back to menu + + + + + Create wallet + + + + + WizardCreateWallet1 + + + Create a new wallet + + + + + Creates a new wallet on this computer. + + + + + Mnemonic seed + + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. + + + + + Back to menu + + + + + WizardCreateWallet2 + + + Failed to fetch remote nodes from third-party server. + + + + + WizardCreateWallet3 + + + Daemon settings + + + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. + + + + + WizardCreateWallet4 + + + You're all set up! + + + + + New wallet details: + + + + + Open wallet + + + + + WizardDaemonSettings + + + Start a node automatically in background (recommended) + + + + + Blockchain location (optional) + + + + + Default + + + + + Browse + + + + + Bootstrap node + + + + + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. + + + + + Connect to a remote node + + + + + WizardHome + + + Welcome to Monero. + + + + + Create a new wallet + + + + + Choose this option if this is your first time using Monero. + + + + + Create a new wallet from hardware + + + + + Connect your hardware wallet to create a new Monero wallet. + + + + + Open a wallet from file + + + + + Import an existing .keys wallet file from your computer. + + + + + Restore wallet from keys or mnemonic seed + + + + + Enter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet. + + + + + Change wallet mode + + + + + Change language + + + + + Advanced options + + + + + Number of KDF rounds: + + + + + WizardLang + + + Language settings + + + + + Change the language of the Monero GUI. + + + + + Language changed. + + + + + Close + + + + + WizardModeBootstrap + + + About the bootstrap mode + + + + + This mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option. + + + + + Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name <i>bootstrap</i>), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. + + + + + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. + + + + + For enhanced node performance you may specify your region: + + + + + I understand the privacy implications of using a third-party server. + + + + + WizardModeRemoteNodeWarning + + + About the simple mode + + + + + This mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately. + + + + + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. + + + + + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. + + + + + For enhanced node performance you may specify your region: + + + + + I understand the privacy implications of using a third-party server. + + + + + WizardModeSelection + + + Mode selection. + + + + + Please select the statement that best matches you. + + + + + + Simple mode + + + + + Easy access to sending, receiving and basic functionality. + + + + + Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer. + + + + + Advanced mode + + + + + Includes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer. + + + + + Change language + + + + + WizardNav + + + Previous + + + + + Next + + + + + WizardOpenWallet1 + + + Open a wallet from file + + + + + Import an existing .keys wallet file from your computer. + + + + + Browse filesystem + + + + + Most recent wallets + + + + + Failed to fetch remote nodes from third-party server. + + + + + Back to menu + + + + + WizardRestoreWallet1 + + + Restore wallet + + + + + Restore wallet from keys or mnemonic seed. + + + + + Restore from seed + + + + + Restore from keys + + + + + From QR Code + + + + + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed + + + + + Account address (public) + + + + + View key (private) + + + + + Spend key (private) + + + + + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height + + + + + Restore height + + + + + Back to menu + + + + + WizardRestoreWallet2 + + + Failed to fetch remote nodes from third-party server. + + + + + WizardRestoreWallet3 + + + Daemon settings + + + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. + +If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. + + + + + WizardRestoreWallet4 + + + You're all set up! + + + + + New wallet details: + + + + + WizardSummary + + + + Wallet name + + + + + Wallet path + + + + + Language + + + + + Restore height + + + + + Daemon address + + + + + Bootstrap address + + + + + Network Type + + + + + WizardWalletInput + + + Wallet name + + + + + Wallet location + + + + + Browse + + + + + Please choose a directory + + + + + main + + + + + + + + + + + + Error + + + + + + Couldn't open wallet: + + + + + Unlocked balance (waiting for block) + + + + + Unlocked balance (~%1 min) + + + + + + Unlocked balance + + + + + Waiting for daemon to start... + + + + + Waiting for daemon to stop... + + + + + Daemon failed to start + + + + + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. + + + + + Can't create transaction: Wrong daemon version: + + + + + + Can't create transaction: + + + + + + No unmixable outputs to sweep + + + + + Confirmation + + + + + + Please confirm transaction: + + + + + + +Payment ID: + + + + + + + +Amount: + + + + + + +Fee: + + + + + Waiting for daemon to sync + + + + + Balance (#%1%2) + + + + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + + Daemon is synchronized (%1) + + + + + Wallet is synchronized + + + + + Daemon is synchronized + + + + + Address: + + + + + +Ringsize: + + + + + + +Number of transactions: + + + + + +Description: + + + + + +Spending address index: + + + + + Monero sent successfully: %1 transaction(s) + + + + + Payment proof + + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + + + + + + Payment proof check + + + + + + Bad signature + + + + + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). + + + + + Good signature + + + + + + Wrong password + + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + + + + + Password changed successfully + + + + + Error: + + + + + Failed to fetch remote nodes from third-party server. + + + + + Tap again to close... + + + + + Daemon is running + + + + + Daemon will still be running in background when GUI is closed. + + + + + Stop daemon + + + + + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 + + + + + Daemon log + + + + + + HIDDEN + + + + + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 + + + + + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 + + + + + Couldn't send the money: + + + + + + Information + + + + + Transaction saved to file: %1 + + + + + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined + + + + + This address received nothing + + + + + Balance (syncing) + + + + + + Balance + + + + + Please wait... + + + + diff --git a/translations/monero-core_eo.ts b/translations/monero-core_eo.ts index 529cc64c..d0bfc7f8 100644 --- a/translations/monero-core_eo.ts +++ b/translations/monero-core_eo.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: Agordi la etikedon de la elektita konto: - + Balance All Ĉiuj saldoj - + Total balance: Suma saldo: - - + + Copied to clipboard Kopiiĝis en la poŝon - + Total unlocked balance: Suma neŝlosita saldo: - + Accounts Kontoj - + Balance: Saldo: - + Address copied to clipboard La adreso kopiiĝis en la poŝon - + Create new account Krei novan konton - + Set the label of the new account: Agordi la etikedo de la nova konto: - + (Untitled) (Sentitola) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Adreso + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - paga-ID <font size='2'>(Opcia)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + Adresaro + + + + Address copied to clipboard + La adreso kopiiĝis en la poŝon + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Solvi - + No valid address found at this OpenAlias address Neniu valida Adreso troviĝis je ĉi tiu OpenAlias adreso - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed La adreso troviĝis, sed la DNSSEC-subskriboj ne povis esti kontrolitaj, do la adreso eble estas mistifikita - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Neniu valida Adreso troviĝis je ĉi tiu OpenAlias adreso, sed la DNSSEC subskriboj ne povis esti kontrolitaj, do la adreso eble estas mistifikita - - + + Internal error Interna eraro - + No address found Neniu adreso trovita - - Paste 64 hexadecimal characters - Algluu 64 deksesumajn signojn + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Priskribo <font size='2'>(Opcia)</font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - Donu nomon aŭ priskribon al ĉi tiu enigo - - - + Add Aldoni - + + Save + + + + Error Eraro - + Invalid address Nevalida adreso - + Can't create entry Ne sukcesas krei enigon - + + Cancel + Nuligi + + + + Delete + + + + OpenAlias error OpenAlias eraro - - AddressBookTable - - - No more results - Ne plu da rezultoj - - - - Payment ID: - Paga-ID: - - - - Address copied to clipboard - La adreso kopiiĝis en la poŝon - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) komando + eniga klavo (ekz. helpu) @@ -178,12 +201,12 @@ Lanĉos lokalan nodon post %1 sekundoj - + Start daemon (%1) Enŝalti la demonon (%1) - + Use custom settings Uzi proprajn agordojn @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - elektite: - - - - Export - Eksporti - - - - Search - Serĉi - - - + Date from Dato ekde - + Date to Dato ĝis - - Sort - Ordigi - - - - Block height - Blokalteco - - - + + Date Dato - - No history... - Neniu historio... + + Transactions + - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Blokalteco + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + Sendita + + + + Received + Ricevita + + + + Fee + Kosto + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Priskribo + + + + Transaction ID + Transakcio-ID + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Spertaj agordoj + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + Agordi la priskribon: + + + + Updated description. + La preskribo ĝisdatiĝis. + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + Unua adreso + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + Kopiiĝis en la poŝon + + + + Tx ID: + Tr ID: + + + + Address label: + Adresa etikedo: + + + + Address: + Adreso: + + + + Payment ID: + Paga-ID: + + + + Tx key: + Tr ŝlosilo: + + + + Tx note: + Tr noto: + + + + Destinations: + Destinoj: + + + + Rings: + Ringoj: + + + + Please choose a folder + + + + Success Sukcese - + CSV file written to: %1 CSV dosiero skribiĝis al: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Konsilo: Uzu vian plej ŝatatan kalkultabelilon por ordigi je blokalteco. - + Error Eraro - + Error exporting transaction data. Malsukcesis la eksportado de transakciaj datumoj. @@ -384,82 +589,6 @@ Kosto - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Kopiiĝis en la poŝon - - - - Set description: - Agordi la priskribon: - - - - Updated description. - La preskribo ĝisdatiĝis. - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - Tr ID: - - - - Payment ID: - Paga-ID: - - - - Tx key: - Tr ŝlosilo: - - - - Tx note: - Tr noto: - - - - Destinations: - Destinoj: - - - - Rings: - Ringoj: - - - - No more results - Ne plu da rezultoj - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 konfirmoj) - - - - UNCONFIRMED - NEKONFIRMITA - - - - FAILED - MALSUKCESIS - - - - PENDING - OKAZONTE - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance Saldo - + Unlocked balance Disponebla saldo - + Send Sendu - + Receive Ricevi - + R R - + Prove/check Pruvi/Kontroli - + K K - - History - Historio - - - + View Only Nurvidebla - + Testnet Testreto - + Stagenet Scenejreto - - + + Copied to clipboard Kopiiĝis en la poŝon - + Account Konto - + T T - + Address book Adresaro - + B B - + Merchant Komercisto - + U U - + + Transactions + + + + H H - + Advanced Spertaĵoj - + D D - + Mining Minado - + M M - + Shared RingDB Komuna ringdatumbazo - + Seed & Keys Semo & ŝlosiloj - + Y Y - + Wallet Monujo - + Daemon Demono - + Sign/verify Subskribi/kontroli - + G G - + I I - + Settings Agordoj - + E E - + S A @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy Kopii - + Copied to clipboard Kopiiĝis en la poŝon @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales Vendoj - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <style>p{font-size:14px;}</style><p>Tiu paĝo aŭtomate skanos la blokĉenon kaj la transkaciujon je envenaj transakcioj, uzante la QR-kodon.</p><p>Dependas de vi, ĉu vi akceptas nekonfirmitajn transakciojn, aŭ ne. Ili plej verŝajne konfirmiĝos rapide, tamen ekzistas ebleco ke ne, do vi pli bone atendu unu aŭ du konfirmoj, kaze de grandaj sumoj.</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Nun gvatante envenantajn transakciojn, ankoraŭ neniu troviĝis. - + Save As Konservi Kiel - + (right-click, save as) (dekstro-klako, konservi kiel) @@ -782,43 +911,43 @@ Paga URL - + Copied to clipboard Kopiiĝis en la poŝon - - + + Amount to receive Ricevenda kvanto - + Enable sales tracker Ebligi la vendospurilon - + Leave this page Forlasi tiun paĝon - + The merchant page requires a larger window La komercisto postulas pli grandan fenestron - + WARNING: no connection to daemon AVERTO: neniu konekto kun la demono - + Save QrCode Konservi la QR-kodon - + Failed to save QrCode to Malsukcesis konservi la QR-kodon @@ -873,17 +1002,12 @@ Memstara minado - + Your daemon must be synchronized before you can start mining Via demono devas sinkroniziĝi anaŭ la ekminado - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - Minadi per via komputilo helpas plisekurigi la Monero-reton. Ju pli da homoj minas, des mapli atakebla iĝas la reto, kaj ĉiu malgranda helpo utilas. <br> <br>La minado ankaŭ donas al vi etan ŝancon ricevi rekompencon je Moneroj. Via komputilo kreos haketojn, serĉante bloksolvojn. Se vi trovas blokon, vi ricevos la asociitan rekompencon. Bonŝancon! - - - + CPU threads Minaj procezfadenoj @@ -893,88 +1017,95 @@ Mini eblas nur kun lokala demono. - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. Mini povas malpliigi la rendimenton de aliajn funkciantaj aplikaĵoj kaj procezoj. - + Max # of CPU threads available for mining: Maksimuma nombro de ĉefprocesor-fadenoj disponaj por mini: - + Use recommended # of threads Uzu la proponitan kvanton de fadenoj - + Set to use recommended # of threads Agordita por uzi la proponitan kvanton de fadenoj - + Use all threads Uzi ĉiujn fadenojn - + Set to use all threads Agordite por uzi ĉiujn fadenojn - + Background mining (experimental) Fona minado (eksperimenta) - + Enable mining when running on battery Ebligi la minadon eĉ kiam uzante la baterion - + Manage miner Adminitri la minilon - + Start mining Komenci la minadon - + Error starting mining Eraro dum la ekminado - + Couldn't start mining.<br> Neeblis komenci la minadon - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> La minado nur disponeblas ĉe lokaj demonoj. Lanĉu lokan demonon por ebligi la minadon - + Stop mining Haltigi la minadon - + Status Stato - + Mining at %1 H/s Minante je %1 H/s - - + + Not mining Ne minante @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet Monujo - - Layout - Aranĝo + + Interface + - + Node Nodo - + Log Protokolo - + Info Informoj @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Bonvolu entajpi novan pasvorton - + Please confirm new password Bonvolu konfirmi la novan pasvorton - + Cancel Nuligi - + Continue Daŭrigi + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + Nuligi + + + + Continue + Daŭrigi + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Bonvolu entajpi monujpasvorton - + Please enter wallet password for: Bonvolu entajpi monujpasvorton por: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Nuligi - + Change wallet Ŝanĝi monujon - + Continue Daŭrigi @@ -1140,7 +1309,7 @@ Restas %1 blokoj: - + Synchronizing %1 Sinkronizante %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: Agordi la etikedon de la selektita adreso: - + Addresses Adresoj - + Copied to clipboard Kopiiĝis en la poŝon - + Please choose a name Bonvolu elekti nomon - + Set the label of the new address: Agordi la etikedon de la nova adreso: - + (Untitled) (Sentitola) - + Address copied to clipboard La adreso kopiiĝis en la poŝon - + Create new address - + Save QrCode Konservi la QR-kodon - + Failed to save QrCode to Malsukcesis konservi la QR-kodon @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode Simpla moduso - + Advanced mode Sperta moduso - + GUI version: Grafikinterfaco-versio: - + Embedded Monero version: Enkorpigita Monero-versio: - + Wallet path: Vojo al monujo: - + Wallet creation height: Blokalteco de la monujkreo - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Alklaku por ŝanĝi)</a> - - Set a new restore height: - Agordi novan restaŭraltecon: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache Reskani la monuj-kaŝmemoron - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1287,32 +1462,32 @@ La malnova monuj-kaŝmemoro renomiĝos kaj restaŭreblos poste. - + Cancel Nuligi - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Tiu restaŭralteco ne kongruas. Devas esti nombro. - - - + Wallet log path: Vojo al la monujprotokolo: - + Wallet mode: Monuj-moduso: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard Kopii en la poŝon - + Copied to clipboard Kopiiĝis en la poŝon @@ -1320,47 +1495,52 @@ La malnova monuj-kaŝmemoro renomiĝos kaj restaŭreblos poste. SettingsLayout - + Custom decorations Propraj dekoracioj - + Hide balance Kaŝi la saldon - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) Allasi la transferon kun paga-ID (MALAKTUALA) - + Lock wallet on inactivity Ŝlosi la monujon kiam neuzite - + + Light theme + + + + minutes minutoj - + minute minuto - + After Post - + Change language - + No Layout options exist yet in mobile mode. Ankoraŭ neniu dekoropcioj en la mobila moduso. @@ -1373,12 +1553,12 @@ La malnova monuj-kaŝmemoro renomiĝos kaj restaŭreblos poste. Protokolnivelo - + Daemon log Demontaglibro - + command + enter (e.g 'help' or 'status') komando + eniga klavo (ekz. 'help' aŭ 'status') @@ -1386,103 +1566,103 @@ La malnova monuj-kaŝmemoro renomiĝos kaj restaŭreblos poste. SettingsNode - + Local node Loka nodo - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. La blokĉeno elŝutiĝis al via komputilo. Provizas pli grandan sekurecon kaj postulas pli da spaco. - + Remote node Fora nodo - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Uzas triulan servilon por konektiĝi kun la Monero-reto. Malpli sekura, sed malpli streĉa por via komputilo. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Por trovi foran nodon, tajpu 'Monero remote node' en vian plej ŝatatan serĉilon. Bonvolu certiĝi ke fidata triulo funkciigas la nodon. - + Address Adreso - + Port Pordo - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Fora nodo aktualas. Fidata demono reagordiĝis. Denove marku, se dezirite. - - + + (optional) (opcia) - + Password Pasvorto - + Mark as Trusted Daemon Marki kiel fidata demono - + Connect Konekti - + Stop local node Halti la lokan nodon - + Start daemon Startigi la demonon - + Blockchain location Pozicio de la blokĉeno - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (ŝanĝi)</a> - + (default) (defaŭlta) - + Daemon startup flags Opcioj por la demonstarto - + Bootstrap Address Ekadreso - + Bootstrap Port Eka pordo @@ -1495,111 +1675,111 @@ La malnova monuj-kaŝmemoro renomiĝos kaj restaŭreblos poste. Malfermi tiun monujon - + Logs out of this wallet. Elsaluti de tiu monujo. - + Close wallet Fermi monujon - + Create a view-only wallet Krei nurvidan monujon - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Kreas novan monujon kiu nur povas vidi kaj starti transakciojn, sed postulas elspezmonujon por subskribi la transakciojn antaŭ la sendo. - + Create wallet Krei monujon - + Success Sukcese - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys Montri semon kaj ŝlosilojn - + Store this information safely to recover your wallet in the future. Sekure kopiu tiun informon por retrovi vian monujon en la estonteco. - + Show seed Montri semon - + Rescan wallet balance Reskani la saldon de la monujo - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Uzu tiun funkcion se vi pensas ke la montrita saldo ne kongruas. - + Rescan Reskani - - - + + + Error Eraro - + Error: Eraro: - + Information Informo - + Successfully rescanned spent outputs. Sukcese reskanis la espezitajn elirojn. - + Change wallet password Ŝanĝi la monujpasvorton - + Change the password of your wallet. Ŝanĝi la pasvorton de via monujo. - + Change password Ŝanĝi la pasvorton - + Wrong password Malĝusta pasvorto @@ -1750,19 +1930,19 @@ You can change the password in the wallet settings. Mi intencas elspezi sur ŝlosilreuzanta(j) forko(j) - + I might want to spend on key-reusing fork(s) Mi eble volas elspezi sur ŝlosilreuzanta(j) forko(j) - + Relative Relativa - - Segregation height: - Blokalteco de la disforkiĝo: + + Set segregation height: + @@ -1929,22 +2109,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Duoble klaku por kopii - + Content copied to clipboard Enhavo kopiita en la poŝon - + Cancel Nuligi - + OK BONE @@ -1952,52 +2132,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Malalta (x1 kosto) - + Medium (x20 fee) Meza (x20 kosto) - + High (x166 fee) Alta (x166 kosto) - + Slow (x0.25 fee) Malrapida (x0.25 kosto) - + Default (x1 fee) Antaŭsupoza (x1 kosto) - + Fast (x5 fee) Rapida (x5 kosto) - + Fastest (x41.5 fee) Plej rapida (x41.5 fee) - + All ĈIUJ - + Sent Sendita - + Received Ricevita @@ -2028,241 +2208,261 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias eraro - + Transaction priority Prioritato de transakcio - + All Ĉiuj - + Slow (x0.25 fee) Malrapida (x0.25 kosto) - + Fast (x5 fee) Rapida (x5 kosto) - + Fastest (x41.5 fee) Plej rapida (x41.5 fee) - - + + Resolve Solvi - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Lanĉi demonon</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Kvanto<font size='2'> ( </font> <a href='#'>Ŝanĝi konton</a><font size='2'> )</font> - + Normal (x1 fee) Normala (x1 kosto) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adreso <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresaro</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Neniu valida Adreso troviĝis je ĉi tiu OpenAlias adreso - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed La adreso troviĝis, sed la DNSSEC-subskriboj ne povis esti kontrolitaj, do la adreso eble estas mistifikita - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Neniu valida Adreso troviĝis je ĉi tiu OpenAlias adreso, sed la DNSSEC subskriboj ne povis esti kontrolitaj, do la adreso eble estas mistifikita - - + + Internal error Interna eraro - + No address found Neniu adreso trovita - + 64 hexadecimal characters 64 deksesumaj signoj - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Priskribo <font size='2'>( Opcia )</font> - + Saved to local wallet history Konservita en la loka monujhistorio - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Send Sendi - + Export key images Eksporti la ŝlosilbilojn - + Import key images Importi la ŝlosilbildojn - + Number of transactions: Kvanto de transakcioj: - + Transaction #%1 Transakcio #%1 - + Recipient: Ricevanto: - + payment ID: paga-ID: - + Amount: Kvanto: - + Fee: Kosto: - + Ringsize: Ringograndeco: - + Monero sent successfully Sukcese sendis Moneron - + Waiting on daemon synchronization to finish. Atendante la finon de la demonsinkronizado. - + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + + + Automatic Aŭtomata - + Sweep Unmixable Balai Nemikseblaĵojn - + Create tx file Kreu=i tr dosieron - + Sign tx file Subskribi tr dosieron - + Submit tx file Sendi tr dosieron - - + + Error Eraro - + Information Informo - - - + + + Please choose a file Bonvolu elekti dosieron - + Advanced options Spertaj agordoj - + Can't load unsigned transaction: Ne eblas ŝargi nesubskribitan transakcion: - + Confirmation Konfirmo - + Can't submit transaction: Ne eblas sendi transakcion: - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon La konektita demono ne kongruas kun la GUI. @@ -2274,27 +2474,26 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono - + Wallet is not connected to daemon. La monujo ne estas konektita kun la demono - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Paga-ID <font size='2'>( Opcia )</font> - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Se pago havis plurajn transakciojn, ĉiu devas esti kontrolita kaj la rezultoj kombinitaj. - + Address Adreso @@ -2305,19 +2504,19 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono - + Recipient's wallet address Monujadreso de ricevanto - + Message Mesaĝo - + Optional message against which the signature is signed Opcia mesaĝo je kiu la subskribo plenumiĝas @@ -2327,23 +2526,23 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono Generi - + Check Transaction Kontroli transakcion - + Signature Subskribo - + Paste tx proof Alglui pruvon de transakcio - + Transaction ID Transakcio-ID @@ -2356,19 +2555,19 @@ Kaze de eliraj pagoj, vi povas krei 'Elspezpruvon' kiu pruvas la aŭto - + Paste tx ID Algluu Tr ID-on - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Kontroli ke mono pagigîs al adreso, entajpante la transakcian ID-on, la ricevantan adreson, la mesaĝon uzitan por subskribi, kaj la subskribon. Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson. - + Check Kontroli @@ -2440,38 +2639,38 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson. WizardAskPassword - + Strength: Forteco: - - + + Low Malalta - + Medium Meza - + High Alta - + Give your wallet a password Donu pasvorton al via monujo - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. Tiu pasvorto ne restaŭreblas. Se vi forgesas ĝin, tiam la monujo devos restaŭriĝi per la 25-vorta mnemonika semo. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). <b>Entajpu fortan pasvorton</b> (uzu literojn, ciferojn, kaj/aŭ simbolojn. @@ -2481,7 +2680,7 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson. Pasvorto - + Password (confirm) Pasvorto (konfirmi) @@ -2489,18 +2688,23 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson. WizardController - + Please choose a file Bonvolu elekti dosieron + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Ledger - Create a new wallet @@ -2522,33 +2726,33 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Dato de la monujkreo, entajpi kiel 'JJJJ-MM-TT' aŭ restaŭralteco - + Restore height Restaŭralteco - + Subaddress lookahead (optional) Antaŭfaro de Subadreso (opcia) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Eraro dum la skribado de la monujo el la aparato. Kontrolu la protokolon de la aplikaĵo. - + Back to menu Reen al menuo - + Create wallet Krei monujon @@ -2570,11 +2774,6 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson. Mnemonic seed Mnemonikan semo - - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2628,37 +2827,37 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson. WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Aŭtomate lanĉi nodon en la fono (rekomendita) - + Blockchain location (optional) - + Default Defaŭlta - + Browse Foliumi - + Bootstrap node Eknodo - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. Vi aldone povas precizigi eknodon por uzi Moneron tuj. - + Connect to a remote node Konektiĝi kun fora nodo @@ -2716,17 +2915,17 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson. Ŝanĝi la moduson de la monujo - + Change language Ŝanĝi lingvon - + Advanced options Spertaj agordoj - + Number of KDF rounds: Kvanto de KDF raŭndoj: @@ -2734,22 +2933,22 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson. WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2782,7 +2981,7 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson. Por pli bona noda rendimento, vi povas indiki vian regionon: - + I understand the privacy implications of using a third-party server. Mi komprenas la privatecajn konsekvencojn de la uzado de triula servilo. @@ -2800,17 +2999,17 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson. Tiu moduso plej taŭgas por trakti malgrandajn sumojn de Monero. Vi povas uzi bazajn ilojn por krei kaj pritrakti transakciojn. La simpla moduso aŭtomate konektiĝas kun la Monero-reto, tiel ke vi povas uzi Moneron tuj. - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Foraj nodoj utilas se vi ne povas/volas elŝuti la tutan blokĉenon, sed vi sciu ke finodoj povas endanĝerigi vian privatecon. Ili povas spuri vian IP-adreson, vian "restaŭraltecon" kaj la asociitajn datumojn pri blokmendo, kaj ili povas sendi al vi malĝustajn informojn por lerni pli pri viaj transakcioj. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Bonvolu konscii pri tiuj limoj. <b>Uzantoj kiuj prioritatigas privatecon kaj malcentralecon devas uzi kompletan nodon anstataŭe</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: Por pli bona noda rendimento, vi povas indiki vian regionon: @@ -2859,7 +3058,7 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson. Inkluzivas aldonajn funkciojn, kiel minado kaj mesaĝkontrolo. La blokĉeno elŝutiĝas al via komputilo. - + Change language Elekti lingvon @@ -2913,62 +3112,62 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson. WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Restaŭrigi monujon - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. Restaŭrigi monujon per ŝlosiloj aŭ mnemonika semo. - + Restore from seed Restaŭri per semo - + Restore from keys Restaŭri per ŝlosiloj - + From QR Code El QR-kodo - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Bonvolu entajpi vian 25 (aŭ 24)-vortan mnemonikan semon - + Account address (public) Monujadreso (publika) - + View key (private) Vidŝlosilo (privata) - + Spend key (private) Elspezŝlosilo (privata) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Dato de la monujkreo, entajpi kiel 'JJJJ-MM-TT' aŭ restaŭralteco - + Restore height Restaŭralteco - + Back to menu Reen al menuo @@ -3053,22 +3252,22 @@ Se vi ne havas eblecon funkciigi vian propra nodon, estas opcio konektiĝi kun f WizardWalletInput - + Wallet name Monujnomo - + Wallet location Loko de la monujo - + Browse Foliumi - + Please choose a directory Bonvolu elekti dosierujon @@ -3076,122 +3275,138 @@ Se vi ne havas eblecon funkciigi vian propra nodon, estas opcio konektiĝi kun f main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Eraro - - + + Couldn't open wallet: Ne sukcesis malfermi monujon: - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Ne sukcesas krei transakcion: Malĝusta demonversio: - - + + No unmixable outputs to sweep Ne malmikseblaj eligoj por balai - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Kvanto malĝustas: oni postulas nombron de %1 al %2 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Tiu ĉi adreso ricevis %1 moneron; sed la transakcio ankoraŭ ne estas minata - + This address received nothing Tiu ĉi adreso ricevis nenion - - + + Can't create transaction: Ne sukcesas krei transakcion: - - + + HIDDEN KAŜITA - + Balance (#%1%2) Saldo (#%1%2) + + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Unlocked balance (waiting for block) Disponebla saldo (atendante blokon) - + Unlocked balance (~%1 min) Disponebla saldo (~%1 min) - - + + Unlocked balance Disponebla saldo - + Waiting for daemon to start... Atendante komencon de la demono - + Waiting for daemon to stop... Atendante halton de la demono - + Daemon failed to start Demono ne sukcesis lanĉi - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Bonvolu kontroli la taglibrojn de viaj monujo kaj demonlogo por eraroj. Vi ankaŭ povas provi komenci %1 permane. - - + + Please confirm transaction: Bonvolu konfirmi la transakcion: - + Payment ID: Paga-ID: - - + + Amount: @@ -3200,22 +3415,22 @@ Amount: Kvanto: - - + + Fee: Kosto: - + Ringsize: Ringograndeco: - + Number of transactions: @@ -3224,219 +3439,203 @@ Number of transactions: Nombro de transakcioj: - + Description: Priskribo: - + Spending address index: Elspezadresindekso: - + Confirmation Konfirmo - + Payment proof Pagopruvo - - + + Payment proof check Kontrolo de pagopruvo - - + + Bad signature Malbona subskribo - + Good signature Bona subskribo - - + + Wrong password Malĝusta pasvorto - - Please choose a file - Bonvolu elekti dosieron - - - + Warning Averto - + Error: Filesystem is read only Eraro: dosiersistemo estas nurlegebla - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Averto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Noto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Noto: lmdb-dosierujo ne troviĝis. Nova dosierujo kreiĝos. - + Cancel Nuligi - + Password changed successfully Sukcese ŝanĝis pasvorton - + Error: Eraro: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. Malsukcesis venigi forajn nodojn de triula servilo. - + Tap again to close... Denove klaku por fermi... - + Daemon is running Demono funkcias - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. La demono funkciantos en la fono kiam vi fermos la GUI. - + Stop daemon Haltigi demonon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova versio de monero-wallet-gui disponeblas: %1<br>%2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nesufiĉe da mono. Disponebla saldo: %1 - + Waiting for daemon to sync Atendante sinkroniziĝon de la demono - + Daemon is synchronized (%1) Demono sinkronizas (%1) - + Wallet is synchronized Monujo sinkronizas - + Daemon is synchronized Demono sinkronizas - + Address: Adreso: - + Couldn't send the money: Ne sukcesis sendi la monon: - - + + Information Informo - + Transaction saved to file: %1 La transakcio estas konservita en la dosiero %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Sukcese sendis Moneron: %1 transakcio(j) - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Ne sukcesis generi pruvon, pro la jena kialo: - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Tiu adreso ricevis %1 monerojn, kun %2 konfirmo(j) - + Balance (syncing) Saldo (Sinkroniĝante) - - + + Balance Saldo - + Please wait... Bonvolu atendi... - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - Sendu al la sama celo - - - + Daemon log Demontaglibro diff --git a/translations/monero-core_es.ts b/translations/monero-core_es.ts index 7e252a97..9435f438 100644 --- a/translations/monero-core_es.ts +++ b/translations/monero-core_es.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: Defina la etiqueta de la cuenta seleccionada: - + Balance All Balance Total - + Total balance: Balance Total: - - + + Copied to clipboard Copiado al portapapeles - + Total unlocked balance: Total del balance desbloqueado: - + Accounts Cuentas - + Balance: Saldo: - + Address copied to clipboard Dirección copiada al portapapeles - + Create new account Crear una nueva cuenta - + Set the label of the new account: Establezca la etiqueta de la nueva cuenta: - + (Untitled) (Sin título) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Dirección + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - ID de Pago <font size='2'>(Opcional)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + Libreta de direcciones + + + + Address copied to clipboard + Dirección copiada al portapapeles + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Resolver - + No valid address found at this OpenAlias address No se ha encontrado ninguna dirección válida en esta dirección OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Dirección encontrada, pero las firmas DNSSEC no han podido ser verificadas, por lo que la dirección puede haber sido falsificada - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed No se encontró una dirección válida en esta dirección de OpenAlias y las firmas DNSSEC no han sido verificadas, por lo que la dirección puede haber sido falsificada - - + + Internal error Error interno - + No address found No se ha encontrado ninguna dirección - - Paste 64 hexadecimal characters - Pegar 64 caracteres hexadecimales + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Descripción <font size='2'>(Opcional)</font> + + Add a name... + - + Add Añadir - + + Save + + + + Error Error - + Invalid address Dirección inválida - + Can't create entry No se puede crear la entrada - + + Cancel + Cancelar + + + + Delete + + + + OpenAlias error Error de OpenAlias - - - Give this entry a name or description - Da a esta entrada un nombre o descripción - - - - AddressBookTable - - - No more results - No hay más resultados - - - - Payment ID: - ID de pago: - - - - Address copied to clipboard - Dirección copiada al portapapeles - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) comando + Intro (e.g., help) @@ -178,12 +201,12 @@ Iniciando nodo local en %1 segundos - + Start daemon (%1) Iniciar daemon (%1) - + Use custom settings Usar opciones personalizadas @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - seleccionado: - - - - Export - Exportar - - - - Search - Buscar - - - + Date from Fecha desde - + Date to Fecha hasta - - Sort - Ordenar - - - - Block height - Altura del Bloque - - - + + Date Fecha - - No history... - Sin historial... + + Transactions + - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Altura de bloque + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + Enviado + + + + Received + Recibido + + + + Fee + Comisión + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Descripción + + + + Transaction ID + + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Opciones avanzadas + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + Establecer descripción: + + + + Updated description. + Descripción actualizada. + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + Dirección principal + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + + + + + Tx ID: + ID de transacción: + + + + Address label: + Etiqueta de la dirección: + + + + Address: + Dirección: + + + + Payment ID: + ID de pago: + + + + Tx key: + + + + + Tx note: + Nota de transacción: + + + + Destinations: + Destinos: + + + + Rings: + Firmas circulares: + + + + Please choose a folder + + + + Success Éxito - + CSV file written to: %1 Archivo CSV escrito en: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Consejo: Usa tu software favorito de hojas de cálculo para ordenar la altura del bloque. - + Error Error - + Error exporting transaction data. Error al exportar la información de la transacción. @@ -386,83 +591,6 @@ Comisión - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Copiado al portapapeles - - - - Set description: - Establecer descripción: - - - - Updated description. - Descripción actualizada. - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - ID de transacción: - - - - Payment ID: - ID de pago: - - - - Tx key: - Llave de transacción: - - - - Tx note: - Nota de transacción: - - - - Destinations: - Destinos: - - - - Rings: - Firmas circulares: - - - - No more results - No hay más resultados - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 confirmaciones) - - - - UNCONFIRMED - La palabra "no" enfoca negativo, y lo que sucede es que no se ha confirmado, aún. - SIN CONFIRMAR - - - - FAILED - FALLÓ - - - - PENDING - PENDIENTE - - InputDialog @@ -550,174 +678,174 @@ LeftPanel - + Balance Balance - + Unlocked balance Balance desbloqueado - + Send Enviar - + Receive Recibir - + R R - + Prove/check Probar/verificar - + K K - - History - Historial - - - + View Only Sólo visualización - + Testnet Podría ser "Red de pruebas" Red de pruebas - + Stagenet Red de fase - - + + Copied to clipboard Copiado en el portapapeles - + Account Cuenta - + T T - + Address book Libreta de direcciones - + B B - + Merchant Comerciante - + U U - + + Transactions + + + + H H - + Advanced Avanzado - + D D - + Mining Minería - + M M - + Shared RingDB RingDB compartido - + Seed & Keys Semilla y Claves - + Y Y - + Wallet Monedero - + Daemon Daemon - + Sign/verify Firmar/verificar - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Opciones @@ -725,12 +853,12 @@ LineEdit - + Copy Copiar - + Copied to clipboard Copiado al portapapeles @@ -756,28 +884,28 @@ Merchant - + Sales Ventas - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <style>p{font-size:14px;}</style><p>Esta página escaneará automáticamente la cadena de bloques y el registro de transacciones en busca de transacciones entrantes utilizando el código QR.</p><p>Depende de usted aceptar o no transacciones no confirmadas. Estas transacciones serán probablemente confirmadas en breve, pero existe la posibilidad de que esto no ocurra, de modo que para transacciones de un valor elevado se recomienda esperar al menos una o más confirmaciones.</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Escaneando transacciones entrantes. No se ha encontrado ninguna aún. - + Save As Guardar como - + (right-click, save as) (clic-derecho, guardar como) @@ -787,43 +915,43 @@ URL de pago - + Copied to clipboard Copiado en el portapapeles - - + + Amount to receive Cantidad a recibir - + Enable sales tracker Habilitar rastreador de ventas - + Leave this page Abandonar la página - + The merchant page requires a larger window La página del comerciante requiere una ventana más grande - + WARNING: no connection to daemon ADVERTENCIA: Sin conexión al daemon - + Save QrCode Guardar código QR - + Failed to save QrCode to Fallo al guardar el código QR @@ -878,17 +1006,12 @@ Minería en solitario - + Your daemon must be synchronized before you can start mining El daemon debe estar sincronizado antes de iniciar la minería - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - Minar con tu computadora ayuda a fortalecer la red de Monero. Entre más gente mine, más difícil será atacar la red, por lo que cada pequeño esfuerzo cuenta.<br> <br>Minar también te da una pequeña oportunidad de ganar algún Monero dado que el equipo generará una serie de operaciones (hashes) para tratar de añadir nuevos bloques. Si encuentras un bloque, obtendrás una recompensa por ese trabajo. ¡Buena suerte! - - - + CPU threads Hilos de CPU @@ -898,88 +1021,95 @@ La minería solo está disponible en daemons locales. - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. La minería puede impactar en el rendimiento de otras aplicaciones y procesos en ejecución. - + Max # of CPU threads available for mining: # máximo de hilos CPU disponibles para minería - + Use recommended # of threads Usar # recomendado de hilos - + Set to use recommended # of threads Marcar para usar el # recomendado de hilos - + Use all threads Usar todos los hilos - + Set to use all threads Marcar para usar todos los hilos - + Background mining (experimental) Minería en segundo plano (experimental) - + Enable mining when running on battery Habilitar minería mientras la batería está en uso o se está usando - + Manage miner Administrar minero - + Start mining Empezar a minar - + Error starting mining Error arrancando el proceso de minería - + Couldn't start mining.<br> No se pudo empezar el proceso de minería.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> La minería solo está disponible en nodos locales. Arranque un daemon local para poder minar.<br> - + Stop mining Parar proceso de minería - + Status Estado - + Mining at %1 H/s Minando a %1 H/s - - + + Not mining No está minando @@ -995,27 +1125,27 @@ Navbar - + Wallet Monedero - - Layout - Diseño + + Interface + - + Node Nodo - + Log Registro - + Info Información @@ -1071,50 +1201,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Escribir nueva contraseña - + Please confirm new password Confirmar nueva contraseña - + Cancel Cancelar - + Continue Continuar + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + Cancelar + + + + Continue + Continuar + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Escribir la contraseña del monedero - + Please enter wallet password for: Escribir la contraseña del monedero para: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Cancelar - + Change wallet Cambiar monedero - + Continue Continuar @@ -1145,7 +1313,7 @@ %1 bloques restantes: - + Synchronizing %1 Sincronizando %1 @@ -1161,52 +1329,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: Establece la etiqueta de la dirección seleccionada: - + Addresses Direcciones - + Copied to clipboard Copiado al portapapeles - + Please choose a name Escoja un nombre - + Set the label of the new address: Establece la etiqueta de la dirección nueva: - + (Untitled) (Sin título) - + Address copied to clipboard Dirección copiada al portapapeles - + Create new address - + Crear nueva dirección - + Save QrCode Guardar código QR - + Failed to save QrCode to Fallo al guardar el código QR @@ -1227,53 +1395,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode Modo simple - + Advanced mode Modo avanzado - + GUI version: Versión de GUI: - + Embedded Monero version: Versión embedida de Monero: - + Wallet path: Dirección de monedero: - + Wallet creation height: Altura de creación del monedero: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Clic para cambiar)</a> - - Set a new restore height: - Establecer nueva altura de restaurado: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache Re-explorar caché del monedero - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1292,32 +1466,32 @@ El archivo de caché anterior del monedero será renombrado y puede ser posterio - + Cancel Cancelar - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Altura de restaurado especificada inválida. Debe ser un número. - - - + Wallet log path: Dirección de registro del monedero: - + Wallet mode: Modo monedero: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard Copiar al portapapeles - + Copied to clipboard Copiado al portapapeles @@ -1325,47 +1499,52 @@ El archivo de caché anterior del monedero será renombrado y puede ser posterio SettingsLayout - + Custom decorations Decoraciones personalizadas - + Hide balance Ocultar saldo - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) Habilitar transferencia con ID de pago (OBSOLETO) - + Lock wallet on inactivity Bloquear monedero si se detecta inactividad - + + Light theme + + + + minutes minutos - + minute minuto - + After Después - + Change language Cambiar el lenguaje - + No Layout options exist yet in mobile mode. Yet can be "todavía",but "aún" is a synonym of that word and is shorter. Sin opciones de diseño aún para el modo móvil. @@ -1379,12 +1558,12 @@ El archivo de caché anterior del monedero será renombrado y puede ser posterio Nivel de registro - + Daemon log Registro del daemon - + command + enter (e.g 'help' or 'status') comando + Intro (e.g. help' o 'status') @@ -1392,104 +1571,104 @@ El archivo de caché anterior del monedero será renombrado y puede ser posterio SettingsNode - + Local node Nodo local - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. La blockchain se está descargando a tu computadora. Provee mayor seguridad y requiere más almacenamiento local. - + Remote node Nodo remoto - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Easier is "fácil" but it sounds different using the literal translation, so "sencillo" it's a good synonym to use here. Utiliza un servidor de un tercero para conectarse a la red de Monero. Es menos seguro, pero más sencillo para tu computadora. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Para encontrar un nodo remoto, escribe 'nodo remoto Monero' en tu motor de búsqueda favorito. Por favor asegúrate de que el nodo se ejecute por un tercero confiable. - + Address Dirección - + Port Puerto - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Nodo remoto actualizado. El daemon de confianza se ha reiniciado. Marcar otra vez si se desea. - - + + (optional) (opcional) - + Password Contraseña - + Mark as Trusted Daemon Marcar como daemon de confianza - + Connect Conectar - + Stop local node Detener nodo local - + Start daemon Iniciar daemon - + Blockchain location Ubicación de la blockchain - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (cambio)</a> - + (default) (por defecto) - + Daemon startup flags Marcadores de inicio del daemon - + Bootstrap Address Dirección del bootstrap - + Bootstrap Port Puerto del bootstrap @@ -1502,111 +1681,113 @@ El archivo de caché anterior del monedero será renombrado y puede ser posterio Cerrar este monedero - + Logs out of this wallet. Cerrar sesión en este monedero. - + Close wallet Cerrar monedero - + Create a view-only wallet Crear un monedero de sólo visualización - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Crea un nuevo monedero que sólo puede ver e iniciar transacciones, pero requiere un monedero de gasto para firmar transacciones antes de enviarlas. - + Create wallet Crear monedero - + Success Éxito - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + El monedero de solo visualización ha sido creado con la misma contraseña del monedero actual. Puedes abrirlo cerrando el monedero actual, haciendo clic en la opción "Abrir monedero desde archivo" y seleccionando el monedero de visualización en: +%1 +Puedes cambiar la contraseña en las opciones del monedero. - + Show seed & keys Mostrar semilla y claves - + Store this information safely to recover your wallet in the future. Guarda esta información de forma segura para recuperar tu monedero en el futuro. - + Show seed Mostrar semilla - + Rescan wallet balance Re-explorar balance del monedero - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Usa esta característica si piensas que el balance mostrado no es preciso. - + Rescan Re-explorar - - - + + + Error Error - + Error: Error: - + Information Información - + Successfully rescanned spent outputs. Re-exploración exitosa de salidas gastadas. - + Change wallet password Cambiar contraseña del monedero - + Change the password of your wallet. Cambia la contraseña de tu monedero. - + Change password Cambiar contraseña - + Wrong password Contraseña incorrecta @@ -1760,19 +1941,19 @@ You can change the password in the wallet settings. Mi intención es gastarla en fork(s) de claves reusadas - + I might want to spend on key-reusing fork(s) Podría gastarla en fork(s) de claves reusadas - + Relative Relativo - - Segregation height: - Altura segregada: + + Set segregation height: + @@ -1940,22 +2121,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Toca dos veces para copiar - + Content copied to clipboard Contenido copiado al portapapeles - + Cancel Cancelar - + OK It had the number "0" OK @@ -1964,52 +2145,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Baja (comisión por 1) - + Medium (x20 fee) Media (comisión por 20) - + High (x166 fee) Alta (comisión por 166) - + Slow (x0.25 fee) Lenta (comisión por 0,25) - + Default (x1 fee) Por defecto (comisión por 1) - + Fast (x5 fee) Rápida (comisión por 5) - + Fastest (x41.5 fee) La más rápida (comisión por 41,5) - + All Todas - + Sent Enviado - + Received Recibido @@ -2040,227 +2221,247 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error Error de OpenAlias - + Transaction priority Prioridad de transacción - + All Toda - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Cantidad <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Cambiar cuenta</a><font size='2'> )</font> - + Automatic Automático - + No valid address found at this OpenAlias address No se ha encontrado una dirección OpenAlias válida - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Dirección encontrada, pero las firmas DNSSEC no han podido ser verificadas, por lo que la dirección puede haber sido suplantada - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Dirección no válida y las firmas DNSSEC no han podido ser verificadas, por lo que la dirección puede haber sido suplantada - - + + Internal error Error interno - + No address found Dirección no encontrada - + 64 hexadecimal characters 64 caracteres hexadecimales - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Descripción <font size='2'>( Opcional )</font> - + Saved to local wallet history Guardado en el historial del monedero - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Send Enviar - + Sweep Unmixable Barrer no-mezclables - + Create tx file Crear archivo de transacción - + Sign tx file Firmar archivo de transacción - + Submit tx file Enviar archivo de transacción - + Export key images Exportar imágenes de clave - + Import key images Importar imágenes de clave - - + + Error Error - + Information Información - + Waiting on daemon synchronization to finish. Esperando a que el daemon complete la sincronización. - - - + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + + + + + Please choose a file Escoja un archivo - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Iniciar daemon</a><font size='2'>)</font> - + Normal (x1 fee) Normal (comisión por 1) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Dirección <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Libreta de direcciones</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options Opciones avanzadas - + Can't load unsigned transaction: No se puede cargar la transacción no firmada: - + Number of transactions: Número de transacciones: - + Transaction #%1 Transacción #%1 - + Recipient: Receptor: - + payment ID: ID de pago: - + Amount: Cantidad: - + Fee: Comisión: - + Ringsize: Tamaño de la firma circular: - + Confirmation Confirmación - + Can't submit transaction: No se puede enviar la transacción: - + Monero sent successfully Monero enviado con exito - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Deamon contectado no es compatible con la GUI. Actualiza o conectate a otro deamon - + Wallet is not connected to daemon. El monedero no está conectado al daemon. @@ -2270,61 +2471,60 @@ Actualiza o conectate a otro deamon - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID de pago<font size='2'>( Opcional )</font> - + Slow (x0.25 fee) Lento (comisión por 0,25) - + Fast (x5 fee) Rápido (comisión por 5) - + Fastest (x41.5 fee) Lo más rápido (comisión por 41,5) - - + + Resolve Resolver - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Si un pago tuvo varias transacciones entonces cada una debe ser comprobada y los resultados combinados. - + Address Dirección - + Recipient's wallet address Dirección del monedero del receptor - + Message Mensaje - + Optional message against which the signature is signed Mensaje opcional también utilizado para la firma @@ -2334,30 +2534,30 @@ Actualiza o conectate a otro deamon Generar - + Check Transaction Revisar transacción - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Verifique que los fondos fueron pagados a una dirección facilitando el ID de la transacción, la dirección del receptor, el mensaje utilizado para firmarlo y la firma. Para el caso de comprobación de un gasto, no necesitas especificar la dirección del receptor. - + Signature Firma - + Paste tx proof Pegar prueba de tx - + Transaction ID ID de pago @@ -2375,12 +2575,12 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q - + Paste tx ID Pegar ID de tx - + Check Comprobar @@ -2452,38 +2652,38 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q WizardAskPassword - + Strength: Nivel de seguridad: - - + + Low Baja - + Medium Media - + High Alta - + Give your wallet a password Da una contraseña a tu monedero - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. Esta contraseña no puede recuperarse. Si la olvida deberá restaurar su cartera con la semilla mnemónica de 25 palabras. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). <b>Ingresa una contraseña fuerte</b> (Utilizando letras, números, y/o símbolos). @@ -2493,7 +2693,7 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q Contraseña - + Password (confirm) Contraseña (confirmar) @@ -2501,18 +2701,23 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q WizardController - + Please choose a file Escoja un archivo + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Ledger - Create a new wallet @@ -2526,41 +2731,41 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q Create a new wallet from device. - + Crea un nuevo monedero desde un dispositivo. Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Restaura el monedero desde un dispositivo. Usa esta opción si has usado tu monedero desde el dispositivo hardware anteriormente. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Creación del monedero desde 'MM-DD-AAAA' o altura de restauración - + Restore height Restaurar altura - + Subaddress lookahead (optional) Vista de las subdirecciones (opcional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Error al copiar el monedero desde el dispositivo hardware. Revisar los registros de la aplicación. - + Back to menu Volver al menu - + Create wallet Crear monedero @@ -2582,11 +2787,6 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q Mnemonic seed Semilla mnemónica - - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2640,37 +2840,37 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Arrancar nodo automático en segundo plano (recomendado) - + Blockchain location (optional) Ubicación de la blockchain (opcional) - + Default Por defecto - + Browse Navegar - + Bootstrap node Nodo Bootstrap - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. Adicionalmente puedes especificar el nodo bootstrap para utilizar Monero de manera inmediata. - + Connect to a remote node Conectar a un nodo remoto @@ -2728,17 +2928,17 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q Cambiar el modo del monedero - + Change language Cambiar el lenguaje - + Advanced options Opciones avanzadas - + Number of KDF rounds: Número de rondas KDF: @@ -2746,24 +2946,24 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q WizardLang - + Language settings - + Configuración del lenguaje - + Change the language of the Monero GUI. - + Cambia el lenguaje del GUI de Monero. - + Language changed. - + Lenguaje cambiado. - + Close - + Cerrar @@ -2794,7 +2994,7 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q Para mejorar el rendimiento del nodo puedes especificar tu región: - + I understand the privacy implications of using a third-party server. Entiendo las implicaciones de utilizar un servidor de terceros. @@ -2812,17 +3012,17 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q Este modo es ideal para manejar pequeñas cantidades de Monero. Tienes acceso a herramientas básicas para hacer y administrar transacciones. Se conectará automáticamente a la red de Monero para que puedas utilizar Monero inmediatamente. - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Nodos remotos son útiles si no tienes la posibilidad o no quieres descargar la cadena de bloques completa, pero ten en cuenta que nodos remotos maliciosos pueden comprometer la privacidad. Pueden rastrear tu dirección IP, rastrear tu "restauración de altura" y asociar información de la solicitud del bloque, y enviarte información imprecisa para aprender más sobre las transacciones que realizas. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Se consciente de estas limitaciones. <b>Los usuarios que prioricen en privacidad y descentralización deben utilizar en cambio un nodo completo</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: Para mejorar el rendimiento del nodo puedes especificar tu región: @@ -2871,7 +3071,7 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q Incluye herramientas extras como minería y verificación de mensajes. La blockchain es descargada a tu computador. - + Change language Cambiar el lenguaje @@ -2925,62 +3125,62 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Restaurar monedero - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. Restaurar monedero desde claves o semilla mnemónica. - + Restore from seed Restaurar desde semilla - + Restore from keys Restaurar desde claves - + From QR Code Desde código QR - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Ingresa tu semilla mnemónica de 25 (o 24) palabras - + Account address (public) Dirección de la cuenta (pública) - + View key (private) Clave de visualización (privada) - + Spend key (private) Clave de gasto (privada) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Creación del monedero desde 'MM-DD-AAAA' o altura de restauración - + Restore height Restaurar altura - + Back to menu Volver al menu @@ -3065,22 +3265,22 @@ Si no tienes la opción de ejecutar tu propio nodo, hay una opción de conectars WizardWalletInput - + Wallet name Nombre del monedero - + Wallet location Ubicación del monedero - + Browse Navegar - + Please choose a directory Seleccione un directorio @@ -3088,82 +3288,82 @@ Si no tienes la opción de ejecutar tu propio nodo, hay una opción de conectars main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Error - - + + Couldn't open wallet: No se pudo abrir el monedero: - + Unlocked balance (~%1 min) Balance desbloqueado (~%1 min) - - + + Unlocked balance Balance desbloqueado - + Waiting for daemon to start... Esperando a que el daemon se inicie... - + Waiting for daemon to stop... Esperando a que el daemon se detenga... - + Daemon is synchronized Daemon sincronizado - + Can't create transaction: Wrong daemon version: No se pudo crear la transacción: Versión del daemon incorrecta: - - + + Can't create transaction: No se puede crear la transacción: - - + + No unmixable outputs to sweep No hay salidas no-mezclables que barrer - + Address: Dirección: - + Ringsize: Tamaño de la firma circular: - + Number of transactions: @@ -3172,42 +3372,42 @@ Number of transactions: Número de transacciones: - + Description: Descripción: - + Spending address index: Índice de dirección de gasto: - + Confirmation Confirmación - - + + Please confirm transaction: Confirme la transacción: - + Payment ID: ID de pago: - - + + Amount: @@ -3216,239 +3416,239 @@ Amount: Cantidad: - - + + Fee: Comisión: - + Payment proof Prueba de pago - - + + Payment proof check Verificación de la prueba de pago - - + + Bad signature Firma incorrecta - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Esta dirección recibió %1 monero, con %2 confirmacion(es). - - + + HIDDEN OCULTO - + Balance (#%1%2) Balance (#%1%2) + + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Unlocked balance (waiting for block) Balance desbloqueado (esperando bloque) - + Waiting for daemon to sync Esperando al daemon sincronizar - + Daemon is synchronized (%1) Daemon sincronizado.(%1) - + Wallet is synchronized Monedero sincronizado - + Daemon failed to start El daemon falló al iniciarse - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Compruebe si hay errores en los registros de su monedero y del daemon. También puede probar a arrancar %1 manualmente. - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Cantidad errónea: se espera un número entre %1 y %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fondos insuficientes. Balance desbloqueado: %1 - + Couldn't send the money: No se pudo enviar el dinero: - - + + Information Información - + Transaction saved to file: %1 Transacción guardada al archivo: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero enviado con exito: %1 transacción(es) - + Couldn't generate a proof because of the following reason: No se pudo generar una prueba por las siguientes razones: - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Esta dirección recibió %1 monero, pero la transacción no ha sido minada todavía - + This address received nothing Esta dirección no ha recibido nada - + Good signature Firma correcta - + Balance (syncing) Balance (sincronizando) - - + + Balance Balance - - + + Wrong password Contraseña incorrecta - - Please choose a file - Escoja un archivo - - - + Warning Aviso - + Error: Filesystem is read only Error: el sistema de archivos es de sólo lectura - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Advertencia: Sólo hay %1 GB disponibles en el dispositivo. La cadena de bloques requiere ~%2 GB de datos. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Nota: Hay %1 GB disponibles en el dispositivo. La cadena de bloques requiere ~%2 GB de datos. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Nota: Carpeta lmdb no encontrada. Se va a crear una nueva carpeta. - + Cancel Cancelar - + Password changed successfully Contraseña cambiada de forma exitosa - + Error: Error: - + Please wait... Espere... - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - enviar al mismo destinatario - - - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. Fallo en recuperar nodos remotos desde servidores de terceros. - + Tap again to close... Pulse otra vez para cerrar... - + Daemon is running El daemon se está ejecutando - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. El daemon seguirá corriendo en segundo plano cuando la GUI sea cerrada. - + Stop daemon Parar daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nueva versión de monero-wallet-gui disponible: %1<br>%2 - + Daemon log Registro del daemon diff --git a/translations/monero-core_fa.ts b/translations/monero-core_fa.ts old mode 100755 new mode 100644 index f3564d76..23015317 --- a/translations/monero-core_fa.ts +++ b/translations/monero-core_fa.ts @@ -1,171 +1,194 @@ - + Account - + Set the label of the selected account: - + تنظیم برچسب برای حساب انتخاب شده: - + Balance All - + تمام موجودی - + Total balance: - - + + Copied to clipboard - + Total unlocked balance: - + کل موجودی آزاد: - + Accounts - + حساب ها - + Balance: - + موجودی: - + Address copied to clipboard - + نشانی به کلیپ بورد کپی شد - + Create new account - + ایجاد حساب جدید - + Set the label of the new account: - + تنظیم برچسب برای حساب جدید: - + (Untitled) - + (بدون عنوان) AddressBook - - Address + + Save your most used addresses here - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. - + + + Add an address + + + + + Address book + + + + + Address copied to clipboard + نشانی به کلیپ بورد کپی شد + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve - + رفع کردن - + No valid address found at this OpenAlias address - + هیچ نشانی معتبر در این آدرس OpenAlias یافت نشد - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + نشانی پیدا شد، اما امضاهای DNSSEC تأیید نشد، این نشانی ممکن است جعلی باشد - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - + هیچ نشانی معتبری در این آدرس OpenAlias یافت نشد، اما امضاهای DNSSEC تأیید نشد، بنابراین این ممکن است جعلی باشد - - + + Internal error - + خطای داخلی - + No address found + نشانی یافت نشد + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description - - Paste 64 hexadecimal characters + + Add a name... - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - - - - - Give this entry a name or description - - - - + Add + اضافه + + + + Save - + Error - + خطا - + Invalid address - + نشانی نامعتبر - + Can't create entry - + + Cancel + + + + + Delete + + + + OpenAlias error - - - - - AddressBookTable - - - No more results - - - - - Payment ID: - - - - - Address copied to clipboard - + خطای OpenAlias DaemonConsole - + command + enter (e.g help) @@ -178,87 +201,269 @@ - + Start daemon (%1) - + Use custom settings - + استفاده از تنظیمات سفارشی History - - selected: - - - - - Export - - - - - Search - - - - + Date to - + تاریخ به - - Sort - - - - - Block height - - - - + + Date + تاریخ + + + + Transactions - - No history... + + Sort & filter - + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + + + + + Received + دریافت شده + + + + Fee + + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + + + + + Transaction ID + + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + + + + + Updated description. + + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + + + + + Tx ID: + شناسه Tx: + + + + Address label: + برچسب نشانی: + + + + Address: + نشانی: + + + + Payment ID: + شناسه پرداخت: + + + + Tx key: + کلید Tx: + + + + Tx note: + یاداشت‌ Tx: + + + + Destinations: + + + + + Rings: + + + + + Please choose a folder + + + + Success - + موفق - + CSV file written to: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. - + Error - + خطا - + Error exporting transaction data. - + خطا در استخراج داده های معامله - + Date from - + تاریخ از @@ -266,32 +471,32 @@ Tx ID: - + شناسه Tx: Address label: - + برچسب نشانی: Address: - + نشانی: Payment ID: - + شناسه پرداخت: Tx key: - + کلید Tx: Tx note: - + یاداشت‌ Tx: @@ -316,7 +521,7 @@ Received - + دریافت شده @@ -331,7 +536,7 @@ Address copied to clipboard - + نشانی به کلیپ بورد کپی شد @@ -384,82 +589,6 @@ - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - - - - - Set description: - - - - - Updated description. - - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - - - - - Payment ID: - - - - - Tx key: - - - - - Tx note: - - - - - Destinations: - - - - - Rings: - - - - - No more results - - - - - (%1/%2 confirmations) - - - - - UNCONFIRMED - - - - - FAILED - - - - - PENDING - - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance - + Unlocked balance - + Send - + Receive - + R - + Prove/check - + K - - History - - - - + View Only - + Testnet - + Stagenet - - + + Copied to clipboard - + Account - + T - + Address book - + B - + Merchant - + U - + + Transactions + + + + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Shared RingDB - + Seed & Keys - + Y - + Wallet - + Daemon - + Sign/verify - + E - + S - + G - + I - + Settings @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As - + (right-click, save as) @@ -782,43 +911,43 @@ - + Copied to clipboard - - + + Amount to receive - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to @@ -873,17 +1002,12 @@ - + Your daemon must be synchronized before you can start mining - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - - - - + CPU threads @@ -893,88 +1017,95 @@ - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. - + Max # of CPU threads available for mining: - + Use recommended # of threads - + Set to use recommended # of threads - + Use all threads - + Set to use all threads - + Background mining (experimental) - + Enable mining when running on battery - + Manage miner - + Start mining - + Error starting mining - + Couldn't start mining.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> - + Stop mining - + Status - + Mining at %1 H/s - - + + Not mining @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet - - Layout + + Interface - + Node - + Log - + Info @@ -1066,22 +1197,55 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password - + Please confirm new password - + Cancel - + + Continue + + + + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + + + + Continue @@ -1089,27 +1253,32 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password - + Please enter wallet password for: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel - + Change wallet - + Continue @@ -1140,7 +1309,7 @@ - + Synchronizing %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: - + Addresses - + Copied to clipboard - + Please choose a name - + Set the label of the new address: - + (Untitled) - + (بدون عنوان) - + Address copied to clipboard - + نشانی به کلیپ بورد کپی شد - + Create new address - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode - + Advanced mode - + GUI version: - + Embedded Monero version: - + Wallet path: - + Wallet creation height: - + <a href='#'> (Click to change)</a> - - Set a new restore height: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1280,32 +1455,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Cancel - - Invalid restore height specified. Must be a number. - - - - + Wallet log path: - + Wallet mode: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard - + Copied to clipboard @@ -1313,47 +1488,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsLayout - + Custom decorations - + Hide balance - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) - + Lock wallet on inactivity - - minutes - - - - - minute + + Light theme + minutes + + + + + minute + + + + After - + Change language - + No Layout options exist yet in mobile mode. @@ -1366,12 +1546,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Daemon log - + command + enter (e.g 'help' or 'status') @@ -1379,103 +1559,103 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsNode - + Local node - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. - + Remote node - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. - + Address - + نشانی - + Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - - + + (optional) - + Password - + Mark as Trusted Daemon - + Connect - + Stop local node - + Start daemon - + Blockchain location - + <a href='#'> (change)</a> - + (default) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -1488,111 +1668,111 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Logs out of this wallet. - + Close wallet - + Create a view-only wallet - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. - + Create wallet - + Success - + موفق - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys - + Store this information safely to recover your wallet in the future. - + Show seed - + Rescan wallet balance - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. - + Rescan - - - + + + Error - + خطا - + Error: - + Information - + Successfully rescanned spent outputs. - + Change wallet password - + Change the password of your wallet. - + Change password - + Wrong password @@ -1743,18 +1923,18 @@ You can change the password in the wallet settings. - + I might want to spend on key-reusing fork(s) - + Relative - - Segregation height: + + Set segregation height: @@ -1880,7 +2060,7 @@ You can change the password in the wallet settings. Address - + نشانی @@ -1922,22 +2102,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy - + Content copied to clipboard - + Cancel - + OK @@ -1945,54 +2125,54 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) - + Medium (x20 fee) - + High (x166 fee) - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + All - + Sent - + Received - + دریافت شده @@ -2021,250 +2201,270 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error - + خطای OpenAlias - + Transaction priority - + All - - + + Resolve - + رفع کردن - + Automatic - + No valid address found at this OpenAlias address - + هیچ نشانی معتبر در این آدرس OpenAlias یافت نشد - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + نشانی پیدا شد، اما امضاهای DNSSEC تأیید نشد، این نشانی ممکن است جعلی باشد - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - + هیچ نشانی معتبری در این آدرس OpenAlias یافت نشد، اما امضاهای DNSSEC تأیید نشد، بنابراین این ممکن است جعلی باشد - - + + Internal error - + خطای داخلی - + No address found - + نشانی یافت نشد - + Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Saved to local wallet history - + Send - + Sweep Unmixable - + Create tx file - + Sign tx file - + Submit tx file - - + + Error - + خطا - + Information - - - + + + Please choose a file - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> - + Normal (x1 fee) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + 64 hexadecimal characters - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Advanced options - + Export key images - + Import key images - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Monero sent successfully - + Wallet is not connected to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> - + Slow (x0.25 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) @@ -2272,15 +2472,15 @@ Please upgrade or connect to another daemon TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. - + Address - + نشانی @@ -2289,19 +2489,19 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Recipient's wallet address - + Message - + Optional message against which the signature is signed @@ -2311,23 +2511,23 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Check Transaction - + Signature - + Paste tx proof - + Transaction ID @@ -2339,18 +2539,18 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Paste tx ID - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. - + Check @@ -2422,38 +2622,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardAskPassword - + Strength: - - + + Low - + Medium - + High - + Give your wallet a password - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). @@ -2463,7 +2663,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Password (confirm) @@ -2471,18 +2671,23 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - - Create a new wallet @@ -2504,33 +2709,33 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet @@ -2552,11 +2757,6 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Mnemonic seed - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2610,37 +2810,37 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) - + Blockchain location (optional) - + Default - + Browse - + Bootstrap node - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. - + Connect to a remote node @@ -2698,17 +2898,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language - + Advanced options - + Number of KDF rounds: @@ -2716,22 +2916,22 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2764,7 +2964,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + I understand the privacy implications of using a third-party server. @@ -2782,17 +2982,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: @@ -2841,7 +3041,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language @@ -2895,62 +3095,62 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. - + Restore from seed - + Restore from keys - + From QR Code - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed - + Account address (public) - + View key (private) - + Spend key (private) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Back to menu @@ -3033,22 +3233,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name - + Wallet location - + Browse - + Please choose a directory @@ -3056,358 +3256,358 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - + خطا - - + + Couldn't open wallet: - + Unlocked balance (waiting for block) - + Unlocked balance (~%1 min) - - + + Unlocked balance - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Balance (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - - Please choose a file - - - - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Cancel - + Password changed successfully - + Error: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. - + Tap again to close... - + Daemon is running - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Stop daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - + Daemon log - - + + HIDDEN - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Balance (syncing) - - + + Balance - + Please wait... - - - - - - Monero - - - - - send to the same destination - + لطفا صبر کنید... diff --git a/translations/monero-core_fi.ts b/translations/monero-core_fi.ts index 3caf947b..3cf68bb5 100644 --- a/translations/monero-core_fi.ts +++ b/translations/monero-core_fi.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All Luoton kokonaismäärä - + Total balance: Luoton kokonaismäärä: - - + + Copied to clipboard Kopioitu leikepöydälle - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard Osoite kopioitu leikepöydälle - + Create new account - + Set the label of the new account: - + (Untitled) (Ei otsikkoa) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Osoite + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - Maksu-ID <font size='2'>(Optional)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + Osoitekirja + + + + Address copied to clipboard + Osoite kopioitu leikepöydälle + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Ratkaise - + No valid address found at this OpenAlias address Ei validia osoitetta tässä OpenAlias-osoitteessa - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Osoite löytyi, mutta DNSSEC-allekirjoituksia ei voitu varmistaa, joten tämä osoite voi olla spoofattu - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Ei validia osoitettu tässä OpenAlias-osoitteessa, mutta DNSSEC-allekirjoituksia ei voitu varmistaa, joten tämä osoite voi olla spoofattu - - + + Internal error Sisäinen virhe - + No address found Osoitetta ei löytynyt - - Paste 64 hexadecimal characters - Liitä 64 heksadesimaalimerkkiä - - - - Description <font size='2'>(Optional)</font> + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description - - Give this entry a name or description - Anna nimi tai kuvaus + + Add a name... + - + Add Lisää - + + Save + + + + Error Virhe - + Invalid address Väärä osoite - + Can't create entry Luonti ei onnistunut - + + Cancel + Peruuta + + + + Delete + + + + OpenAlias error OpenAlias virhe - - AddressBookTable - - - No more results - Ei enempää tuloksia - - - - Payment ID: - Maksu-ID: - - - - Address copied to clipboard - Osoite kopioitu leikepöydälle - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) komento + enter (esim. help) @@ -178,12 +201,12 @@ Käynnistetään paikallinen verkkosolmu %1 sekunnissa - + Start daemon (%1) Käynnistä daemon (%1) - + Use custom settings Käytä custom-asetuksia @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - - - - - Export - - - - - Search - - - - + Date from - + Date to - - Sort - - - - - Block height - Lohkokorkeus - - - + + Date Päivämäärä - - No history... + + Transactions - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Lohkokorkeus + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + Lähetetty + + + + Received + Vastaanotettu + + + + Fee + Kulut + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Kuvaus + + + + Transaction ID + Siirto-ID + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Lisäasetukset + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + + + + + Updated description. + + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + Kopioitu leikepöydälle + + + + Tx ID: + + + + + Address label: + + + + + Address: + + + + + Payment ID: + Maksu-ID: + + + + Tx key: + Tx avain: + + + + Tx note: + Tx merkintä: + + + + Destinations: + Kohteet: + + + + Rings: + Renkaat: + + + + Please choose a folder + + + + Success Onnistui - + CSV file written to: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. - + Error Virhe - + Error exporting transaction data. @@ -384,82 +589,6 @@ Kulut - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Kopioitu leikepöydälle - - - - Set description: - - - - - Updated description. - - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - TX ID: - - - - Payment ID: - Maksu-ID: - - - - Tx key: - Tx avain: - - - - Tx note: - Tx merkintä: - - - - Destinations: - Kohteet: - - - - Rings: - Renkaat: - - - - No more results - Ei enempää tuloksia - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 vahvistusta) - - - - UNCONFIRMED - VAHVISTAMATON - - - - FAILED - EPÄONNISTUNUT - - - - PENDING - ODOTTAA - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance Saldo - + Unlocked balance Lukitsematon saldo - + Send Lähetä - + Receive Vastaanota - + R - + Prove/check Todista/tarkista - + K - - History - Historia - - - + View Only Katsele - + Testnet Testiverkko - + Stagenet Stageverkko - - + + Copied to clipboard Kopioitu leikepöydälle - + Account - + T - + Address book Osoitekirja - + B - + Merchant - + U - + + Transactions + + + + H - + Advanced Lisää - + D - + Mining Louhinta - + M - + Shared RingDB Jaettu RingDB - + Seed & Keys Siemen & Avaimet - + Y - + Wallet Wallet - + Daemon Daemon - + Sign/verify Allekirjoita/varmista - + E - + S - + G - + I - + Settings Asetukset @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard Kopioitu leikepöydälle @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As Tallenna nimellä - + (right-click, save as) @@ -782,43 +911,43 @@ - + Copied to clipboard Kopioitu leikepöydälle - - + + Amount to receive Vastaanotettava määrä - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon VAROITUS: Ei yhteyttä daemoniin - + Save QrCode Tallenna QR-koodi - + Failed to save QrCode to QR-koodin tallennus epäonnistui kohteeseen @@ -873,17 +1002,12 @@ Soololouhinta - + Your daemon must be synchronized before you can start mining Daemonin täytyy olla synkronoitu ennen kuin voit aloittaa louhinnan - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - Louhinta tietokoneellasi auttaa vahvistamaan Monero-verkkoa. Mitä enemmän louhitaan, sen vaikeampaa on hyökätä verkkoa vastaan.<br> <br>Louhinta myös mahdollistaa Moneron ansaitsemisen. Tietokoneesi luo tiivisteitä etsien lohkoratkaisua. Jos löydät lohkon, saat siihen kuuluvan palkkion. Onnea! - - - + CPU threads CPU säikeet @@ -893,88 +1017,95 @@ - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. - + Max # of CPU threads available for mining: - + Use recommended # of threads - + Set to use recommended # of threads - + Use all threads - + Set to use all threads - + Background mining (experimental) Taustalouhinta (kokeellinen) - + Enable mining when running on battery Ota käyttöön louhinta akkuvirralla - + Manage miner Louhijoiden hallinta - + Start mining Aloita louhinta - + Error starting mining Virhe aloittaessa louhintaa - + Couldn't start mining.<br> Louhintaa ei pystytty aloittamaan.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Louhinta mahdollista vain paikallisilla daemoneilla. Aja paikallista daemonia jotta pystyt louhimaan.<br> - + Stop mining Lopeta louhinta - + Status - + Mining at %1 H/s Louhii %1 H/s - - + + Not mining Ei louhi @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet Wallet - - Layout + + Interface - + Node - + Log - + Info @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Anna uusi salasana - + Please confirm new password Vahvista uusi salasana - + Cancel Peruuta - + Continue Jatka + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + Peruuta + + + + Continue + Jatka + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Anna lompakon salasana - + Please enter wallet password for: Anna lompakon salasana: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Peruuta - + Change wallet - + Continue Jatka @@ -1140,7 +1309,7 @@ %1 lohkoa jäljellä: - + Synchronizing %1 Synkronoi %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: Aseta nimi valitulle osoitteelle: - + Addresses Osoitteet - + Copied to clipboard Kopioitu leikepöydälle - + Please choose a name - + Set the label of the new address: Aseta nimi uudelle osoitteelle: - + (Untitled) (Ei otsikkoa) - + Address copied to clipboard Osoite kopioitu leikepöydälle - + Create new address - + Save QrCode Tallenna QR-koodi - + Failed to save QrCode to QR-koodin tallennus epäonnistui kohteeseen @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode - + Advanced mode - + GUI version: Gui-versio: - + Embedded Monero version: Sulautettu Monero -versio: - + Wallet path: Lompakkopolku: - + Wallet creation height: Lompakon luomiskorkeus: - + <a href='#'> (Click to change)</a> - - Set a new restore height: - Aseta uusi palautuskorkeus: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache Uudellenskannaa lompakkovälimuisti - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1287,32 +1462,32 @@ Vanha lompakkovälimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa myö - + Cancel Peruuta - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Väärä palautuskorkeus annettu. On oltava numero. - - - + Wallet log path: Lompakon lokipolku: - + Wallet mode: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard Kopioi leikepöydälle - + Copied to clipboard Kopioitu leikepöydälle @@ -1320,47 +1495,52 @@ Vanha lompakkovälimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa myö SettingsLayout - + Custom decorations Oma koristelu - + Hide balance - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) - + Lock wallet on inactivity - - minutes - - - - - minute + + Light theme + minutes + + + + + minute + + + + After - + Change language - + No Layout options exist yet in mobile mode. Näkymävalintoja ei vielä saatavilla mobiilikäytössä @@ -1373,12 +1553,12 @@ Vanha lompakkovälimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa myö Lokitaso - + Daemon log Daemon-loki - + command + enter (e.g 'help' or 'status') komento + enter (esim. 'help' tai 'status') @@ -1386,103 +1566,103 @@ Vanha lompakkovälimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa myö SettingsNode - + Local node Paikallinen verkkosolmu - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Lohkoketju on ladataan tietokoneelle. Lisää turvallisuutta ja vaatii enemmän levytilaa. - + Remote node Etäverkkosolmu - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Käyttää kolmannen osapuolen palvelinta Monero-verkkoon yhdistämiseksi. Vähemmän turvallinen mutta helpompi tietokoneelle. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Etäverkkosolmun löytämiseksi kirjoita 'Monero remote node' valitsemaasi hakukoneeseen. Varmista, että luotettava taho operoi solmua. - + Address Osoite - + Port Portti - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - - + + (optional) (valinnainen) - + Password Salasana - + Mark as Trusted Daemon - + Connect Yhdistä - + Stop local node Pysäytä paikallinen verkkosolmu - + Start daemon - + Blockchain location Lohkoketjun sijainti - + <a href='#'> (change)</a> - + (default) (oletus) - + Daemon startup flags Daemonin käynnistysliput - + Bootstrap Address Bootstrap-osoite - + Bootstrap Port Bootstrap-portti @@ -1495,111 +1675,111 @@ Vanha lompakkovälimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa myö Sulje tämä lompakko - + Logs out of this wallet. Kirjautuu ulos tästä lompakosta. - + Close wallet Sulje lompakko - + Create a view-only wallet Luo vain katseltava lompakko - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. - + Create wallet Luo lompakko - + Success Onnistui - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys Näytä seed & keys - + Store this information safely to recover your wallet in the future. Säilytä tätä tietoa palauttaaksesi lompakko turvallisesti tulevaisuudessa. - + Show seed - + Rescan wallet balance Skannaa uudelleen lompakon saldo - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Käytä tätä ominaisuutta jos epäilet että näkyvä saldo ei ole oikea. - + Rescan Uudelleenskannaa - - - + + + Error Virhe - + Error: Virhe: - + Information Tietoa - + Successfully rescanned spent outputs. Käytettyjen outputtien uudelleenskannaus onnistui. - + Change wallet password - + Change the password of your wallet. - + Change password - + Wrong password Väärä salasana @@ -1750,19 +1930,19 @@ You can change the password in the wallet settings. Aion kuluttaa avaimia uudelleenkäyttävässä haarassa - + I might want to spend on key-reusing fork(s) Saatan haluta kuluttaa avamia uudelleenkäyttävässä haarassa - + Relative Suhteellinen - - Segregation height: - Segregaatiokorkeus: + + Set segregation height: + @@ -1929,22 +2109,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Tuplatäppää kopioidaksesi - + Content copied to clipboard Sisältö kopioitu leikepöydälle - + Cancel Peruuta - + OK @@ -1952,52 +2132,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Pieni (x1 kulu) - + Medium (x20 fee) Keskikokoinen (x20 kulu) - + High (x166 fee) Korkea (x166 kulu) - + Slow (x0.25 fee) Hidas (x0.25 kulu) - + Default (x1 fee) Vakio (x1 kulu) - + Fast (x5 fee) Nopea (x5 kulu) - + Fastest (x41.5 fee) Nopein (x41.5 kulu) - + All Kaikki - + Sent Lähetetty - + Received Vastaanotettu @@ -2028,265 +2208,284 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias virhe - + Transaction priority Siirron prioriteetti - + All Kaikki - - + + Resolve Ratkaise - + Automatic Automaattinen - + No valid address found at this OpenAlias address Ei validia osoitetta tässä OpenAlias-osoitteessa - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Osoite löytyi, mutta DNSSEC-allekirjoituksia ei voitu varmistaa, joten tämä osoite voi olla spoofattu - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Ei validia osoitettu tässä OpenAlias-osoitteessa, mutta DNSSEC-allekirjoituksia ei voitu varmistaa, joten tämä osoite voi olla spoofattu - - + + Internal error Sisäinen virhe - + Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Saved to local wallet history Tallennettu paikallisen lompakon historiaan - + Send Lähetä - + Sweep Unmixable Pyyhkäise miksaantumattomat - + Create tx file Luo tx tiedosto - + Sign tx file Allekirjoita tx tiedosto - + Submit tx file Anna tx tiedosto - - + + Error Virhe - + Information Tietoa - - - + + + Please choose a file Valitse tiedosto - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> - + Normal (x1 fee) Normaali (x1 kulu) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + No address found Osoitetta ei löytynyt - + 64 hexadecimal characters - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Advanced options Lisäasetukset - + Export key images Vie avainkuvat - + Import key images Tuo avainkuvat - + Can't load unsigned transaction: Allekirjoittamattoman siirron lataus ei onnistu: - + Number of transactions: Siirtojen määrä: - + Transaction #%1 Siirto #%1 - + Recipient: Vastaanottaja: - + payment ID: maksu-ID: - + Amount: Määrä: - + Fee: Fee: - + Ringsize: Rengaskoko: - + Confirmation Vahvistukset - + Can't submit transaction: Siirto ei onnistu: - + Monero sent successfully Monero lähetetty - + Wallet is not connected to daemon. Lompakko ei yhteydessä daemoniin. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Yhdistetty daemon ei ole yhteensopiva GUI:n kanssa. Päivitä tai yhdistä toiseen daemoniin - + Waiting on daemon synchronization to finish. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Maksu-ID <font size='2'>( Valinnainen )</font> - + Slow (x0.25 fee) Hidas (x0.25 kulu) - + Fast (x5 fee) Nopea (x5 kulu) - + Fastest (x41.5 fee) Nopein (x41.5 kulu) - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Jos maksulla oli useita siirtoja niin jokainen on tarkistettava ja tulos laskettava yhteen. - + Address Osoite @@ -2297,19 +2496,19 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Recipient's wallet address Vastaanottajan lompakon osoite - + Message Viesti - + Optional message against which the signature is signed Valinnainen viesti allekirjoituksen allekirjoittamiseen @@ -2319,23 +2518,23 @@ Please upgrade or connect to another daemon Luo - + Check Transaction Tarkista siirto - + Signature Allekirjoitus - + Paste tx proof Liitä tx-todiste - + Transaction ID Siirto-ID @@ -2348,18 +2547,18 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Paste tx ID Liitä tx ID - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Varmista että varat on maksettu osoitteeseen antamalla siirto-ID:n, vastaanottajan osoitteen ja viestin jota on käytetty allekirjoitukseen. Maksutodisteen tapauksessa vastaanottajan osoitetta ei tarvitse määrittää. - + Check Tarkista @@ -2431,38 +2630,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardAskPassword - + Strength: - - + + Low Matala - + Medium Keskikokoinen - + High Korkea - + Give your wallet a password Anna lompakolle sanasana - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). @@ -2472,7 +2671,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Salasana - + Password (confirm) @@ -2480,18 +2679,23 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file Valitse tiedosto + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - - Create a new wallet @@ -2513,33 +2717,33 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height Palautuskorkeus - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet Luo lompakko @@ -2561,11 +2765,6 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Mnemonic seed Mnemonic avain - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2619,37 +2818,37 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Käynnistä solmu automaattisesti taustalla (suositeltava) - + Blockchain location (optional) - + Default Vakio - + Browse Selaa - + Bootstrap node - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. - + Connect to a remote node Yhdistä etäverkkosolmuun @@ -2707,17 +2906,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language - + Advanced options Lisäasetukset - + Number of KDF rounds: @@ -2725,22 +2924,22 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2773,7 +2972,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + I understand the privacy implications of using a third-party server. @@ -2791,17 +2990,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: @@ -2850,7 +3049,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language @@ -2904,62 +3103,62 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Palauta lompakko - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. - + Restore from seed Palauta lompakko siemenestä - + Restore from keys Palauta avaimista - + From QR Code QR-Koodista - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Anna 25 (tai 24) siemensanaa - + Account address (public) Tilin osoite (julkinen) - + View key (private) Katseluavain (yksityinen) - + Spend key (private) Kulutusavain (yksityinen) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height Palautuskorkeus - + Back to menu @@ -3042,22 +3241,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name Lompakon nimi - + Wallet location - + Browse Selaa - + Please choose a directory Valitse polku @@ -3065,358 +3264,358 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Virhe - - + + Couldn't open wallet: Lompakkoa ei voitu avata: - + Unlocked balance (waiting for block) Lukitsematon saldo (odottaa lohkoa) - + Unlocked balance (~%1 min) Lukitsematon saldo (~%1 min) - - + + Unlocked balance Lukitsematon saldo - + Waiting for daemon to start... Odotetaan daemonin käynnistymistä... - + Waiting for daemon to stop... Odotetaan daemonin pysähtymistä... - + Daemon failed to start Daemon ei käynnistynyt - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Etsi lompakkosi ja daemonin lokitiedostoista virheitä. Voi myös yrittää käynnistää %1 manuaalisesti. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Siirron luonti ei onnistunut: Väärä daemon-versio: - - + + Can't create transaction: Siirron luonti ei onnistu: - - + + No unmixable outputs to sweep Ei pyyhkäistäviä sekoittumattomia lähtöjä - + Confirmation Vahvistus - - + + Please confirm transaction: Vahvista siirto: - + Payment ID: Maksu-ID: - - + + Amount: Määrä: - - + + Fee: Kulu: - + Waiting for daemon to sync Odotetaan daemonin synkronisointia - + Balance (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) Daemon on synkronisoitu (%1) - + Wallet is synchronized Lompakko on synkronisoitu - + Daemon is synchronized Daemon on synkronisoitu - + Address: Osoite: - + Ringsize: Rengaskoko: - + Number of transactions: Siirtojen määrä: - + Description: Kuvaus: - + Spending address index: Kulutetun osoitteen indeksi: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero lähetetty onnistuneesti: %1 siirto(a) - + Payment proof Maksutodiste - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Todisteen luonti ei onnistunut syystä: - - + + Payment proof check Maksutodisteen tarkistus - - + + Bad signature Virheellinen allekirjoitus - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Tämä osoite vastaanotti %1 monero, vahvistusten määrä: %2 - + Good signature Hyvä allekirjoitus - - + + Wrong password Väärä salasana - - Please choose a file - Valitse tiedosto - - - + Warning Varoitus - + Error: Filesystem is read only Virhe: Tiedostojärjestelmä on vain-luku - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varoitus: Laitteella on vain %1 GB tilaa. Lohkoketju vaatii ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Huom: Laitteella on vain %1 GB tilaa. Lohkoketju vaatii ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Huom: lmdb-kansiota ei löydy. Uusi kansio luodaan. - + Cancel Peruuta - + Password changed successfully Salasanan vaihto onnistui - + Error: Virhe: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. - + Tap again to close... Sulje painamalla uudestaan... - + Daemon is running Daemon käynnissä - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Daemon on edelleen käynnissä GUI:n sulkemisen jälkeen. - + Stop daemon Pysäytä daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Uusi versio monero-wallet-gui:sta saatavilla: %1<br>%2 - + Daemon log Daemon-loki - - + + HIDDEN KÄTKETTY - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Määrä on väärä: odotetaan numeroa väliltä %1 ja %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Varat eivät riitä. Lukitsematon saldo: %1 - + Couldn't send the money: Rahan lähetys ei onnistunut: - - + + Information Tieto - + Transaction saved to file: %1 Siirto tallennettu tiedostoon: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Tämä osoite vastaanotti %1 monero, mutta siirtoa ei ole vielä louhittu - + This address received nothing Tämä osoite ei vastaanottanut mitään - + Balance (syncing) Saldo (synkronisoi) - - + + Balance Saldo - + Please wait... Odota... - - - - Monero - - - - - send to the same destination - lähetä samaan määränpäähän - diff --git a/translations/monero-core_fr.ts b/translations/monero-core_fr.ts index b85032d8..8c3f2983 100644 --- a/translations/monero-core_fr.ts +++ b/translations/monero-core_fr.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: Définir l'étiquette du compte sélectionné : - + Balance All Tous les soldes - + Total balance: Solde total : - - + + Copied to clipboard Copié dans le presse-papier - + Total unlocked balance: Solde total déverrouillé : - + Accounts Comptes - + Balance: Solde : - + Address copied to clipboard Adresse copiée dans le presse-papier - + Create new account Créer un nouveau compte - + Set the label of the new account: Définir l'étiquette du nouveau compte : - + (Untitled) (Sans titre) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Adresse + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - ID de paiement <font size='2'>(Facultatif)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + Carnet d'adresses + + + + Address copied to clipboard + Adresse copiée dans le presse-papier + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Résoudre - + No valid address found at this OpenAlias address Pas d'adresse valide trouvée à cette adresse OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresse trouvée, mais les signatures DNSSEC n'ont pas pu être vérifiées, donc cette adresse pourrait avoir été usurpée - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Pas d'adresse valide trouvée à cette adresse OpenAlias, mais les signatures DNSSEC n'ont pas pu être vérifiées, donc cela pourrait avoir été falsifié - - + + Internal error Erreur interne - + No address found Pas d'adresse trouvée - - Paste 64 hexadecimal characters - Coller 64 caractères hexadécimaux + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Description <font size='2'>(Facultatif)</font> + + Add a name... + - + Add Ajouter - + + Save + + + + Error Erreur - + Invalid address Adresse invalide - + Can't create entry Impossible de créer l'entrée - + + Cancel + Annuler + + + + Delete + + + + OpenAlias error Erreur OpenAlias - - - Give this entry a name or description - Donner un nom ou une description pour cette entrée - - - - AddressBookTable - - - No more results - Pas d'autres résultats - - - - Payment ID: - ID de paiement : - - - - Address copied to clipboard - Adresse copiée dans le presse-papier - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) commande + entrée (e.g. help) @@ -178,12 +201,12 @@ Lancement du démon local Monero dans %1 secondes - + Start daemon (%1) Lancer démon (%1) - + Use custom settings Paramètres personnalisés @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - sélectionné: - - - - Export - Exporter - - - - Search - Rechercher - - - + Date from Depuis - + Date to Jusqu'au - - Sort - Trier - - - - Block height - Hauteur de bloc - - - + + Date Date - - No history... - Pas d'historique... + + Transactions + - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Hauteur de bloc + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + Envoyé + + + + Received + Reçu + + + + Fee + Frais + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Description + + + + Transaction ID + ID de transaction + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Options avancées + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + Définir une description : + + + + Updated description. + Description mise à jour. + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + Adresse primaire + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + Copié dans le presse-papier + + + + Tx ID: + ID transaction : + + + + Address label: + Étiquette d'adresse : + + + + Address: + Adresse : + + + + Payment ID: + + + + + Tx key: + Clé de transaction : + + + + Tx note: + Note de transaction : + + + + Destinations: + Destinations : + + + + Rings: + Cercles : + + + + Please choose a folder + + + + Success Succès - + CSV file written to: %1 Fichier CSV écrit à : %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Astuce : Utilisez votre tableur préféré pour trier selon la hauteur de bloc. - + Error Erreur - + Error exporting transaction data. Erreur d'exportation des données de transaction. @@ -384,82 +589,6 @@ Frais - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Copié dans le presse-papier - - - - Set description: - Définir une description : - - - - Updated description. - Description mise à jour. - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - ID transaction : - - - - Payment ID: - ID de Paiement : - - - - Tx key: - Clé de transaction : - - - - Tx note: - Note de transaction : - - - - Destinations: - Destinations : - - - - Rings: - Cercles : - - - - No more results - Plus de résultats - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 confirmations) - - - - UNCONFIRMED - NON CONFIRMÉE - - - - FAILED - ÉCHEC - - - - PENDING - EN ATTENTE - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance Solde - + Unlocked balance Solde débloqué - + Send Envoyer - + Receive Recevoir - + R R - + Prove/check Prouver/Vérifier - + K K - - History - Historique - - - + View Only Audit - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - - + + Copied to clipboard Copié dans le presse-papier - + Account Compte - + T T - + Address book Carnet d'adresses - + B B - + Merchant Commerçant - + U U - + + Transactions + + + + H H - + Advanced Avancé - + D D - + Mining Mine - + M M - + Shared RingDB BDD partagée de cercles - + Seed & Keys Phrase mnémonique & Clés - + Y Y - + Wallet Portefeuille - + Daemon Démon - + Sign/verify Signer/vérifier - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Réglages @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy Copier - + Copied to clipboard Copié dans le presse-papier @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales Ventes - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <style>p{font-size:14px;}</style><p>Cette page va automatiquement scanner la chaîne de bloc et le pool de transactions à la recherche de transactions entrantes utilisant le QR code.</p><p>Vous pouvez choisir si vous acceptez les transactions non confirmées ou pas. Il est probable qu’elles seront confirmées rapidement, mais il reste possible qu'elles ne le soient pas. Ainsi, pour des montants importants il peut être préférable d'attendre une ou plusieurs confirmation(s).</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. En cours de surveillance de transactions entrantes, aucune encore trouvée. - + Save As Enregistrer sous - + (right-click, save as) (clique-droit, enregistrer-sous) @@ -782,43 +911,43 @@ URL de paiement - + Copied to clipboard Copié dans le presse-papier - - + + Amount to receive Montant à recevoir - + Enable sales tracker Activer le suivit des ventes - + Leave this page Quitter cette page - + The merchant page requires a larger window La vue commerçant nécessite une fenêtre plus grande - + WARNING: no connection to daemon ATTENTION : non connecté au démon - + Save QrCode Enregistrer le QR code - + Failed to save QrCode to Impossible d'enregistrer le QR code vers @@ -873,17 +1002,12 @@ Extraction minière en solo - + Your daemon must be synchronized before you can start mining Votre démon doit être synchronisé avant de pouvoir démarrer l'extraction minière - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - L'extraction minière avec votre ordinateur renforce le réseau Monero. Plus il y en a, plus il est difficile d'attaquer le réseau, donc chaque mineur est utile.<br> <br>La mine vous donne aussi une petite chance de gagner des Moneroj. Votre ordinateur va calculer des empreintes pour essayer de créer un bloc valide. Si vous trouvez un bloc, vous obtiendrez la récompense associée. Bonne chance ! - - - + CPU threads Threads CPU @@ -893,88 +1017,95 @@ L'extraction minière est uniquement disponible sur les démons locaux. - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. L'extraction minière peut réduire la performance d'autres applications et processus en cours. - + Max # of CPU threads available for mining: Nombre max de threads CPU disponibles pour miner : - + Use recommended # of threads Utiliser le nombre de threads recommandés - + Set to use recommended # of threads Configuré pour utiliser le nombre recommandé de threads - + Use all threads Utiliser tous les threads - + Set to use all threads Configuré pour utiliser tous les threads - + Background mining (experimental) Mine en arrière plan (expérimental) - + Enable mining when running on battery Activer la mine en cas de fonctionnement sur batterie - + Manage miner Gérer le mineur - + Start mining Démarrer - + Error starting mining Erreur lors du démarrage de l'extraction minière - + Couldn't start mining.<br> Impossible de démarrer l'extraction minière.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> L'extraction minière n'est disponible que pour les démons locaux. Démarrez un démon local pour pouvoir l'utiliser.<br> - + Stop mining Arrêter - + Status État - + Mining at %1 H/s Extraction minière à %1 H/s - - + + Not mining Pas d'extraction minière @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet Portefeuille - - Layout - Agencement + + Interface + - + Node Nœud - + Log Journal - + Info Info @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Veuillez saisir un nouveau mot de passe - + Please confirm new password Veuillez confirmer votre nouveau mot de passe - + Cancel Annuler - + Continue Continuer + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + Annuler + + + + Continue + Continuer + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Entrez le mot de passe du portefeuille - + Please enter wallet password for: Veuillez entrer votre mot de passe pour : - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Annuler - + Change wallet Changer de portefeuille - + Continue Continuer @@ -1140,7 +1309,7 @@ %1 blocs restants: - + Synchronizing %1 Synchronisation du %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: Étiqueter l'adresse sélectionnée : - + Addresses Adresses - + Copied to clipboard Copié dans le presse-papier - + Please choose a name Veuillez choisir un nom - + Set the label of the new address: Étiqueter cette nouvelle adresse : - + (Untitled) (Sans titre) - + Address copied to clipboard Adresse copiée dans le presse-papier - + Create new address - + Créer une nouvelle adresse - + Save QrCode Enregistrer le code QR - + Failed to save QrCode to Impossible d'enregistrer le code QR vers @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode Mode simplifié - + Advanced mode Mode avançé - + GUI version: Version de la GUI : - + Embedded Monero version: Version embarquée de Monero : - + Wallet path: Chemin du portefeuille : - + Wallet creation height: Hauteur de création du portefeuille : - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Cliquer pour changer)</a> - - Set a new restore height: - Définir une nouvelle hauteur de restauration : + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache Rescanner le cache du portefeuille - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1287,32 +1462,32 @@ L'ancien fichier du cache du portefeuille sera renommé et pourra être res - + Cancel Annuler - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Hauteur de restauration spécifiée invalide. Doit être un nombre. - - - + Wallet log path: Chemin des journaux du portefeuille : - + Wallet mode: Mode portefeuille : - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard Copier dans le presse-papiers - + Copied to clipboard Copié dans le presse-papier @@ -1320,47 +1495,52 @@ L'ancien fichier du cache du portefeuille sera renommé et pourra être res SettingsLayout - + Custom decorations Décor personnalisé - + Hide balance Masquer le solde - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) Activer le transfert avec ID de paiement (OBSOLÈTE) - + Lock wallet on inactivity Verrouiller le portefeuille lorsque inactif - + + Light theme + + + + minutes minutes - + minute minute - + After Après - + Change language Changer la langue - + No Layout options exist yet in mobile mode. Aucune option d'agencement n'est disponible pour le moment en mode mobile. @@ -1373,12 +1553,12 @@ L'ancien fichier du cache du portefeuille sera renommé et pourra être res Niveau de journalisation - + Daemon log Journal du démon - + command + enter (e.g 'help' or 'status') commande + Entrée (p.e. 'help' ou 'status') @@ -1386,103 +1566,103 @@ L'ancien fichier du cache du portefeuille sera renommé et pourra être res SettingsNode - + Local node Nœud local - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. La chaîne de blocs est téléchargée sur votre ordinateur. Assure une sécurité accrue et nécessite plus d'espace de stockage - + Remote node Démon distant - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Utilise un serveur tiers pour se connecter au réseau Monero. Moins sécurisé, mais utilise moins les ressources de votre ordinateur. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Pour trouver un nœud distant, taper 'nœud distant Monero' ou 'Monero remote node' dans votre moteur de recherche préféré. Merci de vous assurer que le nœud distant est exécuté par un tiers de confiance. - + Address Adresse - + Port Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Nœud distant mis à jour. Le démon de confiance a été réinitialisé. Marquer à nouveau, si désiré. - - + + (optional) (facultatif) - + Password Mot de passe - + Mark as Trusted Daemon Marquer en tant que démon de confiance - + Connect Connecter - + Stop local node Arrêter le nœud local - + Start daemon Démarrer le démon - + Blockchain location Emplacement de la chaîne de blocs - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (modifier)</a> - + (default) (par défaut) - + Daemon startup flags Options de démarrage du démon - + Bootstrap Address Adresse d'amorçage - + Bootstrap Port Port d'amorçage @@ -1495,111 +1675,113 @@ L'ancien fichier du cache du portefeuille sera renommé et pourra être res Fermer ce portefeuille - + Logs out of this wallet. Déconnexion de ce portefeuille - + Close wallet Fermer le portefeuille - + Create a view-only wallet Créer un portefeuille d'audit - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Crée un nouveau portefeuille pouvant seulement voir et initier les transactions, mais nécessite un portefeuille de dépense pour signer les transactions avant de les envoyer. - + Create wallet Créer un portefeuille - + Success Succès - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Le portefeuille d'audit a été créé avec le même mot de passe que le portefeuille actuel. Vous pouvez l'ouvrir en fermant le portefeuille actuel, en cliquant sur l'option "Ouvrir un fichier de portefeuille" et en sélectionnant le portefeuille dans : +%1 +Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille. - + Show seed & keys Voir la phrase mnémonique & les clefs - + Store this information safely to recover your wallet in the future. Conservez ces informations en toute sécurité pour récupérer votre portefeuille ultérieurement. - + Show seed Voir la phrase mnémonique - + Rescan wallet balance Rescanner le solde du portefeuille - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Utilisez cette fonction si vous pensez que le solde affiché n'est pas correct. - + Rescan Rescanner - - - + + + Error Erreur - + Error: Erreur : - + Information Information - + Successfully rescanned spent outputs. Sorties dépensées rescannées avec succès. - + Change wallet password Changer le mot de passe du portefeuille - + Change the password of your wallet. Changer le mot de passe de votre portefeuille. - + Change password Changer le mot de passe - + Wrong password Mot de passe incorrect @@ -1751,19 +1933,19 @@ You can change the password in the wallet settings. J'ai l'intention d'utiliser un fork qui réutilise des clés Monero - + I might want to spend on key-reusing fork(s) J'ai peut-être l'intention d'utiliser un fork qui réutilise des clés Monero - + Relative Relatif - - Segregation height: - Hauteur de ségrégation: + + Set segregation height: + @@ -1930,22 +2112,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Double tapez pour copier - + Content copied to clipboard Le contenu a été copié - + Cancel Annuler - + OK OK @@ -1953,52 +2135,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Bas (frais x1) - + Medium (x20 fee) Moyen (frais x20) - + High (x166 fee) Haut (frais x166) - + Slow (x0.25 fee) Lent (frais x0.25) - + Default (x1 fee) Par défaut (frais x1) - + Fast (x5 fee) Rapide (frais x5) - + Fastest (x41.5 fee) Très rapide (frais x41.5) - + All Tout - + Sent Envoyé - + Received Reçu @@ -2029,258 +2211,278 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error Erreur OpenAlias - + Transaction priority Priorité de transaction - + All Tout - + Slow (x0.25 fee) Lent (frais x0.25) - + Fast (x5 fee) Rapide (frais x5) - + Fastest (x41.5 fee) Très rapide (frais x41.5) - - + + Resolve Résoudre - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Lancer le démon</a><font size='2'>)</font> - + Normal (x1 fee) Normal (x1 frais) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresse <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Carnet d'adresses</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Pas d'adresse valide trouvée à cette adresse OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresse trouvée, mais les signatures DNSSEC n'ont pas pu être vérifiées, donc cette adresse pourrait avoir été falsifiée - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Pas d'adresse valide trouvée à cette adresse OpenAlias, mais les signatures DNSSEC n'ont pas pu être vérifiées, donc ceci pourrait avoir été falsifié - - + + Internal error Erreur interne - + No address found Pas d'adresse trouvée - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Description <font size='2'>( Facultatif )</font> - + Saved to local wallet history Enregistré dans l'historique du portefeuille local - + Send Envoyer - + Advanced options Options avancées - + Monero sent successfully Monero envoyé avec succès - + Sweep Unmixable Non Mélangeables - + Create tx file Créer fichier tx - + Sign tx file Signer fichier tx - + Submit tx file Soumettre fichier tx - - + + Error Erreur - + Information Information - - - + + + Please choose a file Veuillez choisir un fichier - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Montant <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Changer de compte</a><font size='2'> )</font> - + Automatic Automatique - + 64 hexadecimal characters 64 caractères hexadécimaux - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Export key images Exporter les images de clef - + Import key images Importer les images de clef - + Can't load unsigned transaction: Impossible de charger une transaction non signée : - + Number of transactions: Nombre de transactions : - + Transaction #%1 Transaction #%1 - + Recipient: Destinataire : - + payment ID: identifiant de paiement : - + Amount: Montant : - + Fee: Frais : - + Ringsize: Taille du cercle : - + Confirmation Confirmation - + Can't submit transaction: Impossible de soumettre la transaction : - + Wallet is not connected to daemon. Le portefeuille n'est pas connecté au démon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Le démon connecté n'est pas compatible avec l'interface graphique. Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon - + Waiting on daemon synchronization to finish. En attente de la synchronisation du démon pour terminer. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID de paiement <font size='2'>( Facultatif )</font> @@ -2288,13 +2490,13 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Si un paiement est constitué de plusieurs transactions, chaque transaction doit être vérifiée et les résultats ajoutés. - + Address Adresse @@ -2312,19 +2514,19 @@ Pour le cas des paiements sortants, vous pouvez obtenir une 'Preuve de dép - + Recipient's wallet address Adresse du portefeuille du destinataire - + Message Message - + Optional message against which the signature is signed Message facultatif sur lequel la signature est signée @@ -2334,41 +2536,41 @@ Pour le cas des paiements sortants, vous pouvez obtenir une 'Preuve de dép Générer - + Check Transaction Vérifier la transaction - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Vérifier que de l'argent a été payé à une adresse en fournissant l'ID de transaction, l'adresse du destinataire, le message qui a été utilisé pour la signature et la signature Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spécifier l'adresse du destinataire. - + Signature Signature - + Paste tx proof Coller la preuve de transaction - + Transaction ID ID de transaction - + Paste tx ID Coller l'identifiant de transaction - + Check Vérifier @@ -2440,38 +2642,38 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé WizardAskPassword - + Strength: Robustesse : - - + + Low Faible - + Medium Moyen - + High Élevé - + Give your wallet a password Attribuez un mot de passe à votre portefeuille - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. Ce mot de passe ne peut pas être restauré. Si vous l'oubliez, le portefeuille devra alors être restauré avec la phrase mnémonique de 25 mots. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). <b>Entrez un mot de passe robuste</b> (Comprenant des lettres, chiffres et/ou symboles). @@ -2481,7 +2683,7 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé Mot de passe - + Password (confirm) Mot de passe (confirmer) @@ -2489,18 +2691,23 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé WizardController - + Please choose a file Veuillez choisir un fichier + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Ledger - Create a new wallet @@ -2514,41 +2721,41 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé Create a new wallet from device. - + Créer un nouveau portefeuille à partir du périphérique. Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Restaurer un portefeuille à partir du périphérique. Utilisez ceci si vous avez déjà utilisé votre portefeuille matériel. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Date de création du portefeuille au format 'AAAA-MM-JJ' ou hauteur de restauration - + Restore height Hauteur de restauration - + Subaddress lookahead (optional) Pré-génération de sous-adresses (facultatif) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Erreur d'écriture du portefeuille à partir du périphérique matériel. Consultez les journaux de l'application. - + Back to menu Retour au menu - + Create wallet Créer un portefeuille @@ -2570,11 +2777,6 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé Mnemonic seed Phrase mnémonique - - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2628,37 +2830,37 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Lancer un démon automatiquement en arrière-plan (conseillé) - + Blockchain location (optional) Emplacement de la chaîne de blocs (facultatif) - + Default Par défaut - + Browse Naviguer - + Bootstrap node Nœud d'amorçage - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. En outre, vous pouvez spécifier un nœud d'amorçage pour utiliser Monero immédiatement. - + Connect to a remote node Se connecter à un démon distant @@ -2716,17 +2918,17 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé Changer le mode du portefeuille - + Change language Changer la langue - + Advanced options Options avancées - + Number of KDF rounds: Nombre de tours KDF : @@ -2734,24 +2936,24 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé WizardLang - + Language settings - + Réglages de la langue - + Change the language of the Monero GUI. - + Changer la langue de la GUI Monero. - + Language changed. - + Langue modifiée. - + Close - + Fermer @@ -2782,7 +2984,7 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé Pour des performances de nœud accrues, vous pouvez indiquer votre région : - + I understand the privacy implications of using a third-party server. Je comprend les implications de confidentialité de l'utilisation d'un serveur tiers. @@ -2800,17 +3002,17 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé Ce mode est idéal pour gérer de petites quantités de Monero. Vous avez accès aux fonctionnalités de base pour effectuer et gérer des transactions. Il se connectera automatiquement au réseau Monero afin que vous puissiez commencer à utiliser Monero immédiatement. - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Les nœuds distants sont utiles si vous ne pouvez pas / ne souhaitez pas télécharger la chaîne de blocs complète, mais sachez que des nœuds distants malveillants pourraient compromettre une part de la confidentialité. Ils pourraient suivre votre adresse IP, votre "hauteur de restauration" et les données de demande de blocs associées, et vous envoyer des informations inexactes pour en savoir plus sur les transactions que vous effectuez. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Restez conscients de ces limitations. <b>Les utilisateurs qui priorisent la confidentialité et la décentralisation doivent utiliser un nœud complet à la place </b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: Pour des performances de nœud accrues, vous pouvez indiquer votre région : @@ -2859,7 +3061,7 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé Inclut des fonctionnalités supplémentaires telles que l'extraction minière et la vérification de messages. La chaîne de blocs est téléchargée sur votre ordinateur. - + Change language Changer la langue @@ -2913,62 +3115,62 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Restaurer un portefeuille - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. Restaurer un portefeuille à partir des clés ou de la phrase mnémonique. - + Restore from seed Restaurer à partir de la phrase mnémonique - + Restore from keys Restaurer à partir des clés - + From QR Code Depuis un QR Code - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Entrez votre phrase mnémonique de 25 (ou 24) mots - + Account address (public) Adresse du compte (publique) - + View key (private) Clé d'audit (privée) - + Spend key (private) Clé de dépense (privée) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Date de création du portefeuille au format 'AAAA-MM-JJ' ou hauteur de restauration - + Restore height Hauteur de restauration - + Back to menu Retour au menu @@ -3053,22 +3255,22 @@ Si vous n'avez pas la possibilité d'exécuter votre propre nœud, vou WizardWalletInput - + Wallet name Nom du portefeuille - + Wallet location Emplacement du portefeuille - + Browse Naviguer - + Please choose a directory Veuillez choisir un répertoire @@ -3076,101 +3278,101 @@ Si vous n'avez pas la possibilité d'exécuter votre propre nœud, vou main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Erreur - - + + Couldn't open wallet: Impossible d'ouvrir le portefeuille : - + Unlocked balance (~%1 min) Solde débloqué (~%1 min) - - + + Unlocked balance Solde débloqué - + Unlocked balance (waiting for block) Solde débloqué (attente de bloc) - + Waiting for daemon to start... Attente du démarrage du démon... - + Waiting for daemon to stop... Attente de l'arrêt du démon... - + Daemon failed to start Échec du lancement du démon - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Veuillez vérifier les erreurs dans les journaux du portefeuille et du démon. Vous pouvez aussi essayer de lancer %1 manuellement. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Impossible de créer la transaction : mauvaise version de démon : - - + + Can't create transaction: Impossible de créer la transaction : - - + + No unmixable outputs to sweep Aucune sortie non mélangeable à balayer - + Confirmation Confirmation - - + + Please confirm transaction: Veuillez confirmer la transaction : - + Payment ID: ID de paiement : - - + + Amount: @@ -3179,52 +3381,68 @@ Amount: Montant : - - + + Fee: Frais : - + Waiting for daemon to sync Attente de la synchronisation du démon - + Balance (#%1%2) Solde (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) Démon synchronisé (%1) - + Wallet is synchronized Le portefeuille est synchronisé - + Daemon is synchronized Le démon est synchronisé - + Address: Adresse : - + Ringsize: Taille du cercle : - + Number of transactions: @@ -3233,212 +3451,196 @@ Number of transactions: Nombre de transactions : - + Description: Description : - + Spending address index: Indice d'adresse de dépense : - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero envoyé avec succès: %1 transaction(s) - + Payment proof Preuve de Paiement - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Impossible de générer une preuve pour la raison suivante : - - + + Payment proof check Vérification de preuve de paiement - - + + Bad signature Mauvaise signature - + Good signature Signature correcte - - + + Wrong password Mot de passe incorrect - - Please choose a file - Veuillez choisir un fichier - - - + Warning Attention - + Error: Filesystem is read only Erreur : Système de fichiers en lecture seule - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Attention : Il y a seulement %1 GB disponibles sur le périphérique. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Note : Il y a %1 GB disponibles sur le appareil. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Note : dossier lmdb introuvable. Un nouveau répertoire va être créé. - + Cancel Annuler - + Password changed successfully Mot de passe modifié avec succès - + Error: Erreur : - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. Échec de récupération de nœuds distant depuis un serveur tiers. - + Tap again to close... Tapez encore pour fermer... - + Daemon is running Le démon fonctionne - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Le démon fonctionnera toujours en arrière plan après fermeture de l'interface graphique. - + Stop daemon Arrêter démon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Une nouvelle version de monero-wallet-gui est disponible : %1<br>%2 - + Daemon log Journal du démon - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Cette adresse a reçu %1 monero, avec %2 confirmation(s). - - + + HIDDEN CACHÉ - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Montant erroné : nombre entre %1 et %2 attendu - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 fonds insuffisants. Solde débloqué : %1 - + Couldn't send the money: Impossible d'envoyer l'argent : - - + + Information Information - + Transaction saved to file: %1 Transaction enregistrée dans le fichier : %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Cette adresse a reçu %1 monero, mais la transaction n'a pas encore été incluse dans un bloc - + This address received nothing Cette adresse n'a rien reçu - + Balance (syncing) Solde (synchronisation en cours) - - + + Balance Solde - + Please wait... Veuillez patienter… - - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - envoyer à la même destination - diff --git a/translations/monero-core_ga.ts b/translations/monero-core_ga.ts old mode 100755 new mode 100644 index f3564d76..24328e5c --- a/translations/monero-core_ga.ts +++ b/translations/monero-core_ga.ts @@ -1,61 +1,61 @@ - + Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard - + Create new account - + Set the label of the new account: - + (Untitled) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address + + Save your most used addresses here - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. - + + + Add an address + + + + + Address book + + + + + Address copied to clipboard + + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found - - Paste 64 hexadecimal characters + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description - - Description <font size='2'>(Optional)</font> + + Add a name... - - Give this entry a name or description - - - - + Add - + + Save + + + + Error - + Invalid address - + Can't create entry - + + Cancel + + + + + Delete + + + + OpenAlias error - - AddressBookTable - - - No more results - - - - - Payment ID: - - - - - Address copied to clipboard - - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) @@ -178,12 +201,12 @@ - + Start daemon (%1) - + Use custom settings @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - - - - - Export - - - - - Search - - - - + Date to - - Sort - - - - - Block height - - - - + + Date - - No history... + + Transactions - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + + + + + Received + + + + + Fee + + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + + + + + Transaction ID + + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + + + + + Updated description. + + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + + + + + Tx ID: + + + + + Address label: + + + + + Address: + + + + + Payment ID: + + + + + Tx key: + + + + + Tx note: + + + + + Destinations: + + + + + Rings: + + + + + Please choose a folder + + + + Success - + CSV file written to: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. - + Error - + Error exporting transaction data. - + Date from @@ -384,82 +589,6 @@ - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - - - - - Set description: - - - - - Updated description. - - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - - - - - Payment ID: - - - - - Tx key: - - - - - Tx note: - - - - - Destinations: - - - - - Rings: - - - - - No more results - - - - - (%1/%2 confirmations) - - - - - UNCONFIRMED - - - - - FAILED - - - - - PENDING - - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance - + Unlocked balance - + Send - + Receive - + R - + Prove/check - + K - - History - - - - + View Only - + Testnet - + Stagenet - - + + Copied to clipboard - + Account - + T - + Address book - + B - + Merchant - + U - + + Transactions + + + + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Shared RingDB - + Seed & Keys - + Y - + Wallet - + Daemon - + Sign/verify - + E - + S - + G - + I - + Settings @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As - + (right-click, save as) @@ -782,43 +911,43 @@ - + Copied to clipboard - - + + Amount to receive - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to @@ -873,17 +1002,12 @@ - + Your daemon must be synchronized before you can start mining - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - - - - + CPU threads @@ -893,88 +1017,95 @@ - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. - + Max # of CPU threads available for mining: - + Use recommended # of threads - + Set to use recommended # of threads - + Use all threads - + Set to use all threads - + Background mining (experimental) - + Enable mining when running on battery - + Manage miner - + Start mining - + Error starting mining - + Couldn't start mining.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> - + Stop mining - + Status - + Mining at %1 H/s - - + + Not mining @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet - - Layout + + Interface - + Node - + Log - + Info @@ -1066,22 +1197,55 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password - + Please confirm new password - + Cancel - + + Continue + + + + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + + + + Continue @@ -1089,27 +1253,32 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password - + Please enter wallet password for: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel - + Change wallet - + Continue @@ -1140,7 +1309,7 @@ - + Synchronizing %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: - + Addresses - + Copied to clipboard - + Please choose a name - + Set the label of the new address: - + (Untitled) - + Address copied to clipboard - + Create new address - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode - + Advanced mode - + GUI version: - + Embedded Monero version: - + Wallet path: - + Wallet creation height: - + <a href='#'> (Click to change)</a> - - Set a new restore height: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1280,32 +1455,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Cancel - - Invalid restore height specified. Must be a number. - - - - + Wallet log path: - + Wallet mode: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard - + Copied to clipboard @@ -1313,47 +1488,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsLayout - + Custom decorations - + Hide balance - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) - + Lock wallet on inactivity - - minutes - - - - - minute + + Light theme + minutes + + + + + minute + + + + After - + Change language - + No Layout options exist yet in mobile mode. @@ -1366,12 +1546,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Daemon log - + command + enter (e.g 'help' or 'status') @@ -1379,103 +1559,103 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsNode - + Local node - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. - + Remote node - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. - + Address - + Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - - + + (optional) - + Password - + Mark as Trusted Daemon - + Connect - + Stop local node - + Start daemon - + Blockchain location - + <a href='#'> (change)</a> - + (default) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -1488,111 +1668,111 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Logs out of this wallet. - + Close wallet - + Create a view-only wallet - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. - + Create wallet - + Success - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys - + Store this information safely to recover your wallet in the future. - + Show seed - + Rescan wallet balance - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. - + Rescan - - - + + + Error - + Error: - + Information - + Successfully rescanned spent outputs. - + Change wallet password - + Change the password of your wallet. - + Change password - + Wrong password @@ -1743,18 +1923,18 @@ You can change the password in the wallet settings. - + I might want to spend on key-reusing fork(s) - + Relative - - Segregation height: + + Set segregation height: @@ -1922,22 +2102,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy - + Content copied to clipboard - + Cancel - + OK @@ -1945,52 +2125,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) - + Medium (x20 fee) - + High (x166 fee) - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + All - + Sent - + Received @@ -2021,250 +2201,270 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error - + Transaction priority - + All - - + + Resolve - + Automatic - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found - + Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Saved to local wallet history - + Send - + Sweep Unmixable - + Create tx file - + Sign tx file - + Submit tx file - - + + Error - + Information - - - + + + Please choose a file - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> - + Normal (x1 fee) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + 64 hexadecimal characters - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Advanced options - + Export key images - + Import key images - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Monero sent successfully - + Wallet is not connected to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> - + Slow (x0.25 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) @@ -2272,13 +2472,13 @@ Please upgrade or connect to another daemon TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. - + Address @@ -2289,19 +2489,19 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Recipient's wallet address - + Message - + Optional message against which the signature is signed @@ -2311,23 +2511,23 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Check Transaction - + Signature - + Paste tx proof - + Transaction ID @@ -2339,18 +2539,18 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Paste tx ID - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. - + Check @@ -2422,38 +2622,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardAskPassword - + Strength: - - + + Low - + Medium - + High - + Give your wallet a password - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). @@ -2463,7 +2663,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Password (confirm) @@ -2471,18 +2671,23 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - - Create a new wallet @@ -2504,33 +2709,33 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet @@ -2552,11 +2757,6 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Mnemonic seed - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2610,37 +2810,37 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) - + Blockchain location (optional) - + Default - + Browse - + Bootstrap node - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. - + Connect to a remote node @@ -2698,17 +2898,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language - + Advanced options - + Number of KDF rounds: @@ -2716,22 +2916,22 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2764,7 +2964,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + I understand the privacy implications of using a third-party server. @@ -2782,17 +2982,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: @@ -2841,7 +3041,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language @@ -2895,62 +3095,62 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. - + Restore from seed - + Restore from keys - + From QR Code - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed - + Account address (public) - + View key (private) - + Spend key (private) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Back to menu @@ -3033,22 +3233,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name - + Wallet location - + Browse - + Please choose a directory @@ -3056,358 +3256,358 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Unlocked balance (waiting for block) - + Unlocked balance (~%1 min) - - + + Unlocked balance - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Balance (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - - Please choose a file - - - - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Cancel - + Password changed successfully - + Error: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. - + Tap again to close... - + Daemon is running - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Stop daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - + Daemon log - - + + HIDDEN - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Balance (syncing) - - + + Balance - + Please wait... - - - - Monero - - - - - send to the same destination - - diff --git a/translations/monero-core_he.ts b/translations/monero-core_he.ts index 562d586b..956bcfbc 100644 --- a/translations/monero-core_he.ts +++ b/translations/monero-core_he.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard הועתק ללוח - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard הכתובת הועתקה ללוח - + Create new account - + Set the label of the new account: - + (Untitled) (ללא כותרת) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - כתובת + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - מזהה תשלום <font size='2'>(אופציונלי)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + ספר כתובות + + + + Address copied to clipboard + הכתובת הועתקה ללוח + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve לפתור - + No valid address found at this OpenAlias address לא נמצאה כתובת חוקית עבור שם זה - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed כתובת נמצאה, אך לא ניתן לוודא את החתימה. ייתכן שכתובת זו אינה נכונה/זדונית - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed לא נמצאה כתובת חוקית עבור שם זה - - + + Internal error שגיאה פנימית - + No address found לא נמצאה כתובת - - Paste 64 hexadecimal characters - הדבק 64 תווים הקסדצימלים + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - תיאור <font size='2'>(אופציונלי)</font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - תן לכתובת זו שם או תיאור - - - + Add הוסף - + + Save + + + + Error שגיאה - + Invalid address כתובת לא תקנית - + Can't create entry לא ניתן ליצור רשומה - + + Cancel + + + + + Delete + + + + OpenAlias error שגיאה בתרגום שם - - AddressBookTable - - - No more results - אין תוצאות נוספות - - - - Payment ID: - מזהה תשלום: - - - - Address copied to clipboard - הכתובת הועתקה ללוח - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) פקודה + אנטר (למשל help) @@ -178,12 +201,12 @@ מתחיל צומת מקומית בעוד %1 שניות - + Start daemon (%1) התחל סינכרון דימון (%1) - + Use custom settings השתמש בהגדרות מותאמות @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - - - - - Export - - - - - Search - - - - + Date from - + Date to - - Sort - - - - - Block height - גובה בלוק - - - + + Date - - No history... + + Transactions - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + מספר בלוק + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + נשלח + + + + Received + התקבל + + + + Fee + עמלה + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + תיאור + + + + Transaction ID + מזהה העברה + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + אפשרויות מתקדמות + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + + + + + Updated description. + + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + הועתק ללוח + + + + Tx ID: + מזהה העברה: + + + + Address label: + + + + + Address: + + + + + Payment ID: + מזהה תשלום: + + + + Tx key: + + + + + Tx note: + הערות העברה: + + + + Destinations: + יעדים: + + + + Rings: + טבעות + + + + Please choose a folder + + + + Success הצלחה - + CSV file written to: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. - + Error שגיאה - + Error exporting transaction data. @@ -384,82 +589,6 @@ עמלה - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - הועתק ללוח - - - - Set description: - - - - - Updated description. - - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - מזהה העברה: - - - - Payment ID: - מזהה תשלום: - - - - Tx key: - מפתח העברה (Tx key): - - - - Tx note: - הערות העברה: - - - - Destinations: - יעדים: - - - - Rings: - טבעות - - - - No more results - אין תוצאות נוספות - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 אישורים) - - - - UNCONFIRMED - ממתין לאישור - - - - FAILED - נכשל - - - - PENDING - ממתין לשליחה - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance יתרה - + Unlocked balance יתרה זמינה - + Send שלח - + Receive קבל - + R ק - + Prove/check הוכח/בדוק - + K ב - - History - היסטוריה - - - + View Only צפייה בלבד - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - - + + Copied to clipboard הועתק ללוח - + Account - + T - + Address book ספר כתובות - + B ס - + Merchant - + U - + + Transactions + + + + H ט - + Advanced מתקדם - + D מ - + Mining כרייה - + M כ - + Shared RingDB מסד נתוני טבעת - + Seed & Keys גרעין ומפתחות - + Y ג - + Wallet ארנק - + Daemon דימון - + Sign/verify חתום/וודא - + E ה - + S ש - + G - + I א - + Settings הגדרות @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard הועתק ללוח @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As שמור בשם - + (right-click, save as) @@ -782,43 +911,43 @@ - + Copied to clipboard הועתק ללוח - - + + Amount to receive סכום לקבלה - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon אזהרה: אין חיבור לדימון - + Save QrCode QRשמור קוד - + Failed to save QrCode to QRנכשל בשמירת קוד @@ -873,17 +1002,12 @@ כרייה באופן עצמאי - + Your daemon must be synchronized before you can start mining הדימון צריך להיות מסונכרן לפני שתוכל לכרות - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - כרייה מאבטחת את רשת מונרו. ככל שיותר אנשים כורים, קשה יותר לתקוף את הרשת.<br> <br>בנוסף, כרייה נותנת סיכוי קטן לזכות במונרו. המחשב שלך ינסה ליצור את הבלוק הבא בשרשרת, ואם יצליח תזכה. בהצלחה! - - - + CPU threads CPU תהליכוני @@ -893,88 +1017,95 @@ - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. - + Max # of CPU threads available for mining: - + Use recommended # of threads - + Set to use recommended # of threads - + Use all threads - + Set to use all threads - + Background mining (experimental) כרייה ברקע (נסיוני) - + Enable mining when running on battery אפשר כרייה כאשר המחשב פועל על בטרייה - + Manage miner נהל את הכרייה - + Start mining התחל כרייה - + Error starting mining שגיאה בניסיון כרייה - + Couldn't start mining.<br> לא ניתן להתחיל תהליך כרייה.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> כרייה אפשרית רק עם דימון מקומי. הרץ דימון על מחשב זה על מנת להתחיל כרייה.<br> - + Stop mining הפסק כרייה - + Status - + Mining at %1 H/s כורה בקצב %1 H/s - - + + Not mining לא כורה @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet ארנק - - Layout + + Interface - + Node - + Log - + Info @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password אנא הכנס סיסמה חדשה - + Please confirm new password אנא אשר סיסמה חדשה - + Cancel בטל - + Continue המשך + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + + + + + Continue + המשך + + PasswordDialog - + Please enter wallet password אנא הכנס סיסמת ארנק - + Please enter wallet password for: אנא הכנס סיסמת ארנק עבור: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel ביטול - + Change wallet - + Continue המשך @@ -1140,7 +1309,7 @@ בלוקים שנותרו %1: - + Synchronizing %1 מסנכרן %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: הגדר תווית לכתובת שבחרת: - + Addresses כתובות - + Copied to clipboard הועתק ללוח - + Please choose a name - + Set the label of the new address: הגדר תווית לכתובת החדשה: - + (Untitled) (ללא כותרת) - + Address copied to clipboard הכתובת הועתקה ללוח - + Create new address - + Save QrCode QRשמור קוד - + Failed to save QrCode to QRנכשל בשמירת קוד @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode - + Advanced mode - + GUI version: גרסת הממשק: - + Embedded Monero version: גרסת המונרו המוטמעת - + Wallet path: נתיב הארנק: - + Wallet creation height: גובה יצירת הארנק: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (לחץ בכדי לערוך)</a> - - Set a new restore height: - הגדרת גובה שחזור חדש: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache סרוק מחדש את מטמון הארנק - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1286,32 +1461,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. שמו של קובץ המטמון הישן של הארנק ישתנה וניתן יהיה לשחזרו מאוחר יותר. - + Cancel ביטול - - Invalid restore height specified. Must be a number. - הוגדר גובה שחזור לא חוקי. הגובה חייב להיות מספר. - - - + Wallet log path: נתיב ליומן הארנק: - + Wallet mode: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard העתק ללוח - + Copied to clipboard הועתק ללוח @@ -1319,47 +1494,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsLayout - + Custom decorations קישוטים מותאמים אישית - + Hide balance - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) - + Lock wallet on inactivity - - minutes - - - - - minute + + Light theme + minutes + + + + + minute + + + + After - + Change language - + No Layout options exist yet in mobile mode. @@ -1372,12 +1552,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. דרגת הרישום ביומן - + Daemon log יומן הדימון - + command + enter (e.g 'help' or 'status') @@ -1385,103 +1565,103 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsNode - + Local node צומת מקומית - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. הורדת הבלוקצ'יין למחשב. רמת אבטחה גבוהה יותר, אך מצריך הרבה יותר מקום פנוי. - + Remote node צומת מרוחקת - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. שימוש בשרת של גוף שלישי בכדי להתחבר לרשת של מונרו. פחות מאובטח אבל מצריך מפחות משאבים מהמחשב שלך. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. - + Address כתובת - + Port פורט - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - - + + (optional) (לא חובה) - + Password סיסמה - + Mark as Trusted Daemon - + Connect התחבר - + Stop local node עצור את הצומת המקומית - + Start daemon - + Blockchain location מיקום בלוקצ'יין - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (החלף)</a> - + (default) (ברירת מחדל) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -1494,111 +1674,111 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. סגור ארנק זה - + Logs out of this wallet. רישומי יומן של ארנק זה. - + Close wallet סגור ארנק - + Create a view-only wallet צור ארנק לצפייה בלבד - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. - + Create wallet צור ארנק - + Success הצלחה - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys - + Store this information safely to recover your wallet in the future. שמור מפתחות אלה במקום בטוח על מנת לשחזר את הארנק בעתיד. - + Show seed - + Rescan wallet balance סרוק מחדש את יתרת הארנק - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. השתמש בתכונה זו אם אתה חושב שהיתרה המוצגת אינה מדויקת. - + Rescan סרוק מחדש - - - + + + Error שגיאה - + Error: שגיאה: - + Information מידע - + Successfully rescanned spent outputs. - + Change wallet password - + Change the password of your wallet. - + Change password - + Wrong password סיסמה שגויה @@ -1749,19 +1929,19 @@ You can change the password in the wallet settings. - + I might want to spend on key-reusing fork(s) - + Relative יחסי - - Segregation height: - גובה ההפרדה: + + Set segregation height: + @@ -1928,22 +2108,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy לחץ פעמיים כדי להעתיק - + Content copied to clipboard התוכן הועתק ללוח - + Cancel ביטול - + OK אישור @@ -1951,52 +2131,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) נמוך (עמלה x1) - + Medium (x20 fee) בינוני (עמלה x20) - + High (x166 fee) גבוה (עמלה x166) - + Slow (x0.25 fee) איטי (עמלה x0.25) - + Default (x1 fee) ברירת מחדל (עמלה x1) - + Fast (x5 fee) מהיר (עמלה x5) - + Fastest (x41.5 fee) הכי מהיר (עמלה x41.5) - + All הכל - + Sent נשלח - + Received התקבל @@ -2027,231 +2207,251 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error שגיאה בתרגום שם - + Transaction priority עדיפות העברה - + All הכל - - + + Resolve לפתור - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> - + Normal (x1 fee) נורמלי (x1 עמלה) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address לא נמצאה כתובת חוקית עבור שם זה - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed כתובת נמצאה, אך לא ניתן לוודא את החתימה. ייתכן שכתובת זו אינה נכונה/זדונית - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed לא נמצאה כתובת חוקית עבור שם זה - - + + Internal error שגיאה פנימית - + No address found לא נמצאה כתובת - + 64 hexadecimal characters - + Description <font size='2'>( Optional )</font> תיאור <font size='2'>( אופציונלי )</font> - + Saved to local wallet history נשמר בהיסטוריית הארנק - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Send שלח - + Advanced options אפשרויות מתקדמות - + Export key images - + Import key images - + Monero sent successfully מונרו נשלח בהצלחה - + Waiting on daemon synchronization to finish. - + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + + + Sweep Unmixable איחוד יתרות שאינן ניתנות לשימוש - + Create tx file צור קובץ העברה - + Sign tx file חתום על קובץ ההעברה - + Submit tx file שלח קובץ העברה - - + + Error שגיאה - + Information מידע - - - + + + Please choose a file אנא בחר קובץ - + Automatic אוטומטי - + Can't load unsigned transaction: לא ניתן לטעון עסקאות לא חתומות: - + Number of transactions: מספר עסקאות: - + Transaction #%1 העברה #%1 - + Recipient: נמען (מקבל): - + payment ID: מזהה תשלום: - + Amount: סכום: - + Fee: עמלה: - + Ringsize: גודל הטבעת: - + Confirmation אישור - + Can't submit transaction: העברה נכשלה: - + Wallet is not connected to daemon. הארנק אינו מחובר לדימון. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon @@ -2262,37 +2462,36 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> מזהה תשלום <font size='2'>( אופציונלי )</font> - + Slow (x0.25 fee) איטי (עמלה x0.25) - + Fast (x5 fee) מהיר (עמלה x5) - + Fastest (x41.5 fee) הכי מהיר (עמלה x41.5) - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. אם בתשלום היו מספר העברות, יש לוודא כל אחת מההעברות בנפרד ולשלב התוצאות. - + Address כתובת @@ -2309,19 +2508,19 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Recipient's wallet address כתובת ארנק הנמען - + Message הודעה - + Optional message against which the signature is signed הודעה אופציונלית שעליה חתומה החתימה @@ -2331,40 +2530,40 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr צור - + Check Transaction בדוק העברה - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. ודא שתשלום הגיע לכתובת על ידי אספקת מזהה העברה, כתובת הנמען, ההודעה ששומשה להחתמה והחתימה עצמה. במקרה של הוכחת הוצאה, אין צורך בכתובת הנמען. - + Signature חתימה - + Paste tx proof הדבק הוכחת העברה - + Transaction ID מזהה העברה - + Paste tx ID הדבק מזהה העברה - + Check בדוק @@ -2436,38 +2635,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardAskPassword - + Strength: - - + + Low נמוך - + Medium בינוני - + High גבוה - + Give your wallet a password הגדר סיסמה לארנק - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). @@ -2477,7 +2676,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr סיסמה - + Password (confirm) @@ -2485,18 +2684,23 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file אנא בחר קובץ + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - - Create a new wallet @@ -2518,38 +2722,37 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height שחזר גובה - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet צור ארנק -Restore height (optional)שחזר גובה (אופציונלי) - + WizardCreateWallet1 @@ -2567,11 +2770,6 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Mnemonic seed גרעין מנמוני (mnemonic seed) - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2625,37 +2823,37 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) (מומלץ) הפעלת צומת באופן אוטומטי ברקע - + Blockchain location (optional) - + Default ברירת מחדל - + Browse דפדף - + Bootstrap node - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. - + Connect to a remote node התחבר לצומת מרוחקת @@ -2713,17 +2911,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language - + Advanced options אפשרויות מתקדמות - + Number of KDF rounds: @@ -2731,22 +2929,22 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2779,7 +2977,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + I understand the privacy implications of using a third-party server. @@ -2797,17 +2995,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: @@ -2856,7 +3054,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language @@ -2910,62 +3108,62 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet שחזר ארנק - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. - + Restore from seed שחזר מגרעין מנמוני - + Restore from keys שחזר ממפתחות - + From QR Code QR מקוד - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed הכנס את 25 (או 24) המילים שמרכיבות את הגרעין המנמוני שלך - + Account address (public) כתובת חשבון (ציבורי) - + View key (private) מפתח צפייה (פרטי) - + Spend key (private) מפתח הוצאה (פרטי) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height שחזר גובה - + Back to menu @@ -3048,22 +3246,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name שם ארנק - + Wallet location - + Browse דפדף - + Please choose a directory אנא בחר תיקייה @@ -3071,97 +3269,113 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error שגיאה - - + + Couldn't open wallet: לא ניתן לפתוח ארנק: + + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Unlocked balance (waiting for block) יתרה זמינה (ממתין לבלוק) - + Unlocked balance (~%1 min) יתרה זמינה (~%1 דקות) - - + + Unlocked balance יתרה זמינה - + Waiting for daemon to start... ממתין שהדימון יתחיל... - + Waiting for daemon to stop... ממתין שהדימון יעצור... - + Daemon failed to start הדימון לא התחיל - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. אנא בדוק את הארנק שלך ואת יומן הדימון עבור שגיאות. באפשרותך גם להתחיל %1 באופן ידני. - + Daemon is synchronized דימון מסונכרן - + Can't create transaction: Wrong daemon version: לא ניתן לבצע העברה: גרסת דימון שגויה: - - + + Can't create transaction: לא ניתן לבצע העברה: - - + + No unmixable outputs to sweep לא קיימות יתרות שאינן ניתנות לשימוש - + Address: כתובת: - + Ringsize: גודלטבעת: - + Number of transactions: @@ -3170,47 +3384,47 @@ Number of transactions: מספר ההעברות: - + Description: תיאור: - + Spending address index: אינדקס כתובת ההוצאה: - + Confirmation אישור - - + + Please confirm transaction: אנא אשר העברה: - + Balance (#%1%2) - + Payment ID: מזהה תשלום: - - + + Amount: @@ -3219,221 +3433,205 @@ Amount: סכום: - + Payment proof הוכחת תשלום - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check בדיקת הוכחת תשלום - - + + Bad signature חתימה שגויה - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). כתובת זו קיבלה %1 מונרו, עם %2 אישורים. - + Good signature חתימה נכונה - - + + Wrong password סיסמה שגויה - - Please choose a file - אנא בחר קובץ - - - + Warning אזהרה - + Error: Filesystem is read only שגיאה: מערכת הקבצים היא לקריאה בלבד - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. אזהרה: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בלוקצ'יין דורש ~%2 GB של מידע. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. שים לב: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בלוקצ'יין דורש ~%2 GB של מידע. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. תיקייה חדשה תיווצר במקומה. .לא נמצאה lmdb שים לב: תיקיית - + Cancel ביטול - + Password changed successfully הסיסמא הוחלפה בהצלחה - + Error: שגיאה: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. - + Tap again to close... לחץ שוב כדי לסגור... - + Daemon is running דימון פועל - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. הדימון ימשיך לרוץ ברקע לאחר סגירת התוכנה - + Stop daemon עצור דימון - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 גרסה חדשה של מונרו זמינה: %1<br>%2 - + Daemon log יומן הדימון - - + + HIDDEN מוסתר - + Waiting for daemon to sync ממתין לסינכרון הדימון - + Daemon is synchronized (%1) הדימון מסונכרן (%1) - + Wallet is synchronized הארנק מסונכרן - - + + Fee: עמלה: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 סכום שגוי: טווח הערכים הוא %1 עד %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 יתרה אינה מספיקה. יתרה זמינה: %1 - + Couldn't send the money: שליחת הכסף נכשלה: - - + + Information מידע - + Transaction saved to file: %1 העברה נשמרה לקובץ: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) In hebrew, when a signle transation was done, the correct way to write it will be "העברה אחת", but I used the plural way instead, its common to see it in software even though its not correct. מונרו שלח בהצלחה: %1 העברות - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined כתובת זו קיבלה %1 מונרו, אך ההעברה טרם אושרה ע"י הרשת - + This address received nothing כתובת זו לא קיבלה כלום - + Balance (syncing) יתרה (סנכרון מתבצע) - - + + Balance יתרה - + Please wait... אנא המתן... - - - - Monero - מונרו - - - - send to the same destination - שלח לאותו היעד - diff --git a/translations/monero-core_hi.ts b/translations/monero-core_hi.ts index d824b5f1..67e64ed0 100644 --- a/translations/monero-core_hi.ts +++ b/translations/monero-core_hi.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: चयनित खाते का नामांकन करें: - + Balance All शेष सभी - + Total balance: कुल शेष: - - + + Copied to clipboard क्लिपबोर्ड पर नकल - + Total unlocked balance: कुल खुला शेष: - + Accounts खाते - + Balance: शेष: - + Address copied to clipboard पता क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया - + Create new account नया खाता बनाएँ - + Set the label of the new account: नये खाते का नामांकन करें: - + (Untitled) (बेनाम) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - पता + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - भुगतान आईडी <font size='2'>(वैकल्पिक)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + पता पुस्तिका + + + + Address copied to clipboard + + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve संकल्प - + No valid address found at this OpenAlias address इस खुला-उपनाम पते पर कोई मान्य पता नहीं मिला - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed पता मिला, लेकिन DNSSEC हस्ताक्षर सत्यापित नहीं किए जा सके, इसलिए यह पता ख़राब हो सकता है - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed इस खुला-उपनाम पते पर कोई मान्य पता नहीं मिला, लेकिन DNSSEC हस्ताक्षर सत्यापित नहीं किए जा सके, इसलिए इसे रद्द किया जा सकता है - - + + Internal error आंतरिक त्रुटि - + No address found कोई पता नहीं मिला - - Paste 64 hexadecimal characters - 64 षोडश आधारी वर्ण चिपकाएँ + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - विवरण <font size = '2'> (वैकल्पिक) </font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - इस प्रविष्टि को एक नाम या विवरण दें - - - + Add जोड़ें - + + Save + + + + Error त्रुटि - + Invalid address अवैध पता - + Can't create entry प्रविष्टि नहीं बना सकते - + + Cancel + + + + + Delete + + + + OpenAlias error खुला-उपनाम त्रुटि - - AddressBookTable - - - No more results - और अधिक परिणाम नहीं हैं - - - - Payment ID: - भुगतान आईडी: - - - - Address copied to clipboard - पता क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) कमांड + दर्ज करें (उदा। सहायता) @@ -178,12 +201,12 @@ %1 सेकंड में स्थानीय नोड शुरू हो रहा है - + Start daemon (%1) डीमन प्रारंभ (%1) - + Use custom settings फ़रमाइशी सेटिंग्स का उपयोग करें @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - चयनित: - - - - Export - निर्यात - - - - Search - खोजें - - - + Date from तिथि से - + Date to तिथि तक - - Sort - क्रमबद्ध करें - - - - Block height - खंड की ऊँचाई - - - + + Date तिथि - - No history... - कोई इतिहास नहीं ... + + Transactions + - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + खंड ऊंचाई + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + भेज दिया + + + + Received + प्राप्त किया + + + + Fee + शुल्क + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + विवरण + + + + Transaction ID + लेनदेन की पहचान + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + विवरण समुच्चय करें: + + + + Updated description. + अद्यतन विवरण।. + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + प्राथमिक पता + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + + + + + Tx ID: + लेनदेन आईडी: + + + + Address label: + पता नामांकन: + + + + Address: + पता: + + + + Payment ID: + भुगतान आईडी: + + + + Tx key: + लेनदेन कुंजी: + + + + Tx note: + लेनदेन टिप्पणी: + + + + Destinations: + गन्तव्य: + + + + Rings: + + + + + Please choose a folder + + + + Success सफलता - + CSV file written to: %1 CSV फ़ाइल यहाँ: %1 लिखी गई - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. युक्ति: खंड-ऊंचाई पर क्रमबद्ध करने के लिए अपने पसंदीदा स्प्रेडशीट सॉफ़्टवेयर का उपयोग करें।. - + Error त्रुटि - + Error exporting transaction data. लेन-देन डेटा निर्यात करने में त्रुटि।. @@ -384,82 +589,6 @@ शुल्क - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया - - - - Set description: - विवरण समुच्चय करें: - - - - Updated description. - अद्यतन विवरण।. - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - लेनदेन आईडी: - - - - Payment ID: - भुगतान आईडी: - - - - Tx key: - लेनदेन कुंजी: - - - - Tx note: - लेनदेन टिप्पणी: - - - - Destinations: - गन्तव्य: - - - - Rings: - रिंग: - - - - No more results - और अधिक परिणाम नहीं हैं - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 पक्के) - - - - UNCONFIRMED - अपुष्ट - - - - FAILED - विफल - - - - PENDING - अपूर्ण - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Testnet टेस्टनेट - + Balance धनराशि - + Unlocked balance खुली धनराशि - + Stagenet स्टेजनेट - - + + Copied to clipboard क्लिपबोर्ड पर नकल - + Account खाता - + T टी - + Send भेजें - + S एस - + Address book पता पुस्तिका - + B बी - + Merchant व्यापारी - + U यू - - History - इतिहास - - - + H एच - + Advanced उन्नत - + D डी - + Mining खनन - + M एम - + Prove/check सिद्ध/जांच - + Shared RingDB साझा रिंगडीबी - + Seed & Keys बीज और कुंजी - + Y वाइ - + Wallet बटुआ - + Daemon डीमन - + K के - + + Transactions + + + + G जी - + Sign/verify साइन/सत्यापित - + I आई - + Settings सेटिंग्स - + E - + Receive प्राप्त करें - + View Only केवल देखने योग्य - + R आर @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy कॉपी - + Copied to clipboard क्लिपबोर्ड पर नकल @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales बिक्री - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <style>p{font-size:14px;}</style><p>यह पृष्ठ स्वचालित रूप से QR कोड का उपयोग करके ब्लॉकचेन और आने वाले लेनदेन के लिए tx पूल को स्कैन करेगा।</p><p>यह आप पर निर्भर है कि अपुष्ट लेनदेन को स्वीकार करना है या नहीं। यह संभावना है कि उन्हें संक्षिप्त क्रम में पुष्टि की जाएगी, लेकिन अभी भी एक संभावना है कि वे नहीं कर सकते हैं, इसलिए बड़े मूल्यों के लिए आप एक या अधिक पुष्टि के लिए इंतजार करना चाहते हैं।</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. लेनदेन की निगरानी हो रही है, अभी तक कोई नहीं मिली।. - + Save As सेव एस - + (right-click, save as) (दाहिना क्लिक,सेव एस ) @@ -782,43 +911,43 @@ भुगतान यूआरएल - + Copied to clipboard क्लिपबोर्ड पर नकल - - + + Amount to receive प्राप्त करने के लिए राशि - + Enable sales tracker बिक्री ट्रैकर सक्षम करें - + Leave this page इस पृष्ठ को छोड़ो - + The merchant page requires a larger window व्यापारी पृष्ठ को बड़ी विंडो की आवश्यकता होती है - + WARNING: no connection to daemon चेतावनी: डीमन से संपर्क नहीं - + Save QrCode Qrकोड सेव करें - + Failed to save QrCode to Qrकोड सेव करने में असफल @@ -873,17 +1002,12 @@ एकल खनन - + Your daemon must be synchronized before you can start mining खनन शुरू करने से पहले आपके कार्यकर्ता को सिंक्रनाइज़ किया जाना चाहिए - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - आपके कंप्यूटर के साथ खनन मोनरो नेटवर्क को मजबूत करने में मदद करता है। जितना अधिक लोग खनन करते है, नेटवर्क पर हमला करने के लिए उतना ही कठिन है, और हर थोड़ी मदद करता है। <br> <br> खनन आपको कुछ मोनेरो कमाने का एक छोटा मौका भी देता है। आपका कंप्यूटर ब्लॉक समाधानों की तलाश में हैश बनाएगा। यदि आपको कोई ब्लॉक मिलता है, तो आपको संबंधित इनाम मिलेगा। सौभाग्य! - - - + CPU threads सी प उ थ्रेड्स @@ -893,88 +1017,95 @@ खनन केवल स्थानीय डीमन पर उपलब्ध है।. - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. खनन अन्य चल रहे अनुप्रयोगों और प्रक्रियाओं के प्रदर्शन को कम कर सकता है।. - + Max # of CPU threads available for mining: खनन के लिए उपलब्ध सीपीयू थ्रेड्स का अधिकतम#: - + Use recommended # of threads अनुशंसित # सूत्रों का उपयोग करें - + Set to use recommended # of threads अनुशंसित # थ्रेड्स का उपयोग करने के लिए सेट - + Use all threads सभी थ्रेड्स का उपयोग करें - + Set to use all threads सभी सूत्रों का उपयोग करने के लिए सेट - + Background mining (experimental) पृष्ठभूमि खनन (प्रयोगात्मक) - + Enable mining when running on battery बैटरी चालू समय खनन सक्षम करें - + Manage miner खनिक का प्रबंधन - + Start mining खनन प्रारंभ - + Error starting mining खनन शुरू करने में त्रुटि - + Couldn't start mining.<br> खनन शुरू नहीं किया जा सका।. <br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> खनन केवल स्थानीय कार्यकर्ता पर उपलब्ध है। खनन के लिए सक्षम होने के लिए एक स्थानीय कार्यकर्ता चलाएं।.<br> - + Stop mining खनन रोकें - + Status स्थिति - + Mining at %1 H/s खनन %1 H/s पर - - + + Not mining खनन नहीं हो रहा @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet बटुआ - - Layout - लेआउट + + Interface + - + Node नोड - + Log लोग - + Info सूचना @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password कृपया अपना कूटशब्द भरें - + Please confirm new password कृपया नए कूटशब्द की पुष्टि करें - + Cancel रद्द - + Continue जारी + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + + + + + Continue + + + PasswordDialog - + Please enter wallet password कृपया बटुआ कूटशब्द भरें - + Please enter wallet password for: कृपया इसके लिए बटुआ पास्वोर्ड दर्ज करें: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel रद्द - + Change wallet बटुआ बदलें - + Continue जारी रखें @@ -1140,7 +1309,7 @@ %1 खंड शेष: - + Synchronizing %1 समकालित %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: चयनित पते का लेबल सेट करें: - + Addresses पतों - + Copied to clipboard क्लिपबोर्ड पर नकल की गयी - + Please choose a name कृपया एक नाम चुनें - + Set the label of the new address: नए पते का लेबल सेट करें: - + (Untitled) (शीर्षकहीन) - + Address copied to clipboard क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया पता - + Create new address - + नया पता बनाएँ - + Save QrCode Qrकोड सेव किया गया - + Failed to save QrCode to Qrcode को सेव में विफल @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode सरल मोड - + Advanced mode अग्रवर्ती मोड - + GUI version: GUI वर्षन: - + Embedded Monero version: एंबेडेड मोनरो संस्करण: - + Wallet path: बटुआ पथ: - + Wallet creation height: वॉलेट निर्माण ऊंचाई: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (बदलने के लिए क्लिक करें)</a> - - Set a new restore height: - एक नई पुनर्स्थापना ऊँचाई सेट करें: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache रीस्कन वॉलेट कैश - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1287,32 +1462,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Cancel रद्द करें - - Invalid restore height specified. Must be a number. - अमान्य पुनर्स्थापना ऊंचाई निर्दिष्ट है। एक संख्या होनी चाहिए।. - - - + Wallet log path: वॉलेट लॉग पथ: - + Wallet mode: वॉलेट मोड: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें - + Copied to clipboard क्लिपबोर्ड पर नकल की गयी @@ -1320,47 +1495,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsLayout - + Custom decorations कस्टम सजावट - + Hide balance शेष राशि छिपाएँ - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) भुगतान आईडी के साथ स्थानांतरण सक्षम करें (OBSOLETE) - + Lock wallet on inactivity निष्क्रियता पर लॉक वॉलेट - + + Light theme + + + + minutes मिनट - + minute मिनट - + After के बाद - + Change language - + भाषा बदलें - + No Layout options exist yet in mobile mode. मोबाइल मोड में अभी तक कोई लेआउट विकल्प मौजूद नहीं हैं। @@ -1373,12 +1553,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. छांटने का स्तर - + Daemon log डीमन लॉग - + command + enter (e.g 'help' or 'status') कमांड + एंटर (उदा। 'सहायता' या 'स्थिति') @@ -1386,103 +1566,103 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsNode - + Local node स्थानीय नोड - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. ब्लॉकचेन आपके कंप्यूटर पर डाउनलोड किया जाता है। उच्च सुरक्षा प्रदान करता है और अधिक स्थानीय भंडारण की आवश्यकता होती है। - + Remote node रिमोट नोड - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Monero नेटवर्क से कनेक्ट करने के लिए एक तृतीय-पक्ष सर्वर का उपयोग करता है। कम सुरक्षित, लेकिन आपके कंप्यूटर पर आसान है। - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. एक दूरस्थ नोड खोजने के लिए, अपने पसंदीदा खोज इंजन में 'मोनोरो रिमोट नोड' टाइप करें। कृपया सुनिश्चित करें कि नोड एक विश्वसनीय तृतीय-पक्ष द्वारा चलाया जाता है। - + Address पता - + Port पोर्ट - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. रिमोट नोड अपडेट किया गया। विश्वसनीय डेमॉन को रीसेट कर दिया गया है। यदि वांछित है, तो फिर से चिह्नित करें। - - + + (optional) (वैकल्पिक) - + Password पासवर्ड - + Mark as Trusted Daemon ऐसे चिह्नित करें विश्वसनीय डीमन - + Connect से जुड़ें - + Stop local node रोकें स्थानीय नोड - + Start daemon डीमन प्रारंभ करे - + Blockchain location ब्लॉकचेन स्थान - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (बदलें)</a> - + (default) (सुनिश्चित) - + Daemon startup flags डीमन प्रारंभ फ्लेगस - + Bootstrap Address बूटस्ट्रैप का पता - + Bootstrap Port बूटस्ट्रैप पोर्ट @@ -1495,111 +1675,113 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. इस बटुए को बंद करें - + Logs out of this wallet. इस वॉलेट से लॉग आउट होता है। - + Close wallet बटुआ बंद करो - + Create a view-only wallet केवल देखने के लिए बटुआ बनाएँ - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. एक नया बटुआ बनाता है जो केवल लेन-देन को देख और आरंभ कर सकता है, लेकिन भेजने से पहले लेनदेन पर हस्ताक्षर करने के लिए एक खर्च करने योग्य बटुए की आवश्यकता होती है। - + Create wallet बटुआ बनाएँ - + Success सफलता - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + केवल दर्शनीय वॉलेट को वर्तमान वॉलेट के समान पासवर्ड के साथ बनाया गया है। आप इस वर्तमान बटुए को बंद करके, "फ़ाइल से वॉलेट खोलें " विकल्प पर क्लिक करके और वॉलेट दर्शन का चयन करके इसे खोल सकते हैं: +%1 +आप वॉलेट सेटिंग्स में पासवर्ड बदल सकते हैं। - + Show seed & keys बीज और चाबियाँ दिखाएँ - + Store this information safely to recover your wallet in the future. भविष्य में अपने बटुए को पुनर्प्राप्त करने के लिए इस जानकारी को सुरक्षित रूप से संग्रहीत करें। - + Show seed बीज दिखाओ - + Rescan wallet balance रीस्कन वॉलेट बैलेंस - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. इस सुविधा का उपयोग करें यदि आपको लगता है कि दिखाया गया शेष सटीक नहीं है। - + Rescan रीस्कन - - - + + + Error त्रुटि - + Error: त्रुटि: - + Information जानकारी - + Successfully rescanned spent outputs. सफलतापूर्वक खर्च किए गए आउटपुट को बचाया। - + Change wallet password वॉलेट पासवर्ड बदलें - + Change the password of your wallet. अपने वॉलेट का पासवर्ड बदलें। - + Change password पासवर्ड बदलें - + Wrong password गलत पासवर्ड @@ -1750,19 +1932,19 @@ You can change the password in the wallet settings. मैं कुंजी-पुन: उपयोग करने वाले फोर्क पर खर्च करने का इरादा रखता हूं - + I might want to spend on key-reusing fork(s) मैं कुंजी-पुन: उपयोग करने वाले कांटे पर खर्च करना चाहता हूं - + Relative सापेक्ष - - Segregation height: - अलगाव की ऊंचाई: + + Set segregation height: + @@ -1929,22 +2111,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy नकल करने के लिए दो बार थपथपाना - + Content copied to clipboard सामग्री क्लिपबोर्ड पर कॉपी की गई - + Cancel रद्द करें - + OK ठीक @@ -1952,52 +2134,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) - + कम (X1 शुल्क) - + Medium (x20 fee) - + मध्यम (x20 शुल्क) - + High (x166 fee) - + उच्च (x166 शुल्क) - + Slow (x0.25 fee) - + धीमे (x0.25 शुल्क) - + Default (x1 fee) - + तयशुदा (x1 शुल्क) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + All - + Sent भेज दिया - + Received प्राप्त किया @@ -2028,12 +2210,12 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error खुला-उपनाम त्रुटि - + Transaction priority लेनदेन प्राथमिकता @@ -2043,250 +2225,270 @@ You can change the password in the wallet settings. - + No valid address found at this OpenAlias address + 'OpenAlias' shouldn't be translated इस खुला-उपनाम पते पर कोई मान्य पता नहीं मिला - 'OpenAlias' shouldn't be translated + - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + All - + Slow (x0.25 fee) - + धीमे (x0.25 शुल्क) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed पता मिला, लेकिन DNSSEC हस्ताक्षर सत्यापित नहीं किए जा सके, इसलिए यह पता ख़राब हो सकता है - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed इस खुला-उपनाम पते पर कोई मान्य पता नहीं मिला, लेकिन DNSSEC हस्ताक्षर सत्यापित नहीं किए जा सके, इसलिए इसे रद्द किया जा सकता है - - + + Internal error आंतरिक त्रुटि - + No address found कोई पता नहीं मिला - + Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Saved to local wallet history - + Advanced options - + Monero sent successfully - - + + Resolve संकल्प - + Normal (x1 fee) - + Send भेजें - + Sweep Unmixable - + Create tx file - + Sign tx file - + Submit tx file - - + + Error त्रुटि - + Information जानकारी - - - + + + Please choose a file - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> - + Automatic - + 64 hexadecimal characters - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Export key images - + Import key images - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation पुष्टिकरण - + Can't submit transaction: - + Wallet is not connected to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. - + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + + + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> भुगतान आईडी <font size='2'>( वैकल्पिक )</font> - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. - + Address पता @@ -2303,21 +2505,21 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Recipient's wallet address - + Message संदेश - + Optional message against which the signature is signed - + वैकल्पिक संदेश जिसके तहत हस्ताक्षर किए गए हैं @@ -2325,42 +2527,42 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr उत्पन्न करें - + Check Transaction - + लेन-देन की जाँच करें - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. - + Signature हस्ताक्षर - + Paste tx proof - + लेन-देन का प्रमाण दें - + Transaction ID लेनदेन की पहचान - + Paste tx ID - + लेन-देन का आईडी दें - + Check - + जाँच @@ -2368,100 +2570,100 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wrong password - + गलत पासवर्ड second ago - + सेकंड पहले seconds ago - + सेकंड पहले minute ago - + मिनट पहले minutes ago - + मिनट्स पहले hour ago - + घण्टा भर पहले hours ago - + घंटे पहले day ago - + दिन पहले days ago - + दिन पहले Testnet - + परीक्षण नेट Stagenet - + मंच नेट Mainnet - + मुख्य नेट WizardAskPassword - + Strength: - + मजबूती: - - + + Low कम - + Medium मध्यम - + High उच्च - + Give your wallet a password - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). @@ -2471,7 +2673,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr पासवर्ड - + Password (confirm) @@ -2479,18 +2681,23 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - - Create a new wallet @@ -2512,33 +2719,33 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet बटुआ बनाएँ @@ -2560,11 +2767,6 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Mnemonic seed स्मृति बीज - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2618,37 +2820,37 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) - + Blockchain location (optional) - + Default - + Browse - + Bootstrap node - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. - + Connect to a remote node @@ -2706,17 +2908,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language - + भाषा बदलें - + Advanced options - + Number of KDF rounds: @@ -2724,22 +2926,22 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2772,7 +2974,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + I understand the privacy implications of using a third-party server. @@ -2790,17 +2992,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: @@ -2849,9 +3051,9 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language - + भाषा बदलें @@ -2903,62 +3105,62 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. - + Restore from seed - + Restore from keys - + From QR Code - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed - + Account address (public) - + View key (private) - + Spend key (private) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Back to menu @@ -3041,22 +3243,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name - + Wallet location - + Browse - + Please choose a directory कृपया निर्देशिका चुनें @@ -3064,358 +3266,358 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error त्रुटि - - + + Couldn't open wallet: वॉलेट नहीं खुल पाया: + + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Unlocked balance (~%1 min) - - + + Unlocked balance खुली धनराशि - + Unlocked balance (waiting for block) - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Daemon is synchronized - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: लेनदेन नहीं हो सकता है: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Confirmation पुष्टिकरण - - + + Please confirm transaction: - + Balance (#%1%2) - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature खराब हस्ताक्षर - + Good signature अच्छा हस्ताक्षर - - + + Wrong password गलत पासवर्ड - - Please choose a file - - - - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Cancel - + Password changed successfully - + Error: त्रुटि: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. - + Tap again to close... - + Daemon is running - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Stop daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - + Daemon log डीमन लॉग - - + + HIDDEN - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + This address received nothing - + Balance (syncing) - - + + Balance धनराशि - + Please wait... कृपया प्रतीक्षा करें... - - - Monero - मोनेरो - - - + Couldn't send the money: पैसेनहीं भेज पाया: - + Waiting for daemon to sync कार्यकर्ता के समकालीन बनने का इंतजार - + Daemon is synchronized (%1) कार्यकर्ता समकालीन हो गया (%1) - + Wallet is synchronized बटुआ समकालीन हो गया - - + + Information जानकारी - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) मोनेरो को सफलतापूर्वक भेजा गया: %1 लेन-देन - - - send to the same destination - समान गंतव्य पर भेजें - diff --git a/translations/monero-core_hr.ts b/translations/monero-core_hr.ts index 037f5fdc..532e2a1c 100644 --- a/translations/monero-core_hr.ts +++ b/translations/monero-core_hr.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard Kopirano u međuspremnik - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard Adresa je kopirana u međuspremnik - + Create new account - + Set the label of the new account: - + (Untitled) (Neimenovano) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Adresa + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - Identifikacija uplate <font size='2'>(neobavezno)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + Imenik + + + + Address copied to clipboard + Adresa je kopirana u međuspremnik + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Riješi - + No valid address found at this OpenAlias address Nije pronađena važeća adresa na toj OpenAlias adresi - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa pronađena ali DNSSEC potpisi nisu ovjereni. Adresa može biti krivotvorena - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Važeća adresa nije pronađena na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu ovjereni. Ovo može biti krivotvorina - - + + Internal error Unutarnja greška - + No address found Adresa nije pronađena - - Paste 64 hexadecimal characters - Zalijepi 64 heksadecimalna znaka + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Opis <font size='2'>(Neobavezno)</font> + + Add a name... + - + Add Dodaj - + + Save + + + + Error Greška - + Invalid address Nevažeća adresa - + Can't create entry Kreiranje unosa nije moguće - + + Cancel + Otkaži + + + + Delete + + + + OpenAlias error OpenAlias greška - - - Give this entry a name or description - Dodijeli ovom unosu ime ili opis - - - - AddressBookTable - - - No more results - Nema više rezultata - - - - Payment ID: - Identifikacija uplate: - - - - Address copied to clipboard - Adresa je kopirana u međuspremnik - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) command + enter (npr. help) @@ -178,12 +201,12 @@ Pokretanje lokalnog čvora unutar %1 sekundi - + Start daemon (%1) Pokreni daemon (%1) - + Use custom settings Koristi postavke po želji @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - - - - - Export - - - - - Search - - - - + Date from - + Date to - - Sort - - - - - Block height - Visina bloka - - - + + Date Datum - - No history... + + Transactions - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Visina bloka + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + Poslano + + + + Received + Primljeno + + + + Fee + Provizija + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Opis + + + + Transaction ID + Identifikacija transakcije + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Napredne postavke + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + + + + + Updated description. + + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + Kopirano u međuspremnik + + + + Tx ID: + Identifikacija transakcije: + + + + Address label: + + + + + Address: + + + + + Payment ID: + Identifikacija uplate: + + + + Tx key: + Transakcijski ključ: + + + + Tx note: + Transakcijska napomena: + + + + Destinations: + Destinacije: + + + + Rings: + Prstenovi: + + + + Please choose a folder + + + + Success Uspjeh - + CSV file written to: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. - + Error Greška - + Error exporting transaction data. @@ -384,82 +589,6 @@ Provizija - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Kopirano u međuspremnik - - - - Set description: - - - - - Updated description. - - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - Identifikacija transakcije: - - - - Payment ID: - Identifikacija uplate: - - - - Tx key: - Transakcijski ključ: - - - - Tx note: - Transakcijska napomena: - - - - Destinations: - Destinacije: - - - - Rings: - Prstenovi: - - - - No more results - Nema više rezultata - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 potvrde) - - - - UNCONFIRMED - NEPOTVRĐENO - - - - FAILED - NEUSPJEŠNO - - - - PENDING - U TIJEKU - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance Stanje - + Unlocked balance Otključano stanje - + Send Slanje - + Receive Primanje - + R R - + Prove/check Dokaži/provjeri - + K K - - History - Povijest - - - + View Only Samo za pregledavanje - + Testnet Testna mreža - + Stagenet Fazna mreža - - + + Copied to clipboard Kopirano u međuspremnik - + Account - + T - + Address book Imenik - + B B - + Merchant - + U - + + Transactions + + + + H H - + Advanced Napredno - + D D - + Mining Rudarenje - + M M - + Shared RingDB Zajednička baza podataka prstenova - + Seed & Keys Sjeme i ključevi - + Y Y - + Wallet Novčanik - + Daemon Daemon - + Sign/verify Potpiši/ovjeri - + E E - + S S - + G - + I I - + Settings Postavke @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard Kopirano u međuspremnik @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As Pohrani kao - + (right-click, save as) @@ -782,43 +911,43 @@ - + Copied to clipboard Kopirano u međuspremnik - - + + Amount to receive Željeni iznos - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon UPOZORENJE: nemoguće uspostaviti vezu sa daemonom - + Save QrCode Pohrani QR kod - + Failed to save QrCode to Neuspješno pohranjivanje QR koda u @@ -873,17 +1002,12 @@ Samostalno rudarenje - + Your daemon must be synchronized before you can start mining - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - Rudarenje vašim računalom pomaže očvršćivanju Monero mreže. Mrežu je teže napasti što više ljudi rudari, svaki komadić pomaže.<br> <br>Rudarenje vam također omogućuje da zaradite Monero. Računanjem kompaktnih vrijednosti računalo će tražiti rješenja za stvaranje blokova. Ukoliko pronađete blok, dobit ćete zasluženu nagradu. Sretno! - - - + CPU threads Procesorskih niti @@ -893,88 +1017,95 @@ - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. - + Max # of CPU threads available for mining: - + Use recommended # of threads - + Set to use recommended # of threads - + Use all threads - + Set to use all threads - + Background mining (experimental) Rudarenje u pozadini (eksperimentalno) - + Enable mining when running on battery Omogući rudarenje na baterijskom napajanju - + Manage miner Upravljanje rudarenjem - + Start mining Pokreni rudarenje - + Error starting mining Greška pri pokretanju rudarenja - + Couldn't start mining.<br> Nemoguće započeti rudarenje.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Rudarenje je moguće samo na lokalnim daemonima. Pokrenite lokalnog daemona da biste započeli rudariti.<br> - + Stop mining Zaustavi rudarenje - + Status - + Mining at %1 H/s Brzina rudarenja %1 H/s - - + + Not mining Ne rudarim @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet Novčanik - - Layout + + Interface - + Node - + Log - + Info @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Unesite novu zaporku - + Please confirm new password Potvrdite novu zaporku - + Cancel Otkaži - + Continue Nastavi + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + Otkaži + + + + Continue + Nastavi + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Unesite zaporku novčanika - + Please enter wallet password for: Unesite zaporku novčanika za: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Otkaži - + Change wallet - + Continue Nastavi @@ -1140,7 +1309,7 @@ %1 blokova preostalo: - + Synchronizing %1 Sinkronizirano %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: Stavi oznaku označene adrese: - + Addresses Adrese - + Copied to clipboard Kopirano u međuspremnik - + Please choose a name - + Set the label of the new address: Stavi oznaku nove adrese: - + (Untitled) (Neimenovano) - + Address copied to clipboard Adresa je kopirana u međuspremnik - + Create new address - + Save QrCode Pohrani QR kod - + Failed to save QrCode to Neuspješno pohranjivanje QR koda u @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode - + Advanced mode - + GUI version: - + Embedded Monero version: - + Wallet path: - + Wallet creation height: - + <a href='#'> (Click to change)</a> - - Set a new restore height: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1280,32 +1455,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Cancel Otkaži - - Invalid restore height specified. Must be a number. - - - - + Wallet log path: - + Wallet mode: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard - + Copied to clipboard Kopirano u međuspremnik @@ -1313,47 +1488,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsLayout - + Custom decorations - + Hide balance - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) - + Lock wallet on inactivity - - minutes - - - - - minute + + Light theme + minutes + + + + + minute + + + + After - + Change language - + No Layout options exist yet in mobile mode. @@ -1366,12 +1546,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Daemon log Dnevnik daemona - + command + enter (e.g 'help' or 'status') @@ -1379,103 +1559,103 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsNode - + Local node - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. - + Remote node Udaljeni čvor - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. - + Address Adresa - + Port Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - - + + (optional) (neobavezno) - + Password Zaporka - + Mark as Trusted Daemon - + Connect - + Stop local node - + Start daemon - + Blockchain location Lokacija lanca blokova - + <a href='#'> (change)</a> - + (default) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -1488,111 +1668,111 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Logs out of this wallet. - + Close wallet - + Create a view-only wallet - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. - + Create wallet Kreiraj novčanik - + Success Uspjeh - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys - + Store this information safely to recover your wallet in the future. - + Show seed - + Rescan wallet balance - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. - + Rescan - - - + + + Error Greška - + Error: Greška: - + Information Informacije - + Successfully rescanned spent outputs. - + Change wallet password - + Change the password of your wallet. - + Change password - + Wrong password Neispravna zaporka @@ -1743,19 +1923,19 @@ You can change the password in the wallet settings. Namjeravam potrošiti na klonove koji ponovo koriste ključeve - + I might want to spend on key-reusing fork(s) Možda bih želio potrošiti na klonove koji ponovo koriste ključeve - + Relative Relativno - - Segregation height: - Segregacija na bloku: + + Set segregation height: + @@ -1922,22 +2102,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Dvostruki dodir za kopiranje - + Content copied to clipboard Sadržaj je kopiran u međuspremnik - + Cancel Otkaži - + OK OK @@ -1945,52 +2125,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Nizak (provizija x1) - + Medium (x20 fee) Srednji (provizija x20) - + High (x166 fee) Visok (provizija x166) - + Slow (x0.25 fee) Spori (provizija x0.25) - + Default (x1 fee) Standardni (provizija x1) - + Fast (x5 fee) Brzi (provizija x5) - + Fastest (x41.5 fee) Najbrži (provizija x41.5) - + All Sve - + Sent Poslano - + Received Primljeno @@ -2021,273 +2201,292 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias greška - + Transaction priority Prioritet transakcije - + All Sve - + Automatic - + No valid address found at this OpenAlias address Nije pronađena važeća adresa na toj OpenAlias adresi - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa pronađena ali DNSSEC potpisi nisu ovjereni. Adresa može biti krivotvorena - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Važeća adresa nije pronađena na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu ovjereni. Ovo može biti krivotvorina - - + + Internal error Unutarnja greška - + No address found Adresa nije pronađena - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Opis <font size='2'>( neobavezno )</font> - + Saved to local wallet history Pohranjeno u povijest lokalnog novčanika - + Send Pošalji - + Sweep Unmixable Pobriši Unmixable - + Create tx file Kreiraj transakcijsku datoteku - + Sign tx file Potpiši transakcijsku datoteku - + Submit tx file Pošalji transakcijsku datoteku - - + + Error Greška - + Information Informacije - - - + + + Please choose a file Odaberite datoteku - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Pokreni daemona</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> - + Normal (x1 fee) Normalno (x1 provizija) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + 64 hexadecimal characters - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Advanced options Napredne postavke - + Export key images - + Import key images - + Can't load unsigned transaction: Nemoguće učitati nepotpisanu transakciju: - + Number of transactions: Broj transakcija: - + Transaction #%1 Transakcija #%1 - + Recipient: Primatelj: - + payment ID: Identifikacija uplate: - + Amount: Iznos: - + Fee: Provizija: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Potvrda - + Can't submit transaction: Nemoguće podnijeti transakciju: - + Monero sent successfully Monero je uspješno poslan - + Wallet is not connected to daemon. Novčanik nije povezan sa daemonom. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Povezani daemon nije kompatibilan sa grafičkim sučeljem. Nadogradite ga ili se spojite na drugi daemon. - + Waiting on daemon synchronization to finish. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Identifikacija uplate <font size='2'>( neobavezno )</font> - + Slow (x0.25 fee) Spori (provizija x0.25) - + Fast (x5 fee) Brzi (provizija x5) - + Fastest (x41.5 fee) Najbrži (provizija x41.5) - - + + Resolve Riješi - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Ukoliko je uplata sadržavala nekoliko transakcija, svaka se mora provjeriti i rezultati sjediniti. - + Address Adresa @@ -2305,19 +2504,19 @@ U slučaju odlaznih uplata, možete dobiti "dokaz potrošnje" koji dok - + Recipient's wallet address Primateljeva adresa - + Message Poruka - + Optional message against which the signature is signed Neobavezna poruka pomoću koje je potpis potpisan @@ -2327,41 +2526,41 @@ U slučaju odlaznih uplata, možete dobiti "dokaz potrošnje" koji dok Generiraj - + Check Transaction Provjeri transakciju - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Ovjerite jesu li sredstva isplaćena na adresu prilaganjem transakcijske identifikacije, adrese primatelja, poruke korištene za potpisivanje i potpis. U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti. - + Signature Potpis - + Paste tx proof Zaljepi dokaz transakcije - + Transaction ID Identifikacija transakcije - + Paste tx ID Zalijepi identifikaciju transakcije - + Check Provjeri @@ -2433,38 +2632,38 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.< WizardAskPassword - + Strength: - - + + Low Nizak - + Medium Srednji - + High Visok - + Give your wallet a password Dodijelite zaporku vašem novčaniku - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). @@ -2474,7 +2673,7 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.< Zaporka - + Password (confirm) @@ -2482,18 +2681,23 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.< WizardController - + Please choose a file Odaberite datoteku + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - - Create a new wallet @@ -2515,38 +2719,37 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.< - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height Povrati visinu bloka - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet Kreiraj novčanik -Restore height (optional)Obnovi visinu bloka (neobavezno) - + WizardCreateWallet1 @@ -2564,11 +2767,6 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.< Mnemonic seed Mnemoničko sjeme - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2622,37 +2820,37 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.< WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Pokreni čvor automatski u pozadini (preporučeno) - + Blockchain location (optional) - + Default Standardno - + Browse Pretraži - + Bootstrap node - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. - + Connect to a remote node Spoji se na udaljeni čvor @@ -2710,17 +2908,17 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.< - + Change language - + Advanced options Napredne postavke - + Number of KDF rounds: @@ -2728,22 +2926,22 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.< WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2776,7 +2974,7 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.< - + I understand the privacy implications of using a third-party server. @@ -2794,17 +2992,17 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.< - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: @@ -2853,7 +3051,7 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.< - + Change language @@ -2907,62 +3105,62 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.< WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Obnovi novčanik - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. - + Restore from seed Obnovi pomoću sjemena - + Restore from keys Obnovi pomoću ključeva - + From QR Code Pomoću QR koda - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Unesite vaše mnemoničko sjeme od 25 (ili 24) riječi - + Account address (public) Adresa računa (javna) - + View key (private) Ključ za pregledavanje (privatni) - + Spend key (private) Ključ za trošenje (privatni) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height Povrati visinu bloka - + Back to menu @@ -3045,22 +3243,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name Naziv novčanika - + Wallet location - + Browse Pretraži - + Please choose a directory Odaberite mapu @@ -3068,82 +3266,82 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Greška - - + + Couldn't open wallet: Nemoguće je otvoriti novčanik: - + Unlocked balance (~%1 min) Otključano stanje (~%1 min) - - + + Unlocked balance Otključano stanje - + Waiting for daemon to start... Čekam da se daemon pokrene... - + Waiting for daemon to stop... Čekam da se daemon zaustavi... - + Daemon is synchronized Daemon je sinkroniziran - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nemoguće kreirati transakciju: kriva verzija daemona: - - + + Can't create transaction: Nemoguće kreirati transakciju: - - + + No unmixable outputs to sweep Nema unmixable izlaza za čišćenje - + Address: Adresa: - + Ringsize: Broj prstenova: - + Number of transactions: @@ -3152,42 +3350,42 @@ Number of transactions: Broj transakcija: - + Description: Opis: - + Spending address index: Indeks adrese platitelja: - + Confirmation Potvrda - - + + Please confirm transaction: Potvrdite transakciju: - + Payment ID: Identifikacija uplate: - - + + Amount: @@ -3196,239 +3394,239 @@ Amount: Iznos: - - + + Fee: Provizija: - + Payment proof Dokaz o plaćanju - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nemoguće generirati dokaz o plaćanju: - - + + Payment proof check Provjera dokaza o plaćanju - - + + Bad signature Neispravan potpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Ova adresa je primila %1 monero sa %2 potvrde. - - + + HIDDEN SKRIVENO - + Balance (#%1%2) + + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Unlocked balance (waiting for block) Otključano stanje (čekam blok) - + Waiting for daemon to sync Čekanje da se daemon sinkronizira - + Daemon is synchronized (%1) Daemon je sinkroniziran (%1) - + Wallet is synchronized Novčanik je sinkroniziran - + Daemon failed to start Neuspješno pokretanje daemona - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Provjerite dnevnik vašeg novčanika i daemona za greške. Možete također probati pokrenuti %1 ručno. - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Iznos je netočan: očekivani iznos između %1 i %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedovoljno sredstava. Otključani iznos: %1 - + Couldn't send the money: Nemoguće poslati novac: - - + + Information Informacije - + Transaction saved to file: %1 Transakcija pohranjena u datoteku: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero poslan uspješno: %1 transakcija - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ova adresa je primila %1 monero ali transakcija još nije izrudarena - + This address received nothing Ova adresa nije primila ništa - + Good signature Ispravan potpis - + Balance (syncing) Stanje (sinkronizacija) - - + + Balance Stanje - - + + Wrong password Neispravna zaporka - - Please choose a file - Odaberite datoteku - - - + Warning Upozorenje - + Error: Filesystem is read only Greška: pristup datoteci samo za čitanje - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Lancu blokova je potrebno ~%2 GB praznog prostora. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Opaska: %1 GB je dostupno na uređaju. Lancu blokova je potrebno ~%2 GB praznog prostora. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Opaska: lmdb mapa nije pronađena. Kreirat će se nova mapa. - + Cancel Otkaži - + Password changed successfully Zaporka uspješno promjenjena - + Error: Greška: - + Please wait... Molimo pričekajte... - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - pošalji na isto odredište - - - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. - + Tap again to close... Dodirnite ponovo da biste zatvorili... - + Daemon is running Daemon je pokrenut - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Daemon će nastaviti raditi u pozadini nakon što se korisničko sučelje zatvori. - + Stop daemon Zaustavite daemona - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova verzija monero-wallet-gui je dostupna: %1<br>%2 - + Daemon log Dnevnik daemona diff --git a/translations/monero-core_hu.ts b/translations/monero-core_hu.ts index fd16333e..6a3dd8ee 100644 --- a/translations/monero-core_hu.ts +++ b/translations/monero-core_hu.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: Címke beállítása a választott fiókhoz: - + Balance All Fiókok összesített egyenlege - + Total balance: Egyenleg összesen: - - + + Copied to clipboard Vágólapra másolva - + Total unlocked balance: Elérhető egyenleg: - + Accounts Fiókok - + Balance: Egyenleg: - + Address copied to clipboard A cím vágólapra másolva - + Create new account Új fiók létrehozása - + Set the label of the new account: Címke megadása az új fiókhoz: - + (Untitled) (névtelen) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Cím + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - Fizetési azonosító <font size='2'>( nem kötelező )</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + Címjegyzék + + + + Address copied to clipboard + + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Feloldás - + No valid address found at this OpenAlias address Nem található érvényes cím az OpenAlias címen - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed A cím megtalálható, de a DNSSEC aláírás érvénytelen. A cím valószínűleg hamis - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nem található érvényes cím az OpenAlias címen, a DNSSEC aláírás érvénytelen. Valószínűleg hamis - - + + Internal error Belső hiba - + No address found Nem található cím - - Paste 64 hexadecimal characters - 64 hexadecimális karakter beillesztése + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Részletek <font size='2'>(Opcionális)</font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - Név vagy egyéb info megadása - - - + Add Hozzáadás - + + Save + + + + Error Hiba! - + Invalid address Érvénytelen cím - + Can't create entry A bejegyzést nem lehet létrehozni - + + Cancel + Mégsem + + + + Delete + + + + OpenAlias error OpenAlias hiba - - AddressBookTable - - - No more results - Nincs több találat - - - - Payment ID: - Fizetési azonosító: - - - - Address copied to clipboard - Cím vágólapra másolva - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) parancs + enter (pl: help) @@ -178,12 +201,12 @@ Helyi csomópont indítása %1 másodperc múlva - + Start daemon (%1) Daemon indítása (%1) - + Use custom settings Egyedi beállítások használata @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - kiválasztva: - - - - Export - Exportálás - - - - Search - Keresés - - - + Date from Dátum -tól - + Date to Dátum -ig - - Sort - Rendezés - - - - Block height - Blokkmagasság - - - + + Date Dátum - - No history... - Nincsenek előzmények... + + Transactions + - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Blokklánc magasság + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + Elküldött + + + + Received + Fogadott + + + + Fee + Díj + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Leírás + + + + Transaction ID + Tranzakció azonosító + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Haladó beállítások + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + Megjegyzés: + + + + Updated description. + Frissített megjegyzés. + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + Elsődleges cím + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + Vágólapra másolva + + + + Tx ID: + Tx azonosító: + + + + Address label: + Címhez tartozó címke: + + + + Address: + Cím: + + + + Payment ID: + Fizetési azonosító: + + + + Tx key: + Tx kulcs: + + + + Tx note: + Tx megjegyzés: + + + + Destinations: + Címek: + + + + Rings: + Gyűrűk: + + + + Please choose a folder + + + + Success Kész - + CSV file written to: %1 CSV fájl írása: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Tipp: Használd a kedvenc táblázatkezelődet a blokkmagasság szerinti rendezéshez. - + Error Hiba - + Error exporting transaction data. Hiba történt a tranzakciós adatok exportálásakor. @@ -384,82 +589,6 @@ Díj - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Vágólapra másolva - - - - Set description: - Megjegyzés: - - - - Updated description. - Frissített megjegyzés. - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - Tx azonosító: - - - - Payment ID: - Fizetési azonosító: - - - - Tx key: - Tx kulcs: - - - - Tx note: - Tx megjegyzés: - - - - Destinations: - Címek: - - - - Rings: - Gyűrűk: - - - - No more results - Nincs több találat - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 megerősítés) - - - - UNCONFIRMED - NINCS MEGERŐSÍTVE - - - - FAILED - SIKERTELEN - - - - PENDING - FÜGGŐBEN - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance Egyenleg - + Unlocked balance Elérhető egyenleg - + Send Küldés - + Receive Fogadás - + R R - + Prove/check Bizonyítás/ellenőrzés - + K K - - History - Előzmény - - - + View Only Csak figyelés - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - - + + Copied to clipboard Vágólapra másolva - + Account Fiók - + T - + Address book Címjegyzék - + B B - + Merchant Kereskedő - + U - + + Transactions + + + + H H - + Advanced Haladó - + D D - + Mining Bányászat - + M M - + Shared RingDB Megosztott gyűrűadatbázis - + Seed & Keys Mag & Kulcsok - + Y Y - + Wallet Tárca - + Daemon Daemon - + Sign/verify Aláírás/aláírás ellenőrzése - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Beállítások @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy Másolás - + Copied to clipboard Vágólapra másolva @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales Eladások - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <style>p{font-size:14px;}</style><p>Ez az oldal a QR-kód segítségével automatikusan átvizsgálja a blokkláncot és a tx pool-t bejövő tranzakciók után kutatva.</p><p>Rajtad múlik, hogy elfogadod-e a (még) meg nem erősített tranzakciókat. Valószínűleg egy-két blokkon belül megerősítésre kerülnek, azonban van rá egy kis esély, hogy mégsem kerülnek a blokkláncba. Nagyobb összegnél érdemes megvárni egy-két blokknyi megerősítést.</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Bejövő tranzakciók figyelése: egyenlőre egy sincs. - + Save As Mentés másként - + (right-click, save as) (jobb-klikk, mentés másként) @@ -782,43 +911,43 @@ Fizetési URL - + Copied to clipboard Vágólapra másolva - - + + Amount to receive Igényelt összeg - + Enable sales tracker Eladás követés engedélyezése - + Leave this page Oldal elhagyása - + The merchant page requires a larger window Az ablak nagyítása szükséges - + WARNING: no connection to daemon HIBA: nincs kapcsolat a daemon-nal - + Save QrCode Qr-kód mentése - + Failed to save QrCode to Nem sikerült menteni a qr-kódot ehhez @@ -873,17 +1002,12 @@ Bányászat egyénileg - + Your daemon must be synchronized before you can start mining A daemon-nak szinkronizálnia kell a bányászathoz - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - A saját gépen történő bányászat biztonságosabbá teszi a Monero hálózatot. Minél többen bányásznak annál nehezebb a hálózatot megtámadni. Minden kicsi számít! Ha bányászol a számítógéped hash-értékeket állít elő és amennyiben Te találod meg a következő blokkhoz tartozó helyes számot a blokkjutalom Téged illet. Sok szerencsét! - - - + CPU threads CPU szálak @@ -893,88 +1017,95 @@ A bányászat csak helyi daemonnal lehetséges - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. A bányászat lassíthatja a többi futó alkalmazást. - + Max # of CPU threads available for mining: Max # CPU szál elérhető a bányászathoz: - + Use recommended # of threads Az ajánlott # szál használata - + Set to use recommended # of threads Az ajánlott # szál használatának beállítása - + Use all threads Összes szál használata - + Set to use all threads Összes szál használatának beállítása - + Background mining (experimental) Bányászat a háttérben (kísérleti) - + Enable mining when running on battery Bányászat engedélyezése az akkumulátor töltése közben - + Manage miner Bányászprogram kezelése - + Start mining Bányászat indítása - + Error starting mining Hiba: a bányászat nem indul - + Couldn't start mining.<br> Bányászatot nem lehet elindítani - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Bányászni csak a helyi daemonon lehet. Indíts egy daemon-t a bányászathoz!<br> - + Stop mining Bányászat leállítása - + Status Állapot - + Mining at %1 H/s Bányászat %1 H/s-mal - - + + Not mining Nem bányászik @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet Tárca - - Layout - Elrendezés + + Interface + - + Node csomópont - + Log Napló - + Info Info @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Írj be új jelszót - + Please confirm new password Erősítsd meg a jelszót - + Cancel Mégsem - + Continue Folytatás + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + Mégsem + + + + Continue + Folytatás + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Írd be a tárca jelszavát - + Please enter wallet password for: Írd be a jelszót: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Mégsem - + Change wallet Másik tárca használata - + Continue Folytatás @@ -1140,7 +1309,7 @@ %1 blokk van hátra: - + Synchronizing %1 Szinkronizálás %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: Címke hozzáadása a kijelölt címhez: - + Addresses Címek - + Copied to clipboard Vágólapra másolva - + Please choose a name Kérlek válassz egy nevet - + Set the label of the new address: Címke hozzáadása az új címhez: - + (Untitled) (névtelen) - + Address copied to clipboard Cím vágólapra másolva - + Create new address - + Save QrCode Qr-kód mentése - + Failed to save QrCode to Nem sikerült menteni a qr-kódot ehhez @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode Egyszerű mód - + Advanced mode Haladó mód - + GUI version: GUI verzió: - + Embedded Monero version: Monero verzió: - + Wallet path: Tárca helye: - + Wallet creation height: Tárca létrehozásának blokkmagassága: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Kattints a beállításhoz)</a> - - Set a new restore height: - Új visszaállítási magasság beállítása: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache Tárca gyorsítótárának újraolvasása - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1286,32 +1461,32 @@ Az alábbi információk törlődnek A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható - + Cancel Mégsem - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Hibás visszaállítási magasság. Egy számot kell megadni! - - - + Wallet log path: Tárca napló helye: - + Wallet mode: Tárca mód: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard Másolás vágólapra - + Copied to clipboard Vágólapra másolva @@ -1319,47 +1494,52 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható SettingsLayout - + Custom decorations Egyedi dekoráció - + Hide balance Egyenleg elrejtése - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) Utalások indítása fizetési azonosítóval (ELAVULT) - + Lock wallet on inactivity Tárca zárolása ha nem használod - + + Light theme + + + + minutes perc - + minute perc - + After Után - + Change language Nyelv választása - + No Layout options exist yet in mobile mode. Nincs mobilos elrendezés @@ -1372,12 +1552,12 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható Naplózási szint - + Daemon log Daemon napló - + command + enter (e.g 'help' or 'status') parancs + enter (pl.: 'help' vagy 'status') @@ -1385,103 +1565,103 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható SettingsNode - + Local node Helyi csomópont - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. A blokklánc letöltődik a számítógépre. Biztonságosabb, de több tárhelyet igényel. - + Remote node Távoli csomópont - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Távoli szerver használata a hálózat eléréséhez. Kevésbé biztonságos, de kisebb gépigényű. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Távoli szerver használatához írd be a kedvenc keresődbe, hogy 'Monero remote node'. Bizonyosodj meg róla, hogy a szerver megbízható! - + Address Cím - + Port Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Távoli csomópont frissítve. Daemon megbízhatósága visszaállítva. Jelöld újra ha szeretnéd. - - + + (optional) (opcionális) - + Password Jelszó - + Mark as Trusted Daemon Daemon jelölése megbízhatóként - + Connect Csatlakozás - + Stop local node Helyi csomópont leállítása - + Start daemon Daemon indítása - + Blockchain location Blokklánc helye - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (change)</a> - + (default) (alapértelmezett) - + Daemon startup flags Daemon indítási beállítások - + Bootstrap Address Bootstrap cím - + Bootstrap Port Bootstrap port @@ -1494,111 +1674,111 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható Zárja be ezt a tárcát - + Logs out of this wallet. Kijelentkezés ebből a tárcából - + Close wallet Tárca bezárása - + Create a view-only wallet Figyelőtárca létrehozása - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Olyan tárca létrehozása ami csak figyelni és kezdeményezni tud tranzakciókat, de a tranzakció véglegesítéséhez (aláírásához) szükséges egy elkölthető tárca is. - + Create wallet Tárca létrehozása - + Success Kész - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys Mag és kulcsok mutatása - + Store this information safely to recover your wallet in the future. Tárold ezt az információt bizalmasan, hogy a jövőben vissza tudd állítani a tárcád! - + Show seed MAG mutatása - + Rescan wallet balance Tárca egyenlegének újraolvasása - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Ezt az opciót akkor használd, ha a megjelenített egyenleg nem pontos. - + Rescan Újraolvasás - - - + + + Error Hiba! - + Error: Hiba: - + Information Információ - + Successfully rescanned spent outputs. Kimenetek sikeresen újraolvasva. - + Change wallet password Tárca jelszavának megváltoztatása - + Change the password of your wallet. Változtasd meg a tárcád jelszavát. - + Change password Jelszó megváltoztatása - + Wrong password Hibás jelszó @@ -1749,19 +1929,19 @@ You can change the password in the wallet settings. Szándékomban áll egy kulcsokat többször felhasználó forkon elkölteni - + I might want to spend on key-reusing fork(s) Talán elköltöm egy kulcsokat többször felhasználó forkon - + Relative Relatív - - Segregation height: - Elválasztás blokkmagassága: + + Set segregation height: + @@ -1928,22 +2108,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Kattints duplán a másoláshoz - + Content copied to clipboard Tartalom vágólapra másolva - + Cancel Mégsem - + OK OK @@ -1951,52 +2131,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Alacsony (x1 díj) - + Medium (x20 fee) Közepes (x20 díj) - + High (x166 fee) Magas (x166 díj) - + Slow (x0.25 fee) Lassú (x0,25 díj) - + Default (x1 fee) Alapértelmezett (x1 díj) - + Fast (x5 fee) Gyors (x5 díj) - + Fastest (x41.5 fee) Leggyorsabb (x41,5 díj) - + All Összes - + Sent Elküldött - + Received Fogadott @@ -2027,266 +2207,285 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias hiba! - + Transaction priority Tranzakció prioritása - + All Mind - - + + Resolve Feloldás - + Automatic Automatikus - + No valid address found at this OpenAlias address Nem található érvényes cím az OpenAlias címen - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed A cím megtalálható, de a DNSSEC aláírás érvénytelen. A cím valószínűleg hamis - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nem található érvényes cím az OpenAlias címen, a DNSSEC aláírás érvénytelen. Valószínűleg hamis - - + + Internal error Belső hiba! - + No address found Nem található cím - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Leírás <font size='2'>( Opcionális )</font> - + Saved to local wallet history Helyi előzményekbe mentve - + Send Küldés - + Sweep Unmixable Összesöprés - + Create tx file Tx fájl létrehozása - + Sign tx file Tx fájl aláírása - + Submit tx file Tx fájl beküldése - - + + Error Hiba! - + Information Információ - - - + + + Please choose a file Válassz egy fájlt - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Daemon indítása</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> - + Normal (x1 fee) Normál (x1 díj) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Címtár</a><font size='2'> )</font> - + 64 hexadecimal characters 64 hexadecimális karakter - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Advanced options Haladó beállítások - + Export key images Kulcsképek exportálása - + Import key images Kulcsképek importálása - + Can't load unsigned transaction: Nem lehet betölteni az aláíratlan tranzakciót: - + Number of transactions: Tranzakciók száma: - + Transaction #%1 Tranzakció #%1 - + Recipient: Kedvezményezett: - + payment ID: Fizetési azonosító: - + Amount: Összeg: - + Fee: Díj: - + Ringsize: Gyűrűméret: - + Confirmation Megerősítés - + Can't submit transaction: Nem lehet beküldeni a tranzakciót: - + Monero sent successfully Monero sikeresen elküldve - + Wallet is not connected to daemon. A tárca nem csatlakozik a daemon-hoz - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon A csatlakoztatott daemon nem kompatibilis a grafikus felülettel (GUI). Frissítsd a daemont vagy csatlakozz egy másikhoz - + Waiting on daemon synchronization to finish. A daemon szinkronizál. Kis türelmet. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Fizetési azonosító <font size='2'>( nem kötelező )</font> - + Slow (x0.25 fee) Lassú (x0,25 díj) - + Fast (x5 fee) Gyors (x5 díj) - + Fastest (x41.5 fee) Leggyorsabb (x41,5 díj) - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Ha egy fizetéshez több tranzakció tartozik azokat egyenként kell ellenőrizni. - + Address Cím @@ -2304,19 +2503,19 @@ Kimenő utalás esetén létrehozhatsz egy költési bizonylatot ami bizonyítja - + Recipient's wallet address Kedvezményezett tárcájának címe - + Message Üzenet - + Optional message against which the signature is signed Üzenet ( nem kötelező ) @@ -2326,41 +2525,41 @@ Kimenő utalás esetén létrehozhatsz egy költési bizonylatot ami bizonyítja Létrehozás - + Check Transaction Tranzakció ellenőrzése - + Signature Aláírás - + Paste tx proof Tranzakció bizonyíték beillesztése - + Transaction ID Tranzakció azonosító - + Paste tx ID Tx azonosító beillesztése - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Ellenőrizd a tranzakció megtörténtét a tranzakció azonosító, a kedvezményezett címe és a küldött üzenet megadásával. Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címét. - + Check Ellenőrzés @@ -2432,38 +2631,38 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé WizardAskPassword - + Strength: Jelszó erőssége: - - + + Low Gyenge - + Medium Közepes - + High Erős - + Give your wallet a password Adj meg a tárcához egy jelszót - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. Megjegyzés: a jelszót nem lehet helyreállítani. Ha a jelszó elveszik a tárcát csak a 25 szóból álló emlékeztető magból lehet helyreállítani. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). <b>Adj meg egy erős jelszót!</b> (tartalmazzon számokat, betűket és szimbólumokat). @@ -2473,7 +2672,7 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé Jelszó - + Password (confirm) Jelszó (megerősítés) @@ -2481,18 +2680,23 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé WizardController - + Please choose a file Válassz egy fájlt + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Főkönyv - Create a new wallet @@ -2514,33 +2718,33 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Tárca létrehozásának dátuma "ÉÉÉÉ-HH-NN" formátumban, vagy helyreállítási magasság megadása - + Restore height - + Subaddress lookahead (optional) Alcím megtekintés (opcionális) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Hiba a tárca harveres írása közben. Nézd meg a naplót! - + Back to menu Vissza a menübe - + Create wallet Tárca létrehozása @@ -2562,11 +2766,6 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé Mnemonic seed Emlékeztető mag - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2620,37 +2819,37 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Csomópont automatikus indítása a háttérben (ajánlott) - + Blockchain location (optional) Blokklánc helye (opcionális) - + Default Alapértelmezett - + Browse Megnyitás - + Bootstrap node Bootstrap csomópont - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. Továbbá használhatsz bootstrap csomópontot a Monero azonnali használatához. - + Connect to a remote node Csatlakozás távoli csomóponthoz @@ -2708,17 +2907,17 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé Tárca mód megváltoztatása - + Change language Nyelv választása - + Advanced options Haladó beállítások - + Number of KDF rounds: KDF körök száma: @@ -2726,22 +2925,22 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2774,7 +2973,7 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé A csomópont hatékonyabb működéséért megadhatod a régiódat: - + I understand the privacy implications of using a third-party server. Megértettem az anonimitást érintő hátrányokat miközben 3. fél által üzemeltetett csomópontot használok. @@ -2792,17 +2991,17 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé Ez a mód kisebb összegek kezelésekor ideális. Lehetőség van a tranzakciók egyszerű kezelésére. Automatikusan csatlakozik a Monero hálózathoz, így azonnal használható. - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. A távoli csomópontok hasznosak, ha nem szeretnéd/tudod az egész blokkláncot letölteni. Hártánya, hogy a rosszindulatú csomópont üzemeltetők megfigyelhetik az IP címed, a visszállítási blokkmagasságot és pontatlan információt közölhetnek. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Légy erre figyelemmel. <b>Azoknak a felhasználóknak ajánlott teljes, helyi csomópontot futtatni akiknek az anonimitás az elsődleges szempont</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: A csomópont hatékonyabb működéséért megadhatod a régiódat: @@ -2851,7 +3050,7 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé Plusz beállítási lehetőségek. Úgymint bányászat, üzenet aláírás/ellenőrzés. A blokklánc le van töltve a számítógépre. - + Change language Nyelv választása @@ -2905,62 +3104,62 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Tárca helyreállítása - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. Tárca helyreállítása kulcsokkal vagy maggal. - + Restore from seed Helyreállítás a maggal - + Restore from keys Helyreállítás kulcsokkal - + From QR Code Qr-kóddal - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Írd be a 25 (vagy 24) szavas emlékeztető magot - + Account address (public) Fiók címe (nyilvános) - + View key (private) Figyelő kulcs (privát) - + Spend key (private) Költő kulcs (privát) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Tárca létrehozásának dátuma "ÉÉÉÉ-HH-NN" formátumban, vagy helyreállítási magasság megadása - + Restore height Blokkmagasság helyreállítása - + Back to menu Vissza a menübe @@ -3045,22 +3244,22 @@ Ha nem tudsz saját csomópontot futtatni, csatlakozhatsz egy távolihoz. WizardWalletInput - + Wallet name Tárca neve - + Wallet location Tárca helye - + Browse Megnyitás - + Please choose a directory Válassz könyvtárat @@ -3068,360 +3267,360 @@ Ha nem tudsz saját csomópontot futtatni, csatlakozhatsz egy távolihoz. main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Hiba! - - + + Couldn't open wallet: A tárcát nem lehet megnyitni: - + Unlocked balance (waiting for block) Elérhető egyenleg (blokkra vár) - + Unlocked balance (~%1 min) Elérhető egyenleg (~%1 perc) - - + + Unlocked balance Elérhető egyenleg - + Waiting for daemon to start... Daemon indítása... - + Waiting for daemon to stop... Daemon leállítása... - + Daemon failed to start A daemon nem indult el - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Kérlek ellenőrizd a tárcád és a daemon naplóit, vagy próbáld meg manuálisan %1 indítani! - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nem lehet tranzakciót indítani: rossz daemon verzió: - - + + Can't create transaction: A tranzakciót nem lehet létrehozni: - - + + No unmixable outputs to sweep Nincsenek összesöpörhető kimenetek. - + Confirmation Megerősítés - - + + Please confirm transaction: Erősítsd meg a tranzakciót: - + Payment ID: Fizetési azonosító: - - + + Amount: Összeg: - - + + Fee: Díj: - + Waiting for daemon to sync A daemon szinkronizál... - + Balance (#%1%2) Egyenleg (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) A daemon szinkronizálva (%1) - + Wallet is synchronized A tárca szinkronizálva - + Daemon is synchronized A daemon szinkronizálva - + Address: Cím: - + Ringsize: Gyűrűméret: - + Number of transactions: Tranzakció sorszáma: - + Description: Leírás: - + Spending address index: Költő cím indexe: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero sikeresen elküldve: %1 tranzakció(k) - + Payment proof Fizetési bizonyíték - - + + Payment proof check Fizetési bizonyíték ellenőrzése - - + + Bad signature Érvénytelen aláírás - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Erre a címre %1 monero érkezett, %2 megerősítéssel. - + Good signature Érvényes aláírás - - + + Wrong password Hibás jelszó - - Please choose a file - Válassz egy fájlt - - - + Warning Figyelem - + Error: Filesystem is read only Hiba: A fájlrendszer csak olvasható - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Figyelem: %1 GB szabad hely van az eszközön. A blokkláncnak még ~%2 GB szabad tárhely kell. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Megjegyzés: %1 GB szabad hely van az eszközön. A blokkláncnak még ~%2 GB szabad tárhely kell. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Megjegyzés: lmdb mappa nem található. Új mappa lesz létrehozva. - + Cancel Mégsem - + Password changed successfully A jelszó sikeresen megváltoztatva - + Error: Hiba: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. Hiba a csomópontlista lekérésekor. - + Tap again to close... Kattints mégegyszer a bezáráshoz... - + Daemon is running A daemon fut - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. A grafikus felület bezárása után a daemon a háttérben fut tovább. - + Stop daemon Daemon leállítása - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Új verzió érhető el a monero-wallet-gui -hoz: %1<br>%2 - + Daemon log Daemon napló - - + + HIDDEN ELREJTVE - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Rossz összeg: a helyes szám %1 és %2 között - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nincs fedezet. Elérhető egyenleg: %1 - + Couldn't send the money: Az összeget nem lehetett elküldeni: - - + + Information Információ - + Transaction saved to file: %1 Tranzakció fájlba mentése: %1 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nem sikerült a bizonyítékot létrehozni mert: - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Erre a címre %1 monero érkezett, de a tranzakció még nincs blokkba foglalva - + This address received nothing Erre a címre még nem érkezett semmi - + Balance (syncing) Egyenleg (szinkronizálás) - - + + Balance Egyenleg - + Please wait... Kérlek várj... - - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - küldés ugyanarra a címre - diff --git a/translations/monero-core_id.ts b/translations/monero-core_id.ts index 2a3adb05..39a24b20 100644 --- a/translations/monero-core_id.ts +++ b/translations/monero-core_id.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard Berhasil disalin - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard Alamat berhasil disalin - + Create new account - + Set the label of the new account: - + (Untitled) (Tanpa judul) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Alamat + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - ID Pembayaran<font size='2'>(opsional)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + Buku alamat + + + + Address copied to clipboard + Alamat berhasil disalin + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Menyelesaikan - + No valid address found at this OpenAlias address Tidak menemukan alamat yang sah dari alamat OpenAddress ini - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Alamat ditemukan, tetapi tanda tangan DNSSEC tidak dapat disahkan, jadi adalah kemungkinan alamat ini telah dipalsukan - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Tidak menerima alamat yang sah dari alamat OpenAddress ini, dan juga tanda tangan DNSSEC tidak dapat disahkan, jadi adalah kemungkinan ini telah dipalsukan - - + + Internal error Kesalahan internal - + No address found Tidak dapat menemukan alamat - - Paste 64 hexadecimal characters - Tempel 64 simbol heksadesimal + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Catatan <font size='2'>(Ikhtiari)</font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - Beri nama atau catatan untuk alamat ini - - - + Add Tambah - + + Save + + + + Error Kesalahan - + Invalid address Alamat tidak diketahui - + Can't create entry Item tidak dapat dibuat - + + Cancel + + + + + Delete + + + + OpenAlias error Kesalahan dengan OpenAlias - - AddressBookTable - - - No more results - Tidak ada hasil lainnya - - - - Payment ID: - ID Pembayaran: - - - - Address copied to clipboard - Alamat berhasil disalin - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) command + enter (contoh: bantuan) @@ -178,12 +201,12 @@ Memulai node lokal dalam %1 detik - + Start daemon (%1) Mulai jurik (%1) - + Use custom settings Gunakan pengaturan yang dipilih oleh Anda @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - - - - - Export - - - - - Search - - - - + Date from - + Date to - - Sort - - - - - Block height - Ketinggian blok - - - + + Date Tanggal - - No history... + + Transactions - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Tinggi blok + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + Terkirim + + + + Received + Diterima + + + + Fee + Biaya + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Deskripsi + + + + Transaction ID + ID transaksi + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Opsi lanjutan + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + + + + + Updated description. + + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + Berhasil disalin + + + + Tx ID: + ID transaksi: + + + + Address label: + + + + + Address: + + + + + Payment ID: + + + + + Tx key: + Kunci transaksi: + + + + Tx note: + Catatan transaksi: + + + + Destinations: + Tujuan: + + + + Rings: + Cincin: + + + + Please choose a folder + + + + Success Sukses - + CSV file written to: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. - + Error Kesalahan - + Error exporting transaction data. @@ -384,82 +589,6 @@ Biaya - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Berhasil disalin - - - - Set description: - - - - - Updated description. - - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - ID transaksi: - - - - Payment ID: - ID pembayaran: - - - - Tx key: - Kunci transaksi: - - - - Tx note: - Catatan transaksi: - - - - Destinations: - Tujuan: - - - - Rings: - Cincin: - - - - No more results - Tidak ada hasil lainnya - - - - (%1/%2 confirmations) - (konfirmasi %1/%2) - - - - UNCONFIRMED - BELUM DIKONFIRMASI - - - - FAILED - GAGAL - - - - PENDING - TERTUNDA - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance Saldo Rekening - + Unlocked balance Saldo rekening yang tidak terkunci - + Send KIRIM - + Receive Menerima - + R R - + Prove/check Buktikan/periksa - + K K - - History - Riwayat - - - + View Only Lihat Saja - + Testnet Testnet (jaringan uji) - + Stagenet Stagenet - - + + Copied to clipboard Berhasil disalin - + Account - + T - + Address book Buku alamat - + B B - + Merchant - + U - + + Transactions + + + + H H - + Advanced Terperinci - + D D - + Mining Pertambangan - + M M - + Shared RingDB RingDB Bersama - + Seed & Keys Kunci Sumber - + Y Y - + Wallet Dompet - + Daemon Jurik - + Sign/verify Menandatangani/mengesahkan - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Pengaturan @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard Berhasil disalin @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As Menyimpan dengan nama - + (right-click, save as) @@ -782,43 +911,43 @@ - + Copied to clipboard Berhasil disalin - - + + Amount to receive Jumlah yang diterima - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon PERINGATAN: tidak terhubung ke jurik - + Save QrCode Menyimpan Kode QR - + Failed to save QrCode to Tidak dapat menyimpan Kode QR di @@ -873,17 +1002,12 @@ Pertambangan sendiri - + Your daemon must be synchronized before you can start mining Jurik Anda harus disinkronkan sebelum Anda mulai menambang - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - Pertambangan dengan komputer Anda menolong mempertahankan jaringan Monero. Makin banyak orang-orang pertambangan, makin sulit menyerangkan jaringan, dan setiap komputer membantu, memang yang kecil.<br> <br>Pertambangan juga memberikan Anda sebuah kesempatan supaya memenangkan sedikit Monero. Komputer Anda akan menebak untuk kunci blok Monero. Jika Anda menemukan kunci yang pas, Anda akan menang sedikit Monero. Semoga sukses! - - - + CPU threads Nomor ulir CPU @@ -893,88 +1017,95 @@ - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. - + Max # of CPU threads available for mining: - + Use recommended # of threads - + Set to use recommended # of threads - + Use all threads - + Set to use all threads - + Background mining (experimental) Pertambangan latar belakang - + Enable mining when running on battery Mengizinkan pertambangan dengan daya baterai - + Manage miner Mengelola pertambangan - + Start mining Mulai pertambangan - + Error starting mining Kesalahan mulai pertambangan - + Couldn't start mining.<br> Tidak dapat mulai pertambangan.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Pertambangan hanya tersedia pada jurik lokal. Jalankan jurik lokal jika Anda ingin menambang.<br> - + Stop mining Berhenti pertambangan - + Status - + Mining at %1 H/s Pertambangan %1 H/s (tebakan per detik) - - + + Not mining Tidak pertambangan @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet Dompet - - Layout + + Interface - + Node - + Log - + Info @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Masukkan kata sandi baru - + Please confirm new password Ulangi kata sandi baru - + Cancel Batalkan - + Continue Lanjutkan + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + + + + + Continue + Lanjutkan + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Masukkan kata sandi dompet Anda - + Please enter wallet password for: Masukkan kata sandi dompet untuk: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Batalkan - + Change wallet - + Continue Lanjutkan @@ -1140,7 +1309,7 @@ %1 blok tersisa: - + Synchronizing %1 Sinkronisasi %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: Mengatur label alamat yang dipilih: - + Addresses Alamat - + Copied to clipboard Berhasil disalin - + Please choose a name - + Set the label of the new address: Mengatur label alamat baru: - + (Untitled) (Tanpa judul) - + Address copied to clipboard Alamat berhasil disalin - + Create new address - + Save QrCode Menyimpan Kode QR - + Failed to save QrCode to Tidak dapat menyimpan Kode QR di @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode - + Advanced mode - + GUI version: Versi GUI: - + Embedded Monero version: Versi Monero tertanam: - + Wallet path: Jalur dompet: - + Wallet creation height: Tinggi dari dompet buatan: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Klik untuk merubah)</a> - - Set a new restore height: - Atur tinggi pemulihan baru: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache Memindai ulang cache dompet - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1286,32 +1461,32 @@ Informasi berikut akan dihapus File cache dompet lama akan diganti namanya dan dapat dikembalikan nanti. - + Cancel Batalkan - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Masukan tinggi pemulihan tidak valid. Harus berupa angka. - - - + Wallet log path: Alur catatan dompet: - + Wallet mode: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard Menyalin - + Copied to clipboard Berhasil disalin @@ -1319,47 +1494,52 @@ File cache dompet lama akan diganti namanya dan dapat dikembalikan nanti. SettingsLayout - + Custom decorations Dekorasi kustom - + Hide balance - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) - + Lock wallet on inactivity - - minutes - - - - - minute + + Light theme + minutes + + + + + minute + + + + After - + Change language - + No Layout options exist yet in mobile mode. Belum ada opsi tata letak pada mode mobile. @@ -1372,12 +1552,12 @@ File cache dompet lama akan diganti namanya dan dapat dikembalikan nanti.Level catatan - + Daemon log Catatan jurik - + command + enter (e.g 'help' or 'status') command + enter (e.g 'bantuan' atau 'status') @@ -1385,103 +1565,103 @@ File cache dompet lama akan diganti namanya dan dapat dikembalikan nanti. SettingsNode - + Local node Simpul lokal - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Blockchain telah diunduh ke komputer Anda. Menyediakan keamanan yang lebih tinggi dan membutuhkan lebih banyak penyimpanan lokal. - + Remote node Simpul jarak jauh - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Menggunakan server pihak ketiga untuk terhubung ke jaringan Monero. Kurang begitu aman, tetapi lebih mudah di sisi komputer Anda. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Untuk menemukan simpul jarak jauh, ketik 'simpul jarak jauh Monero ' ke mesin pencari favorit Anda. Pastikan simpul tersebut dijalankan oleh pihak ketiga yang tepercaya. - + Address Alamat - + Port Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - - + + (optional) (opsional) - + Password Kata sandi - + Mark as Trusted Daemon - + Connect Hubungkan - + Stop local node Hentikan simpul lokal - + Start daemon - + Blockchain location Lokasi blockchain - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (ubah)</a> - + (default) (default) - + Daemon startup flags Bendera startup jurik - + Bootstrap Address Alamat Bootstrap - + Bootstrap Port Port Bootstrap @@ -1494,111 +1674,111 @@ File cache dompet lama akan diganti namanya dan dapat dikembalikan nanti.Tutup dompet ini - + Logs out of this wallet. Keluar dari dompet ini. - + Close wallet Tutup dompet - + Create a view-only wallet Buat dompet yang hanya dapat dilihat - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Membuat dompet baru yang hanya dapat membaca transaksi, namun tidak dapat menginisialisasi transaksi. - + Create wallet Membuat dompet - + Success Sukses - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys Tampilkan sumber kunci - + Store this information safely to recover your wallet in the future. Simpan informasi ini dengan aman untuk memulihkan dompet Anda di masa mendatang. - + Show seed Tampilkan sumber - + Rescan wallet balance Memindai ulang saldo dompet - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Gunakan fitur ini jika Anda berpikir saldo yang ditampilkan tidak akurat. - + Rescan Memindai ulang - - - + + + Error Kesalahan - + Error: Kesalahan: - + Information Informasi - + Successfully rescanned spent outputs. Berhasil memindai ulang keluaran yang dibelanjakan. - + Change wallet password - + Change the password of your wallet. - + Change password - + Wrong password Kata sandi salah @@ -1749,19 +1929,19 @@ You can change the password in the wallet settings. Saya berniat untuk menghabiskan pada key-reusing fork(s) - + I might want to spend on key-reusing fork(s) Saya mungkin ingin menghabiskan pada key-reusing fork(s) - + Relative Relatif - - Segregation height: - Ketinggian segregasi: + + Set segregation height: + @@ -1928,22 +2108,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Tap dua kali untuk menyalin - + Content copied to clipboard Content berhasil disalin - + Cancel Membatalkan - + OK OK @@ -1951,52 +2131,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Rendah (Biaya x1) - + Medium (x20 fee) Sedang (Biaya x20) - + High (x166 fee) Tinggi (Biaya x166) - + Slow (x0.25 fee) Lambat (biaya x0.25) - + Default (x1 fee) Default (biaya x1) - + Fast (x5 fee) Cepat (biaya x5) - + Fastest (x41.5 fee) Tercepat (biaya x41.5) - + All Semua - + Sent Terkirim - + Received Diterima @@ -2027,265 +2207,284 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error Kesalahan dengan OpenAlias - + Transaction priority Kepentingan transaksi - + Slow (x0.25 fee) Lambat (biaya x0.25) - + Fast (x5 fee) Cepat (biaya x5) - + Fastest (x41.5 fee) Tercepat (biaya x41.5) - - + + Resolve Menyelesaikan - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Mulai jurik</a><font size='2'>)</font> - + Normal (x1 fee) Normal (biaya x1) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Alamat <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Buku alamat</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Tidak menemukan alamat yang sah dari alamat OpenAddress ini - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Alamat ditemukan, tetapi tanda tangan DNSSEC tidak dapat disahkan, jadi adalah kemungkinan alamat ini telah dipalsukan - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Tidak menerima alamat yang sah dari alamat OpenAddress ini, dan juga tanda tangan DNSSEC tidak dapat disahkan, jadi adalah kemungkinan ini telah dipalsukan - - + + Internal error Kesalahan internal - + No address found Tidak dapat menemukan alamat - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Catatan <font size='2'>( Opsional )</font> - + Saved to local wallet history Sedia dalam riwayat dompet lokal - + Send MENGIRIM - + Monero sent successfully Monero berhasil dikirimkan - + Sweep Unmixable Menggabungkan transaksi yang tak dapat dicampurkan - + Create tx file Membuat arsip transaksi - + All Semua - + Advanced options Opsi lanjutan - + Sign tx file Menandatangani arsip transaksi - + Submit tx file Menyerahkan arsip transaksi - - + + Error Kesalahan - + Information Informasi - - - + + + Please choose a file >Mohon memilih arsip - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> - + Automatic Otomatis - + 64 hexadecimal characters - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Export key images Ekspor tampilan kunci - + Import key images Impor tampilan kunci - + Can't load unsigned transaction: Tidak bisa memuat transaksi yang tidak ditandatangani: - + Number of transactions: Jumlah transaksi: - + Transaction #%1 Transaksi #%1 - + Recipient: Penerima: - + payment ID: ID Pembayaran: - + Amount: Jumlah: - + Fee: Biaya: - + Ringsize: Ukuran cincin: - + Confirmation Konfirmasi - + Can't submit transaction: Tidak bisa mengirim transaksi: - + Wallet is not connected to daemon. Dompet tidak dapat menghubung ke jurik - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Jurik yang terhubung tidak cocok dengan GUI. Silahkan meningkatkan jurik atau menghubungkan jurik yang lain - + Waiting on daemon synchronization to finish. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID pembayaran <font size='2'>( Ikhtiari )</font> - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Jika pembayaran termasuk beberapa transaksi, setiapnya harus diperiksa dan hasil ditambah. - + Address Alamat @@ -2302,19 +2501,19 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Recipient's wallet address Alamat dompet penerima - + Message Pesan - + Optional message against which the signature is signed Pesan opsional yang telah ditanda tangani @@ -2324,40 +2523,40 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr Membuat - + Check Transaction Periksa Transaksi - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Verifikasi bahwa dana telah dibayarkan ke alamat dengan memberikan ID transaksi, alamat penerima, pesan yang digunakan untuk menandatangani dan tanda tangan. Untuk kasus dengan Bukti Pengeluaran, Anda tidak perlu memberi rincian alamat penerima. - + Signature Tanda tangan - + Paste tx proof Tempelkan bukti tx - + Transaction ID ID transaksi - + Paste tx ID Menempelkan ID tx - + Check Periksa @@ -2429,38 +2628,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardAskPassword - + Strength: - - + + Low Rendah - + Medium Sedang - + High Tinggi - + Give your wallet a password Memilih kata sandi untuk dompet Anda - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). @@ -2470,7 +2669,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Kata sandi - + Password (confirm) @@ -2478,18 +2677,23 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file Mohon memilih arsip + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Buku kas - Create a new wallet @@ -2511,38 +2715,37 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height Mengembalikan tinggi ke nilai asal - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet Membuat dompet -Restore height (optional)Mengembalikan tinggi ke nilai awal (opsional) - + WizardCreateWallet1 @@ -2560,11 +2763,6 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Mnemonic seed Sumber mnemonic - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2618,37 +2816,37 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Mulai simpul secara otomatis di latar belakang (disarankan) - + Blockchain location (optional) - + Default Default - + Browse Jelajahi - + Bootstrap node - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. - + Connect to a remote node Terhubung ke simpul jarak jauh @@ -2706,17 +2904,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language - + Advanced options Opsi lanjutan - + Number of KDF rounds: @@ -2724,22 +2922,22 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2772,7 +2970,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + I understand the privacy implications of using a third-party server. @@ -2790,17 +2988,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: @@ -2849,7 +3047,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language @@ -2903,62 +3101,62 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Mengembalikan dompet - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. - + Restore from seed Mengembalikan dari sumber - + Restore from keys Mengembalikan dari kunci - + From QR Code Dari kode QR - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Masukkan 25 (atau 24) kata sumber mnemonik Anda - + Account address (public) Alamat rekening - + View key (private) Kunci tampilan (pribadi) - + Spend key (private) Kunci pembayaran (pribadi) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height Mengembalikan tinggi ke nilai asal - + Back to menu @@ -3041,22 +3239,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name Nama dompet - + Wallet location - + Browse Jelajahi - + Please choose a directory Silahkan pilih direktori @@ -3064,356 +3262,356 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Kesalahan - - + + Couldn't open wallet: Tidak bisa membuka dompet: - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Tidak bisa membuat transaksi: Versi jurik yang salah: - - + + Can't create transaction: Tidak bisa membuat transaksi: - - + + No unmixable outputs to sweep Tidak ada keluaran yang tidak dapat dicampur - + Confirmation Konfirmasi - + Unlocked balance (waiting for block) Saldo rekening yang tidak terkunci (sedang menunggu blok) - - + + HIDDEN TERSEMBUNYI + + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Unlocked balance (~%1 min) Saldo rekening yang tidak terkunci (~%1 min) - - + + Unlocked balance Saldo rekening yang tidak terkunci - + Waiting for daemon to start... Menunggu jurik untuk memulai - + Waiting for daemon to stop... Menunggu jurik untuk berhenti - + Daemon failed to start Jurik tidak dapat mulai - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Tolong periksahkan log-log dompet dan jurik untuk kesalahan. Anda juga dapat mencoba untuk memulai %1 secara manual - - + + Please confirm transaction: Silakan memastikan transaksi: - + Payment ID: ID pembayaran: - - + + Amount: Jumlah: - - + + Fee: Biaya: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Jumlah salah: nomor antar %1 dan %2 diharapkan - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Dana tidak mencukupi. Saldo rekening yang tidak terkunci: %1 - + Couldn't send the money: Tidak bisa mengirim uang monero: - - + + Information Informasi - + Transaction saved to file: %1 Transaksi disimpan dalam arsip: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Alamat ini menerima %1 monero, tetapi transaksinya belum termasuk dalam blok - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Alamat ini menerima %1 monero, dengan %2 konfirmasi. - + Tap again to close... Tap sekali lagi untuk menutup... - + Daemon is running Jurik telah dimulai - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Jurik akan menjalankan di latar belakang kapan GUI tertutup. - + Stop daemon Berhenti jurik - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Versi baru untuk monero-wallet-gui tersedia: %1<br>%2 - + This address received nothing Alamat ini tidak menerima apa-apa - + Balance (#%1%2) - + Waiting for daemon to sync Menunggu jurik untuk sinkronisasi - + Daemon is synchronized (%1) Jurik telah tersinkron (%1) - + Wallet is synchronized Dompet telah tersinkron - + Daemon is synchronized Jurik telah tersinkron - + Address: Alamat: - + Ringsize: Ukuran cincin: - + Number of transactions: Jumlah transaksi: - + Description: Deskripsi: - + Spending address index: Indeks alamat pembelanjaan: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero berhasil dikirim: %1 transaksi - + Payment proof Bukti pembayaran - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Tidak dapat mencetak bukti karena alasan berikut: - - + + Payment proof check Cek bukti pembayaran - - + + Bad signature Tandatangan yang buruk - + Good signature Tandatangan yang bagus - + Balance (syncing) Saldo rekening (sedang menerima dan memeriksa blok) - - + + Balance Saldo Rekening - - + + Wrong password Kata sandi salah - - Please choose a file - Mohon memilih arsip - - - + Warning Peringatan - + Error: Filesystem is read only Kesalahan: Filesystem hanya bisa dibaca - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Peringatan: Hanya %1 GB yang tersedia di perangkat. Blockchain membutuhkan data sebesar ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Catatan: Hanya %1 GB yang tersedia di perangkat. Blockchain membutuhkan data sebesar ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Catatan: folder lmdb tidak ditemukan. Folder yang baru akan dibuat. - + Cancel Batalkan - + Password changed successfully Kata sandi berhasil diubah - + Error: Kesalahan: - + Please wait... Mohon tunggu... - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - kirim ke tujuan yang sama - - - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. - + Daemon log Catatan daemon diff --git a/translations/monero-core_it.ts b/translations/monero-core_it.ts index 594ced89..d6e77f13 100644 --- a/translations/monero-core_it.ts +++ b/translations/monero-core_it.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: Imposta l'etichetta dell'account selezionato: - + Balance All Saldo totale - + Total balance: Saldo Totale: - - + + Copied to clipboard Copiato negli appunti - + Total unlocked balance: Totale saldo sbloccato: - + Accounts Accounts - + Balance: Saldo: - + Address copied to clipboard Indirizzo copiato negli appunti - + Create new account Crea nuovo account - + Set the label of the new account: Imposta l'etichetta del nuovo account: - + (Untitled) (Senza titolo) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Indirizzo + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - ID pagamento <font size='2'>(Opzionale)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + Rubrica + + + + Address copied to clipboard + Indirizzo copiato negli appunti + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Risolvi - + No valid address found at this OpenAlias address Nessun indirizzo valido trovato per questo indirizzo OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Indirizzo trovato ma le firme DNSSEC non sono potute essere verificate. L'indirizzo potrebbe essere alterato - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nessun indirizzo valido trovato in questo indirizzo OpenAlias ma le firme DNSSEC non sono potute essere verificate, l'indirizzo potrebbe essere alterato - - + + Internal error Errore interno - + No address found Nessun indirizzo trovato - - Paste 64 hexadecimal characters - Inserisci 64 caratteri esadecimali + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Descrizione <font size='2'>(Opzionale)</font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - Inserisci nome o descrizione - - - + Add Aggiungi - + + Save + + + + Error Errore - + Invalid address Indirizzo invalido - + Can't create entry Impossibile creare questa voce - + + Cancel + Cancella + + + + Delete + + + + OpenAlias error Errore OpenAlias - - AddressBookTable - - - No more results - Nessun altro risultato - - - - Payment ID: - ID pagamento: - - - - Address copied to clipboard - Indirizzo copiato negli appunti - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) comando + enter (esempio: help) @@ -178,12 +201,12 @@ Nodo locale in avvio tra %1 secondi - + Start daemon (%1) Avvio daemon (%1) - + Use custom settings Utilizza impostazioni personalizzate @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - selezionato: - - - - Export - Esporta - - - - Search - Cerca - - - + Date from Data da - + Date to Data a - - Sort - Ordina - - - - Block height - Altezza blocco - - - + + Date Data - - No history... - Nessuna cronologia... + + Transactions + - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Altezza di blocco + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + Inviato + + + + Received + Ricevuto + + + + Fee + Commissione + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Descrizione + + + + Transaction ID + ID transazione + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Opzioni avanzate + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + Imposta descrizione: + + + + Updated description. + Descrizione aggiornata. + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + Indirizzo primario + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + Copiato negli appunti + + + + Tx ID: + ID Tx: + + + + Address label: + Etichetta indirizzo: + + + + Address: + Indirizzo: + + + + Payment ID: + ID pagamento: + + + + Tx key: + Chiave Tx: + + + + Tx note: + Nota Tx: + + + + Destinations: + Destinazioni: + + + + Rings: + Anelli: + + + + Please choose a folder + + + + Success Successo - + CSV file written to: %1 FIle CSV scritto su: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Suggerimento: Utilizza il tuo software preferito per fogli di calcolo elettronici per ordinare in base all' altezza del blocco - + Error Errore - + Error exporting transaction data. Errore nell'esportazione dei dati della transazione. @@ -384,82 +589,6 @@ Commissione - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Copiato negli appunti - - - - Set description: - Imposta descrizione: - - - - Updated description. - Descrizione aggiornata. - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - ID Tx: - - - - Payment ID: - ID pagamento: - - - - Tx key: - Chiave Tx: - - - - Tx note: - Nota Tx: - - - - Destinations: - Destinazioni: - - - - Rings: - Anelli: - - - - No more results - Nessun altro risultato - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 conferme) - - - - UNCONFIRMED - NON CONFERMATO - - - - FAILED - FALLITO - - - - PENDING - IN ATTESA - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance Saldo - + Unlocked balance Saldo sbloccato - + Send Invia - + Receive Ricevi - + R R - + Prove/check Prova/controlla - + K K - - History - Storico - - - + View Only Solo Visualizzazione - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - - + + Copied to clipboard Copiato negli appunti - + Account Account - + T T - + Address book Rubrica - + B B - + Merchant Commerciante - + U U - + + Transactions + + + + H H - + Advanced Avanzate - + D D - + Mining Mining - + M M - + Shared RingDB RingDB condiviso - + Seed & Keys Chiavi & Seed - + Y S - + Wallet Portafoglio - + Daemon Daemon - + Sign/verify Firma/verifica - + G G - + I I - + Settings Impostazioni - + E E - + S S @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy Copia - + Copied to clipboard Copiato negli appunti @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales Vendite - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <style>p{font-size:14px;} </ style><p> Questa pagina scansionerà automaticamente la blockchain e il pool tx per le transazioni in entrata usando il codice QR.</p><p> Sta a te decidere se accettare transazioni non confermate o meno. È probabile che vengano confermate in breve tempo, ma c'è ancora la possibilità che non lo siano, quindi per somme di valore più grandi sarebbe meglio aspettare una o più conferme.</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Monitorando attualmente le transazioni in entrata, ancora nessuna trovata. - + Save As Salva come - + (right-click, save as) (clic con il pulsante destro, Salva come) @@ -782,43 +911,43 @@ URL del pagamento - + Copied to clipboard Copiato negli appunti - - + + Amount to receive Importo da ricevere - + Enable sales tracker Abilita programma per gestione vendite - + Leave this page Esci da questa pagina - + The merchant page requires a larger window La pagina del commerciante necessita una finestra più grande - + WARNING: no connection to daemon AVVISO: non connesso al daemon - + Save QrCode Salva codice QR - + Failed to save QrCode to Impossibile salvare codice QR in @@ -873,17 +1002,12 @@ Solo mining - + Your daemon must be synchronized before you can start mining Il daemon deve essere sincronizzato prima di iniziare il mining - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - Minare con il tuo computer incrementa la resistenza della rete. Più persone minano, più è difficile attaccare Monero, ed ogni bit in più aiuta.<br> <br>Minare ti dà anche una piccola possibilità di guadagnare Monero. Il tuo computer creerà "hash" cercando di risolvere un blocco. Se ne viene trovato uno, riceverai la ricompensa associata al blocco. Buona fortuna! - - - + CPU threads Threads CPU @@ -893,88 +1017,95 @@ È possibile minare solo con il daemon locale. - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. L'attività di mining può ridurre le prestazioni di altre applicazioni e processi in esecuzione. - + Max # of CPU threads available for mining: Numero massimo di thread della CPU disponibili per il mining: - + Use recommended # of threads Utilizzare il numero di thread consigliato - + Set to use recommended # of threads Imposta il numero consigliato di thread - + Use all threads Utilizza tutti i thread - + Set to use all threads Imposta per utilizzare tutti i thread disponibili - + Background mining (experimental) Minare in background (sperimentale) - + Enable mining when running on battery Abilitare mining quando in alimentazione da batteria - + Manage miner Gestisci miner - + Start mining Avvia mining - + Error starting mining Errore durante avvio mining - + Couldn't start mining.<br> Impossibile avviare mining<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Il mining è possibile solo utilizzando il daemon locale. Avvia daemon locale per avviare il mining<br> - + Stop mining Arresta mining - + Status Stato - + Mining at %1 H/s Mining attivo a %1 H/s - - + + Not mining Mining non avviato @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet Portafoglio - - Layout - Layout + + Interface + - + Node Nodo - + Log Log - + Info Info @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Inserisci la nuova password - + Please confirm new password Conferma la nuova password - + Cancel Cancella - + Continue Continua + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + Cancella + + + + Continue + Continua + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Inserisci la password del portafoglio - + Please enter wallet password for: Inserisci la password del portafoglio per: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Cancella - + Change wallet Cambia portafoglio - + Continue Continua @@ -1140,7 +1309,7 @@ %1 blocchi rimanenti: - + Synchronizing %1 Sincronizzando %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: Inserisci l'etichetta dell'indirizzo selezionato: - + Addresses Indirizzi - + Copied to clipboard Copiato negli appunti - + Please choose a name Scegli un nome - + Set the label of the new address: Inserisci l'etichetta del nuovo indirizzo: - + (Untitled) (Senza titolo) - + Address copied to clipboard Indirizzo copiato negli appunti - + Create new address Crea un nuovo indirizzo - + Save QrCode Salva codice QR - + Failed to save QrCode to Impossibile salvare codice QR in @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode Modalità semplice - + Advanced mode Modalità avanzata - + GUI version: Versione GUI: - + Embedded Monero version: Versione Monero incorporata: - + Wallet path: Percorso portafoglio: - + Wallet creation height: Altezza creazione portafoglio: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Clicca per cambiare)</a> - - Set a new restore height: - Imposta una nuova altezza di ripristino: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache Scannerizza di nuovo la cache del portafoglio - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1287,32 +1462,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Cancel Cancella - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Altezza di ripristino specificata invalida. Deve essere un numero. - - - + Wallet log path: Percorso log portafoglio: - + Wallet mode: Modalità portafoglio: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard Copia negli appunti - + Copied to clipboard Copiato negli appunti @@ -1320,47 +1495,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsLayout - + Custom decorations Decorazioni personalizzate - + Hide balance Nascondi saldo - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) Abilita trasferimento con ID del pagamento (OBSOLETO) - + Lock wallet on inactivity Blocca il wallet in seguito ad inattività - + + Light theme + + + + minutes minuti - + minute minuto - + After Dopo - + Change language Cambia lingua - + No Layout options exist yet in mobile mode. Non esiste ancora nessuna opzione per i layout nella modalità portatile. @@ -1373,12 +1553,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Livello log - + Daemon log Log daemon - + command + enter (e.g 'help' or 'status') comando + enter (esempio 'help' o 'status') @@ -1386,104 +1566,104 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsNode - + Local node Nodo locale - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. La blockchain viene scaricata nel tuo computer. Fornisce maggiore sicurezza e richiede più spazio di archiviazione locale. - + Remote node Nodo remoto - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Utilizza un server di terze parti per connettersi alla rete Monero. Meno sicuro, ma meno intensivo per il tuo computer. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Per trovare un nodo remoto, scrivi 'Monero remote node' nel tuo motore di ricerca preferito. Assicurati che il nodo sia gestito da una terza parte affidabile. - + Address Indirizzo - + Port Porta - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Nodo remoto aggiornato. Il daemon fidato è stato resettato. Marcalo di nuovo se desideri. - - + + (optional) (opzionale) - + Password Password - + Mark as Trusted Daemon Contrassegna come Daemon Fidato - + Connect Connetti - + Stop local node Ferma il nodo locale - + Start daemon Avvia daemon - + Blockchain location Posizione blockchain - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (cambia)</a> - + (default) (default) - + Daemon startup flags Flag per il daemon - + Bootstrap Address Indirizzo bootstrap - + Bootstrap Port Porta bootstrap @@ -1496,112 +1676,112 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Chiudi questo portafoglio - + Logs out of this wallet. Esci da questo portafoglio. - + Close wallet Chiudi wallet - + Create a view-only wallet Crea un portafoglio Solo-visualizzazione - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Crea un nuovo wallet che può solo visualizzare e avviare transazioni, ma richiede un wallet spendibile per firmare le transazioni prima dell'invio. - + Create wallet Crea portafoglio - + Success Successo - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys Mostra le chiavi & seed - + Store this information safely to recover your wallet in the future. Conserva queste informazioni in modo sicuro per recuperare il portafoglio in futuro. - + Show seed Mostra seed - + Rescan wallet balance Scannerizza di nuovo il bilancio del portafoglio - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Utilizza questa funzionalità se ritieni che il bilancio mostrato non sia accurato. - + Rescan Scannerizza di nuovo - - - + + + Error Errore - + Error: Errore: - + Information Informazioni - + Successfully rescanned spent outputs. Scansione output spesi eseguita con successo. - + Change wallet password Cambia la password del portafoglio - + Change the password of your wallet. Cambia la password del tuo portafoglio. - + Change password Cambia password - + Wrong password Password errata @@ -1752,19 +1932,19 @@ You can change the password in the wallet settings. Ho intenzione di spendere su uno o più fork che riusano le chiavi - + I might want to spend on key-reusing fork(s) Potrei voler spendere su uno o più fork che riusano le chiavi - + Relative Relativo - - Segregation height: - Altezza di segregazione: + + Set segregation height: + @@ -1931,22 +2111,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Tocca due volte per copiare - + Content copied to clipboard Contenuto copiato negli appunti - + Cancel Cancella - + OK OK @@ -1954,52 +2134,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Basso (commissione 1x) - + Medium (x20 fee) Medio (commissione 20x) - + High (x166 fee) Alto (commissione 166x) - + Slow (x0.25 fee) Lento (commissione 0,25x) - + Default (x1 fee) Default (commissione 1x) - + Fast (x5 fee) Veloce (commissione 5x) - + Fastest (x41.5 fee) Velocissimo (commissione 41,5x) - + All Tutte - + Sent Inviato - + Received Ricevuto @@ -2030,7 +2210,7 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + Transaction priority Priorità transazione @@ -2040,262 +2220,281 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Sign tx file Firma file tx - + Submit tx file Invia file tx - + Monero sent successfully Moneroj inviati con successo - + Wallet is not connected to daemon. Portafoglio non connesso al daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Il daemon connesso non è compatibile con l'interfaccia grafica. Aggiorna o connetti ad un altro daemon - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID pagamento <font size='2'>( Opzionale )</font> - + OpenAlias error Errore OpenAlias - + All Tutto - + Slow (x0.25 fee) Lento (commissione 0,25x) - + Fast (x5 fee) Veloce (commissione 5x) - + Fastest (x41.5 fee) Velocissimo (commissione 41,5x) - - + + Resolve Risolvi - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Avvia daemon</a><font size='2'>)</font> - + Normal (x1 fee) Normale (commissione 1x) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Indirizzo <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Rubrica</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Nessun indirizzo valido trovato in questo indirizzo OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Indirizzo trovato ma le firme DNSSEC non hanno potuto essere verificate. L'indirizzo potrebbe essere alterato - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nessun indirizzo valido trovato in questo indirizzo OpenAlias ma le firme DNSSEC non hanno potuto essere verificate. L'indirizzo potrebbe essere alterato - - + + Internal error Errore interno - + No address found Nessun indirizzo trovato - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Descrizione <font size='2'>( Opzionale )</font> - + Saved to local wallet history Salvato nello storico del portafoglio locale - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Send Invia - + Advanced options Opzioni avanzate - + Sweep Unmixable Esegui sweep dei non mixabili - + Create tx file Crea file tx - + Export key images Esporta immagini della chiave - + Import key images Importa immagini della chiave - - + + Error Errore - + Information Informazioni - - - + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + + + + + Please choose a file Seleziona un file - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Importo <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Cambia account</a><font size='2'> )</font> - + Automatic Automatico - + 64 hexadecimal characters 64 caratteri esadecimali - + Can't load unsigned transaction: Impossibile caricare transazione non firmata: - + Number of transactions: Numero di transazioni: - + Transaction #%1 Transazione #%1 - + Recipient: Destinatario: - + payment ID: ID pagamento: - + Amount: Ammontare: - + Fee: Commissione: - + Ringsize: Dimensione anello: - + Confirmation Conferma - + Can't submit transaction: Impossibile inviare transazione: - + Waiting on daemon synchronization to finish. In attesa della fine della sincronizzazione del daemon. - - + TxKey - + Address Indirizzo - + Recipient's wallet address Indirizzo portafoglio del destinatario - + Transaction ID ID transazione @@ -2313,19 +2512,19 @@ Per i pagamenti in uscita, puoi avere una 'Prova di Spesa' che conferm - + Paste tx ID Inserisci ID tx - + Message Messaggio - + Optional message against which the signature is signed Messaggio opzionale su cui firmare @@ -2335,34 +2534,34 @@ Per i pagamenti in uscita, puoi avere una 'Prova di Spesa' che conferm Genera - + Check Transaction Controlla transazione - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Verifica che dei fondi siano stati inviati ad un indirizzo fornendo l'ID della transazione, l'indirizzo del ricevente, il messaggio usato per firmare e la firma. In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente. - + Signature Firma - + Paste tx proof Inserisci prova tx - + Check Valida - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Per un pagamento con multiple transazioni, ogni transazione deve essere validata ed i risultati combinati. @@ -2434,38 +2633,38 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente. WizardAskPassword - + Strength: Forza: - - + + Low Basso - + Medium Medio - + High Alto - + Give your wallet a password Imposta una password per il tuo portafoglio - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. Questa password non può essere recuperata. Se la dimentichi, il portafoglio dovrà essere ripristinato con il suo seed mnemonico di 25 parole. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). <b>Inserisci una password complessa</b> (Utilizzando lettere, numeri e / o simboli). @@ -2475,7 +2674,7 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente. Password - + Password (confirm) Password (conferma) @@ -2483,18 +2682,23 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente. WizardController - + Please choose a file Seleziona un file + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Ledger - Create a new wallet @@ -2516,33 +2720,33 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente. Ripristina un portafoglio dal dispositivo. Utilizza questa opzione se in precedenza hai già usato il tuo portafoglio hardware. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Data creazione del portafoglio `AAAA-MM-GG` o altezza di ripristino - + Restore height Altezza di ripristino - + Subaddress lookahead (optional) Sottoindirizzo lookahead (opzionale) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Errore durante la scrittura del portafoglio da dispositivo hardware. Controlla i registri dell'applicazione. - + Back to menu Torna al menu - + Create wallet Crea portafoglio @@ -2564,11 +2768,6 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente. Mnemonic seed Seed mnemonico - - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2622,37 +2821,37 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente. WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Avvia automaticamente un nodo in background (raccomandato) - + Blockchain location (optional) Posizione della Blockchain (opzionale) - + Default Default - + Browse Esplora - + Bootstrap node Nodo bootstrap - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. Inoltre, è possibile specificare un nodo d'avvio (bootstrap) per utilizzare Monero immediatamente. - + Connect to a remote node Connettiti a un nodo remoto @@ -2710,17 +2909,17 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente. Cambia modalità del portafoglio - + Change language Cambia lingua - + Advanced options Opzioni avanzate - + Number of KDF rounds: Numero di round KDF: @@ -2728,22 +2927,22 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente. WizardLang - + Language settings Impostazioni lingua - + Change the language of the Monero GUI. Cambia la lingua della GUI Monero. - + Language changed. La lingua è stata modificata. - + Close Chiuso @@ -2776,7 +2975,7 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente. Per prestazioni avanzate del nodo, puoi specificare la tua regione: - + I understand the privacy implications of using a third-party server. Comprendo le implicazioni sulla privacy dell'utilizzo di un server di parti terze. @@ -2794,17 +2993,17 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente. Questa modalità è ideale per gestire piccole quantità di Monero. Avrai accesso alle funzionalità di base per creare e gestire transazioni. Potrai inoltre collegarti automaticamente alla rete Monero in modo da poter utilizzare immediatamente Monero. - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. I nodi remoti sono utili se non si è in grado e/o non si desidera scaricare l'intera blockchain, ma è importante sapere che gli stessi nodi remoti possono compromettere la vostra privacy. Essi possono monitorare il vostro indirizzo IP, tracciare la vostra "altezza di ripristino" ed i dati di richiesta blocco associati. Inoltre potrebbero inviarvi informazioni imprecise riguardo le transazioni effettuate per ricevere più informazioni sulle vostre transazioni. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Consapevoli di queste limitazioni. <b> Gli utenti che hanno come priorità privacy e decentralizzazione dovrebbero utilizzare un nodo completo</ b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: Per ottenere le massime prestazioni dal nodo, specifica la tua regione: @@ -2853,7 +3052,7 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente. Include funzionalità extra come il mining e la verifica dei messaggi. La blockchain viene scaricata sul proprio computer. - + Change language Cambia lingua @@ -2907,62 +3106,62 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente. WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Ripristina portafoglio - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. Ripristina il portafoglio da chiavi o seed mnemonico. - + Restore from seed Ripristina da seed - + Restore from keys Ripristina da chiave - + From QR Code Da codice QR - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Inserisci il tuo seed mnemonico da 25 (o 24) parole - + Account address (public) Indirizzo portafoglio (pubblico) - + View key (private) Chiave di visualizzazione (privata) - + Spend key (private) Chiave di spesa (privata) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Data creazione del portafoglio `AAAA-MM-GG` o altezza di ripristino - + Restore height Altezza di ripristino - + Back to menu Torna al menù @@ -3047,22 +3246,22 @@ Se non si ha la possibilità di operare un proprio nodo locale, ci si può conne WizardWalletInput - + Wallet name Nome portafoglio - + Wallet location Posizione del portafoglio - + Browse Esplora - + Please choose a directory Seleziona una cartella @@ -3070,45 +3269,45 @@ Se non si ha la possibilità di operare un proprio nodo locale, ci si può conne main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Errore - + Waiting for daemon to sync In attesa della sincronizzazione del daemon - + Daemon is synchronized (%1) Il daemon è sincronizzato (%1) - + Wallet is synchronized Il portafoglio è sincronizzato - - + + Please confirm transaction: Conferma transazione: - - + + Amount: @@ -3117,98 +3316,114 @@ Amount: Ammontare: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 L'ammontare è sbagliato: è previsto un numero tra %1 e %2 - - + + Can't create transaction: Impossibile creare la transazione: - - + + HIDDEN NASCOSTO - - + + Couldn't open wallet: Impossibile aprire portafoglio: - + Balance (#%1%2) Saldo (#%1%2) + + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Unlocked balance (~%1 min) Saldo sbloccato (~%1 min) - - + + Unlocked balance Saldo sbloccato - + Unlocked balance (waiting for block) Saldo sbloccato (in attesa blocco) - + Waiting for daemon to start... In attesa dell'avvio del daemon... - + Waiting for daemon to stop... In attesa dell'arresto del daemon... - + Daemon failed to start Impossibile avviare daemon - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Controlla i log del portafoglio e del daemon. Puoi anche tentare di avviare %1 manualmente. - + Daemon is synchronized Il daemon è sincronizzato - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Impossibile creare transazione: Versione daemon sbagliata: - - + + No unmixable outputs to sweep Nessun output non mixabile su cui eseguire lo sweep - + Address: Indirizzo: - + Ringsize: Dimensione anello: - + Number of transactions: @@ -3217,220 +3432,204 @@ Number of transactions: Numero di transazioni: - + Description: Descrizione: - + Spending address index: Indice indirizzo di spesa: - + Confirmation Conferma - + Payment proof Prova di pagamento - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Impossibile generare una prova per il seguente motivo: - - + + Payment proof check Controllo prova pagamento - - + + Bad signature Firma non valida - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Questo indirizzo ha ricevuto %1 Monero con %2 conferma/e. - + Good signature Firma valida - - + + Wrong password Password errata - - Please choose a file - Seleziona un file - - - + Warning Avviso - + Error: Filesystem is read only Errore: Il filesystem è di sola lettura - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Avviso: ci sono solo %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Nota: ci sono %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Nota: cartella lmdb non trovata. Verrà creata una nuova cartella. - + Cancel Cancella - + Password changed successfully Password cambiata con successo - + Error: Errore: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. Impossibile recuperare i nodi remoti da server di terze parti. - + Tap again to close... Tocca di nuovo per chiudere... - + Daemon is running Daemon attivo - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Il daemon rimmarà attivo dopo la chiusura dell'interfaccia grafica. - + Stop daemon Arresta daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 E' disponibile una nuova versione dell'interfaccia grafica: %1<br>%2 - + Daemon log Log daemon - + Payment ID: ID pagamento: - - + + Fee: Commissione: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fondi insufficienti. Saldo sbloccato: %1 - + Couldn't send the money: Impossibile inviare fondi: - - + + Information Informazioni - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Moneroj inviati con successo: %1 transazione/i - + Please wait... Attendere... - + Transaction saved to file: %1 Transazione salvata nel file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Questo indirizzo ha ricevuto %1 monero, ma la transazione non è ancora stata validata dalla rete - + This address received nothing Questo indirizzo non ha ricevuto nulla - + Balance (syncing) Saldo (in sincronizzazione) - - + + Balance Saldo - - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - invia alla stessa destinazione - diff --git a/translations/monero-core_ja.ts b/translations/monero-core_ja.ts index 3ad04330..b6f4de13 100644 --- a/translations/monero-core_ja.ts +++ b/translations/monero-core_ja.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: 選択したアカウントのラベルをセットしてください: - + Balance All すべての残高 - + Total balance: 残高合計: - - + + Copied to clipboard クリップボードにコピーしました - + Total unlocked balance: アンロックされた残高の合計: - + Accounts アカウント - + Balance: 残高: - + Address copied to clipboard アドレスをクリップボードにコピーしました - + Create new account 新しいアカウントの作成 - + Set the label of the new account: 新しいアカウントのラベルをセットしてください: - + (Untitled) (タイトルなし) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - アドレス + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - ペイメントID <font size='2'>(オプショナル)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + アドレス帳 + + + + Address copied to clipboard + アドレスをクリップボードにコピーしました + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve 名前解決 - + No valid address found at this OpenAlias address このOpenAliasアドレスに結びつけられた有効なアドレスが見つかりません - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed アドレスは見つかりましたが、DNSSEC署名が検証できませんでした。このアドレスは改ざんされている可能性があります - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed このOpenAliasアドレスに結びつけられた有効なアドレスが見つからず、DNSSEC署名が検証できませんでした。このアドレスは改ざんされている可能性があります。 - - + + Internal error 内部エラー - + No address found アドレスが見つかりません - - Paste 64 hexadecimal characters - 64文字の16進数の文字列 + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - 説明 <font size='2'>(オプショナル)</font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - この項目の名前や説明 - - - + Add 追加 - + + Save + + + + Error エラー - + Invalid address 不正なアドレス - + Can't create entry 項目を作成できません - + + Cancel + キャンセル + + + + Delete + + + + OpenAlias error OpenAliasエラー - - AddressBookTable - - - No more results - これ以上表示するデータがありません - - - - Payment ID: - ペイメントID: - - - - Address copied to clipboard - アドレスをクリップボードにコピーしました - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) コマンド + enter (例: help) @@ -178,12 +201,12 @@ %1秒後にローカルノードを開始します - + Start daemon (%1) デーモンを開始 (%1) - + Use custom settings カスタム設定を使用 @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - 選択済み: - - - - Export - エクスポート - - - - Search - 検索 - - - + Date from 開始日 - + Date to 終了日 - - Sort - 並び変え - - - - Block height - ブロック高 - - - + + Date 日付 - - No history... - 履歴がありません... + + Transactions + - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + ブロック高 + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + 出金 + + + + Received + 入金 + + + + Fee + 手数料 + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + 説明 + + + + Transaction ID + 取引ID + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + 高度なオプション + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + 説明: + + + + Updated description. + 説明を更新しました。 + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + プライマリーアドレス + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + クリップボードにコピーしました + + + + Tx ID: + 取引ID: + + + + Address label: + アドレスラベル: + + + + Address: + アドレス: + + + + Payment ID: + ペイメントID: + + + + Tx key: + 取引キー: + + + + Tx note: + 取引の説明: + + + + Destinations: + 宛先: + + + + Rings: + リング: + + + + Please choose a folder + + + + Success 成功 - + CSV file written to: %1 CSVファイルに書き込みました: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Tip: お好きなスプレッドシートソフトウェアを使ってブロック高でソートしてください。 - + Error エラー - + Error exporting transaction data. 取引データのエクスポート中でエラーありました。 @@ -384,82 +589,6 @@ 手数料 - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - クリップボードにコピーしました - - - - Set description: - 説明: - - - - Updated description. - 説明を更新しました。 - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - 取引ID: - - - - Payment ID: - ペイメントID: - - - - Tx key: - 取引キー: - - - - Tx note: - 取引の説明: - - - - Destinations: - 宛先: - - - - Rings: - リング: - - - - No more results - これ以上表示するデータがありません - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 承認済) - - - - UNCONFIRMED - 未承認 - - - - FAILED - 失敗 - - - - PENDING - ペンディング - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance 残高 - + Unlocked balance ロック解除された残高 - + Testnet テストネット - + Stagenet ステージネット - + View Only 閲覧専用 - - + + Copied to clipboard クリップボードにコピーしました - + Account アカウント - + T T - + Send 送金する - + Address book アドレス帳 - + B B - + Receive 受け取る - + R R - + Merchant 店舗 - + U U - - History - 履歴 - - - + H H - + Advanced 高度な機能 - + D D - + Mining マイニング - + M M - + Prove/check 証明と検証 - + Shared RingDB 共有リングDB - + Seed & Keys シードとキー - + Y Y - + Wallet ウォレット - + Daemon デーモン - + K K - + + Transactions + + + + G G - + Sign/verify 電子署名 - + I I - + Settings 設定 - + E E - + S S @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy コピー - + Copied to clipboard クリップボードにコピーしました @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales 売上 - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <style>p{font-size:14px;}</style><p>このページではQRコードを使って送られてくる取引をブロックチェーンと取引プールから自動でスキャンします。</p><p>未承認の取引を受け付けるかどうかはあなた次第です。それらは通常しばらくして承認されますが、承認されない可能性もあります。大きな金額に対しては1回またはそれ以上の承認を待ったほうがよいでしょう。</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. 送られてくる取引を監視していますが、まだ見つかっていません。 - + Save As 保存 - + (right-click, save as) (右クリック、名前をつけて保存) @@ -782,43 +911,43 @@ 支払いURL - + Copied to clipboard クリップボードにコピーしました - - + + Amount to receive 受け取る金額 - + Enable sales tracker 売上トラッカーを有効化 - + Leave this page このページを離れる - + The merchant page requires a larger window 店舗ページはより大きなウィンドウを必要としています - + WARNING: no connection to daemon 警告: デーモンに接続していません - + Save QrCode QRコードを保存 - + Failed to save QrCode to QRコードの保存に失敗しました @@ -873,17 +1002,12 @@ ソロマイニング - + Your daemon must be synchronized before you can start mining マイニングを始める前にデーモンを同期しなければなりません。 - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - あなたのコンピュータでマイニングを行うことで、Moneroのネットワークをより強固にすることができます。マイニングをする人が増えるほど、ネットワークへの攻撃が難しくなります。一人一人の協力が大切です。<br> <br>マイニングをすると、低確率ですがMoneroを獲得できる可能性があります。あなたのコンピュータは、ある計算問題の解となるブロックとそのハッシュ値を計算します。正解のブロックが見つかると、あなたはそれに伴う報酬を得ます。グッドラック! - - - + CPU threads CPUスレッド数 @@ -893,88 +1017,95 @@ マイニングはローカルデーモンでのみ可能です。 - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. マイニングは他のアプリケーションやプロセスのパフォーマンスを低下させる可能性があります。 - + Max # of CPU threads available for mining: マイニングに使うCPUスレッド数の最大値: - + Use recommended # of threads 推奨のスレッド数を使う - + Set to use recommended # of threads セットして推奨のスレッド数を使う - + Use all threads すべてのスレッドを使う - + Set to use all threads セットしてすべてのスレッドを使う - + Background mining (experimental) バックグラウンドマイニング (実験的) - + Enable mining when running on battery バッテリ駆動中でもマイニングを行う - + Manage miner マイナーの管理 - + Start mining マイニングの開始 - + Error starting mining マイニングの開始エラー - + Couldn't start mining.<br> マイニングを開始できませんでした。<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> マイニングはローカル上のデーモンからのみ行えます。マイニングをするには、ローカル上でデーモンを起動してください。<br> - + Stop mining マイニングの停止 - + Status 状態 - + Mining at %1 H/s ハッシュレート %1 H/s でマイニング中 - - + + Not mining マイニングしていません @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet ウォレット - - Layout - レイアウト + + Interface + - + Node ノード - + Log ログ - + Info 情報 @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password 新しいパスワードを入力してください - + Please confirm new password もう一度新しいパスワードを入力してください - + Cancel キャンセル - + Continue 次へ + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + キャンセル + + + + Continue + 次へ + + PasswordDialog - + Please enter wallet password ウォレットのパスワード - + Please enter wallet password for: ウォレットのパスワード: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel キャンセル - + Change wallet ウォレットの切り替え - + Continue 次へ @@ -1140,7 +1309,7 @@ %1 残りブロック数: - + Synchronizing %1 %1 同期中 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: 選択したアドレスのラベル: - + Addresses アドレス - + Copied to clipboard クリップボードにコピーしました - + Please choose a name 名前を選んでください - + Set the label of the new address: 新しいアドレスのラベル: - + (Untitled) (タイトルなし) - + Address copied to clipboard アドレスをクリップボードにコピーしました - + Create new address 新しいアドレスの作成 - + Save QrCode QRコードを保存 - + Failed to save QrCode to QRコードの保存に失敗しました @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode シンプルモード - + Advanced mode 高度なモード - + GUI version: GUIバージョン: - + Embedded Monero version: 組み込まれているMoneroのバージョン: - + Wallet path: ウォレットのパス: - + Wallet creation height: ウォレットを作成したブロック高: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (クリックして変更)</a> - - Set a new restore height: - 再スキャンのための新しいブロック高: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache ウォレットのキャッシュを再スキャン - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1287,32 +1462,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Cancel キャンセル - - Invalid restore height specified. Must be a number. - 不正なブロック高が指定されました。ブロック高は数値でなければなりません。 - - - + Wallet log path: ウォレットログのパス: - + Wallet mode: ウォレットモード: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard クリップボードにコピー - + Copied to clipboard クリップボードにコピーしました @@ -1320,47 +1495,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsLayout - + Custom decorations カスタムデコレーションを使用 - + Hide balance 残高を隠す - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) 取引IDを使った送金の有効化 (廃止予定) - + Lock wallet on inactivity 一定時間でウォレットをロック - + + Light theme + + + + minutes - + minute - + After あと - + Change language 言語の変更 - + No Layout options exist yet in mobile mode. モバイルモードにはまだレイアウトオプションがありません。 @@ -1373,12 +1553,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. ログレベル - + Daemon log デーモンログ - + command + enter (e.g 'help' or 'status') コマンド + enter (e.g 'help' あるいは 'status') @@ -1386,103 +1566,103 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsNode - + Local node ローカルノード - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. ブロックチェーンをあなたのコンピュータにダウンロードします。より高いセキュリティを提供しより多くのローカルストレージを要求します。 - + Remote node リモートノード - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. サードパーティーのサーバを使ってMoneroネットワークに接続します。セキュリティは低くなりますがより簡単です。 - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. リモートノードを見つけるには、お好きな検索エンジンで'Monero remote node'と検索してください。ノードが信頼できるサードパーティーによって運営されていることを確認してください。 - + Address アドレス - + Port ポート番号 - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. リモートノードが更新され、信頼するデーモンがリセットされました。望むなら再セットしてください。 - - + + (optional) (オプショナル) - + Password パスワード - + Mark as Trusted Daemon 信頼するデーモンとして記録 - + Connect 接続 - + Stop local node ローカルノードの停止 - + Start daemon デーモンの開始 - + Blockchain location ブロックチェーンの場所 - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (変更)</a> - + (default) (デフォルト) - + Daemon startup flags デーモンの起動フラグ - + Bootstrap Address ブートストラップアドレス - + Bootstrap Port ブートストラップポート @@ -1495,111 +1675,113 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. このウォレットを閉じる - + Logs out of this wallet. このウォレットからログアウトします。 - + Close wallet ウォレットを閉じる - + Create a view-only wallet 閲覧専用ウォレットを作る - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. 取引の閲覧と初期作成ができる新しいウォレットを作成します。取引に署名して送信するには支払い可能なウォレットが必要です。 - + Create wallet ウォレットを作る - + Success 成功 - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + 現在のウォレットと同じパスワードの閲覧専用ウォレットが作成されました。ウォレットを開くには現在のウォレットを閉じて"ファイルからウォレットを開く"をクリックし、次のウォレットを選択してください: +%1 +ウォレットの設定からパスワードを変更することができます。 - + Show seed & keys シードとキーの表示 - + Store this information safely to recover your wallet in the future. あなたのウォレットを将来復元するためこの情報を安全に保存してください。 - + Show seed シードを表示 - + Rescan wallet balance ウォレットの残高を再スキャン - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. もし表示されている残高がおかしいと思ったらこの機能を使ってください。 - + Rescan 再スキャン - - - + + + Error エラー - + Error: エラー: - + Information 情報 - + Successfully rescanned spent outputs. 使用済みアウトプットの再スキャンに成功しました。 - + Change wallet password ウォレットのパスワードを変更 - + Change the password of your wallet. ウォレットのパスワードを変更してください - + Change password パスワードの変更 - + Wrong password パスワードが間違っています @@ -1750,19 +1932,19 @@ You can change the password in the wallet settings. キーを再利用するフォークで使うつもりです - + I might want to spend on key-reusing fork(s) キーを再利用するフォークで使うかもしれません - + Relative 相対 - - Segregation height: - 分離したブロック高: + + Set segregation height: + @@ -1929,22 +2111,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy ダブルクリックでコピー - + Content copied to clipboard 内容をクリップボードにコピーしました - + Cancel キャンセル - + OK OK @@ -1952,52 +2134,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) 低 (標準の手数料) - + Medium (x20 fee) 中 (20倍の手数料) - + High (x166 fee) 高 (166倍の手数料) - + Slow (x0.25 fee) 遅い (.25倍の手数料) - + Default (x1 fee) デフォルト (標準の手数料) - + Fast (x5 fee) 早い (5倍の手数料) - + Fastest (x41.5 fee) 最速 (41.5倍の手数料) - + All すべて - + Sent 出金 - + Received 入金 @@ -2028,12 +2210,12 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error OpenAliasエラー - + Transaction priority 取引のプライオリティ @@ -2043,258 +2225,277 @@ You can change the password in the wallet settings. - + No valid address found at this OpenAlias address このOpenAliasアドレスに結びつけられた有効なアドレスが見つかりません - + All すべて - + Automatic 自動 - + Slow (x0.25 fee) 遅い (.25倍の手数料) - + Fast (x5 fee) 早い (5倍の手数料) - + Fastest (x41.5 fee) 最速 (41.5倍の手数料) - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed アドレスは見つかりましたが、DNSSEC署名が検証できませんでした。このアドレスは改ざんされている可能性があります。 - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed このOpenAliasアドレスに結びつけられた有効なアドレスが見つかりませんでしたが、DNSSEC署名が検証できませんでした。このアドレスは改ざんされている可能性があります。 - - + + Internal error 内部エラー - + No address found アドレスが見つかりません - + Description <font size='2'>( Optional )</font> 説明 <font size='2'>( オプショナル )</font> - + Saved to local wallet history ローカル上の履歴に保存されます - + Export key images キーイメージのエクスポート - + Import key images キーイメージのインポート - + Monero sent successfully Moneroの送金に成功しました - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon 接続したデーモンはGUIと互換性がありません。 アップグレードするか別のデーモンに接続してください。 - - + + Resolve 名前解決 - + Send 送金 - + Sweep Unmixable ミックス不能なアウトプットをスイープする - + Create tx file 取引ファイルを生成 - + Sign tx file 取引ファイルに署名 - + Submit tx file 取引ファイルを送信 - - + + Error エラー - + Information 情報 - - - + + + Please choose a file ファイルを選択してください - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>デーモンを開始</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> 金額 <font size='2'> ( </font> <a href='#'>アカウントの切り替え</a><font size='2'> )</font> - + Normal (x1 fee) 普通 (標準の手数料) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> アドレス <font size='2'> ( </font> <a href='#'>アドレス帳</a><font size='2'> )</font> - + 64 hexadecimal characters 64文字の16進数文字列 - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Advanced options 高度なオプション - + Can't load unsigned transaction: 未署名の取引を読み込めませんでした: - + Number of transactions: 取引の数: - + Transaction #%1 取引 #%1 - + Recipient: 宛先: - + payment ID: ペイメントID: - + Amount: 金額: - + Fee: 手数料: - + Ringsize: リングサイズ: - + Confirmation 確認 - + Can't submit transaction: 取引を送信できません: - + Wallet is not connected to daemon. ウォレットがデーモンに接続していません - + Waiting on daemon synchronization to finish. デーモンの同期の終了を待っています - + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + + + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ペイメントID <font size='2'>( オプショナル )</font> - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. もし支払いが複数の取引にまたがる場合は、それぞれについての検証が必要です。 - + Address アドレス @@ -2312,19 +2513,19 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Recipient's wallet address 宛先のウォレットのアドレス - + Message メッセージ - + Optional message against which the signature is signed 署名されるオプショナルなメッセージ @@ -2334,41 +2535,41 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr 生成 - + Check Transaction トランザクションを検証 - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. 取引IDと宛先アドレス、署名に使われたメッセージと署名から、支払いがあるアドレスに行われたことを検証します。 Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません。 - + Signature 署名 - + Paste tx proof 取引の証明を貼り付けてください - + Transaction ID 取引ID - + Paste tx ID 取引IDを貼り付けてください - + Check 検証 @@ -2440,38 +2641,38 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません WizardAskPassword - + Strength: 強度: - - + + Low - + Medium - + High - + Give your wallet a password ウォレットのパスワードを設定してください - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. パスワードは復元できません。忘れた場合ウォレットは25語のニーモニックシードから復元する必要があります。 - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). <b>強力なパスワードを入力してください</b> (文字・数字・記号を使用)。 @@ -2481,7 +2682,7 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません パスワード - + Password (confirm) パスワード (確認) @@ -2489,18 +2690,23 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません WizardController - + Please choose a file ファイルを選択してください + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Ledger - Create a new wallet @@ -2514,41 +2720,41 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません Create a new wallet from device. - + デバイスを用いて新しいウォレットを作成する Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + デバイスを用いてウォレットを復元します。以前ハードウェアウォレットを用いていた場合に使用してください。 - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height `YYYY-MM-DD`の形式でウォレットを作成した日時、または復元を開始するブロック高 - + Restore height 復元するブロック高 - + Subaddress lookahead (optional) サブアドレスの先読み (オプション) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. ハードウェアデバイスからウォレットを書き出すのに失敗しました。アプリケーションログをチェックしてください。 - + Back to menu メニューに戻る - + Create wallet ウォレットを作る @@ -2570,11 +2776,6 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません Mnemonic seed ニーモニックシード - - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2628,37 +2829,37 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) ノードをバックグラウンドで自動的に開始する (推奨) - + Blockchain location (optional) ブロックチェーンの位置 (オプション) - + Default デフォルト - + Browse 選択 - + Bootstrap node ブートストラップノード - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. Moneroをすぐに使いたい場合ブートストラップノードを指定できます。 - + Connect to a remote node リモートノードへ接続 @@ -2716,17 +2917,17 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません ウォレットモードの変更 - + Change language 言語の選択 - + Advanced options 高度なオプション - + Number of KDF rounds: KDFラウンドの数: @@ -2734,22 +2935,22 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません WizardLang - + Language settings 言語の設定 - + Change the language of the Monero GUI. - + Monero GUIの言語を変更 - + Language changed. - + 言語が変更されました。 - + Close 閉じる @@ -2782,7 +2983,7 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません ノードのパフォーマンス向上のためリージョンを選択できます: - + I understand the privacy implications of using a third-party server. サードパーティサーバーを使うことがプライバシーにとってどんな意味を持つか理解しています。 @@ -2800,17 +3001,17 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません このモードは少額のMoneroを扱う場合に適しています。取引を作成したり管理したりする基本的な機能にアクセスできます。Moneroネットワークに自動的に接続するためMoneroをすぐに使い始めることができます。 - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. リモートノードはブロックチェーンすべてをダウンロードできない/したくない場合に便利ですが、悪意のあるリモートノードがプライバシーを既存する可能性があることを理解してください。リモートノードはあなたのIPアドレスや"復元を開始するブロック高"とそれに付随するブロック要求データを追跡でき、あなたが送る取引についてより知るために正確でない情報を送ってくる可能性があります。 - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. これらの制限を覚えておいてください。<b>プライバシーと非中央集権化を重視するユーザーはフルノードを使用すべきです</b>。 - + For enhanced node performance you may specify your region: ノードのパフォーマンスを向上させるためリージョンを選択できます: @@ -2859,7 +3060,7 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません マイニングやメッセージ検証といった機能を含みます。ブロックチェーンがコンピュータにダウンロードされます。 - + Change language 言語を選択 @@ -2913,62 +3114,62 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet ウォレットの復元 - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. キーまたはニーモニックシードからウォレットを復元 - + Restore from seed シードから復元 - + Restore from keys キーから復元 - + From QR Code QRコードから復元 - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed 25語(または24語)のニーモニックシードを入力してください - + Account address (public) ウォレットのアドレス (公開) - + View key (private) ビューキー (秘密) - + Spend key (private) スペンドキー (秘密) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height `YYYY-MM-DD`の形式でウォレットを作成した日時、または復元を開始するブロック高 - + Restore height 復元するブロック高 - + Back to menu メニューに戻る @@ -3053,22 +3254,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name ウォレット名 - + Wallet location ウォレットの場所 - + Browse 選択 - + Please choose a directory ディレクトリを選択してください @@ -3076,123 +3277,139 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error エラー - - + + Couldn't open wallet: ウォレットを開けませんでした: - + Waiting for daemon to sync デーモンの同期を待っています - + Daemon is synchronized (%1) デーモンは同期されています (%1) - + Wallet is synchronized ウォレットは同期されています - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 金額が不正です: %1から%2の範囲内としてください - - + + Can't create transaction: 取引データを作成できません: - - + + HIDDEN 不明 + + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Unlocked balance (~%1 min) ロック解除された残高 (~%1分) - - + + Unlocked balance ロック解除された残高 - + Unlocked balance (waiting for block) ロック解除された残高 (ブロックの待機中) - + Waiting for daemon to start... デーモンが開始するのを待っています... - + Waiting for daemon to stop... デーモンが停止するのを待っています... - + Daemon failed to start デーモンの起動に失敗しました - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. ウォレットとデーモンのログを参照してエラーを確認してください。手動で%1を起動することもできます。 - + Daemon is synchronized デーモンは同期されています - + Can't create transaction: Wrong daemon version: デーモンのバージョンが不正なため、取引を作成できません: - - + + No unmixable outputs to sweep スイープするミックス不能なアウトプットがありません - + Address: アドレス: - + Ringsize: リングサイズ: - + Number of transactions: @@ -3201,35 +3418,35 @@ Number of transactions: トランザクション数: - + Description: 説明: - + Spending address index: 使用するアドレスのインデックス: - + Confirmation 確認 - - + + Please confirm transaction: 取引内容を確認してください: - - + + Amount: @@ -3238,207 +3455,191 @@ Amount: 金額: - + Transaction saved to file: %1 取引データをファイルに保存しました: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined このアドレスは%1XMRを受け取りましたが、取引はまだ承認されていません。 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). このアドレスは%1XMRを受け取り、その取引は%2回承認されました。 - + This address received nothing このアドレスはこの取引において何も受け取っていません。 - + Balance (syncing) 残高 (同期中) - - + + Balance 残高 - + Tap again to close... もう一度クリックすると閉じます... - + Daemon is running デーモンが起動中です - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. GUIを閉じた後もバックグラウンドでデーモンを起動し続けます。 - + Stop daemon デーモンを停止 - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 新しいバージョンのmonero-wallet-guiを入手できます: %1<br>%2 - + Payment ID: ペイメントID: - + Balance (#%1%2) 残高 (#%1%2) - - + + Fee: 手数料: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 残高不足です。ロック解除された残高: %1 - + Couldn't send the money: 送金できませんでした: - - + + Information 情報 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Moneroの送金に成功しました: %1 トランザクション - + Payment proof 支払いの証明 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: 以下の理由により支払いの証明を生成できませんでした: - - + + Payment proof check 支払いの証明を検証 - - + + Bad signature 不正な署名 - + Good signature 正しい署名 - - + + Wrong password パスワードが間違っています - - Please choose a file - ファイルを選択してください - - - + Warning 警告 - + Error: Filesystem is read only エラー: ファイルシステムは読み取り専用です - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 警告: デバイスには%1 GBしか空きがありません。ブロックチェーンには%2 GBほどのデータが必要です。 - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 備考: デバイスには%1 GBしか空きがありません。ブロックチェーンには%2 GBほどのデータが必要です。 - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. 備考: lmdbフォルダが見つかりませんでした。新しいフォルダが作られます。 - + Cancel キャンセル - + Password changed successfully パスワードの変更に成功しました - + Error: エラー: - + Please wait... お待ちください... - - - Monero - Monero - - - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. サードパーティサーバーからリモートノードを取得するのに失敗しました。 - + Daemon log デーモンログ - - - send to the same destination - 同じ宛先に送金する - diff --git a/translations/monero-core_kmr.ts b/translations/monero-core_kmr.ts old mode 100755 new mode 100644 index f3564d76..e5e0b478 --- a/translations/monero-core_kmr.ts +++ b/translations/monero-core_kmr.ts @@ -1,61 +1,61 @@ - + Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard - + Create new account - + Set the label of the new account: - + (Untitled) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address + + Save your most used addresses here - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. - + + + Add an address + + + + + Address book + + + + + Address copied to clipboard + + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found - - Paste 64 hexadecimal characters + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description - - Description <font size='2'>(Optional)</font> + + Add a name... - - Give this entry a name or description - - - - + Add - + + Save + + + + Error - + Invalid address - + Can't create entry - + + Cancel + + + + + Delete + + + + OpenAlias error - - AddressBookTable - - - No more results - - - - - Payment ID: - - - - - Address copied to clipboard - - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) @@ -178,12 +201,12 @@ - + Start daemon (%1) - + Use custom settings @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - - - - - Export - - - - - Search - - - - + Date to - - Sort - - - - - Block height - - - - + + Date - - No history... + + Transactions - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + + + + + Received + + + + + Fee + + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + + + + + Transaction ID + + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + + + + + Updated description. + + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + + + + + Tx ID: + + + + + Address label: + + + + + Address: + + + + + Payment ID: + + + + + Tx key: + + + + + Tx note: + + + + + Destinations: + + + + + Rings: + + + + + Please choose a folder + + + + Success - + CSV file written to: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. - + Error - + Error exporting transaction data. - + Date from @@ -384,82 +589,6 @@ - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - - - - - Set description: - - - - - Updated description. - - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - - - - - Payment ID: - - - - - Tx key: - - - - - Tx note: - - - - - Destinations: - - - - - Rings: - - - - - No more results - - - - - (%1/%2 confirmations) - - - - - UNCONFIRMED - - - - - FAILED - - - - - PENDING - - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance - + Unlocked balance - + Send - + Receive - + R - + Prove/check - + K - - History - - - - + View Only - + Testnet - + Stagenet - - + + Copied to clipboard - + Account - + T - + Address book - + B - + Merchant - + U - + + Transactions + + + + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Shared RingDB - + Seed & Keys - + Y - + Wallet - + Daemon - + Sign/verify - + E - + S - + G - + I - + Settings @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As - + (right-click, save as) @@ -782,43 +911,43 @@ - + Copied to clipboard - - + + Amount to receive - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to @@ -873,17 +1002,12 @@ - + Your daemon must be synchronized before you can start mining - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - - - - + CPU threads @@ -893,88 +1017,95 @@ - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. - + Max # of CPU threads available for mining: - + Use recommended # of threads - + Set to use recommended # of threads - + Use all threads - + Set to use all threads - + Background mining (experimental) - + Enable mining when running on battery - + Manage miner - + Start mining - + Error starting mining - + Couldn't start mining.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> - + Stop mining - + Status - + Mining at %1 H/s - - + + Not mining @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet - - Layout + + Interface - + Node - + Log - + Info @@ -1066,22 +1197,55 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password - + Please confirm new password - + Cancel - + + Continue + + + + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + + + + Continue @@ -1089,27 +1253,32 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password - + Please enter wallet password for: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel - + Change wallet - + Continue @@ -1140,7 +1309,7 @@ - + Synchronizing %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: - + Addresses - + Copied to clipboard - + Please choose a name - + Set the label of the new address: - + (Untitled) - + Address copied to clipboard - + Create new address - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode - + Advanced mode - + GUI version: - + Embedded Monero version: - + Wallet path: - + Wallet creation height: - + <a href='#'> (Click to change)</a> - - Set a new restore height: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1280,32 +1455,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Cancel - - Invalid restore height specified. Must be a number. - - - - + Wallet log path: - + Wallet mode: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard - + Copied to clipboard @@ -1313,47 +1488,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsLayout - + Custom decorations - + Hide balance - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) - + Lock wallet on inactivity - - minutes - - - - - minute + + Light theme + minutes + + + + + minute + + + + After - + Change language - + No Layout options exist yet in mobile mode. @@ -1366,12 +1546,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Daemon log - + command + enter (e.g 'help' or 'status') @@ -1379,103 +1559,103 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsNode - + Local node - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. - + Remote node - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. - + Address - + Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - - + + (optional) - + Password - + Mark as Trusted Daemon - + Connect - + Stop local node - + Start daemon - + Blockchain location - + <a href='#'> (change)</a> - + (default) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -1488,111 +1668,111 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Logs out of this wallet. - + Close wallet - + Create a view-only wallet - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. - + Create wallet - + Success - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys - + Store this information safely to recover your wallet in the future. - + Show seed - + Rescan wallet balance - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. - + Rescan - - - + + + Error - + Error: - + Information - + Successfully rescanned spent outputs. - + Change wallet password - + Change the password of your wallet. - + Change password - + Wrong password @@ -1743,18 +1923,18 @@ You can change the password in the wallet settings. - + I might want to spend on key-reusing fork(s) - + Relative - - Segregation height: + + Set segregation height: @@ -1922,22 +2102,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy - + Content copied to clipboard - + Cancel - + OK @@ -1945,52 +2125,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) - + Medium (x20 fee) - + High (x166 fee) - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + All - + Sent - + Received @@ -2021,250 +2201,270 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error - + Transaction priority - + All - - + + Resolve - + Automatic - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found - + Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Saved to local wallet history - + Send - + Sweep Unmixable - + Create tx file - + Sign tx file - + Submit tx file - - + + Error - + Information - - - + + + Please choose a file - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> - + Normal (x1 fee) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + 64 hexadecimal characters - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Advanced options - + Export key images - + Import key images - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Monero sent successfully - + Wallet is not connected to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> - + Slow (x0.25 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) @@ -2272,13 +2472,13 @@ Please upgrade or connect to another daemon TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. - + Address @@ -2289,19 +2489,19 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Recipient's wallet address - + Message - + Optional message against which the signature is signed @@ -2311,23 +2511,23 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Check Transaction - + Signature - + Paste tx proof - + Transaction ID @@ -2339,18 +2539,18 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Paste tx ID - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. - + Check @@ -2422,38 +2622,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardAskPassword - + Strength: - - + + Low - + Medium - + High - + Give your wallet a password - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). @@ -2463,7 +2663,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Password (confirm) @@ -2471,18 +2671,23 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - - Create a new wallet @@ -2504,33 +2709,33 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet @@ -2552,11 +2757,6 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Mnemonic seed - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2610,37 +2810,37 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) - + Blockchain location (optional) - + Default - + Browse - + Bootstrap node - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. - + Connect to a remote node @@ -2698,17 +2898,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language - + Advanced options - + Number of KDF rounds: @@ -2716,22 +2916,22 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2764,7 +2964,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + I understand the privacy implications of using a third-party server. @@ -2782,17 +2982,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: @@ -2841,7 +3041,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language @@ -2895,62 +3095,62 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. - + Restore from seed - + Restore from keys - + From QR Code - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed - + Account address (public) - + View key (private) - + Spend key (private) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Back to menu @@ -3033,22 +3233,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name - + Wallet location - + Browse - + Please choose a directory @@ -3056,358 +3256,358 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Unlocked balance (waiting for block) - + Unlocked balance (~%1 min) - - + + Unlocked balance - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Balance (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - - Please choose a file - - - - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Cancel - + Password changed successfully - + Error: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. - + Tap again to close... - + Daemon is running - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Stop daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - + Daemon log - - + + HIDDEN - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Balance (syncing) - - + + Balance - + Please wait... - - - - Monero - - - - - send to the same destination - - diff --git a/translations/monero-core_ko.ts b/translations/monero-core_ko.ts index 874305a0..db62eebc 100644 --- a/translations/monero-core_ko.ts +++ b/translations/monero-core_ko.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: 선택된 계정의 라벨을 설정하십시오: - + Balance All 총액 - + Total balance: 합산 총액: - - + + Copied to clipboard 클립보드에 복사되었습니다 - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard - + Create new account - + Set the label of the new account: - + (Untitled) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - 주소 + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - 결제 신분증 <font size='2'>(선택 항목)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + 주소록 + + + + Address copied to clipboard + + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve 문제해결 - + No valid address found at this OpenAlias address 이 Open Alias 주소에 유효한 주소가 없습니다 - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed 주소가 발견되었으나 DNSSEC 서명이 확인되지 않습니다. 이 주소는 스푸핑(spoof)되었을 수 있습니다 - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed 이 Open Alias 주소에서 유효한 주소 또는 DNSSEC 서명을 확인할 수 없습니다. 이 주소는 스푸핑(spoof)되었을 수 있습니다 - - + + Internal error 내부 오류 - + No address found 주소를 찾을 수 없음 - - Paste 64 hexadecimal characters - 16진수 문자 64자 붙여넣기 + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - 설명 <font size='2'>(선택 항목)</font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - 이 항목에 이름 또는 설명 제공 - - - + Add 추가 - + + Save + + + + Error 오류 - + Invalid address 잘못된 주소 - + Can't create entry 항목을 만들 수 없습니다 - + + Cancel + 취소 + + + + Delete + + + + OpenAlias error Open Alias 오류 - - AddressBookTable - - - No more results - 결과가 더 이상 없음 - - - - Payment ID: - 결제 아이디: - - - - Address copied to clipboard - - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) 커멘드 + 엔터 (예: 도움말) @@ -178,12 +201,12 @@ - + Start daemon (%1) 데몬 시작 (%1) - + Use custom settings 사용자 정의 설정 사용 @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - - - - - Export - - - - - Search - - - - + Date from - + Date to - - Sort - - - - - Block height - 블록 높이 - - - + + Date 날짜 - - No history... + + Transactions - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + 전송됨 + + + + Received + 받음 + + + + Fee + 수수료 + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + + + + + Transaction ID + 거래 아이디 + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + + + + + Updated description. + + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + 클립보드에 복사되었습니다 + + + + Tx ID: + 거래 아이디: + + + + Address label: + + + + + Address: + + + + + Payment ID: + 결제 아이디: + + + + Tx key: + 거래 암호: + + + + Tx note: + 거래 메모 + + + + Destinations: + 목적지: + + + + Rings: + + + + + Please choose a folder + + + + Success 성공 - + CSV file written to: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. - + Error 오류 - + Error exporting transaction data. @@ -384,82 +589,6 @@ 수수료 - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - 클립보드에 복사되었습니다 - - - - Set description: - - - - - Updated description. - - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - 거래 아이디: - - - - Payment ID: - 결제 아이디: - - - - Tx key: - 거래 암호: - - - - Tx note: - 거래 메모 - - - - Destinations: - 목적지: - - - - Rings: - - - - - No more results - 결과가 더 이상 없음 - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2의 컨퍼메이션} - - - - UNCONFIRMED - 확인되지 않음 - - - - FAILED - - - - - PENDING - 보류 중 - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance 잔액 - + Unlocked balance 잠금해제된 잔액 - + Send 전송 - + Receive 수취 - - History - 내역 - - - + Testnet 테스트넷 - + Stagenet - + View Only - - + + Copied to clipboard 클립보드에 복사되었습니다 - + Account - + T - + S S - + Address book 주소록 - + B B - + R R - + Merchant - + U - + + Transactions + + + + H H - + Advanced 고급 - + D D - + Mining 마이닝 - + M M - + Prove/check - + Shared RingDB - + Seed & Keys - + Y - + Wallet - + Daemon - + K K - + G - + Sign/verify 서명/확인 - + I I - + Settings 환경설정 - + E E @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard 클립보드에 복사되었습니다 @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As 다른 이름으로 저장 - + (right-click, save as) @@ -782,43 +911,43 @@ - + Copied to clipboard 클립보드에 복사되었습니다 - - + + Amount to receive 받을 금액 - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon 경고: 데몬에 연결되지 않았습니다. - + Save QrCode Qr코드 저장 - + Failed to save QrCode to Qr코드를 저장하지 못했습니다 @@ -873,17 +1002,12 @@ 개별 마이닝 - + Your daemon must be synchronized before you can start mining - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - 당신의 컴퓨터로 마이닝을 하면 모네로 네트워크가 강화됩니다. 더 많은 사람이 조금씩이라도 마이닝을 시행할수록 네트워크가 공격으로부터 안전해집니다. 또한 마이닝은 약간의 모네로를 벌 수있는 작은 기회를 제공합니다. 컴퓨터가 마이닝을 시행하면, 블록 솔루션을 찾는 해시를 만들고, 맞는 블록을 찾으면 해당하는 보상을 받게됩니다. 행운을 빕니다! - - - + CPU threads CPU 쓰레드 @@ -893,88 +1017,95 @@ - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. - + Max # of CPU threads available for mining: - + Use recommended # of threads - + Set to use recommended # of threads - + Use all threads - + Set to use all threads - + Background mining (experimental) 백그라운드 마이닝 (실험적 기능) - + Enable mining when running on battery 배터리로 구동시 마이닝 사용가능 - + Manage miner 마이닝 관리 - + Start mining 마이닝 시작 - + Error starting mining 마이닝 시작 중 오류 발생 - + Couldn't start mining.<br> 마이닝을 시작할 수 없습니다.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> 마이닝은 로컬 데몬에서만 사용할 수 있습니다. 로컬 데몬을 실행하여 마이닝을 활성화합니다.<br> - + Stop mining 마이닝 중지 - + Status - + Mining at %1 H/s %1 H/s 로 마이닝 중 - - + + Not mining 마이닝중이 아님 @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet - - Layout + + Interface - + Node - + Log - + Info @@ -1066,22 +1197,55 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password - + Please confirm new password - + Cancel 취소 - + + Continue + + + + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + 취소 + + + Continue @@ -1089,27 +1253,32 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password 지갑 비밀번호를 입력하세요 - + Please enter wallet password for: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel 취소 - + Change wallet - + Continue @@ -1140,7 +1309,7 @@ - + Synchronizing %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: - + Addresses - + Copied to clipboard 클립보드에 복사되었습니다 - + Please choose a name - + Set the label of the new address: - + (Untitled) - + Address copied to clipboard - + Create new address - + Save QrCode Qr코드 저장 - + Failed to save QrCode to Qr코드를 저장하지 못했습니다 @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode - + Advanced mode - + GUI version: - + Embedded Monero version: - + Wallet path: - + Wallet creation height: - + <a href='#'> (Click to change)</a> - - Set a new restore height: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1280,32 +1455,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Cancel 취소 - - Invalid restore height specified. Must be a number. - - - - + Wallet log path: - + Wallet mode: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard - + Copied to clipboard 클립보드에 복사되었습니다 @@ -1313,47 +1488,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsLayout - + Custom decorations - + Hide balance - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) - + Lock wallet on inactivity - - minutes - - - - - minute + + Light theme + minutes + + + + + minute + + + + After - + Change language - + No Layout options exist yet in mobile mode. @@ -1366,12 +1546,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Daemon log 데몬 로그 - + command + enter (e.g 'help' or 'status') @@ -1379,103 +1559,103 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsNode - + Local node - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. - + Remote node - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. - + Address 주소 - + Port 포트 - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - - + + (optional) (선택 항목) - + Password 비밀번호 - + Mark as Trusted Daemon - + Connect - + Stop local node - + Start daemon - + Blockchain location 블록체인 위치 - + <a href='#'> (change)</a> - + (default) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -1488,111 +1668,111 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Logs out of this wallet. - + Close wallet - + Create a view-only wallet - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. - + Create wallet 지갑 만들기 - + Success 성공 - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys - + Store this information safely to recover your wallet in the future. - + Show seed - + Rescan wallet balance - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. - + Rescan - - - + + + Error 오류 - + Error: 오류: - + Information 정보 - + Successfully rescanned spent outputs. - + Change wallet password - + Change the password of your wallet. - + Change password - + Wrong password 잘못된 암호 @@ -1743,18 +1923,18 @@ You can change the password in the wallet settings. - + I might want to spend on key-reusing fork(s) - + Relative - - Segregation height: + + Set segregation height: @@ -1922,22 +2102,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy - + Content copied to clipboard - + Cancel 취소 - + OK @@ -1945,52 +2125,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) 낮은 (x1 보상) - + Medium (x20 fee) 중간 (x20 보상) - + High (x166 fee) 높음 (x166 수수료) - + Slow (x0.25 fee) 느림 (x0.25 수수료) - + Default (x1 fee) 기본 (x1 수수료) - + Fast (x5 fee) 빠름 (x5 수수료) - + Fastest (x41.5 fee) 가장 빠름 (x41.5 수수료) - + All 전부 - + Sent 전송됨 - + Received 받음 @@ -2021,224 +2201,244 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error Open Alias 오류 - + Transaction priority 거래 우선순위 - + All 전부 - - + + Resolve 문제해결 - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + Normal (x1 fee) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address 이 Open Alias 주소에 유효한 주소가 없습니다 - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed 주소가 발견되었으나 DNSSEC 서명이 확인되지 않습니다. 이 주소는 스푸핑(spoof)되었을 수 있습니다 - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed 이 Open Alias 주소에서 유효한 주소 또는 DNSSEC 서명을 확인할 수 없습니다. 이 주소는 스푸핑(spoof)되었을 수 있습니다 - - + + Internal error 내부 오류 - + No address found 주소를 찾을 수 없음 - + Description <font size='2'>( Optional )</font> 설명 <font size='2'>( 선택 사항 )</font> - + Saved to local wallet history 로컬 지갑 기록에 저장됨 - + Send 전송 - + Advanced options - + Monero sent successfully - + Sweep Unmixable 혼합 불가능한 스윕 - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> - + Automatic - + 64 hexadecimal characters - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Create tx file 거래 파일 만들기 - + Sign tx file 거래 파일 서명 - + Submit tx file 거래 파일 제출 - + Export key images - + Import key images - - + + Error 오류 - + Number of transactions: 거래 횟수: - + Transaction #%1 - + Recipient: 수신자: - + payment ID: 결제 신분증: - + Amount: 금액: - + Ringsize: 반지 사이즈: - + Information 정보 - + Waiting on daemon synchronization to finish. - - - + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + + + + + Please choose a file 파일을 선택하세요 - + Can't load unsigned transaction: 서명되지 않은 거래를 불러올 수 없습니다: - + Fee: 수수료: - + Confirmation 확인 - + Can't submit transaction: 거래를 전송할 수 없습니다: - + Wallet is not connected to daemon. 지갑이 데몬에 연결되어있지 않습니다. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon 연결된 데몬은 GUI와 호환되지 않습니다. 다른 데몬으로 업그레이드하거나 연결하세요. @@ -2249,37 +2449,36 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> 결제 신분증 <font size='2'>( 선택 사항 )</font> - + Slow (x0.25 fee) 느린 (x0.25 수수료) - + Fast (x5 fee) 빠른 (x5 수수료) - + Fastest (x41.5 fee) 가장 빠른 (x41.5 수수료) - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. 결제에 여러 거래가있는 경우 각각을 점검하고 결과를 결합해야합니다. - + Address 주소 @@ -2296,19 +2495,19 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Recipient's wallet address 수취인의 지갑 주소 - + Message - + Optional message against which the signature is signed @@ -2318,40 +2517,40 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr 생성 - + Check Transaction - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. - + Signature 서명 - + Paste tx proof - + Transaction ID 거래 아이디 - + Paste tx ID 거래 아이디 붙여넣기 - + Check 검사 @@ -2423,38 +2622,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardAskPassword - + Strength: - - + + Low 낮음 - + Medium 중간 - + High 높음 - + Give your wallet a password 지갑의 비밀번호를 설정하세요 - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). @@ -2464,7 +2663,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr 비밀번호 - + Password (confirm) @@ -2472,18 +2671,23 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file 파일을 선택하세요 + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - - Create a new wallet @@ -2505,38 +2709,37 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height 높이 복원 - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet 지갑 만들기 -Restore height (optional)블록 높이 복원 (선택 항목) - + WizardCreateWallet1 @@ -2554,11 +2757,6 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Mnemonic seed - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2612,37 +2810,37 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) - + Blockchain location (optional) - + Default - + Browse - + Bootstrap node - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. - + Connect to a remote node @@ -2700,17 +2898,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language - + Advanced options - + Number of KDF rounds: @@ -2718,22 +2916,22 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2766,7 +2964,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + I understand the privacy implications of using a third-party server. @@ -2784,17 +2982,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: @@ -2843,7 +3041,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language @@ -2897,62 +3095,62 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet 지갑 복원 - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. - + Restore from seed 시드(seed)에서 복원 - + Restore from keys 키에서 복원 - + From QR Code - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed - + Account address (public) 계정 주소 (공개) - + View key (private) 보기 키 (비공개) - + Spend key (private) 결제 키 (비공개) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height 높이 복원 - + Back to menu @@ -3035,22 +3233,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name 지갑 이름 - + Wallet location - + Browse - + Please choose a directory 디렉토리를 선택하세요 @@ -3058,358 +3256,358 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - + + HIDDEN - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error 오류 - - + + Couldn't open wallet: 지갑을 열 수 없습니다: - + Unlocked balance (waiting for block) 잠금해제된 잔액 (블록 대기 중) - + Unlocked balance (~%1 min) 잠금해제된 잔액 (~%1 분) - - + + Unlocked balance 잠금해제된 잔액 - + Waiting for daemon to start... 데몬 시작까지 기다리는 중... - + Waiting for daemon to stop... 데몬 종료까지 기다리는 중... - + Daemon failed to start 데몬 시작에 실패했습니다 - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. 지갑과 데몬 로그에서 오류를 확인하십시오. 수동으로 %1을 시작할 수도 있습니다. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: 잘못된 데몬 버전으로 거래를 만들 수 없습니다: - - + + Can't create transaction: 거래를 만들 수 없습니다: - - + + No unmixable outputs to sweep 스윕처리할 비혼합 아웃풋 없습니다 - + Confirmation 확인 - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Fee: 수수료: - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature 잘못된 서명 - - + + Amount: 금액: - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Waiting for daemon to sync - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: 반지 사이즈: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). 이 주소로 %1 XMR을 받아, %2 번의 컨펌을 받았습니다. - + Tap again to close... - + Daemon is running 데몬이 실행 중입니다 - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. GUI가 닫혀도 데몬은 백그라운드에서 계속 실행됩니다. - + Stop daemon 데몬 중지 - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 monero-wallet-gui의 새 버전을 사용할 수 있습니다: %1<br>%2 - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 금액이 잘못되었습니다 : % 1에서 % 2까지의 예상 숫자 - + Balance (#%1%2) - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 잔액이 불충분합니다. 잠금해제 된 잔액: %1 - + Couldn't send the money: 돈을 전송하지 못했습니다. - - + + Information 정보 - + Transaction saved to file: %1 거래 데이터를 파일에 저장되었습니다: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined 이 주소는 % 1XMR을 받았지만, 해당 거래가 아직 채굴에 포함되지 않았습니다 - + This address received nothing 이 주소는 아무것도 받지 못했습니다 - + Good signature 올바른 서명 - + Balance (syncing) 잔액 (동기화) - - + + Balance 잔액 - - + + Wrong password 잘못된 암호 - - Please choose a file - 파일을 선택하세요 - - - + Warning 경고 - + Error: Filesystem is read only 오류: 해당 파일시스템은 읽기전용입니다 - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 경고 : 해당장치에 사용 가능한 공간은 %1 GB뿐입니다. 블록체인에는 ~ %2 GB의 데이터가 필요합니다. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 참고: %1 GB의 장치를 사용할 수 있습니다. 블록체인에는 ~ %2 GB의 데이터가 필요합니다. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. 참고: lmdb 폴더를 찾을 수 없습니다. 새 폴더가 생성됩니다. - + Cancel 취소 - + Password changed successfully - + Error: 오류: - + Please wait... 기다려주십시오... - - - Monero - 모네로 - - - - send to the same destination - 동일한 대상에게 송금하기 - - - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. - + Daemon log 데몬 로그 diff --git a/translations/monero-core_lt.ts b/translations/monero-core_lt.ts index 333dde02..6b90201b 100644 --- a/translations/monero-core_lt.ts +++ b/translations/monero-core_lt.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard Adresas nukopijuotas - + Create new account - + Set the label of the new account: - + (Untitled) (Be pavadinimo) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Adresas + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - Mokėjimo ID <font size='2'>(pasirinktinai)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + Adresų knyga + + + + Address copied to clipboard + Adresas nukopijuotas + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Išspręsti - + No valid address found at this OpenAlias address Šiame "OpenAlias" nerasta galiojančio adreso - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresas rastas, tačiau negalima patikrinti DNSSEC parašo, šis adresas gali būti suklastotas - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Šiame "OpenAlias" nerasta galiojančio adreso, tačiau negalima patikrinti DNSSEC parašo, šis adresas gali būti suklastotas - - + + Internal error Vidinė klaida - + No address found Adresas nerastas - - Paste 64 hexadecimal characters - Įveskite 64 šešioliktainės simbolius + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Aprašymas <font size='2'>(pasirinktinai)</font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - Įveskite pavadinimą arba aprašymą - - - + Add Pridėti - + + Save + + + + Error Klaida - + Invalid address Klaidingas adresas - + Can't create entry Nepavyksta sukurti įrašo - + + Cancel + Atšaukti + + + + Delete + + + + OpenAlias error OpenAlias klaida - - AddressBookTable - - - No more results - Daugiau rezultatų nėra - - - - Payment ID: - Mokėjimo ID: - - - - Address copied to clipboard - Adresas nukopijuotas - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) komanda + enter (pvz. help) @@ -178,12 +201,12 @@ Vietinis mazgas bus paleista už %1 sekundžių - + Start daemon (%1) Paleisti jungtį (%1) - + Use custom settings Naudoti kitus nustatymus @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - - - - - Export - - - - - Search - - - - + Date from - + Date to - - Sort - - - - - Block height - Bloko aukštis - - - + + Date Data - - No history... + + Transactions - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Bloko aukštis + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + Išsiųsta + + + + Received + Gauta + + + + Fee + Rinkliava + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Aprašymas + + + + Transaction ID + Pavedimo ID + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Išplėstinės nuostatos + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + + + + + Updated description. + + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + + + + + Tx ID: + Tx ID: + + + + Address label: + + + + + Address: + + + + + Payment ID: + Mokėjimo ID: + + + + Tx key: + Tx raktas: + + + + Tx note: + Tx žinutė: + + + + Destinations: + Gavėjai: + + + + Rings: + Žiedai: + + + + Please choose a folder + + + + Success Sėkminga - + CSV file written to: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. - + Error Klaida - + Error exporting transaction data. @@ -384,82 +589,6 @@ Rinkliava - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Nukopijuota - - - - Set description: - - - - - Updated description. - - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - Tx ID: - - - - Payment ID: - Mokėjimo ID: - - - - Tx key: - Tx raktas: - - - - Tx note: - Tx žinutė: - - - - Destinations: - Gavėjai: - - - - Rings: - Žiedai: - - - - No more results - Daugiau rezultatų nėra - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 patvirtinimų) - - - - UNCONFIRMED - NEPATVIRTINTA - - - - FAILED - NEPAVYKO - - - - PENDING - LAUKIAMA - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance Balansinis likutis - + Unlocked balance Disponuojama - + Send Siųsti - + Receive Gauti - + R R - + Prove/check Patvirtinti/patikrinti - + K K - - History - Istorija - - - + View Only Tik peržiūra - + Testnet Testavimo tinklas - + Stagenet Tarpinis tinklas - - + + Copied to clipboard - + Account - + T - + Address book Adresų knyga - + B B - + Merchant - + U - + + Transactions + + + + H H - + Advanced Išplėstinis - + D D - + Mining Kasimas - + M M - + Shared RingDB Bendrinama RingDB - + Seed & Keys Paslaptis ir raktai - + Y Y - + Wallet Piniginė - + Daemon Jungtis - + Sign/verify Pasirašyti/tikrinti - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Nustatymai @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As Išsaugoti kaip - + (right-click, save as) @@ -782,43 +911,43 @@ - + Copied to clipboard - - + + Amount to receive Gaunama suma - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon ĮSPĖJIMAS: nėra susijungimo su jungtimi - + Save QrCode Išsaugoti QR kodą - + Failed to save QrCode to Nepavyksta išsaugoti QR kodo į @@ -873,17 +1002,12 @@ Savarankiškas kasimas - + Your daemon must be synchronized before you can start mining Jūsų jungtis turi būti sinchronizuota, kad galėtumėte pradėti kasimą - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - Kasimas jūsų kompiuteriu padeda sustiprinti Monero tinklą. Kuo daugiau žmonių kasa - tuo sunkiau atakuoti tinklą.<br> <br> Kasimas suteikia Jums mažą galimybę gauti šiek tiek Monero. Jūsų kompiuteris kurs 'hašus' ir taip bandys atrasti blokų sprendimus. Jeigu rasite bloką, gausite atitinkamą atlygį. Sėkmės! - - - + CPU threads CPU branduoliai @@ -893,88 +1017,95 @@ - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. - + Max # of CPU threads available for mining: - + Use recommended # of threads - + Set to use recommended # of threads - + Use all threads - + Set to use all threads - + Background mining (experimental) Kasti fone (eksperimentinis) - + Enable mining when running on battery Leisti kasti, kai kompiuteris veikia iš baterijos - + Manage miner Valdyti kasimą - + Start mining Pradėti kasti - + Error starting mining Įvyko klaida pradedant kasti - + Couldn't start mining.<br> Nepavyko pradėti kasimo.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Kasimas leidžiamas tik nuosavoje jungtyje. Paleiskite vietinę jungtį norėdami kasti.<br> - + Stop mining Nustoti kasti - + Status - + Mining at %1 H/s Kasimo greitis: %1 H/s - - + + Not mining Nekasama @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet Piniginė - - Layout + + Interface - + Node - + Log - + Info @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Įveskite naują slaptažodį - + Please confirm new password Patvirtinkite naują slaptažodį - + Cancel Atšaukti - + Continue Tęsti + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + Atšaukti + + + + Continue + Tęsti + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Įveskite piniginės slaptažodį - + Please enter wallet password for: Įveskite slaptažodį kad atrakinti: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Atšaukti - + Change wallet - + Continue Tęsti @@ -1140,7 +1309,7 @@ %1 blokų liko: - + Synchronizing %1 Synchronizuojama %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: Nurodykite pasirinkto adreso etiketę: - + Addresses Adresai - + Copied to clipboard - + Please choose a name - + Set the label of the new address: Nurodykite naujo adreso etiketę: - + (Untitled) (Be pavadinimo) - + Address copied to clipboard Adresas nukopijuotas - + Create new address - + Save QrCode Išsaugoti QR kodą - + Failed to save QrCode to Nepavyksta išsaugoti QR kodo į @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode - + Advanced mode - + GUI version: GVS versija: - + Embedded Monero version: Integruota Monero versija: - + Wallet path: Piniginės kelias: - + Wallet creation height: Piniginės kūrimo aukštis: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Paspauskite, kad pakeisti)</a> - - Set a new restore height: - Nustatyti naują atkūrimo aukštį: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache Skenuoti piniginės talpyklą - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1287,32 +1462,32 @@ Sena piniginės talpyklos rinkmena bus pervadinta ir vėliau galės būti atstat - + Cancel Atšaukti - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Nurodytas netinkamas atkūrimo aukštis. Turi būti numeris. - - - + Wallet log path: Piniginės istorijos kelias: - + Wallet mode: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard Kopijuoti į iškarpinę - + Copied to clipboard Nukopijuota į iškarpinę @@ -1320,47 +1495,52 @@ Sena piniginės talpyklos rinkmena bus pervadinta ir vėliau galės būti atstat SettingsLayout - + Custom decorations Individualios dekoracijos - + Hide balance - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) - + Lock wallet on inactivity - - minutes - - - - - minute + + Light theme + minutes + + + + + minute + + + + After - + Change language - + No Layout options exist yet in mobile mode. Kol kas mobiliojo ryšio režimu nėra išdėstymo parinkčių. @@ -1373,12 +1553,12 @@ Sena piniginės talpyklos rinkmena bus pervadinta ir vėliau galės būti atstat Žurnalo lygis - + Daemon log Jungties istorija - + command + enter (e.g 'help' or 'status') komanda + enter (pvz.: 'help' ar 'status') @@ -1386,103 +1566,103 @@ Sena piniginės talpyklos rinkmena bus pervadinta ir vėliau galės būti atstat SettingsNode - + Local node Vietinis mazgas - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Blokų grandinė atsisiunčiama į jūsų kompiuterį. Užtikrina didesnį saugumą, bet reikalauja daugiau vietos diske. - + Remote node Nutolęs mazgas - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Naudoja trečiosios šalies serverį prisijungti prie "Monero" tinklo. Mažiau saugus, bet reikalauja mažiau vietos diske. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Norėdami rasti nuotolinį mazgą, įveskite "Monero remote node" savo mėgstamoje paieškos sistemoje. Įsitikinkite, kad mazgas yra patikimo tiekėjo. - + Address Adresas - + Port Prievadas - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - - + + (optional) (pasirinktinai) - + Password Slaptažodis - + Mark as Trusted Daemon - + Connect Prisijungti - + Stop local node Sustabdyti vietinį mazgą - + Start daemon - + Blockchain location Blokų grandinės vieta - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (pakeisti)</a> - + (default) (numatyta) - + Daemon startup flags Jungties paleidimo žymės - + Bootstrap Address Paleisties adresas - + Bootstrap Port Paleisties prievadas @@ -1495,111 +1675,111 @@ Sena piniginės talpyklos rinkmena bus pervadinta ir vėliau galės būti atstat Uždaryti šią piniginę - + Logs out of this wallet. Atsijungi iš šitos piniginės. - + Close wallet Uždaryti piniginę - + Create a view-only wallet Sukurti piniginę peržiūrai - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. - + Create wallet Sukurti piniginę - + Success Sėkminga - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys Rodyti paslaptį ir raktus - + Store this information safely to recover your wallet in the future. Saugokite šią informaciją, kad ateityje galėtumėte atkurti savo piniginę. - + Show seed Rodyti paslaptį - + Rescan wallet balance Iš naujo nuskaityti piniginės likutį - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Naudokite šią funkciją, jei manote, kad rodomas balansas yra netikslus. - + Rescan Iš naujo nuskaityti - - - + + + Error Klaida - + Error: Klaida: - + Information Informacija - + Successfully rescanned spent outputs. Sėkmingai nuskaitytos panaudotos išvestys. - + Change wallet password - + Change the password of your wallet. - + Change password - + Wrong password Neteisingas slaptažodis @@ -1750,18 +1930,18 @@ You can change the password in the wallet settings. - + I might want to spend on key-reusing fork(s) - + Relative Santykinis - - Segregation height: + + Set segregation height: @@ -1929,22 +2109,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Spauskite du kartus, kad nukopijuoti - + Content copied to clipboard Turinys nukopijuotas - + Cancel Atšaukti - + OK GERAI @@ -1952,52 +2132,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Žemas (x1 rinkliavos) - + Medium (x20 fee) Vidutinis (x20 rinkliavos) - + High (x166 fee) Aukštas (x166 rinkliavos) - + Slow (x0.25 fee) Lėtai (x0.25 rinkliavos) - + Default (x1 fee) Numatyta (x1 rinkliavos) - + Fast (x5 fee) Greitai (x5 rinkliavos) - + Fastest (x41.5 fee) Greičiausiai (x41.5 rinkliavos) - + All Viskas - + Sent Išsiųsta - + Received Gauta @@ -2028,233 +2208,253 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias klaida - + Transaction priority Pavedimo svarba - + All Viskas - - + + Resolve Išspręsti - + Automatic Automatinis - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Šiame "OpenAlias" nerasta galiojančio adreso - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresas rastas, tačiau negalima patikrinti DNSSEC parašo, šis adresas gali būti suklastotas - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Šiame "OpenAlias" nerasta galiojančio adreso, tačiau negalima patikrinti DNSSEC parašo, šis adresas gali būti suklastotas - - + + Internal error Vidinė klaida - + No address found Adresas nerastas - + 64 hexadecimal characters - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Aprašymas <font size='2'>( pasirinktinai )</font> - + Saved to local wallet history Išsaugoma į vietinės piniginės istoriją - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Send Siųsti - + Sweep Unmixable Valyti nesumaišomus - + Create tx file Sukurti tx rinkmeną - + Sign tx file Pasirašyti tx rinkmeną - + Submit tx file Siųsti tx rinkmeną - + Export key images Eksportuoti rakto atvaizdus - + Import key images Importuoti rakto atvaizdus - - + + Error Klaida - + Information Informacija - + Waiting on daemon synchronization to finish. - - - + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + + + + + Please choose a file Pasirinkite rinkmeną - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Paleisti jungtį</a><font size='2'>)</font> - + Normal (x1 fee) Normalus (x1 rinkliavos) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresų knyga</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options Išplėstinės nuostatos - + Can't load unsigned transaction: Nepavyko įkelti nepasirašyto pavedimo: - + Number of transactions: Pavedimų kiekis: - + Transaction #%1 Pavedimas #%1 - + Recipient: Gavėjas: - + payment ID: mokėjimo ID: - + Amount: Suma: - + Fee: Rinkliava: - + Ringsize: Žiedų kiekis: - + Confirmation Patvirtinimas - + Can't submit transaction: Nepavyko pateikti pavedimo: - + Monero sent successfully Monero sėkmingai išsiųsti - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Susieta jungtis nesuderinamas su GVS. Prašome atnaujinti arba prisijungti prie kitos jungties - + Wallet is not connected to daemon. Piniginė neprijungta prie jungties. @@ -2264,37 +2464,36 @@ Prašome atnaujinti arba prisijungti prie kitos jungties - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Mokėjimo ID <font size='2'>( pasirinkinai )</font> - + Slow (x0.25 fee) Lėtai (x0.25 rinkliavos) - + Fast (x5 fee) Greitai (x5 rinkliavos) - + Fastest (x41.5 fee) Greičiausiai (x41.5 rinkliavos) - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Jei mokėjimas turi keletą pavedimų, kiekvienas turi būti patikrintas ir rezultatai sujungti. - + Address Adresas @@ -2312,19 +2511,19 @@ Išeinančių mokėjimų atveju galite gauti "Išleidimo įrodymas", k - + Recipient's wallet address Gavėjo piniginės adresas - + Message Žinutė - + Optional message against which the signature is signed Neprivaloma žinutė @@ -2334,41 +2533,41 @@ Išeinančių mokėjimų atveju galite gauti "Išleidimo įrodymas", k Generuoti - + Check Transaction Patikrinti pavedimą - + Signature Parašas - + Paste tx proof Įterpti tx patvirtinimą - + Transaction ID Pavedimo ID - + Paste tx ID Įterpti tx ID - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Patikrinkite, ar lėšos buvo sumokėtos adresu, pateikdami sandorio ID, gavėjo adresą, pasirašymui naudojamą žinutę ir parašą. Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo adreso. - + Check Patikrinti @@ -2440,38 +2639,38 @@ Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo a WizardAskPassword - + Strength: - - + + Low Žemas - + Medium Vidutinis - + High Aukštas - + Give your wallet a password Sukurkite savo piniginės slaptažodį - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). @@ -2481,7 +2680,7 @@ Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo a Slaptažodis - + Password (confirm) @@ -2489,18 +2688,23 @@ Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo a WizardController - + Please choose a file Pasirinkite rinkmeną + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Vadovėlis - Create a new wallet @@ -2522,38 +2726,37 @@ Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo a - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height Atstatymo aukštis - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet Sukurti piniginę -Restore height (optional)Grandinės aukštis (neprivaloma) - + WizardCreateWallet1 @@ -2571,11 +2774,6 @@ Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo a Mnemonic seed Žodžių paslaptis - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2629,37 +2827,37 @@ Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo a WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Pradėti mazgą automatiškai fone (rekomenduojama) - + Blockchain location (optional) - + Default Numatyta - + Browse Naršyti - + Bootstrap node - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. - + Connect to a remote node Prisijungti prie nutolusio mazgo @@ -2717,17 +2915,17 @@ Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo a - + Change language - + Advanced options Išplėstinės nuostatos - + Number of KDF rounds: @@ -2735,22 +2933,22 @@ Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo a WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2783,7 +2981,7 @@ Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo a - + I understand the privacy implications of using a third-party server. @@ -2801,17 +2999,17 @@ Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo a - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: @@ -2860,7 +3058,7 @@ Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo a - + Change language @@ -2914,62 +3112,62 @@ Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo a WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Atkurti piniginę - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. - + Restore from seed Atstatyti iš paslapties - + Restore from keys Atstatyti pagal raktus - + From QR Code Pagal QR kodą - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Įveskite savo 25 (or 24) žodžių paslaptį - + Account address (public) Vartotojo adresas (viešas) - + View key (private) Peržiūros raktas (privatus) - + Spend key (private) Išleidimo raktas (privatus) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height Atstatymo aukštis - + Back to menu @@ -3052,22 +3250,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name Piniginės pavadinimas - + Wallet location - + Browse Naršyti - + Please choose a directory Pasirinkite aplanką @@ -3075,101 +3273,101 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Klaida - - + + Couldn't open wallet: Nepavyko atidaryti piniginės: - + Unlocked balance (waiting for block) Disponuojama (laukiama blokų) - + Unlocked balance (~%1 min) Disponuojama ( už ~%1 min) - - + + Unlocked balance Disponuojama - + Waiting for daemon to start... Laukiama, kol pasileis jungtis... - + Waiting for daemon to stop... Laukiama, kol jungtis bus sustabdyta... - + Daemon failed to start Jungties paleisti nepavyko - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Prašome patikrinti piniginės ir jungties klaidų istoriją. Galite bandyti paleisti %1 rankiniu būdu. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Negalima sukurti pavedimo: Bloga jungties versija: - - + + Can't create transaction: Negalima sukurti pavedimo: - - + + No unmixable outputs to sweep Nera nesumaišomos išvesties ištrinimui - + Confirmation Patvirtinimas - - + + Please confirm transaction: Prašome patvirtinti pavedimą: - + Payment ID: Mokėjimo ID: - - + + Amount: @@ -3178,57 +3376,73 @@ Amount: Suma: - - + + Fee: Rinkliava: - + Payment proof Pavedimo patvirtinimas - + Waiting for daemon to sync jaukiama jungties sinchronizacijos - + Balance (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) Jungtis sinchronizuota (%1) - + Wallet is synchronized Piniginė sinchronizuota - + Daemon is synchronized Jungtis sinchronizuota - + Address: Adresas: - + Ringsize: Žiedų kiekis: - + Number of transactions: @@ -3237,207 +3451,191 @@ Number of transactions: Pavedimų kiekis: - + Description: Aprašymas: - + Spending address index: Išlaidų adreso rodyklė: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero sėkmingai išsiųsti: %1 operacija (-os) - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Negalima sugeneruoti patvirtinimo dėl šios priežasties: - - + + Payment proof check Pavedimo tikrinimas - - + + Bad signature Blogas parašas - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Šis adresas gavo%1 Monero, su%2 patvirtinimu (-ais). - + Good signature Geras parašas - - + + Wrong password Neteisingas slaptažodis - - Please choose a file - Pasirinkite rinkmeną - - - + Warning Įspėjimas - + Error: Filesystem is read only Klaida: Rinkmenų sistema leidžia tik skaitymą - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Įspėjimas: Tik %1 GB liko įrenginyje. Blokų grandinė reikalauja ~%2 GB laisvos vietos. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Pastaba: Tik %1 GB liko įrenginyje. Blokai reikalauja ~%2 GB laisvos vietos. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Pastaba: lmdb aplankas nerastas. Bus sukurtas naujas aplankas. - + Cancel Atšaukti - + Password changed successfully Slaptažodis pakeistas sėkmingai - + Error: Klaida: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. - + Tap again to close... Spauskite dar kartą, kad išjungti... - + Daemon is running Jungtis paleista - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Jungtis liks paleista fone, jeigu išjungsite piniginę. - + Stop daemon Sustabdyti jungtį - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Yra nauja monero-wallet-gui versija: %1<br>%2 - + Daemon log Jungties istorija - - + + HIDDEN PASLĖPTA - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Suma yra bloga: galimos reikšmės nuo %1 iki %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nepakanka lėšų. Leidžiama: %1 - + Couldn't send the money: Nepavyko nusiųsti pinigų: - - + + Information Informacija - + Transaction saved to file: %1 Pavedimas išsaugotas į rinkmeną: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Šis adresas gavo%1 Monero, tačiau pavedimas dar nėra iškastas - + This address received nothing Šis adresas nieko negavo - + Balance (syncing) Balansinis likutis (sinchronizuojama) - - + + Balance Balansinis likutis - + Please wait... Prašome palaukti... - - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - siųsti tam pačiam gavėjui - diff --git a/translations/monero-core_ne.ts b/translations/monero-core_ne.ts new file mode 100644 index 00000000..b37ec458 --- /dev/null +++ b/translations/monero-core_ne.ts @@ -0,0 +1,3613 @@ + + + + + Account + + + Set the label of the selected account: + + + + + Balance All + + + + + Total balance: + + + + + + Copied to clipboard + + + + + Total unlocked balance: + + + + + Accounts + + + + + Balance: + + + + + Address copied to clipboard + + + + + Create new account + + + + + Set the label of the new account: + + + + + (Untitled) + + + + + AddressBook + + + Save your most used addresses here + + + + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + + + + + + Add an address + + + + + Address book + + + + + Address copied to clipboard + + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + + Resolve + + + + + No valid address found at this OpenAlias address + + + + + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed + + + + + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed + + + + + + Internal error + + + + + No address found + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + + + + + Add a name... + + + + + Add + + + + + Save + + + + + Error + + + + + Invalid address + + + + + Can't create entry + + + + + Cancel + + + + + Delete + + + + + OpenAlias error + + + + + DaemonConsole + + + command + enter (e.g help) + + + + + DaemonManagerDialog + + + Starting local node in %1 seconds + + + + + Start daemon (%1) + + + + + Use custom settings + + + + + History + + + Date to + + + + + + Date + + + + + Transactions + + + + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + + + + + Received + + + + + Fee + + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + + + + + Transaction ID + + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + + + + + Updated description. + + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + + + + + Tx ID: + + + + + Address label: + + + + + Address: + + + + + Payment ID: + + + + + Tx key: + + + + + Tx note: + + + + + Destinations: + + + + + Rings: + + + + + Please choose a folder + + + + + Success + + + + + CSV file written to: %1 + + + + + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. + + + + + Error + + + + + Error exporting transaction data. + + + + + Date from + + + + + HistoryTable + + + Tx ID: + + + + + Address label: + + + + + Address: + + + + + Payment ID: + + + + + Tx key: + + + + + Tx note: + + + + + Destinations: + + + + + Rings: + + + + + No more results + + + + + Sent + + + + + Received + + + + + Copied to clipboard + + + + + To + + + + + Address copied to clipboard + + + + + Transaction ID + + + + + Blockheight + + + + + Description + + + + + None + + + + + Primary address + + + + + (%1/%2 confirmations) + + + + + UNCONFIRMED + + + + + FAILED + + + + + PENDING + + + + + Fee + + + + + InputDialog + + + Cancel + + + + + Ok + + + + + Keys + + + Mnemonic seed + + + + + WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. + + + + + WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually. + + + + + Keys + + + + + Export wallet + + + + + + Spendable Wallet + + + + + + View Only Wallet + + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + + + + + (View Only Wallet - No secret spend key available) + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + + LeftPanel + + + Balance + + + + + Unlocked balance + + + + + Send + + + + + Receive + + + + + R + + + + + Prove/check + + + + + K + + + + + View Only + + + + + Testnet + + + + + Stagenet + + + + + + Copied to clipboard + + + + + Account + + + + + T + + + + + Address book + + + + + B + + + + + Merchant + + + + + U + + + + + Transactions + + + + + H + + + + + Advanced + + + + + D + + + + + Mining + + + + + M + + + + + Shared RingDB + + + + + Seed & Keys + + + + + Y + + + + + Wallet + + + + + Daemon + + + + + Sign/verify + + + + + E + + + + + S + + + + + G + + + + + I + + + + + Settings + + + + + LineEdit + + + Copy + + + + + Copied to clipboard + + + + + LineEditMulti + + + Copy + + + + + Copied to clipboard + + + + + Paste + + + + + Merchant + + + Sales + + + + + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> + + + + + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. + + + + + Save As + + + + + (right-click, save as) + + + + + Payment URL + + + + + Copied to clipboard + + + + + + Amount to receive + + + + + Enable sales tracker + + + + + Leave this page + + + + + The merchant page requires a larger window + + + + + WARNING: no connection to daemon + + + + + Save QrCode + + + + + Failed to save QrCode to + + + + + MerchantTrackingList + + + show + + + + + hide + + + + + Awaiting in txpool + + + + + + confirmations + + + + + confirmation + + + + + MiddlePanel + + + Balance + + + + + Unlocked Balance + + + + + Mining + + + Solo mining + + + + + Your daemon must be synchronized before you can start mining + + + + + CPU threads + + + + + Mining is only available on local daemons. + + + + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. + + + + + Max # of CPU threads available for mining: + + + + + Use recommended # of threads + + + + + Set to use recommended # of threads + + + + + Use all threads + + + + + Set to use all threads + + + + + Background mining (experimental) + + + + + Enable mining when running on battery + + + + + Manage miner + + + + + Start mining + + + + + Error starting mining + + + + + Couldn't start mining.<br> + + + + + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> + + + + + Stop mining + + + + + Status + + + + + Mining at %1 H/s + + + + + + Not mining + + + + + MobileHeader + + + Unlocked Balance: + + + + + Navbar + + + Wallet + + + + + Interface + + + + + Node + + + + + Log + + + + + Info + + + + + NetworkStatusItem + + + Synchronizing + + + + + Remote node + + + + + Connected + + + + + Mining + + + + + Wrong version + + + + + Searching node + + + + + Disconnected + + + + + Invalid connection status + + + + + Network status + + + + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + + + + + Continue + + + + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + + + + + Continue + + + + + PasswordDialog + + + Please enter wallet password + + + + + Please enter wallet password for: + + + + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + + Cancel + + + + + Change wallet + + + + + Continue + + + + + PrivacyLevelSmall + + + Low + + + + + Medium + + + + + High + + + + + ProgressBar + + + %1 blocks remaining: + + + + + Synchronizing %1 + + + + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + + + + + Receive + + + Set the label of the selected address: + + + + + Addresses + + + + + Copied to clipboard + + + + + Please choose a name + + + + + Set the label of the new address: + + + + + (Untitled) + + + + + Address copied to clipboard + + + + + Create new address + + + + + Save QrCode + + + + + Failed to save QrCode to + + + + + RemoteNodeEdit + + + Remote Node Hostname / IP + + + + + Port + + + + + SettingsInfo + + + + Simple mode + + + + + Advanced mode + + + + + GUI version: + + + + + Embedded Monero version: + + + + + Wallet path: + + + + + Wallet creation height: + + + + + <a href='#'> (Click to change)</a> + + + + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + + + + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + + Rescan wallet cache + + + + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + + + + + + Cancel + + + + + Wallet log path: + + + + + Wallet mode: + + + + + Graphics mode: + + + + + Copy to clipboard + + + + + Copied to clipboard + + + + + SettingsLayout + + + Custom decorations + + + + + Hide balance + + + + + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) + + + + + Lock wallet on inactivity + + + + + Light theme + + + + + minutes + + + + + minute + + + + + After + + + + + Change language + + + + + No Layout options exist yet in mobile mode. + + + + + SettingsLog + + + Log level + + + + + Daemon log + + + + + command + enter (e.g 'help' or 'status') + + + + + SettingsNode + + + Local node + + + + + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. + + + + + Remote node + + + + + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. + + + + + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. + + + + + Address + + + + + Port + + + + + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. + + + + + + (optional) + + + + + Password + + + + + Mark as Trusted Daemon + + + + + Connect + + + + + Stop local node + + + + + Start daemon + + + + + Blockchain location + + + + + <a href='#'> (change)</a> + + + + + (default) + + + + + Daemon startup flags + + + + + Bootstrap Address + + + + + Bootstrap Port + + + + + SettingsWallet + + + Close this wallet + + + + + Logs out of this wallet. + + + + + Close wallet + + + + + Create a view-only wallet + + + + + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. + + + + + Create wallet + + + + + Success + + + + + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: +%1 +You can change the password in the wallet settings. + + + + + Show seed & keys + + + + + Store this information safely to recover your wallet in the future. + + + + + Show seed + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. + + + + + Rescan + + + + + + + Error + + + + + Error: + + + + + Information + + + + + Successfully rescanned spent outputs. + + + + + Change wallet password + + + + + Change the password of your wallet. + + + + + Change password + + + + + Wrong password + + + + + SharedRingDB + + + Shared RingDB + + + + + This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. + + + + + + Outputs marked as spent + + + + + + Help + + + + + In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br> + + + + + This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. + + + + + You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. + + + + + Please choose a file from which to load outputs to mark as spent + + + + + Path to file + + + + + Filename with outputs to mark as spent + + + + + Browse + + + + + Load + + + + + Or manually mark a single output as spent/unspent: + + + + + Paste output amount + + + + + Paste output offset + + + + + Mark as spent + + + + + Mark as unspent + + + + + + Rings + + + + + In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> + + + + + This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. + + + + + Key image + + + + + Paste key image + + + + + Get ring + + + + + Get Ring + + + + + No ring found + + + + + Set ring + + + + + Set Ring + + + + + I intend to spend on key-reusing fork(s) + + + + + I might want to spend on key-reusing fork(s) + + + + + Relative + + + + + Set segregation height: + + + + + Sign + + + Good signature + + + + + This is a good signature + + + + + Bad signature + + + + + This signature did not verify + + + + + This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. + + + + + + + Message + + + + + Sign/verify + + + + + Mode + + + + + + + File + + + + + Sign file + + + + + Sign message + + + + + Enter a message to sign + + + + + + Enter path to file + + + + + + Browse + + + + + Click [Sign Message] to generate signature + + + + + Click [Sign File] to generate signature + + + + + + Clear + + + + + Sign Message + + + + + Sign File + + + + + Verify message + + + + + Verify file + + + + + Enter the message to verify + + + + + Address + + + + + Enter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...) + + + + + Enter the signature to verify + + + + + Verify File + + + + + Verify Message + + + + + Please choose a file to sign + + + + + Please choose a file to verify + + + + + + Signature + + + + + StandardDialog + + + Double tap to copy + + + + + Content copied to clipboard + + + + + Cancel + + + + + OK + + + + + StandardDropdown + + + Low (x1 fee) + + + + + Medium (x20 fee) + + + + + High (x166 fee) + + + + + Slow (x0.25 fee) + + + + + Default (x1 fee) + + + + + Fast (x5 fee) + + + + + Fastest (x41.5 fee) + + + + + All + + + + + Sent + + + + + Received + + + + + TableDropdown + + + <b>Copy address to clipboard</b> + + + + + <b>Send to this address</b> + + + + + <b>Find similar transactions</b> + + + + + <b>Remove from address book</b> + + + + + Transfer + + + OpenAlias error + + + + + Transaction priority + + + + + All + + + + + + Resolve + + + + + Automatic + + + + + No valid address found at this OpenAlias address + + + + + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed + + + + + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed + + + + + + Internal error + + + + + No address found + + + + + Description <font size='2'>( Optional )</font> + + + + + Saved to local wallet history + + + + + Send + + + + + Sweep Unmixable + + + + + Create tx file + + + + + Sign tx file + + + + + Submit tx file + + + + + + Error + + + + + Information + + + + + + + Please choose a file + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> + + + + + Normal (x1 fee) + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> + + + + + 64 hexadecimal characters + + + + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + + Advanced options + + + + + Export key images + + + + + Import key images + + + + + Can't load unsigned transaction: + + + + + +Number of transactions: + + + + + +Transaction #%1 + + + + + +Recipient: + + + + + +payment ID: + + + + + +Amount: + + + + + +Fee: + + + + + +Ringsize: + + + + + Confirmation + + + + + Can't submit transaction: + + + + + Monero sent successfully + + + + + Wallet is not connected to daemon. + + + + + Connected daemon is not compatible with GUI. +Please upgrade or connect to another daemon + + + + + Waiting on daemon synchronization to finish. + + + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + + + + + + + + + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> + + + + + Slow (x0.25 fee) + + + + + Fast (x5 fee) + + + + + Fastest (x41.5 fee) + + + + + TxKey + + + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. + + + + + + Address + + + + + Prove Transaction + + + + + + Recipient's wallet address + + + + + + Message + + + + + + Optional message against which the signature is signed + + + + + Generate + + + + + Check Transaction + + + + + Signature + + + + + Paste tx proof + + + + + + Transaction ID + + + + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + + Paste tx ID + + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Check + + + + + Utils + + + Wrong password + + + + + second ago + + + + + seconds ago + + + + + minute ago + + + + + minutes ago + + + + + hour ago + + + + + hours ago + + + + + + day ago + + + + + days ago + + + + + Testnet + + + + + Stagenet + + + + + Mainnet + + + + + WizardAskPassword + + + Strength: + + + + + + Low + + + + + Medium + + + + + High + + + + + Give your wallet a password + + + + + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. + + + + + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). + + + + + Password + + + + + Password (confirm) + + + + + WizardController + + + Please choose a file + + + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + + + + WizardCreateDevice1 + + + Create a new wallet + + + + + Using a hardware device. + + + + + Create a new wallet from device. + + + + + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. + + + + + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height + + + + + Restore height + + + + + Subaddress lookahead (optional) + + + + + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. + + + + + Back to menu + + + + + Create wallet + + + + + WizardCreateWallet1 + + + Create a new wallet + + + + + Creates a new wallet on this computer. + + + + + Mnemonic seed + + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. + + + + + Back to menu + + + + + WizardCreateWallet2 + + + Failed to fetch remote nodes from third-party server. + + + + + WizardCreateWallet3 + + + Daemon settings + + + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. + + + + + WizardCreateWallet4 + + + You're all set up! + + + + + New wallet details: + + + + + Open wallet + + + + + WizardDaemonSettings + + + Start a node automatically in background (recommended) + + + + + Blockchain location (optional) + + + + + Default + + + + + Browse + + + + + Bootstrap node + + + + + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. + + + + + Connect to a remote node + + + + + WizardHome + + + Welcome to Monero. + + + + + Create a new wallet + + + + + Choose this option if this is your first time using Monero. + + + + + Create a new wallet from hardware + + + + + Connect your hardware wallet to create a new Monero wallet. + + + + + Open a wallet from file + + + + + Import an existing .keys wallet file from your computer. + + + + + Restore wallet from keys or mnemonic seed + + + + + Enter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet. + + + + + Change wallet mode + + + + + Change language + + + + + Advanced options + + + + + Number of KDF rounds: + + + + + WizardLang + + + Language settings + + + + + Change the language of the Monero GUI. + + + + + Language changed. + + + + + Close + + + + + WizardModeBootstrap + + + About the bootstrap mode + + + + + This mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option. + + + + + Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name <i>bootstrap</i>), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. + + + + + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. + + + + + For enhanced node performance you may specify your region: + + + + + I understand the privacy implications of using a third-party server. + + + + + WizardModeRemoteNodeWarning + + + About the simple mode + + + + + This mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately. + + + + + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. + + + + + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. + + + + + For enhanced node performance you may specify your region: + + + + + I understand the privacy implications of using a third-party server. + + + + + WizardModeSelection + + + Mode selection. + + + + + Please select the statement that best matches you. + + + + + + Simple mode + + + + + Easy access to sending, receiving and basic functionality. + + + + + Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer. + + + + + Advanced mode + + + + + Includes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer. + + + + + Change language + + + + + WizardNav + + + Previous + + + + + Next + + + + + WizardOpenWallet1 + + + Open a wallet from file + + + + + Import an existing .keys wallet file from your computer. + + + + + Browse filesystem + + + + + Most recent wallets + + + + + Failed to fetch remote nodes from third-party server. + + + + + Back to menu + + + + + WizardRestoreWallet1 + + + Restore wallet + + + + + Restore wallet from keys or mnemonic seed. + + + + + Restore from seed + + + + + Restore from keys + + + + + From QR Code + + + + + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed + + + + + Account address (public) + + + + + View key (private) + + + + + Spend key (private) + + + + + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height + + + + + Restore height + + + + + Back to menu + + + + + WizardRestoreWallet2 + + + Failed to fetch remote nodes from third-party server. + + + + + WizardRestoreWallet3 + + + Daemon settings + + + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. + +If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. + + + + + WizardRestoreWallet4 + + + You're all set up! + + + + + New wallet details: + + + + + WizardSummary + + + + Wallet name + + + + + Wallet path + + + + + Language + + + + + Restore height + + + + + Daemon address + + + + + Bootstrap address + + + + + Network Type + + + + + WizardWalletInput + + + Wallet name + + + + + Wallet location + + + + + Browse + + + + + Please choose a directory + + + + + main + + + + + + + + + + + + Error + + + + + + Couldn't open wallet: + + + + + Unlocked balance (waiting for block) + + + + + Unlocked balance (~%1 min) + + + + + + Unlocked balance + + + + + Waiting for daemon to start... + + + + + Waiting for daemon to stop... + + + + + Daemon failed to start + + + + + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. + + + + + Can't create transaction: Wrong daemon version: + + + + + + Can't create transaction: + + + + + + No unmixable outputs to sweep + + + + + Confirmation + + + + + + Please confirm transaction: + + + + + + +Payment ID: + + + + + + + +Amount: + + + + + + +Fee: + + + + + Waiting for daemon to sync + + + + + Balance (#%1%2) + + + + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + + Daemon is synchronized (%1) + + + + + Wallet is synchronized + + + + + Daemon is synchronized + + + + + Address: + + + + + +Ringsize: + + + + + + +Number of transactions: + + + + + +Description: + + + + + +Spending address index: + + + + + Monero sent successfully: %1 transaction(s) + + + + + Payment proof + + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + + + + + + Payment proof check + + + + + + Bad signature + + + + + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). + + + + + Good signature + + + + + + Wrong password + + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + + + + + Password changed successfully + + + + + Error: + + + + + Failed to fetch remote nodes from third-party server. + + + + + Tap again to close... + + + + + Daemon is running + + + + + Daemon will still be running in background when GUI is closed. + + + + + Stop daemon + + + + + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 + + + + + Daemon log + + + + + + HIDDEN + + + + + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 + + + + + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 + + + + + Couldn't send the money: + + + + + + Information + + + + + Transaction saved to file: %1 + + + + + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined + + + + + This address received nothing + + + + + Balance (syncing) + + + + + + Balance + + + + + Please wait... + + + + diff --git a/translations/monero-core_nl.ts b/translations/monero-core_nl.ts index 5321d63b..840aecaf 100644 --- a/translations/monero-core_nl.ts +++ b/translations/monero-core_nl.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: Stel het label van het geselecteerde account in: - + Balance All Volledige balans - + Total balance: Totaal balans: - - + + Copied to clipboard Gekopieerd naar klembord - + Total unlocked balance: Totaal Balans beschikbaar: - + Accounts Accounts - + Balance: Balans: - + Address copied to clipboard Adres gekopieerd naar klembord - + Create new account Nieuw account aanmaken - + Set the label of the new account: Vul het label van het nieuwe account: - + (Untitled) (Naamloos) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Adres + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - Betalings-ID <font size='2'>(Optioneel)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + Adresboek + + + + Address copied to clipboard + Adres gekopieerd naar klembord + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Oplossen - + No valid address found at this OpenAlias address Geen geldig adres gevonden voor dit OpenAlias-adres - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adres gevonden, maar de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijn - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Geen geldig adres gevonden onder het opgegeven OpenAlias-adres, en de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijn - - + + Internal error Interne fout - + No address found Geen adres gevonden - - Paste 64 hexadecimal characters - Plak 64 hexadecimale karakters + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Omschrijving <font size='2'>(Optioneel)</font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - Geef deze vermelding een naam of omschrijving - - - + Add Toevoegen - + + Save + + + + Error Fout - + Invalid address Ongeldig adres - + Can't create entry Kan vermelding niet opslaan - + + Cancel + Annuleren + + + + Delete + + + + OpenAlias error Fout in OpenAlias - - AddressBookTable - - - No more results - Verder geen resultaten - - - - Payment ID: - Betalings-ID: - - - - Address copied to clipboard - Adres gekopieerd naar klembord - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) opdracht + enter (b.v. help) @@ -178,12 +201,12 @@ Lokale node wordt over %1 seconden gestart - + Start daemon (%1) Start node (%1) - + Use custom settings Gebruik aangepaste instellingen @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - geselecteerd: - - - - Export - Exporteren - - - - Search - Zoeken - - - + Date from Sedert - + Date to Tot - - Sort - Sorteren - - - - Block height - Blokhoogte - - - + + Date Datum - - No history... - Geen geschiedenis... + + Transactions + - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Blokhoogte + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + Verzonden + + + + Received + Ontvangen + + + + Fee + Vergoeding + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Omschrijving + + + + Transaction ID + Transactie-ID + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Geavanceerde opties + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + Vul omschrijving: + + + + Updated description. + Bijgewerkte beschrijving. + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + Primair adres + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + Gekopieerd naar klembord + + + + Tx ID: + Transactie-ID: + + + + Address label: + Adreslabel: + + + + Address: + Adres: + + + + Payment ID: + Betalings-ID: + + + + Tx key: + Transactiesleutel: + + + + Tx note: + Transactienotitie: + + + + Destinations: + Bestemmingen: + + + + Rings: + Ringen: + + + + Please choose a folder + + + + Success Geslaagd - + CSV file written to: %1 CSV-Bestand geschreven naar: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Tip: Gebruik je favoriete spreadsheet-software om te Sorteren op blokhoogte. - + Error Fout - + Error exporting transaction data. Fout bij het exporteren van transactie gegevens. @@ -384,82 +589,6 @@ Vergoeding - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Gekopieerd naar klembord - - - - Set description: - Vul omschrijving: - - - - Updated description. - Bijgewerkte beschrijving. - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - Transactie-ID: - - - - Payment ID: - Betalings-ID: - - - - Tx key: - Transactiesleutel: - - - - Tx note: - Transactienotitie: - - - - Destinations: - Bestemmingen: - - - - Rings: - Ringen: - - - - No more results - Verder geen resultaten - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 bevestigingen) - - - - UNCONFIRMED - ONBEVESTIGD - - - - FAILED - MISLUKT - - - - PENDING - IN AFWACHTING - - InputDialog @@ -546,183 +675,183 @@ LeftPanel - + Balance Saldo - + Unlocked balance Beschikbaar saldo - + Send Verzenden - + Receive Ontvangen - + R Hotkey for Receive O - + Prove/check Bewijzen/controleren - + K Hotkey for Advanced - Check payment C - - History - Geschiedenis - - - + View Only Alleen-lezen - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - - + + Copied to clipboard Gekopieerd naar klembord - + Account Account - + T T - + Address book Adresboek - + B Hotkey for Send - Address book B - + Merchant Handelaar - + U U - + + Transactions + + + + H Hotkey for History G - + Advanced Geavanceerd - + D Hotkey for Advanced V - + Mining Minen - + M Hotkey for Advanced - Mining M - + Shared RingDB Gedeelde RingDB - + Seed & Keys Hersteltekst en sleutels - + Y Hotkey for Seed & Keys S - + Wallet Portemonnee - + Daemon Node - + Sign/verify Ondertekenen/verifiëren - + G Hotkey for Shared RingDB R - + I Hotkey for Advanced - Sign/verify T - + Settings Instellingen - + E Hotkey for Settings I - + S Hotkey for Send Z @@ -731,12 +860,12 @@ LineEdit - + Copy Kopiëren - + Copied to clipboard Gekopieerd naar klembord @@ -762,28 +891,28 @@ Merchant - + Sales Verkopen - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <style>p{font-size:14px;}</style><p>Deze pagina zal automatisch de blockchain en tx pool scannen voor inkomende transacties, gebruik makend van de QR code.</p><p>Het is aan u of u niet bevestigde transacties wilt accepteren. Het is waarschijnlijk dat deze bevestigd worden op korte termijn, maar er is een mogelijkheid dat het niet gebeurt, dus voor grotere bedragen zou het voor u wenselijk kunnen zijn om te wachten op een of meerdere bevestigingen.</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Bezig met het monitoren van inkomende transacties, er zijn nog geen gevonden. - + Save As Opslaan als - + (right-click, save as) (rechts klikken, opslaan als) @@ -793,43 +922,43 @@ Betalings-URL - + Copied to clipboard Gekopieerd naar klembord - - + + Amount to receive Te ontvangen bedrag - + Enable sales tracker Verkoop-tracker Gebruiken - + Leave this page Deze pagina verlaten - + The merchant page requires a larger window De handelaarspagina vereist een groter venster - + WARNING: no connection to daemon WAARSCHUWING: er is geen verbinding met een node - + Save QrCode QR-code opslaan - + Failed to save QrCode to QR-code niet opgeslagen in @@ -884,17 +1013,12 @@ Solo minen - + Your daemon must be synchronized before you can start mining Je kunt pas beginnen met minen als je node gesynchroniseerd is - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - Minen met uw computer helpt het Monero-netwerk sterker te worden. Hoe meer individuen er minen, des te moeilijker het is om het Monero-netwerk aan te vallen. Ieder beetje helpt dus.<br> <br> Minen geeft u ook een kleine kans om Monero te verdienen. Uw computer zal namelijk specifieke tekenreeksen berekenen en zodoende op zoek gaan naar Monero blok-oplossingen. Als u een blok vindt, ontvangt u de bijbehorende beloning. Veel success! - - - + CPU threads CPU threads @@ -904,88 +1028,95 @@ Minen is alleen beschikbaar op lokale deamons. - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. Minen kan de performantie van andere lopende programma's en processen verminderen. - + Max # of CPU threads available for mining: Max # van CPU threads beschikbaar voor minen: - + Use recommended # of threads Gebruik aanbevolen # van threads - + Set to use recommended # of threads Stel het aanbevolen # threads in - + Use all threads Gebruik alle threads - + Set to use all threads Stel in om alle threads te gebruiken - + Background mining (experimental) Minen op de achtergrond (experimenteel) - + Enable mining when running on battery Start het minen ook indien de accu gebruikt wordt - + Manage miner Beheer de miner - + Start mining Start het minen - + Error starting mining Fout opgetreden bij het starten van de miner - + Couldn't start mining.<br> Kon niet starten met minen.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Minen is alleen beschikbaar voor lokale nodes. Start een lokale node om te kunnen minen.<br> - + Stop mining Stop het minen - + Status Status - + Mining at %1 H/s Er wordt gemined met %1 H/s - - + + Not mining Er wordt niet gemined @@ -1001,27 +1132,27 @@ Navbar - + Wallet Portemonnee - - Layout - Lay-out + + Interface + - + Node node - + Log Logboek - + Info Info @@ -1077,50 +1208,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Voer het nieuwe wachtwoord in - + Please confirm new password Bevestig uw nieuwe wachtwoord - + Cancel Annuleren - + Continue Doorgaan + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + Annuleren + + + + Continue + Doorgaan + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Vul het wachtwoord voor de portemonnee in - + Please enter wallet password for: Vul het wachtwoord in voor de portemonnee: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Annuleren - + Change wallet Portemonnee kiezen - + Continue Doorgaan @@ -1151,7 +1320,7 @@ Blokken te gaan in %1: - + Synchronizing %1 %1 wordt gesynchroniseerd @@ -1167,52 +1336,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: Naam voor geselecteerd adres invoeren: - + Addresses Adressen - + Copied to clipboard Gekopieerd naar klembord - + Please choose a name Kies aub een naam - + Set the label of the new address: Naam voor nieuw adres invoeren: - + (Untitled) (Naamloos) - + Address copied to clipboard Adres gekopieerd naar klembord - + Create new address - + Save QrCode QR-code opslaan - + Failed to save QrCode to QR-code niet opgeslagen in @@ -1233,53 +1402,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode Eenvoudige modus - + Advanced mode Geavanceerde modus - + GUI version: GUI-versie: - + Embedded Monero version: Ingesloten Monero-versie: - + Wallet path: Locatie van portemonnee: - + Wallet creation height: Hoogte waarop portemonnee is gemaakt: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Klik om te wijzigen)</a> - - Set a new restore height: - Nieuw herstelpunt instellen: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache Portemonneecache opnieuw opzoeken - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1298,32 +1473,32 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he - + Cancel Annuleren - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Ongeldig herstelpunt opgegeven. Voer een getal in. - - - + Wallet log path: Locatie van portemonneelog: - + Wallet mode: Portemonnee modus: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard Kopiëren naar klembord - + Copied to clipboard Gekopieerd naar klembord @@ -1331,47 +1506,52 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he SettingsLayout - + Custom decorations Aangepaste decoraties - + Hide balance Verberg balans - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) Maak transfer met payment ID mogelijk (VEROUDERD) - + Lock wallet on inactivity Sluit portemonnee bij inactiviteit - + + Light theme + + + + minutes minuten - + minute minuut - + After Na - + Change language Verander taal - + No Layout options exist yet in mobile mode. Er zijn nog geen opmaakopties in de mobiele modus. @@ -1384,12 +1564,12 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he Logniveau - + Daemon log Node-log - + command + enter (e.g 'help' or 'status') Opdracht + Enter (bijvoorbeeld 'help' of 'status') @@ -1397,103 +1577,103 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he SettingsNode - + Local node Lokale node - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. De blockchain wordt gedownload naar uw computer. Dit is veiliger maar kost meer lokale opslagruimte. - + Remote node Externe node - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Er wordt een externe server gebruikt om verbinding te maken met het Monero-netwerk. Minder veilig, maar ook minder werk voor uw computer. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Typ 'Monero remote node' in uw favoriete zoekmachine om een externe node te vinden. Zorg dat de node beschikbaar wordt gesteld door een derde partij die u vertrouwt. - + Address Adres - + Port Poort - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Externe node bijgewerkt. Vertrouwde Daemon werd gereset. Stel opnieuw in, indien gewenst. - - + + (optional) (optioneel) - + Password Wachtwoord - + Mark as Trusted Daemon Stel in als vertrouwde Daemon - + Connect Verbinden - + Stop local node Stop lokale node - + Start daemon Daemon starten - + Blockchain location Locatie van blockchain - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (wijzigen)</a> - + (default) (standaard) - + Daemon startup flags Startparameters voor node - + Bootstrap Address Bootstrap-adres - + Bootstrap Port Bootstrap-poort @@ -1506,111 +1686,111 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he Deze portemonnee sluiten - + Logs out of this wallet. Uitloggen uit deze portemonnee. - + Close wallet Portemonnee sluiten - + Create a view-only wallet Alleen-lezen portemonnee maken - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Maakt een nieuwe wallet aan waarmee transacties enkel kunnen bekeken en geïnitieerd worden, maar vereist een besteedbare wallet om transacties te tekenen voor ze te versturen. - + Create wallet Portemonnee maken - + Success Geslaagd - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys Hersteltekst en sleutels weergeven - + Store this information safely to recover your wallet in the future. Sla deze tekst veilig op om uw portemonnee later te kunnen herstellen. - + Show seed Hersteltekst weergeven - + Rescan wallet balance Saldo van portemonnee opzoeken - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Gebruik deze functie als u denkt dat het weergegeven saldo niet juist is. - + Rescan Opnieuw opzoeken - - - + + + Error Fout - + Error: Fout: - + Information Informatie - + Successfully rescanned spent outputs. Uitgegeven outputs zijn opnieuw opgezocht. - + Change wallet password Verander Wachtwoord portemonnee - + Change the password of your wallet. Verander het wachtwoord van uw portemonnee. - + Change password Verander wachtwoord - + Wrong password Verkeerd wachtwoord @@ -1762,19 +1942,19 @@ You can change the password in the wallet settings. Ik wil betalen op andere blockchains die sleutels hergebruiken - + I might want to spend on key-reusing fork(s) Misschien wil ik betalen op andere blockchains die sleutels hergebruiken - + Relative Relatief - - Segregation height: - Splitsingshoogte: + + Set segregation height: + @@ -1941,22 +2121,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Dubbeltikken om te kopiëren - + Content copied to clipboard Gekopieerd naar klembord - + Cancel Annuleren - + OK OK @@ -1964,52 +2144,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Laag (vergoeding × 1) - + Medium (x20 fee) Gemiddeld (vergoeding × 20) - + High (x166 fee) Hoog (vergoeding × 166) - + Slow (x0.25 fee) Langzaam (vergoeding × 0,25) - + Default (x1 fee) Normaal (vergoeding × 1) - + Fast (x5 fee) Snel (vergoeding × 5) - + Fastest (x41.5 fee) Razendsnel (vergoeding × 41,5) - + All Alles - + Sent Verzonden - + Received Ontvangen @@ -2040,7 +2220,7 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + Transaction priority Prioriteit transactie @@ -2050,263 +2230,282 @@ You can change the password in the wallet settings. - + OpenAlias error Fout in OpenAlias - + Slow (x0.25 fee) Langzaam (vergoeding × 0,25) - + Fast (x5 fee) Snel (vergoeding × 5) - + Fastest (x41.5 fee) Razendsnel (vergoeding × 41,5) - - + + Resolve Oplossen - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Node starten</a><font size='2'>)</font> - + Normal (x1 fee) Normaal (vergoeding × 1) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresboek</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Geen geldig adres gevonden voor dit OpenAlias-adres - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adres gevonden, maar de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijn - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Geen geldig adres gevonden onder het opgegeven OpenAlias-adres, en de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijn - - + + Internal error Interne fout - + No address found Geen adres gevonden - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Omschrijving <font size='2'>(Optioneel)</font> - + Saved to local wallet history Wordt opgeslagen in de lokale portemonnee-geschiedenis - + Send Verzenden - + Monero sent successfully Monero is verzonden - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Verbonden node is niet compatibel met de GUI. Upgrade of maak verbinding met een andere node - + Sweep Unmixable Onmengbare bedragen samenvoegen - + Create tx file Maak TX-bestand - + All Alles - + Advanced options Geavanceerde opties - + Sign tx file Onderteken TX-bestand - + Submit tx file Verzend TX-bestand - - + + Error Fout - + Information Informatie - - - + + + Please choose a file Kies een bestand - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Aantal<font size='2'> ( </font> <a href='#'>Verander account</a><font size='2'> )</font> - + Automatic Automatisch - + 64 hexadecimal characters 64 hexadecimale karakters - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Export key images Key images exporteren - + Import key images Key images importeren - + Can't load unsigned transaction: Het laden van de niet-ondertekende transactie is mislukt: - + Number of transactions: Aantal transacties: - + Transaction #%1 Transactie #%1 - + Recipient: Ontvanger: - + payment ID: betalings-ID: - + Amount: Bedrag: - + Fee: Vergoeding: - + Ringsize: Ringgrootte: - + Confirmation Bevestiging - + Can't submit transaction: Kan transactie niet insturen: - + Wallet is not connected to daemon. Portemonnee is niet verbonden met de node. - + Waiting on daemon synchronization to finish. Wachten to deamon klaar is met synchroniseren. - + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + + + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Betalings-ID <font size='2'>(Optioneel)</font> - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Als een betaling meerdere transacties had, dan moet elk afzonderlijk gecontroleerd worden en het resultaat opgeteld worden. - + Address Adres @@ -2324,19 +2523,19 @@ Voor uitgaande betalingen ontvangt u een betalingsbewijs waarmee wordt bewezen w - + Recipient's wallet address Portemonnee-adres van de ontvanger - + Message Bericht - + Optional message against which the signature is signed Optioneel bericht dat wordt ondertekend @@ -2346,41 +2545,41 @@ Voor uitgaande betalingen ontvangt u een betalingsbewijs waarmee wordt bewezen w Genereer - + Check Transaction Transactie controleren - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Verifieer dat het geld is betaald aan een adres door de transactie-ID, het adres van de ontvanger, het te ondertekenen bericht en de handtekening op te geven. Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven. - + Signature Handtekening - + Paste tx proof Plak transactiebewijs - + Transaction ID Transactie-ID - + Paste tx ID Plak een transactie-ID - + Check Controleren @@ -2452,38 +2651,38 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven. WizardAskPassword - + Strength: Sterkte: - - + + Low Laag - + Medium Gemiddeld - + High Hoog - + Give your wallet a password Beveilig uw portemonnee met een wachtwoord - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. Dit Wachtwoord kan niet worden hersteld. Indien je het vergeet zal de portemonnee hersteld moeten worden met de seed van 25 woorden. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). <b>Geef een sterk Wachtwoord in</b> (Maak gebruik van Letters, getallen, en/of symbolen). @@ -2493,7 +2692,7 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven.Wachtwoord - + Password (confirm) Wachtwoord (bevestigen) @@ -2501,18 +2700,23 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven. WizardController - + Please choose a file Kies een bestand + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Ledger - Create a new wallet @@ -2534,33 +2738,33 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Aanmaakdatum van portemonnee als 'JJJJ-MM-DD' of herstelhoogte - + Restore height Herstelpunt (blokhoogte) - + Subaddress lookahead (optional) Subadres bekijken (optioneel) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Fout bij het Schrijven van de portemonnee vanop hardware Apparaat. Bekijk applicatielogboek. - + Back to menu Terug naar menu - + Create wallet Portemonnee maken @@ -2582,11 +2786,6 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven.Mnemonic seed Hersteltekst - - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2640,37 +2839,37 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven. WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Automatisch een node starten op de achtergrond (aanbevolen) - + Blockchain location (optional) Blockchain-Locatie (optioneel) - + Default Normaal - + Browse Bladeren - + Bootstrap node Bootstrap node - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. Bijkomend kun je een bootstrap-node specifiëren om Monero onmiddellijk te gebruiken. - + Connect to a remote node Verbinding maken met een externe node @@ -2728,17 +2927,17 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven.Verander portemonnee modus - + Change language Verander taal - + Advanced options Geavanceerde opties - + Number of KDF rounds: Aantal KDF rondes: @@ -2746,22 +2945,22 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven. WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2794,7 +2993,7 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven.Voor betere performantie van de node kun je uw regio specificeren: - + I understand the privacy implications of using a third-party server. Ik begrijp de implicaties omtrent privacy door het gebruik van een server van een derde partij. @@ -2812,17 +3011,17 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven.Deze modus is ideaal voor het beheer van kleine hoeveelheden Monero. Je hebt toegang tot de basisfuncties voor het maken en beheren van transacties. Het zal automatisch verbinding maken met het Monero netwerk zodat je Monero onmiddellijk kunt gebruiken. - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Externe nodes zijn handig indien je niet in staat bent om de volledige blockchain te downloaden, of indien u dit niet wenst, maar wees u ervan bewust dat kwaadaardige externe nodes uw privacy zouden kunnen compromitteren. Ze zouden je ip-adres, je 'herstelhoogte' en geassocieerde block-verzoek-data kunnen traceren, en je foute informatie sturen om meer te weten te komen over de transacties die je maakt. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Blijf bewust van deze beperkingen. <b>Gebruikers die van privacy en decentralisatie een prioriteit maken moeten een full node gebruiken</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: Voor betere performantie kun je je regio specificeren: @@ -2871,7 +3070,7 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven.Bevat extra functionaliteit zoals minen en berichtverificatie. De blockchain wordt naar uw computer gedownload. - + Change language Verander taal @@ -2925,62 +3124,62 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven. WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Portemonnee herstellen - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. Herstel portemonnee van sleutels of seed. - + Restore from seed Herstel met hersteltekst - + Restore from keys Herstel met sleutels - + From QR Code Met QR-code - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Voer uw hersteltekst van 25 (of 24) woorden in - + Account address (public) Adres van account (openbaar) - + View key (private) Aleen-lezen sleutel (privé) - + Spend key (private) Bestedingssleutel (privé) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Aanmaakdatum van portemonnee als 'JJJJ-MM-DD' of herstelhoogte - + Restore height Herstelpunt (blokhoogte) - + Back to menu Terug naar menu @@ -3065,22 +3264,22 @@ Als het niet mogelijk is om uw eigen node te draaien, dan is er een optie om ver WizardWalletInput - + Wallet name Naam van portemonnee - + Wallet location Portemonnee locatie - + Browse Bladeren - + Please choose a directory Kies een locatie @@ -3088,72 +3287,72 @@ Als het niet mogelijk is om uw eigen node te draaien, dan is er een optie om ver main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Fout - - + + Couldn't open wallet: Portemonnee kan niet geopend worden: - + Waiting for daemon to sync Wachten tot node is gesynchroniseerd - + Daemon is synchronized (%1) Node is gesynchroniseerd (%1) - + Wallet is synchronized Portemonnee is gesynchroniseerd - + Daemon is synchronized Node is gesynchroniseerd - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Transactie kan niet worden aangemaakt: Verkeerde node-versie: - - + + No unmixable outputs to sweep Geen onmengbare bedragen gevonden om samen te voegen - - + + Please confirm transaction: Bevestig de transactie: - + Address: Adres: - - + + Amount: @@ -3162,77 +3361,77 @@ Amount: Bedrag: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Verkeerd bedrag: bedrag tussen %1 en %2 verwacht - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Dit adres heeft %1 monero ontvangen, maar de transactie is nog niet verwerkt - + This address received nothing Dit adres heeft niets ontvangen - - + + Can't create transaction: Transactie kan niet worden aangemaakt: - - + + HIDDEN VERBORGEN - + Unlocked balance (waiting for block) Beschikbaar saldo (wachten op blok) - + Unlocked balance (~%1 min) Beschikbaar saldo (~%1 min) - - + + Unlocked balance Beschikbaar saldo - + Waiting for daemon to start... Wachten tot de node gestart is... - + Waiting for daemon to stop... Wachten tot de node gestopt is... - + Daemon failed to start Het starten van de node is mislukt - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Controleer de logs van uw portemonnee en node op fouten. Of probeer %1 handmatig te starten. - + Ringsize: Ringgrootte: - + Number of transactions: @@ -3241,214 +3440,214 @@ Number of transactions: Aantal transacties: - + Description: Omschrijving: - + Spending address index: Index van betalend adres: - + Confirmation Bevestiging - + Payment ID: Betalings-ID: - + Balance (#%1%2) Balans (#%1%2) - - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + + Fee: Vergoeding: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Onvoldoende geld. Beschikbaar saldo: %1 - + Couldn't send the money: Het geld kan niet worden verstuurd: - - + + Information Informatie - + Transaction saved to file: %1 Transactie opgeslagen in bestand: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero is verzonden: %1 transactie(s) - + Payment proof Betalingsbewijs - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Bewijs kan niet worden gegenereerd om de volgende reden: - - + + Payment proof check Controle betalingsbewijs - - + + Bad signature Ongeldige handtekening - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Dit adres heeft %1 monero ontvangen, met %2 bevestiging(en). - + Good signature Geldige handtekening - + Balance (syncing) Saldo (synchroniseren) - - + + Balance Saldo - - + + Wrong password Verkeerd wachtwoord - - Please choose a file - Kies een bestand - - - + Warning Waarschuwing - + Error: Filesystem is read only Fout: bestandssysteem is alleen-lezen - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Waarschuwing: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Let op: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. LMDB-map niet gevonden. Er wordt een nieuwe map gemaakt. - + Cancel Annuleren - + Password changed successfully Wachtwoord is gewijzigd - + Error: Fout: - + Please wait... Even geduld alstublieft... - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - naar hetzelfde adres verzenden - - - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. Het ophalen van de externe nodes van de third-party server is mislukt. - + Tap again to close... Tik nogmaals om te sluiten... - + Daemon is running Node is gestart - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Node wordt nog steeds op de achtergrond uitgevoerd nadat de GUI gesloten wordt. - + Stop daemon Stop node - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nieuwe versie van monero-wallet-gui is beschikbaar: %1<br>%2 - + Daemon log Node-log diff --git a/translations/monero-core_pl.ts b/translations/monero-core_pl.ts index cff2de4e..491301f8 100644 --- a/translations/monero-core_pl.ts +++ b/translations/monero-core_pl.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: Ustaw nazwę wybranego konta: - + Balance All Saldo wszystkie - + Total balance: Saldo całkowite: - - + + Copied to clipboard Skopiowano do schowka - + Total unlocked balance: Calkowite odblokowane saldo: - + Accounts Konta - + Balance: Saldo: - + Address copied to clipboard Adres skopiowany do schowka - + Create new account Stwórz nowe konto - + Set the label of the new account: Ustaw nazwę nowego konta: - + (Untitled) (Brak tytułu) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Adres + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - Identyfikator płatności <font size='2'>(Opcjonalny)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + Książka adresowa + + + + Address copied to clipboard + Adres skopiowany do schowka + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Rozszyfruj - + No valid address found at this OpenAlias address Nie znaleziono poprawnego adresu w tym OpenAliasowym adresie - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Znaleziono adres, ale podpisy DNSSEC nie mogły być zweryfikowane, więc ten adres mógł być podmieniony - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nie znaleziono poprawnego adresu w tym OpenAliasowym adresie, ale podpisy DNSSEC nie mogły być zweryfikowane, więc ten adres mógł być podmieniony - - + + Internal error Błąd wewnętrzny - + No address found Nie znaleziono adresu - - Paste 64 hexadecimal characters - Wklej 64 znaki w systemie szesnastkowym + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Opis <font size='2'>(Opcjonalny)</font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - Dodaj nazwę lub opis dla tego wpisu - - - + Add Dodaj - + + Save + + + + Error Błąd - + Invalid address Niepoprawny adres - + Can't create entry Nie można utworzyć wpisu - + + Cancel + Anuluj + + + + Delete + + + + OpenAlias error Błąd OpenAliasa - - AddressBookTable - - - No more results - To już wszystkie wyniki - - - - Payment ID: - Identyfikator płatności: - - - - Address copied to clipboard - Adres skopiowany do schowka - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) komenda + enter (np. pomoc) @@ -178,12 +201,12 @@ Uruchamianie lokalnego węzła za %1 sekund - + Start daemon (%1) Uruchom demona (%1) - + Use custom settings Użyj własnych ustawień @@ -191,75 +214,256 @@ History - - selected: - Please keep in mind those dots before and after "selected:" are spaces. - wybrane: - - - - Export - Eksportuj - - - - Search - Szukaj - - - + Date from Od daty - + Date to Do daty - - Sort - - - - - Block height - Wysokość bloku - - - + + Date Data - - No history... - Brak historii... + + Transactions + - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Wysokość bloku + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + Wysłane + + + + Received + Otrzymane + + + + Fee + Prowizja + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Opis + + + + Transaction ID + + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Opcje zaawansowane + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + Ustaw opis: + + + + Updated description. + Zaktualizowano opis. + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + Adres główny + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + Skopiowano do schowka + + + + Tx ID: + ID trans.: + + + + Address label: + Etykieta adresu: + + + + Address: + Adres: + + + + Payment ID: + Identyfikator płatności: + + + + Tx key: + Klucz transakcji: + + + + Tx note: + Notatka do transakcji: + + + + Destinations: + + + + + Rings: + Pierścienie: + + + + Please choose a folder + + + + Success Sukces - + CSV file written to: %1 Plik CSV został zapisany do: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Wskazówka: Użyj arkusza kalkulacyjnego aby uporządkować po wysokości bloku. - + Error Błąd - + Error exporting transaction data. - + Błąd przy eksporcie danych transakcji. @@ -282,7 +486,7 @@ Address label: - + Etykieta adresu: @@ -385,82 +589,6 @@ Prowizja - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Skopiowano do schowka - - - - Set description: - Ustaw opis: - - - - Updated description. - Zaktualizowano opis. - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - ID trans.: - - - - Payment ID: - Identyfikator płatności: - - - - Tx key: - Klucz transakcji: - - - - Tx note: - Notatka do transakcji: - - - - Destinations: - Adresy docelowe: - - - - Rings: - Pierścienie: - - - - No more results - To już wszystkie wyniki - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 potwierdzeń) - - - - UNCONFIRMED - NIEPOTWIERDZONE - - - - FAILED - NIEUDANE - - - - PENDING - OCZEKUJĄCE - - InputDialog @@ -547,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance Saldo - + Unlocked balance Dostępne saldo - + Send Wyślij - + Receive Otrzymaj - + R R - + Prove/check Sprawdź płatność - + K K - - History - Historia - - - + View Only Tylko do podglądu - + Testnet Sieć testowa - + Stagenet Sieć stopniowa - - + + Copied to clipboard Skopiowano do schowka - + Account Konto - + T T - + Address book Książka adresowa - + B B - + Merchant - + Sprzedawca - + U U - + + Transactions + + + + H H - + Advanced Zaawansowane - + D D - + Mining Kopanie - + M M - + Shared RingDB Współdzielona baza pierścieni - + Seed & Keys Seed i klucze - + Y Y - + Wallet Portfel - + Daemon Demon - + Sign/verify Podpisz/weryfikuj - + G G - + I I - + Settings Ustawienia - + E E - + S S @@ -721,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy Kopiuj - + Copied to clipboard Skopiowano do schowka @@ -752,30 +880,30 @@ Merchant - + Sales - + Sprzedaże - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>Ta strona będzie automatycznie monitorowała przychodzące transakcje na blockchain oraz w puli transakcji korzystających z kodu QR.</p><p>Ty decydujesz czy chcesz przyjmować niepotwierdzone transakcje czy nie. Prawdopodobnie zostaną wkrótce potwierdzone, jednak jest możliwość że nie zostaną, więc dla większych wartości możesz zechcieć poczekać na jedną lub kilka potwierdzeń.</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Monitorowanie przychodzących transakcji aktywne, nie znaleziono jeszcze żadnych. - + Save As Zapisz jako - + (right-click, save as) - + (prawy klik, zapisz jako) @@ -783,43 +911,43 @@ Adres sieciowy płatności - + Copied to clipboard Skopiowano do schowka - - + + Amount to receive Wartość do otrzymania - + Enable sales tracker - + Aktywuj monitorowanie sprzedaży - + Leave this page - + Opuść tą stronę - + The merchant page requires a larger window Strona sprzedawcy wymaga większego okna - + WARNING: no connection to daemon UWAGA: brak połączenia z demonem - + Save QrCode Zapisz kod QR - + Failed to save QrCode to Nie udało się zapisać kodu QR do @@ -839,7 +967,7 @@ Awaiting in txpool - + Oczekuję w puli transakcji @@ -874,17 +1002,12 @@ Kopanie solo - + Your daemon must be synchronized before you can start mining Twój demon musi być zsynchronizowany zanim będziesz mógł zacząć kopać - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - Kopanie z udziałem twojego komputera wzmacnia sieć Monero. Im więcej osób kopie, tym trudniej zaatakować sieć, a każdy najmniejszy wkład jest pomocny.<br> <br>Dodatkowo, kopanie daje ci małą szansę na zarobienie Monero. Twój komputer utworzy hashe/sumy kontrolne szukając rozwiązania dla bloku. Jeżeli znajdziesz rozwiązanie, otrzymasz swój udział w postaci zapłaty w Monero. Powodzenia! - - - + CPU threads Wątki CPU @@ -894,88 +1017,95 @@ Kopanie jest dostępne tylko na lokalnym demonie. - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. Kopanie może zmniejszyć wydajność innych działających aplikacji i procesów. - + Max # of CPU threads available for mining: Maks. liczba wątków procesora dostępnych dla kopania: - + Use recommended # of threads Użyj rekomendowanej liczby wątków procesora - + Set to use recommended # of threads - + Ustaw rekomendowaną ilość wątków - + Use all threads - + Użyj wszystkie wątki - + Set to use all threads - + Ustaw aby użyć wszystkie wątki - + Background mining (experimental) Kopanie w tle (wersja eksperymentalna) - + Enable mining when running on battery Uruchom kopanie gdy działasz na baterii - + Manage miner Zarządzaj koparką - + Start mining Rozpocznij kopanie - + Error starting mining Błąd rozpoczynania kopania - + Couldn't start mining.<br> Nie udało się rozpocząć kopania.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Kopanie jest możliwe tylko mając uruchomiony proces demona lokalnie. Uruchom demona aby mieć możliwość kopania.<br> - + Stop mining Zatrzymaj kopanie - + Status - + Status - + Mining at %1 H/s Szybkość kopania: %1 H/s - - + + Not mining Nie kopie @@ -991,29 +1121,29 @@ Navbar - + Wallet Portfel - - Layout + + Interface - + Node - + Węzeł - + Log - + Logi - + Info - + Info @@ -1051,7 +1181,7 @@ Searching node - + Szuka węzła @@ -1067,51 +1197,89 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Wprowadź nowe hasło - + Please confirm new password Potwierdź nowe hasło - + Cancel Anuluj - + Continue Dalej + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + Anuluj + + + + Continue + Dalej + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Podaj hasło portfela - + Please enter wallet password for: Podaj hasło portfela dla: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Anuluj - + Change wallet - + Zmień portfel - + Continue Dalej @@ -1142,7 +1310,7 @@ Podaj hasło portfela dla: pozostało %1 bloków: - + Synchronizing %1 Synchronizowanie %1 @@ -1158,52 +1326,52 @@ Podaj hasło portfela dla: Receive - + Set the label of the selected address: Ustaw etykietę wybranego adresu: - + Addresses Adresy - + Copied to clipboard Skopiowano do schowka - + Please choose a name - + Proszę wybrać nazwę - + Set the label of the new address: Ustaw etykietę nowego adresu: - + (Untitled) (Brak tytułu) - + Address copied to clipboard Adres skopiowany do schowka - + Create new address - + Utwórz nowy adres - + Save QrCode Zapisz kod QR - + Failed to save QrCode to Nie udało się zapisać kodu QR do @@ -1224,53 +1392,59 @@ Podaj hasło portfela dla: SettingsInfo - - + + Simple mode - + Tryb prosty - + Advanced mode - + Tryb zaawansowany - + GUI version: Wersja GUI: - + Embedded Monero version: Wersja Monero: - + Wallet path: Ścieżka portfela: - + Wallet creation height: Wysokość, na której został utworzony portfel: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Kliknij by zmienić)</a> - - Set a new restore height: - Ustaw nową wysokość przywracania portfela: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache Przeskanuj ponownie pamięć podręczną portfela - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1288,32 +1462,32 @@ Następujące informacje zostaną usunięte Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i może być później przywrócona. - + Cancel Anuluj - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Błędna wysokość przywracania portfela. Musi być liczbą. - - - + Wallet log path: Ścieżka dziennika portfela: - + Wallet mode: + Tryb portfela: + + + + Graphics mode: - + Copy to clipboard Kopiuj do schowka - + Copied to clipboard Skopiowano do schowka @@ -1321,47 +1495,52 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo SettingsLayout - + Custom decorations Wbudowana skórka - + Hide balance - + Ukryj saldo + + + + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) + Aktywuj przelew korzystający z ID płatności (PRZESTARZAŁY) - Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) - - - - Lock wallet on inactivity - + Zablokuj portfel przy braku aktywności - - minutes - - - - - minute + + Light theme + minutes + minut + + + + minute + minuta + + + After - + Po - + Change language - + Zmień język - + No Layout options exist yet in mobile mode. Brak opcji układu w trybie mobilnym. @@ -1374,12 +1553,12 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo Poziom logów - + Daemon log Dziennik demona - + command + enter (e.g 'help' or 'status') komenda + enter (np. 'pomoc') @@ -1387,103 +1566,103 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo SettingsNode - + Local node Węzeł lokalny - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Blockchain jest pobrany na twój komputer. Dostarcza większego bezpieczeństwa i wymaga więcej pamięci na dysku. - + Remote node Węzeł zdalny - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Korzysta z zewnętrznego serwera do połączenia się z siecią Monero. Mniej bezpieczne, ale mniej obciążające dla komputera. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. By znaleźć węzeł zewnętrzny, wpisz 'Monero remote node' w swojej ulubionej wyszukiwarce. Upewnij się, że węzeł jest zarządzany przez zaufaną osobę. - + Address Adres - + Port Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - + Zaktualizowano zdalny węzeł. Zaufany demon został przestawiony. Zaznacz ponownie w razie potrzeby. - - + + (optional) (opcjonalne) - + Password Hasło - + Mark as Trusted Daemon - + Zaznacz jako zaufany demon - + Connect Połącz - + Stop local node Zatrzymaj węzeł lokalny - + Start daemon - + Uruchom demon - + Blockchain location Lokalizacja blockchaina - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (zmień)</a> - + (default) (domyślna) - + Daemon startup flags Opcje rozruchowe lokalnego demona - + Bootstrap Address Adres Bootstrapa - + Bootstrap Port Port Bootstrapa @@ -1496,111 +1675,111 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo Zamknij ten portfel - + Logs out of this wallet. Wyloguj się z tego portfela. - + Close wallet Zamknij portfel - + Create a view-only wallet Utwórz portfel tylko do podglądu - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. - + Stworzy nowy portfel który ma jedynie wgląd w transakcje i może rozpocząć, jednak potrzebuje portfel z uprawnieniem podpisywania transakcji przed wysłaniem. - + Create wallet Utwórz portfel - + Success Sukces - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys Pokaż seeda i klucze - + Store this information safely to recover your wallet in the future. Przechowuj te informacje bezpiecznie, by móc odzyskać swój portfel w przyszłości. - + Show seed Pokaż seeda - + Rescan wallet balance Zaktualizuj saldo portfela - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Korzystaj z tej funkcji tylko jeśli uważasz, że saldo nie jest dokładne. - + Rescan Skanuj - - - + + + Error Błąd - + Error: Błąd: - + Information Informacja - + Successfully rescanned spent outputs. Pomyślnie przeskanowano ponownie wydane wyjścia. - + Change wallet password - + Change the password of your wallet. - + Change password - + Wrong password Błędne hasło @@ -1751,19 +1930,19 @@ You can change the password in the wallet settings. Zamierzam wydawać na wykorzystujących ponownie klucze forkach - + I might want to spend on key-reusing fork(s) Być może wydam na wykorzystujących ponownie klucze forkach - + Relative Relatywny - - Segregation height: - Wysokość segregacji: + + Set segregation height: + @@ -1930,22 +2109,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Kliknij dwa razy by skopiować - + Content copied to clipboard Treść skopiowana do schowka - + Cancel Anuluj - + OK OK @@ -1953,52 +2132,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Niski (x1 prowizji) - + Medium (x20 fee) Średni (x20 prowizji) - + High (x166 fee) Wysoki (x166 prowizji) - + Slow (x0.25 fee) Niski (x0.25 prowizji) - + Default (x1 fee) Domyślny (x1 prowizji) - + Fast (x5 fee) Szybki (x5 prowizji) - + Fastest (x41.5 fee) Najszybszy (x41.5 prowizji) - + All Wszystkie - + Sent Wysłane - + Received Otrzymane @@ -2029,7 +2208,7 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + Transaction priority Priorytet transakcji @@ -2039,270 +2218,289 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Monero sent successfully Pomyślnie wysłano Monero - + Wallet is not connected to daemon. Portfel nie jest podłączony do demona. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Połączony demon nie jest kompatybilny z interfejsem graficznym. Uaktualnij go lub podłącz się do innego demona - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Identyfikator płatności <font size='2'>(Opcjonalny)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Uruchom demona</a><font size='2'>)</font> - + OpenAlias error Błąd OpenAliasa - + All Wszystko - + Slow (x0.25 fee) Wolny (x0.25 prowizji) - + Fast (x5 fee) Szybki (x5 prowizji) - + Fastest (x41.5 fee) Najszybszy (x41.5 prowizji) - + No valid address found at this OpenAlias address Nie znaleziono poprawnego adresu w tym OpenAliasowym adresie - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Znaleziono adres, ale podpisy DNSSEC nie mogły być zweryfikowane, więc ten adres mógł być podmieniony - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nie znaleziono poprawnego adresu w tym OpenAliasowym adresie, ale podpisy DNSSEC nie mogły być zweryfikowane, więc ten adres mógł być podmieniony - - + + Internal error Błąd wewnętrzny - + No address found Nie znaleziono adresu - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Opis <font size='2'>( opcjonalny )</font> - + Saved to local wallet history Zapisano do lokalnej historii portfela - - + + Resolve Rozszyfruj - + Normal (x1 fee) Normalny (x1 prowizji) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Książka adresowa</a><font size='2'> )</font> - + Send Wyślij - + Sweep Unmixable Zmieszaj nieosiągalne wyjścia - + Create tx file Utwórz plik transakcji - + Sign tx file Podpisz plik transakcji - + Submit tx file Prześlij plik transakcji - - + + Error Błąd - + Information Informacja - - - + + + Please choose a file Wybierz plik - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> - + Automatic Automatyczny - + 64 hexadecimal characters - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Advanced options Opcje zaawansowane - + Export key images Eksportu obrazy kluczy - + Import key images Importuj obrazy kluczy - + Can't load unsigned transaction: Nie można załadować niepodpisanej transakcji: - + Number of transactions: Liczba transakcji: - + Transaction #%1 Transakcja #%1 - + Recipient: Odbiorca: - + payment ID: identyfikator płatności: - + Amount: Kwota: - + Fee: Prowizja: - + Ringsize: Rozmiar pierścienia: - + Confirmation Potwierdzenie - + Can't submit transaction: Nie można przesłać transakcji: - + Waiting on daemon synchronization to finish. - - + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + + TxKey - + Address Adres - + Recipient's wallet address Adres portfela odbiorcy - + Transaction ID Identyfikator trans. @@ -2320,19 +2518,19 @@ Dla płatności wychodzących możesz otrzymać 'Dowód wydania', któ - + Paste tx ID Wklej identyfikator transakcji - + Message Wiadomość - + Optional message against which the signature is signed Opcjonalna wiadomość, która będzie podpisana @@ -2342,34 +2540,34 @@ Dla płatności wychodzących możesz otrzymać 'Dowód wydania', któ Generuj - + Check Transaction Sprawdź transakcję - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Zweryfikuj, że fundusze zostały wpłacone na adres poprzez podanie identyfikatora transakcji, adresu odbiorcy, wiadomości użytej do podpisania oraz podpisu. W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy. - + Signature Podpis - + Paste tx proof Wklej dowód transakcji - + Check Sprawdź - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Jeśli płatność składała się z kilku transakcji, każda z nich musi być sprawdzona, a ich wyniki połączone. @@ -2441,38 +2639,38 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy. WizardAskPassword - + Strength: - - + + Low Niski - + Medium Średni - + High Wysoki - + Give your wallet a password Utwórz hasło dla swojego portfela - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). @@ -2482,7 +2680,7 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy.Hasło - + Password (confirm) @@ -2490,18 +2688,23 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy. WizardController - + Please choose a file Wybierz plik + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Ledger - Create a new wallet @@ -2523,33 +2726,33 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Data stworzenia portfela w formacie `YYYY-MM-DD` lub wysokość odzyskiwania portfela - + Restore height Wysokość odzyskiwania portfela - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu Wróć do menu - + Create wallet Utwórz portfel @@ -2571,11 +2774,6 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy.Mnemonic seed Mnemoniczny seed - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2629,37 +2827,37 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy. WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Uruchom węzeł automatycznie w tle (zalecane) - + Blockchain location (optional) - + Default Domyślny - + Browse Przeglądaj - + Bootstrap node - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. - + Connect to a remote node Połącz się z węzłem zdalnym @@ -2717,17 +2915,17 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy. - + Change language - + Zmień język - + Advanced options Opcje zaawansowane - + Number of KDF rounds: @@ -2735,22 +2933,22 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy. WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2783,7 +2981,7 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy. - + I understand the privacy implications of using a third-party server. @@ -2801,17 +2999,17 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy. - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: @@ -2837,7 +3035,7 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy. Simple mode - + Tryb prosty @@ -2852,7 +3050,7 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy. Advanced mode - + Tryb zaawansowany @@ -2860,9 +3058,9 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy. - + Change language - + Zmień język @@ -2914,62 +3112,62 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy. WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Przywróć portfel - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. Przywróć portfel z kluczy lub seeda. - + Restore from seed Przywróć portfel z seeda - + Restore from keys Przywróć portfel z kluczy - + From QR Code Z kodu QR - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Wpisz swój 25 lub 24-wyrazowy mnemoniczny seed - + Account address (public) Adres konta (publiczny) - + View key (private) Klucz tylko do odczytu (prywatny) - + Spend key (private) Klucz do wydawania (prywatny) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Data stworzenia portfela w formacie `YYYY-MM-DD` lub wysokość odzyskiwania portfela - + Restore height Wysokość odzyskiwania portfela - + Back to menu Wróć do menu @@ -3052,22 +3250,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name Nazwa portfela - + Wallet location Lokalizacja portfela - + Browse Przeglądaj - + Please choose a directory Wybierz katalog @@ -3075,47 +3273,47 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Błąd - - + + Couldn't open wallet: Nie można otworzyć portfela: - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nie można zrealizować transakcji: Zła wersja demona: - - + + No unmixable outputs to sweep Brak nieosiągalnych wyjść do zmieszania - - + + Please confirm transaction: Potwierdź transakcję: - - + + Amount: @@ -3124,318 +3322,318 @@ Amount: Wartość: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Wartość nieprawidłowa: oczekiwano liczby od %1 do %2 - - + + Can't create transaction: Nie można zrealizować transakcji: - - + + HIDDEN UKRYTE - + Unlocked balance (~%1 min) Dostępne saldo (~%1 min) - - + + Unlocked balance Dostępne saldo - + Unlocked balance (waiting for block) Dostępne saldo (oczekiwanie na blok) - + Waiting for daemon to start... Czekam na start demona... - + Waiting for daemon to stop... Czekam na zakończenie demona... - + Daemon failed to start Nie udało się uruchomić demona - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Sprawdź logi portfela i demona pod kątem błędów. Możesz także spróbować rozpocząć %1 ręcznie. - + Confirmation Potwierdzenie - + Payment ID: Identyfikator płatności: - + Balance (#%1%2) Saldo (#%1%2) - - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + + Fee: Prowizja: - + Ringsize: Rozmiar pierścienia: - + Number of transactions: Liczba transakcji: - + Description: Opis: - + Spending address index: Indeks adresu do wydawania: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero wysłane pomyślnie: %1 transakcji(s) - + Payment proof Dowód płatności - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nie udało się wygenerować dowodu z następującego powodu: - - + + Payment proof check Sprawdzenie dowodu płatności - - + + Bad signature Błędny podpis - + Good signature Podpis prawidłowy - - + + Wrong password Błędne hasło - - Please choose a file - Wybierz plik - - - + Warning Ostrzeżenie - + Error: Filesystem is read only Błąd: System plików jest tylko do odczytu - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Uwaga: Jest tylko %1 GB dostępnych na urządzeniu. Blockchain wymaga ~%2 GB miejsca. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Uwaga: Jest tylko %1 GB dostępnych na urządzeniu. Blockchain wymaga ~%2 GB miejsca. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Uwaga: nie udało się znaleźć folderu lmdb. Nowy folder zostanie utworzony. - + Cancel Anuluj - + Password changed successfully Hasło zmienione pomyślnie - + Error: Błąd: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. - + Tap again to close... Kliknij ponownie by zamknąć... - + Daemon is running Demon jest uruchomiony - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Demon nadal będzie działał w tle kiedy portfel zostanie zamknięty. - + Stop daemon Zatrzymaj demona - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nowa wersja GUI portfela Monero jest dostępna: %1<br>%2 - + Daemon log Dziennik demona - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Niewystarczające środki: Dostępne saldo: %1 - + Waiting for daemon to sync Oczekiwanie na synchronizację demona - + Daemon is synchronized (%1) Demon zsynchronizowany (%1) - + Wallet is synchronized Portfel zsynchronizowany - + Daemon is synchronized Demon zsynchronizowany - + Address: Adres: - + Couldn't send the money: Nie mogę przesłać pieniędzy: - - + + Information Informacja - + Transaction saved to file: %1 Transakcja zapisana do pliku: %1 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Ten adres otrzymał %1 monero z %2 potwierdzeniem/ami. - + Balance (syncing) Saldo (aktualizowanie) - - + + Balance Saldo - + Please wait... Proszę czekać... - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ten adres otrzymał %1 Monero, ale transakcja nie została jeszcze wykopana - + This address received nothing Ten adres nic nie otrzymał - - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - wyślij do tego samego celu - diff --git a/translations/monero-core_prt.ts b/translations/monero-core_prt.ts index 28a51c4e..85ee4c78 100644 --- a/translations/monero-core_prt.ts +++ b/translations/monero-core_prt.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All All yar booty - + Total balance: Pile of booty: - - + + Copied to clipboard Copi'd to ye scroll - + Total unlocked balance: - + Accounts Chests o' treasure - + Balance: Booty: - + Address copied to clipboard Address copi'd to ye scroll - + Create new account fashion a new booty store - + Set the label of the new account: Add a plaque to ye new booty chest: - + (Untitled) (Untitl'd) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Addr'ss - - - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> + + Save your most used addresses here - + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + + + + + + Add an address + + + + + Address book + Thee Address book + + + + Address copied to clipboard + + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Resolv' - + No valid address found at this OpenAlias address Thar be no valid addr'ss be found at t'is OpenAlias addr'ss ye bilge rat - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Thee Addr'ss be found, but thee DNSSEC signat'res nay can be verifi'd, so thee addr'ss may be spoof'd o' sunken - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Thar be No valid addr'ss be found at t'is OpenAlias addr'ss, but thee DNSSEC signat'res nay be verifi'd, so thee addr'ss may be spoof'd o' sunken - - + + Internal error Blund'r below thee decks! - + No address found Thar be No addr'ss found - - Paste 64 hexadecimal characters - Paste ye 64 hexadecimal charact'rs - - - - Description <font size='2'>(Optional)</font> + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description - - Give this entry a name or description - Giv' thee entry a title o' description + + Add a name... + - + Add + Add! + + + + Save - + Error Blunder! - + Invalid address Ye address be bedridd'n - + Can't create entry Ye carnt creat' thee entry - + + Cancel + + + + + Delete + + + + OpenAlias error OpenAlias blund'r! - - AddressBookTable - - - No more results - Thee results be finish'd! - - - - Payment ID: - Thee Payment ID - - - - Address copied to clipboard - Thee addr'ss be copi'd to ye scroll - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) command + ent'r (e.g. alas, I be needin' help) @@ -178,12 +201,12 @@ Startin' ye local node in %1 seconds - + Start daemon (%1) Set sail ye daemon (%1) - + Use custom settings Use cust'm settins fer ye plund'rin @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - - - - - Export - Unload - - - - Search - Scrounge the sev'n seas - - - + Date from - + - + Date to - - Sort - - - - - Block height - Thee Block Heig't! - - - + + Date Thee date o' moons - - No history... + + Transactions - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Thee Blockheig't! + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + + + + + Received + Acquir'd + + + + Fee + Ye FEE! + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Descripti'n! + + + + Transaction ID + + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Capt'ns options + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + + + + + Updated description. + + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + Copi'd to ye scroll + + + + Tx ID: + + + + + Address label: + + + + + Address: + + + + + Payment ID: + + + + + Tx key: + + + + + Tx note: + + + + + Destinations: + + + + + Rings: + + + + + Please choose a folder + + + + Success Victory! - + CSV file written to: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. - + Error - + Error exporting transaction data. @@ -384,82 +589,6 @@ Ye FEE! - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Copi'd to ye scroll - - - - Set description: - - - - - Updated description. - - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - - - - - Payment ID: - Thee Paym'nt ID - - - - Tx key: - - - - - Tx note: - - - - - Destinations: - Thee Destinati'ns!: - - - - Rings: - - - - - No more results - Thee results be finish'd! - - - - (%1/%2 confirmations) - - - - - UNCONFIRMED - UNCONFIRM'D! - - - - FAILED - FAIL'D! - - - - PENDING - PENDIN'! - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance Bal'nce! - + Unlocked balance Ye Unlocked bal'nce! - + Send Send! - + Receive Rece've! - + R - + Prove/check - + K - - History - Hist'ry - - - + View Only View Only! - + Testnet Testnet! - + Stagenet Stag'net - - + + Copied to clipboard Copi'd to ye scroll - + Account - + T - + Address book Thee Address book - + B - + Merchant - + U - + + Transactions + + + + H - + Advanced Advanc'd! - + D - + Mining Diggin' up ye booty! - + M - + Shared RingDB Shar'd RingDB - + Seed & Keys - + Y - + Wallet Wall't! - + Daemon - + Sign/verify Sign/ver'fy! - + E - + S - + G - + I - + Settings Settings! @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard Copi'd to ye scroll @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As Save As - + (right-click, save as) @@ -782,43 +911,43 @@ - + Copied to clipboard Copi'd to ye scroll - - + + Amount to receive Thee Amount o' XM-ARGHHH to be receivin' - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon WARNING: thar be no be arghhh conn'ction to thee daemon - + Save QrCode Save ye QrCode! - + Failed to save QrCode to Ye Fail'd to be savin' QrCode to @@ -873,17 +1002,12 @@ Solo min'ng! - + Your daemon must be synchronized before you can start mining Yer daemon must be synchroniz'd befor' ye can start min'ng! - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - Minin' wit' yer comput'r be helpin' put wind in thee Monero sails. Thee more that ye buckos be minin', thee hard'r it be fer thee ship to be sunk'n, an' every little rapscalli'n helps.<br> <br>Minin' also be givin' ye a small chance to happ'n upon some o' thee treasur'd XM-ARGHHH. Yer comput'r will be creatin' hash's lookin' fer thee block solut'ons. If ye dig up a block, ye shall be receivin' thee treasure. Good fortun' 'n good luck ye scurvy swine! - - - + CPU threads CPU threads! @@ -893,88 +1017,95 @@ - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. - + Max # of CPU threads available for mining: - + Use recommended # of threads - + Set to use recommended # of threads - + Use all threads - + Set to use all threads - + Background mining (experimental) Background pillagin' an' min'ng (experimental) - + Enable mining when running on battery Enable pillagin' an' min'ng when runnin' on ye battery - + Manage miner Manage pillagin' an' min'ng - + Start mining Comm'nce ye pillagin' an' min'ng! - + Error starting mining Thar be a blund'r startin' ye pillagin'! - + Couldn't start mining.<br> Couldn't start pillagin' - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Min'ng an' pillagin' only be avail'ble on yer local daemons. Ye best be runnin' a local daemon to be able to pill'ge an mine.<br> - + Stop mining Halt pillagin' an' min'ng! - + Status - + Mining at %1 H/s Min'ng at %1 H/s - - + + Not mining Ye no be min'ng! @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet Wall't! - - Layout + + Interface - + Node - + Log - + Info @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Ent'r ye new passw'rd! - + Please confirm new password C'nfirm ye new passw'rd lazy swine! - + Cancel Cancel! - + Continue Cont'nue! + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + + + + + Continue + Cont'nue! + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Ent'r ye password fer ye treasur'd booty wall't! - + Please enter wallet password for: Ent'r treasur'd booty wall't passw'rd fer: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Canc'l! - + Change wallet - + Continue Cont'nue! @@ -1140,7 +1309,7 @@ %1 blocks remainin': - + Synchronizing %1 Synchronizin' %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: Set thee label o' thee select'd address: - + Addresses Address's - + Copied to clipboard Copi'd to ye scroll - + Please choose a name - + Set the label of the new address: Set thee label o' thee new addr'ss: - + (Untitled) (Untitl'd) - + Address copied to clipboard Thee Address be copi'd to scroll - + Create new address - + Save QrCode Save ye QrCode! - + Failed to save QrCode to Ye Fail'd to be savin' QrCode to @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode - + Advanced mode - + GUI version: - + Embedded Monero version: - + Wallet path: - + Wallet creation height: - + <a href='#'> (Click to change)</a> - - Set a new restore height: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1280,32 +1455,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Cancel - - Invalid restore height specified. Must be a number. - - - - + Wallet log path: - + Wallet mode: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard - + Copied to clipboard Copi'd to ye scroll @@ -1313,47 +1488,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsLayout - + Custom decorations - + Hide balance - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) - + Lock wallet on inactivity - - minutes - - - - - minute + + Light theme + minutes + + + + + minute + + + + After - + Change language - + No Layout options exist yet in mobile mode. @@ -1366,12 +1546,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Daemon log - + command + enter (e.g 'help' or 'status') @@ -1379,103 +1559,103 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsNode - + Local node - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. - + Remote node Rem'te node - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. - + Address Addr'ss - + Port sea-PORT! - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - - + + (optional) - + Password Password! - + Mark as Trusted Daemon - + Connect - + Stop local node - + Start daemon - + Blockchain location Blockchain locat'on - + <a href='#'> (change)</a> - + (default) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -1488,111 +1668,111 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Logs out of this wallet. - + Close wallet - + Create a view-only wallet - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. - + Create wallet Create ye wall't! - + Success Victory! - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys - + Store this information safely to recover your wallet in the future. - + Show seed - + Rescan wallet balance - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. - + Rescan - - - + + + Error - + Error: Blunder! - + Information Informat'on - + Successfully rescanned spent outputs. - + Change wallet password - + Change the password of your wallet. - + Change password - + Wrong password Wrong passw'rd ye mindless kidney-wipe! @@ -1743,19 +1923,19 @@ You can change the password in the wallet settings. I be intendin' to be spendin' on thee key-reusin' fork(s) - + I might want to spend on key-reusing fork(s) I may be wantin' to be spendin' on thee key-reusin' fork(s) - + Relative Relativ' - - Segregation height: - Segregat'on height: + + Set segregation height: + @@ -1922,22 +2102,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Doubl' tap to copy! - + Content copied to clipboard Content copi'd to ye scroll - + Cancel - + OK @@ -1945,52 +2125,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Half-pint (x1 fee) - + Medium (x20 fee) Mod'rate (x20 fee) - + High (x166 fee) Big-stiff (x166 fee) - + Slow (x0.25 fee) Laggard (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) Run-o-thee-mill (x1 fee) - + Fast (x5 fee) Fleet-foot'd (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) Breakneck (x41.5 fee) - + All - + Sent - + Received Acquir'd @@ -2021,266 +2201,285 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias blund'r! - + Transaction priority Thee Transaction priority - + All - - + + Resolve Resolv' - + Automatic - + No valid address found at this OpenAlias address Thar be no valid addr'ss be found at t'is OpenAlias addr'ss ye bilge rat - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Thee Addr'ss be found, but thee DNSSEC signat'res nay can be verifi'd, so thee addr'ss may be spoof'd o' sunken - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Thar be No valid addr'ss be found at t'is OpenAlias addr'ss, but thee DNSSEC signat'res nay be verifi'd, so thee addr'ss may be spoof'd o' sunken - - + + Internal error Blund'r below thee decks! - + No address found Thar be No addr'ss found - + Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Saved to local wallet history Stockpil'd to thee local wall't history! - + Send Send! - + Sweep Unmixable Sweep thee Unmixabl' - + Create tx file Constr'ct tx file - + Sign tx file Sign thee tx file - + Submit tx file Submit thee tx file - - + + Error Blunder! - + Information Informat'on - - - + + + Please choose a file Sel'ct a file ye filthy swine - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> - + Normal (x1 fee) Ye Accustom'd (x1 fee) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + 64 hexadecimal characters - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Advanced options Capt'ns options - + Export key images - + Import key images - + Can't load unsigned transaction: Can't be loadin' thee unsign'd transaction: - + Number of transactions: Number o' transact'ons: - + Transaction #%1 Transact'on #%1 - + Recipient: Thee Recipi'nt: - + payment ID: Paym'nt ID - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: Ringsiz': - + Confirmation Confirmat'on - + Can't submit transaction: Can't be submittin' ye transact'on: - + Monero sent successfully XM-ARGHHH be sent succ'ssf'lly - + Wallet is not connected to daemon. Ye Wall't no be connect'd to thee daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Ye Connect'd daemon no be compatibl' wit thee GUI. Upgrad' or conn'ct to anoth'r daemon ye lazy seadog - + Waiting on daemon synchronization to finish. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> - + Slow (x0.25 fee) Half-pint (x0.25 fee) - + Fast (x5 fee) Fleet-foot'd! (x0.25 fee) - + Fastest (x41.5 fee) Breakneck! (x41.5 fee) - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. If thar be arghh paym'nt be had sev'ral transactions then ye must be checki' each an' thee results combin'd. - + Address Addr'ss @@ -2291,19 +2490,19 @@ Upgrad' or conn'ct to anoth'r daemon ye lazy seadog - + Recipient's wallet address Recipi'nt's wallet addr'ss - + Message Mess'ge - + Optional message against which the signature is signed Option'l messa'ge against which thee signat're be sign'd @@ -2313,23 +2512,23 @@ Upgrad' or conn'ct to anoth'r daemon ye lazy seadog Generate! - + Check Transaction Check thee transact'on - + Signature Signat're - + Paste tx proof Past' tx proof - + Transaction ID @@ -2342,19 +2541,19 @@ Fer thee case of outgoin' payments, ye can get a 'Spend Proof' th - + Paste tx ID Past' tx ID - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Verify that funds be paid to arghh addr'ss by supplyin' thee transaction ID, thee recipient addr'ss, the mess'ge used fer signin' and thee signat're. Fer the case wit' Spend Proof, you don't be needin' to specify thee recipient addr'ss. - + Check @@ -2426,38 +2625,38 @@ Fer the case wit' Spend Proof, you don't be needin' to specify th WizardAskPassword - + Strength: - - + + Low Weak as piss! - + Medium Run-o-thee-mill! - + High Highly Admirabl'! - + Give your wallet a password Giv' yer wall't a password ye hasty-witt'd barnacle! - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). @@ -2467,7 +2666,7 @@ Fer the case wit' Spend Proof, you don't be needin' to specify th Password! - + Password (confirm) @@ -2475,18 +2674,23 @@ Fer the case wit' Spend Proof, you don't be needin' to specify th WizardController - + Please choose a file Sel'ct a file ye filthy swine + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - - Create a new wallet @@ -2508,33 +2712,33 @@ Fer the case wit' Spend Proof, you don't be needin' to specify th - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet Create ye wall't! @@ -2556,11 +2760,6 @@ Fer the case wit' Spend Proof, you don't be needin' to specify th Mnemonic seed Ye Mnemonic seed! - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2614,37 +2813,37 @@ Fer the case wit' Spend Proof, you don't be needin' to specify th WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Start sailin' a node automatical'y in thee background (recommend'd) - + Blockchain location (optional) - + Default Run-o-thee-mill! - + Browse - + Bootstrap node - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. - + Connect to a remote node Conn'ct to argh remote node @@ -2702,17 +2901,17 @@ Fer the case wit' Spend Proof, you don't be needin' to specify th - + Change language - + Advanced options Capt'ns options - + Number of KDF rounds: @@ -2720,22 +2919,22 @@ Fer the case wit' Spend Proof, you don't be needin' to specify th WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2768,7 +2967,7 @@ Fer the case wit' Spend Proof, you don't be needin' to specify th - + I understand the privacy implications of using a third-party server. @@ -2786,17 +2985,17 @@ Fer the case wit' Spend Proof, you don't be needin' to specify th - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: @@ -2845,7 +3044,7 @@ Fer the case wit' Spend Proof, you don't be needin' to specify th - + Change language @@ -2899,62 +3098,62 @@ Fer the case wit' Spend Proof, you don't be needin' to specify th WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Restore ye wallet! - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. - + Restore from seed Restor' from ye seed! - + Restore from keys Restor' from ye keys! - + From QR Code - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Ent'r yer 25 (or 24) word mnemonic seed! - + Account address (public) Ye Account addr'ss (public) - + View key (private) Ye View key (privat') - + Spend key (private) Ye Spend key (privat') - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Back to menu @@ -3037,22 +3236,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name - + Wallet location - + Browse - + Please choose a directory Choose argh dir'ctory ye bootless boar-pig! @@ -3060,359 +3259,359 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Blunderin' error! - - + + Couldn't open wallet: Couldn't open thee wall't: - + Unlocked balance (waiting for block) Ye Unlock'd balance (waiting for block) - + Unlocked balance (~%1 min) Unlock'd balance (~%1 min) - - + + Unlocked balance Unlock'd balance - + Waiting for daemon to start... Waitin' fer thee daemon to set sail... - + Waiting for daemon to stop... Waitin' fer thee daemon to reach port... - + Daemon failed to start Daemon fail'd to set sail! - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Ye best be checkin' yer wall't and daemon log fer blunders! Ye can also be tryin' to set sail %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Can't be creatin' ye transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: Can't be creat' transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep Thar be no unmixabl' outputs to sweep ye buoyant bag o' bile! - + Confirmation Confirmation! - - + + Please confirm transaction: Confirm thee transaction ye spid' kissin' washoon: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync Waitin' fer thee daemon to sync - + Balance (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) Thee Daemon be synchroniz'd (%1) - + Wallet is synchronized Ye Wallet be synchroniz'd - + Daemon is synchronized Ye Daemon be synchroniz'd - + Address: - + Ringsize: Ringsiz': - + Number of transactions: Numb'r o' transactions: - + Description: - + Spending address index: Spendin' address index: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) XM-ARGHHH sent successfully: %1 transaction(s) - + Payment proof Proof o' payment - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Couldn't generat' a proof 'cause o' thee followin' reason: - - + + Payment proof check Paym'nt proof check - - + + Bad signature Bad signatur'! - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). T'is address receiv'd %1 XM-ARGHHH, wit' %2 confirmation(s). - + Good signature Good signatur'! - - + + Wrong password Wrong passw'rd ye mindless kidney-wipe! - - Please choose a file - Sel'ct a file ye filthy swine - - - + Warning Warnin'! - + Error: Filesystem is read only Blunder: Filesyst'm be read only! - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Warnin': Thar only %1 GB availabl' on thee device. Blockchain be requirin' ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Notice: Thar only %1 GB availabl' on thee device. Blockchain be requirin' ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Notice: lmdb fold'r not be found. A new fold'r shall be creat'd. - + Cancel Halt! - + Password changed successfully Ye password be chang'd successfully! - + Error: Blunder! - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. - + Tap again to close... Tap again to close ye... - + Daemon is running Daemon be sailin' - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Daemon shall still be sailin' in thee background when thee GUI be clos'd. - + Stop daemon Halt thee daemon! - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Thar be argh new version o' thee monero-wallet-gui availabl': %1<br>%2 - + Daemon log - - + + HIDDEN - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Thee Amount be wrong: expect'd number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Insufficient funds poor chum-bucket. Unlock'd balance: %1 - + Couldn't send the money: Couldn't send thee money: - - + + Information Informat'on - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined T'is address be receiv'd %1 XM-ARGHHH, but thee transaction no be yet min'd - + This address received nothing T'is address receiv'd nothin! - + Balance (syncing) Balance (syncin') - - + + Balance Bal'nce! - + Please wait... Wait now ye slimy bilge-rat... - - - - Monero - XM-ARGHHH! - - - - send to the same destination - send to thee same destination! - diff --git a/translations/monero-core_pt-br.ts b/translations/monero-core_pt-br.ts index 5a49940b..247dbe48 100644 --- a/translations/monero-core_pt-br.ts +++ b/translations/monero-core_pt-br.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: Defina um nome para a conta selecionada: - + Balance All Saldo Completo - + Total balance: Saldo total: - - + + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência - + Total unlocked balance: Saldo total desbloqueado: - + Accounts Contas - + Balance: Saldo: - + Address copied to clipboard Endereço copiado para a área de transferência - + Create new account Criar nova conta - + Set the label of the new account: Defina um nome para a nova conta: - + (Untitled) (Sem nome) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Endereço + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - ID do Pagamento <font size='2'>(Opcional)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + Agenda de endereços + + + + Address copied to clipboard + Endereço copiado para a área de transferência + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Resolver - + No valid address found at this OpenAlias address Nenhum endereço válido encontrado para este OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Endereço encontrado, porém as assinaturas em DNSSEC não puderam ser verificadas, logo este endereço pode ter sido falsificado - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nenhum endereço válido encontrado para este OpenAlias, porém as assinaturas em DNSSEC não puderam ser verificadas, logo este endereço pode ter sido falsificado - - + + Internal error Erro interno - + No address found Nenhum endereço encontrado - - Paste 64 hexadecimal characters - Cole os 64 caracteres hexadecimais + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Descrição <font size='2'>(Opcional)</font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - Forneça um nome ou descrição a esta entrada - - - + Add Adicionar - + + Save + + + + Error Erros - + Invalid address Endereço inválido - + Can't create entry Não foi possível criar entrada - + + Cancel + Cancelar + + + + Delete + + + + OpenAlias error Erro do OpenAlias - - AddressBookTable - - - No more results - Sem resultados adicionais - - - - Payment ID: - ID do Pagamento: - - - - Address copied to clipboard - Endereço copiado para a área de transferência - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) comando + enter (p. ex. help) @@ -178,12 +201,12 @@ Iniciando nó local em %1 segundos - + Start daemon (%1) Iniciar daemon (%1) - + Use custom settings Utilizar preferências personalizadas @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - selecionado: - - - - Export - Exportar - - - - Search - Buscar - - - + Date from De - + Date to Até - - Sort - Ordenar - - - - Block height - Altura de bloco - - - + + Date Data - - No history... - Sem histórico... + + Transactions + - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Altura do bloco + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + Enviado + + + + Received + Recebido + + + + Fee + Taxa + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Descrição + + + + Transaction ID + ID da transação + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Opções avançadas + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + Definir descrição: + + + + Updated description. + Descrição atualizada. + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + Endereço primário + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + Copiado para a área de transferência + + + + Tx ID: + ID da transação: + + + + Address label: + Nome do endereço: + + + + Address: + Endereço: + + + + Payment ID: + + + + + Tx key: + Chave da transação: + + + + Tx note: + Observações da transação: + + + + Destinations: + Destinos: + + + + Rings: + Anéis: + + + + Please choose a folder + + + + Success Sucesso - + CSV file written to: %1 Arquivo CSV salvo em: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Dica: Use seu editor de planilhas preferido para ordenar por altura do bloco. - + Error Erro - + Error exporting transaction data. Erro ao exportar os dados das transações. @@ -384,82 +589,6 @@ Taxa - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Copiado para a área de transferência - - - - Set description: - Definir descrição: - - - - Updated description. - Descrição atualizada. - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - ID da transação: - - - - Payment ID: - ID do pagamento: - - - - Tx key: - Chave da transação: - - - - Tx note: - Observações da transação: - - - - Destinations: - Destinos: - - - - Rings: - Anéis: - - - - No more results - Sem outros resultados - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 confirmações) - - - - UNCONFIRMED - NÃO CONFIRMADO - - - - FAILED - FALHOU - - - - PENDING - EM ESPERA - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance Saldo - + Unlocked balance Saldo desbloqueado - + Send Enviar - + Receive Receber - + R R - + Prove/check Provar/conferir - + K K - - History - Histórico - - - + View Only Somente Leitura - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - - + + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência - + Account Conta - + T T - + Address book Agenda de endereços - + B B - + Merchant Comerciante - + U U - + + Transactions + + + + H H - + Advanced Avançado - + D D - + Mining Mineração - + M M - + Shared RingDB RingDB Compartilhado - + Seed & Keys Semente e Chaves - + Y Y - + Wallet Carteira - + Daemon Daemon - + Sign/verify Assinar/Verificar - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Configurações @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy Copiar - + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales Vendas - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <style>p{font-size:14px;}</style><p>Essa página escaneia o blockchain e a fila de transações pendentes buscando por transações usando este código QR.</p><p>É você quem decide aceitar ou não transações não confirmadas. É provável que ela será confirmada em breve, porém sempre há a possibilidade que ela não seja, portanto para valores maiores você pode querer esperar por uma ou mais confirmações.</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Monitorando transações, nenhuma encontrada no momento. - + Save As Salvar como - + (right-click, save as) (clique direito, salvar como) @@ -782,43 +911,43 @@ URL do Pagamento - + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência - - + + Amount to receive Quantidade a receber - + Enable sales tracker Ativar rastreador de vendas - + Leave this page Sair dessa página - + The merchant page requires a larger window A página para comerciantes exige uma janela maior - + WARNING: no connection to daemon AVISO: sem conexão com o daemon - + Save QrCode Salvar código QR - + Failed to save QrCode to Falha ao salvar o código QR @@ -873,17 +1002,12 @@ Mineração solo - + Your daemon must be synchronized before you can start mining Seu daemon deve estar sincronizado antes que você possa começar a minerar - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - Minerar com seu computador ajuda a fortalecer a rede do Monero. Quanto mais pessoas minerarem, mais difícil é para a rede ser atacada, qualquer quantidade ajuda. <br> <br>Minerar também lhe garante uma pequena chance de ganhar Monero. Seu computador irá criar hashes buscando por soluções aos blocos. Caso encontre um bloco, você receberá a recompensa associada. Boa sorte! - - - + CPU threads Threads da CPU @@ -893,88 +1017,96 @@ Minerar está disponível somente para daemons locais. - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. Minerar pode reduzir a performance de outras aplicações e processos em execução. - + Max # of CPU threads available for mining: # Máximo de threads da CPU disponível para minerar: - + Use recommended # of threads Usar o número recomendado de threads - + Set to use recommended # of threads Definir para usar o número recomendado de threads - + Use all threads Usar todas as threads - + Set to use all threads Definir para usar todas as threads - + Background mining (experimental) Mineração em segundo-plano (experimental) - + Enable mining when running on battery Habilitar mineração quando estiver usando bateria - + Manage miner - Configurar minerador + Reason to last change: original text was overlapping its box and appearing over other elements in the wallet, such as buttons. + Config. minerador - + Start mining Iniciar mineração - + Error starting mining Erro ao iniciar mineração - + Couldn't start mining.<br> Não foi possível iniciar a mineração<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> A mineração só está disponível para daemons locais. Execute um daemon local para minerar.<br> - + Stop mining Parar mineração - + Status Estado - + Mining at %1 H/s Minerando à %1 H/s - - + + Not mining Não minerando @@ -990,27 +1122,27 @@ Navbar - + Wallet Carteira - - Layout - Layout + + Interface + - + Node - Nodo + - + Log Log - + Info Info @@ -1066,50 +1198,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Por favor, insira uma nova senha - + Please confirm new password Por favor, confirme a nova senha - + Cancel Cancelar - + Continue Continuar + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + Cancelar + + + + Continue + Continuar + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Por favor, digite a senha da carteira - + Please enter wallet password for: Por favor, digite a senha da carteira para: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Cancelar - + Change wallet Mudar de carteira - + Continue Continuar @@ -1140,7 +1310,7 @@ Blocos restantes para %1: - + Synchronizing %1 Sincronizando %1 @@ -1156,52 +1326,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: Defina um nome para o endereço selecionado: - + Addresses Endereços - + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência - + Please choose a name Por favor, escolha um nome - + Set the label of the new address: Defina um nome para o novo endereço: - + (Untitled) (Sem rótulo) - + Address copied to clipboard Endereço copiado para a área de transferência - + Create new address - + Save QrCode Salvar código QR - + Failed to save QrCode to Falha ao salvar o código QR @@ -1222,53 +1392,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode Modo simples - + Advanced mode Modo avançado - + GUI version: Versão da Interface: - + Embedded Monero version: - Versão do Monero embutida: + Versão do Monero integrada: - + Wallet path: Pasta da carteira: - + Wallet creation height: Altura da criação da carteira: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Clique para alterar)</a> - - Set a new restore height: - Definir uma nova altura de restauração: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache Reescanear cache da carteira - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1287,33 +1463,33 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p - + Cancel Cancelar - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Altura de restauração especificada inválida. Deve ser um número. - - - + Wallet log path: Pasta do log da carteira: - + Wallet mode: Watch for the space after ':' Modo da carteira: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard Copiar para a área de transferência - + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência @@ -1321,47 +1497,52 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p SettingsLayout - + Custom decorations Decorações personalizadas - + Hide balance Esconder saldo - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) Ativar transferências com ID de Pagamento (OBSOLETO) - + Lock wallet on inactivity Bloquear a carteira por inatividade - + + Light theme + + + + minutes minutos - + minute minuto - + After Após - + Change language Mudar idioma - + No Layout options exist yet in mobile mode. Ainda não existem opções de layout para dispositivos móveis. @@ -1374,12 +1555,12 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p Nível de log - + Daemon log Log do daemon - + command + enter (e.g 'help' or 'status') command + enter (p. ex. 'ajuda' ou 'estado') @@ -1387,103 +1568,103 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p SettingsNode - + Local node Nó local - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. - O blockchain é baixado para o seu computador. Fornece maior segurança e requer mais armazenamento local. + A carteira faz o download do blockchain no seu computador. Fornece maior segurança e requer mais espaço em disco. - + Remote node Nó remoto - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. - Usa um servidor de terceiro para se conectar com a rede Monero. Menos seguro, mas mais leve para seu computador. + Usa o servidor de um terceiro para se conectar com a rede Monero. Menos seguro, porém mais leve para seu computador. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Para encontrar um nó remoto, digite 'nó remoto do Monero' em seu mecanismo de busca favorito. Certifique-se de que o nó seja executado por um terceiro confiável. - + Address Endereço - + Port Porta - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Nó remoto atualizado. A configuração de confiança do daemon foi reinicializada. Marque-o novamente se desejar. - - + + (optional) (opcional) - + Password Senha - + Mark as Trusted Daemon Marcar como daemon confiável - + Connect Conectar - + Stop local node Parar nó local - + Start daemon Iniciar deamon - + Blockchain location Localização do blockchain - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (alterar)</a> - + (default) (padrão) - + Daemon startup flags Flags de inicialização do daemon - + Bootstrap Address Endereço de inicialização - + Bootstrap Port Porta de inicialização @@ -1496,111 +1677,111 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p Fechar essa carteira - + Logs out of this wallet. Sai dessa carteira. - + Close wallet Fechar carteira - + Create a view-only wallet Criar carteira somente visualização - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. - Cria uma nova carteira que pode apenas exibir e inicializar transações, mas que necessita de uma carteira gastável para assinar as transações antes do envio. + Cria uma nova carteira que apenas exibe e inicializa transações, mas que precisa de uma carteira 'completa' para assinar as transações antes do envio. - + Create wallet Criar carteira - + Success Sucesso - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys Mostrar semente & chaves - + Store this information safely to recover your wallet in the future. - Armazena essas informações com segurança para recuperar sua carteira no futuro. + Armazene essas informações com segurança para poder recuperar sua carteira no futuro. - + Show seed Mostrar sementes - + Rescan wallet balance Reescanear saldo da carteira - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. - Use esse recurso se você achar que o saldo mostrado não está correto. + Use esse recurso se você achar que o saldo exibido não está correto. - + Rescan Reescanear - - - + + + Error Erro - + Error: Erro: - + Information Informação - + Successfully rescanned spent outputs. Saídas já gastas escaneadas com sucesso. - + Change wallet password Mudar a senha da carteira - + Change the password of your wallet. Mude a senha da sua carteira. - + Change password Mudar senha - + Wrong password Senha incorreta @@ -1748,22 +1929,22 @@ You can change the password in the wallet settings. I intend to spend on key-reusing fork(s) - Eu pretendo usar um fork que reutiliza as chaves do Monero + Pretendo usar um fork que reusa as chaves - + I might want to spend on key-reusing fork(s) - Talvez eu queria usar um fork que reutiliza as chaves do Monero + Talvez eu queira usar um fork que reusa as chaves - + Relative Relativo - - Segregation height: - Altura da segregação: + + Set segregation height: + @@ -1930,22 +2111,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Toque duas vezes para copiar - + Content copied to clipboard Conteúdo copiado para a área de transferência - + Cancel Cancelar - + OK Ok @@ -1953,52 +2134,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Baixa (taxa x1) - + Medium (x20 fee) Média (taxa x20) - + High (x166 fee) Alta (taxa x166) - + Slow (x0.25 fee) Lenta (taxa x0.25) - + Default (x1 fee) Padrão (taxa x1) - + Fast (x5 fee) Rápida (taxa x5) - + Fastest (x41.5 fee) Mais rápida (taxa x41.5) - + All Todos - + Sent Enviado - + Received Recebido @@ -2029,273 +2210,292 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error Erro no OpenAlias - + Transaction priority Prioridade da transação - + Slow (x0.25 fee) Lenta (taxa x0.25) - + Fast (x5 fee) Rápida (taxa x5) - + Fastest (x41.5 fee) Mais rápida (taxa x41.5) - - + + Resolve Resolver - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Iniciar daemon</a><font size='2'>)</font> - + Normal (x1 fee) Normal (taxa x1) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Endereço <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Agenda de endereços</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Nenhum endereço válido encontrado neste endereço OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Endereço encontrado, porém as assinaturas do DNSSEC não puderam ser verificas, este endereço pode ser falsificado - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nenhum endereço válido encontrado neste endereço OpenAlias, porém as assinaturas do DNSSEC não puderam ser verificas, então este pode ter sido falsificado - - + + Internal error Erro interno - + No address found Nenhum endereço encontrado - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Descrição <font size='2'>( Opcional )</font> - + Saved to local wallet history Salvo no histórico local da carteira - + Send Enviar - + Monero sent successfully Monero enviado com sucesso - + Sweep Unmixable Limpar não-misturável - + Create tx file Criar arquivo da transação - + All Todos - + Advanced options Opções avançadas - + Sign tx file Assinar arquivo da transação - + Submit tx file Enviar arquivo da transação - - + + Error Erros - + Information Informação - - - + + + Please choose a file Por favor escolha um arquivo - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Valor <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Mudar de conta</a><font size='2'> )</font> - + Automatic Automático - + 64 hexadecimal characters 64 caracteres hexadecimais - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Export key images Exportar imagens das chaves - + Import key images Importar imagens das chaves - + Can't load unsigned transaction: Não foi possível carregar transação não assinada: - + Number of transactions: Número de transações: - + Transaction #%1 Transação #%1 - + Recipient: Destinatário: - + payment ID: ID do pagamento: - + Amount: Quantia: - + Fee: Taxa: - + Ringsize: Tamaho do anel: - + Confirmation Confirmação - + Can't submit transaction: Não foi possível enviar transação: - + Wallet is not connected to daemon. A carteira não está conectada ao daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon O daemon conectado não é compatível com o GUI. Por favor, atualize-o ou conecte-se a outro daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. Aguardando o fim da sincronização do daemon. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID do Pagamento <font size='2'>( Opcional )</font> - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Se um pagamento foi realizado através de várias transações, cada transação deve ser checada e os resultados combinados - + Address Endereço @@ -2303,24 +2503,24 @@ Por favor, atualize-o ou conecte-se a outro daemon Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. - Gera uma prova de sua envio/recebimento de pagamento ao fornecer o ID da transação, o endereço do destinatário e uma mensagem opcional. -Para o caso de pagamentos efetuados, você pode obter uma 'prova de pagamento' que prova a autoria de uma transação. Nesse caso, você não precisa especificar o endereço do destinatário. + Gera uma prova do envio/recebimento da transação ao fornecer o seu ID, o endereço do destinatário e uma mensagem opcional. +Para o caso de pagamentos enviados, você pode obter uma 'Prova de Pagamento' que prova a autoria de uma transação. Nesse caso, você não precisa especificar o endereço do destinatário. - + Recipient's wallet address Endereço da carteira do destinatário - + Message Mensagem - + Optional message against which the signature is signed Mensagem opcional com a qual a assinatura é assinada @@ -2330,30 +2530,30 @@ Para o caso de pagamentos efetuados, você pode obter uma 'prova de pagamen Gerar - + Check Transaction Verificar transação - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Verifique que os fundos foram pagos para um endereço fornecendo o ID da transação, o endereço do destinatário, a mensagem usada para assinar e a assinatura. -Para o caso com Spend Proof, você não precisa especificar o endereço do destinatário. +Para o caso com 'Prova de Pagamento', você não precisa especificar o endereço do destinatário. - + Signature Assinatura - + Paste tx proof Colar prova da transação - + Transaction ID ID da transação @@ -2364,12 +2564,12 @@ Para o caso com Spend Proof, você não precisa especificar o endereço do desti - + Paste tx ID Cole ID da transação - + Check Verificar @@ -2441,38 +2641,38 @@ Para o caso com Spend Proof, você não precisa especificar o endereço do desti WizardAskPassword - + Strength: Força: - - + + Low Baixa - + Medium Média - + High Alta - + Give your wallet a password Digite uma senha para a carteira - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. Essa senha não pode ser recuperada. Se você esquecê-la será preciso restaurar a carteira via a semente mnemônica de 25 palavras. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). <b>Escreva uma senha forte</b> (Usando letras, números, e/ou símbolos). @@ -2482,7 +2682,7 @@ Para o caso com Spend Proof, você não precisa especificar o endereço do desti Senha - + Password (confirm) Senha (confirmar) @@ -2490,18 +2690,23 @@ Para o caso com Spend Proof, você não precisa especificar o endereço do desti WizardController - + Please choose a file Por favor escolha um arquivo + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Ledger - Create a new wallet @@ -2523,33 +2728,33 @@ Para o caso com Spend Proof, você não precisa especificar o endereço do desti - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Data da criação da carteira no formato `AAAA-MM-DD` ou altura do bloco - + Restore height Restaurar da altura - + Subaddress lookahead (optional) Busca avançada de subendereços (opcional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Erro ao criar carteira via dispositivo físico. Verifique os logs da aplicação. - + Back to menu Voltar ao menu - + Create wallet Criar carteira @@ -2571,11 +2776,6 @@ Para o caso com Spend Proof, você não precisa especificar o endereço do desti Mnemonic seed Semente mnemônica - - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2629,37 +2829,37 @@ Para o caso com Spend Proof, você não precisa especificar o endereço do desti WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Iniciar automaticamente um nó remoto no plano de fundo (recomendado) - + Blockchain location (optional) Diretório do blockchain (opcional) - + Default Padrão - + Browse Navegar - + Bootstrap node Nó bootstrap - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. Além disso, você pode especificar um nó bootstrap para usar o Monero imediatamente. - + Connect to a remote node Conectar a um nó remoto @@ -2717,17 +2917,17 @@ Para o caso com Spend Proof, você não precisa especificar o endereço do desti Mudar modo da carteira - + Change language Mudar idioma - + Advanced options Opções avançadas - + Number of KDF rounds: Número de rounds de KDF: @@ -2735,22 +2935,22 @@ Para o caso com Spend Proof, você não precisa especificar o endereço do desti WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2783,7 +2983,7 @@ Para o caso com Spend Proof, você não precisa especificar o endereço do desti Para melhor desempenho do nó, você pode especificar sua região: - + I understand the privacy implications of using a third-party server. Eu entendo as implicações de privacidade ao usar um servidor terceiro. @@ -2801,17 +3001,17 @@ Para o caso com Spend Proof, você não precisa especificar o endereço do desti Este é o modo ideal para gerenciar pequenas quantias de Monero. Você terá acesso às funcionalidades básicas para criar e gerenciar transações. Ele se conectará automaticamente com a rede Monero e você poderá utilizar a carteira imediatamente. - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Nós remotos são úteis se você não pode ou não quer baixar o blockchain no seu dispositivo, porém esteja avisado que nós remotos maliciosos podem tentar comprometer parte da sua privacidade. Eles podem rastrear o seu IP, descobrir a altura e informações do bloco ao restaurar uma carteira e te enviar informações incorretas para tentar coletar dados extras sobre suas transações. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Esteja ciente destas limitações. <b>Usuários que priorizam privacidade e descentralização devem utilizar um nó local</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: Para melhor desempenho do nó, você pode especificar sua região: @@ -2831,7 +3031,7 @@ Para o caso com Spend Proof, você não precisa especificar o endereço do desti Please select the statement that best matches you. - Por favor, selecione qual frase combina mais com você. + Por favor, escolha a opção que mais combina com você. @@ -2847,7 +3047,7 @@ Para o caso com Spend Proof, você não precisa especificar o endereço do desti Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer. - Acesso fácil às funcionalidades básicas, como enviar e receber. O blockchain será baixado no seu computador. + Acesso fácil às funcionalidades básicas, como enviar e receber. A carteira fará o download do blockchain no seu computador. @@ -2857,10 +3057,10 @@ Para o caso com Spend Proof, você não precisa especificar o endereço do desti Includes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer. - Inclui funcionalidades extras como mineração e verificação de mensagens. O blockchain será baixado no seu computador. + Inclui funcionalidades extras como mineração e verificação de mensagens. A carteira fará o download do blockchain no seu computador. - + Change language Mudar idioma @@ -2914,62 +3114,62 @@ Para o caso com Spend Proof, você não precisa especificar o endereço do desti WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Restaurar carteira - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. Restaurar carteira das chaves ou semente mnemônica. - + Restore from seed Restaurar da semente - + Restore from keys Restaurar das chaves - + From QR Code De um código QR - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Escreva sua semente mnemônica de 25 (ou 24) palavras - + Account address (public) Endereço (público) - + View key (private) Chave de visualização (secreta) - + Spend key (private) Chave de gasto (secreta) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Data da criação da carteira no formato `AAAA-MM-DD` ou altura do bloco - + Restore height Restaurar da altura - + Back to menu Voltar ao menu @@ -3054,22 +3254,22 @@ Se você não tiver a opção de executar seu próprio nó, você pode conectar WizardWalletInput - + Wallet name Nome da carteira - + Wallet location Diretório da carteira - + Browse Navegar - + Please choose a directory Por favor escolha um diretório @@ -3077,101 +3277,101 @@ Se você não tiver a opção de executar seu próprio nó, você pode conectar main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Erros - - + + Couldn't open wallet: Não foi possível abrir a carteira: - + Unlocked balance (waiting for block) Saldo desbloqueado (aguardando bloco) - + Unlocked balance (~%1 min) Saldo desbloqueado (~%1 minutos) - - + + Unlocked balance Saldo desbloqueado - + Waiting for daemon to start... Aguardando o daemon iniciar... - + Waiting for daemon to stop... Aguardando o daemon parar... - + Daemon failed to start O daemon falhou ao iniciar - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Por favor cheque o log de sua carteira e do daemon por erros. Você também pode tentar iniciar %1 manualmente - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Não foi possível criar a transação. Versão do daemon incorreta: - - + + Can't create transaction: Não foi possível criar a transação: - - + + No unmixable outputs to sweep Não há saídas não-misturáveis para enviar - + Confirmation Confirmação - - + + Please confirm transaction: Por favor confirme a transação: - + Payment ID: ID do Pagamento: - - + + Amount: @@ -3180,57 +3380,73 @@ Amount: Quantia: - - + + Fee: Taxa: - + Payment proof Prova do pagamento - + Waiting for daemon to sync Aguardando daemon sincronizar - + Balance (#%1%2) Saldo (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) Daemon sincronizado (%1) - + Wallet is synchronized Carteira sincronizada - + Daemon is synchronized Daemon sincronizado - + Address: Endereço: - + Ringsize: Tamanho do anel: - + Number of transactions: @@ -3239,207 +3455,191 @@ Number of transactions: Número de transações: - + Description: Descrição: - + Spending address index: Índice do endereço de envio: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero enviado com sucesso: %1 transação(ões) - - + + Payment proof check Verificar prova do pagamento - - + + Bad signature Assinatura inválida - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Este endereço recebeu %1 monero, com %2 confirmação(ões) - + Good signature Assinatura válida - - + + Wrong password Senha incorreta - - Please choose a file - Por favor escolha um arquivo - - - + Warning Alerta - + Error: Filesystem is read only Erro: Sistema de arquivo somente leitura - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Aviso: Existe apenas %1 GB disponíveis no dispositivo. O blockchain necessita de ~%2 GB de dados. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Atenção: Existe apenas %1 GB disponíveis no dispositivo. O blockchain necessita de ~%2 GB de dados. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Aviso: Diretório do lmdb não encontrado. Um novo diretório será criado. - + Cancel Cancelar - + Password changed successfully Senha alterada com sucesso - + Error: Erro: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. Falha ao buscar nós remotos a partir de um servidor terceiro. - + Tap again to close... Toque novamente para fechar... - + Daemon is running O daemon está em execução - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. O daemon continuará a ser executado no plano de fundo quando a GUI for fechada. - + Stop daemon Parar daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova versão da carteira (GUI) do Monero disponível: %1<br>%2 - + Daemon log Log do daemon - - + + HIDDEN OCULTO - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Quantia incorreta: o aceitável é de %1 até %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Saldo insuficiente. Total desbloqueado: %1 - + Couldn't send the money: Não foi possível enviar seu dinheiro: - - + + Information Informação - + Transaction saved to file: %1 Transação salva no arquivo: %1 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Não foi possível gerar uma prova pelo seguinte motivo: - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Este endereço recebeu %1 monero, porém a transação ainda não foi minerada - + This address received nothing Este endereço não recebeu nada - + Balance (syncing) Saldo (sincronizando) - - + + Balance Saldo - + Please wait... Por favor aguarde... - - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - enviar ao mesmo destino - diff --git a/translations/monero-core_pt-pt.ts b/translations/monero-core_pt-pt.ts index cb9e7349..a7a5bac3 100644 --- a/translations/monero-core_pt-pt.ts +++ b/translations/monero-core_pt-pt.ts @@ -4,59 +4,59 @@ Account - + Set the label of the selected account: Defina um nome para a conta seleccionada: - + Balance All Em outras linhas "balance" é traduzido como saldo Balanço Total - + Total balance: Saldo total: - - + + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência - + Total unlocked balance: Saldo total desbloqueado: - + Accounts Contas - + Balance: Saldo: - + Address copied to clipboard Endereço copiado para a área de transferência - + Create new account Criar conta nova - + Set the label of the new account: Defina o nome da nova conta: - + (Untitled) (Sem nome) @@ -64,109 +64,132 @@ AddressBook - - Address - Endereço + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - ID do Pagamento <font size='2'>(Opcional)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + Livro de Endereços + + + + Address copied to clipboard + Endereço copiado para a área de transferência + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Obter - + No valid address found at this OpenAlias address Não foi encontrado um endereço válido neste dominio OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Endereço encontrado, porém as assinaturas do DNSSEC não puderam ser verificadas, confirme por favor se o endereço de envio está correto, o mesmo pode ter sido falsificado - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nenhum endereço encontrado neste dominio OpenAlias - - + + Internal error Erro interno - + No address found Nenhum endereço encontrado - - Paste 64 hexadecimal characters - Cole os 64 caracteres hexadecimais + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Descrição <font size='2'>(Opcional)</font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - Atribua um nome ou uma descrição a esta entrada - - - + Add Adicionar - + + Save + + + + Error Erro - + Invalid address Endereço inválido - + Can't create entry Não é possível criar entrada - + + Cancel + Cancelar + + + + Delete + + + + OpenAlias error Erro no OpenAlias - - AddressBookTable - - - No more results - Não há mais resultados - - - - Payment ID: - ID do Pagamento: - - - - Address copied to clipboard - Endereço copiado para a área de transferência - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) comando + enter (ex: help) @@ -179,12 +202,12 @@ A inicar o node local em %1 segundos - + Start daemon (%1) Iniciar daemon (%1) - + Use custom settings Utilizar definições personalizadas @@ -192,72 +215,254 @@ History - - selected: - selecionado: - - - - Export - Exportar - - - - Search - Procura - - - + Date from Data desde - + Date to Data até - - Sort - Ordenar - - - - Block height - Número do bloco - - - + + Date Data - - No history... - Sem histórico... + + Transactions + - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Altura do bloco + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + Enviado + + + + Received + Recebido + + + + Fee + Custo + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Descrição + + + + Transaction ID + ID da Transação + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Opções avançadas + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + Colocar descrição: + + + + Updated description. + Descrição actualizada. + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + Endereço principal + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + Copiado para a área de transferência + + + + Tx ID: + + + + + Address label: + Nome do endereço: + + + + Address: + Endereço: + + + + Payment ID: + ID do Pagamento: + + + + Tx key: + Chave da Transferência: + + + + Tx note: + Observações sobre a Transferência: + + + + Destinations: + Destinatários: + + + + Rings: + Rings: + + + + Please choose a folder + + + + Success Sucesso - + CSV file written to: %1 Ficheiro CSV escrito em: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Sugestão: Use a sua folha de cálculo favorita para analisar os dados. - + Error Erro - + Error exporting transaction data. Erro ao exportar transacção. @@ -385,82 +590,6 @@ Custo - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Copiado para a área de transferência - - - - Set description: - Colocar descrição: - - - - Updated description. - Descrição actualizada. - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - ID da Transferência: - - - - Payment ID: - ID do Pagamento: - - - - Tx key: - Chave da Transferência: - - - - Tx note: - Observações sobre a Transferência: - - - - Destinations: - Destinatários: - - - - Rings: - Rings: - - - - No more results - Não há mais resultados - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 confirmações) - - - - UNCONFIRMED - AGUARDA CONFIRMAÇÃO - - - - FAILED - ERRO - - - - PENDING - PENDENTE - - InputDialog @@ -547,173 +676,173 @@ LeftPanel - + Balance Saldo - + Unlocked balance Saldo desbloqueado - + Send Transferir - + Receive Receber - + R R - + Prove/check Validar/verificar - + K K - - History - Histórico - - - + View Only Visualizar Apenas - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - - + + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência - + Account Conta - + T T - + Address book Livro de Endereços - + B B - + Merchant Comerciante - + U U - + + Transactions + + + + H H - + Advanced Avançado - + D D - + Mining Minerar - + M M - + Shared RingDB RingDB Partilhada - + Seed & Keys Semente & Chaves - + Y Y - + Wallet Carteira - + Daemon Daemon - + Sign/verify Assinar/Verificar - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Definições @@ -721,12 +850,12 @@ LineEdit - + Copy Copiar - + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência @@ -752,28 +881,28 @@ Merchant - + Sales Vendas - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <style>p{font-size:14px;}</style><p>Esta secção ira pesquisar automaticamente pela rede por transacções usando o código QR.</p><p>Cabe-lhe a si decidir aceitar ou não transacções por confirmar, apesar de mínima existe uma possibilidade de uma transacção não chegar a confirmar. É recomendado esperar por confirmação de transacções de valor elevado.</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. De momento a aguardar transacções, nenhuma encontrada ainda. - + Save As Gravar como - + (right-click, save as) (clique-direito, gravar como) @@ -783,43 +912,43 @@ URL de Pagamento - + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência - - + + Amount to receive Montante a receber - + Enable sales tracker Ativar o rastreador de vendas - + Leave this page Sair desta secção - + The merchant page requires a larger window A página do comerciante requer que aumente a janela - + WARNING: no connection to daemon AVISO: sem ligação com o daemon - + Save QrCode Gravar código QR - + Failed to save QrCode to Falha ao gravar o código QR para @@ -875,17 +1004,12 @@ Minerar sozinho - + Your daemon must be synchronized before you can start mining O daemon tem que estar sincronizado antes de poder iniciar a mineração - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - Minerar com o seu computador ajuda a fortalecer a rede Monero. Quanto mais pessoas minerarem, mais difícil será atacar a rede e por mais pequena que seja a sua contribuição está a ajudar. <br> <br>Minerar também dá uma pequena possibilidade de ganhar Monero. O seu computador irá criar hashes procurando soluções para validade blocos. Caso consiga encontrar o hash de validação de um bloco, você ganha a recompensa associada. Boa sorte! - - - + CPU threads Threads da CPU @@ -895,88 +1019,95 @@ Minerar só está disponível em daemons locais. - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. Minerar pode reduzir a performance de outras aplicações e processos a decorrer. - + Max # of CPU threads available for mining: Máximo # de threads CPU disponíveis para minerar: - + Use recommended # of threads Usar # recomendado de threads - + Set to use recommended # of threads Configurar para usar o # recomendado de threads - + Use all threads Usar todas as threads - + Set to use all threads Configurar para usar todas as threads - + Background mining (experimental) Mineração em segundo-plano (experimental) - + Enable mining when running on battery Ativar a mineração mesmo a trabalhar com bateria - + Manage miner Configurar minerador - + Start mining Começar a minerar - + Error starting mining Erro ao iniciar a mineração - + Couldn't start mining.<br> Não foi possível iniciar mineração.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> A mineração só é possível quando está a correr um daemon local. Execute um daemon local para poder minerar.<br> - + Stop mining Parar mineração - + Status Estado - + Mining at %1 H/s Está a minerar a %1 H/s - - + + Not mining Não está a minerar @@ -992,27 +1123,27 @@ Navbar - + Wallet Carteira - - Layout - Disposição + + Interface + - + Node - + Log Registo - + Info Informação @@ -1068,50 +1199,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Por favor introduza uma nova palvra-chave - + Please confirm new password Por favor confirme a nova palavra-chave - + Cancel Cancelar - + Continue Continuar + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + Cancelar + + + + Continue + Continuar + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Por favor introduza a palavra-chave da carteira - + Please enter wallet password for: Por favor introduza a palavra-chave para: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Cancelar - + Change wallet Trocar carteira - + Continue Continuar @@ -1142,7 +1311,7 @@ %1 blocos em falta: - + Synchronizing %1 Sincronizando %1 @@ -1158,52 +1327,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: Defina uma descrição para o endereço selecionado: - + Addresses Endereços - + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência - + Please choose a name Por favor escolha um nome - + Set the label of the new address: Defina um nome para o novo endereço: - + (Untitled) (Sem nome) - + Address copied to clipboard Endereço copiado para a área de transferência - + Create new address - + Save QrCode Gravar código QR - + Failed to save QrCode to Falha ao gravar o código QR para @@ -1224,53 +1393,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode Modo simples - + Advanced mode Modo avançado - + GUI version: Versão GUI: - + Embedded Monero version: Versão Monero: - + Wallet path: Path para a carteira: - + Wallet creation height: Número do bloco da criação da carteira: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Clique para alterar)</a> - - Set a new restore height: - Introduza um novo número de bloco para iniciar o restauro: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache Fazer nova atualização do cache da carteira - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1289,32 +1464,32 @@ O ficheiro de cache antigo será renomeado e poderá ser restaurado mais tarde. - + Cancel Cancelar - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Número de bloco inválido. Tem que ser um número. - - - + Wallet log path: Path para o relatório de eventos da carteira: - + Wallet mode: Modo da carteira: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard Copiar para a área de transferência - + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência @@ -1322,47 +1497,52 @@ O ficheiro de cache antigo será renomeado e poderá ser restaurado mais tarde. SettingsLayout - + Custom decorations Decorações customizáveis - + Hide balance Esconder saldo - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) Permitir transferência com ID de pagamento (OBSOLETO) - + Lock wallet on inactivity Bloquear carteira quando inactivo - + + Light theme + + + + minutes minutos - + minute minuto - + After Depois - + Change language Alterar idioma - + No Layout options exist yet in mobile mode. Não existem ainda opções de Layout para o modo móvel. @@ -1375,12 +1555,12 @@ O ficheiro de cache antigo será renomeado e poderá ser restaurado mais tarde. Nível de detalhe do relatório - + Daemon log Relatório do daemon - + command + enter (e.g 'help' or 'status') command + enter (e.g 'help' or 'status') @@ -1388,103 +1568,103 @@ O ficheiro de cache antigo será renomeado e poderá ser restaurado mais tarde. SettingsNode - + Local node Node local - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. A blockchain será armazenada no seu computador. Garante maior segurança mas necessita de mais espaço de armazenamento local. - + Remote node Node remoto - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Utiliza um servidor remoto para ligar à rede Monero. É um método menos seguro, mas necessita de menos espaço de armazenamento local. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Para encontrar um node remoto, escreva 'node remoto de Monero' no seu motor de busca favorito. Confirme sempre que o node é gerido por uma entidade confiável. - + Address Endereço - + Port Porta de comunicação - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Node remoto actualizado. Daemon confiável foi reposto. Marcar de novo, se necessário. - - + + (optional) (opcional) - + Password Palavra-chave - + Mark as Trusted Daemon Marcar como Daemon Confiável - + Connect Ligar - + Stop local node Parar node local - + Start daemon Iniciar daemon - + Blockchain location Localização da blockchain - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (alterar)</a> - + (default) (por defeito) - + Daemon startup flags Variáveis de arranque do daemon - + Bootstrap Address Endereço do Bootstrap - + Bootstrap Port Porta do Bootstrap @@ -1497,111 +1677,111 @@ O ficheiro de cache antigo será renomeado e poderá ser restaurado mais tarde. Fechar esta carteira - + Logs out of this wallet. Sair desta carteira - + Close wallet Fechar carteira - + Create a view-only wallet Criar uma carteira apenas de visualização - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Cria uma carteira nova que apenas pode ver e iniciar transações, mas requer uma carteira gastável para assinar transações antes de enviar. - + Create wallet Criar carteira - + Success Sucesso - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys Visualizar & chave-semente - + Store this information safely to recover your wallet in the future. Guarde esta informação em segurança. Sem ela, não será possível recuperar a sua carteira no futuro - + Show seed Visualizar chave-semente - + Rescan wallet balance Atualizar saldo da carteira - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Utilize esta opção se pensa que o saldo apresentado da sua carteira não está correto - + Rescan Atualizar - - - + + + Error Erro - + Error: Erro: - + Information Informação - + Successfully rescanned spent outputs. Atualização dos outputs gastos concluído com sucesso. - + Change wallet password Mudar password da carteira - + Change the password of your wallet. Mude a password da sua carteira. - + Change password Mudar password - + Wrong password Palavra-chave incorreta @@ -1752,19 +1932,19 @@ You can change the password in the wallet settings. Eu pretendo reclamar os forks que usam as mesmas chaves - + I might want to spend on key-reusing fork(s) Eu talvez queira utilizar um fork com reutilização de chaves - + Relative Parente - - Segregation height: - Altura do fork: + + Set segregation height: + @@ -1931,22 +2111,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Faça duplo clique para copiar - + Content copied to clipboard Conteúdo copiado para a área de transferência - + Cancel Cancelar - + OK OK @@ -1954,52 +2134,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Baixa (taxa x1) - + Medium (x20 fee) Média (taxa x20) - + High (x166 fee) Alta (taxa x166) - + Slow (x0.25 fee) Lenta (taxa x0.25) - + Default (x1 fee) Padrão (taxa x1) - + Fast (x5 fee) Rápida (taxa x5) - + Fastest (x41.5 fee) Mais rápida (taxa x41.5) - + All Todos - + Sent Enviado - + Received Recebido @@ -2030,273 +2210,292 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error Erro no OpenAlias - + Transaction priority Prioridade da transferência - + Slow (x0.25 fee) Lenta (taxa x0.25) - + Fast (x5 fee) Rápida (taxa x5) - + Fastest (x41.5 fee) Mais rápida (taxa x41.5) - - + + Resolve Obter - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Iniciar daemon</a><font size='2'>)</font> - + Normal (x1 fee) Normal (x1 taxa) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Endereço <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Livro de endereços</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Não foi encontrado um endereço válido neste dominio OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Endereço encontrado, porém as assinaturas do DNSSEC não puderam ser verificadas, confirme por favor se o endereço de envio está correto, o mesmo pode ter sido falsificado - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nenhum endereço encontrado neste dominio OpenAlias - - + + Internal error Erro interno - + No address found Nenhum endereço encontrado - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Descrição <font size='2'>( Opcional )</font> - + Saved to local wallet history Gravado no histórico da carteira - + Send Enviar - + Monero sent successfully Monero enviado com sucesso - + Sweep Unmixable Limpar Unmixable - + Create tx file Criar ficheiro de tx - + All Todos - + Advanced options Opções avançadas - + Sign tx file Assinar ficheiro de tx - + Submit tx file Enviar ficheiro de tx - - + + Error Erro - + Information Informação - - - + + + Please choose a file Por favor escolha um ficheiro - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Quantidade<font size='2'> ( </font> <a href='#'>Mudar de conta</a><font size='2'> )</font> - + Automatic Automático - + 64 hexadecimal characters 64 caracteres hexadecimais - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Export key images Exportar imagens das chaves - + Import key images Importar imagens das chaves - + Can't load unsigned transaction: Não foi possível carregar transação não assinada: - + Number of transactions: Número de transações: - + Transaction #%1 Transação #%1 - + Recipient: Destinatário: - + payment ID: ID do pagamento: - + Amount: Montante: - + Fee: Custo: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Confirmação - + Can't submit transaction: Não foi possivel submeter transação: - + Wallet is not connected to daemon. A carteira não está ligada ao daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon O daemon que está em execução não é compatível com esta versão da GUI. Por favor atualize ou execute outra versão do daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. À espera da sincronização do daemon terminar. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID do Pagamento <font size='2'>( Opcional )</font> - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Se um pagamento foi recebido através de várias transações, cada transação deve ser verificada e os resultados agregados - + Address Endereço @@ -2314,19 +2513,19 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Recipient's wallet address Endereço da carteira do destinatário - + Message Mensagem - + Optional message against which the signature is signed Mensagem opcional a partir da qual a assinatura é criada @@ -2336,40 +2535,40 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr Gerar - + Check Transaction Verificar transação - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Verifique que o montante foi pago a um endereço ao enviar o ID da transação, o endereço do destinatário, a mensagem usada para assinar e a assinatura. - + Signature Assinatura - + Paste tx proof Cole a prova de tx - + Transaction ID ID da Transação - + Paste tx ID Cole ID da tx - + Check Verificar @@ -2441,38 +2640,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardAskPassword - + Strength: Força: - - + + Low Baixa - + Medium Média - + High Alta - + Give your wallet a password Digite uma palvra-chave para esta carteira - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. Esta password não pode ser recuperada. Se a esquecer então a carteira terá de ser restaurada através da mnemónica da semente de 25 palavras. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). <b>Introduza uma password forte</b> (Usando letras, números e/ou simbolos). @@ -2482,7 +2681,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Palavra-chave - + Password (confirm) Password (confirmar) @@ -2490,18 +2689,23 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file Por favor escolha um ficheiro + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Ledger - Create a new wallet @@ -2523,33 +2727,33 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Data de criação da carteira como `AAAA-MM-DD` ou restaurar a partir de número de bloco - + Restore height Restaurar a partir de número de bloco - + Subaddress lookahead (optional) Sub-endereços a utilizar (opcional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Erro a escrever a partir do dispositivo físico. Verifique os logs da aplicação. - + Back to menu De volta ao menu - + Create wallet Criar carteira @@ -2571,11 +2775,6 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Mnemonic seed Mnemónica da semente - - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2629,37 +2828,37 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Iniciar um node local automaticamente em segundo plano - + Blockchain location (optional) Localização da blockchain (opcional) - + Default Padrão - + Browse Navegar - + Bootstrap node - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. - + Connect to a remote node Ligar a um node remoto @@ -2717,17 +2916,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Mudar modo da carteira - + Change language Alterar idioma - + Advanced options Opções avançadas - + Number of KDF rounds: @@ -2735,22 +2934,22 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2783,7 +2982,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Para melhorar o desempenho do nó, você pode especificar sua região: - + I understand the privacy implications of using a third-party server. Eu entendo as implicações de privacidade de usar um servidor de terceiros. @@ -2801,17 +3000,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Este modo é ideal para gerenciar pequenas quantidades do Monero. Você tem acesso a recursos básicos para fazer e gerenciar transacções. Ele se conectará automaticamente à rede Monero para que você possa começar a usar o Monero imediatamente. - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Os nós remotos são úteis se você não puder / não quiser fazer o download de todo o blockchain, mas esteja ciente de que nós remotos maliciosos podem comprometer alguma privacidade. Eles podem rastrear seu endereço IP, rastrear sua "altura de restauração" e dados extras dos bloqueio associados, além de enviar informações imprecisas para saber mais sobre as transacções que você faz. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Fique ciente dessas limitações. <b>Os usuários que priorizam a privacidade e a descentralização devem usar um nó completo</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: Para melhorar o desempenho do nó, você pode especificar sua região: @@ -2860,7 +3059,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language Alterar idioma @@ -2914,62 +3113,62 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Restaurar carteira - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. Restaurar carteira através da semente de palavras. - + Restore from seed Restaurar a partir da frase semente - + Restore from keys Restaurar a partir das chaves - + From QR Code De Código QR - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Introduza as suas 25 (ou 24) palavras semente - + Account address (public) Endereço (público) - + View key (private) Chave de Visualização (secreta) - + Spend key (private) Chave de movimento (secreta) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Data de criação da carteira como `AAAA-MM-DD` ou restaurar a partir de número de bloco - + Restore height Restaurar a partir de número de bloco - + Back to menu Voltar ao menu @@ -3055,22 +3254,22 @@ Caso não tenha a possibilidade de usar o seu próprio node tem a opção de se WizardWalletInput - + Wallet name Nome da carteira - + Wallet location Localização da carteira - + Browse Navegar - + Please choose a directory Por favor escolha uma diretoria @@ -3078,101 +3277,101 @@ Caso não tenha a possibilidade de usar o seu próprio node tem a opção de se main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Erro - - + + Couldn't open wallet: Não foi possí­vel abrir a carteira: - + Unlocked balance (waiting for block) Saldo desbloqueado (aguardando bloco) - + Unlocked balance (~%1 min) Saldo desbloqueado (~%1 minuto) - - + + Unlocked balance Saldo desbloqueado - + Waiting for daemon to start... A aguardar o arranque do daemon... - + Waiting for daemon to stop... A aguardar o encerramento do daemon... - + Daemon failed to start O daemon falhou ao arrancar - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Por favor verifique o log de sua carteira e do daemon por erros. Você também poderá tentar iniciar %1 manualmente - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Não foi possí­vel criar a transação: Versão do daemon incorreta: - - + + Can't create transaction: Não foi possível criar a transação: - - + + No unmixable outputs to sweep Sem saídas para limpar - + Confirmation Confirmação - - + + Please confirm transaction: Por favor confirme a transação: - + Payment ID: ID do Pagamento: - - + + Amount: @@ -3181,52 +3380,68 @@ Amount: Montante: - - + + Fee: Custo: - + Waiting for daemon to sync Aguardando daemon sincronizar - + Balance (#%1%2) Saldo (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) Daemon sincronizando (%1) - + Wallet is synchronized Carteira está sincronizada - + Daemon is synchronized Daemon está sincronizado - + Address: Endereço: - + Ringsize: Tamanho do ring: - + Number of transactions: @@ -3235,211 +3450,195 @@ Number of transactions: Número de transacções: - + Description: Descrição: - + Spending address index: Índice do endereço de envio: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero enviado com sucesso: %1 transação(ões) - + Payment proof Prova de pagamento - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Não foi possível gerar uma prova devido à seguinte razão: - - + + Payment proof check Verificação de prova de pagamento - - + + Bad signature Assinatura inválida - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Este endereço recebeu %1 monero, com %2 confirmação(ões) - + Good signature Assinatura válida - - + + Wrong password Palavra-chave incorreta - - Please choose a file - Por favor escolha um ficheiro - - - + Warning Alerta - + Error: Filesystem is read only Erro: Filesystem é de leitura apenas - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Aviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de espaço livre para os dados. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Aviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de espaço livre para os dados. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Aviso: Diretoria do lmdb não encontrada. Uma nova diretoria será criada. - + Cancel Cancelar - + Password changed successfully Palavra-chave alterada com sucesso - + Error: Erro: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. Erro a obter nodes remotos através do servidor terceiro. - + Tap again to close... Clique novamente para fechar... - + Daemon is running O daemon está em execução - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. O daemon continuará a ser executa quando a GUI for fechada. - + Stop daemon Parar daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova versão da GUI do Monero disponível: %1<br>%2 - + Daemon log Registo do daemon - - + + HIDDEN ESCONDIDO - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Quantia incorreta: valor aceitável vai de %1 até %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Saldo insuficiente. Total desbloqueado: %1 - + Couldn't send the money: Não foi possível enviar o dinheiro: - - + + Information Informação - + Transaction saved to file: %1 Transação gravada no ficheiro: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Este endereço recebeu %1 monero, porém a transação ainda não foi minerada - + This address received nothing Este endereço não recebeu qualquer transferência - + Balance (syncing) Saldo (sincronizando) - - + + Balance Saldo - + Please wait... Por favor aguarde... - - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - enviar ao mesmo destino - diff --git a/translations/monero-core_ro.ts b/translations/monero-core_ro.ts index ebf30e45..387a7c6f 100644 --- a/translations/monero-core_ro.ts +++ b/translations/monero-core_ro.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: Setează o etichetă pentru contul selectat: - + Balance All Balanță totală - + Total balance: Balanță totală: - - + + Copied to clipboard Copiat în memorie - + Total unlocked balance: Total balanță deblocată: - + Accounts Cont utilizator - + Balance: Balanță: - + Address copied to clipboard Adresă copiată în memorie - + Create new account Crează cont nou - + Set the label of the new account: Setează etichetă pentru noul cont: - + (Untitled) (Fără titlu) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Adresă + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - Identificator plată <font size='2'>(opțional)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + Agendă + + + + Address copied to clipboard + Adresă copiată în memorie + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Soluționează - + No valid address found at this OpenAlias address Nu am găsit o adresă validă la această adresă OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa a fost găsită, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificată - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nu am găsit nicio adresă corectă la această adresă OpenAlias, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificată - - + + Internal error Eroare internă - + No address found Nu am găsit nicio adresă - - Paste 64 hexadecimal characters - Lipește 64 de caractere hexadecimale + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Descriere <font size='2'>(opțională)</font> + + Add a name... + - + Add Adaugă - + + Save + + + + Error Eroare - + Invalid address Adresă incorectă - + Can't create entry Nu s-a putut crea înregistrarea - + + Cancel + Renunță + + + + Delete + + + + OpenAlias error Eroare OpenAlias - - - Give this entry a name or description - Dă un nume sau o descriere acestei înregistrări - - - - AddressBookTable - - - No more results - Nu există alte rezultate - - - - Payment ID: - Identificator plată: - - - - Address copied to clipboard - Adresă copiată în memorie - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) comandă + Enter (ex. Ajutor) @@ -178,12 +201,12 @@ Se pornește serviciul local în %1 secunde - + Start daemon (%1) Pornește serviciul (%1) - + Use custom settings Setări personalizate @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - selectat: - - - - Export - Export - - - - Search - Caută - - - + Date from Data de la - + Date to Data până la - - Sort - Sortează - - - - Block height - Înălțimea blocului - - - + + Date Data - - No history... - Fără istoric... + + Transactions + - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Numărul blocului + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + Trimis + + + + Received + Primit + + + + Fee + Comision + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Descriere + + + + Transaction ID + Identificator tranzacție + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Opțiuni avansate + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + Setează descriere: + + + + Updated description. + Descriere actualizată. + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + Adresă principală + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + + + + + Tx ID: + Identificator tranzacție: + + + + Address label: + Eticheta adresei: + + + + Address: + Adresă: + + + + Payment ID: + Identificator plată: + + + + Tx key: + Cheia tranzacției: + + + + Tx note: + Nota tranzacției: + + + + Destinations: + Destinații: + + + + Rings: + Inele: + + + + Please choose a folder + + + + Success Succes - + CSV file written to: %1 Fișier CSV scris: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Sfat: Folosiți aplicația de foi de calcul favorită pentru a sorta blockheight-ul - + Error Eroare - + Error exporting transaction data. Eroare la exportul datelor tranzacției. @@ -384,82 +589,6 @@ Comision - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Copiat în memorie - - - - Set description: - Setează descriere: - - - - Updated description. - Descriere actualizată. - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - Identificator tranzacție: - - - - Payment ID: - Identificator plată: - - - - Tx key: - Cheia tranzacției: - - - - Tx note: - Nota tranzacției: - - - - Destinations: - Destinații: - - - - Rings: - Inele: - - - - No more results - Nu există alte rezultate - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1 din %2 confirmări) - - - - UNCONFIRMED - NECONFIRMATĂ - - - - FAILED - EȘUATĂ - - - - PENDING - ÎN AȘTEPTARE - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance Sold - + Unlocked balance Sold deblocat - + Send Trimite - + Receive Primește - + R R - + Prove/check Dovadă/Verificare - + K K - - History - Istoric - - - + View Only Doar citire - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - - + + Copied to clipboard Copiat în memorie - + Account Cont - + T T - + Address book Agendă - + B B - + Merchant Comerciant - + U U - + + Transactions + + + + H H - + Advanced Avansat - + D D - + Mining Minat - + M M - + Shared RingDB RingDB distribuit - + Seed & Keys Seed și chei - + Y Y - + Wallet Portofel - + Daemon Serviciu - + Sign/verify Semnează/Verifică - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Setări @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy Copiază - + Copied to clipboard Copiat în memorie @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales Vânzări - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <style>p{font-size:14px;}</style><p>Această pagină va scana automat rețeaua pentru tranzacții ce vor sosi utilizând codul QR.</p><p>Depinde de dumneavoastră să acceptați sau nu tranzacții neconfirmate. Cel mai probabil ele vor fi confirmate în scurt timp, dar există posibilitatea ca ele să nu fie confirmate, deci pentru tranzacții mari este bine să așteptați o confirmare sau mai multe.</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Monitorizare tranzacții ce sosesc, niciuna găsită până acum. - + Save As Salvează ca - + (right-click, save as) (mouse-dreapta, salvează ca) @@ -782,43 +911,43 @@ URL de plată - + Copied to clipboard Copiat în memorie - - + + Amount to receive Sumă de primit - + Enable sales tracker Activează urmăritorul de vânzare - + Leave this page Părăsește această pagină - + The merchant page requires a larger window Pagina comerciantului necesită o fereastră mai mare - + WARNING: no connection to daemon ATENȚIE: nu există conexiune către serviciu - + Save QrCode Salvează codul QR - + Failed to save QrCode to Codul QR nu s-a salvat în @@ -873,17 +1002,12 @@ Minat individual - + Your daemon must be synchronized before you can start mining Serviciul local trebuie să fie sincronizat înainte de a începe minatul - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - Minatul cu propriul calculator ajută la creșterea puterii rețelei Monero. Cu cât se minează mai mult, cu atât rețeaua e mai greu de atacat și fiecare miner ajută.<br> <br>Minatul îți oferă de asemenea o mică șansă de a câștiga un pic de Monero. Calculatorul tău va crea hash-uri în căutarea de soluții pentru blocuri. Dacă descoperi un bloc, primești recompensa aferentă. Succes! - - - + CPU threads Thread-uri CPU @@ -893,88 +1017,95 @@ Minatul este disponibil în serviciu local - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. Minatul poate reduce performanța altor aplicații și procese. - + Max # of CPU threads available for mining: Numărul maxim de fire de execuție disponibile pentru minat: - + Use recommended # of threads Folosiți numărul recomandat de fire de execuție - + Set to use recommended # of threads Setat pentru a folosi numărul de fire de execuție recomandat - + Use all threads Folosește toate firele de execuție - + Set to use all threads Setat pentru a folosi toate firele de execuție - + Background mining (experimental) Minat pe fundal (experimental) - + Enable mining when running on battery Activează minatul în timpul utilizării bateriei - + Manage miner Administrare miner - + Start mining Pornește minatul - + Error starting mining Eroare la pornirea minatului - + Couldn't start mining.<br> Nu s-a putut porni minatul.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Minatul e disponibil doar pentru servicii locale. Rulează un serviciu local ca să poți să minezi.<br> - + Stop mining Oprește minatul - + Status Stare - + Mining at %1 H/s Se minează cu %1 H/s - - + + Not mining Nu se minează @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet Portofel - - Layout - Așezare + + Interface + - + Node Nod - + Log Jurnal - + Info Info @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Completează noua parolă - + Please confirm new password Confirmă noua parolă - + Cancel Renunță - + Continue Continuă + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + Renunță + + + + Continue + Continuă + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Completează parola portofelului - + Please enter wallet password for: Vă rog introduceți parola portofelului pentru: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Renunță - + Change wallet Schimbă portofel - + Continue Continuă @@ -1140,7 +1309,7 @@ %1 blocuri rămase: - + Synchronizing %1 Sincronizare %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: Pune o etichetă pentru adresa selectată: - + Addresses Adrese - + Copied to clipboard Copiat in memorie - + Please choose a name Vă rog alegeți un nume - + Set the label of the new address: Setează o eticheta pentru noua adresă: - + (Untitled) (Fără titlu) - + Address copied to clipboard Adresă copiată în memorie - + Create new address - + Save QrCode Salvează codul QR - + Failed to save QrCode to Codul QR nu s-a salvat în @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode Mod simplificat - + Advanced mode Mod avansat - + GUI version: Versiune grafică: - + Embedded Monero version: Versiune Monero încorporat: - + Wallet path: Cale portofel: - + Wallet creation height: Înălțime creare protofel: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Apasă pentru a schimba)</a> - - Set a new restore height: - Setează noua înalțime de restaurare: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache Scanează din nou cache-ul portofelului - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1287,32 +1462,32 @@ Vechiul fișier cache va fi redenumit și va putea fi restaurat mai tâziu. - + Cancel Renunță - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Înălțimea de restaurare specificată nu este validă. Trebuie să fie un număr. - - - + Wallet log path: Calea spre istoricul portofelului: - + Wallet mode: Mod portofel: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard Copiază în memoria clipboard - + Copied to clipboard Copiat în memoria clipboard @@ -1320,47 +1495,52 @@ Vechiul fișier cache va fi redenumit și va putea fi restaurat mai tâziu. SettingsLayout - + Custom decorations Decorații personalizate - + Hide balance Ascunde balanța - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) Permite transfer cu identificator plată (DEPRECIAT) - + Lock wallet on inactivity Blochează portofel în caz de inactivitate - + + Light theme + + + + minutes minute - + minute minut - + After După - + Change language Schimbă limba - + No Layout options exist yet in mobile mode. În versiunea mobilă încă nu există o opțiune a așezării. @@ -1373,12 +1553,12 @@ Vechiul fișier cache va fi redenumit și va putea fi restaurat mai tâziu. Nivel istoric - + Daemon log Jurnal serviciu - + command + enter (e.g 'help' or 'status') command + enter (e.g 'help' or 'status') @@ -1386,103 +1566,103 @@ Vechiul fișier cache va fi redenumit și va putea fi restaurat mai tâziu. SettingsNode - + Local node Nod local - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Blockchain-ul este descărcat pe calculatorul tău. Acest lucru asigură mai multă securitate și necesită mai mult spațiu local. - + Remote node Nod la distanță - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Utilizează un server terțiar pentru a se conecta la rețeaua Monero. Mai puțin securizat, dar mai ușor de folosit pe calculatorul tău. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Pentru a găsi un nod la distanță, tastați 'Monero remote node' în motorul de căutare favorit. Vă rugăm să fiți siguri că nodul este rulat de o terța parte de încredere. - + Address Adresă - + Port Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Nod la distanță actualizat. Serviciu de încredere a fost resetat. Selectează din nou, dacă dorești - - + + (optional) (opțional) - + Password Parolă - + Mark as Trusted Daemon Selectat ca Serviciu de Încredere - + Connect Conectează - + Stop local node Oprește serviciu local - + Start daemon Pornește serviciu - + Blockchain location Localizare blockchain - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (change)</a> - + (default) (implicit) - + Daemon startup flags Parametri pornire serviciu - + Bootstrap Address Adresă Bootstrap - + Bootstrap Port Port Bootstrap @@ -1495,111 +1675,111 @@ Vechiul fișier cache va fi redenumit și va putea fi restaurat mai tâziu. Închide acest portofel - + Logs out of this wallet. Deloghează-te de pe acest protofel - + Close wallet Închide portofel - + Create a view-only wallet Crează un portofel de tip doar-vedere - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Crează un portofel nou care poate doar vedea și iniția tranzacțiile, dar necesită un portofel de cheltuială pentru a semna tranzacțiile înainte de trimitere - + Create wallet Creează portofel - + Success Succes - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys Arată chei și semințe - + Store this information safely to recover your wallet in the future. Păstrează această informație în siguranță pentru a recupera portofelul în viitor. - + Show seed Arată sămânță - + Rescan wallet balance Scanează balanța portofelului din nou - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Folosește această opțiune dacă crezi că balanța arătată nu este corectă - + Rescan Scanează din nou - - - + + + Error Eroare - + Error: Eroare: - + Information Informații - + Successfully rescanned spent outputs. Rescanare a cheltuielilor cu succes. - + Change wallet password Schimbă parola portofelului - + Change the password of your wallet. Schimbă parola portofelului tău. - + Change password Schimbă parola - + Wrong password Parolă incorectă @@ -1750,19 +1930,19 @@ You can change the password in the wallet settings. Intenționez să plătesc cu chei refolosite in clone - + I might want to spend on key-reusing fork(s) S-ar putea să plătesc cu chei refolosite in clone - + Relative Proporțional - - Segregation height: - Înălțimea separării: + + Set segregation height: + @@ -1929,22 +2109,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Atinge de două ori pentru a copia - + Content copied to clipboard Conținut copiat în memorie - + Cancel Renunță - + OK OK @@ -1952,52 +2132,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Scăzut (comision x1) - + Medium (x20 fee) Mediu (comision x20) - + High (x166 fee) Ridicat (comision x166) - + Slow (x0.25 fee) Încet (comision x0.25) - + Default (x1 fee) Normal (comision x1) - + Fast (x5 fee) Rapid (comision x5) - + Fastest (x41.5 fee) Cel mai rapid (comision x41.5) - + All Tot - + Sent Trimis - + Received Primit @@ -2028,273 +2208,292 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error Eroare OpenAlias - + Transaction priority Prioritatea tranzacției - + All Tot - + Slow (x0.25 fee) Încet (comision x0.25) - + Fast (x5 fee) Rapid (comision x5) - + Fastest (x41.5 fee) Cel mai rapid (comision x41.5) - - + + Resolve Soluționează - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Pornește serviciu</a><font size='2'>)</font> - + Normal (x1 fee) Normal (x1 comision) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresă <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Agendă</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Nu am găsit o adresă corectă la această adresă OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa a fost găsită, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificată - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nu am găsit nicio adresă corectă la această adresă OpenAlias, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificată - - + + Internal error Eroare internă - + No address found Nu am găsit nicio adresă - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Descriere <font size='2'>( Opțională )</font> - + Saved to local wallet history Salvat în istoricul portofelului local - + Send Trimite - + Advanced options Opțiuni avansate - + Monero sent successfully Monero trimiți cu succes - + Sweep Unmixable Sweep Unmixable - + Create tx file Creează fișier tranzacție - + Sign tx file Semnează fișier tranzacție - + Submit tx file Trimite fișier tranzacție - - + + Error Eroare - + Information Informații - - - + + + Please choose a file Alege un fișier - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> - + Automatic Automat - + 64 hexadecimal characters Caractere 64 hexadecimale - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Export key images Exportă imaginea cheii - + Import key images Importă imaginea cheii - + Can't load unsigned transaction: Tranzacția nesemnată nu poate fi încărcată: - + Number of transactions: Număr de tranzacții: - + Transaction #%1 Tranzacția #%1 - + Recipient: Destinatar: - + payment ID: identificator plată: - + Amount: Sumă: - + Fee: Comision: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Confirmare - + Can't submit transaction: Nu se poate trimite tranzacția: - + Wallet is not connected to daemon. Portofelul nu este conectat la serviciu. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Servicul conectat nu este compatibil cu interfața grafică. Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu - + Waiting on daemon synchronization to finish. Așteaptă sincronizarea serviciului să se finalizeze. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Identificator plată <font size='2'>( Opțional )</font> - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Dacă o plată a fost compusă din multe tranzacții, atunci fiecare tranzacție trebuie verificată Și rezultatele trebuie combinate. - + Address Adresă @@ -2312,19 +2511,19 @@ Pentru plățile trimise, poți obține o 'dovadă de plată' care ate - + Recipient's wallet address Adresa de portofel a destinatarului - + Message Mesaj - + Optional message against which the signature is signed Mesaj opțional atașat semnăturii @@ -2334,41 +2533,41 @@ Pentru plățile trimise, poți obține o 'dovadă de plată' care ate Generează - + Check Transaction Verifică tranzacție - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Verifică dacă s-au trimis fonduri către o adresă, specificând identificatorul de tranzacție, adresa destinatarului, mesajul folosit la semnare și semnătura. Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului. - + Signature Semnătură - + Paste tx proof Lipește dovada tranzacției - + Transaction ID Identificator tranzacție - + Paste tx ID Lipește identificatorul de tranzacție - + Check Verifică @@ -2440,38 +2639,38 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului. WizardAskPassword - + Strength: Putere: - - + + Low Scăzut - + Medium Mediu - + High Ridicat - + Give your wallet a password Alege o parolă pentru portofelul tău - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. Această parolă nu poate fi recuperată. Dacă ați uitat-o atunci portofelul va trebui restaurat din cele 25 de cuvinte mnemonice. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). <b>Introduceți o parolă complexă</b> (Folosind litere, numere și/sau simboluri). @@ -2481,7 +2680,7 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului.Parolă - + Password (confirm) Parolă (confirmare) @@ -2489,18 +2688,23 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului. WizardController - + Please choose a file Alege un fișier + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Registru - Create a new wallet @@ -2522,33 +2726,33 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Data creării portofelului în formatul 'AAAA-LL-ZZ' sau înălțimea de restaurare - + Restore height Înălțimea de revenire - + Subaddress lookahead (optional) Verifică adresă secundară (opțional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Eroare la scrierea portofelului din dispozitivul hardware. Verifică jurnalurile aplicației. - + Back to menu Înapoi la meniu - + Create wallet Creează portofel @@ -2570,11 +2774,6 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului.Mnemonic seed Seed mnemonic - - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2628,37 +2827,37 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului. WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Pornește serviciu pe fundal (recomandat) - + Blockchain location (optional) Locația blockchain (opțional) - + Default Implicit - + Browse Răsfoiește - + Bootstrap node Nod de tip bootstrap - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. În plus, puteți specifica un nod de tip bootstrap pentru a folosi Monero imediat. - + Connect to a remote node Conectare la un serviciu remote @@ -2716,17 +2915,17 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului.Schimbă modul portofel. - + Change language Schimbă limba - + Advanced options Opțiuni avansate - + Number of KDF rounds: Număr de runde KDF: @@ -2734,22 +2933,22 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului. WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2782,7 +2981,7 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului.Pentru performanța îmbunătățită a nodurilor, puteți specifica regiunea dvs.: - + I understand the privacy implications of using a third-party server. Înțeleg implicațiile privind confidențialitatea utilizării unui server terță parte. @@ -2800,17 +2999,17 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului.Acest mod este ideal pentru gestionarea cantităților mici de Monero. Aveți acces la caracteristicile de bază pentru efectuarea și gestionarea tranzacțiilor. Se va conecta automat la rețeaua Monero, astfel încât să puteți începe să utilizați Monero imediat. - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Nodurile de la distanță sunt utile în cazul în care nu puteți / nu doriți să descărcați întregul bloc de blocuri, dar trebuie să fiți informat că nodurile rău-intenționate la distanță ar putea compromite confidențialitatea. Aceștia ar putea să vă urmărească adresa IP, să vă urmărească datele privind "recuperarea înălțimii" și datele asociate solicitărilor de bloc și să vă trimită informații inexacte pentru a afla mai multe despre tranzacțiile pe care le faceți. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Fiți conștienți de aceste limitări. <b> Utilizatorii care acordă prioritate confidențialității și descentralizării trebuie să utilizeze nodul complet </b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: Pentru performanța îmbunătățită a nodurilor, puteți specifica regiunea dvs.: @@ -2859,7 +3058,7 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului.Include caracteristici suplimentare, cum ar fi mineritul și verificarea mesajelor. Fișierul blockchain este descărcat pe computer. - + Change language Schimbă limba @@ -2913,62 +3112,62 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului. WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Recuperare portofel - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. Restaurează portofel din chei sau seed mnemonic. - + Restore from seed Recuperare din seed - + Restore from keys Recuperare din chei - + From QR Code Din cod QR - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Introduceți cele 25 (ori 24) cuvinte ce formează seedul mnemonic - + Account address (public) Adresă cont (publică) - + View key (private) Cheie de citire (privată) - + Spend key (private) Cheie de cheltuială (privată) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Data creării portofelului în formatul 'AAAA-LL-ZZ' sau înălțimea de restaurare - + Restore height Înălțimea de revenire - + Back to menu Înapoi la meniu @@ -3053,22 +3252,22 @@ Dacă nu aveți opțiunea de a rula propriul nod, există o opțiune de conectar WizardWalletInput - + Wallet name Nume portofel - + Wallet location Locația portofelului - + Browse Răsfoiește - + Please choose a directory Alege un director @@ -3076,101 +3275,101 @@ Dacă nu aveți opțiunea de a rula propriul nod, există o opțiune de conectar main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Eroare - - + + Couldn't open wallet: Nu am putut deschide portofelul: - + Unlocked balance (~%1 min) Sold deblocat (min ~%1) - - + + Unlocked balance Sold deblocat - + Unlocked balance (waiting for block) Sold deblocat (se așteptă blocul) - + Waiting for daemon to start... Se așteaptă pornirea serviciului... - + Waiting for daemon to stop... Se așteaptă oprirea serviciului... - + Daemon failed to start Serviciul nu a putut fi pornit - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Verifică erorile din jurnalul portofelului și jurnalul serviciului. Poți să încerci să pornești %1 manual. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nu s-a putut crea tranzacția: versiune incorectă a serviciului: - - + + Can't create transaction: Nu s-a putut crea tranzacția: - - + + No unmixable outputs to sweep No unmixable outputs to sweep - + Confirmation Confirmare - - + + Please confirm transaction: Confirmă tranzacția: - + Payment ID: Identificator plată: - - + + Amount: @@ -3179,52 +3378,68 @@ Amount: Sumă: - - + + Fee: Comision: - + Waiting for daemon to sync Așteptând serviciul să se sincronizeze - + Balance (#%1%2) Balanță (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) Serviciul este sincronizat (%1) - + Wallet is synchronized Portofelul este sincronizat - + Daemon is synchronized Serviciul este sincronizat - + Address: Adresă: - + Ringsize: Mărimea inelului: - + Number of transactions: @@ -3233,211 +3448,195 @@ Number of transactions: Numărul tranzacțiilor: - + Description: Descriere: - + Spending address index: Indexul adresei de cheltuit: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero trimiți cu succes: %1 tranzacție - + Payment proof Dovadă de plată - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nu am putut genera o dovadă pentru că: - - + + Payment proof check Verificare dovadp de plată - - + + Bad signature Semnătură incorectă - + Good signature Semnătură corectă - - + + Wrong password Parolă incorectă - - Please choose a file - Alege un fișier - - - + Warning Atenție - + Error: Filesystem is read only Eroare: Sistemul de fișiere e în mod "doar-citire" - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Atenție: Pe dispozitiv sunt disponibili doar %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Notă: Pe dispozitiv sunt disponibili %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Notă: directorul lmdb nu a fost găsit. Un nou director va fi creat. - + Cancel Renunță - + Password changed successfully Parola a fost schimbată - + Error: Eroare: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. Nu s-au putut prelua nodurile de la distanță de la un server terță parte. - + Tap again to close... Atinge din nou pentru a închide... - + Daemon is running Servicul este pornit - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Serviciul va continua să ruleze pe fundal după închiderea interfeței grafice. - + Stop daemon Oprește serviciul - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 O nouă versiune monero-wallet-gui este disponibilă: %1<br>%2 - + Daemon log Jurnal serviciu - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Această adresă a primit %1 monero, având %2 confirmări. - - + + HIDDEN ASCUNS - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Suma e incorectă: se dorește un număr între %1 și %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fonduri insuficiente. Sold deblocat: %1 - + Couldn't send the money: Nu s-au putut trimite banii: - - + + Information Informații - + Transaction saved to file: %1 Tranzacția a fost salvată în fișier: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Această adresă a primit %1 monero, dar tranzacția nu a fost încă minată - + This address received nothing Această adresă nu a primit nimic - + Balance (syncing) Sold (se sincronizează) - - + + Balance Sold - + Please wait... Așteaptă... - - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - trimite la aceeași destinație - diff --git a/translations/monero-core_ru.ts b/translations/monero-core_ru.ts index 0ac0fc73..82582ce9 100644 --- a/translations/monero-core_ru.ts +++ b/translations/monero-core_ru.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: Установить метку для выбранного аккаунта: - + Balance All Баланс Весь - + Total balance: Общий баланс: - - + + Copied to clipboard Скопировано в буфер обмена - + Total unlocked balance: Общий разблокированный баланс: - + Accounts Аккаунты - + Balance: Баланс: - + Address copied to clipboard Адрес скопирован в буфер обмена - + Create new account Создать новый аккаунт - + Set the label of the new account: Установить метку для нового аккаунта: - + (Untitled) (Без названия) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Адрес + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - ID платежа <font size='2'>(опционально)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + Адресная книга + + + + Address copied to clipboard + Адрес скопирован в буфер обмена + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Разрешить - + No valid address found at this OpenAlias address Не найдено действительного адреса под этим OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Адрес найден, но подписи DNSSEC не могут быть проверены, поэтому этот адрес может быть подделан - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed На этом адресе OpenAlias не найден действительный адрес, подписи DNSSEC не могут быть проверены, поэтому данные могут быть подделаными - - + + Internal error Внутренняя ошибка - + No address found Адрес не найден - - Paste 64 hexadecimal characters - Вставьте 64 шестнадцатеричных символа + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Описание <font size='2'>(опционально)</font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - Введите имя или описание - - - + Add Добавить - + + Save + + + + Error Ошибка - + Invalid address Неправильный адрес - + Can't create entry Нельзя создать запись - + + Cancel + Отмена + + + + Delete + + + + OpenAlias error Ошибка OpenAlias - - AddressBookTable - - - No more results - Нет результатов - - - - Payment ID: - ID платежа: - - - - Address copied to clipboard - Адрес скопирован в буфер обмена - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) Введите команду (например, help) и нажмите ENTER @@ -178,12 +201,12 @@ Запуск локальной ноды через %1 секунд - + Start daemon (%1) Запуск демона (%1) - + Use custom settings Использовать свои настройки @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - выбрано: - - - - Export - Экспорт - - - - Search - Поиск - - - + Date from Дата от - + Date to Дата до - - Sort - Сортировка - - - - Block height - Высота блока - - - + + Date Дата - - No history... - Нет истории... + + Transactions + - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Высота блока + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + Отправленные + + + + Received + Полученные + + + + Fee + Комиссия + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Описание + + + + Transaction ID + ID транзакции + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Дополнительные настройки + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + Создать описание: + + + + Updated description. + Обновленное описание. + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + Первичный адрес + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + Скопировано в буфер обмена + + + + Tx ID: + Хеш транзакции (Tx ID): + + + + Address label: + Метка адреса: + + + + Address: + Адрес: + + + + Payment ID: + ID платежа: + + + + Tx key: + Ключ транзакции (Tx Key): + + + + Tx note: + Примечание транзакции: + + + + Destinations: + Получатели: + + + + Rings: + + + + + Please choose a folder + + + + Success Успех - + CSV file written to: %1 CSV файл записан в: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Совет: Используйте ваш любимый табличный редактор для сортировки по высоте блока. - + Error Ошибка - + Error exporting transaction data. Ошибка экспорта данных транзакции. @@ -384,82 +589,6 @@ Комиссия - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Скопировано в буфер обмена - - - - Set description: - Создать описание: - - - - Updated description. - Обновленное описание. - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - Хеш транзакции (Tx ID): - - - - Payment ID: - ID платежа: - - - - Tx key: - Ключ транзакции (Tx Key): - - - - Tx note: - Примечание транзакции: - - - - Destinations: - Получатели: - - - - Rings: - Кольца: - - - - No more results - Нет результатов - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 подтверждений) - - - - UNCONFIRMED - НЕ ПОДТВЕРЖДЕНА - - - - FAILED - НЕ ОТПРАВЛЕНА - - - - PENDING - ОЖИДАЕТСЯ - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance Баланс - + Unlocked balance Разблокированный баланс - + Send Отправить - + Receive Получить - + R - + Prove/check Доказать платеж - + K - - History - История - - - + View Only Только для просмотра - + Testnet Тестовая сеть (Testnet) - + Stagenet Симуляция (Stagenet) - - + + Copied to clipboard Скопировано в буфер обмена - + Account Аккаунт - + T - + Address book Адресная книга - + B - + Merchant Мерчант - + U - + + Transactions + + + + H - + Advanced Дополнительно - + D - + Mining Майнинг - + M - + Shared RingDB Общая база RingDB - + Seed & Keys Мнемоника & Ключи - + Y - + Wallet Кошелек - + Daemon Демон - + Sign/verify Подпись сообщений - + G - + I - + Settings Настройки - + E - + S @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy Копировать - + Copied to clipboard Скопировано в буфер обмена @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales Продажи - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <style>p{font-size:14px;}</style><p>Эта страница автоматически сканирует блокчейн и пул на наличие входящих транзакций, используя QR-код.</p><p>Вам решать, принимать или нет неподтвержденные транзакции. Вполне вероятно, что они будут подтверждены в короткие сроки, но все еще остается вероятность того, что не будут, поэтому при переводе больших сумм лучше подождать одного или нескольких подтверждений.</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. В настоящее время отслеживаются входящие транзакции, пока таких не найдено - + Save As Сохранить как - + (right-click, save as) (ПКМ, сохранить как) @@ -782,43 +911,43 @@ URL платежа - + Copied to clipboard Скопировано в буфер обмена - - + + Amount to receive Сумма к получению - + Enable sales tracker Включить отслеживание продаж - + Leave this page Покинуть эту страницу - + The merchant page requires a larger window Страница мерчанта требует большего размера окна - + WARNING: no connection to daemon ВНИМАНИЕ: нет подключения к демону - + Save QrCode Сохранить QR-код - + Failed to save QrCode to Не удалось сохранить QR-код в @@ -873,17 +1002,12 @@ Соло-майнинг - + Your daemon must be synchronized before you can start mining Ваш демон должен быть синхронизирован для запуска майнинга - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - Майнинг на вашем компьютере помогает обезопасить сеть Monero. Чем больше людей майнят, тем сложнее атаковать сеть, и каждый майнер вносит свой вклад в этот процесс. <br> <br>Майнинг также дает вам небольшой шанс добыть несколько монет Monero. Ваш компьютер будет искать хеши для решения блоков. Если вы найдете блок, то получите вознаграждение. Удачи! - - - + CPU threads Потоки CPU @@ -893,88 +1017,95 @@ Майнинг доступен только на локальных демонах. - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. Майнинг может снизить производительность других запущенных приложений и процессов. - + Max # of CPU threads available for mining: Максимальное число потоков CPU доступных для майнинга: - + Use recommended # of threads Использовать рекомендованое число потоков - + Set to use recommended # of threads Установить рекомендуемое число потоков - + Use all threads Использовать все доступные потоки - + Set to use all threads Установить для использования всех потоков - + Background mining (experimental) Фоновый майнинг (экспериментально) - + Enable mining when running on battery Разрешить майнинг при работе от батареи - + Manage miner Майнер - + Start mining Запустить - + Error starting mining Ошибка запуска майнинга - + Couldn't start mining.<br> Невозможно запустить майнинг<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Майнинг доступен только на локальном демоне. Запустите локальный демон, чтобы майнить - + Stop mining Остановить - + Status Статус - + Mining at %1 H/s Майнинг на скорости %1 H/s - - + + Not mining Майнинг остановлен @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet Кошелек - - Layout - Интерфейс + + Interface + - + Node Нода - + Log Журнал - + Info Информация @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Пожалуйста, введите новый пароль - + Please confirm new password Пожалуйста, подтвердите пароль - + Cancel Отмена - + Continue Продолжить + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + Отмена + + + + Continue + Продолжить + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Пожалуйста, введите пароль кошелька - + Please enter wallet password for: Пожалуйста, введите пароль кошелька для: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Отмена - + Change wallet Изменить кошелек - + Continue Продолжить @@ -1140,7 +1309,7 @@ %1 блоков осталось: - + Synchronizing %1 Синхронизировано %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: Установите метку выбранного адреса: - + Addresses Адреса - + Copied to clipboard Скопировано в буфер обмена - + Please choose a name Пожалуйста выберите имя - + Set the label of the new address: Установить метку для нового адреса: - + (Untitled) (Без названия) - + Address copied to clipboard Адрес скопирован в буфер обмена - + Create new address - + Save QrCode Сохранить QR-код - + Failed to save QrCode to Не удалось сохранить QR-код в @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode Упрощенный режим - + Advanced mode Продвинутый режим - + GUI version: Версия GUI: - + Embedded Monero version: Встроенная версия Monero: - + Wallet path: Путь к кошельку: - + Wallet creation height: Высота блока создания кошелька: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Нажать для изменения)</a> - - Set a new restore height: - Установить новую высоту для восстановления: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache Пересканировать кеш кошелька - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1287,32 +1462,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Cancel Отмена - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Введено неверное значение высоты для восстановления. Должно быть число. - - - + Wallet log path: Путь к журналу кошелька: - + Wallet mode: Интерфейс кошелька: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard Копировать в буфер обмена - + Copied to clipboard Скопировано в буфер обмена @@ -1320,47 +1495,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsLayout - + Custom decorations Заголовок окна - + Hide balance Скрыть баланс - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) Включить перевод с ID платежа (УСТАРЕЛО) - + Lock wallet on inactivity Блокировать кошелек при бездействии - + + Light theme + + + + minutes минут - + minute минута - + After После - + Change language Изменить язык - + No Layout options exist yet in mobile mode. Настройки интерфейса в мобильной версии пока не доступны. @@ -1373,12 +1553,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Уровень детализации журнала - + Daemon log Журнал демона - + command + enter (e.g 'help' or 'status') Введите команду и нажмите ENTER (например 'help' или 'status') @@ -1386,103 +1566,103 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsNode - + Local node Локальная нода - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Блокчейн скачан на ваш компьютер. Это обеспечит лучшую конфиденциальность, но потребует больше свободного места. - + Remote node Удаленная нода - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Использовать сторонний узел для подключения к сети Monero. Менее безопасно, но более быстро и удобно. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Чтобы получить список удаленных нод, введите 'Monero remote node' в вашем любимом поисковике. Пожалуйста, убедитесь, что выбранной ноде можно доверять. - + Address Адрес - + Port Порт - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Удаленная нода обновлена. Доверенный демон был перезагружен. Переподключитесь, если хотите. - - + + (optional) (опционально) - + Password Пароль - + Mark as Trusted Daemon Отметить как Доверенного Демона - + Connect Подключить - + Stop local node Остановить локальную ноду - + Start daemon Запустить демона - + Blockchain location Путь к блокчейну - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (изменить)</a> - + (default) (по умолчанию) - + Daemon startup flags Параметры запуска демона - + Bootstrap Address Адрес Bootstrap-ноды - + Bootstrap Port Порт Bootstrap-ноды @@ -1495,111 +1675,111 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Закрыть текущий кошелек - + Logs out of this wallet. Выходит из текущего кошелька - + Close wallet Закрыть кошелек - + Create a view-only wallet Создать кошелек только для просмотра - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Создает новый кошелек, предназначенный только для просмотра и инициации транзакций, что потребует наличия другого полнофункционального кошелька, который сможет подписывать транзакции перед отправкой. - + Create wallet Создать кошелек - + Success Успех - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys Показать мнемонику & ключи - + Store this information safely to recover your wallet in the future. Храните эту информацию в безопасном месте, чтобы восстановить ваш кошелек в будущем. - + Show seed Показать мнемонику - + Rescan wallet balance Пересканировать баланс кошелька - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Используйте эту функцию, если считаете, что показанный баланс не является точным. - + Rescan Пересканировать - - - + + + Error Ошибка - + Error: Ошибка: - + Information Информация - + Successfully rescanned spent outputs. Потраченные выходы успешно пересканированы. - + Change wallet password Изменить пароль кошелька - + Change the password of your wallet. Изменить пароль вашего кошелька. - + Change password Изменить пароль - + Wrong password Неверный пароль @@ -1750,19 +1930,19 @@ You can change the password in the wallet settings. Я намерен повторно использовать ключ на другом форке(ах) - + I might want to spend on key-reusing fork(s) Я возможно захочу повторно использовать ключ на другом форке(ах) - + Relative Связанные выходы - - Segregation height: - Высота блока в разделении цепи: + + Set segregation height: + @@ -1929,22 +2109,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Двойной клик, чтобы скопировать - + Content copied to clipboard Контент скопирован в буфер обмена - + Cancel Отмена - + OK ОК @@ -1952,52 +2132,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Низкий (х1 комиссия) - + Medium (x20 fee) Средний (х20 комиссия) - + High (x166 fee) Высокий (х166 комиссия) - + Slow (x0.25 fee) Минимальный (x0.25 комиссия) - + Default (x1 fee) По умолчанию (x1 комиссия) - + Fast (x5 fee) Повышенный (x5 комиссия) - + Fastest (x41.5 fee) Максимальный (x41.5 комиссия) - + All Все - + Sent Отправленные - + Received Полученные @@ -2028,7 +2208,7 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + Transaction priority Приоритет транзакции @@ -2038,270 +2218,289 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Sign tx file Подписать файл транзакции - + Submit tx file Отправить файл транзакции - + Wallet is not connected to daemon. Кошелек не подключен к демону - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID платежа <font size='2'>( Опционально )</font> - + OpenAlias error Ошибка OpenAlias - + All Все - + Automatic Автоматически - + Slow (x0.25 fee) Низкий (x0.25 комиссия) - + Fast (x5 fee) Высокий (x5 комиссия) - + Fastest (x41.5 fee) Максимальный (x41.5 комиссия) - + No valid address found at this OpenAlias address Не найдено действительного адреса на этом OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Адрес найден, но подписи DNSSEC не могут быть проверены, поэтому этот адрес может быть подделан - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed На этом адресе OpenAlias не найден действительный адрес, подписи DNSSEC не могут быть проверены, поэтому это может быть подделано - - + + Internal error Внутренняя ошибка - + No address found Адрес не найден - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Описание <font size='2'>(опционально)</font> - + Saved to local wallet history Сохранится в локальной истории кошелька - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Export key images Экспортировать образы ключей - + Import key images Импортировать образы ключей - + Monero sent successfully Средства успешно отправлены - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Подключенный демон не совместим с GUI. Пожалуйста, обновитесь или подключитесь к другому демону - - + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + + + + Resolve Решить - + Send Отправить - + Sweep Unmixable Убрать пылевые выходы - + Create tx file Создать файл транзакции - - + + Error Ошибка - + Information Информация - - - + + + Please choose a file Пожалуйста, выберите файл - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Запустить демон</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Количество <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Изменить аккаунт</a><font size='2'> )</font> - + Normal (x1 fee) Нормальный (x1 комиссия) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Адрес <font size='2'> (</font> <a href='#'>Адресная книга</a><font size='2'> )</font> - + 64 hexadecimal characters 64 шестнадцатеричных символа - + Advanced options Дополнительные настройки - + Can't load unsigned transaction: Невозможно загрузить неподписанную транзакцию: - + Number of transactions: Число транзакций: - + Transaction #%1 Танзакция #%1 - + Recipient: Получатель: - + payment ID: ID платежа: - + Amount: Количество: - + Fee: Комиссия: - + Ringsize: Размер кольца: - + Confirmation Подтверждение - + Can't submit transaction: Невозможно отправить транзакцию: - + Waiting on daemon synchronization to finish. Ожидание окончания синхронизации демона. - - + TxKey - + Address Адрес - + Recipient's wallet address Адрес кошелька получателя - + Transaction ID ID транзакции @@ -2320,19 +2519,19 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Paste tx ID Вставьте ID транзакции - + Message Сообщение - + Optional message against which the signature is signed Необязательное сообщение, на основе которого будет создана подпись @@ -2342,34 +2541,34 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr Сгенерировать - + Check Transaction Проверить транзакцию - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Убедитесь в отправке средств на адрес, указав ID транзакции, адрес получателя, сообщение, используемое для подписи, и саму подпись. В случае с Spend Proof (Доказательством отправки) вам не нужно указывать адрес получателя. - + Signature Подпись - + Paste tx proof Вставить доказательство платежа - + Check Проверить - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Если в платеже было несколько транзакций, каждая из них должна быть проверена, а результаты объединены. @@ -2441,38 +2640,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardAskPassword - + Strength: Надежность: - - + + Low Слабый - + Medium Средний - + High Надёжный - + Give your wallet a password Введите новый пароль для вашего кошелька - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. Этот пароль не может быть восстановлен. Если вы забудете его, то единственным способом восстановления кошелька будет использование вашей мнемонической фразы из 25 слов. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). <b>Введите сильный пароль</b> (Используя буквы, цифры, и/или другие символы). @@ -2482,7 +2681,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Пароль - + Password (confirm) Пароль (подтвердить) @@ -2490,18 +2689,23 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file Пожалуйста, выберите файл + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Журнал транзакций - Create a new wallet @@ -2523,33 +2727,33 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Дата создания кошелька в формате `YYYY-MM-DD` или высота восстановления - + Restore height Высота блока восстановления - + Subaddress lookahead (optional) Субадрес (необязательно) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Ошибка подключения аппаратного кошелька. Проверьте журнал событий. - + Back to menu Вернуться в меню - + Create wallet Создать кошелек @@ -2571,11 +2775,6 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Mnemonic seed Мнемоническая фраза - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2629,37 +2828,37 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Автоматически запускать ноду в фоновом режиме (рекомендуется) - + Blockchain location (optional) Путь к блокчейну (необязательно) - + Default По умолчанию - + Browse Обзор - + Bootstrap node Нода быстрой загрузки - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. Кроме того, вы можете указать ноду быстрой загрузки, чтобы немедленно начать пользоваться Monero. - + Connect to a remote node Подключиться к удаленной ноде @@ -2717,17 +2916,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Переключить режим кошелька - + Change language Изменить язык - + Advanced options Дополнительные настройки - + Number of KDF rounds: Число циклов KDF: @@ -2735,22 +2934,22 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2783,7 +2982,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Для повышения производительности ноды вы можете указать свое местонахождение: - + I understand the privacy implications of using a third-party server. Я понимаю возможные последствия для конфиденциальности при использовании стороннего сервера. @@ -2801,17 +3000,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Этот режим идеально подходит для управления небольшими суммами Monero. У вас есть доступ к основным функциям для совершения транзакций и управления ими. Программа автоматически подключится к сети Monero, чтобы вы сразу могли начать использовать Monero. - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Удаленные ноды полезны, если у вас нет возможности или вы не хотите загружать весь блокчейн, но имейте в виду, что злонамеренные удаленные ноды могут поставить под угрозу вашу конфиденциальность. Они могут отслеживать ваш IP-адрес, отслеживать «высоту восстановления» и данные связанные с запросами блоков, а также отправлять вам неточную информацию, чтобы узнать побольше о совершаемых вами транзакциях. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Помните об этих ограничениях. <b>Пользователи, которые отдают приоритет конфиденциальности и децентрализации, должны использовать вместо этого варианта свои собственные полные ноды</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: Для повышения производительности ноды вы можете указать свое местонахождение: @@ -2860,7 +3059,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Включает в себя дополнительные функции, такие как майнинг и подпись/проверка сообщений. Блокчейн загружается на ваш компьютер. - + Change language Изменить язык @@ -2914,62 +3113,62 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Восстановить кошелек - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. Восстановить кошелек из ключей или мнемонической фразы. - + Restore from seed Из мнемоники - + Restore from keys Из ключей - + From QR Code Из QR-кода - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Введите свою мнемоническую фразу из 25 (или 24) слов - + Account address (public) Адрес кошелька (публичный) - + View key (private) Ключ просмотра (приватный) - + Spend key (private) Ключ траты (приватный) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Дата создания кошелька в формате `YYYY-MM-DD` или высота восстановления - + Restore height Высота блока восстановления - + Back to menu Вернуться в меню @@ -3054,22 +3253,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name Имя кошелька - + Wallet location Путь к кошельку - + Browse Обзор - + Please choose a directory Пожалуйста, выберите папку @@ -3077,82 +3276,82 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Ошибка - - + + Couldn't open wallet: Невозможно открыть кошелек: - + Waiting for daemon to sync Ожидание синхронизации с демоном - + Daemon is synchronized (%1) Демон синхронизирован на (%1) - + Wallet is synchronized Кошелек синхронизирован - + Daemon failed to start Не удалось запустить демон - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Пожалуйста, проверьте журнал кошелька и демона на наличие ошибок. Вы также можете попробовать запустить %1 вручную. - + Daemon is synchronized Демон синхронизирован - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Невозможно создать транзакцию: Неверная версия демона: - - + + No unmixable outputs to sweep Нет пылевых выходов - - + + Please confirm transaction: Пожалуйста, подтвердите транзакцию: - + Address: Адрес: - - + + Amount: @@ -3161,107 +3360,123 @@ Amount: Количество: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Сумма неправильная: ожидаемое число от %1 до %2 - + Tap again to close... Кликните еще раз чтобы закрыть... - + Daemon is running Демон запущен - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Демон будет все еще запущен в фоновом режиме после закрытия GUI - + Stop daemon Остановить демон - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Доступна новая версия кошелька с графическим интерфейсом: %1<br>%2 - - + + Can't create transaction: Невозможно создать транзакцию: - - + + HIDDEN СКРЫТО - + Unlocked balance (~%1 min) Разблокированный баланс (~%1 min) - - + + Unlocked balance Разблокированный баланс - + Unlocked balance (waiting for block) Разблокированный баланс (ожидание блока) - + Waiting for daemon to start... Ожидание запуска демона... - + Waiting for daemon to stop... Ожидание остановки демона... - + Confirmation Подтверждение - + Payment ID: ID платежа: - + Balance (#%1%2) Баланс (#%1%2) - - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + + Fee: Комиссия: - + Ringsize: Размер кольца: - + Number of transactions: @@ -3270,175 +3485,159 @@ Number of transactions: Количество транзакций: - + Description: Описание: - + Spending address index: Индекс адреса траты: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Недостаточно средств. Разблокированный баланс: %1 - + Couldn't send the money: Невозможно отправить деньги: - - + + Information Информация - + Transaction saved to file: %1 Транзакция сохранена в файл: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero успешно отправлены: %1 транзакция(й) - + Payment proof Доказательство платежа - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Невозможно сгенерировать доказательство по следующей причине: - - + + Payment proof check Проверка доказательства платежа - - + + Bad signature Непроверенная подпись - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Этот адрес получил %1 XMR, с %2 подтверждениями - + Good signature Проверенная подпись - + Balance (syncing) Баланс (синхронизация) - - + + Balance Баланс - - + + Wrong password Неверный пароль - - Please choose a file - Пожалуйста, выберите файл - - - + Warning Предупреждение - + Error: Filesystem is read only Ошибка: Файловая система доступна только для чтения - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Предупреждение: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Примечание: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Примечание: Папка с именем lmdb не найдена и будет создана. - + Cancel Отмена - + Password changed successfully Пароль успешно изменен - + Error: Ошибка: - + Please wait... Пожалуйста, подождите... - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. Не удалось получить список удаленных нод из доверенного сервера. - + Daemon log Журнал демона - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Этот адрес получил %1 XMR, но транзакции все еще не подтверждены майнерами - + This address received nothing Этот адрес ничего не получил - - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - отправить тому же получателю - diff --git a/translations/monero-core_sk.ts b/translations/monero-core_sk.ts index abde92aa..ac7daa44 100644 --- a/translations/monero-core_sk.ts +++ b/translations/monero-core_sk.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: Zadajte návestie pre zvolený účet: - + Balance All Zostatok celkom - + Total balance: Celkový zostatok: - - + + Copied to clipboard Skopírované do schránky - + Total unlocked balance: Celkový zostatok k dispozícii: - + Accounts Účty - + Balance: Zostatok: - + Address copied to clipboard Adresa bola skopírovaná do schránky - + Create new account Vytvoriť nový účet - + Set the label of the new account: Zadajte návestie pre nový účet: - + (Untitled) (Bez názvu) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Adresa + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - ID platby <font size='2'>(Nepovinné)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + Adresár + + + + Address copied to clipboard + + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Vyriešiť - + No valid address found at this OpenAlias address Na tejto adrese OpenAlias sa nenašla platná adresa - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa sa našla, ale podpisy DNSSEC sa nepodarilo overiť, takže táto adresa môže byť falošná - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Na tejto adrese OpenAlias sa nenašla žiadna platná adresa, ale podpisy DNSSEC sa nedali overiť, takže to môže byť falošné - - + + Internal error Vnútorná chyba - + No address found Adresa nebola nájdená - - Paste 64 hexadecimal characters - Vložte 64 hexadecimálnych znakov + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Popis <font size='2'>(Nepovinné)</font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - Zadajte tejto položke názov alebo popis - - - + Add Pridať - + + Save + + + + Error Chyba - + Invalid address Neplatná adresa - + Can't create entry Nie je možné vytvoriť položku - + + Cancel + Zrušiť + + + + Delete + + + + OpenAlias error OpenAlias chyba - - AddressBookTable - - - No more results - Žiadne ďalšie výsledky - - - - Payment ID: - ID platby: - - - - Address copied to clipboard - Adresa skopírovaná do schránky - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) príkaz + enter (napr. help) @@ -178,12 +201,12 @@ Spustenie lokálneho uzla za %1 sekúnd - + Start daemon (%1) Spustenie daemonu (%1) - + Use custom settings Použiť vlastné nastavenia @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - zvolené: - - - - Export - Exportovať - - - - Search - Hľadať - - - + Date from Dátum od - + Date to Dátum do - - Sort - Zotriediť - - - - Block height - Výška bloku - - - + + Date Dátum - - No history... - Žiadna história... + + Transactions + - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Výška bloku + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + Odoslané + + + + Received + Prijaté + + + + Fee + Poplatok + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Popis + + + + Transaction ID + ID transakcie + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Pokročilé nastavenia + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + Zadajte popis: + + + + Updated description. + Aktualizovaný popis. + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + Primárna adresa + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + Skopírované do schránky + + + + Tx ID: + ID transakcie: + + + + Address label: + Návestie pre adresu: + + + + Address: + Adresa: + + + + Payment ID: + ID platby: + + + + Tx key: + Kľúč transakcie: + + + + Tx note: + Poznámka transakcie: + + + + Destinations: + Ciele: + + + + Rings: + Okruhy: + + + + Please choose a folder + + + + Success Úspešné - + CSV file written to: %1 súbor csv bol zapísaný do: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Nápoveda: Použite Váš obľúbený tabuľkový procesor pre utriedenie podľa výšky bloku. - + Error Chyba - + Error exporting transaction data. Chyba počas exportu údajov o transakciách. @@ -384,82 +589,6 @@ Poplatok - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Skopírované do schránky - - - - Set description: - Zadajte popis: - - - - Updated description. - Aktualizovaný popis. - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - ID transakcie: - - - - Payment ID: - ID platby: - - - - Tx key: - Kľúč transakcie: - - - - Tx note: - Poznámka transakcie: - - - - Destinations: - Ciele: - - - - Rings: - Okruhy: - - - - No more results - Žiadne ďalšie výsledky - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 potvrdení) - - - - UNCONFIRMED - NEPOTVRDENÉ - - - - FAILED - ZLYHALO - - - - PENDING - ČAKÁ SA - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance Zostatok - + Unlocked balance Odomknutý zostatok - + Send Odoslať - + Receive Prijať - + R R - + Prove/check Preukázať / skontrolovať - + K K - - History - História - - - + View Only Len na zobrazenie - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - - + + Copied to clipboard Skopírované do schránky - + Account Účet - + T T - + Address book Adresár - + B B - + Merchant Obchodník - + U U - + + Transactions + + + + H H - + Advanced Pokročilé - + D D - + Mining Ťažba - + M M - + Shared RingDB Zdieľaná databáza okruhov - + Seed & Keys Fráza & Kľúče - + Y Y - + Wallet Peňaženka - + Daemon Daemon - + Sign/verify Podpísať/overiť - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Nastavenia @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy Kopírovať - + Copied to clipboard Skopírované do schránky @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales Predaj - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <style> p <font-size: 14px;} </ style> <p> Táto stránka automaticky skenuje blockchain a tx pool pre prichádzajúce transakcie pomocou QR kódu.</ p><p> Je na Vás či budete akceptovať nepotvrdené transakcie alebo nie. Pravdepodobne budú potvrdené v krátkom čase, ale stále existuje možnosť, že sa tak nestane, takže pri väčších sumách radšej počkajte na jedno alebo viac potvrdení. </ P> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Aktuálne monitoruje prichádzajúce transakcie, doteraz nie sú žiadne zaznamenané. - + Save As Uložiť Ako - + (right-click, save as) (pravý klik, uložiť ako) @@ -782,43 +911,43 @@ URL platby - + Copied to clipboard Skopírované do schránky - - + + Amount to receive Suma na prijatie - + Enable sales tracker Povoliť sledovanie predaja - + Leave this page Odísť z tejto stránky - + The merchant page requires a larger window Stránka obchodníka vyžaduje väčšie okno - + WARNING: no connection to daemon VAROVANIE: žiadne pripojenie k daemonu - + Save QrCode Uložiť QR kód - + Failed to save QrCode to Nepodarilo sa uložiť QR kód @@ -873,17 +1002,12 @@ Sólo ťažba - + Your daemon must be synchronized before you can start mining Daemon musí byť zosynchronizovaný pred tým ako začneš ťažiť - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - Ťažba s Vašim počítačom pomáha posilniť sieť Monero. Čím viac ľudí ťaží, tým je náročnejšie zaútočiť na sieť, a každý malý kúsok pomáha.<br> <br>Ťažba Vám taktiež dáva malú šancu zarobiť nejaké Monero. Váš počítač bude vytvárať haše hľadaním riešenia v bloku. Ak nájdete blok, dostanete s tým súvisiacu odmenu. Veľa šťastia! - - - + CPU threads Vlákna procesora @@ -893,88 +1017,95 @@ Ťažba je dostupná len na lokálnych démonoch. - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. Ťažba môže znížiť výkon iných aplikácií a procesov. - + Max # of CPU threads available for mining: Max.počet # z CPU vlákien dostupných pre ťažbu: - + Use recommended # of threads Použite doporučené # procesy - + Set to use recommended # of threads Nastavte doporučené # procesy - + Use all threads Použite všetky vlákna - + Set to use all threads Nastavte použite všetkých vlákien - + Background mining (experimental) Ťažba na pozadí (experimentálna) - + Enable mining when running on battery Povoliť ťažbu pri behu na batériu - + Manage miner Spravovať ťažbu - + Start mining Spustiť ťažbu - + Error starting mining Chyba pri spúšťaní ťažby - + Couldn't start mining.<br> Nepodarilo sa spustiť ťažbu.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Ťažba k dispozícii iba pre lokálne daemony. Spustite lokálny daemon, aby ste mohli ťažiť.<br> - + Stop mining Zastaviť ťažbu - + Status Stav - + Mining at %1 H/s Ťaží sa rýchlosťou %1 H/s - - + + Not mining Neťaží sa @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet Peňaženka - - Layout - Schéma + + Interface + - + Node Uzol - + Log Záznam - + Info Info @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Zadajte prosím nové heslo - + Please confirm new password Potvrďte prosím nové heslo - + Cancel Zrušiť - + Continue Pokračovať + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + Zrušiť + + + + Continue + Pokračovať + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Zadajte prosím heslo pre peňaženku - + Please enter wallet password for: Zadajte prosím heslo pre peňaženku: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Zrušiť - + Change wallet Zmeňte peňaženku - + Continue Pokračovať @@ -1140,7 +1309,7 @@ %1 blokov zostáva: - + Synchronizing %1 Synchornizujem %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: Nastavte menovku vybranej adrese: - + Addresses Adresy - + Copied to clipboard Skopírované do schránky - + Please choose a name Vyberte meno prosím - + Set the label of the new address: Nastavte menovku pre túto novú adresu: - + (Untitled) (Bez názvu) - + Address copied to clipboard Adresa skopírovaná do schránky - + Create new address - + Vytvoriť novú adresu - + Save QrCode Uložiť QR kód - + Failed to save QrCode to Nepodarilo sa uložiť QR kód @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode Jednoduchý mód - + Advanced mode Pokročilý mód - + GUI version: verzia GUI: - + Embedded Monero version: verzia Monero: - + Wallet path: Cesta k peňaženke: - + Wallet creation height: Výška v ktorej bola peňaženka vytvorená: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (kliknutím zmeniť) </a> - - Set a new restore height: - Nastaviť novú výšku obnovy: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache Preskenuj cache peňaženky - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1287,32 +1462,32 @@ Súbor starej cache bude premenovaný a môže byť obnovený neskôr. - + Cancel Zrušiť - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Neplatná výška pre obnovu. Musí to byť číslo. - - - + Wallet log path: Cesta k logom peňaženky: - + Wallet mode: Mód peňaženky: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard Kopírovať do schránky - + Copied to clipboard Skopírované do schránky @@ -1320,47 +1495,52 @@ Súbor starej cache bude premenovaný a môže byť obnovený neskôr. SettingsLayout - + Custom decorations Vlastné dekorácie - + Hide balance Skryť zostatok - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) Umožnite prenos s identifikátorom platby (NEPOUŽÍVANÉ) - + Lock wallet on inactivity Uzamknúť peňaženku podľa nečinnosti - + + Light theme + + + + minutes minúty - + minute minúta - + After Po - + Change language Zmena jazyka - + No Layout options exist yet in mobile mode. Nie sú k dispozícii žiadne úpravy v mobilnom móde @@ -1373,12 +1553,12 @@ Súbor starej cache bude premenovaný a môže byť obnovený neskôr. Úroveň logovania - + Daemon log Logy daemona - + command + enter (e.g 'help' or 'status') príkaz + enter (napr. 'help' alebo 'status') @@ -1386,103 +1566,103 @@ Súbor starej cache bude premenovaný a môže byť obnovený neskôr. SettingsNode - + Local node Lokálny uzol - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Blockchain je stiahnutá v Tvojom počítači. Poskytuje to vyššiu bezpečnosť, no vyžaduje viac miesta na disku. - + Remote node Vzdialený uzol - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Použiť uzol tretej strany na pripojenie do Monero siete. Menej bezpečné, ale nenáročné pre Tvoj počítač. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Vzdialený uzol vyhľadáš tak, že napíšeš 'Monero remote node' do svojho obľúbeného internetového vyhľadávača. Radšej sa uisti, že ide o dôveryhodného poskytovateľa. - + Address Adresa - + Port Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Vzdialený uzol bol aktualizovaný. Dôveryhodný démon bol resetovaný. Ak si prajete označte ho opäť. - - + + (optional) (nepovinné) - + Password Heslo - + Mark as Trusted Daemon Označte ho ako dôveryhodný démon - + Connect Pripojiť - + Stop local node Zastaviť lokálny uzol - + Start daemon Spustiť daemona - + Blockchain location Umiestnenie blockchain - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (zmeniť)</a> - + (default) (štandardné) - + Daemon startup flags Štartovacie parametre (flags) daemona - + Bootstrap Address Zavádzacia (bootstrap) adresa - + Bootstrap Port Zavádzací (bootstrap) port @@ -1495,111 +1675,111 @@ Súbor starej cache bude premenovaný a môže byť obnovený neskôr. Zatvoriť túto peňaženku - + Logs out of this wallet. Odhlásiť sa z tejto peňaženky. - + Close wallet Zavrieť peňaženku - + Create a view-only wallet Vytvoriť prezeraciu (view-only) peňaženku - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Vytvorí novú peňaženku, ktorá môže len zobrazovať a iniciovať transakcie. Vyžaduje hlavnú peňaženku na podpísanie transakcie pred odoslaním. - + Create wallet Vytvoriť peňaženku - + Success Úspešné - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys Ukázať SEED a kľúče - + Store this information safely to recover your wallet in the future. Uschovaj tieto informácie bezpečne pre obnovenie svojej peňaženky v budúcnosti - + Show seed Ukázať SEED - + Rescan wallet balance Preskenuj zostatok v peňaženke - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Použi túto funkciu ak si myslíš, že zobrazený zostatok nie je správny - + Rescan Preskenuj - - - + + + Error Chyba - + Error: Chyba: - + Information Informácie - + Successfully rescanned spent outputs. Preskenovanie minutých výstupov (spent outputs) prebehlo úspešne - + Change wallet password Zmeňte heslo peňaženky - + Change the password of your wallet. Zmeňte heslo Vašej peňaženky. - + Change password Zmeňte heslo - + Wrong password Nesprávne heslo @@ -1750,19 +1930,19 @@ You can change the password in the wallet settings. Zamýšľam opätovné použitie kľúča na fork(y) - + I might want to spend on key-reusing fork(s) Možno budem chcieť použiť kľúč na fork(y) - + Relative Relatívny - - Segregation height: - Segregačná výška: + + Set segregation height: + @@ -1929,22 +2109,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Dvojitým ťuknutím skopírujte - + Content copied to clipboard Obsah skopírovaný do schránky - + Cancel Zrušiť - + OK OK @@ -1952,52 +2132,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Nízky (x1 poplatok) - + Medium (x20 fee) Stredný (x20 poplatok) - + High (x166 fee) Vysoký (x166 poplatok) - + Slow (x0.25 fee) Pomalý (x0.25 poplatok) - + Default (x1 fee) Štandardný (x1 poplatok) - + Fast (x5 fee) Rýchly (x5 poplatok) - + Fastest (x41.5 fee) Najrýchlejší (x41.5 poplatok) - + All Všetko - + Sent Odoslané - + Received Prijaté @@ -2028,273 +2208,292 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias chyba - + Transaction priority Priorita transakcie - + All Všteko - - + + Resolve Vyriešiť - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Spustiť daemon</a><font size='2'>)</font> - + Normal (x1 fee) Normálny (x1 poplatok) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresa <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresár</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Na tejto adrese OpenAlias sa nenašla platná adresa - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa sa našla, ale podpisy DNSSEC sa nepodarilo overiť, takže táto adresa môže byť falošná - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Na tejto adrese OpenAlias sa nenašla žiadna platná adresa, ale podpisy DNSSEC sa nedali overiť, takže to môže byť falošné - - + + Internal error Vnútorná chyba - + No address found Adresa nebola nájdená - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Popis <font size='2'>( Nepovinné )</font> - + Saved to local wallet history Uložené do histórie lokálnej peňaženky - + Send Odoslať - + Advanced options Pokročilé nastavenia - + Monero sent successfully Monero úspešne odoslané - + Sweep Unmixable Vyčistiť nezmiešateľné čiastky - + Create tx file Vytvoriť transakčný súbor - + Sign tx file Podpísať transakčný súbor - + Submit tx file Odoslať transakčný súbor - - + + Error Chyba - + Information Informácie - - - + + + Please choose a file Prosím, vyberte súbor - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Suma <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Zmena účtu</a><font size='2'> )</font> - + Automatic Automaticky - + 64 hexadecimal characters 64 hexadecimálnych znakov - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Export key images Exportuj obrázky kľúča - + Import key images Importuj obrázky kľúča - + Can't load unsigned transaction: Neviem načítať nepodpísané transakcie: - + Number of transactions: Počet transakcií: - + Transaction #%1 Transakcia #%1 - + Recipient: Príjemca: - + payment ID: ID platby: - + Amount: Suma: - + Fee: Poplatok: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Potvrdenie - + Can't submit transaction: Nemožno odoslať transakciu: - + Wallet is not connected to daemon. Peňaženka nie je pripojená k daemonu. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Pripojený daemon nie je kompatibilný s GUI. Prosím aktualizujte ho, alebo pripojte k inému daemonu - + Waiting on daemon synchronization to finish. Čakanie na dokončenie synchronizačného démona. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID platby <font size='2'>( Nepovinné )</font> - + Slow (x0.25 fee) Pomalý (x0.25 poplatok) - + Fast (x5 fee) Rýchly (x5 poplatok) - + Fastest (x41.5 fee) Najrýchlejší (x41.5 poplatok) - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Ak má platba niekoľko transakcií, potom je potrebné každú skontrolovať a skombinovať výsledky. - + Address Adresa @@ -2312,19 +2511,19 @@ V prípade odchádzajúcich platieb môžete získať 'Dôkaz Vynaloženia& - + Recipient's wallet address Adresa peňaženky príjemcu - + Message Správa - + Optional message against which the signature is signed Voliteľná správa, proti ktorej je podpis podpísaný @@ -2334,41 +2533,41 @@ V prípade odchádzajúcich platieb môžete získať 'Dôkaz Vynaloženia& Generovať - + Check Transaction Skontrolujte Transakciu - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Over či prostriedky boli zaplatené na adresu, ktorá korešponduje s ID transakcie, prijímateľovou adresou, správou a podpisom. V prípade Spend Proof, nie je potrebné špecifikovať prijímateľovu adresu. - + Signature Podpis - + Paste tx proof Vložiť dôkaz o transakcii (tx proof) - + Transaction ID ID transakcie - + Paste tx ID Vložte ID transakcie - + Check Skontrolovať @@ -2440,38 +2639,38 @@ V prípade Spend Proof, nie je potrebné špecifikovať prijímateľovu adresu.< WizardAskPassword - + Strength: Miera: - - + + Low Nízka - + Medium Stredná - + High Vysoká - + Give your wallet a password Dajte Vašej peňaženke heslo - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. Heslo sa nedá obnoviť. Ak ho zabudnete, peňaženka môže byť obnovená z 25 mnemotechnických slov. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). <b>Zadajte ťažko uhádnuteľné heslo</b> (Použite písmená, číslice a/alebo špeciálne znaky). @@ -2481,7 +2680,7 @@ V prípade Spend Proof, nie je potrebné špecifikovať prijímateľovu adresu.< Heslo - + Password (confirm) Heslo (potvrdenie) @@ -2489,18 +2688,23 @@ V prípade Spend Proof, nie je potrebné špecifikovať prijímateľovu adresu.< WizardController - + Please choose a file Prosím, vyberte súbor + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Ledger - Create a new wallet @@ -2514,41 +2718,41 @@ V prípade Spend Proof, nie je potrebné špecifikovať prijímateľovu adresu.< Create a new wallet from device. - + Vytvoriť novú peňaženku zo zariadenia. Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Obnoviť peňaženku zo zariadenia. Použiť v prípade ak ste používali fyzickú peňaženku. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Dátum vytvorenia peňaženky v tvare `YYYY-MM-DD` alebo obnoviť výšku bloku - + Restore height - Obnoviť výšku + Obnoviť dĺžku blockchainu - + Subaddress lookahead (optional) Podadresa lookahead (voliteľne) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Chyba zápisu z hw zariadenia. Skontrolujte logy aplikácie. - + Back to menu Návrat do menu - + Create wallet Vytvoriť peňaženku @@ -2570,11 +2774,6 @@ V prípade Spend Proof, nie je potrebné špecifikovať prijímateľovu adresu.< Mnemonic seed Mnemotechnický seed - - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2628,37 +2827,37 @@ V prípade Spend Proof, nie je potrebné špecifikovať prijímateľovu adresu.< WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Naštartovať uzol automaticky na pozadí (doporučené) - + Blockchain location (optional) Umiestnenie blokchainu (voliteľne) - + Default Predvolené - + Browse Prehliadať - + Bootstrap node Počiatočný uzol - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. Ak chcete použiť Monero okamžite, musíte definovať počiatočný uzol siete. - + Connect to a remote node Pripojiť na vzdialený uzol @@ -2716,17 +2915,17 @@ V prípade Spend Proof, nie je potrebné špecifikovať prijímateľovu adresu.< Zmeniť režim peňaženky - + Change language Zmena jazyka - + Advanced options Pokročilé nastavenia - + Number of KDF rounds: Počet KDF opakovaní: @@ -2734,24 +2933,24 @@ V prípade Spend Proof, nie je potrebné špecifikovať prijímateľovu adresu.< WizardLang - + Language settings - + Nastavenie jazyka - + Change the language of the Monero GUI. - + Zmeniť jayzk Monero GUI. - + Language changed. - + Jazyk zmenený. - + Close - + Zavrieť @@ -2782,7 +2981,7 @@ V prípade Spend Proof, nie je potrebné špecifikovať prijímateľovu adresu.< Pre vylepšený výkon uzlov môžete určiť svoj región: - + I understand the privacy implications of using a third-party server. Rozumiem dôsledkom používania servera tretej strany v oblasti ochrany osobných údajov. @@ -2800,17 +2999,17 @@ V prípade Spend Proof, nie je potrebné špecifikovať prijímateľovu adresu.< Tento režim je ideálny na posielanie malých čiastok. Máte prístup k základným funkciám pri vytváraní a správe transakcií. Automaticky sa pripojite k Monero sieti, takže môžete ihneď používať Monero. - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Vzdialené uzly sú užitočné, ak si nemôžete alebo nechcete stiahnuť celý blokchain, ale uvedomte si, že vzdialené uzly môžu ohroziť Vaše súkromie. Môžu sledovať Vašu IP adresu, "výšku blokov" a ostatné údaje o blokoch, a posielať vám nepresné informácie, aby sa dozvedeli viac o transakciách, ktoré robíte. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Uvedomte si tieto obmedzenia. <b> Používatelia, ktorí uprednostňujú súkromie a decentralizáciu, musia namiesto toho používať vlastný uzol </ b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: Pre vylepšený výkon uzlov môžete určiť svoj región: @@ -2859,7 +3058,7 @@ V prípade Spend Proof, nie je potrebné špecifikovať prijímateľovu adresu.< Zahŕňa ďalšie funkcie, ako je ťaženie meny a overenie správ. Blockchain sa stiahne do vášho počítača. - + Change language Zmena jazyka @@ -2913,62 +3112,62 @@ V prípade Spend Proof, nie je potrebné špecifikovať prijímateľovu adresu.< WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Obnoviť peňaženku - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. Obnova peňaženky z kľúčov alebo mnemotechnických slov. - + Restore from seed Obnoviť zo seed-u - + Restore from keys Obnoviť z kľúčov - + From QR Code Z QR kódu - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Vlož svoj 25 (alebo 24) slovný mnemotechnický SEED - + Account address (public) Adresa konta (verejná) - + View key (private) Kľúč na zobrazenie (súkromný) - + Spend key (private) Kľúč na platenie (súkromný) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Dátum vytvorenia peňaženky v tvare `YYYY-MM-DD` alebo obnoviť výšku bloku - + Restore height Obnoviť výšku - + Back to menu Návrat do menu @@ -3053,22 +3252,22 @@ Ak nemáte možnosť spustiť vlastný uzol, existuje možnosť pripojenia k vzd WizardWalletInput - + Wallet name Názov peňaženky - + Wallet location Umiestnenie peňaženky - + Browse Prehliadať - + Please choose a directory Prosím, vyberte priečinok @@ -3076,101 +3275,101 @@ Ak nemáte možnosť spustiť vlastný uzol, existuje možnosť pripojenia k vzd main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Chyba - - + + Couldn't open wallet: Nepodarilo sa otvoriť peňaženku: - + Unlocked balance (waiting for block) Odomknutý zostatok (čaká na blok) - + Unlocked balance (~%1 min) Odomknutý zostatok (~%1 min) - - + + Unlocked balance Odomknutý zostatok - + Waiting for daemon to start... Čakanie na spustenie daemonu... - + Waiting for daemon to stop... Čaká sa na zastavenie daemonu... - + Daemon failed to start Nepodarilo sa spustiť daemon - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Prosím, skontrolujte chyby v log-och peňaženky a daemonu. Môžete sa tiež pokúsiť spustiť %1 ručne. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nemožno vytvoriť transakciu: Chybná verzia daemonu: - - + + Can't create transaction: Nemožno vytvoriť transakciu: - - + + No unmixable outputs to sweep Žiadne nezmiešateľné čiastky na vyčistenie - + Confirmation Potvrdenie - - + + Please confirm transaction: Prosím potvrďte transakciu: - + Payment ID: ID platby: - - + + Amount: @@ -3179,52 +3378,68 @@ Amount: Suma: - - + + Fee: Poplatok: - + Waiting for daemon to sync Čakanie na sychronizáciu daemona - + Balance (#%1%2) Zostatok (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) Daemon je sychronizovaný (%1) - + Wallet is synchronized Peňaženka je sychronizovaná - + Daemon is synchronized Daemon je sychronizovaný - + Address: Adresa: - + Ringsize: Veľkosť kruhu: - + Number of transactions: @@ -3233,211 +3448,195 @@ Number of transactions: Počet transakcií: - + Description: Popis: - + Spending address index: Index míňacej adresy (spending): - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) úspešne odoslaných: %1 transakcií - + Payment proof Dôkaz o zaplatení - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Neviem vygenerovať dôkaz, možná príčina: - - + + Payment proof check Kontrola dôkazu o platbe - - + + Bad signature Zlý podpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Táto adresa prijala %1 monero, s %2 potvrdeniami. - + Good signature Dobrý podpis - - + + Wrong password Zlé heslo - - Please choose a file - Prosím, vyberte súbor - - - + Warning Varovanie - + Error: Filesystem is read only Chyba: Súborový systém je iba na čítanie - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varovanie: Na zariadení je k dispozícii iba %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Poznámka: Na zariadení je k dispozícii %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Poznámka: priečinok lmdb nebol nájdený. Bude vytvorený nový priečinok. - + Cancel Zrušiť - + Password changed successfully Heslo bolo úspešne zmenené - + Error: Chyba: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. Chyba načítania vzdialených uzlov zo serverov tretích strán. - + Tap again to close... Pre zatvorenie klikni znova... - + Daemon is running Daemon beží - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Daemon bude stále bežať na pozadí, keď sa GUI zavrie. - + Stop daemon Zastavenie daemonu - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 K dispozícii je nová verzia monero-wallet-gui: %1<br>%2 - + Daemon log Daemon logy - - + + HIDDEN SKRYTÝ - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Suma je nesprávna: očakávané číslo od %1 do %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedostatok prostriedkov. Odomknutý zostatok: %1 - + Couldn't send the money: Peniaze nebolo možné poslať: - - + + Information Informácie - + Transaction saved to file: %1 Transakcia bola uložená do súboru: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Táto adresa prijala %1 monero, ale transakcia ešte nebola vyťažená - + This address received nothing Táto adresa neprijala nič - + Balance (syncing) Zostatok (synchronizácia) - - + + Balance Zostatok - + Please wait... Prosím čakajte... - - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - odoslať do rovnakého cieľa - diff --git a/translations/monero-core_sl.ts b/translations/monero-core_sl.ts index 865e205b..f5c2898e 100644 --- a/translations/monero-core_sl.ts +++ b/translations/monero-core_sl.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: Nastavi oznako izbranega računa: - + Balance All Skupno stanje - + Total balance: Stanje: - - + + Copied to clipboard Skopirano v odložišče - + Total unlocked balance: Odklenjeno stanje: - + Accounts Računi - + Balance: Stanje: - + Address copied to clipboard Naslov skopiran v odložišče - + Create new account Ustvari nov račun - + Set the label of the new account: Nastavi oznako novega računa: - + (Untitled) (Neimenovan) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Naslov + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - ID plačila <font size='2'>(neobvezno)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + Imenik + + + + Address copied to clipboard + + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Razreši - + No valid address found at this OpenAlias address Ni veljavnih naslovov najdenih na tem OpenAlias naslovu - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Naslov najden, vendar so DNSSEC podpisi neverificirani. Možno je, da je naslov zmanipuliran. - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Noben ustrezen naslov ni bil najden za ta OpenAlias naslov, ampak DNSSEC podpis ni potrjen, in je lahko zmanipoliran - - + + Internal error Notranja napaka - + No address found Ne najdem naslova - - Paste 64 hexadecimal characters - Prilepi 64 šestnajstiških znakov + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Opis <font size='2'>(Neobvezno)</font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - Poimenuj oz. opiši vnos - - - + Add Dodaj - + + Save + + + + Error Napaka - + Invalid address Neveljaven naslov - + Can't create entry Vnosa ne morem ustvariti - + + Cancel + Prekliči + + + + Delete + + + + OpenAlias error OpenAlias napaka - - AddressBookTable - - - No more results - Ni dodatnih rezultatov - - - - Payment ID: - ID plačila: - - - - Address copied to clipboard - Naslov je skopiran v odložišče - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) ukaz + enter (npr. help) @@ -178,12 +201,12 @@ Lokalno vozlišče se bo zagnalo v %1 sekundah - + Start daemon (%1) Zaženi prikriti proces (%1) - + Use custom settings Nastavitve po meri @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - izbran: - - - - Export - Izvozi - - - - Search - Poišči - - - + Date from Datum od - + Date to Datum do - - Sort - Presortiraj - - - - Block height - Višina bloka - - - + + Date Datum - - No history... - Ni zgodovine... + + Transactions + - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Višina bloka + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + Poslano + + + + Received + Prejeto + + + + Fee + Provizija + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Opis + + + + Transaction ID + ID transakcije + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Napredne nastavitve + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + Nastavi opis: + + + + Updated description. + Posodobljen opis. + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + Glavni naslov + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + Skopirano v odložišče + + + + Tx ID: + ID transakcije: + + + + Address label: + Oznaka naslova: + + + + Address: + Naslov: + + + + Payment ID: + ID plačila: + + + + Tx key: + Ključ transakcije: + + + + Tx note: + Opomba transakcije: + + + + Destinations: + Destinacije: + + + + Rings: + Obroči: + + + + Please choose a folder + + + + Success Uspelo - + CSV file written to: %1 CSV file napisan do: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Nasvet: Za sortiranje po višini bloka uporabi preglednico. - + Error Napaka - + Error exporting transaction data. Napaka pri izvozu transakcijskih podatkov. @@ -384,82 +589,6 @@ Provizija - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Skopirano v odložišče - - - - Set description: - Nastavi opis: - - - - Updated description. - Posodobljen opis. - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - ID transakcije: - - - - Payment ID: - ID plačila: - - - - Tx key: - Ključ transakcije: - - - - Tx note: - Opomba transakcije: - - - - Destinations: - Destinacije: - - - - Rings: - Obroči: - - - - No more results - Ni drugih rezultatov - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 potrditev) - - - - UNCONFIRMED - NEPOTRJENO - - - - FAILED - NEUSPEŠNO - - - - PENDING - V TEKU - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance Stanje - + Unlocked balance Odklenjeno stanje - + Send Pošlji - + Receive Prejmi - + R R - + Prove/check Dokaži/preveri - + K K - - History - Zgodovina - - - + View Only Samo vpogled - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - - + + Copied to clipboard Skopirano v odložišče - + Account Račun - + T T - + Address book Imenik - + B B - + Merchant Prodajalec - + U U - + + Transactions + + + + H H - + Advanced Napredno - + D D - + Mining Rudarjenje - + M M - + Shared RingDB Deljeni RingDB - + Seed & Keys Seme in ključi - + Y Y - + Wallet Denarnica - + Daemon Prikriti proces - + Sign/verify Podpiši/preveri - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Nastavitve @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy Skopiraj - + Copied to clipboard Skopirano v odložišče @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales Prodaja - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <style>p{font-size:14px;}</style><p>Preko te QR kode bo ta stran avtomatično skenirala blockchain in Tx pool za vhodne transakcije.</p><p>Ali boste sprejeli nepotrjeno transakcijo, je vaša odločitev. Verjetno je, da bo kmalu potrjena, vendar obstaja možnost, da ne bo. Za večje zneske je bolje, da počakate na eno ali več potrditev.</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Trenutno preverjam vhodne transakcije, a še nobena najdena. - + Save As Shrani kot - + (right-click, save as) (shrani z desnim klikom) @@ -782,43 +911,43 @@ Plačilni URL - + Copied to clipboard Skopirano v odložišče - - + + Amount to receive Pričakovani znesek - + Enable sales tracker Vključi sledilec prodaje - + Leave this page Zapusti to stran - + The merchant page requires a larger window Stran prodajalca zahteva večje okno - + WARNING: no connection to daemon OPOZORILO: ni povezave do prikritega procesa - + Save QrCode Shrani QR kodo - + Failed to save QrCode to Neuspešno shranil QR kodo v @@ -873,17 +1002,12 @@ Posamično rudarjenje - + Your daemon must be synchronized before you can start mining Vaš prikriti proces mora biti sinhroniziran preden lahko začnete z rudarjenjem - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - Rudarjenje na vašem računalniku krepi omrežje Monero. Več ljudi rudari, težje je napasti omrežje. Vsak prispevek pomaga.<br> <br>Z rudarjenjem imate tudi manjšo možnost pridobitve nekaj Monera. Vaš računalnik bo z računanjem zgoščenih vrednosti iskal rešitev za nastanek bloka. Če najdete blok, boste prejeli z njim povezano nagrado . Srečno! - - - + CPU threads CPE niti @@ -893,88 +1017,95 @@ Rudarjenje je mogoče le s pomočjo lokalnega prikritega procesa. - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. Rudarjenje zmanjšuje učinkovitost drugih programov in procesov na računalniku. - + Max # of CPU threads available for mining: Najvišje število CPE niti na raspolago za rudarjenje: - + Use recommended # of threads Uporabi priporočeno število CPE niti - + Set to use recommended # of threads Izberi priporočeno število CPE niti - + Use all threads Uporabi vse CPE niti - + Set to use all threads Izberi vse CPE niti - + Background mining (experimental) Rudarjenje v ozadju (eksperimentalno) - + Enable mining when running on battery Omogoči rudarjenje tudi na baterijskem napajanju - + Manage miner Uredi rudarjenje - + Start mining Zaženi rudarjenje - + Error starting mining Napaka pri zagonu rudarjenja - + Couldn't start mining.<br> Zagon rudarjenja neuspešen.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Rudarjenje je mogoče samo z lokalnim prikritim procesom (daemon). Zagnajte prikriti proces, da lahko rudarite.<br> - + Stop mining Ustavi rudarjenje - + Status Status - + Mining at %1 H/s Hitrost rudarjenja %1 H/s - - + + Not mining Ne rudarim @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet Denarnica - - Layout - Postavitev + + Interface + - + Node Vozlišče - + Log Poročilo - + Info Informacija @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Vnesi novo geslo - + Please confirm new password Potrdi novo geslo - + Cancel Prekliči - + Continue Nadaljuj + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + Prekliči + + + + Continue + Nadaljuj + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Vnesite geslo denarnice - + Please enter wallet password for: Vnesite geslo denarnice za: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Prekliči - + Change wallet Spremeni denarnico - + Continue Nadaljuj @@ -1140,7 +1309,7 @@ %1 preostalih blokov: - + Synchronizing %1 Sinhroniziram %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: Nastavi oznako za izbrani naslov: - + Addresses Naslovi - + Copied to clipboard Skopirano v odložišče - + Please choose a name Prosimo izberi ime - + Set the label of the new address: Nastavi oznako za novi naslov: - + (Untitled) (Neimenovan) - + Address copied to clipboard Naslov skopiran v odložišče - + Create new address - + Save QrCode Shrani QR kodo - + Failed to save QrCode to Neuspešno shranil QR kodo v @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode Enostaven način - + Advanced mode Napreden način - + GUI version: GUI verzija: - + Embedded Monero version: Vgrajena Monero verzija: - + Wallet path: Pot do denarnice: - + Wallet creation height: Višina ustvaritve denarnice: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Klikni za spremembo)</a> - - Set a new restore height: - Določi novo obnovitveno višino: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache Ponovno skeniraj predpomnilnik denarnice - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1286,32 +1461,32 @@ Naslednje informacije bodo izbrisane: Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi pozneje. - + Cancel Prekliči - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Neveljavna obnovitvena višina. Mora biti številka. - - - + Wallet log path: Pot do dnevnika denarnice: - + Wallet mode: Način denarnice: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard Kopiraj v odložišče - + Copied to clipboard Skopirano v odložišče @@ -1319,47 +1494,52 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po SettingsLayout - + Custom decorations Dekoracije po meri - + Hide balance Skrij stanje - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) Omogoči prenos z plačilnim ID (ZASTARELO) - + Lock wallet on inactivity Zakleni denarnico v primeru neaktivnosti - + + Light theme + + + + minutes minute - + minute minuta - + After Čez - + Change language Zamenjaj jezik - + No Layout options exist yet in mobile mode. V mobilnem načinu še ni možnosti postavitve. @@ -1372,12 +1552,12 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po Raven logiranja - + Daemon log Dnevnik prikritega procesa - + command + enter (e.g 'help' or 'status') command + enter (npr. 'help' ali 'status') @@ -1385,103 +1565,103 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po SettingsNode - + Local node Lokalno vozlišče - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Blockchain je prenešen na vaš računalnik. Omogoča večjo varnost in zahteva več lokalnega pomnilnika. - + Remote node Oddaljeno vozlišče - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Uporablja strežnik tretje osebe za vzpostavitev povezave v Monero omrežje. Je manj varno vendar enostavnejše. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Da poiščete oddaljeno vozlišče, vnesite 'Monero remote node' v vaš najljubši brskalnik. Prosim, da se prepričate, da vozlišče poganja zaupanja vredna stranka. - + Address Naslov - + Port Vrata - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Oddaljeno vozlišče je bilo osveženo in prikriti proces resetiran. Če želiš izberi ponovno. - - + + (optional) (neobvezno) - + Password Geslo - + Mark as Trusted Daemon Označi kot zaupanja vreden skriti proces - + Connect Vzpostavi povezavo - + Stop local node Ustavi lokalno vozlišče - + Start daemon Zaženi prikriti proces - + Blockchain location Lokacija blockchaina - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (spremeni)</a> - + (default) (privzeto) - + Daemon startup flags Zastavica za zagon prikritega procesa - + Bootstrap Address Bootstrap naslov - + Bootstrap Port Bootstrap vrata @@ -1494,111 +1674,111 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po Zapri to denarnico - + Logs out of this wallet. Dnevnik te denarnice. - + Close wallet Zapri denarnico - + Create a view-only wallet Ustvari samo-za-vpogled denarnico - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Ustvari novo denarnico, ki je namenjana samo za vpogled in vzpostavitev transakcij. Pred pošiljanjem je transakcije potrebno podpisati, za kar je potrebna plačilna denarnica. - + Create wallet Ustvari denarnico - + Success Uspelo - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys Pokaži seme in ključe - + Store this information safely to recover your wallet in the future. Shrani to informacijo na varno mesto, da lahko svojo denarnico obnoviš tudi v prihodnosti. - + Show seed Pokaži seme - + Rescan wallet balance Ponovno skeniraj stanje denarnice - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Uporabite to funkcijo, če menite, da prikazano stanje ni pravilno. - + Rescan Ponovno skeniraj - - - + + + Error Napaka - + Error: Napaka: - + Information Informacija - + Successfully rescanned spent outputs. Izplačani outputi zopet uspešno poskenirani - + Change wallet password Spremeni geslo denarnice - + Change the password of your wallet. Spremeni geslo denarnice. - + Change password Spremeni geslo - + Wrong password Napačno geslo @@ -1682,6 +1862,11 @@ You can change the password in the wallet settings. Set ring Izberi obroče + + + Set segregation height: + + Mark as spent @@ -1749,20 +1934,15 @@ You can change the password in the wallet settings. Nameravam plačevati na forku, ki si deli Monero ključe - + I might want to spend on key-reusing fork(s) Morda nameravam plačevati na forku, ki si deli Monero ključe - + Relative Relativen - - - Segregation height: - Višina segregacije: - Sign @@ -1928,22 +2108,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Dvakrat se dotaknite za kopiranje - + Content copied to clipboard Vsebina skopirana v odložišče - + Cancel Prekliči - + OK V redu @@ -1951,52 +2131,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Nizka (x1 provizija) - + Medium (x20 fee) Srednja (x20 provizija) - + High (x166 fee) Visoka (x166 provizija) - + Slow (x0.25 fee) Počasno (x0.25 provizija) - + Default (x1 fee) Privzeto (x1 provizija) - + Fast (x5 fee) Hitro (x5 provizija) - + Fastest (x41.5 fee) Najhitreje (x41,5 provizija) - + All Vsi - + Sent Poslano - + Received Prejeto @@ -2027,273 +2207,292 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias napaka - + Transaction priority Prioriteta transakcije - + All Vsi - - + + Resolve Razreši - + Automatic Samodejno - + No valid address found at this OpenAlias address Noben ustrezen naslov ni bil najden za ta OpenAlias naslov - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Naslov najden, ampak DNSSEC podpis ni potrjen zato je ta naslov lahko zmanipuliran - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Noben ustrezen naslov ni bil najden za ta OpenAlias naslov, ampak DNSSEC podpis ni potrjen, in je lahko zmanipoliran - - + + Internal error Notranja napaka - + No address found Ne najdem naslova - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Opis <font size='2'>( neobvezno )</font> - + Saved to local wallet history Shranjeno v zgodovino lokalne denarnice - + Send Pošlji - + Sweep Unmixable - + Create tx file Ustvari transakcijsko datoteko - + Sign tx file Podpiši transakcijsko datoteko - + Submit tx file Predloži datoteko s transakcijo - - + + Error Napaka - + Information Informacija - - - + + + Please choose a file Izberi datoteko - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Začni prikriti proces</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Znesek <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Zamenjaj račun</a><font size='2'> )</font> - + Normal (x1 fee) Normalno (x1 provizija) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Naslov <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Imenik</a><font size='2'> )</font> - + 64 hexadecimal characters 64 hexadecimalnih znakov - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Advanced options Napredne nastavitve - + Export key images - + Import key images - + Can't load unsigned transaction: Ne morem naložiti nepodpisane transakcije: - + Number of transactions: Število transakcij: - + Transaction #%1 Transakcija #%1 - + Recipient: Prejemnik: - + payment ID: ID plačila: - + Amount: Znesek: - + Fee: Provizija: - + Ringsize: Velikost obroča: - + Confirmation Potrditev - + Can't submit transaction: Ne morem poslati transakcije: - + Monero sent successfully Monero uspešno poslan - + Wallet is not connected to daemon. Denarnica ni povezana s prikritim procesom - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Povezan prikriti proces ni kompatibilen z grafičnim vmesnikom. Posodobite vaš prikriti proces ali se povežite na drugega. - + Waiting on daemon synchronization to finish. Čakam na sinhronizacijo prikritega procesa. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID plačila <font size='2'>( neobvezno )</font> - + Slow (x0.25 fee) Počasno (x0.25) - + Fast (x5 fee) Hitro (x5) - + Fastest (x41.5 fee) Najhitrejše (x41.5) - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Če je plačilo iz večih transakcij, se mora vsaka preveriti in rezultati združiti. - + Address Naslov @@ -2311,19 +2510,19 @@ V primeru izhodnih plačil lahko dobite dakazilo plačila, ki dokazuje avtorstvo - + Recipient's wallet address Naslov prejemnikove denarnice - + Message Sporočilo - + Optional message against which the signature is signed Neobvezno sporočilo katerega podpis je podpisan @@ -2333,41 +2532,41 @@ V primeru izhodnih plačil lahko dobite dakazilo plačila, ki dokazuje avtorstvo Ustvari - + Check Transaction Preveri transakcijo - + Signature Podpis - + Paste tx proof Prilepi dokaz transakcije - + Transaction ID ID transakcije - + Paste tx ID Prilepi ID transakcije - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Verificirajte, da so bili zneski plačani na naslov, tako da predložite transakcijski ID, naslov prejemnika, sporočilo uporabljeno v podpisu in podpis. V primeru dokazila o plačilu, naslov prejemnika ni potreben. - + Check Preveri @@ -2439,38 +2638,38 @@ V primeru dokazila o plačilu, naslov prejemnika ni potreben. WizardAskPassword - + Strength: Moč: - - + + Low Nizek - + Medium Srednji - + High Visok - + Give your wallet a password Ustvarite geslo za denarnico - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. Tega gesla ni mogoče obnoviti. Če ga pozabite, obnovite denarnico iz 25 besednega mnemoničnega semena. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). <b>Napiši močno geslo</b> (Uporabi črke, številke, in/ali simbole). @@ -2480,7 +2679,7 @@ V primeru dokazila o plačilu, naslov prejemnika ni potreben. Geslo - + Password (confirm) Geslo (potrdi) @@ -2488,18 +2687,23 @@ V primeru dokazila o plačilu, naslov prejemnika ni potreben. WizardController - + Please choose a file Izberi datoteko + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Ledger - Create a new wallet @@ -2521,33 +2725,33 @@ V primeru dokazila o plačilu, naslov prejemnika ni potreben. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Datum ustvaritve denarnice v obliki `YYYY-MM-DD` ali obnovitvena višina - + Restore height Višina obnovitve - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Napaka pri kreiranju denarnice iz hardvare naprave. Preveri poročilo v aplikaciji. - + Back to menu Nazaj na meni - + Create wallet Ustvari denarnico @@ -2569,11 +2773,6 @@ V primeru dokazila o plačilu, naslov prejemnika ni potreben. Mnemonic seed Mnemonično seme - - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2627,37 +2826,37 @@ V primeru dokazila o plačilu, naslov prejemnika ni potreben. WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Samodejno zaženi node v ozadju (priporočeno) - + Blockchain location (optional) Lokacija blockchaina (neobvezno) - + Default Privzeto - + Browse Brskaj - + Bootstrap node Bootstrap vozlišče - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. Za takojšno uporabo Monera lahko nastavite bootstrap vozlišče. - + Connect to a remote node Poveži z oddaljenim vozliščem @@ -2715,17 +2914,17 @@ V primeru dokazila o plačilu, naslov prejemnika ni potreben. Zamenjaj način denarnice - + Change language Zamenjaj jezik - + Advanced options Napredne nastavitve - + Number of KDF rounds: @@ -2733,22 +2932,22 @@ V primeru dokazila o plačilu, naslov prejemnika ni potreben. WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2781,7 +2980,7 @@ V primeru dokazila o plačilu, naslov prejemnika ni potreben. Za pohitreno delovanje vašega vozlišča lahko nastavite vašo regijo: - + I understand the privacy implications of using a third-party server. Zavedam se posledic zmanjšane zasebnosti preko uporabe tujih strežnikov. @@ -2799,17 +2998,17 @@ V primeru dokazila o plačilu, naslov prejemnika ni potreben. Ta način je namenjen za upravljanje manjših zneskov Monera. Avtomatično se poveže v Monero omrežje, da lahko z uporabo Monera začnete takoj. - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Oddaljena vozlišča so uporabna, kadar ne želite prenesti celotnega blockchaina. Vendar zavedajte se zlonamernih vozlišč, ki lahko oslabijo vašo zasebnost. Lahko sledijo vašemu IP naslovu, vaši obnovitveni višini, in zahtevkom povezanih z bločnimi podatki. Polega tega vam lahko posredujejo nenatančne informacije z namenom zbiranja informacij o vaših transakcijah. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Zavedajete se teh omejitev. <b>Uporabniki, ki dajajo prednost zasebnosti in decentralizaciji, morajo uporabljati svoje vozlišče</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: Za pohitreno delovanje vašega vozlišča lahko nastavite vašo regijo: @@ -2858,7 +3057,7 @@ V primeru dokazila o plačilu, naslov prejemnika ni potreben. Vključuje dodatne funkcionalnosti, kot npr. rudarjenje in verifikacija. Blockchain se prenese na vaš računalnik. - + Change language Zamenjaj jezik @@ -2912,62 +3111,62 @@ V primeru dokazila o plačilu, naslov prejemnika ni potreben. WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Obnovi denarnico - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. Obnovi denarnico iz ključev ali mnemoničnega semena. - + Restore from seed Obnovi iz semena - + Restore from keys Obnovi iz ključev - + From QR Code Iz QR kode - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Vnesite vaše 25 (ali 24) besedno mnemonično seme - + Account address (public) Naslov računa (javni) - + View key (private) Vpogledni ključ (privaten) - + Spend key (private) Plačilni ključ (privaten) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Datum ustvaritve denarnice v obliki `YYYY-MM-DD` ali obnovitvena višina - + Restore height Višina obnovitve - + Back to menu Nazaj na meni @@ -3052,22 +3251,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name Ime denarnice - + Wallet location Lokacija denarnice - + Browse Brskaj - + Please choose a directory Izberite mapo @@ -3075,281 +3274,292 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Napaka - - + + Couldn't open wallet: Ne morem odpreti denarnice: - + Unlocked balance (waiting for block) Odklenjeno stanje (čakam na blok) - + Unlocked balance (~%1 min) Odklenjeno stanje (~%1 min) - - + + Unlocked balance Odklenjeno stanje - + Waiting for daemon to start... Čakam na zagon prikritega procesa... - + Waiting for daemon to stop... Čakam, da se prikriti proces zaustavi... - + Daemon failed to start Prikriti proces neuspešno zagnan - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Preverite vašo denarnico in dnevnik prikritega procesa za morebitne napake. Lahko tudi poskusite zagnati %1 ročno. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Ne uspem ustvariti transakcije: napačna verzija prikritega procesa: - - + + Can't create transaction: Ne uspem ustvariti transakcije: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation Potrditev - + Waiting for daemon to sync Čakam na sinhroniziranje prikritega procesa - + Balance (#%1%2) Stanje (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) Prikriti proces je sinhroniziran (%1) - + Wallet is synchronized Denarnica je sinhronizirana - + Daemon is synchronized Prikriti proces je sinhroniziran - + Address: Naslov: - + Ringsize: Velikost obroča: - + Number of transactions: Število transakcij: - + Description: Opis: - + Spending address index: Indeks naslova za porabo - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero poslan uspešno: %1 transakcij(a) - + Payment proof Dokaz plačila - - + + Payment proof check Preverjanje dokaza plačila - - + + Bad signature Slab podpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Ta naslov je prejel %1 monerov, s %2 potrditev. - + Good signature Dober podpis - - + + Wrong password Napačno geslo - - Please choose a file - Izberi datoteko - - - + Warning Opozorilo - + Error: Filesystem is read only Napaka: datotečni sistem je samo za branje - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Opozorilo: Na napravi je na voljo samo %1 GB prostora. Blockchain zahteva ~%2 GB podatkov. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Opomba: Na napravi je na voljo samo %1 GB prostora. Blockchain zahteva ~%2 GB podatkov. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Opomba: ne najdem mape lmdb. Ustvarjena bo nova mapa. - + Cancel Prekliči - + Password changed successfully Geslo uspešno spremenjeno - + Error: Napaka: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. - + Tap again to close... Ponovno se dotakni, da zapreš... - + Daemon is running Prikriti proces teče - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Ko zaprete grafični vmesnik, bo prikriti proces nadaljeval v ozadju. - + Stop daemon Ustavi prikriti proces - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Na voljo je nova različica grafičnega vmesnika (monero-wallet-gui): %1<br>%2 - + Daemon log Dnevnik prikritega procesa - - + + HIDDEN SKRIT - - + + Please confirm transaction: Prosim, potrdite transakcijo: - + Payment ID: ID plačila: - - + + Amount: @@ -3358,82 +3568,71 @@ Amount: Znesek: - - + + Fee: Provizija: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Napačen znesek: pričakovano število je od %1 do %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Ni dovolj sredstev. Odklenjeno stanje: %1 - + Couldn't send the money: Ne morem poslati denarja: - - + + Information Informacija - + Transaction saved to file: %1 Transakcija shranjena v datoteko: %1 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Neuspešna generacija dokazila zaradi sledečega razloga: - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ta naslov je prejel %1 monera(ov), ampak transakcija še ni v bloku - + This address received nothing Ta naslov ni prejel ničesar - + Balance (syncing) Stanje (sinhroniziram) - - + + Balance Stanje - + Please wait... Počakajte... - - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - Pošlji na isti naslov - diff --git a/translations/monero-core_sr.ts b/translations/monero-core_sr.ts index bdebe4b0..e9fe5987 100644 --- a/translations/monero-core_sr.ts +++ b/translations/monero-core_sr.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: Поставите ознаку за одабрани налог: - + Balance All Svi balansi - + Total balance: Ukupni balans: - - + + Copied to clipboard Kopirano na klipbord - + Total unlocked balance: Ukupni otkljucani balans: - + Accounts Nalozi (racuni) - + Balance: Balans: - + Address copied to clipboard Adresa kopirana na klipbord - + Create new account Napravite novi nalog - + Set the label of the new account: Postavite oznaku (naziv) za novi nalog: - + (Untitled) (Bez nasolova) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Adresa + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - ID Plaćanja <font size='2'>(Opciono)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + Imenik + + + + Address copied to clipboard + Adresa kopirana na klipbord + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Reši - + No valid address found at this OpenAlias address Nema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa pronađena, ali DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugrožena - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugrožena - - + + Internal error Interna greška - + No address found Adresa nije pronađena - - Paste 64 hexadecimal characters - Nalepi 64 heksadecimalna karaktera + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Opis <font size='2'>(Opciono)</font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - Dajte ovom unosu ime ili opis - - - + Add Dodaj - + + Save + + + + Error Greška - + Invalid address Nevažeća adresa - + Can't create entry Unos se ne može napraviti - + + Cancel + Poništi + + + + Delete + + + + OpenAlias error OpenAlias greška - - AddressBookTable - - - No more results - Nema više rezultata - - - - Payment ID: - ID Plaćanja: - - - - Address copied to clipboard - Adresa kopirana na klipbord - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) komandno dugme ili kontrol + enter (npr. pomoć) @@ -178,12 +201,12 @@ Pokretanje lokalnog node-a za %1 sekundi - + Start daemon (%1) Pokreni daemon (%1) - + Use custom settings Koristi lična podešavanja @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - odabrani: - - - - Export - Izvoz - - - - Search - Pretraga - - - + Date from Datum od - + Date to Datum do - - Sort - Sortiraj - - - - Block height - Visina bloka - - - + + Date Datum - - No history... - Nema istorije.... + + Transactions + - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Visina bloka + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + Poslato + + + + Received + Primljeno + + + + Fee + Provizija + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Opis + + + + Transaction ID + Identifikacija/(ID) transakcije + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Napredne opcije + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + Postavite opis: + + + + Updated description. + Azurirani opis. + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + Primarna adresa + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + Kopirano na klipbord + + + + Tx ID: + Tx ID: + + + + Address label: + Oznaka adrese: + + + + Address: + Adresa: + + + + Payment ID: + ID Plaćanja: + + + + Tx key: + Tx ključ: + + + + Tx note: + Tx beleška: + + + + Destinations: + Odredišta: + + + + Rings: + Prstenovi: + + + + Please choose a folder + + + + Success Uspešno obavljeno - + CSV file written to: %1 CSV fajl upisan u: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Tip: Koristite vas omiljeni spredsit program da sortirate po visini bloka (blockheight). - + Error Greška - + Error exporting transaction data. Greska pri izvozu podataka transakcija. @@ -384,82 +589,6 @@ Provizija - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Kopirano na klipbord - - - - Set description: - Postavite opis: - - - - Updated description. - Azurirani opis. - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - Tx ID: - - - - Payment ID: - ID Plaćanja: - - - - Tx key: - Tx ključ: - - - - Tx note: - Tx beleška: - - - - Destinations: - Odredišta: - - - - Rings: - Prstenovi: - - - - No more results - Nema više rezultata - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 potvrda) - - - - UNCONFIRMED - NEPOTVRĐENO - - - - FAILED - NIJE USPELO - - - - PENDING - IŠČEKUJE SE - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance Stanje - + Unlocked balance Dostupno na stanju - + Send Pošalji - + Receive Primi - + R R - + Prove/check Dokaži/proveri - + K K - - History - Istorija - - - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + View Only Samo Pregled - - + + Copied to clipboard Kopirano na klipbord - + Account Nalog - + T T - + Address book Imenik - + B B - + Merchant Prodavac - + U U - + + Transactions + + + + H H - + Advanced Napredno - + D D - + Mining Rudarenje - + M M - + Shared RingDB Deljena RingDB - + Seed & Keys Seme & Ključevi - + Y Y - + Wallet Novčanik - + Daemon Demon - + Sign/verify Potpiši/verifikuj - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Podešavanja @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy Kopiraj - + Copied to clipboard Kopirano na klipbord @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales Prodaje - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <style>p{font-size:14px;}</style><p> Ove stranica ce automatski skenirati blockchain i tx pool za bilo koje nove transakcije koriscenjem QR koda. </p><p> Vi odlucite da li zelite da prihvatite nepotvrdjene transakcije ili ne. Vrlo je verovatno da ce biti potvrdjene vrlo brzo, ali postoji i mala sansa da nece biti. Zbog toga je bolje sacekati jednu ili vise potvrda za vece iznose. </p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Trenutno se prate dolazne transakcije - ni jedna nije jos pronadjena. - + Save As Sačuvaj kao - + (right-click, save as) (desni-klik, snimi kao) @@ -782,43 +911,43 @@ URL placanja - + Copied to clipboard Kopirano na klipbord - - + + Amount to receive Suma za primanje - + Enable sales tracker Omogucite pracenje prodaja - + Leave this page Napusti ovu stranicu - + The merchant page requires a larger window Stranica prodavca zahteva veci prozor - + WARNING: no connection to daemon UPOZORENJE: nema konekcije sa daemon-om - + Save QrCode Sačuvaj QR kod - + Failed to save QrCode to Neuspeh da se QR kod sačuva na @@ -873,17 +1002,12 @@ Solo rudarenje - + Your daemon must be synchronized before you can start mining Vaš daemon mora biti sinhronizovan pre početka rudarenja - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - Rudareći svojim računarom ojačavate Monero mrežu. Što je veći broj rudara, utoliko je teže napasti mrežu, upravo zbog toga i najmanji doprinos u rudarenju pomaže.<br> <br>Rudarenje takođe pruža malu šansu da zaradite nešto Monera. Vaš računar će generišući haševe tražiti odgovarajuće rešenje za naredni blok. Ukoliko uspete da nađete blok, dobićete nagradu vezanu za taj blok u vidu Monera. Srećno! - - - + CPU threads CPU niti @@ -893,88 +1017,95 @@ - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. - + Max # of CPU threads available for mining: - + Use recommended # of threads Koristi preopruceni broj tredova - + Set to use recommended # of threads Postavi da koristis preporuceni broj tredova - + Use all threads Koristi sve tredove - + Set to use all threads Podesi da se koriste svi tredovi - + Background mining (experimental) Rudarenje u pozadini (eksperimentalno) - + Enable mining when running on battery Omogući rudarenje u režimu rada na bateriji - + Manage miner Upravljaj rudarenjem - + Start mining Počni rudarenje - + Error starting mining Greška u pokretanju rudarenja - + Couldn't start mining.<br> Pokretanje rudarenja nije uspelo.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Rudarenje je moguće samo na lokalnim daemon-ima. Pokrenite lokalni daemon da bi ste mogli da rudarite.<br> - + Stop mining Zaustavi rudarenje - + Status Status - + Mining at %1 H/s Rudarenje na %1 H/s - - + + Not mining Rudarenje isključeno @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet Novčanik - - Layout - Raspored + + Interface + - + Node Nod - + Log Log - + Info Informacije @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Unesite novu lozinku - + Please confirm new password Potvrdite novu lozinku - + Cancel Poništi - + Continue Nastavi + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + Poništi + + + + Continue + Nastavi + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Unesite lozinku novčanika - + Please enter wallet password for: Unesite lozinku novčanika za: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Poništi - + Change wallet Promeni novcanik - + Continue Nastavi @@ -1140,7 +1309,7 @@ Preostalo %1 blokova: - + Synchronizing %1 Sinhronizacija %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: Postavi etiketu izabrane adrese: - + Addresses Adrese - + Copied to clipboard Kopirano na klipbord - + Please choose a name Molim vas izaberite ime - + Set the label of the new address: Postavi etiketu nove adrese: - + (Untitled) (Bez nasolova) - + Address copied to clipboard Adresa kopirana na klipbord - + Create new address - + Save QrCode Sačuvaj QR kod - + Failed to save QrCode to Neuspeh da se QR kod sačuva na @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode Jednostavni rezim - + Advanced mode Napredni rezim - + GUI version: Verzija GUI-a: - + Embedded Monero version: Ugrađena verzija Monera: - + Wallet path: Lokacija novčanika: - + Wallet creation height: Visina stvaranja novčanika: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Klikni za promenu)</a> - - Set a new restore height: - Postavi novu visinu obnove: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache Ponovo skeniraj keš novčanika - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1286,32 +1461,32 @@ Sledeće informacije će biti izbrisane Stari fajl keša novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije. - + Cancel Poništi - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Navedena nevažeća visina obnove. Mora biti broj. - - - + Wallet log path: Lokacija loga novčanika: - + Wallet mode: Rezim novcanika: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard Kopiraj na klipbord - + Copied to clipboard Kopirano na klipbord @@ -1319,47 +1494,52 @@ Stari fajl keša novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije. SettingsLayout - + Custom decorations Lične dekoracije - + Hide balance Sakrij balans - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) Omoguci transfer sa koriscenjem payment ID-a (ZASTARELA OPCIJA) - + Lock wallet on inactivity Zakljucaj novcanik nakon neaktivnosti - + + Light theme + + + + minutes minuti - + minute minut - + After Posle - + Change language - + No Layout options exist yet in mobile mode. Opcije za Raspored još ne postoje u mobilnom modu. @@ -1372,12 +1552,12 @@ Stari fajl keša novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije.Nivo logovanja - + Daemon log Daemon log - + command + enter (e.g 'help' or 'status') komandno dugme ili kontrol + enter (npr. 'pomoć' ili 'status') @@ -1385,103 +1565,103 @@ Stari fajl keša novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije. SettingsNode - + Local node Lokalna noda - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Blokčejn je skinut na vaš računar. Pruža veću bezbednost i zahteva više lokalne memorije. - + Remote node Udaljeni node - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Koristi server trećeg lica za povezivanje na Monero mrežu. Manje bezbedno, ali lakše za vaš računar. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Da nađete udaljenu nodu, ukucajte 'Monero remote node' u vaš omiljeni pretraživač. Molimo proverite da nodom upravlja lice od poverenja. - + Address Adresa - + Port Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Udaljeni nod je azuriran. Demon je resetovan. Ponovo obelezite ako zelite. - - + + (optional) (opciono) - + Password Lozinka - + Mark as Trusted Daemon Obelezite kao Demon od poverenja - + Connect Poveži se - + Stop local node Zaustavi lokalnu nodu - + Start daemon Pocnite demon - + Blockchain location Lokacija blokčejna - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (promeni)</a> - + (default) (podrazumevano) - + Daemon startup flags Flegovi pokretanja daemona - + Bootstrap Address Butstrap Adresa - + Bootstrap Port Butstrap Port @@ -1494,111 +1674,111 @@ Stari fajl keša novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije.Zatvori ovaj novčanik - + Logs out of this wallet. Logovi iz ovog novčanika. - + Close wallet Zatvori novčanik - + Create a view-only wallet Napravi novčanik samo u režimu gledanja - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Pravi novi novcanik koji samo moze da proverava i kreira transakcije, ali zahteva novcanik za trosenje da potpise transakcije pre slanja. - + Create wallet Napravi novčanik - + Success Uspešno obavljeno - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys Prikaži seme & ključeve - + Store this information safely to recover your wallet in the future. Bezbedno čuvajte ove informacije da povratite vaš novčanik u budućnosti. - + Show seed Prikaži seme - + Rescan wallet balance Ponovo skeniraj stanje novčanika - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Koristi ovu opciju ako mislite da prikazano stanje nije tačno. - + Rescan Ponovo skeniraj - - - + + + Error Greška - + Error: Greška: - + Information Informacije - + Successfully rescanned spent outputs. Uspešno ponovo skenirani potrešeni izlazi. - + Change wallet password Promeni sifru novcanika - + Change the password of your wallet. Promeni lozinku vaseg novcanika. - + Change password Promeni lozinku - + Wrong password Pogrešna lozinka @@ -1749,19 +1929,19 @@ You can change the password in the wallet settings. Nameravam da potrošim na fork(ovima) koji koriste iste ključeve - + I might want to spend on key-reusing fork(s) Možda želim da potrošim na fork(ovima) koji koriste iste ključeve - + Relative U odnosu - - Segregation height: - Tačka segragacije blokčejna: + + Set segregation height: + @@ -1928,22 +2108,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Duplo tapnite da kopirate - + Content copied to clipboard Sadržaj kopiran na klipbord - + Cancel Poništi - + OK OK @@ -1951,52 +2131,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Nisko (x1 provizija) - + Medium (x20 fee) Srednje (x20 provizija) - + High (x166 fee) Visoko (x166 provizija) - + Slow (x0.25 fee) Sporo (x0.25 provizija) - + Default (x1 fee) Podrazumevano (x1 provizija) - + Fast (x5 fee) Brzo (x5 provizija) - + Fastest (x41.5 fee) Najbrže (x41.5 provizija) - + All Sve - + Sent Poslato - + Received Primljeno @@ -2027,291 +2207,310 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias greška - + Transaction priority Prioritet transakcije - + All Svi - - + + Resolve Reši - + Automatic Automatsko - + No valid address found at this OpenAlias address Nema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa pronađena, ali DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugrožena - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugrožena - - + + Internal error Interna greška - + No address found Adresa nije pronađena - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Opis <font size='2'>( Opciono )</font> - + Saved to local wallet history Sačuvano u lokalnoj istoriji novčanika - + Send Posalji - + Sweep Unmixable Počisti nepromešane iznose - + Create tx file Napravi tx fajl - + Sign tx file Potpiši tx fajl - + Submit tx file Podnesi tx file - - + + Error Greška - + Information Informacije - - - + + + Please choose a file Molimo odaberite fajl - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Pokreni daemon</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Iznos <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Promeni nalog</a><font size='2'> )</font> - + Normal (x1 fee) Normalno (x1 provizija) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresa <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Imenik</a><font size='2'> )</font> - + 64 hexadecimal characters 64 heksodecimalnih karaktera - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Advanced options Napredne opcije - + Export key images Izvezi slike ključa - + Import key images Uvezi slike ključa - + Can't load unsigned transaction: Nije moguće učitati nepotpisanu transakciju: - + Number of transactions: Broj transakcija: - + Transaction #%1 Transakcija #%1 - + Recipient: Primalac: - + payment ID: Identifikacija/(ID) Plaćanja: - + Amount: Suma: - + Fee: Provizija: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Potvrda - + Can't submit transaction: Nije moguće podneti transakciju: - + Monero sent successfully Monero uspešno poslat - + Wallet is not connected to daemon. Novčanik nije povezan sa daemonom. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Povezani daemon nije kompatabilan sa GUI. Molimo nadogradite softver na najnoviju verziju ili se povežite sa drugim daemonom - + Waiting on daemon synchronization to finish. Sacekati da se zavrsi sinhronizacija demona. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Identifikacija/(ID) Plaćanja <font size='2'>( Opciono )</font> - + Slow (x0.25 fee) Sporo (x0.25 provizija) - + Fast (x5 fee) Brzo (x5 provizija) - + Fastest (x41.5 fee) Najbrže (x41.5 provizija) - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Ako se plaćanje sastoji od više transakcija, svaka se mora proveriti i rezultati kombinovati. - + Address Adresa - + Recipient's wallet address Adresa novčanika primaoca - + Message Poruka - + Optional message against which the signature is signed Opciona poruka u odnosu na koju je potpis potpisan @@ -2321,18 +2520,18 @@ Molimo nadogradite softver na najnoviju verziju ili se povežite sa drugim daemo Generiši - + Signature Potpis - + Paste tx proof Nalepi tx proof/dokaz - + Transaction ID Identifikacija/(ID) transakcije @@ -2350,24 +2549,24 @@ U slučaju odlazne uplate, možete dobiti 'Dokaz Troška' koji dokazuj - + Paste tx ID Nalepi tx ID - + Check Transaction Proveri Transakciju - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Verifikuj da su sredstva isplaćena adresi navodjenjem ID-a transakcije, adrese primaoca, poruke korišćene za potpisivanje i potpis. U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. - + Check Proveri @@ -2439,38 +2638,38 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. WizardAskPassword - + Strength: Jacina: - - + + Low Nizak - + Medium Srednji - + High Visok - + Give your wallet a password Sastavite lozinku za novčanik - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. Nije moguce obnoviti ovu sifru. Ako ste zaboravili sifru, novcanik se mora obnoviti korsicenjem mnemonik sida od 25 reci. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). <b>Uneti jaku sifru</b> (Koriscenjem slova, brojeva i/ili simbola). @@ -2480,7 +2679,7 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. Lozinka - + Password (confirm) Lozinka (potvrda) @@ -2488,18 +2687,23 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. WizardController - + Please choose a file Molimo odaberite fajl + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Ledžer - Create a new wallet @@ -2521,33 +2725,33 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Datum kreiranja novcanika u formatu 'GGGG-MM-DD' ili visina bloka - + Restore height Odaberi početnu tačku sinhronizacije blokčejna - + Subaddress lookahead (optional) Pregled podadrese (opciono) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Greska pri upisivanju novcanika sa hardverskog uredjaja. Proverite log aplikacije. - + Back to menu Nazad na meni - + Create wallet Napravi novčanik @@ -2569,11 +2773,6 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. Mnemonic seed Mnemoničke reči - - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2598,7 +2797,7 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. Daemon settings - + Podesavanje demona @@ -2611,7 +2810,7 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. You're all set up! - + Sve je podeseno! @@ -2627,37 +2826,37 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Automatski pokreni node u pozadini (preporučljivo) - + Blockchain location (optional) Lokacija blockchain-a (opciono) - + Default Podrazumevano - + Browse Pretraži - + Bootstrap node Bootstrap nod - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. Takodje, mozete zadati i pomocni nod da biste koristili Monero domah. - + Connect to a remote node Poveži se na udaljeni node @@ -2715,17 +2914,17 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. Promenite rezim novcanika - + Change language Promenite jezik - + Advanced options Napredne opcije - + Number of KDF rounds: Broj KDF rundi: @@ -2733,22 +2932,22 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2781,7 +2980,7 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. Za bolje performanse, mozete zatati Vas region: - + I understand the privacy implications of using a third-party server. Razumem implikacije privatnosti u vezi sa koriscenjem drugog servera. @@ -2799,17 +2998,17 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. Ovaj rezim je odlican za koriscenje malog iznosa Monera. Imate pristup osnovnim funkcijama za kreiranje i pracenje transakcija. Automatski ce se povezati na Monero mrezu tako da mozete odmah da pocnete da koristite Monero. - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Udaljeni nod je koristan ako ne mozete / ne zelite da preuzmete ceo Blockchain, ali molim Vas uzmite u obzir da udaljeni nod moze da delimicno kompromituje Vasu privatnost. Oni mogu da prate koje blokove potrazujete kao i druge podatke o tim blokovima, i mogu da Vam posalju pogresne iformacije da bi saznali vise o transakcijama koje zelite da napravite. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Molim Vas uzmite u obzir ova ogranicenja. <b> Korisnici kojima je prioritet privatnost i decentralizacija moraju da koriste pun nod</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: Za bolje performanse noda, mozete da unesete Vas region: @@ -2858,7 +3057,7 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. Ukljucuje dodatne funkcije kao sto je rudarenje i verifikacija poruka. Blockchain ce biti preuzet na Vas racunar. - + Change language Promeni jezik @@ -2912,62 +3111,62 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Povrati novčanik - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. Obnovi novcanik iz kljuca ili menmonik sida. - + Restore from seed Povrati novčanik uz pomoć mnemoničkih reči - + Restore from keys Povrati novčanik uz pomoć ključeva - + From QR Code Iz QR koda - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Unesite vaše 25 (ili 24) mnemoričke reči - + Account address (public) Javna adresa novčanika - + View key (private) Privatni ključ novčanika u režimu gledanja - + Spend key (private) Privatni ključ novčanika u režimu potrošnje - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Datum kreiranja novcanika u formatu 'GGGG-MM-DD' ili visina bloka - + Restore height Odaberi početnu tačku sinhronizacije blokčejna - + Back to menu Nazad na meni @@ -3052,22 +3251,22 @@ Ako nemate mogicnosti da kreirate svoj nod, moguce je i konektovati se na udalje WizardWalletInput - + Wallet name Naziv novčanika - + Wallet location Lokacija novcanika - + Browse Pretraži - + Please choose a directory Odaberite direktorijum @@ -3075,107 +3274,107 @@ Ako nemate mogicnosti da kreirate svoj nod, moguce je i konektovati se na udalje main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Greška - - + + Couldn't open wallet: Nije moguće otvoriti novčanik: - - + + HIDDEN SAKRIVENO - + Unlocked balance (waiting for block) Raspoloživa suma (čeka se blok) - + Unlocked balance (~%1 min) Raspoloživa suma (~%1 min) - - + + Unlocked balance Raspoloživa suma - + Waiting for daemon to start... Pokretanje daemon-a u toku... - + Waiting for daemon to stop... Zaustavljanje daemon-a u toku... - + Daemon failed to start Neuspešno pokretanje daemon-a - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Proverite svoj novčanik i daemon log za greške. Takođe možete pokusati da ih pokrenete %1 ručno. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nije moguće napraviti transakciju. Pogrešna daemon vezija: - - + + Can't create transaction: Nije moguće napraviti transakciju: - - + + No unmixable outputs to sweep Nema nepromešanih iznosa za čišćenje - + Confirmation Potvrda - - + + Please confirm transaction: Potvrdite transakciju: - + Payment ID: Identifikacija/(ID) Plaćanja: - - + + Amount: @@ -3184,52 +3383,68 @@ Amount: Suma: - - + + Fee: Provizija: - + Waiting for daemon to sync Sinhronizacija daemon-a u toku - + Balance (#%1%2) Balans (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) Daemon je sinhronizovan (%1) - + Wallet is synchronized Novčanik je sinhronizovan - + Daemon is synchronized Daemon je sinhronizovan - + Address: Adresa: - + Ringsize: Veličina prstena: - + Number of transactions: @@ -3238,206 +3453,190 @@ Number of transactions: Broj transakcija: - + Description: Opis: - + Spending address index: Indeks adrese za potrošnju: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero uspešno poslat: %1 transakcija - + Payment proof Potvrda plaćanja - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nije moguće generisati potvrdu iz sledećeg razloga: - - + + Payment proof check Provera potvrde plaćanja - - + + Bad signature Nevažeći potpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Ova adresa je primila %1 Monera, sa %2 potvrda. - + Good signature Dobar potpis - - + + Wrong password Pogrešna lozinka - - Please choose a file - Molimo odaberite fajl - - - + Warning Upozorenje - + Error: Filesystem is read only Greška: fajl-sistem je samo u režimu čitanja - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB podataka. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Napomena: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB podataka. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Napomena: lmdb folder nije pronađen. Novi folder će biti napravljen. - + Cancel Poništi - + Password changed successfully Lozinka uspešno promenjena - + Error: Greška: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. Neuspelo preuzimanje udaljenih nodova sa drugog servera. - + Tap again to close... Tapni opet da zatvoriš... - + Daemon is running Daemon nije pokrenut - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Daemon će i dalje raditi u pozadini kada je GUI zatvoren. - + Stop daemon Zaustavi daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova verzija monero-wallet-gui je dostupna: %1<br>%2 - + Daemon log Daemon log - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Neodgovarajuća suma: očekivani broj je od %1 do %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedovoljna sredstva. Dostupno na računu: %1 - + Couldn't send the money: Nije moguće poslati novac: - - + + Information Informacije - + Transaction saved to file: %1 Transakcija sačuvana u fajl: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ova adresa je primila %1 monera, ali transakcija još uvek nije potvrđena - + This address received nothing Ništa nije stiglo na ovu adresu - + Balance (syncing) Stanje na računu (sinhronizuje se) - - + + Balance Stanje na računu - + Please wait... Sačekajte... - - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - pošalji na istu adresu - diff --git a/translations/monero-core_sv.ts b/translations/monero-core_sv.ts index 69072006..45b3be3f 100644 --- a/translations/monero-core_sv.ts +++ b/translations/monero-core_sv.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: Ange etiketten för det valda kontot: - + Balance All Hela kontosaldot - + Total balance: Hela kontosaldot: - - + + Copied to clipboard Kopierat till urklipp - + Total unlocked balance: Totalt olåst saldo: - + Accounts Konton - + Balance: Saldo: - + Address copied to clipboard Adressen kopierades till urklipp - + Create new account Skapa nytt konto - + Set the label of the new account: Ange etiketten för det nya kontot: - + (Untitled) (Namnlös) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Adress + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - Betalnings-ID <font size='2'>(Valfritt)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + Adressbok + + + + Address copied to clipboard + + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Lös - + No valid address found at this OpenAlias address Ingen giltig adress hittades vid denna OpenAlias-adress - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adressen hittades, men DNSSEC-signaturerna kunde inte verifieras, så denna adress kan vara förfalskad - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Ingen giltig adress hittades vid denna OpenAlias-adress, men DNSSEC-signaturerna kunde inte verifieras, så den kan vara förfalskad - - + + Internal error Internt fel - + No address found Ingen adress hittades - - Paste 64 hexadecimal characters - Klistra in 64 hexadecimala tecken + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Beskrivning <font size='2'>(valfritt)</font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - Ge den här posten ett namn eller en beskrivning - - - + Add Lägg till - + + Save + + + + Error Fel - + Invalid address Ogiltig adress - + Can't create entry Kan inte skapa post - + + Cancel + Avbryt + + + + Delete + + + + OpenAlias error OpenAlias-fel - - AddressBookTable - - - No more results - Inga fler resultat - - - - Payment ID: - Betalnings-ID: - - - - Address copied to clipboard - Adressen kopierades till Urklipp - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) kommando + retur (t. ex. hjälp) @@ -178,12 +201,12 @@ Startar lokal nod om %1 sekunder - + Start daemon (%1) Starta daemon (%1) - + Use custom settings Använd anpassade inställningar @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - vald: - - - - Export - Exportera - - - - Search - Sök - - - + Date from Datum från - + Date to Datum till - - Sort - Sortera - - - - Block height - Blockhöjd - - - + + Date Datum - - No history... - Ingen historik... + + Transactions + - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Blockhöjd + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + Skickade + + + + Received + Mottagna + + + + Fee + Avgift + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Beskrivning + + + + Transaction ID + Transaktions-ID + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Avancerade alternativ + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + Ange beskrivning: + + + + Updated description. + Uppdaterad beskrivning. + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + Primär adress + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + + + + + Tx ID: + Tx-ID: + + + + Address label: + Adress etikett: + + + + Address: + Adress: + + + + Payment ID: + Betalnings-ID: + + + + Tx key: + Tx-nyckel: + + + + Tx note: + Tx-anteckning: + + + + Destinations: + Mottagare: + + + + Rings: + Ringar: + + + + Please choose a folder + + + + Success Lyckades - + CSV file written to: %1 CSV fil skriven till: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. Tips: Använd ditt kalkylprogram för att sortera efter blockhöjd. - + Error Fel - + Error exporting transaction data. Fel vid exportering av transaktionsdata. @@ -384,82 +589,6 @@ Avgift - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Kopierades till Urklipp - - - - Set description: - Ange beskrivning: - - - - Updated description. - Uppdaterad beskrivning. - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - Tx-ID: - - - - Payment ID: - Betalnings-ID: - - - - Tx key: - Tx-nyckel: - - - - Tx note: - Tx-anteckning: - - - - Destinations: - Mottagare: - - - - Rings: - Ringar: - - - - No more results - Inga fler resultat - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 bekräftelser) - - - - UNCONFIRMED - OBEKRÄFTAD - - - - FAILED - MISSLYCKAD - - - - PENDING - VÄNTANDE - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance Saldo - + Unlocked balance Upplåst saldo - + Send Skicka - + Receive Ta emot - + R T - + Prove/check Bevisa/kontrollera - + K K - - History - Historik - - - + View Only Granskningsläge - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - - + + Copied to clipboard Kopierat till urklipp - + Account Konto - + T T - + Address book Adressbok - + B A - + Merchant Handlare - + U U - + + Transactions + + + + H H - + Advanced Avancerat - + D D - + Mining Utvinning - + M B - + Shared RingDB Delad RingDB - + Seed & Keys Startvärde & nycklar - + Y Y - + Wallet Plånbok - + Daemon Daemon - + Sign/verify Signera/verifiera - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Inställningar @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy Kopiera - + Copied to clipboard Kopierad till Urklipp @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales Försäljning - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <style>p{font-size:14px;}</style><p>Denna sida kommer automatiskt att skanna blockkjedjan och tx-poolen efter inkommande transaktioner baserat på QR-koden.</p><p>Det är upp till dig huruvida du accepterar obekräftade transaktioner eller inte. Det är troligt att de kommer att bekräftas inom kort, men det finns en möjlighet att så inte sker, så för större belopp kan du vilja invänta en eller flera bekräftelser.</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Övervakar för närvarande inkommande transaktioner, inga funna än. - + Save As Spara som - + (right-click, save as) (högerklicka, spara som) @@ -782,43 +911,43 @@ Betalnings URL - + Copied to clipboard Kopierat till urklipp - - + + Amount to receive Belopp att ta emot - + Enable sales tracker Aktivera försäljningsspårare - + Leave this page Lämna den här sidan - + The merchant page requires a larger window Handlarens sida kräver ett större fönster - + WARNING: no connection to daemon VARNING: ingen anslutning till daemon - + Save QrCode Spara QR-kod - + Failed to save QrCode to Det gick inte att spara QR-kod till @@ -873,17 +1002,12 @@ Individuell utvinning - + Your daemon must be synchronized before you can start mining Din daemon måste vara synkroniserad innan utvinning kan påbörjas - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - Utvinning med din dator hjälper till att stärka Moneros nätverk. Ju fler som utvinner desto svårare blir det att angripa nätverket, och varje litet bidrag hjälper till.<br> <br>Utvinningen ger dig även möjlighet att tjäna lite Monero. Din dator letar då efter lösningar för block genom att skapa hashar. Om du hittar ett block får du motsvarande blockersättning. Lycka till! - - - + CPU threads CPU-trådar @@ -893,88 +1017,95 @@ Utvinning är endast tillgänglig för lokala daemoner. - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. Utvinning kan reducera prestandan för andra aktiva applikationer och processer. - + Max # of CPU threads available for mining: Max # CPU-trådar tillgängliga för utvinning: - + Use recommended # of threads Använd rekommenderat # trådar - + Set to use recommended # of threads Ange för att använda rekommenderat # trådar - + Use all threads Använd alla trådar - + Set to use all threads Ange för att använda alla trådar - + Background mining (experimental) Bakgrundsutvinning (experimentell) - + Enable mining when running on battery Aktivera utvinning vid batteridrift - + Manage miner Hantera utvinnare - + Start mining Starta utvinning - + Error starting mining Ett fel uppstod vid start av utvinning - + Couldn't start mining.<br> Det gick inte att starta utvinning.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Utvinning är endast tillgänglig för lokala daemoner. Kör en lokal daemon för att kunna utvinna.<br> - + Stop mining Stoppa utvinning - + Status Status - + Mining at %1 H/s Utvinner med %1 H/s - - + + Not mining Ingen utvinning @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet Plånbok - - Layout - Layout + + Interface + - + Node Nod - + Log Logg - + Info Info @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Ange nytt lösenord - + Please confirm new password Bekräfta nytt lösenord - + Cancel Avbryt - + Continue Fortsätt + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + Avbryt + + + + Continue + Fortsätt + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Ange plånbokens lösenord - + Please enter wallet password for: Ange plånbokslösenord för: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Avbryt - + Change wallet Ändra plånbok - + Continue Fortsätt @@ -1140,7 +1309,7 @@ %1 block återstår: - + Synchronizing %1 Synkroniserar %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: Ange etikett för vald adress: - + Addresses Adresser - + Copied to clipboard Kopierat till urklipp - + Please choose a name Välj ett namn - + Set the label of the new address: Ange etikett för den nya adressen: - + (Untitled) (Namnlös) - + Address copied to clipboard Adressen kopierades till Urklipp - + Create new address - + Save QrCode Spara QR-kod - + Failed to save QrCode to Det gick inte att spara QR-kod till @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode Enkelt läge - + Advanced mode Avancerat läge - + GUI version: GUI-version: - + Embedded Monero version: Inbäddad Monero-version: - + Wallet path: Plånbokens sökväg: - + Wallet creation height: Plånbokens skapelsehöjd: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Klicka för att ändra)</a> - - Set a new restore height: - Sätt en ny återställningshöjd: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache Scanna plånbokscache - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1287,32 +1462,32 @@ Den gamla plånbokens cache-fil kommer att ändra namn och kan återställas sen - + Cancel Avbryt - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Ogiltig återställningshöjd specificerad. Måste vara ett nummer. - - - + Wallet log path: Plånbokens sökväg: - + Wallet mode: Plånboksläge: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard Kopiera till Urklipp - + Copied to clipboard Kopierades till Urklipp @@ -1320,47 +1495,52 @@ Den gamla plånbokens cache-fil kommer att ändra namn och kan återställas sen SettingsLayout - + Custom decorations Anpassade dekorationer - + Hide balance Göm saldo - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) Möjliggör transaktion med betalnings-ID (FÖRLEGAT) - + Lock wallet on inactivity Lås plånbok vid inaktivitet - + + Light theme + + + + minutes minuter - + minute minut - + After Efter - + Change language Ändra språk - + No Layout options exist yet in mobile mode. Inga alternativ för utseendet existerar i mobilversionen ännu. @@ -1373,12 +1553,12 @@ Den gamla plånbokens cache-fil kommer att ändra namn och kan återställas sen Loggnivå - + Daemon log Daemonens loggfil - + command + enter (e.g 'help' or 'status') command + enter (ex. 'hjälp' eller 'status') @@ -1386,103 +1566,103 @@ Den gamla plånbokens cache-fil kommer att ändra namn och kan återställas sen SettingsNode - + Local node Lokal nod - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Blockkedjan är nedladdad på din dator. Ger mer säkerhet och kräver mer lokalt utrymme. - + Remote node Fjärrnod - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Använder en tredje-part server som ansluter till Monero-nätverket. Mindre säkert, men mindre krävande för din dator. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. För att hitta en fjärrnod, skriv 'Monero remote node' i din favoritsökmotor. Vänligen försäkra dig om att Noden drivs av en betrodd tredje-part. - + Address Adress - + Port Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Fjärrnod updaterad. Betrodd daemon har återställts. Markera igen, om önskat. - - + + (optional) (valfritt) - + Password Lösenord - + Mark as Trusted Daemon Markera som betrodd Daemon - + Connect Anslut - + Stop local node Stoppa lokal nod - + Start daemon Starta demon - + Blockchain location Blockkedjans plats - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (ändra)</a> - + (default) (standard) - + Daemon startup flags Kommandoradsalternativ för daemon - + Bootstrap Address Adress för bootstrap - + Bootstrap Port Port för bootstrap @@ -1495,111 +1675,111 @@ Den gamla plånbokens cache-fil kommer att ändra namn och kan återställas sen Stäng denna plånbok - + Logs out of this wallet. Logga ut från denna plånbok - + Close wallet Stäng plånbok - + Create a view-only wallet Skapa en granskningsplånbok - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Skapar en ny plånbok som endast kan visa och initiera transaktioner, men kräver en spenderbar plånbok för att signera transaktioner innan de skickas. - + Create wallet Skapa plånbok - + Success Lyckades - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys Visa frö & nycklar - + Store this information safely to recover your wallet in the future. Spara denna information säkert för att återskapa din plånbok i framtiden. - + Show seed Visa frö - + Rescan wallet balance Skanna om plånbokssaldo - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Använd denna funktion om du tycker att visat saldo inte är korrekt. - + Rescan Skanna om - - - + + + Error Fel - + Error: Fel: - + Information Information - + Successfully rescanned spent outputs. Lyckades skanna om spenderade utgångar. - + Change wallet password Ändra plånbokens lösenord - + Change the password of your wallet. Ändra lösenordet på din plånbok. - + Change password Ändra lösenord - + Wrong password Fel lösenord @@ -1750,19 +1930,19 @@ You can change the password in the wallet settings. Jag har tänkt att spendera på en förgrening som återanvänder nycklar - + I might want to spend on key-reusing fork(s) Jag kanske kommer att spendera på en förgrening som återanvänder nycklar - + Relative Relativ - - Segregation height: - Uppdelningshöjd: + + Set segregation height: + @@ -1929,22 +2109,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Dubbeltryck för att kopiera - + Content copied to clipboard Innehållet kopierades till Urklipp - + Cancel Avbryt - + OK OK @@ -1952,52 +2132,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Låg (x1 avgift) - + Medium (x20 fee) Medel (x20 avgift) - + High (x166 fee) Hög (x166 avgift) - + Slow (x0.25 fee) Långsam (x0.25 avgift) - + Default (x1 fee) Standard (x1 avgift) - + Fast (x5 fee) Snabb (x5 avgift) - + Fastest (x41.5 fee) Snabbast (x41.5 avgift) - + All Alla - + Sent Skickade - + Received Mottagna @@ -2028,273 +2208,292 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias-fel - + Transaction priority Transaktionsprioritet - + All Alla - - + + Resolve Omvandla - + Automatic Automatiskt - + No valid address found at this OpenAlias address Ingen giltig adress hittades vid denna OpenAlias-adress - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adressen hittades, men DNSSEC-signaturerna kunde inte verifieras, så denna adress kan vara förfalskad - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Ingen giltig adress hittades vid denna OpenAlias-adress, men DNSSEC-signaturerna kunde inte verifieras, så den kan vara förfalskad - - + + Internal error Internt fel - + No address found Ingen adress hittades - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Beskrivning <font size='2'>(valfritt)</font> - + Saved to local wallet history Sparad till den lokala plånbokens historik - + Send Skicka - + Sweep Unmixable Städa upp omixbara - + Create tx file Skapa tx-fil - + Sign tx file Signera tx-fil - + Submit tx file Skicka tx-fil - - + + Error Fel - + Information Information - - - + + + Please choose a file Välj en fil - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Starta daemon</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Belopp <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Växla konto</a><font size='2'> )</font> - + Normal (x1 fee) Normal (x1 avgift) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adress <font size='2'> (</font> <a href='#'>Adressbok</a><font size='2'>)</font> - + 64 hexadecimal characters 64 hexadecimal tecken - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Advanced options Avancerade alternativ - + Export key images Exportera nyckelavbildningar - + Import key images Importera nyckelavbildningar - + Can't load unsigned transaction: Kan inte läsa in osignerad transaktion: - + Number of transactions: Antal transaktioner: - + Transaction #%1 Transaktion #%1 - + Recipient: Mottagare: - + payment ID: betalnings-ID: - + Amount: Belopp: - + Fee: Avgift: - + Ringsize: Ringstorlek: - + Confirmation Bekräftelse - + Can't submit transaction: Kan inte skicka transaktionen: - + Monero sent successfully Monero skickades - + Wallet is not connected to daemon. Plånboken är inte ansluten till någon daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Ansluten daemon är inte kompatibel med GUI. Uppgradera eller anslut till en annan daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. Väntar på fullständig synkronisering av daemonen. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Betalnings-ID <font size='2'>(valfritt)</font> - + Slow (x0.25 fee) Långsam (x0.25 avgift) - + Fast (x5 fee) Snabb (x5 avgift) - + Fastest (x41.5 fee) Snabbast (x41.5 avgift) - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Om en betalning hade flera transaktioner måste var och en kontrolleras och resultaten läggas samman. - + Address Adress @@ -2305,19 +2504,19 @@ Uppgradera eller anslut till en annan daemon - + Recipient's wallet address Adress till mottagarens plånbok - + Message Meddelande - + Optional message against which the signature is signed Valfritt meddelande som signaturen signeras mot @@ -2327,23 +2526,23 @@ Uppgradera eller anslut till en annan daemon Skapa - + Check Transaction Kontrollera transaktion - + Signature Signatur - + Paste tx proof Klistra in transaktionsbevis - + Transaction ID Transaktions-ID @@ -2356,19 +2555,19 @@ När det gäller utgående betalningar kan du få ett "spenderbevis" s - + Paste tx ID Klistra in transaktions-ID - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Verifera att pengar betalades till en adress genom att ange transaktions-ID, mottagaradress, meddelandet som användes för signering samt signaturen. I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. - + Check Kontrollera @@ -2440,38 +2639,38 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. WizardAskPassword - + Strength: Styrka: - - + + Low Låg - + Medium Medel - + High Hög - + Give your wallet a password Ge din plånbok ett lösenord - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. Detta lösenord kan inte återhämtas. Om du glömmer det så måste plånboken återställas från sitt minnesfrö på 25 ord. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). <b>Ange ett säkert lösenord</b> (Användandes bokstäver, nummer och/eller symboler). @@ -2481,7 +2680,7 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. Lösenord - + Password (confirm) Lösenord (bekräfta) @@ -2489,18 +2688,23 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. WizardController - + Please choose a file Välj en fil + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Ledger - Create a new wallet @@ -2522,33 +2726,33 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height Återställningshöjd - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu Återgå till meny - + Create wallet Skapa plånbok @@ -2570,11 +2774,6 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. Mnemonic seed Minnesfrö - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2628,37 +2827,37 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Starta en nod automatiskt i bakgrunden (rekommenderas) - + Blockchain location (optional) Plats för blockkedja (valfritt) - + Default Standard - + Browse Bläddra - + Bootstrap node Nod för bootstrap - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. Därutöver kan du ange en nod för bootstrap för att använda Monero omedelbart. - + Connect to a remote node Anslut till en fjärrnod @@ -2716,17 +2915,17 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. Ändra plånboksläge - + Change language Ändra språk - + Advanced options Avancerade alternativ - + Number of KDF rounds: @@ -2734,22 +2933,22 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2782,7 +2981,7 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. - + I understand the privacy implications of using a third-party server. @@ -2800,17 +2999,17 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: @@ -2859,7 +3058,7 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. Inkluderar extra funktioner som utvinning och verifikation av meddelanden. Blockkedjan laddas ned till din dator. - + Change language Ändra språk @@ -2913,62 +3112,62 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Återställ plånboken - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. - + Restore from seed Återställ från frö - + Restore from keys Återställ från nycklar - + From QR Code Från QR-kod - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Ange ditt minnesfrö på 25 (eller 24) ord - + Account address (public) Kontoadress (publik) - + View key (private) Granskningsnyckel (privat) - + Spend key (private) Spendernyckel (privat) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height Återställningshöjd - + Back to menu Återgå till meny @@ -3051,22 +3250,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name Plånboksnamn - + Wallet location - + Browse Bläddra - + Please choose a directory Välj en mapp @@ -3074,101 +3273,101 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Fel - - + + Couldn't open wallet: Kunde inte öppna plånbok: - + Unlocked balance (waiting for block) Upplåst saldo (väntar på block) - + Unlocked balance (~%1 min) Upplåst saldo (~%1 min) - - + + Unlocked balance Upplåst saldo - + Waiting for daemon to start... Väntar på att daemonen ska starta … - + Waiting for daemon to stop... Väntar på att daemonen ska stängas av … - + Daemon failed to start Daemonen kunde inte startas - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Titta i plånbokens och daemonens loggfiler efter fel. Du kan också försöka starta %1 manuellt. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Kan inte skapa transaktionen: Felaktig daemonversion: - - + + Can't create transaction: Kan inte skapa transaktionen: - - + + No unmixable outputs to sweep Inga omixbara utgångar att städa upp - + Confirmation Bekräftelse - - + + Please confirm transaction: Bekräfta transaktionen: - + Payment ID: Betalnings-ID: - - + + Amount: @@ -3177,52 +3376,68 @@ Amount: Belopp: - - + + Fee: Avgift: - + Waiting for daemon to sync Väntar på att daemonen ska synkroniseras - + Balance (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) Daemonen är synkroniserad (%1) - + Wallet is synchronized Plånboken är synkroniserad - + Daemon is synchronized Daemonen är synkroniserad - + Address: Adress: - + Ringsize: Ringstorlek: - + Number of transactions: @@ -3231,212 +3446,196 @@ Number of transactions: Antal transaktioner: - + Description: Beskrivning: - + Spending address index: Index för spenderingsadress: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero skickades: %1 transaktioner - + Payment proof Betalningsbevis - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Det gick inte att skapa ett bevis av följande orsak: - - + + Payment proof check Kontroll av betalningsbevis - - + + Bad signature Felaktig signatur - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Denna adress tog emot %1 Monero, med %2 bekräftelser. - + Good signature Godkänd signatur - - + + Wrong password Fel lösenord - - Please choose a file - Välj en fil - - - + Warning Varning - + Error: Filesystem is read only Fel: Filsystemet är skrivskyddat - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varning: Det finns bara %1 GB ledigt utrymme på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Obs: Det finns %1 GB ledigt utrymme på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Obs: lmdb-mappen kunde inte hittas. En ny mapp kommer att skapas. - + Cancel Avbryt - + Password changed successfully Lösenordet ändrades - + Error: Fel: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. Misslyckades med att hämta fjärrnod från tredje-part server. - + Tap again to close... Tryck igen för att stänga … - + Daemon is running Daemonen körs - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Daemonen kommer fortsätta köra i bakgrunden när användargränssnittet stängs ner. - + Stop daemon Stoppa daemonen - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 En ny version av monero-wallet-gui finns tillgänglig: %1<br>%2 - + Daemon log Daemonens loggfil - - + + HIDDEN DOLD - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Beloppet är felaktigt: ett tal mellan %1 och %2 förväntades - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Otillräckligt med pengar. Upplåst saldo: %1 - + Couldn't send the money: Det gick inte att skicka pengarna: - - + + Information Information - + Transaction saved to file: %1 Transaktionen sparades till fil: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Denna adress tog emot %1 Monero, men transaktionen har ännu inte bekräftats - + This address received nothing Denna adress mottog ingenting - + Balance (syncing) Saldo (synkroniserar) - - + + Balance Saldo - + Please wait... Vänta … - - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - skicka till samma mottagare - diff --git a/translations/monero-core_tr.ts b/translations/monero-core_tr.ts index d19a4068..08f9d189 100644 --- a/translations/monero-core_tr.ts +++ b/translations/monero-core_tr.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: Seçilen hesabın etiketini belirleyin: - + Balance All Bakiye Tümü - + Total balance: Toplam bakiye: - - + + Copied to clipboard Panoya kopyalandı - + Total unlocked balance: Toplam kullanılabilir bakiye: - + Accounts Hesaplar - + Balance: Bakiye: - + Address copied to clipboard Adres panoya kopyalandı - + Create new account Yeni hesap oluştur - + Set the label of the new account: Yeni hesabın etiketini belirle: - + (Untitled) (Başlıksız) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Adres + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - Ödeme ID <font size='2'>(İsteğe bağlı)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + Adres defteri + + + + Address copied to clipboard + + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Çözme - + No valid address found at this OpenAlias address Bu OpenAlias adresinde geçerli bir adres bulunamadı - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adres bulundu, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu adres sahte olabilir - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Bu OpenAlias ​​adresinde geçerli bir adres bulunamadı, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu sahte olabilir - - + + Internal error İç hata - + No address found Adres bulunamadı - - Paste 64 hexadecimal characters - 64 onaltılı karakteri yapıştırın + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Açıklama <font size='2'>(İsteğe Bağlı) </font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - Bu girdiye bir ad veya açıklama verin - - - + Add Ekle - + + Save + + + + Error Hata - + Invalid address Geçersiz adres - + Can't create entry Giriş oluşturulamıyor - + + Cancel + + + + + Delete + + + + OpenAlias error OpenAlias ​​hatası - - AddressBookTable - - - No more results - Daha fazla sonuç yok - - - - Payment ID: - Ödeme ID: - - - - Address copied to clipboard - Adres panoya kopyalanmış - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) command + enter (ör. yardım) @@ -178,12 +201,12 @@ Yerel düğüm %1 saniye içinde başlatıyor - + Start daemon (%1) Daemon'u başlat (%1) - + Use custom settings Özel ayarları kullan @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - seçilen: - - - - Export - Dışa Aktar - - - - Search - Ara - - - + Date from Başlangıç tarihi - + Date to Bitiş Tarihi - - Sort - Sırala - - - - Block height - Blok Yüksekliği - - - + + Date Tarih - - No history... - Geçmiş bulunmamakta... + + Transactions + - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Blok Yüksekliği + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + Gönderilen + + + + Received + Alınan + + + + Fee + Masraf + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Tanım + + + + Transaction ID + İşlem ID + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Gelişmiş seçenekler + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + Açıklama ekleyin: + + + + Updated description. + Güncellenmiş açıklama. + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + Asıl adres + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + Panoya kopyalandı + + + + Tx ID: + Tx ID: + + + + Address label: + Adres etiketi: + + + + Address: + Adres: + + + + Payment ID: + Ödeme ID: + + + + Tx key: + Tx anahtarı: + + + + Tx note: + Tx notu: + + + + Destinations: + Gidilecek: + + + + Rings: + Halkalar: + + + + Please choose a folder + + + + Success Başarılı - + CSV file written to: %1 CSV dosyası yazıldı: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. İpucu: Blok yüksekliğine göre sıralamak için favori tablo uygulamanızı (LO Calc, MS Excel, vs) kullanın - + Error Hata - + Error exporting transaction data. İşlem verisini dışarı aktarırken hata oluştu. @@ -384,82 +589,6 @@ Masraf - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Panoya kopyalandı - - - - Set description: - Açıklama ekleyin: - - - - Updated description. - Güncellenmiş açıklama. - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - Tx ID: - - - - Payment ID: - Ödeme ID: - - - - Tx key: - Tx anahtarı: - - - - Tx note: - Tx notu: - - - - Destinations: - Gidilecek: - - - - Rings: - Halkalar: - - - - No more results - Daha fazla sonuç yok - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 onaylama) - - - - UNCONFIRMED - ONAYLANMAMIŞ - - - - FAILED - BAŞARISIZ OLDU - - - - PENDING - BEKLEYEN - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance Bakiye - + Unlocked balance Kilitlenmemiş bakiye - + Send Gönder - + Receive Al - + R R - + Prove/check Kanıt/Kontrol - + K K - - History - Geçmiş - - - + View Only Sadece Görüntüle - + Testnet Testnet - + Stagenet Prova ağı (Stagenet) - - + + Copied to clipboard Panoya kopyalandı - + Account Hesap - + T T - + Address book Adres defteri - + B B - + Merchant Tüccar - + U U - + + Transactions + + + + H H - + Advanced Gelişmiş - + D D - + Mining Madencilik - + M M - + Shared RingDB Paylaşılan HalkaVT(RingDB) - + Seed & Keys Seed & Anahtarlar - + Y Y - + Wallet Cüzdan - + Daemon Arkaplan hizmeti (daemon) - + Sign/verify İmzalan/doğrula - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Ayarlar @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy Kopyala - + Copied to clipboard Panoya kopyalandı @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales Satışlar - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <style>p{font-size:14px;}</style><p>Bu sayfa, QR kodunu kullanarak gelen işlemler için blok zinciri ve tx havuzunu otomatik olarak tarar. </p> <p> Onaylanmamış işlemleri kabul edip etmeme size bağlıdır. Büyük olasılıkla kısa bir süre içinde teyit edilirler, ancak yine de olmama ihtimalleri vardır. Bu yüzden daha büyük değerler için bir veya daha fazla onay beklemek isteyebilirsiniz. </p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Şu anda gelen işlemler izleniyor, henüz hiç bulunamadı. - + Save As Farklı kaydet - + (right-click, save as) (sağ tıklayın, farklı kaydedin) @@ -782,43 +911,43 @@ Ödeme URL'si - + Copied to clipboard Panoya kopyalandı - - + + Amount to receive Alınacak tutar - + Enable sales tracker Satış izleyiciyi etkinleştir - + Leave this page Bu sayfadan ayrıl - + The merchant page requires a larger window Satıcı sayfası daha büyük bir pencere gerektirir - + WARNING: no connection to daemon UYARI: Daemon'a bağlantı yok - + Save QrCode QrCode'u Kaydet - + Failed to save QrCode to QrCode'unu kaydetme başarısız oldu. İlgi @@ -873,17 +1002,12 @@ Solo Madencilik - + Your daemon must be synchronized before you can start mining Madenciliğe başlamadan önce daemon senkronize olmalı - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - Bilgisayarınızla birlikte madencilik yapmak Monero ağını güçlendirmeye yardımcı olur. İnsanların benimsediği derecede, ağın saldırıya ne kadar zorlaşırsa, ve insanlara biraz yardımcı olur. <br> <br> Madencilik ayrıca bazı Monero kazanmak için küçük bir şans verir. Bilgisayarınız blok çözümleri arayan karma değerler oluşturacaktır. Bir blok bulursanız, size verilen ödülleri alacaksınız. İyi şanslar! - - - + CPU threads CPU iş parçaları @@ -893,88 +1017,95 @@ Madencilik sadece yerel daemonlarda geçerlidir. - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. Madencilik, çalışan diğer uygulama ve işlemlerin performansını düşürebilir. - + Max # of CPU threads available for mining: Madencilik için kullanılabilecek maksimum CPU iş parçacığı sayısı: - + Use recommended # of threads Tavsiye edilen sayıda CPU iş parçacığı kullan - + Set to use recommended # of threads Tavsiye edilen sayıda CPU iş parçacığı kullanmak için - + Use all threads Tüm iş parçacıklarını kullan - + Set to use all threads Tüm iş parçacıklarını kullanmak için - + Background mining (experimental) Arka plan madenciliği (deneysel) - + Enable mining when running on battery Pille çalışırken madenciliği etkinleştir - + Manage miner Madenciyi yönet - + Start mining Madenciliği başlat - + Error starting mining Madencilik başlatılırken hata oluştu - + Couldn't start mining.<br> Madencilik başlatılamadı.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Madencilik yalnızca yerel daemons kullanılabilir. Madencilik için yerel bir daemon çalıştırın - + Stop mining Madenciliği durdur - + Status Durum - + Mining at %1 H/s %1 H / s'de madencilik - - + + Not mining Madencilik yok @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet Cüzdan - - Layout - Düzen + + Interface + - + Node Düğüm - + Log Kütük - + Info Bilgi @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Lütfen yeni şifre girin - + Please confirm new password Lütfen yeni şifreyi onaylayın - + Cancel İptal et - + Continue Devam et + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + + + + + Continue + Devam et + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Lütfen cüzdan şifresini girin - + Please enter wallet password for: Lütfen şunun için cüzdan şifrenizi giriniz : - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel İptal et - + Change wallet Cüzdanı değiştir - + Continue Devam et @@ -1140,7 +1309,7 @@ %1 blok kaldı: - + Synchronizing %1 %1 senkronize ediliyor @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: Seçilen adres için etiket belirleyin: - + Addresses Adresler - + Copied to clipboard Panoya kopyalandı - + Please choose a name Lütfen bir isim seçiniz - + Set the label of the new address: Yeni adresin etiketini belirleyin: - + Create new address - + Yeni adres oluştur - + (Untitled) (Başlıksız) - + Failed to save QrCode to QrKodunu kaydetme başarısız oldu. İlgi - + Address copied to clipboard Adres panoya kopyalandı - + Save QrCode QrKod'u Kaydet @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode Basit mod - + Advanced mode Gelişmiş mod - + GUI version: GUI sürümü: - + Embedded Monero version: Gömülü Monero sürümü: - + Wallet path: Cüzdan yolu: - + Wallet creation height: Cüzdan oluşturma yüksekliği: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (Değiştirmek için tıklayın)</a> - - Set a new restore height: - Yeni onarım yüksekliği belirleyin: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache Cüzdan önbelleğini tekrar tarayın - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1287,32 +1462,32 @@ Aşağıdaki bilgiler silinecek - + Cancel Vazgeç - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Geçersiz onarım yüksekliği. Bir sayı olmalı. - - - + Wallet log path: Cüzdan kütük yolu: - + Wallet mode: Cüzdan modu: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard Panoya kopyala - + Copied to clipboard Panoya kopyalandı @@ -1320,47 +1495,52 @@ Aşağıdaki bilgiler silinecek SettingsLayout - + Custom decorations Özelleştirilmiş dekorasyonlar - + Hide balance Bakiyeyi gizle - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) Ödeme kimliğiyle (payment ID) aktarımı etkinleştir (ESKİ) - + Lock wallet on inactivity Etkin değilken cüzdanı kilitle - + + Light theme + + + + minutes dakikalar - + minute dakika - + After Sonra - + Change language Dili değiştir - + No Layout options exist yet in mobile mode. Mobil modda henüz düzen seçeneği yok. @@ -1373,12 +1553,12 @@ Aşağıdaki bilgiler silinecek Kütük (log) düzeyi - + Daemon log Daemon log - + command + enter (e.g 'help' or 'status') komut + enter (örn. 'help' ya da 'status') @@ -1386,103 +1566,103 @@ Aşağıdaki bilgiler silinecek SettingsNode - + Local node Yerel düğüm - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Blok zinciri bilgisayarınıza indirilecek. Daha yüksek güvenlik sağlar ve daha fazla depolama alanı gerektirir. - + Remote node Uzak düğüm - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Monero ağına bağlanmak için üçüncü parti sunucu kullanır. Daha az güvenli, ama bilgasayarınıza daha az zorlar. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Uzak düğüm bulmak için, göde arama motorunuza 'Monero remote node' girin. Lütfen düğümün güvenilir bir üçümcü parti olduğundan emin olun. - + Address Adres - + Port Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Uzak düğüm güncellendi. Güvenilir arka plan programı sıfırlandı. İsterseniz tekrar işaretleyin. - - + + (optional) (isteğe bağlı) - + Password Parola - + Mark as Trusted Daemon Güvenilir Arka Plan Programı Olarak İşaretle - + Connect Bağlan - + Stop local node Yerel düğümü durdur - + Start daemon Daemon'ı başlat - + Blockchain location Blok zincirinin konumu - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (değiştir)</a> - + (default) (varsayılan) - + Daemon startup flags Daemon başlangıç bayrakları - + Bootstrap Address Bootstrap adresleri - + Bootstrap Port Bootstrap Port @@ -1495,111 +1675,113 @@ Aşağıdaki bilgiler silinecek Bu cüzdanı kapat - + Logs out of this wallet. Bu cüzdandan kütükler. - + Close wallet Cüzdanı kapat - + Create a view-only wallet Yalnızca görüntüleme cüzdanı oluştur - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. Yalnızca işlemleri görüntüleyebilen ve başlatabilen, ancak göndermeden önce işlemleri imzalamak için harcama yapabilir bir cüzdan gerektiren yeni bir cüzdan oluşturur. - + Create wallet Cüzdan oluştur - + Success Başarılı - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Yalnızca görüntüleme cüzdanı, geçerli cüzdanla aynı şifreyle oluşturulmuştur. Geçerli cüzdanı kapatıp, "Dosyadan cüzdanı aç" seçeneğini tıklatarak ve görünüm cüzdanını seçerek açabilirsiniz: +%1 +Şifreyi cüzdan ayarlarından değiştirebilirsiniz. - + Show seed & keys Tohum ve anahtarları göster - + Store this information safely to recover your wallet in the future. Gelecekte cüzdanınızı kurtarmak için bu bilgiyi güvenli bir şekilde saklayın. - + Show seed Tohumu göster - + Rescan wallet balance Cüzdan bakiyesini yeniden tara - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Eğer görünen bakiyenin güncel olmadığını düşünüyorsanız, bu özelliği kullanın. - + Rescan Yeniden tara - - - + + + Error Hata - + Error: Hata: - + Information Bilgi - + Successfully rescanned spent outputs. Harcanmış çıktılar başarı ile yeniden tarandı. - + Change wallet password Cüzdan şifresini değiştir - + Change the password of your wallet. Cüzdanınızın şifresini değiştirin. - + Change password Şifre değiştir - + Wrong password Yanlış şifre @@ -1750,19 +1932,19 @@ You can change the password in the wallet settings. Anahtarı yeniden kullanan ayrılma(fork)larda harcama yapacağım - + I might want to spend on key-reusing fork(s) Anahtarı yeniden kullanan ayrılma(fork)larda harcama yapabilirim - + Relative Göreceli - - Segregation height: - Ayrım yüksekliği: + + Set segregation height: + @@ -1929,22 +2111,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Kopyalamak için iki kez hafifçe dokunun - + Content copied to clipboard İçerik panoya kopyalandı - + Cancel İptal et - + OK Tamam @@ -1952,52 +2134,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Düşük (x1 ücretli) - + Medium (x20 fee) Orta (x20 ücreti) - + High (x166 fee) Yüksek (x166 ücret) - + Slow (x0.25 fee) Yavaş (x0.25 ücret) - + Default (x1 fee) Varsayılan (x1 ücreti) - + Fast (x5 fee) Hızlı (x5 ücretli) - + Fastest (x41.5 fee) En hızlı (x41.5 ücret) - + All Hepsi - + Sent Gönderilen - + Received Alınan @@ -2028,225 +2210,245 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias ​​hatası - + Transaction priority İşlem önceliği - + All Hepsi - - + + Resolve Çözme - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Arka plan hizmetini başlatın</a><font size='2'>)</font> - + Normal (x1 fee) Normal (x1 ücreti) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Bu OpenAlias adresinde geçerli bir adres bulunamadı - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adres bulundu, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu adres sahte olabilir - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Bu OpenAlias ​​adresinde geçerli bir adres bulunamadı, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu sahte olabilir - - + + Internal error İç hata - + No address found Adres bulunamadı - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Açıklama <font size='2'> (İsteğe Bağlı) </font> - + Saved to local wallet history Yerel cüzdan geçmişine kaydedildi - + Send Gönderme - + Monero sent successfully Monero başarı ile gönderildi - + Sweep Unmixable Tarama Karıştırılamaz - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Miktar <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Hesabı değişitr</a><font size='2'> )</font> - + Automatic Otomatik - + 64 hexadecimal characters 64 onaltılık karakter - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Create tx file Tx dosyası oluştur - + Sign tx file Tx dosyası imzala - + Submit tx file Tx dosyası gönder - + Export key images Anahtar imajlarını dışarıya verin - + Import key images Anahtar imajlarını içeri alın - - + + Error Hata - + Number of transactions: İşlem sayısı: - + Transaction #%1 İşlem #%1 - + Recipient: Alıcı: - + payment ID: Ödeme No (Payment ID): - + Amount: Miktar: - + Fee: Ücret: - + Ringsize: Halka büyüklüğü: - + Information Bilgi - + Waiting on daemon synchronization to finish. Daemon senkronizasyonunun bitmesi için bekleniyor. - - - + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + + + + + Please choose a file Lütfen bir dosya seçin - + Advanced options Gelişmiş seçenekler - + Can't load unsigned transaction: İmzasız işlem yüklenemiyor: - + Confirmation Onayla - + Can't submit transaction: İşlem gönderilemiyor: - + Wallet is not connected to daemon. Cüzdan servise bağlı değildir. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Bağlı daemon, GUI ile uyumlu değildir. @@ -2258,37 +2460,36 @@ Lütfen yükseltin veya başka bir daemona bağlanın - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Ödeme ID <font size='2'>( İsteğe bağlı )</font> - + Slow (x0.25 fee) Yavaş (x0.25 ücret) - + Fast (x5 fee) Hızlı (x5 ücretli) - + Fastest (x41.5 fee) En hızlı (x41.5 ücret) - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Bir ödemenin birkaç işlemi olursa, her biri kontrol edilmeli ve sonuçlar birleştirilmelidir. - + Address Adres @@ -2299,19 +2500,19 @@ Lütfen yükseltin veya başka bir daemona bağlanın - + Recipient's wallet address Alıcının cüzdan adresi - + Message Mesaj - + Optional message against which the signature is signed İmzanın imzalanacağı isteğe bağlı mesaj @@ -2321,23 +2522,23 @@ Lütfen yükseltin veya başka bir daemona bağlanın Üret - + Check Transaction İşlemi denetle - + Signature İmza - + Paste tx proof tx belgesi yapıştır - + Transaction ID İşlem ID @@ -2350,19 +2551,19 @@ Giden ödemeler için bir işlemin yazarlığını kanıtlayan bir 'Harcama - + Paste tx ID Tx ID yapıştır - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. İşlem ID, alıcı adresi, imza için kullanılan mesaj ve imzayı girerek fonların bir adrese ödenmesini doğrulayın. Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. - + Check Kontrol @@ -2434,38 +2635,38 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. WizardAskPassword - + Strength: Güç: - - + + Low Düşük - + Medium Orta - + High Yüksek - + Give your wallet a password Cüzdanınıza bir şifre verin - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. Bu şifre kurtarılamaz. Eğer unutursanız, cüzdanın 25 kelimelik anımsatıcı tohumundan restore edilmesi gerekecektir. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). <b> Güçlü bir şifre girin </b> (Harf, rakam ve/veya sembol kullanarak). @@ -2475,7 +2676,7 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. Şifre - + Password (confirm) Şifre (onaylama) @@ -2483,18 +2684,23 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. WizardController - + Please choose a file Lütfen bir dosya seçin + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Hesap defteri (Ledger) - Create a new wallet @@ -2508,41 +2714,41 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. Create a new wallet from device. - + Cihazdan yeni bir cüzdan oluşturun. Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Bir cüzdanı cihazdan geri yükleyin. Donanım cüzdanınızı daha önce kullandıysanız bunu kullanın. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height 'YYYY-AA-GG' olarak cüzdan oluşturma tarihi veya geri yükleme yüksekliği - + Restore height Geri yükleme yüksekliği - + Subaddress lookahead (optional) Alt adres ileri-bakışı (isteğe bağlı) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Donanım aygıtından cüzdana yazma hatası. Uygulama kayıtlarını kontrol et. - + Back to menu Menüye dön - + Create wallet Cüzdan oluştur @@ -2564,11 +2770,6 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. Mnemonic seed Anımsatıcı tohum (Mnemonic seed) - - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2622,37 +2823,37 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Bir düğümü arka planda otomatik olarak başlat (önerilir) - + Blockchain location (optional) Blockchain yeri (isteğe bağlı) - + Default Varsayılan - + Browse Göster - + Bootstrap node Önyükleme düğümü - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. Ayrıca, hemen Monero'yu kullanmak için bir önyükleme düğümü belirleyebilirsiniz. - + Connect to a remote node Uzak bir düğüme bağlanma @@ -2710,17 +2911,17 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. Cüzdan modunu değiştir - + Change language Dili değiştir - + Advanced options Gelişmiş seçenekler - + Number of KDF rounds: KDF tur sayısı: @@ -2728,24 +2929,24 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. WizardLang - + Language settings - + Dil ayarları - + Change the language of the Monero GUI. - + Monero GUI'nin dilini değiştirin. - + Language changed. - + Dil değişti. - + Close - + Kapat @@ -2776,7 +2977,7 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. Gelişmiş düğüm performansı için bölgenizi belirtebilirsiniz: - + I understand the privacy implications of using a third-party server. Üçüncü taraf sunucu kullanmanın gizlilik sonuçlarını anlıyorum. @@ -2794,17 +2995,17 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. Bu mod az miktarda Monero'yu yönetmek için idealdir. İşlemleri yapmak ve yönetmek için temel özelliklere erişebilirsiniz. Monero şebekesine otomatik olarak bağlanacaktır, böylece Monero'yu hemen kullanmaya başlayabilirsiniz. - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. Uzak düğümler, tüm blok zinciri indiremiyorsanız / indirmek istemiyorsanız kullanışlıdır, ancak kötü amaçlı uzak düğümlerin bazı gizliliklere zarar verebileceği bildirilmektedir. IP adresinizi izleyebilir, "geri yükleme yüksekliğinizi" ve ilişkili blok isteği verilerinizi izleyebilir ve yaptığınız işlemler hakkında daha fazla bilgi edinmek için size yanlış bilgi gönderebilirler. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. Bu sınırlamaların farkında olun. <b> Gizlilik ve dağıtık yapıya öncelik veren kullanıcılar, bunun yerine tam bir düğüm kullanmalıdır </b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: Gelişmiş düğüm performansı için bölgenizi belirtebilirsiniz: @@ -2853,7 +3054,7 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. Madencilik ve mesaj doğrulama gibi ekstra özellikler içerir. Blockchain bilgisayarınıza indirilir. - + Change language Dili değiştir @@ -2907,62 +3108,62 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Cüzdanı geri yükle - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. Cüzdanı anahtarlardan veya anımsatıcı tohumdan geri yükleyin. - + Restore from seed Tohumdan geri yükle - + Restore from keys Anahtarlardan geri yükle - + From QR Code QR Code'dan - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed 25 (veya 24) kelimelik anımsatıcı tohumunuzu girin - + Account address (public) Hesap adresi (herkese açık) - + View key (private) Görüntüleme anahtarı (özel) - + Spend key (private) Harcama anahtarı (özel) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height 'YYYY-AA-GG' olarak cüzdan oluşturma tarihi veya geri yükleme yüksekliği - + Restore height Geri yükleme yüksekliği - + Back to menu Menüye dön @@ -3047,22 +3248,22 @@ Kendi düğümünüzü çalıştırma seçeneğiniz yoksa, uzaktaki bir düğüm WizardWalletInput - + Wallet name Cüzdan adı - + Wallet location Cüzdan yeri - + Browse Göster - + Please choose a directory Lütfen bir dizin seçin @@ -3070,358 +3271,358 @@ Kendi düğümünüzü çalıştırma seçeneğiniz yoksa, uzaktaki bir düğüm main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Hata - - + + Couldn't open wallet: Cüzdan açılamadı: - + Unlocked balance (waiting for block) Kilitlenmemiş bakiye (Blok için bekleniyor) - + Unlocked balance (~%1 min) Bakiye kilidi kaldırıldı (~%1 dakika) - - + + Unlocked balance Kilitlenmemiş bakiye - + Waiting for daemon to start... Daemon'un başlaması bekleniyor ... - + Waiting for daemon to stop... Daemon'un durmasını bekliyor ... - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Lütfen hatalar için cüzdan ve servis günlüğünü kontrol edin. Ayrıca manuel olarak %1'i başlatmayı deneyebilirsiniz. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: İşlem oluşturulamıyor: Daemon sürümü yanlış: - - + + Can't create transaction: İşlem oluşturulamıyor: - - + + No unmixable outputs to sweep Taram karıştırılamaz çıktı yok - + Confirmation Onayla - - + + Please confirm transaction: Lütfen işlemi onaylayın: - + Balance (#%1%2) Bakiye (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Waiting for daemon to sync Arka plan hizmetinin (daemon) eşzamanlaması bekleniyor - + Daemon is synchronized (%1) Arka plan hizmeti (daemon) eşzamanlandı (%1) - + Wallet is synchronized Cüzdan senkronize edildi - + Daemon failed to start Arka plan hizmetinin (daemon) başlaması başarısız oldu - + Daemon is synchronized Arka plan hizmeti (daemon) eşzamanlandı - + Address: Adres: - + Payment ID: Ödeme No (Payment ID): - - + + Amount: Miktar: - - + + Fee: Ücret: - + Ringsize: Halka büyüklüğü: - + Number of transactions: İşlem sayısı: - + Description: Tanım: - + Spending address index: Harcama adresi indeksi: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero başarı ile gönderildi: %1 işlem - + Payment proof Ödeme kanıtı - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Aşağıdaki nedenlerden dolayı bir kanıt oluşturulamadı: - - + + Payment proof check Ödemeye dayanıklı kontrol - - + + Bad signature Kötü imza - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Bu adres, %2 onay (lar) ile %1 monero aldı. - + Good signature İyi imza - - + + Wrong password Yanlış parola - - Please choose a file - Lütfen bir dosya seçin - - - + Warning Uyarı - + Error: Filesystem is read only Hata: Dosya sistemi salt okunur - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Uyarı: Cihazda sadece %1 GB kullanılabilir. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Not: Cihazda %1 GB mevcut. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Not: lmdb klasörü bulunamadı. Yeni bir klasör oluşturulur. - + Cancel İptal et - + Password changed successfully Parola başarıyla değiştirildi - + Error: Hata: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. Üçüncü taraf sunucudan uzak düğümler alınamadı. - + Tap again to close... Kapatmak için tekrar dokunun ... - + Daemon is running Daemon çalışıyor - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. GUI kapatıldığında Daemon arka planda çalışmaya devam edecektir. - + Stop daemon Daemon'u durdur - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Monero-wallet-gui'nin yeni sürümü mevcut: %1<br>%2 - + Daemon log Daemon log - - + + HIDDEN GİZLİ - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Miktar yanlış: beklenen sayı %1 'den %2 'ye - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Yetersiz bakiye. Kilitlenmemiş bakiye: %1 - + Couldn't send the money: Para gönderemezsiniz: - - + + Information Bilgi - + Transaction saved to file: %1 İşlem dosyaya kaydedildi: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Bu adres %1 monero aldı, ancak işlem henüz çıkarılmadı - + This address received nothing Bu adres hiçbir şey alınmadı - + Balance (syncing) Bakiye (senkronizasyon) - - + + Balance Bakiye - + Please wait... Lütfen bekle... - - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - Aynı varış yerine gönderme - diff --git a/translations/monero-core_uk.ts b/translations/monero-core_uk.ts index 6184f657..4c09239a 100644 --- a/translations/monero-core_uk.ts +++ b/translations/monero-core_uk.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard Адрес скопійовано в буфер обміну - + Create new account - + Set the label of the new account: - + (Untitled) (Без назви) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - Адрес + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - ID платежу <font size='2'>(Опційно)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + Адресна книга + + + + Address copied to clipboard + Адрес скопійовано в буфер обміну + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve Вирішити - + No valid address found at this OpenAlias address Не знайдено дійсного адресу на цьому OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Адрес знайдений, але підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed На цьому OpenAlias не знайдено дійсного адресу, підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим - - + + Internal error Внутрішня помилка - + No address found Адрес не знайдено - - Paste 64 hexadecimal characters - Вставте 64 шістнадцяткових символи + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Опис <font size='2'>(Опційно)</font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - Введіть ім'я або опис - - - + Add Додати - + + Save + + + + Error Помилка - + Invalid address Невірний адрес - + Can't create entry Неможливо створити запис - + + Cancel + Скасувати + + + + Delete + + + + OpenAlias error Помилка OpenAlias - - AddressBookTable - - - No more results - Немає результатів - - - - Payment ID: - ID платежу: - - - - Address copied to clipboard - Адрес скопійовано в буфер обміну - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) Введіть команду і натисніть ENTER (наприклад help) @@ -178,12 +201,12 @@ Запуск локальної ноди через %1 секунд - + Start daemon (%1) Запуск демона (%1) - + Use custom settings Використовувати інші налаштування @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - - - - - Export - - - - - Search - - - - + Date from - + Date to - - Sort - - - - - Block height - Висота блока - - - + + Date Дата - - No history... + + Transactions - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + Висота блока + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + Відправлені + + + + Received + Отримані + + + + Fee + Комісія + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + Опис + + + + Transaction ID + ID транзакції + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + Додаткові налаштування + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + + + + + Updated description. + + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + Скопійовано в буфер обміну + + + + Tx ID: + Хеш транзакції (Tx ID): + + + + Address label: + + + + + Address: + + + + + Payment ID: + ID платежу: + + + + Tx key: + Ключ транзакції (Tx Key): + + + + Tx note: + Примітка транзакції: + + + + Destinations: + Отримувачі: + + + + Rings: + Розмір кільця: + + + + Please choose a folder + + + + Success Успішно - + CSV file written to: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. - + Error Помилка - + Error exporting transaction data. @@ -384,82 +589,6 @@ Комісія - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - Скопійовано в буфер обміну - - - - Set description: - - - - - Updated description. - - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - Хеш транзакції (Tx ID): - - - - Payment ID: - ID платежу: - - - - Tx key: - Ключ транзакції (Tx Key): - - - - Tx note: - Примітка транзакції: - - - - Destinations: - Отримувачі: - - - - Rings: - Розмір кільця: - - - - No more results - Немає результатів - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 підтверджень) - - - - UNCONFIRMED - НЕПІДТВЕРДЖЕНА - - - - FAILED - НЕВІДПРАВЛЕНА - - - - PENDING - ОЧІКУЄ ПІДТВЕРДЖЕННЯ - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance Баланс - + Unlocked balance Розблокований баланс - + Send Надіслати - + Receive Отримати - + R R - + Prove/check Підтвердити/перевірити - + K K - - History - Історія - - - + View Only Тільки для перегляду - + Testnet Тестова мережа (testnet) - + Stagenet Тестова мережа (stagenet) - - + + Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну - + Account - + T - + Address book Адресна книга - + B B - + Merchant - + U - + + Transactions + + + + H H - + Advanced Додатково - + D D - + Mining Майнінг - + M M - + Shared RingDB Загальна база RingDB - + Seed & Keys Seed-фраза & Ключі - + Y Y - + Wallet Гаманець - + Daemon Демон - + Sign/verify Підписати/перевірити - + G G - + I I - + Settings Налаштування - + E E - + S S @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As Зберегти як - + (right-click, save as) @@ -782,43 +911,43 @@ - + Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну - - + + Amount to receive Сума до отримання - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon УВАГА: немає підключення до демона - + Save QrCode Зберегти QR-код - + Failed to save QrCode to Не вдалося зберегти QR-код в @@ -873,17 +1002,12 @@ Соло-майнінг - + Your daemon must be synchronized before you can start mining Ваш демон повинен бути синхронізований для запуску майнінгу - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - Майнінг на вашому комп'ютері допомагає захистити мережу Monero. Чим більше людей майнять, тим важче атакувати мережу, і кожний майнер вносить свій вклад в цей процес. <br> <br>Майнінг також дає вам невеликий шанс добути декілька монет Monero. Ваш комп'ютер буде шукати хеші для вирішення блоків. Якщо ви знайдете блок, то получите винагороду. Хай щастить! - - - + CPU threads Потоки CPU @@ -893,88 +1017,95 @@ - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. - + Max # of CPU threads available for mining: - + Use recommended # of threads - + Set to use recommended # of threads - + Use all threads - + Set to use all threads - + Background mining (experimental) Фоновий майнінг (експериментально) - + Enable mining when running on battery Дозволити майнінг при роботі від батареї - + Manage miner Управління майнером - + Start mining Запустити майнінг - + Error starting mining Помилка запуску майнінгу - + Couldn't start mining.<br> Неможливо запустити майнінг.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Майнінг доступний тільки на локальному демоні. Запустіть локальний демон, щоб розпочати майнінг.<br> - + Stop mining Зупинити майнінг - + Status - + Mining at %1 H/s Майнінг на швидкості %1 H/s - - + + Not mining Майнінг вимкнений @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet Гаманець - - Layout + + Interface - + Node - + Log - + Info @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password Будь ласка, введіть новий пароль - + Please confirm new password Будь ласка, підтвердіть новий пароль - + Cancel Скасувати - + Continue Продовжити + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + Скасувати + + + + Continue + Продовжити + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Будь ласка, введіть пароль гаманця - + Please enter wallet password for: Будь ласка, введіть пароль гаманця для: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel Скасувати - + Change wallet - + Continue Продовжити @@ -1140,7 +1309,7 @@ %1 блоків залишилось: - + Synchronizing %1 Синхронізовано %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: Встановити мітку вибраного адресу: - + Addresses Адреси - + Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну - + Please choose a name - + Set the label of the new address: Добавити мітку для нового адреса: - + (Untitled) (Без назви) - + Address copied to clipboard Адрес скопійовано в буфер обміну - + Create new address - + Save QrCode Зберегти QR-код - + Failed to save QrCode to Не вдалося зберегти QR-код в @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode - + Advanced mode - + GUI version: Версія GUI: - + Embedded Monero version: Вбудована версія Monero: - + Wallet path: Шлях до гаманця: - + Wallet creation height: Висота блоку створення гаманця: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'>(Натиснути для зміни)</a> - - Set a new restore height: - Встановити нову висоту для відновлення: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache Пересканувати кеш гаманця - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1286,32 +1461,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Старий файл, який містить кеш гаманця буде перейменований і зможе бути відновлений пізніше. - + Cancel Скасувати - - Invalid restore height specified. Must be a number. - Введено невірне значення висоти для відновлення. Повинно бути число. - - - + Wallet log path: Шлях для журналу гаманця: - + Wallet mode: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard Копіювати в буфер обміну - + Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну @@ -1319,47 +1494,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsLayout - + Custom decorations Прикраси користувача - + Hide balance - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) - + Lock wallet on inactivity - - minutes - - - - - minute + + Light theme + minutes + + + + + minute + + + + After - + Change language - + No Layout options exist yet in mobile mode. Налаштування інтерфейсу в мобільній версії поки не доступні. @@ -1372,12 +1552,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Налаштування рівня журналу - + Daemon log Журнал демона - + command + enter (e.g 'help' or 'status') command + enter (приклад 'help' або 'status') @@ -1385,103 +1565,103 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsNode - + Local node Локальна нода - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. Блокчейн завантажений на ваш комп'ютер. Це забезпечить кращу конфіденційність, але потребуватиме більше вільного місця. - + Remote node Віддалена нода - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. Використовувати сторонній вузол для підключення до мережі Monero. Менш безпечно, але більш зручно. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. Щоб отримати список віддалених нод, введіть 'Monero remote node' у вашій улюбленій пошуковій системі. Будь ласка, переконайтеся, що обраній ноді можна довіряти. - + Address Адрес - + Port Порт - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - - + + (optional) (опційно) - + Password Пароль - + Mark as Trusted Daemon - + Connect Підключити - + Stop local node Зупинити локальну ноду - + Start daemon - + Blockchain location Шлях до блокчейну - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (змінити)</a> - + (default) (за замовчуванням) - + Daemon startup flags Команди запуску демона - + Bootstrap Address Адрес початкового завантаження - + Bootstrap Port Порт початкового завантаження @@ -1494,111 +1674,111 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Закрити цей гаманець - + Logs out of this wallet. Вийти з цього гаманця - + Close wallet Закрити гаманець - + Create a view-only wallet Створити гаманець тільки для перегляду - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. - + Create wallet Створити гаманець - + Success Успішно - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys Показати seed-фразу & ключі - + Store this information safely to recover your wallet in the future. Зберігайте цю інформацію в безпечному місці, щоб мати змогу відновити ваш гаманець в майбутньому. - + Show seed Показати seed-фразу - + Rescan wallet balance Пересканувати баланс гаманця - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. Використовуйте цю функцію, якщо вважаєте, що показаний баланс не є правильним. - + Rescan Пересканувати - - - + + + Error Помилка - + Error: Помилка: - + Information Інформація - + Successfully rescanned spent outputs. Витрачені виходи успішно перескановані - + Change wallet password - + Change the password of your wallet. - + Change password - + Wrong password Невірний пароль @@ -1749,19 +1929,19 @@ You can change the password in the wallet settings. Я маю намір повторно використовувати ключ в іншому клоні(ах) - + I might want to spend on key-reusing fork(s) Я можливо захочу повторно використати ключ в іншому клоні(ах) - + Relative Пов'язані - - Segregation height: - Висота блока в розділенні блокчейну: + + Set segregation height: + @@ -1928,22 +2108,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy Подвійний клік, щоб скопіювати - + Content copied to clipboard Контент скопійовано в буфер обміну - + Cancel Скасувати - + OK ОК @@ -1951,52 +2131,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) Низький (х1 комісія) - + Medium (x20 fee) Середній (х20 комісія) - + High (x166 fee) Високий (х166 комісія) - + Slow (x0.25 fee) Мінімальній (x0.25 комісія) - + Default (x1 fee) За замовчуванням (x1 комісія) - + Fast (x5 fee) Підвищений (x5 комісія) - + Fastest (x41.5 fee) Максимальний (x41.5 комісія) - + All Всі - + Sent Відправлені - + Received Отримані @@ -2027,7 +2207,7 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + Transaction priority Пріоритет транзакції @@ -2037,270 +2217,289 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Sign tx file Підписати файл транзакції - + Submit tx file Відправити файл транзакції - + Wallet is not connected to daemon. Гаманець не підключений до демона - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID платежу <font size='2'>( Опційно )</font> - + OpenAlias error Помилка OpenAlias - + All Всі - + Automatic Автоматично - + Slow (x0.25 fee) Низький (x0.25 комісія) - + Fast (x5 fee) Високий (x5 комісія) - + Fastest (x41.5 fee) Максимальний (x41.5 комісія) - + No valid address found at this OpenAlias address Не знайдено дійсного адресу на цьому OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Адрес знайдений, але підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed На цьому OpenAlias не знайдено дійсного адресу, підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим - - + + Internal error Внутрішня помилка - + No address found Адрес не знайдено - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Опис <font size='2'>( Опційно )</font> - + Saved to local wallet history Збережеться в локальній історії гаманця. - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Export key images Експортувати образи ключів - + Import key images Імпортувати образи ключів - + Monero sent successfully Monero відправлено успішно - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Підключений демон не сумісний з GUI. Будь ласка, оновіться або підключіться до іншого демона - - + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + + + + Resolve Вирішити - + Send Надіслати - + Sweep Unmixable Прибрати незмішувані - + Create tx file Створити файл транзакції - - + + Error Помилка - + Information Інформація - - - + + + Please choose a file Будь ласка, виберіть файл - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Запустити демон</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> - + Normal (x1 fee) Нормальний (x1 комісія) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Адрес <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Адресна книга</a><font size='2'> )</font> - + 64 hexadecimal characters - + Advanced options Додаткові налаштування - + Can't load unsigned transaction: Неможливо завантажити підписану транзакцію: - + Number of transactions: Число транзакцій: - + Transaction #%1 Транзакція #%1 - + Recipient: Отримувач: - + payment ID: ID платежу: - + Amount: Кількість: - + Fee: Комісія: - + Ringsize: Розмір кільця: - + Confirmation Підтвердження - + Can't submit transaction: Неможливо відправити транзакцію: - + Waiting on daemon synchronization to finish. - - + TxKey - + Address Адрес - + Recipient's wallet address Адрес гаманця отримувача - + Transaction ID ID транзакції @@ -2317,19 +2516,19 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Paste tx ID Вставити ID транзакції - + Message Повідомлення - + Optional message against which the signature is signed Опційне повідомлення, на основі якого буде створено підпис @@ -2339,34 +2538,34 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr Згенерувати - + Check Transaction Перевірити транзакцію - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. Переконайтеся у відправці коштів на адрес, вказавши ID транзакції, адрес отримувача, повідомлення, яке використовується для підпису, і сам підпис. У випадку з Spend Proof (доказом надсилання) вам не потрібно вказувати адрес отримувача. - + Signature Підпис - + Paste tx proof Вставити доказ надсилання - + Check Перевірити - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Якщо у платежі було кілька транзакцій, кожна з них повинна бути перевірена, а результати об'єднані. @@ -2438,38 +2637,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardAskPassword - + Strength: - - + + Low Низька - + Medium Середня - + High Висока - + Give your wallet a password Введіть новий пароль для вашого гаманця - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). @@ -2479,7 +2678,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Пароль - + Password (confirm) @@ -2487,18 +2686,23 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file Будь ласка, виберіть файл + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Журнал транзакцій - Create a new wallet @@ -2520,33 +2724,33 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height Висота блока відновлення - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet Створити гаманець @@ -2568,11 +2772,6 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Mnemonic seed Мнемонічна seed-фраза - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2627,37 +2826,37 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) Автоматично запускати ноду в фоновому режимі (рекомендується) - + Blockchain location (optional) - + Default Стандартний - + Browse Огляд - + Bootstrap node - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. - + Connect to a remote node Підключитися до віддаленої ноди @@ -2715,17 +2914,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language - + Advanced options Додаткові налаштування - + Number of KDF rounds: @@ -2733,22 +2932,22 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2781,7 +2980,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + I understand the privacy implications of using a third-party server. @@ -2799,17 +2998,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: @@ -2858,7 +3057,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language @@ -2912,62 +3111,62 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet Відновити гаманець - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. - + Restore from seed Відновити за допомогою seed-фрази - + Restore from keys Відновити за допомогою ключів - + From QR Code Із QR-коду - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed Введіть свою мнемонічну seed-фразу із 25 (або 24) слів - + Account address (public) Адрес гаманця (публічний) - + View key (private) Ключ для перегляду (приватний) - + Spend key (private) Ключ для витрати (приватний) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height Висота блока відновлення - + Back to menu @@ -3050,22 +3249,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name - + Wallet location - + Browse Огляд - + Please choose a directory Будь ласка, виберіть папку @@ -3073,82 +3272,82 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Помилка - - + + Couldn't open wallet: Неможливо відкрити гаманець: - + Waiting for daemon to sync Очікування синхронізації з демоном - + Daemon is synchronized (%1) Демон синхронізований на (%1) - + Wallet is synchronized Гаманець синхронізований - + Daemon failed to start Не вдалося запустити демон - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Будь ласка, перевірте логи гаманця і демона на наявність помилок. Ви також можете спробувати запустити %1 вручну. - + Daemon is synchronized Демон синхронізований - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Неможливо створити транзакцію: Невірна версія демона: - - + + No unmixable outputs to sweep Немає незмішуваних виходів для розгортки - - + + Please confirm transaction: Будь ласка, підтвердіть транзакцію: - + Address: Адрес: - - + + Amount: @@ -3157,107 +3356,123 @@ Amount: Кількість: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Сума неправильна: очікуване число від %1 до %2 - + Tap again to close... Натисніть ще раз, щоб закрити... - + Daemon is running Демон запущено - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Демон буде все ще працювати у фоновому режимі після закриття GUI - + Stop daemon Зупинити демон - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Доступна нова версія гаманця з графічним інтерфейсом: %1<br>%2 - - + + Can't create transaction: Неможливо створити транзакцію: - - + + HIDDEN ПРИХОВАНО - + Unlocked balance (~%1 min) Розблокований баланс (~%1 хв) - - + + Unlocked balance Розблокований баланс - + Unlocked balance (waiting for block) Розблокований баланс (очікування блока) - + Waiting for daemon to start... Очікування запуску демона... - + Waiting for daemon to stop... Очікування зупинки демона... - + Confirmation Підтвердження - + Payment ID: ID платежу: - + Balance (#%1%2) - - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + + Fee: Комісія: - + Ringsize: Розмір кільця: - + Number of transactions: @@ -3266,175 +3481,159 @@ Number of transactions: Кількість транзакцій: - + Description: Опис: - + Spending address index: Індекс адреса витрати: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Недостатньо коштів. Розблокований баланс: %1 - + Couldn't send the money: Неможливо відправити гроші: - - + + Information Інформація - + Transaction saved to file: %1 Транзакція збережена в файл: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero успішно відправлені: %1 транзакция(й) - + Payment proof Доказ платежу - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Неможливо згенерувати доказ з наступних причин: - - + + Payment proof check Перевірка доказу платежу - - + + Bad signature Підпис неперевірено - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Цей адрес отримав %1 XMR, із %2 підтвердженнями(и) - + Good signature Підпис перевірено - + Balance (syncing) Баланс (синхронізація) - - + + Balance Баланс - - + + Wrong password Невірний пароль - - Please choose a file - Будь ласка, виберіть файл - - - + Warning Попередження - + Error: Filesystem is read only Помилка: Файлова система доступна тільки для читання - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Примітка: Папку з назвою lmdb не знайдено тому її буде створено. - + Cancel Скасувати - + Password changed successfully Пароль успішно змінений - + Error: Помилка: - + Please wait... Будь ласка, зачекайте... - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. - + Daemon log Логи демона - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Цей адрес отримав %1 XMR, але транзакція ще не була підтверджена майнерами - + This address received nothing Цей адрес ще нічого не отримав - - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - надіслати тому ж отримувачу - diff --git a/translations/monero-core_ur.ts b/translations/monero-core_ur.ts old mode 100755 new mode 100644 index f3564d76..d82405d7 --- a/translations/monero-core_ur.ts +++ b/translations/monero-core_ur.ts @@ -1,61 +1,61 @@ - + Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard - + Create new account - + Set the label of the new account: - + (Untitled) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address + + Save your most used addresses here - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. - + + + Add an address + + + + + Address book + + + + + Address copied to clipboard + + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found - - Paste 64 hexadecimal characters + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description - - Description <font size='2'>(Optional)</font> + + Add a name... - - Give this entry a name or description - - - - + Add - + + Save + + + + Error - + Invalid address - + Can't create entry - + + Cancel + + + + + Delete + + + + OpenAlias error - - AddressBookTable - - - No more results - - - - - Payment ID: - - - - - Address copied to clipboard - - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) @@ -178,12 +201,12 @@ - + Start daemon (%1) - + Use custom settings @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - - - - - Export - - - - - Search - - - - + Date to - - Sort - - - - - Block height - - - - + + Date - - No history... + + Transactions - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + + + + + Received + + + + + Fee + + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + + + + + Transaction ID + + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + + + + + Updated description. + + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + + + + + Tx ID: + + + + + Address label: + + + + + Address: + + + + + Payment ID: + + + + + Tx key: + + + + + Tx note: + + + + + Destinations: + + + + + Rings: + + + + + Please choose a folder + + + + Success - + CSV file written to: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. - + Error - + Error exporting transaction data. - + Date from @@ -384,82 +589,6 @@ - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - - - - - Set description: - - - - - Updated description. - - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - - - - - Payment ID: - - - - - Tx key: - - - - - Tx note: - - - - - Destinations: - - - - - Rings: - - - - - No more results - - - - - (%1/%2 confirmations) - - - - - UNCONFIRMED - - - - - FAILED - - - - - PENDING - - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance - + Unlocked balance - + Send - + Receive - + R - + Prove/check - + K - - History - - - - + View Only - + Testnet - + Stagenet - - + + Copied to clipboard - + Account - + T - + Address book - + B - + Merchant - + U - + + Transactions + + + + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Shared RingDB - + Seed & Keys - + Y - + Wallet - + Daemon - + Sign/verify - + E - + S - + G - + I - + Settings @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As - + (right-click, save as) @@ -782,43 +911,43 @@ - + Copied to clipboard - - + + Amount to receive - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to @@ -873,17 +1002,12 @@ - + Your daemon must be synchronized before you can start mining - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - - - - + CPU threads @@ -893,88 +1017,95 @@ - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. - + Max # of CPU threads available for mining: - + Use recommended # of threads - + Set to use recommended # of threads - + Use all threads - + Set to use all threads - + Background mining (experimental) - + Enable mining when running on battery - + Manage miner - + Start mining - + Error starting mining - + Couldn't start mining.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> - + Stop mining - + Status - + Mining at %1 H/s - - + + Not mining @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet - - Layout + + Interface - + Node - + Log - + Info @@ -1066,22 +1197,55 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password - + Please confirm new password - + Cancel - + + Continue + + + + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + + + + Continue @@ -1089,27 +1253,32 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password - + Please enter wallet password for: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel - + Change wallet - + Continue @@ -1140,7 +1309,7 @@ - + Synchronizing %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: - + Addresses - + Copied to clipboard - + Please choose a name - + Set the label of the new address: - + (Untitled) - + Address copied to clipboard - + Create new address - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode - + Advanced mode - + GUI version: - + Embedded Monero version: - + Wallet path: - + Wallet creation height: - + <a href='#'> (Click to change)</a> - - Set a new restore height: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1280,32 +1455,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Cancel - - Invalid restore height specified. Must be a number. - - - - + Wallet log path: - + Wallet mode: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard - + Copied to clipboard @@ -1313,47 +1488,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsLayout - + Custom decorations - + Hide balance - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) - + Lock wallet on inactivity - - minutes - - - - - minute + + Light theme + minutes + + + + + minute + + + + After - + Change language - + No Layout options exist yet in mobile mode. @@ -1366,12 +1546,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Daemon log - + command + enter (e.g 'help' or 'status') @@ -1379,103 +1559,103 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsNode - + Local node - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. - + Remote node - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. - + Address - + Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - - + + (optional) - + Password - + Mark as Trusted Daemon - + Connect - + Stop local node - + Start daemon - + Blockchain location - + <a href='#'> (change)</a> - + (default) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -1488,111 +1668,111 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Logs out of this wallet. - + Close wallet - + Create a view-only wallet - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. - + Create wallet - + Success - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys - + Store this information safely to recover your wallet in the future. - + Show seed - + Rescan wallet balance - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. - + Rescan - - - + + + Error - + Error: - + Information - + Successfully rescanned spent outputs. - + Change wallet password - + Change the password of your wallet. - + Change password - + Wrong password @@ -1743,18 +1923,18 @@ You can change the password in the wallet settings. - + I might want to spend on key-reusing fork(s) - + Relative - - Segregation height: + + Set segregation height: @@ -1922,22 +2102,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy - + Content copied to clipboard - + Cancel - + OK @@ -1945,52 +2125,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) - + Medium (x20 fee) - + High (x166 fee) - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + All - + Sent - + Received @@ -2021,250 +2201,270 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error - + Transaction priority - + All - - + + Resolve - + Automatic - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found - + Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Saved to local wallet history - + Send - + Sweep Unmixable - + Create tx file - + Sign tx file - + Submit tx file - - + + Error - + Information - - - + + + Please choose a file - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> - + Normal (x1 fee) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + 64 hexadecimal characters - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Advanced options - + Export key images - + Import key images - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Monero sent successfully - + Wallet is not connected to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> - + Slow (x0.25 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) @@ -2272,13 +2472,13 @@ Please upgrade or connect to another daemon TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. - + Address @@ -2289,19 +2489,19 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Recipient's wallet address - + Message - + Optional message against which the signature is signed @@ -2311,23 +2511,23 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Check Transaction - + Signature - + Paste tx proof - + Transaction ID @@ -2339,18 +2539,18 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Paste tx ID - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. - + Check @@ -2422,38 +2622,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardAskPassword - + Strength: - - + + Low - + Medium - + High - + Give your wallet a password - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). @@ -2463,7 +2663,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Password (confirm) @@ -2471,18 +2671,23 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - - Create a new wallet @@ -2504,33 +2709,33 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet @@ -2552,11 +2757,6 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Mnemonic seed - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2610,37 +2810,37 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) - + Blockchain location (optional) - + Default - + Browse - + Bootstrap node - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. - + Connect to a remote node @@ -2698,17 +2898,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language - + Advanced options - + Number of KDF rounds: @@ -2716,22 +2916,22 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2764,7 +2964,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + I understand the privacy implications of using a third-party server. @@ -2782,17 +2982,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: @@ -2841,7 +3041,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language @@ -2895,62 +3095,62 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. - + Restore from seed - + Restore from keys - + From QR Code - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed - + Account address (public) - + View key (private) - + Spend key (private) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Back to menu @@ -3033,22 +3233,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name - + Wallet location - + Browse - + Please choose a directory @@ -3056,358 +3256,358 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Unlocked balance (waiting for block) - + Unlocked balance (~%1 min) - - + + Unlocked balance - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Balance (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - - Please choose a file - - - - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Cancel - + Password changed successfully - + Error: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. - + Tap again to close... - + Daemon is running - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Stop daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - + Daemon log - - + + HIDDEN - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Balance (syncing) - - + + Balance - + Please wait... - - - - Monero - - - - - send to the same destination - - diff --git a/translations/monero-core_zh-cn.ts b/translations/monero-core_zh-cn.ts index 3c507c1c..884db95d 100644 --- a/translations/monero-core_zh-cn.ts +++ b/translations/monero-core_zh-cn.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: 设置选定账户的标签: - + Balance All 总余额 - + Total balance: 全部余额: - - + + Copied to clipboard 已经复制到剪贴板 - + Total unlocked balance: 已经解锁的余额 - + Accounts 账户 - + Balance: 余额: - + Address copied to clipboard 地址已被复制到剪贴板 - + Create new account 创建新账号 - + Set the label of the new account: 设置新账户到标签: - + (Untitled) (未命名的) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - 地址 + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - 付款ID <font size='2'>(可选填)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + 地址簿 + + + + Address copied to clipboard + + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve 解析 - + No valid address found at this OpenAlias address 在本 OpenAlias 地址未发现有效地址 - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed 已找到地址, 但 DNSSEC 签名无法被验证, 此地址有受到欺骗攻击的风险 - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed 在本 OpenAlias 地址未发现有效地址, 且无法验证其 DNSSEC 签名, 此地址有受到欺骗攻击的风险 - - + + Internal error 内部错误 - + No address found 没有找到该地址 - - Paste 64 hexadecimal characters - 粘贴64位地址(16进制) + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - 描述 <font size='2'>(选填)</font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - 命名地址或添加描述 - - - + Add 新增 - + + Save + + + + Error 错误 - + Invalid address 无效的地址 - + Can't create entry 无法新增地址 - + + Cancel + 取消 + + + + Delete + + + + OpenAlias error OpenAlias 错误 - - AddressBookTable - - - No more results - 没有更多了 - - - - Payment ID: - 付款ID: - - - - Address copied to clipboard - 地址已复制到剪贴板 - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) 输入指令后按下回车键 (例如: help) @@ -178,12 +201,12 @@ 本地节点将在%1秒后启动 - + Start daemon (%1) 启动后台进程(%1) - + Use custom settings 使用自定义设置 @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - · 选择: - - - - Export - 导出 - - - - Search - 搜索 - - - + Date from 起始日期 - + Date to 截止日期 - - Sort - 排序 - - - - Block height - 区块高度 - - - + + Date 日期 - - No history... - 没有记录 + + Transactions + - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + 区块高度 + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + 付款 + + + + Received + 收款 + + + + Fee + 手续费 + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + 描述 + + + + Transaction ID + 交易ID + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + 高级选项 + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + 设置描述: + + + + Updated description. + 描述已更新。 + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + 主地址 + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + + + + + Tx ID: + 转账ID(Tx ID): + + + + Address label: + 地址标签: + + + + Address: + 地址: + + + + Payment ID: + 付款ID: + + + + Tx key: + 转账密钥(Tx key): + + + + Tx note: + 转账备注: + + + + Destinations: + 目标: + + + + Rings: + 环签名: + + + + Please choose a folder + + + + Success 成功 - + CSV file written to: %1 已写入到CSV文件进度:%1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. 提示:使用你喜欢的电子表格软件,将其按照区块高度排序。 - + Error 错误 - + Error exporting transaction data. 导出交易数据时出错。 @@ -384,82 +589,6 @@ 手续费 - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - 复制到剪贴板 - - - - Set description: - 设置描述: - - - - Updated description. - 描述已更新。 - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - 转账ID(Tx ID): - - - - Payment ID: - 付款ID: - - - - Tx key: - 转账密钥(Tx key): - - - - Tx note: - 转账备注: - - - - Destinations: - 目标: - - - - Rings: - 环签名: - - - - No more results - 没有更多了 - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 次确认) - - - - UNCONFIRMED - 未确认的交易 - - - - FAILED - 已失败 - - - - PENDING - 待确认的交易 - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance 余额 - + Unlocked balance 可用余额 - + Send 付款 - + Receive 收款 - + R R - + Prove/check 证明/检验 - + K K - - History - 历史记录 - - - + View Only 只读 - + Testnet 测试网 - + Stagenet 专用网 - - + + Copied to clipboard 复制到剪贴板 - + Account 账户 - + T T - + Address book 地址簿 - + B B - + Merchant 商户 - + U U - + + Transactions + + + + H H - + Advanced 高级功能 - + D D - + Mining 挖矿 - + M M - + Shared RingDB 共享的环签名库 - + Seed & Keys 种子和密钥 - + Y Y - + Wallet 钱包 - + Daemon 后台进程 - + Sign/verify 签名/验证 - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings 钱包设置 @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy 复制 - + Copied to clipboard 已复制到剪贴板 @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales 销售额 - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <style>p{font-size:14px;}</style><p>本页将自动扫描区块链和交易池中的二维码收款。</p><p>这取决于你自己,是否愿意接受那些未确认的交易。这些交易可能即将在短时间内被确认,但也有不会被确认的可能性,因此你可能需要为一些稍大金额的交易等待一至多个确认。</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. 正在监控进账的交易,但尚未找到。 - + Save As 另存为 - + (right-click, save as) (点击右键, 另存为) @@ -782,43 +911,43 @@ 支付的URL地址 - + Copied to clipboard 已复制到剪贴板 - - + + Amount to receive 收到的金额 - + Enable sales tracker 启用销售跟踪器 - + Leave this page 离开本页 - + The merchant page requires a larger window 商户页面需要更大的窗口 - + WARNING: no connection to daemon 警告: 没有与后台进程建立连接 - + Save QrCode 保存二维码 - + Failed to save QrCode to 无法保存二维码至 @@ -873,17 +1002,12 @@ 独立挖矿(Solo mining) - + Your daemon must be synchronized before you can start mining 在开始挖矿之前节点必须完成同步 - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - 挖矿可增进 Monero 网络的安全性, 越多使用者的挖矿活动, Monero 网络就会越难以被攻击. <br> <br>挖矿也让您有机会赚取额外的门罗币, 您的计算机将持续创建哈希值用以寻找区块, 如找到则可以获得该区块所附带的门罗币奖励, 祝您好运! - - - + CPU threads CPU线程数量 @@ -893,88 +1017,95 @@ 挖矿仅可在本地进程运行。 - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. 挖矿可能会降低其他正在运行的应用程序和进程的性能。 - + Max # of CPU threads available for mining: CPU挖矿线程最大值: - + Use recommended # of threads 使用推荐 # 线程数 - + Set to use recommended # of threads 设置为推荐的 # 线程数 - + Use all threads 使用所有线程 - + Set to use all threads 设置为使用所有线程 - + Background mining (experimental) 后台挖矿(实验性功能) - + Enable mining when running on battery 允许在使用电池时挖矿 - + Manage miner 挖矿管理 - + Start mining 开始挖矿 - + Error starting mining 启动挖矿时发生错误 - + Couldn't start mining.<br> 无法启动挖矿<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> 挖矿仅能使用本地的后台进程, 请先执行本地的后台进程<br> - + Stop mining 停止挖矿 - + Status 状态 - + Mining at %1 H/s 目前挖矿速率为 %1 H/s - - + + Not mining 未挖矿 @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet 钱包 - - Layout - 布局 + + Interface + - + Node 节点 - + Log 日志 - + Info 信息 @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password 请输入新的密码 - + Please confirm new password 请确认新的密码 - + Cancel 取消 - + Continue 继续 + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + 取消 + + + + Continue + 继续 + + PasswordDialog - + Please enter wallet password 请输入钱包的密码 - + Please enter wallet password for: 请输入钱包的密码: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel 取消 - + Change wallet 更改钱包 - + Continue 继续 @@ -1140,7 +1309,7 @@ %1 区块剩余 - + Synchronizing %1 同步区块中 %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: 标记已选地址: - + Addresses 地址 - + Copied to clipboard 复制到剪贴板 - + Please choose a name 请选择一个名称 - + Set the label of the new address: 标记新地址: - + (Untitled) (未命名) - + Address copied to clipboard 地址已复制到粘贴板 - + Create new address 创建新地址 - + Save QrCode 保存二维码 - + Failed to save QrCode to 无法保存二维码至 @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode 简易模式 - + Advanced mode 高级模式 - + GUI version: GUI 版本: - + Embedded Monero version: 内置 Monero 版本: - + Wallet path: 钱包路径: - + Wallet creation height: 钱包创建高度: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (点击修改)</a> - - Set a new restore height: - 设置新的恢复高度: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache 重新扫描钱包缓存 - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1287,32 +1462,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Cancel 取消 - - Invalid restore height specified. Must be a number. - 无效的恢复高度。必须是数字。 - - - + Wallet log path: 钱包日志路径: - + Wallet mode: 钱包模式: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard 复制到剪贴板 - + Copied to clipboard 已复制到剪贴板 @@ -1320,47 +1495,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsLayout - + Custom decorations 自定义外观 - + Hide balance 隐藏余额 - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) 启用转账付款 ID(已过时) - + Lock wallet on inactivity 非活动期间将锁定钱包 - + + Light theme + + + + minutes 分钟 - + minute 分钟 - + After 之后 - + Change language 切换语言 - + No Layout options exist yet in mobile mode. 移动版尚不支持界面设定。 @@ -1373,12 +1553,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. 日志级别 - + Daemon log 后台进程日志 - + command + enter (e.g 'help' or 'status') 输入命令后按 Enter 发送 (如'help' 或 'status') @@ -1386,103 +1566,103 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsNode - + Local node 本地节点 - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. 将区块链下载到你的电脑。这会带来更高的安全性,但也需要更多的存储空间。 - + Remote node 远程节点 - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. 使用一个第三方的服务器连接到 Monero 网络。安全性较低,但更加轻便。 - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. 可以在搜索引擎中查找“Monero 远程节点”。请注意确保节点由一个可信任的第三方维护。 - + Address 地址 - + Port 端口 - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. 远程节点已更新。可信进程已重置。如果需要请重新标记。 - - + + (optional) (选填) - + Password 密码 - + Mark as Trusted Daemon 标记为可信进程 - + Connect 连接 - + Stop local node 关闭本地节点 - + Start daemon 启动守护 - + Blockchain location 区块链文件路径 - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (更改)</a> - + (default) (默认) - + Daemon startup flags 节点启动参数 - + Bootstrap Address 引导节点地址 - + Bootstrap Port 引导节点端口 @@ -1495,37 +1675,37 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. 关闭本钱包 - + Logs out of this wallet. 退出本钱包。 - + Close wallet 关闭钱包 - + Create a view-only wallet 创建一个只读钱包 - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. 创建一个只能查看和发起交易的新钱包,但在发送之前需要一个可支配的钱包来签署交易。 - + Create wallet 创建钱包 - + Success 成功 - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. @@ -1534,74 +1714,74 @@ You can change the password in the wallet settings. 你可以在钱包设置中修改密码。 - + Show seed & keys 显示种子与私钥 - + Store this information safely to recover your wallet in the future. 请将这些信息安全地保存好,将来可用于恢复你的钱包。 - + Show seed 显示种子 - + Rescan wallet balance 重新扫描钱包余额 - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. 在你认为显示的余额不准确时使用此功能。 - + Rescan 重新扫描 - - - + + + Error 错误 - + Error: 错误: - + Information 信息 - + Successfully rescanned spent outputs. 成功扫描已花费的输出。 - + Change wallet password 修改钱包密码 - + Change the password of your wallet. 修改钱包密码。 - + Change password 修改密码 - + Wrong password 密码错误 @@ -1752,19 +1932,19 @@ You can change the password in the wallet settings. 我想要在重复使用密钥的分叉上支付. - + I might want to spend on key-reusing fork(s) 我可能想要在重复使用密钥的分叉上支付. - + Relative 相关的 - - Segregation height: - 隔离高度: + + Set segregation height: + @@ -1931,22 +2111,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy 双击复制 - + Content copied to clipboard 内容已复制到粘贴板 - + Cancel 取消 - + OK 确定 @@ -1954,52 +2134,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) 低 (1倍手续费) - + Medium (x20 fee) 中 (20倍手续费) - + High (x166 fee) 高 (166倍手续费) - + Slow (x0.25 fee) 慢 (0.25倍手续费) - + Default (x1 fee) 默认 (1倍手续费) - + Fast (x5 fee) 快 (5倍手续费) - + Fastest (x41.5 fee) 最快 (41.5倍手续费) - + All 全部 - + Sent 付款 - + Received 收款 @@ -2030,243 +2210,263 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias 错误 - + Transaction priority 交易优先级 - + Automatic 自动 - + Slow (x0.25 fee) 慢 (0.25倍手续费) - + Fast (x5 fee) 快 (5倍手续费) - + Fastest (x41.5 fee) 最快 (41.5倍手续费) - - + + Resolve 解析 - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>启动后台进程</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> 金额 <font size='2'> ( </font> <a href='#'>修改账户</a><font size='2'> )</font> - + Normal (x1 fee) 正常 (1倍手续费) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> 地址 <font size='2'> ( </font> <a href='#'>地址簿</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address 在本 OpenAlias 地址未发现有效地址 - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed 已找到地址, 但 DNSSEC 签名无法被验证, 此地址有受到欺骗攻击的风险 - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed 在本 OpenAlias 地址未发现有效地址, 且无法验证其 DNSSEC 签名, 此地址有受到欺骗攻击的风险 - - + + Internal error 内部错误 - + No address found 没有找到地址 - + 64 hexadecimal characters 64个十六进制字符 - + Description <font size='2'>( Optional )</font> 描述 <font size='2'>( 选填 )</font> - + Saved to local wallet history 保存至本机钱包纪录 - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Send 付款 - + Export key images 导出密钥镜像 - + Import key images 导入密钥镜像 - + payment ID: 付款 ID: - + Amount: 金额: - + Fee: 手续费: - + Ringsize: 环签名大小: - + Monero sent successfully 成功付款 - + Waiting on daemon synchronization to finish. 等待进程同步完成。 - + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + + + Sweep Unmixable 去除无法混淆的金额 - + Create tx file 创建交易文件(tx file) - + All 全部 - + Advanced options 高级选项 - + Sign tx file 签名一个交易文件 - + Submit tx file 提交交易文件 - - + + Error 错误 - + Information 信息 - - - + + + Please choose a file 请选择一个文件 - + Can't load unsigned transaction: 无法加载未签名的交易: - + Number of transactions: 交易数量: - + Transaction #%1 交易 #%1 - + Recipient: 接收方: - + Confirmation 确认 - + Can't submit transaction: 无法提交交易: - + Wallet is not connected to daemon. 钱包没有与后台进程建立连接. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon 已连接的后台进程与此GUI钱包不兼容。 @@ -2278,22 +2478,21 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> 付款ID <font size='2'>( 选填 )</font> - - + TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. 如果该付款包含多笔交易, 则每笔交易都会被校验并且结果将会合并. - + Address 地址 @@ -2311,19 +2510,19 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Recipient's wallet address 接受方的钱包地址 - + Message 信息 - + Optional message against which the signature is signed 所用签名的可选信息 @@ -2333,41 +2532,41 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr 生成 - + Check Transaction 检验交易 - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. 验证一笔钱是否被支付到了某个地址, 需要提供交易ID,收款地址,被签名过的信息和签名本身. 如果是证明支付,你不需要提供收款地址. - + Signature 签名结果 - + Paste tx proof 粘贴交易证明 - + Transaction ID 交易ID - + Paste tx ID 粘帖交易ID (tx ID) - + Check 检验 @@ -2439,38 +2638,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardAskPassword - + Strength: 强度: - - + + Low - + Medium - + High - + Give your wallet a password 为您的钱包设置一个密码 - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. 无法恢复密码。如果您忘记密码,只能通过25个助记词找回钱包。 - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). <b>你需要输入强密码</b>(请使用大写字母,数字,或标点符号)。 @@ -2480,7 +2679,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr 密码 - + Password (confirm) 密码(确认) @@ -2488,18 +2687,23 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file 请选择一个文件 + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Ledger 硬件钱包 - Create a new wallet @@ -2521,33 +2725,33 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr 通过硬件设备还原钱包。如果你之前使用的是硬件钱包,使用该选项。 - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height 钱包创建日期格式为“年-月-日”或还原的区块高度 - + Restore height 恢复特定区块高度 - + Subaddress lookahead (optional) 子地址预取(可选) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. 从硬件设备写入钱包错误。请检查相关应用日志。 - + Back to menu 返回菜单 - + Create wallet 创建钱包 @@ -2569,11 +2773,6 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Mnemonic seed 私钥助记种子(seed) - - - - - —— - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2627,37 +2826,37 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) 自动在后台启动一个节点(推荐) - + Blockchain location (optional) 区块位置(可选) - + Default 默认 - + Browse 浏览 - + Bootstrap node 引导节点 - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. 除此之外,你还可以指定一个引导节点来快速的使用Monero。 - + Connect to a remote node 连接到远程节点 @@ -2715,17 +2914,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr 切换钱包模式 - + Change language 切换语言 - + Advanced options 高级选项 - + Number of KDF rounds: KDF回合数: @@ -2733,22 +2932,22 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardLang - + Language settings 语言设置 - + Change the language of the Monero GUI. 修改门罗币GUI钱包的语言。 - + Language changed. 语言修改成功。 - + Close 关闭 @@ -2781,7 +2980,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr 为提高节点性能,你可以指定所在区域: - + I understand the privacy implications of using a third-party server. 我理解使用第三方服务器对隐私的影响。 @@ -2799,17 +2998,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr 该模式非常适合管理少量的Monero。您可以访问用于创建和管理交易的基本功能。它会自动连接到Monero网络,所以您可以立即开始使用Monero。 - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. 如果你不想或不愿意下载整个区块链,远程节点可以派上用场,但请知悉,恶意远程节点可能破坏你的一些隐私。它们可能追踪你的IP地址、追踪你的“区块高度”和相关区块请求数据,或发送给你错误信息,从而获取你的更多交易细节。 - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. 请理解这些模式设定的利弊。 <b>高度重视隐私和去中心化的用户,必须使用自己的完整节点取而代之。</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: 为提高节点性能,你可以指定所在区域: @@ -2858,7 +3057,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr 包含一些额外功能,例如挖矿和消息验证。区块被下载到你的电脑中。 - + Change language 切换语言 @@ -2912,62 +3111,62 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet 恢复钱包 - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. 使用私钥或记忆词还原钱包。 - + Restore from seed 从助记种子(seed)恢复 - + Restore from keys 从密钥恢复 - + From QR Code 从二维码获取 - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed 输入您的25个 (或24个)助记种子 (seed) - + Account address (public) 帐户地址 (公开) - + View key (private) View密钥 (私有) - + Spend key (private) Spend密钥 (私有) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height 钱包创建日期格式为“年-月-日”或还原的区块高度 - + Restore height 恢复特定区块高度 - + Back to menu 返回菜单 @@ -3052,22 +3251,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name 钱包名称 - + Wallet location 钱包位置 - + Browse 浏览 - + Please choose a directory 请选择一个目录 @@ -3075,101 +3274,101 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error 错误 - - + + Couldn't open wallet: 无法打开这个钱包: - + Unlocked balance (waiting for block) 可用余额 (等待区块确认中) - + Unlocked balance (~%1 min) 可用余额 (约需 ~%1 分钟确认) - - + + Unlocked balance 可用余额 - + Waiting for daemon to start... 等待后台进程启动中... - + Waiting for daemon to stop... 等待后台进程停止中... - + Daemon failed to start 后台进程启动失败 - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. 请查看您的钱包与后台进程日志获得错误信息, 您亦可尝试手动重新启动 %1 . - + Can't create transaction: Wrong daemon version: 无法创建此项交易: 后台进程版本错误: - - + + Can't create transaction: 无法创建此项交易: - - + + No unmixable outputs to sweep 没有无法混淆的输出需要去除 - + Confirmation 确认 - - + + Please confirm transaction: 请确认此交易: - + Payment ID: 付款ID: - - + + Amount: @@ -3178,260 +3377,260 @@ Amount: 金额: - - + + Fee: 手续费: - + Waiting for daemon to sync 等待后台进程同步 - + Balance (#%1%2) 余额 (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) 后台进程已同步 (%1) - + Wallet is synchronized 钱包已同步 - + Daemon is synchronized 后台进程已同步 - + Address: 地址: - + Ringsize: 环签名大小: - + Number of transactions: 交易次数: - + Description: 描述: - + Spending address index: 支付(Spending)地址目录: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero转账已成功: %1 个交易 - + Payment proof 付款证明 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: 不能生成证明, 原因如下: - - + + Payment proof check 检验付款证明 - - + + Bad signature 签名不正确 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). 这个地址接收了 %1 个Monero, 并通过 %2 次的确认. - + Good signature 正确的签名 - - + + Wrong password 密码错误 - - Please choose a file - 请选择一个文件 - - - + Warning 警告 - + Error: Filesystem is read only 错误: 文件系统是只读的 - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 警告: 目前设备上只有 %1 GB的剩余存储空间可用, 区块链数据需大约 %2 GB的空间. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 注意: 目前设备上只有 %1 GB的剩余存储空间可用, 区块链数据需大约 %2 GB的空间. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. 注意: 找不到lmdb文件. 将创建一个新的文件. - + Cancel 取消 - + Password changed successfully 密码已成功修改 - + Error: 错误: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. 从第三方服务器获取远程节点失败。 - + Tap again to close... 再次点击将关闭 - + Daemon is running 后台进程正在运行中 - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. 后台进程将在钱包关闭后继续运行. - + Stop daemon 停止后台进程 - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 有可用的新版本Monero钱包:%1<br>%2 - + Daemon log 后台进程日志 - - + + HIDDEN 隐藏 - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 金额错误: 金额需介于 %1 到 %2 之间 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 资金不足, 可用余额仅有: %1 - + Couldn't send the money: 无法付款: - - + + Information 消息 - + Transaction saved to file: %1 已储存 %1 笔交易至文件 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined 这个地址将收到 %1 个monero币, 但这笔交易尚未被矿工确认 - + This address received nothing 这个地址没有收到款项 - + Balance (syncing) 总余额 (同步中) - - + + Balance 总余额 - + Please wait... 请稍后... - - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - 付款至相同地址 - diff --git a/translations/monero-core_zh-tw.ts b/translations/monero-core_zh-tw.ts index 08c74f24..2ecec5b8 100644 --- a/translations/monero-core_zh-tw.ts +++ b/translations/monero-core_zh-tw.ts @@ -4,58 +4,58 @@ Account - + Set the label of the selected account: 給予該帳戶一個標籤: - + Balance All 總餘額 - + Total balance: 總餘額: - - + + Copied to clipboard 已複製至剪貼簿 - + Total unlocked balance: 總共可用餘額: - + Accounts 帳戶 - + Balance: 餘額: - + Address copied to clipboard 位址已複製到剪貼簿 - + Create new account 新增帳戶 - + Set the label of the new account: 為新帳戶設定一個標籤: - + (Untitled) (未命名) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address - 位址 + + Save your most used addresses here + - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - 付款 ID <font size='2'>(可選填)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. + - + + + Add an address + + + + + Address book + 位址簿 + + + + Address copied to clipboard + 位址已複製到剪貼簿 + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve 解析 - + No valid address found at this OpenAlias address 無效的 OpenAlias 位址 - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed 已找到位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險 - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed 無法找到有效位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險 - - + + Internal error 內部錯誤 - + No address found 沒有找到位址 - - Paste 64 hexadecimal characters - 貼上16進位字元之位址 + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description + - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - 標記 <font size='2'>(選填)</font> + + Add a name... + - - Give this entry a name or description - 給予這個位址一個名稱或敘述 - - - + Add 新增 - + + Save + + + + Error 錯誤 - + Invalid address 無效的位址 - + Can't create entry 無法新增位址 - + + Cancel + 取消 + + + + Delete + + + + OpenAlias error OpenAlias 錯誤 - - AddressBookTable - - - No more results - 沒有更多了 - - - - Payment ID: - 付款 ID: - - - - Address copied to clipboard - 位址已複製到剪貼簿 - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) 輸入指令後按下 enter 送出 (範例: help) @@ -178,12 +201,12 @@ 將於 %1 秒後啟動本機節點 - + Start daemon (%1) 啟動節點 (%1) - + Use custom settings 使用自訂設定 @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - 已選擇: - - - - Export - 匯出 - - - - Search - 搜尋 - - - + Date from 日期從 - + Date to 日期至 - - Sort - 排序 - - - - Block height - 區塊高度 - - - + + Date 日期 - - No history... - 尚無交易紀錄... + + Transactions + - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + 區塊高度 + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + 付款 + + + + Received + 收款 + + + + Fee + 手續費 + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + 附註 + + + + Transaction ID + + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + 進階選項 + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + 加上附註: + + + + Updated description. + 已更新註記。 + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + 主要位址 + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + 已複製至剪貼簿 + + + + Tx ID: + + + + + Address label: + 位址標籤: + + + + Address: + 位址: + + + + Payment ID: + 付款 ID: + + + + Tx key: + 轉帳金鑰 (Tx key): + + + + Tx note: + 轉帳附註: + + + + Destinations: + + + + + Rings: + 環狀簽名: + + + + Please choose a folder + + + + Success 成功 - + CSV file written to: %1 CSV 檔案已儲存至: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. 提示:用你喜歡的試算表軟體以區塊高度排序。 - + Error 錯誤 - + Error exporting transaction data. 匯出交易資料時發生錯誤。 @@ -384,82 +589,6 @@ 手續費 - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - 已複製至剪貼簿 - - - - Set description: - 加上附註: - - - - Updated description. - 已更新註記。 - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - 轉帳 ID (Tx ID): - - - - Payment ID: - 付款 ID: - - - - Tx key: - 轉帳金鑰 (Tx key): - - - - Tx note: - 轉帳附註: - - - - Destinations: - 發送到: - - - - Rings: - 環狀簽名: - - - - No more results - 沒有更多了 - - - - (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 次確認) - - - - UNCONFIRMED - 未確認的交易 - - - - FAILED - 交易失敗 - - - - PENDING - 待確認的交易 - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance 餘額 - + Unlocked balance 總餘額 - + Send 付款 - + Receive 收款 - + R R - + Prove/check 證明 / 檢查 - + K K - - History - 歷史紀錄 - - - + View Only 唯讀 - + Testnet Testnet網路 - + Stagenet Stagenet網路 - - + + Copied to clipboard 已複製至剪貼簿 - + Account 帳戶 - + T T - + Address book 位址簿 - + B B - + Merchant 收銀台模式 - + U U - + + Transactions + + + + H H - + Advanced 進階功能 - + D D - + Mining 挖礦 - + M M - + Shared RingDB 共享環簽資料庫 - + Seed & Keys 種子碼 & 金鑰 - + Y Y - + Wallet 錢包 - + Daemon 節點 - + Sign/verify 簽署 / 驗證 - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings 錢包設定 @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy 複製 - + Copied to clipboard 已複製至剪貼簿 @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales 結帳列表 - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <style>p{font-size:14px;}</style><p>這個頁面會自動掃描區塊鏈與交易池中,找到使用這份 QR 碼轉入的交易。</p><p>您可以自行決定是否接受未確認的交易,它通常會在短時間內被確認,但也有可能不會。所以交易大筆金額時,您最好可以多等待數個確認以確保安全。</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. 正在監控進帳的交易,但尚未找到。 - + Save As 另存為 - + (right-click, save as) (點擊右鍵另存為) @@ -782,43 +911,43 @@ 付款 URL - + Copied to clipboard 已複製至剪貼簿 - - + + Amount to receive 欲接收的金額 - + Enable sales tracker 啟用結帳追蹤 - + Leave this page 離開這個頁面 - + The merchant page requires a larger window 收銀台模式需要更大的視窗空間 - + WARNING: no connection to daemon 警告: 沒有與節點建立連線 - + Save QrCode 儲存 QR 碼 - + Failed to save QrCode to 無法儲存 QR 碼至 @@ -873,17 +1002,12 @@ 獨立挖礦 (Solo mining) - + Your daemon must be synchronized before you can start mining 您必須在節點完全同步之後才能開始進行挖礦 - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - 挖礦可增進 Monero 網路的安全性,只要越多使用者在挖礦,Monero 網路就會越難以被攻擊。<br> <br>挖礦也同時提供您機會賺取一些額外的 Monero 幣,因為在挖礦時,您的電腦將被用來尋找 Monero 區塊的解答,每當您找到一個區塊的解答,您即可以獲得其附帶的獎勵金,祝您好運! - - - + CPU threads CPU執行緒數量 @@ -893,88 +1017,95 @@ 挖礦只能於本地節點執行 - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. 執行挖礦可能會降低其他程式的效能。 - + Max # of CPU threads available for mining: 最多可用於挖礦的 CPU 執行緒數量: - + Use recommended # of threads 使用建議的執行緒數量 - + Set to use recommended # of threads 設定使用建議的執行緒數量 - + Use all threads 使用全部的執行緒 - + Set to use all threads 設定使用全部的執行緒 - + Background mining (experimental) 背景挖礦 (實驗性功能) - + Enable mining when running on battery 允許在使用電池時挖礦 - + Manage miner 挖礦管理 - + Start mining 開始挖礦 - + Error starting mining 啟動挖礦時發生錯誤 - + Couldn't start mining.<br> 無法啟動挖礦<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> 僅能使用本地端節點以進行挖礦,請先執行本地端節點<br> - + Stop mining 停止挖礦 - + Status 狀態 - + Mining at %1 H/s 目前挖礦速率為 %1 H/s - - + + Not mining 沒有在進行挖礦 @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet 錢包 - - Layout - 介面 + + Interface + - + Node 節點 - + Log 日誌 - + Info 資訊 @@ -1066,50 +1197,88 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password 請入新的密碼 - + Please confirm new password 請確認新的密碼 - + Cancel 取消 - + Continue 繼續 + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + 取消 + + + + Continue + 繼續 + + PasswordDialog - + Please enter wallet password 請輸入錢包的密碼 - + Please enter wallet password for: 請輸入這個錢包的密碼: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel 取消 - + Change wallet 切換錢包 - + Continue 繼續 @@ -1140,7 +1309,7 @@ %1剩餘區塊: - + Synchronizing %1 同步%1中 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: 為選擇的位址加上標籤: - + Addresses 位址 - + Copied to clipboard 已複製至剪貼簿 - + Please choose a name 請輸入一個名稱 - + Set the label of the new address: 為新的位址加上標籤: - + (Untitled) (未命名) - + Address copied to clipboard 位址已複製到剪貼簿 - + Create new address - + 建立新地址 - + Save QrCode 儲存 QR 碼 - + Failed to save QrCode to 無法儲存 QR 碼至 @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode 簡易模式 - + Advanced mode 進階模式 - + GUI version: GUI 版本: - + Embedded Monero version: 內嵌 Monero 版本: - + Wallet path: 錢包檔案路徑: - + Wallet creation height: 錢包建立時高度: - + <a href='#'> (Click to change)</a> <a href='#'> (點這裡更改)</a> - - Set a new restore height: - 設定新的回復高度: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): + - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache 重新掃描錢包快取 - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1287,32 +1462,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Cancel 取消 - - Invalid restore height specified. Must be a number. - 無效的回復高度,必須要是個數字。 - - - + Wallet log path: 錢包日誌檔案路徑: - + Wallet mode: 錢包模式: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard 複製到剪貼簿 - + Copied to clipboard 已複製至剪貼簿 @@ -1320,47 +1495,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsLayout - + Custom decorations 自訂裝飾 - + Hide balance 隱藏餘額 - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) 使用付款 ID 進行交易 (已過時的方法) - + Lock wallet on inactivity 閒置時鎖定錢包 - + + Light theme + + + + minutes 分鐘 - + minute 分鐘 - + After 超過 - + Change language 切換語言 - + No Layout options exist yet in mobile mode. 行動裝置版本中尚無介面選項。 @@ -1373,12 +1553,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. 日誌層級 - + Daemon log 節點日誌 - + command + enter (e.g 'help' or 'status') 輸入指令後按下 enter 送出 (範例: help 或 status) @@ -1386,103 +1566,103 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsNode - + Local node 本機節點 - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. 區塊鏈將會下載到你的電腦中,這帶來較高的安全性但需要較多的儲存空間。 - + Remote node 遠端節點 - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. 使用第三方的遠端節點以連接到 Monero 網路,較不安全,但簡易使用。 - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. 如果需要遠端節點,上網搜尋「 Monero 遠端節點 」。請確認該節點是由可信任的第三方所架設。 - + Address 節點位址 - + Port 通訊埠 - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. 遠端節點已更新,因此已重置信任節點設定。若有需要請重新勾選。 - - + + (optional) (選填) - + Password 密碼 - + Mark as Trusted Daemon 標記為信任的節點 - + Connect 連接 - + Stop local node 停止本機節點 - + Start daemon 啟動節點 - + Blockchain location 區塊鏈檔案儲存位置 - + <a href='#'> (change)</a> <a href='#'> (更改)</a> - + (default) (預設) - + Daemon startup flags 節點啟動參數 - + Bootstrap Address 引導節點位址 - + Bootstrap Port 引導節點連接埠 @@ -1495,111 +1675,113 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. 關閉這個錢包 - + Logs out of this wallet. 登出這個錢包。 - + Close wallet 關閉錢包 - + Create a view-only wallet 建立唯讀錢包 (view only wallet) - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. 新增一個僅能查看與啟動交易的新錢包,在發送交易之前,它將會需要一個可以花費的錢包以簽署該筆交易。 - + Create wallet 建立錢包 - + Success 成功 - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + 唯讀錢包已建立,密碼與目前錢包相同。您可以在關閉這個錢包之後,點選“從檔案開啟錢包”的選項,並選擇唯讀錢包檔案於: +%1 +您可以在錢包設定中更改密碼。 - + Show seed & keys 顯示種子碼與金鑰 - + Store this information safely to recover your wallet in the future. 請將此份資訊安全地儲存以在未來能夠回復你的錢包。 - + Show seed 顯示種子碼 - + Rescan wallet balance 重新掃描錢包餘額 - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. 當你認為錢包餘額不正確時可使用此功能。 - + Rescan 重新掃描 - - - + + + Error 錯誤 - + Error: 錯誤: - + Information 資訊 - + Successfully rescanned spent outputs. 成功重新掃描花費輸出。 - + Change wallet password 更改錢包密碼 - + Change the password of your wallet. 更改您的錢包密碼 - + Change password 更改密碼 - + Wrong password 密碼錯誤 @@ -1750,19 +1932,19 @@ You can change the password in the wallet settings. 我想要在重複使用金鑰的分叉幣上花用 - + I might want to spend on key-reusing fork(s) 我可能想要在重複使用金鑰的分叉幣上花用 - + Relative 相對的 - - Segregation height: - 分叉區塊高度: + + Set segregation height: + @@ -1929,22 +2111,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy 雙點擊以複製 - + Content copied to clipboard 內容已複製到剪貼簿 - + Cancel 取消 - + OK 好的 @@ -1952,52 +2134,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) 低 (1倍手續費) - + Medium (x20 fee) 中 (20倍手續費) - + High (x166 fee) 高 (166倍手續費) - + Slow (x0.25 fee) 較慢 ( x0.25 手續費 ) - + Default (x1 fee) 預設 ( x1 手續費 ) - + Fast (x5 fee) 快速 ( x5 手續費 ) - + Fastest (x41.5 fee) 優先 ( x41.5 手續費 ) - + All 全部 - + Sent 付款 - + Received 收款 @@ -2028,258 +2210,278 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias 錯誤 - + Transaction priority 交易優先程度 - + Slow (x0.25 fee) 較慢 ( x0.25 手續費 ) - + Fast (x5 fee) 快速 ( x5 手續費 ) - + Fastest (x41.5 fee) 優先 ( x41.5 手續費 ) - - + + Resolve 解析OpenAlias - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>啟動節點</a><font size='2'>)</font> - + Normal (x1 fee) 正常 ( x1 手續費 ) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> 位址 <font size='2'> ( </font> <a href='#'>位址簿</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address 無效的 OpenAlias address 位址 - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed 已找到位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險 - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed 無法找到有效位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險 - - + + Internal error 內部錯誤 - + No address found 沒有找到位址 - + Description <font size='2'>( Optional )</font> 標記 <font size='2'>( 選填 )</font> - + Saved to local wallet history 儲存至本機錢包紀錄 - + Send 付款 - + Monero sent successfully Monero 發送成功 - + Sweep Unmixable 去除無法混幣的金額 - + Create tx file 建立交易檔案(tx file) - + All 全部 - + Advanced options 進階選項 - + Sign tx file 簽署一個交易檔案 - + Submit tx file 提交交易檔案 - - + + Error 錯誤 - + Information 資訊 - - - + + + Please choose a file 請選擇一個檔案 - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> 金額 <font size='2'> ( </font> <a href='#'>切換帳戶</a><font size='2'> )</font> - + Automatic 自動 - + 64 hexadecimal characters 64 個十六進位字元 - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Export key images 匯出金鑰 - + Import key images 匯入金鑰 - + Can't load unsigned transaction: 無法載入未簽署的交易: - + Number of transactions: 交易數量: - + Transaction #%1 交易 #%1 - + Recipient: 接收方: - + payment ID: 付款 ID: - + Amount: 金額: - + Fee: 手續費: - + Ringsize: 環簽大小: - + Confirmation 確認 - + Can't submit transaction: 無法送出交易: - + Wallet is not connected to daemon. 錢包尚未與節點建立連線。 - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon 已連接的節點與此GUI錢包不相容 請更新軟體版本或是連接至另一個節點 - + Waiting on daemon synchronization to finish. 正在等待節點完成同步。 + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> 付款ID <font size='2'>( 可不填 )</font> @@ -2287,13 +2489,13 @@ Please upgrade or connect to another daemon TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. 如果該付款包含數個交易,則檢查結果將會合併在一起。 - + Address 位址 @@ -2311,19 +2513,19 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Recipient's wallet address 接受方的錢包位址 - + Message 訊息 - + Optional message against which the signature is signed 選填,可輸入簽署過的訊息 @@ -2333,41 +2535,41 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr 產生 - + Check Transaction 檢查交易 - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. 在此你可以利用交易ID、收款者位址、訊息與簽名來驗證資金確實有被支付到某個位址。 如果你是要證明支付,則可以不需要輸入收款位址。 - + Signature 簽名 - + Paste tx proof 貼入交易證明 - + Transaction ID 交易ID - + Paste tx ID 貼上交易 ID (tx ID) - + Check 檢查 @@ -2439,38 +2641,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardAskPassword - + Strength: 強度: - - + + Low - + Medium - + High - + Give your wallet a password 為您的錢包加上一個密碼 - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. 這個密碼無法被回復,如果您忘記這個密碼,那您將必須從 25 字記憶種子碼回復整個錢包。 - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). <b>請輸入足夠強度的密碼</b>(使用字母、數字和/或符號)。 @@ -2480,7 +2682,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr 密碼 - + Password (confirm) 密碼 (再次確認) @@ -2488,18 +2690,23 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file 請選擇一個檔案 + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - Ledger - Create a new wallet @@ -2513,41 +2720,41 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Create a new wallet from device. - + 從裝置建立新的錢包。 Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + 從裝置回復錢包。若您先前在此使用過你的硬體錢包,請選這個選項。 - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height 錢包建立的時間 'YYYY-MM-DD' 或是指定一個區塊高度 - + Restore height 回復區塊高度 - + Subaddress lookahead (optional) 子地址預取 (選填) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. 從硬體錢包裝置建立錢包時發生錯誤,請檢查程式日誌以獲得更多資訊。 - + Back to menu 回到選單 - + Create wallet 建立錢包 @@ -2569,11 +2776,6 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Mnemonic seed 記憶種子碼 - - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2627,37 +2829,37 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) 啟動節點於背景中運行 (建議) - + Blockchain location (optional) 區塊鏈檔案位置 (選填) - + Default 預設 - + Browse 瀏覽 - + Bootstrap node 引導節點 - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. 此外,你或許會想要指定一個引導節點以馬上使用 Monero。 - + Connect to a remote node 連接到遠端節點 @@ -2715,17 +2917,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr 切換錢包模式 - + Change language 切換語言 - + Advanced options 進階選項 - + Number of KDF rounds: 設定 KDF 輪數: @@ -2733,24 +2935,24 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardLang - + Language settings - + 語言設定 - + Change the language of the Monero GUI. - + 切換 Monero GUI 的語言。 - + Language changed. - + 已切換語言。 - + Close - + 關閉 @@ -2781,7 +2983,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr 您可以選擇所在的區域以提升同步速度: - + I understand the privacy implications of using a third-party server. 我了解使用第三方伺服器可能對隱私造成的影響。 @@ -2799,17 +3001,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr 這個模式適合小金額的 Monero 交易,您將會有基本的交易發送及管理功能,錢包將會自動連接至 Monero 網路讓您可以立即開始使用錢包。 - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. 當你不行或不想下載整個區塊鏈的時候,遠端節點是一個好用的方案,但如果遇到惡意的遠端節點時,這將損失您部分的隱私,他們可以追蹤您的 IP 位址、追蹤您的回復區塊高度與請求的區塊資料、甚至發送錯誤的資訊以獲得關於您的交易資訊。 - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. 謹記這些限制。<b>若您非常注重隱私及去中心化請使用完整節點</b>。 - + For enhanced node performance you may specify your region: 您可以選擇所在的區域以提升同步速度: @@ -2858,7 +3060,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr 包含額外的功能像是挖礦與訊息簽署,區塊鏈檔案將會下載至您的電腦。 - + Change language 切換語言 @@ -2912,62 +3114,62 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet 回復錢包 - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. 從金鑰或記憶種子碼回復錢包。 - + Restore from seed 從種子碼回復 - + Restore from keys 從金鑰回復 - + From QR Code 來自 QR 碼 - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed 輸入你的 25 (或 24) 字種子碼 - + Account address (public) 帳戶位址 (公開) - + View key (private) 查看金鑰 (私鑰) - + Spend key (private) 花費金鑰 (私鑰) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height 錢包建立的時間 'YYYY-MM-DD' 或是指定一個區塊高度 - + Restore height 回復區塊高度 - + Back to menu 回到選單 @@ -3052,22 +3254,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name 錢包名稱 - + Wallet location 錢包檔案位置 - + Browse 瀏覽 - + Please choose a directory 請選擇一個目錄 @@ -3075,101 +3277,101 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error 錯誤 - - + + Couldn't open wallet: 無法開啟這個錢包: - + Unlocked balance (waiting for block) 可用餘額 (等待區塊確認中) - + Unlocked balance (~%1 min) 可用餘額 (約需 ~%1 分鐘確認) - - + + Unlocked balance 可用餘額 - + Waiting for daemon to start... 等待節點啟動中... - + Waiting for daemon to stop... 等待節點停止中... - + Daemon failed to start 節點啟動失敗 - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. 請查看您的錢包與節點日誌獲得錯誤訊息,您亦可嘗試手動重新啟動%1。 - + Can't create transaction: Wrong daemon version: 無法建立此項交易: 節點版本錯誤: - - + + Can't create transaction: 無法建立此項交易: - - + + No unmixable outputs to sweep 沒有無法混幣的輸出需要去除 - + Confirmation 確認 - - + + Please confirm transaction: 請確認此項交易: - + Payment ID: 付款 ID: - - + + Amount: @@ -3178,51 +3380,67 @@ Amount: 金額: - - + + Fee: 手續費: - + Waiting for daemon to sync 等待節點同步中 - + Balance (#%1%2) 餘額 (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) 節點已同步 (%1) - + Wallet is synchronized 錢包已同步 - + Daemon is synchronized 節點已同步 - + Address: 位址: - + Ringsize: 環簽大小: - + Number of transactions: @@ -3231,212 +3449,196 @@ Number of transactions: 交易數量: - + Description: 附註: - + Spending address index: 轉出位址索引: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero發送成功: %1 筆交易 - + Payment proof 付款證明 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: 無法產生證明,原因如下: - - + + Payment proof check 付款證明檢查 - - + + Bad signature 有問題的簽署 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). 這個位址收入了 %1 monero,並通過 %2 次的確認。 - + Good signature 良好的簽署 - - + + Wrong password 密碼錯誤 - - Please choose a file - 請選擇一個檔案 - - - + Warning 警告 - + Error: Filesystem is read only 錯誤: 沒有寫入權限 - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 警告: 此裝置剩餘 %1 GB 可用裝置,區塊鏈需要約 %2 GB 存放空間。 - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 注意: 此裝置尚有 %1 GB可用空間。 區塊鏈需要約 %2 GB的存放空間。 - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. 注意: 找不到lmdb資料夾。 將會建立一個新的。 - + Cancel 取消 - + Password changed successfully 更改密碼成功 - + Error: 錯誤: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. 無法從第三方伺服器取得遠端節點。 - + Tap again to close... 再按一次離開... - + Daemon is running 節點正在執行中 - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. 節點將在錢包介面關閉後於背景執行。 - + Stop daemon 停止節點 - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 有可用的新版本 Monero 錢包: %1<br>%2 - + Daemon log 節點日誌 - - + + HIDDEN 已隱藏 - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 金額錯誤: 數字需介於 %1 到 %2 之間 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 資金不足,總餘額僅有: %1 - + Couldn't send the money: 無法付款: - - + + Information 資訊 - + Transaction saved to file: %1 已儲存交易至檔案: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined 這個位址已收到 %1 Monero 幣,但這筆交易尚未被礦工確認 - + This address received nothing 這個位址沒有收到款項 - + Balance (syncing) 總餘額 (同步中) - - + + Balance 總餘額 - + Please wait... 請稍後... - - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - 付款至相同位址 - diff --git a/translations/monero-core_zu.ts b/translations/monero-core_zu.ts old mode 100755 new mode 100644 index f3564d76..0cf03c91 --- a/translations/monero-core_zu.ts +++ b/translations/monero-core_zu.ts @@ -1,61 +1,61 @@ - + Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard - + Create new account - + Set the label of the new account: - + (Untitled) @@ -63,109 +63,132 @@ AddressBook - - Address + + Save your most used addresses here - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> + + This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually. - + + + Add an address + + + + + Address book + + + + + Address copied to clipboard + + + + + Add address + + + + + Edit an address + + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address + + + + Resolve - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found - - Paste 64 hexadecimal characters + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Description - - Description <font size='2'>(Optional)</font> + + Add a name... - - Give this entry a name or description - - - - + Add - + + Save + + + + Error - + Invalid address - + Can't create entry - + + Cancel + + + + + Delete + + + + OpenAlias error - - AddressBookTable - - - No more results - - - - - Payment ID: - - - - - Address copied to clipboard - - - DaemonConsole - + command + enter (e.g help) @@ -178,12 +201,12 @@ - + Start daemon (%1) - + Use custom settings @@ -191,72 +214,254 @@ History - - selected: - - - - - Export - - - - - Search - - - - + Date to - - Sort - - - - - Block height - - - - + + Date - - No history... + + Transactions - + + Sort & filter + + + + + Search... + + + + + Sort by + + + + + + Blockheight + + + + + Amount + + + + + Page + + + + + Jump to page (1-%1) + + + + + Invalid page. Must be a number within the specified range. + + + + + Sent + + + + + Received + + + + + Fee + + + + + Mined + + + + + Yes + + + + + Pending + + + + + Confirmations + + + + + Description + + + + + Transaction ID + + + + + Transaction key + + + + + Address sent to + + + + + Waiting for transaction to leave txpool. + + + + + Unknown recipient + + + + + Advanced options + + + + + Human readable date format + + + + + Export all history + + + + + Set description: + + + + + Updated description. + + + + + No transaction history yet. + + + + + No results. + + + + + %1 transactions total, showing %2. + + + + + Primary address + + + + + Transaction details + + + + + Copied to clipboard + + + + + Tx ID: + + + + + Address label: + + + + + Address: + + + + + Payment ID: + + + + + Tx key: + + + + + Tx note: + + + + + Destinations: + + + + + Rings: + + + + + Please choose a folder + + + + Success - + CSV file written to: %1 - + Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight. - + Error - + Error exporting transaction data. - + Date from @@ -384,82 +589,6 @@ - - HistoryTableInnerColumn - - - Copied to clipboard - - - - - Set description: - - - - - Updated description. - - - - - HistoryTableMobile - - - Tx ID: - - - - - Payment ID: - - - - - Tx key: - - - - - Tx note: - - - - - Destinations: - - - - - Rings: - - - - - No more results - - - - - (%1/%2 confirmations) - - - - - UNCONFIRMED - - - - - FAILED - - - - - PENDING - - - InputDialog @@ -546,173 +675,173 @@ LeftPanel - + Balance - + Unlocked balance - + Send - + Receive - + R - + Prove/check - + K - - History - - - - + View Only - + Testnet - + Stagenet - - + + Copied to clipboard - + Account - + T - + Address book - + B - + Merchant - + U - + + Transactions + + + + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Shared RingDB - + Seed & Keys - + Y - + Wallet - + Daemon - + Sign/verify - + E - + S - + G - + I - + Settings @@ -720,12 +849,12 @@ LineEdit - + Copy - + Copied to clipboard @@ -751,28 +880,28 @@ Merchant - + Sales - + <style>p{font-size:14px;}</style><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As - + (right-click, save as) @@ -782,43 +911,43 @@ - + Copied to clipboard - - + + Amount to receive - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to @@ -873,17 +1002,12 @@ - + Your daemon must be synchronized before you can start mining - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - - - - + CPU threads @@ -893,88 +1017,95 @@ - + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. + +Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + + + + Mining may reduce the performance of other running applications and processes. - + Max # of CPU threads available for mining: - + Use recommended # of threads - + Set to use recommended # of threads - + Use all threads - + Set to use all threads - + Background mining (experimental) - + Enable mining when running on battery - + Manage miner - + Start mining - + Error starting mining - + Couldn't start mining.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> - + Stop mining - + Status - + Mining at %1 H/s - - + + Not mining @@ -990,27 +1121,27 @@ Navbar - + Wallet - - Layout + + Interface - + Node - + Log - + Info @@ -1066,22 +1197,55 @@ NewPasswordDialog - + Please enter new password - + Please confirm new password - + Cancel - + + Continue + + + + + PassphraseDialog + + + Please enter wallet device passphrase for: + + + + + Please enter wallet device passphrase + + + + + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. + + + + + Please re-enter + + + + + Cancel + + + + Continue @@ -1089,27 +1253,32 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password - + Please enter wallet password for: - + + CAPSLOCKS IS ON. + + + + Cancel - + Change wallet - + Continue @@ -1140,7 +1309,7 @@ - + Synchronizing %1 @@ -1156,52 +1325,52 @@ Receive - + Set the label of the selected address: - + Addresses - + Copied to clipboard - + Please choose a name - + Set the label of the new address: - + (Untitled) - + Address copied to clipboard - + Create new address - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to @@ -1222,53 +1391,59 @@ SettingsInfo - - + + Simple mode - + Advanced mode - + GUI version: - + Embedded Monero version: - + Wallet path: - + Wallet creation height: - + <a href='#'> (Click to change)</a> - - Set a new restore height: + + Set a new restore height. +You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): - + + Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD + + + + Rescan wallet cache - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1280,32 +1455,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Cancel - - Invalid restore height specified. Must be a number. - - - - + Wallet log path: - + Wallet mode: - + + Graphics mode: + + + + Copy to clipboard - + Copied to clipboard @@ -1313,47 +1488,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsLayout - + Custom decorations - + Hide balance - + Enable transfer with payment ID (OBSOLETE) - + Lock wallet on inactivity - - minutes - - - - - minute + + Light theme + minutes + + + + + minute + + + + After - + Change language - + No Layout options exist yet in mobile mode. @@ -1366,12 +1546,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Daemon log - + command + enter (e.g 'help' or 'status') @@ -1379,103 +1559,103 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. SettingsNode - + Local node - + The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. - + Remote node - + Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. - + To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. - + Address - + Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - - + + (optional) - + Password - + Mark as Trusted Daemon - + Connect - + Stop local node - + Start daemon - + Blockchain location - + <a href='#'> (change)</a> - + (default) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -1488,111 +1668,111 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Logs out of this wallet. - + Close wallet - + Create a view-only wallet - + Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending. - + Create wallet - + Success - + The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 You can change the password in the wallet settings. - + Show seed & keys - + Store this information safely to recover your wallet in the future. - + Show seed - + Rescan wallet balance - + Use this feature if you think the shown balance is not accurate. - + Rescan - - - + + + Error - + Error: - + Information - + Successfully rescanned spent outputs. - + Change wallet password - + Change the password of your wallet. - + Change password - + Wrong password @@ -1743,18 +1923,18 @@ You can change the password in the wallet settings. - + I might want to spend on key-reusing fork(s) - + Relative - - Segregation height: + + Set segregation height: @@ -1922,22 +2102,22 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDialog - + Double tap to copy - + Content copied to clipboard - + Cancel - + OK @@ -1945,52 +2125,52 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Low (x1 fee) - + Medium (x20 fee) - + High (x166 fee) - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + All - + Sent - + Received @@ -2021,250 +2201,270 @@ You can change the password in the wallet settings. Transfer - + OpenAlias error - + Transaction priority - + All - - + + Resolve - + Automatic - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found - + Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Saved to local wallet history - + Send - + Sweep Unmixable - + Create tx file - + Sign tx file - + Submit tx file - - + + Error - + Information - - - + + + Please choose a file - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Amount <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Change account</a><font size='2'> )</font> - + Normal (x1 fee) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + 64 hexadecimal characters - + + You can enable transfers with payment ID on the settings page. + + + + Advanced options - + Export key images - + Import key images - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Monero sent successfully - + Wallet is not connected to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. + + + Wallet is view-only and sends are not possible. + + + + + Amount is more than unlocked balance. + + + + + Transaction information is incorrect. + + - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> - + Slow (x0.25 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) @@ -2272,13 +2472,13 @@ Please upgrade or connect to another daemon TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. - + Address @@ -2289,19 +2489,19 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Recipient's wallet address - + Message - + Optional message against which the signature is signed @@ -2311,23 +2511,23 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Check Transaction - + Signature - + Paste tx proof - + Transaction ID @@ -2339,18 +2539,18 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Paste tx ID - + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. - + Check @@ -2422,38 +2622,38 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardAskPassword - + Strength: - - + + Low - + Medium - + High - + Give your wallet a password - + This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed. - + <b>Enter a strong password</b> (Using letters, numbers, and/or symbols). @@ -2463,7 +2663,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Password (confirm) @@ -2471,18 +2671,23 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file + + + Please proceed to the device... + + + + + Creating wallet from device... + + WizardCreateDevice1 - - - Ledger - - Create a new wallet @@ -2504,33 +2709,33 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet @@ -2552,11 +2757,6 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Mnemonic seed - - - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -2610,37 +2810,37 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardDaemonSettings - + Start a node automatically in background (recommended) - + Blockchain location (optional) - + Default - + Browse - + Bootstrap node - + Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately. - + Connect to a remote node @@ -2698,17 +2898,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language - + Advanced options - + Number of KDF rounds: @@ -2716,22 +2916,22 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardLang - + Language settings - + Change the language of the Monero GUI. - + Language changed. - + Close @@ -2764,7 +2964,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + I understand the privacy implications of using a third-party server. @@ -2782,17 +2982,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Remote nodes are useful if you are not able/don't want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. - + Remain aware of these limitations. <b>Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead</b>. - + For enhanced node performance you may specify your region: @@ -2841,7 +3041,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Change language @@ -2895,62 +3095,62 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardRestoreWallet1 - + Restore wallet - + Restore wallet from keys or mnemonic seed. - + Restore from seed - + Restore from keys - + From QR Code - + Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed - + Account address (public) - + View key (private) - + Spend key (private) - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Back to menu @@ -3033,22 +3233,22 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t WizardWalletInput - + Wallet name - + Wallet location - + Browse - + Please choose a directory @@ -3056,358 +3256,358 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Unlocked balance (waiting for block) - + Unlocked balance (~%1 min) - - + + Unlocked balance - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Balance (#%1%2) - + + Please proceed to the device... + + + + + Opening wallet ... + + + + + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. + + + + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - - Please choose a file - - - - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Cancel - + Password changed successfully - + Error: - + Failed to fetch remote nodes from third-party server. - + Tap again to close... - + Daemon is running - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Stop daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - + Daemon log - - + + HIDDEN - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Balance (syncing) - - + + Balance - + Please wait... - - - - Monero - - - - - send to the same destination - -