From d32dabfd7f80219ccb918ba7d49873101d704035 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: erciccione Date: Tue, 16 Oct 2018 12:36:08 +0100 Subject: [PATCH] syn and add unpicked strings in language files --- translations/monero-core.ts | 381 ++++++++++++++-------------- translations/monero-core_ar.ts | 381 ++++++++++++++-------------- translations/monero-core_bg.ts | 152 +++++++----- translations/monero-core_cat.ts | 381 ++++++++++++++-------------- translations/monero-core_cs.ts | 383 +++++++++++++++-------------- translations/monero-core_da.ts | 391 ++++++++++++++--------------- translations/monero-core_de.ts | 386 ++++++++++++++--------------- translations/monero-core_eo.ts | 381 ++++++++++++++-------------- translations/monero-core_es.ts | 383 +++++++++++++++-------------- translations/monero-core_fi.ts | 381 ++++++++++++++-------------- translations/monero-core_fr.ts | 381 ++++++++++++++-------------- translations/monero-core_he.ts | 383 +++++++++++++++-------------- translations/monero-core_hi.ts | 383 +++++++++++++++-------------- translations/monero-core_hr.ts | 383 +++++++++++++++-------------- translations/monero-core_hu.ts | 381 ++++++++++++++-------------- translations/monero-core_id.ts | 389 ++++++++++++++--------------- translations/monero-core_it.ts | 383 +++++++++++++++-------------- translations/monero-core_ja.ts | 383 +++++++++++++++-------------- translations/monero-core_ko.ts | 381 ++++++++++++++-------------- translations/monero-core_lt.ts | 383 +++++++++++++++-------------- translations/monero-core_nl.ts | 383 +++++++++++++++-------------- translations/monero-core_pl.ts | 383 +++++++++++++++-------------- translations/monero-core_prt.ts | 387 ++++++++++++++--------------- translations/monero-core_pt-br.ts | 383 +++++++++++++++-------------- translations/monero-core_pt-pt.ts | 383 +++++++++++++++-------------- translations/monero-core_ro.ts | 383 +++++++++++++++-------------- translations/monero-core_ru.ts | 385 ++++++++++++++--------------- translations/monero-core_sk.ts | 383 +++++++++++++++-------------- translations/monero-core_sl.ts | 391 ++++++++++++++--------------- translations/monero-core_sr.ts | 383 +++++++++++++++-------------- translations/monero-core_sv.ts | 385 ++++++++++++++--------------- translations/monero-core_tr.ts | 381 ++++++++++++++-------------- translations/monero-core_uk.ts | 396 +++++++++++++++--------------- translations/monero-core_zh-cn.ts | 381 ++++++++++++++-------------- translations/monero-core_zh-tw.ts | 383 +++++++++++++++-------------- 35 files changed, 6641 insertions(+), 6559 deletions(-) diff --git a/translations/monero-core.ts b/translations/monero-core.ts index b2d2c4c1..a1b70ca2 100644 --- a/translations/monero-core.ts +++ b/translations/monero-core.ts @@ -224,6 +224,21 @@ No more results + + + Sent + + + + + Received + + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ - + Send - + Receive - + R - + Prove/check - + K - + History @@ -462,92 +477,92 @@ - + Address book - + B - + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Shared RingDB - + Seed & Keys - + Y - + Wallet - + Daemon - + Sign/verify - + E - + S - + G - + I - + Settings @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low - + Medium - + High @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon - + No transaction found yet... - + Transaction found - + %1 transactions found - + With more Monero - + With not enough Monero - + Expected - + Total received - + Set the label of the selected address: - + Addresses - - - + + + Help - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> - + Create new address - + Set the label of the new address: - + (Untitled) - + Advanced options - - + + QR Code - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - - + + confirmations - + confirmation - + Transaction ID copied to clipboard - + Enable - + Address copied to clipboard - + Amount to receive - + Tracking - - + + Tracking payments - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to - + Save As - + Amount @@ -1376,7 +1391,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Or manually mark a single output as spent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: @@ -1515,6 +1530,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Message + + + Message from file + + Path to file @@ -1715,231 +1735,226 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + OpenAlias error - + Amount - + Transaction priority - + All - + QR Code - - + + Resolve - + Automatic - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found - + Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Saved to local wallet history - + Send - + Sweep Unmixable - + Create tx file - + Sign tx file - + Submit tx file - - + + Error - + Information - - - + + + Please choose a file - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - - - - + Normal (x1 fee) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options - + Export key images - + Import key images - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Monero sent successfully - - + + Wallet is not connected to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish @@ -1949,32 +1964,27 @@ Please upgrade or connect to another daemon - - Transaction cost - - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> - + Slow (x0.25 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + 16 or 64 hexadecimal characters @@ -2507,14 +2517,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - - - - - - - - + + + + + + + + Error @@ -2566,24 +2576,24 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Can't create transaction: - + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - + Please confirm transaction: @@ -2596,7 +2606,7 @@ Payment ID: - + Amount: @@ -2604,7 +2614,7 @@ Amount: - + Fee: @@ -2641,141 +2651,134 @@ Ringsize: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - - - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - + Wrong password - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Cancel - + Password changed successfully - + Error: - + Tap again to close... - + Daemon is running - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Stop daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - + Daemon log @@ -2786,68 +2789,68 @@ Spending address index: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Balance (syncing) - + Balance - + Please wait... - + Program setup wizard - + Monero - + send to the same destination diff --git a/translations/monero-core_ar.ts b/translations/monero-core_ar.ts index 1f98aceb..52859fd2 100644 --- a/translations/monero-core_ar.ts +++ b/translations/monero-core_ar.ts @@ -224,6 +224,21 @@ No more results لا يوجد نتائج اخري + + + Sent + مرسل + + + + Received + مستلم + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -419,32 +434,32 @@ الرصيد المتاح - + Send إرسل - + Receive استلم - + R - + Prove/check تحقق/تاكد - + K - + History التاريخ @@ -464,92 +479,92 @@ شبكه تجارب - + Address book دليل العناوين - + B - + H - + Advanced متطور - + D - + Mining التعدين - + M - + Shared RingDB قاعده الحلقات المشتركه - + Seed & Keys كلمات الإستعاده - + Y - + Wallet المحفظه - + Daemon الخادم - + Sign/verify إمضاء/تحقق - + E - + S - + G - + I - + Settings الإعدادات @@ -809,17 +824,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low منخفض - + Medium متوسط - + High عالي @@ -848,162 +863,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon تحذير: لا يوجد اتصال بخادم - + No transaction found yet... لم يتم العثور علي معامله بعد.. - + Transaction found تم العثور علي معامله - + %1 transactions found %1 معامله وجدت - + With more Monero مع مونيرو اكتر - + With not enough Monero مع مونيرو غير كافي - + Expected متوقع - + Total received اجمالي المستلم - + Set the label of the selected address: عيِّن تصنيف العنوان المحدد: - + Addresses العناوين - - - + + + Help المساعده - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> يشمل رمز الاستجابة السريعة هذا العنوان الذي حددته أعلاه والمبلغ الذي أدخلته أدناه. قم بمشاركته مع الآخرين (انقر بزر الماوس الأيمن فوق واختر حفظ) حتى يتمكنوا من إرسال كميات محددة لك بسهولة. - + Create new address انشاء عنوان جديد - + Set the label of the new address: عيّن تصنيف العنوان الجديد: - + (Untitled) (بدون عنوان) - + Advanced options خيارات متقدمه - - + + QR Code رمز QR - - + + confirmations توكيدات - + confirmation توكيدات - + Transaction ID copied to clipboard تم نسخ معرف الدفع الي الحافظه - + Enable السماح - + Address copied to clipboard تم نسخ العنوان إلى الحافظة - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> يشمل رمز الاستجابة السريعة هذا العنوان الذي حددته أعلاه والمبلغ الذي أدخلته أدناه. قم بمشاركته مع الآخرين (انقر بزر الماوس الأيمن فوق واختر حفظ) حتى يتمكنوا من إرسال كميات محددة لك بسهولة. - + Amount to receive الكميه المطلوبه - + Tracking التتبع - - + + Tracking payments تتبع المعاملات - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>هذا متعقب بسيط للمبيعات:</font></p><p>اسمح للعميل بمسح رمز الاستجابة السريعة هذا لإجراء عملية دفع (إذا كان هذا العميل لديه برنامج يدعم فحص رمز الاستجابة السريعة).</p><p>ستقوم هذه الصفحة تلقائيًا بفحص سلسله الكتل وبركة المعاملات للمعاملات الواردة باستخدام رمز الاستجابة السريعة هذا. إذا قمت بإدخال مبلغ ، فستتحقق أيضًا من أن إجمالي المعاملات الواردة لما يصل إلى هذا المبلغ.</p><p>' الأمر متروك لك سواء قررت قبول معاملات غير مؤكدة أم لا. من المحتمل أن يتم تأكيدها في وقت قصير ، ولكن لا يزال هناك احتمال بأنهم قد لا يكونوا كذلك ، لذلك بالنسبة للدفعات الكبيره ، قد ترغب في انتظار تأكيد واحد أو أكثر.</p> - + Save QrCode مسح رمز QR - + Failed to save QrCode to فشل حفظ الكود في - + Save As إحفظ علي هيئه - + Amount الكميه @@ -1386,7 +1401,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: او اضافه مخرج مرفوض يدويا: @@ -1529,6 +1544,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Message الرساله + + + Message from file + + Path to file @@ -1729,239 +1749,234 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + OpenAlias error خطأ OpenAlias - + Amount الكميه - + Transaction priority اهميه المعامله - + All كل الرصيد - + QR Code رمز QR - - + + Resolve حل - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>ابدأ الخادم</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - حجم الطوق %1 - - - + Normal (x1 fee) عادي (1ب رسوم) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>سجل العناوين</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address OpenAlias لا يوجد عنوان صحيح لهذا العنوان المدموج - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed العنوان موجود, لكن توقيع ال DNSSEC لا يمكن التاكد منه, هذا العنوان OpenAlias ربما يكون مغشوش - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed العنوان موجود, لكن توقيع ال DNSSEC لا يمكن التاكد منه, هذا العنوان OpenAlias ربما يكون مغشوش - - + + Internal error خطأ داخلي - + No address found لا يوجد عنوان - + Description <font size='2'>( Optional )</font> الوصف <font size='2'>( اختياري )</font> - + Saved to local wallet history حفظ علي سجل المحفظه المحلي - + Send أرسل - + Advanced options خيارات متقدمه - + Monero sent successfully تم ارسال مونيرو بنجاح - + Sweep Unmixable - + Create tx file إنشاء ملف معامله - + Sign tx file توقيع ملف معامله - + Submit tx file تسليم ملف معامله - - + + Error خطأ - + Information معلومات - - - + + + Please choose a file إختر ملف من فضلك - + Automatic تلقائي - + Export key images تصدير صور المفتاح - + Import key images استيراد صور المفتاح - + Can't load unsigned transaction: لا يمكن تحميل المعاملات غير الموقعه: - + Number of transactions: عدد المعاملات: - + Transaction #%1 معامله #%1 - + Recipient: المستلم: - + payment ID: هويه المعامله: - + Amount: الكميه: - + Fee: الرسوم: - + Ringsize: حجم الطوق: - + Confirmation توكيدات - + Can't submit transaction: لا يمكن تسليم المعامله: - - + + Wallet is not connected to daemon. المحفظه غير متصله بخادم. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon الخادم المتصل بيه غير متوافق مع الواجهه الرسوميه. - من فضلك رقي او إتصل بخادم آخر - + Waiting on daemon synchronization to finish بإنتظار إتمام التزامن مع الخادم @@ -1971,32 +1986,27 @@ Please upgrade or connect to another daemon - - Transaction cost - تكلفه المعامله - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> هويه المعامله <font size='2'>( Optional )</font> - + Slow (x0.25 fee) بطيء (ب0.25 الرسوم) - + Fast (x5 fee) سريع (ب5 الرسوم) - + Fastest (x41.5 fee) الأسرع (ب41.5 الرسوم) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 أو 64 حرفًا سداسيًا عشريًا @@ -2531,14 +2541,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - - - - - - - - + + + + + + + + Error خطأ @@ -2590,24 +2600,24 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Can't create transaction: لا يمكن إنشاء معامله - + No unmixable outputs to sweep لا مخرجات غير قابلة للتجزئة للمسح - + Confirmation التأكيدات - + Please confirm transaction: من فضلك أكد المعامله: @@ -2622,7 +2632,7 @@ Payment ID: - + Amount: @@ -2631,7 +2641,7 @@ Amount: - + Fee: @@ -2670,14 +2680,7 @@ Ringsize: حجم الطوق: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - تحذير: حجم الطوق غير الإفتراضي ربما يتسبب في انتهاك خصوصيتك الإفتراضي والموصي به هو 7 - - - + Number of transactions: @@ -2685,128 +2688,128 @@ Number of transactions: عدد المعاملات: - + Description: الوصف: - + Spending address index: مؤشر عنوان الإنفاق: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) تم إرسال مونيرو بنجاح: %1 معاملات - + Payment proof دليل الدفع - + Couldn't generate a proof because of the following reason: لم نتمكن من إنشاء دليل الدفع للسبب التالي: - - + + Payment proof check تحقق من دليل الدفع - - + + Bad signature توقيع سيء - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). هذا العنوان استلم %1 مونيرو , مع %2 تأكيدات - + Good signature توقيع جيد - + Wrong password كلمه السر خاطئه - + Warning تحذير - + Error: Filesystem is read only حطأ : نظام الملفات فراءة فقط - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. تحذير : هناك فقط %1 جيجا مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ~%2 جيجا من البيانات - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. تحذير : هناك فقط %1 مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ~%2 جيجا من البيانات - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. ملاحظه : lmdb مجلد الخاصه بسلسله الكتل غير موجود سيتم انشاء مجلد جديد - + Cancel إلغاء - + Password changed successfully تم تغيير كلمه السر بنجاح - + Error: حطأ: - + Tap again to close... اضغط مجددا للإغلاق.. - + Daemon is running الخادم يعمل - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. .الخادم يعمل في العمل في الخلفيه حينما يتم اغلاق الواجهه الرسوميه - + Stop daemon ايقاف الخادم - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 إصدار جديد من واجهه مونيرو الرسويه متاح: %1<br>%2 - + Daemon log سجل الخادم @@ -2817,68 +2820,68 @@ Spending address index: مخفي - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 الكميه خطأ: الرقم المتوقع من %1 إلي %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 لا يوجد اموال كافيه. الرصيد المتاح: %1 - + Couldn't send the money: لم يمكن ارسال الاموال: - - + + Information معلومات - + Transaction saved to file: %1 تم حفظ المعاملات إلي ملف : %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined هذا العنوان استلم %1 مونيرو, لكن المعامله لم يتم تعدينها بعد - + This address received nothing هذا العنوان لم يستلم شيء - + Balance (syncing) الرصيد (مزامنه) - + Balance الرصيد - + Please wait... من فضلك إنتظر.. - + Program setup wizard نافذه تثبيت البرنامج - + Monero مونيرو - + send to the same destination إرسل إلي نفس المكان diff --git a/translations/monero-core_bg.ts b/translations/monero-core_bg.ts index 3a2ca975..cd6b64f1 100644 --- a/translations/monero-core_bg.ts +++ b/translations/monero-core_bg.ts @@ -224,6 +224,21 @@ No more results Няма повече резултати + + + Sent + Изпратени + + + + Received + Получени + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Отключен баланс - + Send Изпрати - + Receive Получи - + R - + Prove/check Доказване/проверка - + K - + History История @@ -462,92 +477,92 @@ - + Address book Адресна книга - + B - + H - + Advanced За напреднали - + D - + Mining Копаене - + M - + Shared RingDB Споделена БД за пръстени - + Seed & Keys Семена & Ключове - + Y - + Wallet Портфейл - + Daemon Демон - + Sign/verify Подпиши/провери - + E - + S - + G - + I - + Settings Настройки @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: няма връзка с демона - + No transaction found yet... Транзакцията все още не е намерена... - + Transaction found Транзакцията е намерена - + %1 transactions found %1 транзакции намерени - + With more Monero С повече Монеро - + With not enough Monero Без достатъчно Монеро - + Expected Очаквани - + Total received Общо получени - + Set the label of the selected address: Задайте етикет към избрания адрес: - + Addresses Адреси - - - + + + Help Помощ - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> Този Qr кода включва в себе си адресът, който избрахте отгоре и сумата, която вписахте отдолу. Сподели и с други (десен клик-Запис) за да могат по-лесно да ти ипзращат точни суми. - + Create new address Създаване на нов адрес - + Set the label of the new address: Задайте етикет за новият адрес: - + (Untitled) (Неозаглавен) - + Advanced options Разширени настройки - - + + QR Code QR код - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Това е прост следовател за продажби:</font></p><p>Позволете на вашият клиент да сканира този QR код за да осъщчестви плащане (ако този клиент има софтуер, който поддържа QR код за сканиране).Тази страница автоматично ще сканира Блокчейна и Tx басейн за входящи транзакции чрез този QR код. Ако въведете сума, ще провери също тази входяща транзакция Общо до тази сума. Зависи от вас дали да приемете непотвърдени транзакции или не. Има шанс да бъдат потвърдени в кратък ред, но все още има възможност да не го сторят. Затова за по-големи стойности може би искате да изчакате за едно или повече потвърждение(я). - - + + confirmations потвърждения - + confirmation потвърждение - + Transaction ID copied to clipboard ID на транзакцията е копирана в клипборда - + Enable Включи - + Address copied to clipboard Адресът е копиран в клипборда - + Amount to receive Сума за получаване - + Tracking Проследяване - - + + Tracking payments Проследяване на плащанията - + Save QrCode Запиши QR код - + Failed to save QrCode to Неуспех при записа на QR Code до - + Save As Запиши като - + Amount Сума @@ -1355,11 +1370,6 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. Трябва да зареждате файл само когато искате да опресните списъка. Ръчно добавяне/премахване е възможно при нужда. - - - Please choose a file from which to load outputs to mark spent - Моля изберете файл, от който да заредите blackball заявките - Path to file @@ -1382,7 +1392,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: Или ръчно blackball/unblackball единична заявка: @@ -1405,6 +1415,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Mark as spent + + + Please choose a file from which to load outputs to mark as spent + + Mark as unspent @@ -1521,6 +1536,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Message Съобщение + + + Message from file + + Path to file diff --git a/translations/monero-core_cat.ts b/translations/monero-core_cat.ts index 7f6b8a03..b4b06df9 100644 --- a/translations/monero-core_cat.ts +++ b/translations/monero-core_cat.ts @@ -224,6 +224,21 @@ No more results No hi ha més resultats + + + Sent + Enviades + + + + Received + Rebudes + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Balanç desbloquejat - + Send Enviar - + Receive Rebre - + R R - + Prove/check - + K K - + History Historial @@ -462,92 +477,92 @@ - + Address book Llibreta d'adreces - + B B - + H H - + Advanced Avançat - + D D - + Mining Mineria - + M M - + Shared RingDB - + Seed & Keys - + Y - + Wallet - + Daemon - + Sign/verify Signar/Verificar - + E E - + S S - + G - + I I - + Settings Opcions @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Baixa - + Medium Mitjana - + High Alta @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon ADVERTENCIA: Sense connexió al daemon - + No transaction found yet... Encara no s'han trobat transaccions... - + Transaction found Transacció trobada - + %1 transactions found %1 transaccions trobades - + Addresses - + Create new address - + Set the label of the new address: - + (Untitled) - + Set the label of the selected address: - + Tracking - + Amount to receive Quantitat a rebre - + With more Monero - + With not enough Monero - + Expected - + Total received - - - + + + Help - - + + Tracking payments Traçant pagaments - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> - + Address copied to clipboard - + Advanced options - - + + QR Code Codi QR - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - - + + confirmations - + confirmation - + Transaction ID copied to clipboard - + Enable - + Save QrCode Guardar codi QR - + Failed to save QrCode to Error al guardar el codi QR - + Save As Desar com - + Amount Quantitat @@ -1376,7 +1391,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: @@ -1515,6 +1530,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Message + + + Message from file + + Path to file @@ -1715,228 +1735,223 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + OpenAlias error Error d' OpenAlias - + Amount Quantitat - + Transaction priority Prioritat de transacció - + All Tota - + Automatic - + No valid address found at this OpenAlias address No s'ha trobat una adreça OpenAlias vàlida - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adreça trobada, però les firmes DNSSEC no han pogut ser verificades, l'adreça pot ser suplantada - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Adreça no vàlida i les firmes DNSSEC no han pogut ser verificades, l'adreça pot ser suplantada - - + + Internal error Error intern - + No address found Adreça no trobada - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Descripció <font size='2'>( Opcional )</font> - + Saved to local wallet history Desat a l'historial del moneder - + Send Enviar - + Sweep Unmixable Escrombrar no mesclables - + Create tx file Crear fitxer tx - + Sign tx file Signar fitxer tx - + Submit tx file Enviar fitxer tx - - + + Error Error - + Information Informació - - - + + + Please choose a file Esculli un fitxer - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - - - - + Normal (x1 fee) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options - + Export key images - + Import key images - + Can't load unsigned transaction: No es pot carregar la transacció no signada: - + Number of transactions: Número de transaccions: - + Transaction #%1 Transacció #%1 - + Recipient: Receptor: - + payment ID: ID de pagament: - + Amount: Quantitat: - + Fee: Comissió: - + Ringsize: Tamany de ring: - + Confirmation Confirmació - + Can't submit transaction: No es pot enviar la transacció: - + Monero sent successfully - - + + Wallet is not connected to daemon. El moneder no està conectat al daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon El daemon connectat no és comptible amb la GUI. Actualitzi o connecti's a un altre daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish Esperant a la completa sincronització del daemon @@ -1946,43 +1961,38 @@ Actualitzi o connecti's a un altre daemon - - Transaction cost - Cost de transacció - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID de pagament<font size='2'>( Opcional )</font> - + Slow (x0.25 fee) Lenta - + Fast (x5 fee) Ràpida (comissió x5) - + Fastest (x41.5 fee) Més ràpida (comissió x41.5) - + QR Code Codi QR - - + + Resolve Resoldre - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 o 64 caràcters hexadecimals @@ -2517,14 +2527,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - - - - - - - - + + + + + + + + Error Error @@ -2581,13 +2591,13 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Can't create transaction: No es pot crear la transacció: - + No unmixable outputs to sweep No hi ha sortides no-mesclables @@ -2604,33 +2614,26 @@ Ringsize: Tamany de ring: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - - - + Number of transactions: - + Description: - + Confirmation Confirmació - + Please confirm transaction: Confirmar transacció: @@ -2644,7 +2647,7 @@ Payment ID: - + Amount: @@ -2654,37 +2657,37 @@ Quantitat: - + Fee: Comissió: - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature Signatura incorrecta - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Aquesta adreça ha rebut %1 monero, amb %2 confirmacion(s). @@ -2710,159 +2713,159 @@ Comissió: Comprobi si hi ha errors als logs del seu moneder i daemon. També pot probar iniciar %1 manualment. - + Spending address index: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Quantitat errònea: s'espera un número de %1 a %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fondos insuficients. Balanç desbloquejat %1 - + Couldn't send the money: No s'han pogut enviar els diners: - - + + Information Informació - + Transaction saved to file: %1 Transacció guardada al fitxer: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Aquesta adreça ha rebut %1 monero, però la transacció no ha sigut minada - + This address received nothing Aquesta adreça no ha rebut res - + Good signature Signatura correcta - + Balance (syncing) Balanç (sincronitzant) - + Balance Balanç - + Wrong password Contraseña incorrecta - + Warning Atenció - + Error: Filesystem is read only Error: L'arxiu és només de lectura - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Atenció: Hi ha només %1 GB disponible al dispositiu. La Cadena de blocs requereix ~%2 GB de dades - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Atenció: Hi ha %1 GB disponible al dispositiu. La Cadena de blocs requereix ~%2 GB de dades - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Nota: carpeta lmdb no trobada. Una nova carpeta serà creada - + Cancel Cancel·lar - + Password changed successfully - + Error: Error: - + Please wait... Esperi... - + Program setup wizard Assistent de configuració - + Monero Monero - + send to the same destination enviar al mateix destinatari - + Tap again to close... - + Daemon is running Daemon executant-se - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. El daemon seguirà corrent en segon pla quan la GUI e stanqui. - + Stop daemon Parar daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova versió de monero-wallet-gui disponible: %1<br>%2 - + Daemon log Log del daemon diff --git a/translations/monero-core_cs.ts b/translations/monero-core_cs.ts index a3b5466c..6e0ee101 100644 --- a/translations/monero-core_cs.ts +++ b/translations/monero-core_cs.ts @@ -224,6 +224,21 @@ No more results Žádné další výsledky + + + Sent + Poslat + + + + Received + Přijaté + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Neblokovaný zůstatek - + Send Odeslat - + Receive Přijmout - + R R - + Prove/check Prokázat/zkontrolovat - + K K - + History Historie @@ -462,92 +477,92 @@ Pouze k prohlížení - + Address book Adresář - + B B - + H H - + Advanced Pokročilé - + D D - + Mining Těžení - + M M - + Shared RingDB Databáze sdílených kruhů - + Seed & Keys Seed & klíče - + Y Y - + Wallet Peněženka - + Daemon Démon - + Sign/verify Podepsat/Ověřit - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Nastavení @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Nízká - + Medium Střední - + High Vysoká @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon VAROVÁNÍ: žádné spojení s démonem - + No transaction found yet... Zatím žádná nalezená transakce... - + Transaction found Transakce nalezena - + %1 transactions found %1 nalezených transakcí - + Addresses Adresy - + Create new address Vytvořit novou adresu - + Set the label of the new address: Nastavit štítek pro novou adresu: - + (Untitled) (Nepojmenované) - + Set the label of the selected address: Nastavit štítek pro vybranou adresu: - + Tracking Sledování - + Amount to receive Částka k přijetí - + With more Monero s více Monero - + With not enough Monero Nedostatek Monero mincí - + Expected Předpokládané - + Total received celkem přijato - - - + + + Help Nápověda - - + + Tracking payments Sledování plateb - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Tento QR kód obsahuje výše zvolenou adresu a níže vybranou částku. Sdílejte s ostatními (klikněte pravým tlačítkem myši na Uložit), abyste mohli snadněji posílat přesné částky.</p> - + Address copied to clipboard Adresa zkopírována do schránky - + Advanced options Pokročilé možnosti - - + + QR Code QR kód - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> Tento QR kód obsahuje adresu, kterou jste vybrali výše a částku zadanou níže. Sdílejte jej s ostatními (pravý_klik->Uložit) aby vám mohli jednoduše zaslat přesnou částku.</p> - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Toto je jednoduchý přehled prodejů:</font></p><p>Nechte zákazníkovi naskenovat QR kód za účelem provedení platby. (pokud zákazník má software který skenování QR kódů podporuje).</p><p>Tato stránka automaticky sleduje v blockchainu zaslané příchozí transakce dle poskytnutého QR kódu. Pokud jste zadali částku, bude také hledat příchozí transakce až do této výše.</p><p>Je na vašem zvážení zda akceptujete nepotrzené transakce nebo ne. K potvrzení obvykle dochází v poměrně krátkém čase, především u větších částek byste měli určitě počkat na alespoň jedno nebo více potvzení.</p> - - + + confirmations potvrzení - + confirmation potvrzení - + Transaction ID copied to clipboard ID platby zkopírované do schránky - + Enable Povolit - + Save QrCode Uložit QR kód - + Failed to save QrCode to Chyba uložení QR kódu do - + Save As Uložit jako - + Amount Částka @@ -1405,7 +1420,7 @@ Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnov - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: Nebo manuálně zařaďte nebo odeberte konkrétní vstup, či výstup z blackball seznamu: @@ -1528,6 +1543,11 @@ Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnov Message Zpráva + + + Message from file + + Path to file @@ -1728,239 +1748,234 @@ Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnov Transfer - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start démona</a><font size='2'>)</font> - + OpenAlias error Chyba OpenAlias - + Amount Částka - + Transaction priority Priorita transakce - + All Vše - + QR Code QR kód - - + + Resolve Vyřešit - - Ring size: %1 - Velikost kruhu: %1 - - - + Normal (x1 fee) Normální (x1 poplatek) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresa <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresář</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa nalezena, avšak DNSSEC podpis nesouhlasí, což může znamenat, že adresa je povržená - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese, ani nebyl ověřen DNSSEC podpis, což může znamenat, že adresa je povržená - - + + Internal error Interní chyba - + No address found Adresa nenalezena - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Popis <font size='2'>( nepovinné )</font> - + Saved to local wallet history Uloženo v historii lokální peněženky - + Send Odeslat - + Advanced options Pokročilé možnosti - + Monero sent successfully Monero úspěšně odesláno - + Sweep Unmixable Nemixovatelné výstupy - + Create tx file Vytvořit tx soubor - + Sign tx file Podepsat tx soubor - + Submit tx file Odeslat tx soubor - - + + Error Chyba - + Information Informace - - - + + + Please choose a file Prosím vyberte soubor - + Automatic Automaticky - + Export key images Exportovat key image - + Import key images Importovat key image - + Can't load unsigned transaction: Nelze nahrát nepodepsanou transakci: - + Number of transactions: Počet transakcí: - + Transaction #%1 Transakce #%1 - + Recipient: Adresát: - + payment ID: ID platby: - + Amount: Částka: - + Fee: Poplatek: - + Ringsize: Počet podpisovatelů: - + Confirmation Potvrzení - + Can't submit transaction: Nelze odeslat transakci: - - + + Wallet is not connected to daemon. Peněženka není připojená k démonovi. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Démon, ke kterému jsme připojeni, není kompatibilní s grafickým rozhraním. Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi - + Waiting on daemon synchronization to finish Čekám na dokončení synchronizace démona @@ -1970,32 +1985,27 @@ Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi - - Transaction cost - Náklady transakce - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID platby <font size='2'>( nepovinné )</font> - + Slow (x0.25 fee) Pomalý (x0.25 poplatek) - + Fast (x5 fee) Rychlý (x5 poplatek) - + Fastest (x41.5 fee) Nejrychlejší (x41.5 poplatek) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 nebo 64 hexadecimálních znaků @@ -2532,14 +2542,14 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl - - - - - - - - + + + + + + + + Error Chyba @@ -2597,31 +2607,31 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl - + Can't create transaction: Nelze vytvořit transakci: - + No unmixable outputs to sweep Nemixovatelné výstupy ve sweep - + Description: Popisek: - + Confirmation Potvrzení - + Please confirm transaction: Prosím, potvrďte transakci: @@ -2636,7 +2646,7 @@ ID platby: - + Amount: @@ -2646,7 +2656,7 @@ Amount: - + Fee: @@ -2685,16 +2695,7 @@ Ringsize: Počet podpisovatelů: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - -VAROVÁNÍ: použití nestandartní velikosti podpisového kruhu může ohrozit vaše soukromí. Doporučujeme výchozí hodnotu 7. - - - + Number of transactions: @@ -2703,189 +2704,189 @@ Number of transactions: Počet transakcí: - + Spending address index: Index výdajů: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero úspěšně odesláno: %1 transakce - + Payment proof Důkaz platby - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nemohu vygenerovat důkaz z následujícího důvodu: - - + + Payment proof check Zkontrolovat důkaz platby - - + + Bad signature Špatný podpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Tato adresa obdržela %1 monero a %2 potvrzení. - + Good signature Správný podpis - + Wrong password Špatné heslo - + Warning Varování - + Error: Filesystem is read only Chyba: Souborový systém je v módu pouze pro čtení - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový. - + Cancel Zrušit - + Password changed successfully Heslo úspěšně změněno - + Error: Chyba: - + Tap again to close... Klepnutím znovu zavřete... - + Daemon is running Démon běží - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Démon zůstane běžet v pozadí i po zavření grafického rozhraní. - + Stop daemon Zastavit démona - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Je dostupná nová verze grafického klienta: %1<br>%2 - + Daemon log Log démona - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Částka není správně: předpokládaná částka má být mezi %1 až %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedostatečné finanční prostředky. Neblokovaný zůstatek: %1 - + Couldn't send the money: Částku nelze odeslat: - - + + Information Informace - + Transaction saved to file: %1 Transakce uložena do souboru: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Tato adresa obdžela %1 monero, ale transakce jestě není potvrzená vytěžením - + This address received nothing Tato adresa zatím nic neobdržela - + Balance (syncing) Zůstatek (synchronizuji) - + Balance Zůstatek - + Please wait... Prosím čekejte... - + Program setup wizard Průvodce nastavením programu - + Monero Monero - + send to the same destination Odeslat na stejnou adresu diff --git a/translations/monero-core_da.ts b/translations/monero-core_da.ts index 4048dc89..7cce98b9 100644 --- a/translations/monero-core_da.ts +++ b/translations/monero-core_da.ts @@ -224,6 +224,21 @@ No more results IKke flere resultater + + + Sent + Sendt + + + + Received + Modtaget + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Ulåst saldo - + Send Send - + Receive Modtag - + R R - + Prove/check Bevis/check - + K K - + History historik @@ -462,92 +477,92 @@ Stagenet - + Address book Adresse bog - + B B - + H H - + Advanced Avanceret - + D D - + Mining Miner - + M M - + Shared RingDB Delt RingDB - + Seed & Keys Seed & Nøgler - + Y Y - + Wallet Tegnebog - + Daemon Daemon - + Sign/verify Signer/verificer - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Indstillinger @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Lav - + Medium Medium - + High Høj @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon ADVARSEL: ingen forbindelse til daemon - + No transaction found yet... Ingen transaktion fundet endnu... - + Transaction found Transaktion fundet - + %1 transactions found %1 transaktioner fundet - + With more Monero Med flere Monero - + With not enough Monero Med ikke flere Monero - + Expected Forventet - + Total received Samlet modtaget - + Set the label of the selected address: Indstil etiketten for den valgte adresse: - + Addresses Adresser - - - + + + Help Hjælp - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Denne QR kode inkluderer adressen du valgte foroven og beløbet du indtastede nedenunder. Delt den med andre (højreklik->Gem) så kan de nemmere sende dig det præcise beløb.</p> - + Create new address Opret ny adresse - + Set the label of the new address: Indstil etiketten for den nye adresse: - + (Untitled) (Ikke-navngivet) - + Advanced options Avancerede indstillinger - - + + QR Code QR Kode - - + + confirmations bekræftelser - + confirmation Bekræftelse - + Transaction ID copied to clipboard Transaktions ID kopieret til udklipsholderen - + Enable Aktiver - + Address copied to clipboard Adresse kopieret til udklipsholderen - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Denne QR kode inkluderer den valgte adresse ovenfor og beløbet du indtastede under. Del den med andre (right-click->Save) så de nemmere kan sende dig det præcise beløb.</p> - + Amount to receive Beløb at modtage - + Tracking Sporing - - + + Tracking payments Sporer betalinger - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Dette er en simpel salgstracker:</font></p><p>Lad dine kunder skanne den QR kode for at oprette en betaling (hvis den kunde har software der understøtter QR kode skanning).</p><p>Denne side ville automatisk skanne blockchainen og tx poolen for indkomne transaktioner ved brug af denne QR kode. Hvis du indsætter et beløb, ville den også tjekke at den indkome transaktion stemmer overens med beløbet. Det er op til dig om du accepterer ikke-bekræftede transaktioner eller ej. Det er meget sandsynligt at de bliver bekræftet indenfor kort tid, men der er stadig en chance for at de ikke bliver, så for større værdi burde du vente på en eller flere bekræftelse(r).</p> - + Save QrCode Gem QrKode - + Failed to save QrCode to Fejl ved gemning af QrKode til - + Save As Gem som - + Amount Beløb @@ -1340,11 +1355,6 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Help Hjælp - - - In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-as-spent tool to create a list of known spent outputs.<br> - For at skjule hvilke inputs i en Monero transaktion bliver brugt, så skal en tredje part ikke kunne sige hvilke inputs i en ring allerede er kendt for at blive brugt. Hvis en kan det ville det svække beskyttelsen der er fra ring signature. Hvis alle undtagen en af inputne er kendt for alle at være brugt, så bliver den ene input der faktisk bliver brugt synlig, og derved fjerner alt beskyttelse fra ring signature, som er et af de tre beskyttende lag Monero bruger.<br>For at hjælpe transaktioner med at undgå disse inputs, kan en liste af kendte brugte inputs blive brugt for at undgå at bruge dem i nye transaktioner. Sådan en liste bliver vedligeholdt af Monero projektet og er tilgængelig på getmonero.org hjemmesiden, og du kan importere denne liste her.<br>Alternativt kan du scanne blockchainen (og blockchainen fra de Monero kloner der genbruger nøglerne) selv ved brug af monero-blockchain-mark-as-spent værktøjet for at oprette en liste over kendte brugte outputs.<br> - This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. @@ -1382,7 +1392,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: Eller manuelt fjern/tilføj et blacklistet enkelt output: @@ -1416,6 +1426,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. Denne optager ringe der bliver brugt af outputs på Monero på en nøgle-genbrugene blockchain, så den samme ring kan blive genbrugt for at undgå anonymitets problemer. + + + In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br> + + Paste output amount @@ -1521,6 +1536,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Message Besked + + + Message from file + + Path to file @@ -1721,232 +1741,227 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias fejl - + Amount Beløb - + Transaction priority Transaktion prioritet - + All Alle - + QR Code QR Kode - - + + Resolve Bestem - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - Ringstørrelse: %1 - - - + Normal (x1 fee) Normal (x1 gebyr) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresse <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresse bog</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Ingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresse fundet, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisende - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed ingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisende - - + + Internal error Indre fejl - + No address found Ingen adresse fundet - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Beskrivelse <font size='2'>( Valgfri )</font> - + Saved to local wallet history Gemt til lokal tegnebogs historik - + Send Send - + Advanced options Avancerede indstillinger - + Monero sent successfully Monero sendt med succes - + Sweep Unmixable Sweep kan ikke blandes - + Create tx file Opret tx fil - + Sign tx file Signer tx fil - + Submit tx file Indsend tx fil - - + + Error Fejl - + Information Information - - - + + + Please choose a file Vælg venligst en fil - + Automatic Automatisk - + Export key images Eksporter nøgle billeder - + Import key images Importer nøgle billeder - + Can't load unsigned transaction: Kan ikke loade usignerede transaktioner: - + Number of transactions: Nummer af transaktioner: - + Transaction #%1 Transaktion %1 - + Recipient: Modtager: - + payment ID: Betalings ID: - + Amount: Beløb: - + Fee: Gebyr: - + Ringsize: Ringstørrelse: - + Confirmation Bekræftelser - + Can't submit transaction: Kan ikke indsende transaktion: - - + + Wallet is not connected to daemon. Tengebog er ikke forbundet til daemonen. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Forbundne daemon er ikke kompatibel med GUI. Venligst opgrader eller forbind til en anden daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish Venter på daemon synkronisation er færdig @@ -1956,32 +1971,27 @@ Please upgrade or connect to another daemon - - Transaction cost - Transaktions pris - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Betalings ID <font size='2'>( Valgfri )</font> - + Slow (x0.25 fee) Langsom (x0,25 gebyr) - + Fast (x5 fee) Hurtig (x5 gebyr) - + Fastest (x41.5 fee) Hurtigste (x41,5 fee) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 eller 64 hexadecimale tegn @@ -2518,14 +2528,14 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - - - - - - - - + + + + + + + + Error Fejl @@ -2577,24 +2587,24 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr - + Can't create transaction: Kan ikke oprette transaktion: - + No unmixable outputs to sweep Kan ikke blande outputs til sweep - + Confirmation Bekræftelse - + Please confirm transaction: Vælg bekæft transaktion: @@ -2607,7 +2617,7 @@ Payment ID: - + Amount: @@ -2615,13 +2625,13 @@ Amount: - + Fee: Gebyr: - + Payment proof Betalings bevis @@ -2657,136 +2667,129 @@ Ringsize: Ringstørrelse: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - ADVARSEL: ikke standard ring størrelse, som kan skade din anonymitet. Standarden 7 er anbefalet. - - - + Number of transactions: Antal af transaktioner: - + Description: Beskrivelse: - + Spending address index: Brugs adresse indeks: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero sendt med succes: %1 transkation(er) - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Kunne ikke generer et bevis på grund af følgende: - - + + Payment proof check Betalings bevis check - - + + Bad signature Dårlig signatur - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Denne adresse modtog %1 monero, med %2 bekræftelse(r). - + Good signature God signatur - + Wrong password Forkert kodeord - + Warning Advarsel - + Error: Filesystem is read only Fejl: Filsystem er kun læseligt - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Advarsel: Der er kun %1 GB ledigt på din enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Note: Der er %1 GB ledigt på denne enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB af data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Note: lmdb mappe ikke fundet. En ny mappe ville blive oprettet. - + Cancel Afbryd - + Password changed successfully Kodeord skiftet med succes - + Error: Fejl: - + Tap again to close... Tryk igen for at lukke... - + Daemon is running Daemonen kører - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Daemonen ville stadig køre i baggrunden når GUI'en er lukket. - + Stop daemon Stop daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Ny version af monero-tegnebog-gui er tilgængelig: %1<br>%2 - + Daemon log Daemon log @@ -2797,68 +2800,68 @@ Spending address index: SKJULT - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Beløb er forkert: Forventede nummer fra %1 til %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Utilstrækkelig saldo. Oplåst saldo: %1 - + Couldn't send the money: Kunne ikke sende penge: - - + + Information Information - + Transaction saved to file: %1 Transaktion gemt til fil: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Denne adresse modtog %1 monero, men transaktionen er ikke minet endnu - + This address received nothing Denne adresse modtog ingenting - + Balance (syncing) Saldo (synkroniserer) - + Balance Saldo - + Please wait... Vent venligst... - + Program setup wizard Program opsætningsguide - + Monero Monero - + send to the same destination Send til den samme destination diff --git a/translations/monero-core_de.ts b/translations/monero-core_de.ts index 3df6f8e6..ba834958 100644 --- a/translations/monero-core_de.ts +++ b/translations/monero-core_de.ts @@ -224,6 +224,21 @@ Rings: Ringe: + + + Sent + Versendet + + + + Received + Erhalten + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Entsperrtes Guthaben - + Send Senden - + Receive Empfangen - + R R - + Prove/check Beweisen/Prüfen - + K K - + History Verlauf @@ -462,92 +477,92 @@ Stagenet - + Address book Adressbuch - + B B - + H H - + Advanced Erweitert - + D D - + Mining Mining - + M M - + Shared RingDB Geteilte Ringdatenbank - + Seed & Keys Seed & Schlüssel - + Y Y - + Wallet Wallet - + Daemon Dienst - + Sign/verify Signieren/Verifizieren - + G - + I I - + Settings Einstellungen - + E E - + S S @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Niedrig - + Medium Mittel - + High Hoch @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon WARNUNG: Keine Verbindung zum Dienst - + No transaction found yet... Noch keine Transaktion gefunden… - + Transaction found Transaktion gefunden - + %1 transactions found %1 Transaktionen gefunden - + With more Monero Mit mehr Monero - + With not enough Monero Mit nicht genug Monero - + Expected Erwartet - + Total received Insgesamt erhalten - + Set the label of the selected address: Setze die Beschreibung der gewählten Adresse: - + Addresses Adressen - - - + + + Help Hilfe - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Dieser QR-Code enthält die oben gewählte Adresse und den unten eingegebenen Betrag. Teile ihn mit Anderen (Rechtsklick->Speichern), sodass diese dir einfacher exakte Beträge senden können.</p> - + Create new address Neue Adresse erstellen - + Set the label of the new address: Setze den Namen der neuen Adresse: - + (Untitled) (Unbetitelt) - + Advanced options Erweiterte Einstellungen - - + + QR Code QR-Code - - + + confirmations Bestätigungen - + confirmation Bestätigung - + Transaction ID copied to clipboard Transaktions-ID in Zwischenablage kopiert - + Enable Aktivieren - + Address copied to clipboard Adresse in Zwischenablage kopiert - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p> Dieser QR-Code enthält die oben ausgewählte Adresse und den unten angegeben Betrag. Teile ihn mit anderen (Rechtsklick->Speichern), damit dir einfacher exakte Beträge gesendet werden können.</p> - + Tracking Nachverfolgung - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Dies ist eine einfache Buchhaltung für Verkäufe:</font></p><p>Lass deinen Kunden deinen QR-Code scannen um zu bezahlen (Dafür benötigt der Kunde eine Software, die QR-Codes unterstützt).</p><p>Diese Seite wird automatisch die Blockchain und die ausstehenden Transaktionen überwachen, die diesen QR-Code nutzen. Wenn du einen Betrag angibst, wird auch geprüft, ob die eingehenden Zahlungen diesem Betrag entsprechen.</p><p>Es ist dir überlassen, ob du unbestätigte Zahlungen akzeptierst. Wahrscheinlich werden sie in kurzer Zeit bestätigt, aber es besteht die Möglichkeit, dass sie nicht bestätigt werden und verloren gehen. Für größere Beträge solltest du deshalb mehrere Bestätigungen abwarten.</p> - + Save QrCode QR-Code speichern - + Failed to save QrCode to Fehler beim Speichern des QR-Codes nach - + Save As Speichern unter - + Amount Betrag - + Amount to receive Zu erhaltender Betrag - - + + Tracking payments Zahlungen nachverfolgen @@ -1367,8 +1382,8 @@ Die alte Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt we - Filename with outputs to mark as spent/unspent - Datei mit Verschleierungspartnern, die nicht zugelassen werden sollen + Filename with outputs to mark as spent + @@ -1382,7 +1397,7 @@ Die alte Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt we - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: Oder manuell einen einzelnen Verschleierungspartner zulassen/ausschließen (Blackballen): @@ -1521,6 +1536,11 @@ Die alte Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt we Message Nachricht + + + Message from file + + Path to file @@ -1721,12 +1741,12 @@ Die alte Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt we Transfer - + Amount Betrag - + Transaction priority Transaktionspriorität @@ -1736,259 +1756,249 @@ Die alte Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt we - + OpenAlias error OpenAlias-Fehler - + All Alles - + Slow (x0.25 fee) Langsam (0,25-fache Gebühr) - + Fast (x5 fee) Schnell (5-fache Gebühr) - + Fastest (x41.5 fee) Schnellste (41,5-fache Gebühr) - + QR Code QR-Code - - + + Resolve Auflösen - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Starte Dienst</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - Ringgröße: %1 - - - + Normal (x1 fee) Normal (1-fache Gebühr) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresse <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adressbuch</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Es wurde keine gültige Adresse unter dieser OpenAlias-Adresse gefunden - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Die Adresse wurde zwar gefunden, jedoch konnten die DNSSEC-Signaturen nicht verifiziert werden. Möglicherweise wurde diese Adresse manipuliert - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Unter dieser OpenAlias-Adresse konnte weder eine gültige Adresse gefunden werden, noch konnten die DNSSEC-Signaturen verifiziert werden. Möglicherweise wurde diese Adresse manipuliert - - + + Internal error Interner Fehler - + No address found Keine Adresse gefunden - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Beschreibung <font size='2'>( optional )</font> - + Saved to local wallet history Wird in die lokale Wallet-Historie gespeichert - + Send Senden - + Sweep Unmixable verschleierungsunfähige Kleinstbeträge zusammenführen - + Create tx file Erstelle Transaktionsdatei - - + + Error Fehler - + Information Informationen - - - + + + Please choose a file Bitte wähle eine Datei aus - + Advanced options Erweiterte Optionen - + Can't load unsigned transaction: Unsignierte Transaktion kann nicht geladen werden: - + Confirmation Bestätigung - + Can't submit transaction: Transaktion kann nicht gesendet werden: - - Transaction cost - Transaktionskosten - - - + Automatic Automatisch - + Sign tx file Transaktionsdatei signieren - + Submit tx file Transaktionsdatei absenden - + Export key images Exportiere Schlüsselbilder - + Import key images Importiere Schlüsselbilder - + Number of transactions: Anzahl an Transaktionen: - + Transaction #%1 Transaktion #%1 - + Recipient: Empfänger: - + payment ID: Zahlungs-ID: - + Amount: Betrag: - + Fee: Gebühr: - + Ringsize: Ringgröße: - + Monero sent successfully Monero erfolgreich gesendet - - + + Wallet is not connected to daemon. Wallet ist nicht mit dem Dienst verbunden. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Der verbundene Dienst ist nicht mit der GUI kompatibel. Bitte aktualisiere oder verbinde Dich mit einem anderen Dienst - + Waiting on daemon synchronization to finish Warte auf vollständige Synchronisation durch den Dienst - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Zahlungs-ID <font size='2'>( optional )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 oder 64 Hexadezimalzeichen @@ -2529,14 +2539,14 @@ Für einen reinen Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werde - - - - - - - - + + + + + + + + Error Fehler @@ -2573,7 +2583,7 @@ Für einen reinen Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werde - + No unmixable outputs to sweep Keine verschleierungsunfähigen Kleinstbeträge zum zusammenführen @@ -2583,48 +2593,48 @@ Für einen reinen Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werde Adresse: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Betrag ist falsch: Zahl muss zwischen %1 und %2 liegen - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Diese Adresse hat %1 Monero empfangen, aber die Transaktion wurde noch nicht bestätigt - + Tap again to close... Drücke erneut zum schließen... - + Daemon is running Dienst läuft - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Der Dienst wird weiter im Hintergrund laufen, wenn die GUI geschlossen wird. - + Stop daemon Dienst stoppen - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Eine neue Version von monero-wallet-gui ist verfügbar: %1<br>%2 - + This address received nothing Diese Adresse hat nichts empfangen - + Can't create transaction: Transaktion konnte nicht erstellt werden: @@ -2670,13 +2680,13 @@ Für einen reinen Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werde Bitte überprüfe deinen Wallet- und Dienst-Log auf Fehler. Du kannst auch versuchen, %1 manuell zu starten. - + Confirmation Bestätigung - + Please confirm transaction: Bitte bestätige Transaktion: @@ -2691,7 +2701,7 @@ Zahlungs-ID: - + Amount: @@ -2701,7 +2711,7 @@ Betrag: - + Fee: @@ -2715,15 +2725,7 @@ Ringsize: Ringgröße: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - -WARNUNG: ungewöhnliche Ringgröße, die deine Privatsphäre beeinträchtigen könnte. Die empfohlene Größe ist 7. - - - + Number of transactions: @@ -2731,155 +2733,155 @@ Number of transactions: Anzahl der Transaktionen: - + Description: Beschreibung: - + Spending address index: Indizes der beteiligten Adressen: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Guthaben reicht nicht aus. Entsperrtes Guthaben: %1 - + Couldn't send the money: Konnte Geld nicht versenden: - - + + Information Information - + Transaction saved to file: %1 Transaktion wurde in Datei gespeichert: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero erfolgreich gesendet: %1 Transaktion(en) - + Payment proof Zahlungsnachweis - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nachweis konnte aus folgendem Grund nicht generiert werden: - - + + Payment proof check Zahlungsnachweis überprüfen - - + + Bad signature Ungültige Signatur - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Diese Adresse hat %1 Monero erhalten, mit %2 Bestätigung(en). - + Good signature Gültige Signatur - + Balance (syncing) Guthaben (synchronisierend) - + Balance Guthaben - + Wrong password Falsches Passwort - + Warning Warnung - + Error: Filesystem is read only Fehler: Dateisystem ist schreibgeschützt - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Warnung: Es sind nur %1 GB Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar, die Blockchain benötigt ~%2 GB Speicherplatz. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Info: Es sind %1 GB Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar. Die Blockchain benötigt ~%2 GB Speicherplatz. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Info: lmdb-Ordner wurde nicht gefunden. Ein neuer Ordner wird erstellt. - + Cancel Abbrechen - + Password changed successfully Passwort erfolgreich geändert - + Error: Fehler: - + Please wait... Bitte warten… - + Program setup wizard Installationsassistent - + Monero Monero - + send to the same destination an den selben Empfänger senden - + Daemon log Dienst-Log diff --git a/translations/monero-core_eo.ts b/translations/monero-core_eo.ts index 0acb7872..5d1dbd07 100644 --- a/translations/monero-core_eo.ts +++ b/translations/monero-core_eo.ts @@ -224,6 +224,21 @@ Rings: Ringoj: + + + Sent + Sendita + + + + Received + Ricevita + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Disponebla saldo - + Send Sendu - + Receive Ricevi - + R R - + Prove/check Pruvi/Kontroli - + K K - + History Historio @@ -462,92 +477,92 @@ Scenejreto - + Address book Adresaro - + B B - + H H - + Advanced Spertaĵoj - + D D - + Mining Minado - + M M - + Shared RingDB Komuna ringdatumbazo - + Seed & Keys Semo & ŝlosiloj - + Y Y - + Wallet Monujo - + Daemon Demono - + Sign/verify Subskribi/kontroli - + G - + I I - + Settings Agordoj - + E E - + S A @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Malalta - + Medium Meza - + High Alta @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon AVERTO: neniu konekto kun la demono - + No transaction found yet... Neniu transakcio trovita ĝis nun... - + Transaction found Transakcio trovita - + %1 transactions found %1 trovitaj transakcioj - + With more Monero Kun pli da Monero - + With not enough Monero Kun malsufiĉe da Monero - + Expected Atendita - + Total received Entute ricevita - + Set the label of the selected address: Agordi la etikedon de la selektita adreso: - + Addresses Adresoj - - - + + + Help Helpo - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Tiu QR-kodo inkluzivas la adreson kiun vi elektis ĉi-supre, kaj la kvanton kiun vi entajpis sube. Donu ĝin al aliuloj (dekstra klako->konservi) tiel ke ili pli facile povu sendi al vi ekzaktajn kvantojn.</p> - + Create new address Krei novan adreson - + Set the label of the new address: Agordi la etikedon de la nova adreso: - + (Untitled) (Sentitola) - + Advanced options (Spertaj agordoj) - - + + QR Code QR Kodo - - + + confirmations konfirmoj - + confirmation konfirmo - + Transaction ID copied to clipboard Transakcia-ID kopiiĝis en la poŝon - + Enable Ebligi - + Address copied to clipboard La adreso kopiiĝis en la poŝon - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> - + Tracking Sekvante - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + Save QrCode Konservi la QR-kodon - + Failed to save QrCode to Malsukcesis konservi la QR-kodon - + Save As Konservi Kiel - + Amount Kvanto - + Amount to receive Ricevenda kvanto - - + + Tracking payments Sekvado de pagoj @@ -1366,7 +1381,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: Aŭ mane rifuzi/akcepti eligon: @@ -1515,6 +1530,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Message Mesaĝo + + + Message from file + + Path to file @@ -1715,239 +1735,229 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias eraro - + Amount Kvanto - + Transaction priority Prioritato de transakcio - + All Ĉiuj - + Slow (x0.25 fee) Malrapida (x0.25 kosto) - + Fast (x5 fee) Rapida (x5 kosto) - + Fastest (x41.5 fee) Plej rapida (x41.5 fee) - + QR Code QR Kodo - - + + Resolve Solvi - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Lanĉi demonon</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - Ringgrandeco: %1 - - - + Normal (x1 fee) Normala (x1 kosto) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adreso <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresaro</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Neniu valida Adreso troviĝis je ĉi tiu OpenAlias adreso - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed La adreso troviĝis, sed la DNSSEC-subskriboj ne povis esti kontrolitaj, do la adreso eble estas mistifikita - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Neniu valida Adreso troviĝis je ĉi tiu OpenAlias adreso, sed la DNSSEC subskriboj ne povis esti kontrolitaj, do la adreso eble estas mistifikita - - + + Internal error Interna eraro - + No address found Neniu adreso trovita - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Priskribo <font size='2'>( Opcia )</font> - + Saved to local wallet history Konservita en la loka monujhistorio - + Send Sendi - + Export key images - + Import key images - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Monero sent successfully Sukcese sendis Moneron - - Transaction cost - Transakcia kosto - - - + Automatic - + Sweep Unmixable Balai Nemikseblaĵojn - + Create tx file Kreu=i tr dosieron - + Sign tx file Subskribi tr dosieron - + Submit tx file Sendi tr dosieron - - + + Error Eraro - + Information Informo - - - + + + Please choose a file Bonvolu elekti dosieron - + Advanced options Spertaj agordoj - + Can't load unsigned transaction: Ne eblas ŝargi nesubskribitan transakcion: - + Confirmation Konfirmo - + Can't submit transaction: Ne eblas sendi transakcion: - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon La konektita demono ne kongruas kun la GUI. @@ -1959,23 +1969,23 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono - - + + Wallet is not connected to daemon. La monujo ne estas konektita kun la demono - + Waiting on daemon synchronization to finish Atendante la finon de demonsinkroniĝado - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Paga-ID <font size='2'>( Opcia )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 aŭ 64 deksesuma karaktroj @@ -2512,14 +2522,14 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson. - - - - - - - - + + + + + + + + Error Eraro @@ -2536,28 +2546,28 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson. - + No unmixable outputs to sweep Ne malmikseblaj eligoj por balai - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Kvanto malĝustas: oni postulas nombron de %1 al %2 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Tiu ĉi adreso ricevis %1 moneron; sed la transakcio ankoraŭ ne estas minata - + This address received nothing Tiu ĉi adreso ricevis nenion - + Can't create transaction: Ne sukcesas krei transakcion: @@ -2604,7 +2614,7 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson. - + Please confirm transaction: @@ -2617,7 +2627,7 @@ Payment ID: - + Amount: @@ -2625,7 +2635,7 @@ Amount: - + Fee: @@ -2637,130 +2647,123 @@ Ringsize: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - - - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Confirmation Konfirmo - + Payment proof Pagopruvo - - + + Payment proof check Kontrolo de pagopruvo - - + + Bad signature Malbona subskribo - + Good signature Bona subskribo - + Wrong password Malĝusta pasvorto - + Warning Averto - + Error: Filesystem is read only Eraro: dosiersistemo estas nurlegebla - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Averto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Noto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Noto: lmdb-dosierujo ne troviĝis. Nova dosierujo kreiĝos. - + Cancel Nuligi - + Password changed successfully Sukcese ŝanĝis pasvorton - + Error: Eraro: - + Tap again to close... Denove klaku por fermi... - + Daemon is running Demono funkcias - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. La demono funkciantos en la fono kiam vi fermos la GUI. - + Stop daemon Haltigi demonon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova versio de monero-wallet-gui disponeblas: %1<br>%2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nesufiĉe da mono. Disponebla saldo: %1 @@ -2790,69 +2793,69 @@ Spending address index: Adreso: - + Couldn't send the money: Ne sukcesis sendi la monon: - - + + Information Informo - + Transaction saved to file: %1 La transakcio estas konservita en la dosiero %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Sukcese sendis Moneron: %1 transakcio(j) - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Tiu adreso ricevis %1 monerojn, kun %2 konfirmo(j) - + Balance (syncing) Saldo (Sinkroniĝante) - + Balance Saldo - + Please wait... Bonvolu atendi... - + Program setup wizard Programagordilo - + Monero Monero - + send to the same destination Sendu al la sama celo - + Daemon log Demontaglibro diff --git a/translations/monero-core_es.ts b/translations/monero-core_es.ts index 93345718..720bcb07 100644 --- a/translations/monero-core_es.ts +++ b/translations/monero-core_es.ts @@ -226,6 +226,21 @@ No more results No hay más resultados + + + Sent + Enviado + + + + Received + Recibido + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -422,32 +437,32 @@ Balance desbloqueado - + Send Enviar - + Receive Recibir - + R R - + Prove/check Probar/verificar - + K K - + History Historial @@ -468,92 +483,92 @@ Red de fase - + Address book Libreta de direcciones - + B B - + H H - + Advanced Avanzado - + D D - + Mining Minería - + M M - + Shared RingDB RingDB compartido - + Seed & Keys Semilla y Claves - + Y Y - + Wallet Monedero - + Daemon Daemon - + Sign/verify Firmar/verificar - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Opciones @@ -813,17 +828,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Baja - + Medium Media - + High Alta @@ -852,162 +867,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon ADVERTENCIA: Sin conexión al daemon - + No transaction found yet... Aún no se encontraron transacciones... - + Transaction found Transacción encontrada - + %1 transactions found %1 transacciones encontradas - + With more Monero Con más Monero - + With not enough Monero Sin Monero suficientes - + Expected Esperado - + Total received Total recibido - + Set the label of the selected address: Establece la etiqueta de la dirección seleccionada: - + Addresses Direcciones - - - + + + Help Ayuda - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Este código QR incluye la dirección que seleccionaste anteriormente y la cantidad que ingresaste. Compártelo con otros (clic derecho->Guardar) para que puedan enviarte de manera fácil cantidades exactas.</p> - + Create new address Crear una nueva dirección - + Set the label of the new address: Establece la etiqueta de la dirección nueva: - + (Untitled) (Sin título) - + Advanced options Opciones avanzadas - - + + QR Code Código QR - - + + confirmations confirmaciones - + confirmation confirmación - + Transaction ID copied to clipboard ID de transacción copiado al portapapeles - + Enable Habilitar - + Address copied to clipboard Dirección copiada al portapapeles - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Este código QR incluye la dirección que seleccionaste anteriormente y la cantidad que ingresaste. Compártelo con otros (clic derecho->Guardar) para que puedan enviarte de manera fácil cantidades exactas.</p> - + Amount to receive Cantidad a recibir - + Tracking En seguimiento - - + + Tracking payments Trazando pagos - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Este es un simple rastreador de ventas:</font></p><p>Haz que tu cliente escanee el código QR (si tu cliente tiene la aplicación que soporte el escaneo de códigos QR) para realizar el pago.</p><p>Esta página escaneará automáticamente la blockchain y la transacción en la pool por transacciónes recibidas utilizando este código QR. Si ingresas una cantidad, también validará la cantidad de transacciones que sumen esa cantidad.</p><p>Está a tu disposición aceptar transacciones sin confirmar. Seguramente se confirmarán en ordenes cortas, pero existe una posibilidad de que no, entonces para valores grandes es mejor esperar por una o dos confirmaciones.</p> - + Save QrCode Guardar código QR - + Failed to save QrCode to Fallo al guardar el código QR - + Save As Guardar como - + Amount Cantidad @@ -1392,7 +1407,7 @@ El archivo de caché anterior del monedero será renombrado y puede ser posterio - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: O excluir/descartar manualmente una salida individual: @@ -1533,6 +1548,11 @@ El archivo de caché anterior del monedero será renombrado y puede ser posterio Message Mensaje + + + Message from file + + Path to file @@ -1734,228 +1754,223 @@ El archivo de caché anterior del monedero será renombrado y puede ser posterio Transfer - + OpenAlias error Error de OpenAlias - + Amount Cantidad - + Transaction priority Prioridad de transacción - + All Toda - + Automatic Automático - + No valid address found at this OpenAlias address No se ha encontrado una dirección OpenAlias válida - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Dirección encontrada, pero las firmas DNSSEC no han podido ser verificadas, por lo que la dirección puede haber sido suplantada - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Dirección no válida y las firmas DNSSEC no han podido ser verificadas, por lo que la dirección puede haber sido suplantada - - + + Internal error Error interno - + No address found Dirección no encontrada - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Descripción <font size='2'>( Opcional )</font> - + Saved to local wallet history Guardado en el historial del monedero - + Send Enviar - + Sweep Unmixable Barrer no-mezclables - + Create tx file Crear archivo de transacción - + Sign tx file Firmar archivo de transacción - + Submit tx file Enviar archivo de transacción - + Export key images Exportar imágenes de clave - + Import key images Importar imágenes de clave - - + + Error Error - + Information Información - - - + + + Please choose a file Escoja un archivo - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Iniciar daemon</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - Tamaño de la firma: %1 - - - + Normal (x1 fee) Normal (comisión por 1) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Dirección <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Libreta de direcciones</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options Opciones avanzadas - + Can't load unsigned transaction: No se puede cargar la transacción no firmada: - + Number of transactions: Número de transacciones: - + Transaction #%1 Transacción #%1 - + Recipient: Receptor: - + payment ID: ID de pago: - + Amount: Cantidad: - + Fee: Comisión: - + Ringsize: Tamaño de la firma circular: - + Confirmation Confirmación - + Can't submit transaction: No se puede enviar la transacción: - + Monero sent successfully Monero enviado con exito - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Deamon contectado no es compatible con la GUI. Actualiza o conectate a otro deamon - - + + Wallet is not connected to daemon. El monedero no está conectado al daemon. - + Waiting on daemon synchronization to finish Esperando a la completa sincronización del daemon @@ -1965,43 +1980,38 @@ Actualiza o conectate a otro deamon - - Transaction cost - Coste de transacción - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID de pago<font size='2'>( Opcional )</font> - + Slow (x0.25 fee) Lento (comisión por 0,25) - + Fast (x5 fee) Rápido (comisión por 5) - + Fastest (x41.5 fee) Lo más rápido (comisión por 41,5) - + QR Code Código QR - - + + Resolve Resolver - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 o 64 caracteres hexadecimales @@ -2539,14 +2549,14 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q - - - - - - - - + + + + + + + + Error Error @@ -2588,13 +2598,13 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q - + Can't create transaction: No se puede crear la transacción: - + No unmixable outputs to sweep No hay salidas no-mezclables que barrer @@ -2611,16 +2621,7 @@ Ringsize: Tamaño de la firma circular: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - -ADVERTENCIA: tamaño de firma no predeterminado, puede perjudicar tu privacidad. Se recomiendan 7 por defecto. - - - + Number of transactions: @@ -2629,27 +2630,27 @@ Number of transactions: Número de transacciones: - + Description: Descripción: - + Spending address index: Índice de dirección de gasto: - + Confirmation Confirmación - + Please confirm transaction: Confirme la transacción: @@ -2664,7 +2665,7 @@ ID de pago: - + Amount: @@ -2674,31 +2675,31 @@ Cantidad: - + Fee: Comisión: - + Payment proof Prueba de pago - - + + Payment proof check Verificación de la prueba de pago - - + + Bad signature Firma incorrecta - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Esta dirección recibió %1 monero, con %2 confirmacion(es). @@ -2739,160 +2740,160 @@ Comisión: Compruebe si hay errores en los registros de su monedero y del daemon. También puede probar a arrancar %1 manualmente. - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Cantidad errónea: se espera un número entre %1 y %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fondos insuficientes. Balance desbloqueado: %1 - + Couldn't send the money: No se pudo enviar el dinero: - - + + Information Información - + Transaction saved to file: %1 Transacción guardada al archivo: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero enviado con exito: %1 transacción(es) - + Couldn't generate a proof because of the following reason: No se pudo generar una prueba por las siguientes razones: - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Esta dirección recibió %1 monero, pero la transacción no ha sido minada todavía - + This address received nothing Esta dirección no ha recibido nada - + Good signature Firma correcta - + Balance (syncing) Balance (sincronizando) - + Balance Balance - + Wrong password Contraseña incorrecta - + Warning Aviso - + Error: Filesystem is read only Error: el sistema de archivos es de sólo lectura - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Advertencia: Sólo hay %1 GB disponibles en el dispositivo. La cadena de bloques requiere ~%2 GB de datos. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Nota: Hay %1 GB disponibles en el dispositivo. La cadena de bloques requiere ~%2 GB de datos. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Nota: Carpeta lmdb no encontrada. Se va a crear una nueva carpeta. - + Cancel Cancelar - + Password changed successfully Contraseña cambiada de forma exitosa - + Error: Error: - + Please wait... Espere... - + Program setup wizard Asistente de configuración - + Monero Monero - + send to the same destination enviar al mismo destinatario - + Tap again to close... Pulse otra vez para cerrar... - + Daemon is running El daemon se está ejecutando - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. El daemon seguirá corriendo en segundo plano cuando la GUI sea cerrada. - + Stop daemon Parar daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nueva versión de monero-wallet-gui disponible: %1<br>%2 - + Daemon log Registro del daemon diff --git a/translations/monero-core_fi.ts b/translations/monero-core_fi.ts index 0c342b2e..0a9f63cb 100644 --- a/translations/monero-core_fi.ts +++ b/translations/monero-core_fi.ts @@ -224,6 +224,21 @@ No more results Ei enempää tuloksia + + + Sent + Lähetetty + + + + Received + Vastaanotettu + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Lukitsematon saldo - + Send Lähetä - + Receive Vastaanota - + R - + Prove/check Todista/tarkista - + K - + History Historia @@ -462,92 +477,92 @@ Stageverkko - + Address book Osoitekirja - + B - + H - + Advanced Lisää - + D - + Mining Louhinta - + M - + Shared RingDB Jaettu RingDB - + Seed & Keys Siemen & Avaimet - + Y - + Wallet Wallet - + Daemon Daemon - + Sign/verify Allekirjoita/varmista - + E - + S - + G - + I - + Settings Asetukset @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Matala - + Medium Keskikokoinen - + High Korkea @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon VAROITUS: Ei yhteyttä daemoniin - + No transaction found yet... Siirto ei vielä löytynyt... - + Transaction found Siirto löytyi - + %1 transactions found %1 siirtoa löydetty - + With more Monero Lisää Moneroja - + With not enough Monero Ei riittävästi Moneroja - + Expected Odotettu - + Total received Vastaanotettu yhteensä - + Set the label of the selected address: Aseta nimi valitulle osoitteelle: - + Addresses Osoitteet - - - + + + Help Apua - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> Tämä QR koodi sisältää yllä valitun osoitteen ja alla valitun määrän. Jaa se muiden kanssa (hiiren oikea nappi->Tallenna) - + Create new address Luo uusi osoite - + Set the label of the new address: Aseta nimi uudelle osoitteelle: - + (Untitled) (Ei otsikkoa) - + Advanced options Lisäasetukset - - + + QR Code QR Koodi - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> Tämä QR koodi sisältää yllä valitun osoitteen ja alla valitun määrän. Jaa se muiden kanssa (hiiren oikea nappi->Tallenna) jotta he voivat helpommin lähettää sinulle tarkan määrän.</p> - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Tämä on yksinkertainen myynnin seuraaja:</font></p><p>Anna asiakkaan skannata tämä QR-koodi maksun tekemiseen (jos asiakas pystyy lukemaan QR-koodeja).</p><p>Tämä sivu skannaa automaattisesti lohkoketjua ja tx-poolia tällä QR-koodilla saapuvia siirtoja. Jos annat määrän, tarkistetaan myös että saapuvien siirtojen yhteismäärä on riittävä.</p><p>Voit itse valita, hyväksytkö vahvistamattomat siirrot. On todennäköistä että ne vahvistuvat nopeasti, mutta on mahdollista etteivät ne vahvisto, joten suurille määrille saatat haluta odottaa yhden tai useamman vahvistuksen.</p> - - + + confirmations vahvistuksia - + confirmation vahvistuksia - + Transaction ID copied to clipboard Siirto ID kopioitu leikepöydälle - + Enable Ota käyttöön - + Address copied to clipboard Osoite kopioitu leikepöydälle - + Amount to receive Vastaanotettava määrä - + Tracking Seuranta - - + + Tracking payments Maksujen seuranta - + Save QrCode Tallenna QR-koodi - + Failed to save QrCode to QR-koodin tallennus epäonnistui kohteeseen - + Save As Tallenna nimellä - + Amount Määrä @@ -1383,7 +1398,7 @@ Vanha lompakkovälimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa myö - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: Tai manuaalisesti blackball/unblackball yhdessä lähdössä: @@ -1522,6 +1537,11 @@ Vanha lompakkovälimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa myö Message Viesti + + + Message from file + + Path to file @@ -1722,231 +1742,226 @@ Vanha lompakkovälimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa myö Transfer - + OpenAlias error OpenAlias virhe - + Amount Määrä - + Transaction priority Siirron prioriteetti - + All Kaikki - + QR Code QR-Koodi - - + + Resolve Ratkaise - + Automatic Automaattinen - + No valid address found at this OpenAlias address Ei validia osoitetta tässä OpenAlias-osoitteessa - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Osoite löytyi, mutta DNSSEC-allekirjoituksia ei voitu varmistaa, joten tämä osoite voi olla spoofattu - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Ei validia osoitettu tässä OpenAlias-osoitteessa, mutta DNSSEC-allekirjoituksia ei voitu varmistaa, joten tämä osoite voi olla spoofattu - - + + Internal error Sisäinen virhe - + Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Saved to local wallet history Tallennettu paikallisen lompakon historiaan - + Send Lähetä - + Sweep Unmixable Pyyhkäise miksaantumattomat - + Create tx file Luo tx tiedosto - + Sign tx file Allekirjoita tx tiedosto - + Submit tx file Anna tx tiedosto - - + + Error Virhe - + Information Tietoa - - - + + + Please choose a file Valitse tiedosto - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - Rengaskoko: %1 - - - + Normal (x1 fee) Normaali (x1 kulu) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + No address found Osoitetta ei löytynyt - + Advanced options Lisäasetukset - + Export key images Vie avainkuvat - + Import key images Tuo avainkuvat - + Can't load unsigned transaction: Allekirjoittamattoman siirron lataus ei onnistu: - + Number of transactions: Siirtojen määrä: - + Transaction #%1 Siirto #%1 - + Recipient: Vastaanottaja: - + payment ID: maksu-ID: - + Amount: Määrä: - + Fee: Fee: - + Ringsize: Rengaskoko: - + Confirmation Vahvistukset - + Can't submit transaction: Siirto ei onnistu: - + Monero sent successfully Monero lähetetty - - + + Wallet is not connected to daemon. Lompakko ei yhteydessä daemoniin. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Yhdistetty daemon ei ole yhteensopiva GUI:n kanssa. Päivitä tai yhdistä toiseen daemoniin - + Waiting on daemon synchronization to finish Odotetaan daemonin synkronisoinnin valmistumista @@ -1956,32 +1971,27 @@ Please upgrade or connect to another daemon - - Transaction cost - Siirtokustannus - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Maksu-ID <font size='2'>( Valinnainen )</font> - + Slow (x0.25 fee) Hidas (x0.25 kulu) - + Fast (x5 fee) Nopea (x5 kulu) - + Fastest (x41.5 fee) Nopein (x41.5 kulu) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 tai 64 hexadesimaalimerkkiä @@ -2518,14 +2528,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - - - - - - - - + + + + + + + + Error Virhe @@ -2577,24 +2587,24 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Can't create transaction: Siirron luonti ei onnistu: - + No unmixable outputs to sweep Ei pyyhkäistäviä sekoittumattomia lähtöjä - + Confirmation Vahvistus - + Please confirm transaction: Vahvista siirto: @@ -2607,7 +2617,7 @@ Payment ID: - + Amount: @@ -2615,7 +2625,7 @@ Amount: - + Fee: Kulu: @@ -2652,141 +2662,134 @@ Ringsize: Rengaskoko: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - VAROITUS: ei-vakio rengaskoko, joka saattaa vahingoittaa yksityisyyttä. Vakiokoko 7 on suositeltavaa. - - - + Number of transactions: Siirtojen määrä: - + Description: Kuvaus: - + Spending address index: Kulutetun osoitteen indeksi: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero lähetetty onnistuneesti: %1 siirto(a) - + Payment proof Maksutodiste - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Todisteen luonti ei onnistunut syystä: - - + + Payment proof check Maksutodisteen tarkistus - - + + Bad signature Virheellinen allekirjoitus - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Tämä osoite vastaanotti %1 monero, vahvistusten määrä: %2 - + Good signature Hyvä allekirjoitus - + Wrong password Väärä salasana - + Warning Varoitus - + Error: Filesystem is read only Virhe: Tiedostojärjestelmä on vain-luku - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varoitus: Laitteella on vain %1 GB tilaa. Lohkoketju vaatii ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Huom: Laitteella on vain %1 GB tilaa. Lohkoketju vaatii ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Huom: lmdb-kansiota ei löydy. Uusi kansio luodaan. - + Cancel Peruuta - + Password changed successfully Salasanan vaihto onnistui - + Error: Virhe: - + Tap again to close... Sulje painamalla uudestaan... - + Daemon is running Daemon käynnissä - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Daemon on edelleen käynnissä GUI:n sulkemisen jälkeen. - + Stop daemon Pysäytä daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Uusi versio monero-wallet-gui:sta saatavilla: %1<br>%2 - + Daemon log Daemon-loki @@ -2797,68 +2800,68 @@ Spending address index: KÄTKETTY - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Määrä on väärä: odotetaan numeroa väliltä %1 ja %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Varat eivät riitä. Lukitsematon saldo: %1 - + Couldn't send the money: Rahan lähetys ei onnistunut: - - + + Information Tieto - + Transaction saved to file: %1 Siirto tallennettu tiedostoon: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Tämä osoite vastaanotti %1 monero, mutta siirtoa ei ole vielä louhittu - + This address received nothing Tämä osoite ei vastaanottanut mitään - + Balance (syncing) Saldo (synkronisoi) - + Balance Saldo - + Please wait... Odota... - + Program setup wizard Ohjelman setup-wizard - + Monero - + send to the same destination lähetä samaan määränpäähän diff --git a/translations/monero-core_fr.ts b/translations/monero-core_fr.ts index abccfdc5..4c854600 100644 --- a/translations/monero-core_fr.ts +++ b/translations/monero-core_fr.ts @@ -224,6 +224,21 @@ No more results Pas d'autre résultat + + + Sent + Envoyé + + + + Received + Reçu + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Solde débloqué - + Send Envoyer - + Receive Recevoir - + R R - + Prove/check Prouver/Vérifier - + K K - + History Historique @@ -462,92 +477,92 @@ Stagenet - + Address book Carnet d'adresses - + B B - + H H - + Advanced Avancé - + D D - + Mining Mine - + M M - + Shared RingDB Base de données partagée de cercles - + Seed & Keys Phrase mnémonique & Clés - + Y Y - + Wallet Portefeuille - + Daemon Démon - + Sign/verify Signer/vérifier - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Réglages @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Bas - + Medium Moyen - + High Haut @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon ATTENTION : non connecté au démon - + No transaction found yet... Pas de transaction trouvée pour le moment... - + Transaction found Transaction trouvée - + %1 transactions found %1 transactions trouvées - + With more Monero Avec plus de Monero - + With not enough Monero Sans suffisamment de Monero - + Expected Attendu - + Total received Total reçu - + Set the label of the selected address: Étiqueter l'adresse sélectionnée: - + Addresses Adresses - - - + + + Help Aide - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> Ce code QR contient l'adresse que vous avez sélectionnée avec le montant entré en bas. Partagez-le avec d'autres pour qu'il puissent vous envoyer le montant exact. - + Create new address Créer une nouvelle adresse - + Set the label of the new address: Étiqueter cette nouvelle adresse: - + (Untitled) (Sans titre) - + Advanced options Options avancées - - + + QR Code Code QR - - + + confirmations confirmations - + confirmation confirmation - + Transaction ID copied to clipboard ID de transaction copié dans le presse-papier - + Enable Activer - + Address copied to clipboard Adresse copiée dans le presse-papier - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Ce QR code inclus l'adresse sélectionnée plus haut et le montant entré ci-dessous. Partagez-le avec d'autres (clic-droit->Sauvegarder) afin qu'ils puissent plus facilement vous envoyer le montant exact.</p> - + Amount to receive Montant à recevoir - + Tracking Suivi - - + + Tracking payments Suivi des paiements - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Voici un simple module de suivi des ventes :</font></p><p>Laissez votre client scanner ce QR code pour procéder au paiement (si ce client dispose d'un logiciel supportant le scan de QR code).</p><p>Cette page va automatiquement scanner la chaîne de bloc et le pool de transactions à la recherche de transactions utilisant ce QR code. Si vous entrez un montant, elle vérifiera également que le cumul des transactions correspond à ce montant.</p><p>Vous pouvez choisir d'accepter des transactions non confirmées ou pas. Il est vraisemblable qu'elles seront confirmées rapidement, mais il reste possible qu'elles ne le soient pas, donc pour des montants importants, il peut être préférable d'attendre une ou plusieurs confirmation(s).</p> - + Save QrCode Enregistrer le code QR - + Failed to save QrCode to Impossible d'enregistrer le code QR vers - + Save As Enregistrer sous - + Amount Montant @@ -1384,7 +1399,7 @@ L'ancien fichier du cache du portefeuille sera renommé et pourra être res - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: Ou blackbouler/déblackbouler une seule sortie manuellement: @@ -1523,6 +1538,11 @@ L'ancien fichier du cache du portefeuille sera renommé et pourra être res Message Message + + + Message from file + + Path to file @@ -1723,254 +1743,249 @@ L'ancien fichier du cache du portefeuille sera renommé et pourra être res Transfer - + OpenAlias error Erreur OpenAlias - + Amount Montant - + Transaction priority Priorité de transaction - + All Tout - + Slow (x0.25 fee) Lent (frais x0.25) - + Fast (x5 fee) Rapide (frais x5) - + Fastest (x41.5 fee) Très rapide (frais x41.5) - + QR Code Code QR - - + + Resolve Résoudre - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> Lancer le démon - - Ring size: %1 - Taille du cercle: %1 - - - + Normal (x1 fee) Normal (x1 frais) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresse <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Carnet d'adresses</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Pas d'adresse valide trouvée à cette adresse OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresse trouvée, mais les signatures DNSSEC n'ont pas pu être vérifiées, donc cette adresse pourrait avoir été falsifiée - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Pas d'adresse valide trouvée à cette adresse OpenAlias, mais les signatures DNSSEC n'ont pas pu être vérifiées, donc ceci pourrait être avoir été falsifié - - + + Internal error Erreur interne - + No address found Pas d'adresse trouvée - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Description <font size='2'>( Facultatif )</font> - + Saved to local wallet history Enregistré dans l'historique du portefeuille local - + Send Envoyer - + Advanced options Options avancées - + Monero sent successfully Monero envoyé avec succès - + Sweep Unmixable Non Mélangeables - + Create tx file Créer fichier tx - + Sign tx file Signer fichier tx - + Submit tx file Soumettre fichier tx - - + + Error Erreur - + Information Information - - - + + + Please choose a file Veuillez choisir un fichier - + Automatic Automatique - + Export key images Exporter les images de clef - + Import key images Importer les images de clef - + Can't load unsigned transaction: Impossible de charger une transaction non signée : - + Number of transactions: Nombre de transactions : - + Transaction #%1 Transaction #%1 - + Recipient: Destinataire : - + payment ID: identifiant de paiement : - + Amount: Montant : - + Fee: Frais : - + Ringsize: Taille du cercle : - + Confirmation Confirmation - + Can't submit transaction: Impossible de soumettre la transaction : - - + + Wallet is not connected to daemon. Le portefeuille n'est pas connecté au démon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Le démon connecté n'est pas compatible avec l'interface graphique. Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon - + Waiting on daemon synchronization to finish Attente de la fin de la synchronisation avec le démon @@ -1980,17 +1995,12 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon - - Transaction cost - Coût de transaction - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID de paiement <font size='2'>( Facultatif )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 ou 64 caractères hexadécimaux @@ -2528,14 +2538,14 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé - - - - - - - - + + + + + + + + Error Erreur @@ -2587,24 +2597,24 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé - + Can't create transaction: Impossible de créer la transaction : - + No unmixable outputs to sweep Aucune sortie non mélangeable à balayer - + Confirmation Confirmation - + Please confirm transaction: Veuillez confirmer la transaction : @@ -2619,7 +2629,7 @@ ID de paiement : - + Amount: @@ -2629,7 +2639,7 @@ Montant : - + Fee: @@ -2668,142 +2678,135 @@ Ringsize: Taille du cercle : - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - ATTENTION: la taille de cercle est par défaut égale à 7. Vous avez choisi une taille différente et cela peut réduire la confidentialité de votre transaction. Nous vous recommandons d'utiliser une taille de 7 - - - + Number of transactions: Nombre de transactions : - + Description: Description : - + Spending address index: Indice d'adresse de dépense : - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero envoyé avec succès: %1 transaction(s) - + Payment proof Preuve de Paiement - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Impossible de générer une preuve pour la raison suivante : - - + + Payment proof check Vérification de preuve de paiement - - + + Bad signature Mauvaise signature - + Good signature Bonne signature - + Wrong password Mot de passe incorrect - + Warning Attention - + Error: Filesystem is read only Erreur : Système de fichiers en lecture seule - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Attention : Il y a seulement %1 GB disponibles sur le périphérique. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Note : Il y a %1 GB disponibles sur le appareil. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Note : dossier lmdb non trouvé. Un nouveau répertoire va être créé. - + Cancel Annuler - + Password changed successfully Mot de passe changé avec succès - + Error: Erreur : - + Tap again to close... Tapez encore pour fermer... - + Daemon is running Le démon fonctionne - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Le démon fonctionnera toujours en arrière plan après fermeture de l'interface graphique. - + Stop daemon Arrêter démon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Une nouvelle version de monero-wallet-gui est disponible : %1<br>%2 - + Daemon log Journal du démon - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Cette adresse a reçu %1 monero, avec %2 confirmation(s). @@ -2814,68 +2817,68 @@ Spending address index: CACHÉ - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Montant erroné : nombre entre %1 et %2 attendu - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 fonds insuffisants. Solde débloqué : %1 - + Couldn't send the money: Impossible d'envoyer l'argent : - - + + Information Information - + Transaction saved to file: %1 Transaction enregistrée dans le fichier : %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Cette adresse a reçu %1 monero, mais la transaction n'a pas encore été incluse dans un bloc - + This address received nothing Cette adresse n'a rien reçu - + Balance (syncing) Solde (synchronisation en cours) - + Balance Solde - + Please wait... Veuillez patienter… - + Program setup wizard Assistant de configuration du programme - + Monero Monero - + send to the same destination envoyer à la même destination diff --git a/translations/monero-core_he.ts b/translations/monero-core_he.ts index 68a4bfc6..35d26b95 100644 --- a/translations/monero-core_he.ts +++ b/translations/monero-core_he.ts @@ -225,6 +225,21 @@ No more results אין תוצאות נוספות + + + Sent + נשלח + + + + Received + התקבל + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -418,32 +433,32 @@ יתרה זמינה - + Send שלח - + Receive קבל - + R ק - + Prove/check הוכח/בדוק - + K ב - + History היסטוריה @@ -463,92 +478,92 @@ Stagenet - + Address book ספר כתובות - + B ס - + H ט - + Advanced מתקדם - + D מ - + Mining כרייה - + M כ - + Shared RingDB מסד נתוני טבעת - + Seed & Keys גרעין ומפתחות - + Y ג - + Wallet ארנק - + Daemon דימון - + Sign/verify חתום/וודא - + E ה - + S ש - + G - + I א - + Settings הגדרות @@ -808,17 +823,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low נמוך - + Medium בינוני - + High גבוה @@ -847,162 +862,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon אזהרה: אין חיבור לדימון - + No transaction found yet... לא נמצאה עדיין העברה... - + Transaction found העברה נמצאה - + %1 transactions found %1 העברות נמצאו - + With more Monero עם מונרו נוסף - + With not enough Monero עם לא מספיק מונרו - + Expected צפוי - + Total received סה"כ התקבלו - + Set the label of the selected address: הגדר תווית לכתובת שבחרת: - + Addresses כתובות - - - + + + Help עזרה - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p> הזה כולל את הכתובת שבחרת למעלה ואת הסכום שהכנסת למטה. שתף אותו עם אחרים (עכבר-ימני ושמור) כדי שיקל עליהם לשלוח לך סכום מדויק QR הקוד.</p> - + Create new address צור כתובת חדשה - + Set the label of the new address: הגדר תווית לכתובת החדשה: - + (Untitled) (ללא כותרת) - + Advanced options אפשרויות מתקדמות - - + + QR Code QR קוד - - + + confirmations אישורים - + confirmation אישור - + Transaction ID copied to clipboard מזהה העברה הועתק ללוח - + Enable אפשר - + Address copied to clipboard הכתובת הועתקה ללוח - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>קוד QR זה מכיל את הכתובת שבחרת למעלה ואת הסכום שהזנת למטה. שתף אותו עם אחרים (קליק ימני->שמור) בכדי שיוכלו להעביר אליך את הסכום המדויק בקלות.</p> - + Amount to receive סכום לקבלה - + Tracking מעקב - - + + Tracking payments מעקב אחר תשלומים - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + Save QrCode QRשמור קוד - + Failed to save QrCode to QRנכשל בשמירת קוד - + Save As שמור בשם - + Amount כמות @@ -1383,7 +1398,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: @@ -1522,6 +1537,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Message הודעה + + + Message from file + + Path to file @@ -1722,238 +1742,233 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + OpenAlias error שגיאה בתרגום שם - + Amount סכום - + Transaction priority עדיפות העברה - + All הכל - + QR Code QR קוד - - + + Resolve לפתור - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - גודל טבעת: %1 - - - + Normal (x1 fee) נורמלי (x1 עמלה) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address לא נמצאה כתובת חוקית עבור שם זה - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed כתובת נמצאה, אך לא ניתן לוודא את החתימה. ייתכן שכתובת זו אינה נכונה/זדונית - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed לא נמצאה כתובת חוקית עבור שם זה - - + + Internal error שגיאה פנימית - + No address found לא נמצאה כתובת - + Description <font size='2'>( Optional )</font> תיאור <font size='2'>( אופציונלי )</font> - + Saved to local wallet history נשמר בהיסטוריית הארנק - + Send שלח - + Advanced options אפשרויות מתקדמות - + Export key images - + Import key images - + Monero sent successfully מונרו נשלח בהצלחה - + Sweep Unmixable איחוד יתרות שאינן ניתנות לשימוש - + Create tx file צור קובץ העברה - + Sign tx file חתום על קובץ ההעברה - + Submit tx file שלח קובץ העברה - - + + Error שגיאה - + Information מידע - - - + + + Please choose a file אנא בחר קובץ - + Automatic אוטומטי - + Can't load unsigned transaction: לא ניתן לטעון עסקאות לא חתומות: - + Number of transactions: מספר עסקאות: - + Transaction #%1 העברה #%1 - + Recipient: נמען (מקבל): - + payment ID: מזהה תשלום: - + Amount: סכום: - + Fee: עמלה: - + Ringsize: גודל הטבעת: - + Confirmation אישור - + Can't submit transaction: העברה נכשלה: - - + + Wallet is not connected to daemon. הארנק אינו מחובר לדימון. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish ממתין שסנכרון הדימון יסתיים @@ -1963,32 +1978,27 @@ Please upgrade or connect to another daemon - - Transaction cost - עלות העברה - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> מזהה תשלום <font size='2'>( אופציונלי )</font> - + Slow (x0.25 fee) איטי (עמלה x0.25) - + Fast (x5 fee) מהיר (עמלה x5) - + Fastest (x41.5 fee) הכי מהיר (עמלה x41.5) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 או 64 תווים הקסדצימלים @@ -2521,14 +2531,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - - - - - - - - + + + + + + + + Error שגיאה @@ -2585,13 +2595,13 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Can't create transaction: לא ניתן לבצע העברה: - + No unmixable outputs to sweep לא קיימות יתרות שאינן ניתנות לשימוש @@ -2608,16 +2618,7 @@ Ringsize: גודלטבעת: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - -אזהרה: גודל טבעת שונה מברירת המחדל עלול לפגוע לך בפרטיות. ברירת מחדל של 7 מומלצת - - - + Number of transactions: @@ -2626,27 +2627,27 @@ Number of transactions: מספר ההעברות: - + Description: תיאור: - + Spending address index: אינדקס כתובת ההוצאה: - + Confirmation אישור - + Please confirm transaction: אנא אשר העברה: @@ -2661,7 +2662,7 @@ Payment ID: - + Amount: @@ -2670,110 +2671,110 @@ Amount: סכום: - + Payment proof הוכחת תשלום - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check בדיקת הוכחת תשלום - - + + Bad signature חתימה שגויה - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). כתובת זו קיבלה %1 מונרו, עם %2 אישורים. - + Good signature חתימה נכונה - + Wrong password סיסמה שגויה - + Warning אזהרה - + Error: Filesystem is read only שגיאה: מערכת הקבצים היא לקריאה בלבד - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. אזהרה: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בלוקצ'יין דורש ~%2 GB של מידע. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. שים לב: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בלוקצ'יין דורש ~%2 GB של מידע. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. תיקייה חדשה תיווצר במקומה. .לא נמצאה lmdb שים לב: תיקיית - + Cancel ביטול - + Password changed successfully הסיסמא הוחלפה בהצלחה - + Error: שגיאה: - + Tap again to close... לחץ שוב כדי לסגור... - + Daemon is running דימון פועל - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. הדימון ימשיך לרוץ ברקע לאחר סגירת התוכנה - + Stop daemon עצור דימון - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 גרסה חדשה של מונרו זמינה: %1<br>%2 - + Daemon log יומן הדימון @@ -2800,81 +2801,81 @@ Amount: - + Fee: עמלה: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 סכום שגוי: טווח הערכים הוא %1 עד %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 יתרה אינה מספיקה. יתרה זמינה: %1 - + Couldn't send the money: שליחת הכסף נכשלה: - - + + Information מידע - + Transaction saved to file: %1 העברה נשמרה לקובץ: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) In hebrew, when a signle transation was done, the correct way to write it will be "העברה אחת", but I used the plural way instead, its common to see it in software even though its not correct. מונרו שלח בהצלחה: %1 העברות - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined כתובת זו קיבלה %1 מונרו, אך ההעברה טרם אושרה ע"י הרשת - + This address received nothing כתובת זו לא קיבלה כלום - + Balance (syncing) יתרה (סנכרון מתבצע) - + Balance יתרה - + Please wait... אנא המתן... - + Program setup wizard אשף התקנה - + Monero מונרו - + send to the same destination שלח לאותו היעד diff --git a/translations/monero-core_hi.ts b/translations/monero-core_hi.ts index e33bac90..dab37200 100644 --- a/translations/monero-core_hi.ts +++ b/translations/monero-core_hi.ts @@ -224,6 +224,21 @@ Rings: + + + Sent + + + + + Received + + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -427,117 +442,117 @@ - + Send - + S - + Address book - + B - + History - + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Prove/check - + Shared RingDB - + Seed & Keys - + Y - + Wallet - + Daemon - + K - + G - + Sign/verify - + I - + Settings - + E - + Receive प्राप्त करें @@ -547,7 +562,7 @@ - + R @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low - + Medium - + High @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon - + No transaction found yet... - + Transaction found - + %1 transactions found - + With more Monero - + With not enough Monero - + Expected - + Total received - + Set the label of the selected address: - + Addresses - - - + + + Help - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> - + Create new address - + Set the label of the new address: - + (Untitled) - + Advanced options - - + + QR Code - - + + confirmations - + confirmation - + Transaction ID copied to clipboard - + Enable - + Address copied to clipboard - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> - + Amount राशि - + Amount to receive - + Tracking - - + + Tracking payments - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to - + Save As @@ -1376,7 +1391,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: @@ -1396,7 +1411,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Mark as unspent + Mark as unspent @@ -1515,6 +1530,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Message + + + Message from file + + Path to file @@ -1715,17 +1735,17 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + OpenAlias error - + Amount राशि - + Transaction priority लेनदेन प्राथमिकता @@ -1735,246 +1755,236 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - - Transaction cost - - - - + No valid address found at this OpenAlias address - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - - - - + All - + Slow (x0.25 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found - + 16 or 64 hexadecimal characters - + Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Saved to local wallet history - + Advanced options - + Monero sent successfully - + QR Code - - + + Resolve - + Normal (x1 fee) - + Send - + Sweep Unmixable - + Create tx file - + Sign tx file - + Submit tx file - - + + Error त्रुटि - + Information जानकारी - - - + + + Please choose a file - + Automatic - + Export key images - + Import key images - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation पुष्टिकरण - + Can't submit transaction: - - + + Wallet is not connected to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> भुगतान आईडी <font size='2'>( वैकल्पिक )</font> @@ -2507,14 +2517,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - - - - - - - - + + + + + + + + Error त्रुटि @@ -2571,13 +2581,13 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Can't create transaction: लेनदेन नहीं हो सकता है: - + No unmixable outputs to sweep @@ -2593,39 +2603,32 @@ Ringsize: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - - - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Confirmation पुष्टिकरण - + Please confirm transaction: @@ -2638,7 +2641,7 @@ Payment ID: - + Amount: @@ -2646,111 +2649,111 @@ Amount: - + Fee: - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + Good signature - + Wrong password - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Cancel - + Password changed successfully - + Error: - + Tap again to close... - + Daemon is running - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Stop daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - + Daemon log @@ -2761,57 +2764,57 @@ Fee: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + This address received nothing - + Balance (syncing) - + Balance धनराशि - + Please wait... - + Monero - + Couldn't send the money: पैसेनहीं भेज पाया: @@ -2831,23 +2834,23 @@ Fee: - - + + Information जानकारी - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Program setup wizard प्रोग्राम सेटअप विज़ार्ड - + send to the same destination समान गंतव्य पर भेजें diff --git a/translations/monero-core_hr.ts b/translations/monero-core_hr.ts index 0e746097..ac7f357a 100644 --- a/translations/monero-core_hr.ts +++ b/translations/monero-core_hr.ts @@ -224,6 +224,21 @@ No more results Nema više rezultata + + + Sent + Poslano + + + + Received + Primljeno + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Otključano stanje - + Send Slanje - + Receive Primanje - + R R - + Prove/check Dokaži/provjeri - + K K - + History Povijest @@ -462,92 +477,92 @@ Fazna mreža - + Address book Imenik - + B B - + H H - + Advanced Napredno - + D D - + Mining Rudarenje - + M M - + Shared RingDB Zajednička baza podataka prstenova - + Seed & Keys Sjeme i ključevi - + Y Y - + Wallet Novčanik - + Daemon Daemon - + Sign/verify Potpiši/ovjeri - + E E - + S S - + G - + I I - + Settings Postavke @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Nizak - + Medium Srednji - + High Visok @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon UPOZORENJE: nemoguće uspostaviti vezu sa daemonom - + No transaction found yet... Nije pronađena niti jedna transakcija... - + Transaction found Pronađena transakcija - + %1 transactions found Pronađeno %1 transakcija - + With more Monero S više Monera - + With not enough Monero Bez dovoljno Monera - + Expected Očekivan iznos - + Total received Ukupno primljeno - + Set the label of the selected address: Stavi oznaku označene adrese: - + Addresses Adrese - - - + + + Help Pomoć - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Ovaj QR kod sadržava gore označenu adresu i donje naveden iznos. Podijeli ga sa drugima (desni-klik->Pohrani) da vam lakše pošalju točan iznos.</p> - + Create new address Napravi novu adresu - + Set the label of the new address: Stavi oznaku nove adrese: - + (Untitled) (Neimenovano) - + Advanced options Napredne postavke - - + + QR Code QR kod - - + + confirmations potvrda - + confirmation potvrda - + Transaction ID copied to clipboard Identifikacija transakcije je kopirana u međuspremnik - + Enable Omogući - + Address copied to clipboard Adresa je kopirana u međuspremnik - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> - + Amount to receive Željeni iznos - + Tracking Praćenje - - + + Tracking payments Praćenje uplata - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + Save QrCode Pohrani QR kod - + Failed to save QrCode to Neuspješno pohranjivanje QR koda u - + Save As Pohrani kao - + Amount Iznos @@ -1376,7 +1391,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: Ili ručno primjeni/ukloni blackball sa jednog izlaza: @@ -1515,6 +1530,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Message Poruka + + + Message from file + + Path to file @@ -1715,228 +1735,223 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias greška - + Amount Iznos - + Transaction priority Prioritet transakcije - + All Sve - + Automatic - + No valid address found at this OpenAlias address Nije pronađena važeća adresa na toj OpenAlias adresi - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa pronađena ali DNSSEC potpisi nisu ovjereni. Adresa može biti krivotvorena - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Važeća adresa nije pronađena na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu ovjereni. Ovo može biti krivotvorina - - + + Internal error Unutarnja greška - + No address found Adresa nije pronađena - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Opis <font size='2'>( neobavezno )</font> - + Saved to local wallet history Pohranjeno u povijest lokalnog novčanika - + Send Pošalji - + Sweep Unmixable Pobriši Unmixable - + Create tx file Kreiraj transakcijsku datoteku - + Sign tx file Potpiši transakcijsku datoteku - + Submit tx file Pošalji transakcijsku datoteku - - + + Error Greška - + Information Informacije - - - + + + Please choose a file Odaberite datoteku - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Pokreni daemona</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - Broj prstenova: %1 - - - + Normal (x1 fee) Normalno (x1 provizija) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options Napredne postavke - + Export key images - + Import key images - + Can't load unsigned transaction: Nemoguće učitati nepotpisanu transakciju: - + Number of transactions: Broj transakcija: - + Transaction #%1 Transakcija #%1 - + Recipient: Primatelj: - + payment ID: Identifikacija uplate: - + Amount: Iznos: - + Fee: Provizija: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Potvrda - + Can't submit transaction: Nemoguće podnijeti transakciju: - + Monero sent successfully Monero je uspješno poslan - - + + Wallet is not connected to daemon. Novčanik nije povezan sa daemonom. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Povezani daemon nije kompatibilan sa grafičkim sučeljem. Nadogradite ga ili se spojite na drugi daemon. - + Waiting on daemon synchronization to finish Čekanje da sinkronizacija daemona završi @@ -1946,43 +1961,38 @@ Nadogradite ga ili se spojite na drugi daemon. - - Transaction cost - Trošak transakcije - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Identifikacija uplate <font size='2'>( neobavezno )</font> - + Slow (x0.25 fee) Spori (provizija x0.25) - + Fast (x5 fee) Brzi (provizija x5) - + Fastest (x41.5 fee) Najbrži (provizija x41.5) - + QR Code QR kod - - + + Resolve Riješi - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 ili 64 heksadecimalna znaka @@ -2518,14 +2528,14 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.< - - - - - - - - + + + + + + + + Error Greška @@ -2567,13 +2577,13 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.< - + Can't create transaction: Nemoguće kreirati transakciju: - + No unmixable outputs to sweep Nema unmixable izlaza za čišćenje @@ -2590,16 +2600,7 @@ Ringsize: Broj prstenova: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - -UPOZORENJE: broj prstenova nije standardan, što može ugroziti vašu privatnost. Preporučen broj je 7. - - - + Number of transactions: @@ -2608,27 +2609,27 @@ Number of transactions: Broj transakcija: - + Description: Opis: - + Spending address index: Indeks adrese platitelja: - + Confirmation Potvrda - + Please confirm transaction: Potvrdite transakciju: @@ -2643,7 +2644,7 @@ Identifikacija uplate: - + Amount: @@ -2653,38 +2654,38 @@ Iznos: - + Fee: Provizija: - + Payment proof Dokaz o plaćanju - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nemoguće generirati dokaz o plaćanju: - - + + Payment proof check Provjera dokaza o plaćanju - - + + Bad signature Neispravan potpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Ova adresa je primila %1 monero sa %2 potvrde. @@ -2725,153 +2726,153 @@ Provizija: Provjerite dnevnik vašeg novčanika i daemona za greške. Možete također probati pokrenuti %1 ručno. - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Iznos je netočan: očekivani iznos između %1 i %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedovoljno sredstava. Otključani iznos: %1 - + Couldn't send the money: Nemoguće poslati novac: - - + + Information Informacije - + Transaction saved to file: %1 Transakcija pohranjena u datoteku: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero poslan uspješno: %1 transakcija - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ova adresa je primila %1 monero ali transakcija još nije izrudarena - + This address received nothing Ova adresa nije primila ništa - + Good signature Ispravan potpis - + Balance (syncing) Stanje (sinkronizacija) - + Balance Stanje - + Wrong password Neispravna zaporka - + Warning Upozorenje - + Error: Filesystem is read only Greška: pristup datoteci samo za čitanje - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Lancu blokova je potrebno ~%2 GB praznog prostora. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Opaska: %1 GB je dostupno na uređaju. Lancu blokova je potrebno ~%2 GB praznog prostora. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Opaska: lmdb mapa nije pronađena. Kreirat će se nova mapa. - + Cancel Otkaži - + Password changed successfully Zaporka uspješno promjenjena - + Error: Greška: - + Please wait... Molimo pričekajte... - + Program setup wizard Čarobnjak za podešavanje programa - + Monero Monero - + send to the same destination pošalji na isto odredište - + Tap again to close... Dodirnite ponovo da biste zatvorili... - + Daemon is running Daemon je pokrenut - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Daemon će nastaviti raditi u pozadini nakon što se korisničko sučelje zatvori. - + Stop daemon Zaustavite daemona - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova verzija monero-wallet-gui je dostupna: %1<br>%2 - + Daemon log Dnevnik daemona diff --git a/translations/monero-core_hu.ts b/translations/monero-core_hu.ts index 8c8b7b4b..8c52ae6e 100644 --- a/translations/monero-core_hu.ts +++ b/translations/monero-core_hu.ts @@ -224,6 +224,21 @@ No more results Nincs több találat + + + Sent + Elküldött + + + + Received + Fogadott + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Elérhető egyenleg - + Send Küldés - + Receive Fogadás - + R R - + Prove/check Bizonyítás/ellenőrzés - + K K - + History Előzmény @@ -462,92 +477,92 @@ Stagenet - + Address book Címjegyzék - + B B - + H H - + Advanced Haladó - + D D - + Mining Bányászat - + M M - + Shared RingDB Megosztott gyűrűadatbázis - + Seed & Keys Mag & Kulcsok - + Y Y - + Wallet Tárca - + Daemon Daemon - + Sign/verify Aláírás/aláírás ellenőrzése - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Beállítások @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Alacsony - + Medium Közepes - + High Magas @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon HIBA: nincs kapcsolat a daemon-nal! - + No transaction found yet... Nem található még tranzakció... - + Transaction found Talalált tranzakció - + %1 transactions found %1 talált tranzakció - + With more Monero Több moneroval - + With not enough Monero Nem elég moneroval - + Expected Várható - + Total received Összesen érkezett - + Set the label of the selected address: Címke hozzáadása a kijelölt címhez: - + Addresses Címek - - - + + + Help Segítség - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>A QR-kód tartalmazza a kijelölt címet és a megadott összeget. Oszd meg (jobb-klikk->mentés), hogy mások pontos összeget küldjenek neked.</p> - + Create new address Új cím létrehozása - + Set the label of the new address: Címke hozzáadása az új címhez: - + (Untitled) (névtelen) - + Advanced options Haladó beállítások - - + + QR Code Qr-kód - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>A QR-kód tartalmazza a kijelölt címet és a megadott összeget. Oszd meg (jobb-klikk->mentés), hogy mások pontos összeget küldjenek neked.</p> - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Itt egyszerűen követheted az eladásaidat</font></p><p>Oszd meg a vásárlóiddal a qr-kódot (amennyiben az általa használt szoftver támogatja a qr-kódokat).</p><p>A program automatikusan végignézi a blokkláncot bejövő tranzakciók után kutatva. </p><p>Tőled függ, hogy elfogadod vagy sem a még nem megerősített tranzakciókat. Az esetek többségében a tranzakciók megerősítésre kerülnek és blokkba foglalják őket, de néha előfordul, hogy mégsem. Nagyobb összegű tranzakcióknál érdemes megvárni egy-két megerősítést.</p> - - + + confirmations megerősítés - + confirmation megerősítés - + Transaction ID copied to clipboard Tranzakció azonosító vágólapra másolva - + Enable Engedélyezés - + Address copied to clipboard Cím vágólapra másolva - + Amount to receive Igényelt összeg - + Tracking Követés - - + + Tracking payments Fizetések követése - + Save QrCode Qr-kód mentése - + Failed to save QrCode to Nem sikerült menteni a qr-kódot ehhez - + Save As Mentés másként - + Amount Összeg @@ -1382,7 +1397,7 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: Bemenet hozzáadása/eltávolítása sajátkezűleg: @@ -1521,6 +1536,11 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható Message Üzenet + + + Message from file + + Path to file @@ -1721,231 +1741,226 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható Transfer - + OpenAlias error OpenAlias hiba! - + Amount Összeg - + Transaction priority Tranzakció prioritása - + All Mind - + QR Code Qr-kód - - + + Resolve Feloldás - + Automatic Automatikus - + No valid address found at this OpenAlias address Nem található érvényes cím az OpenAlias címen - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed A cím megtalálható, de a DNSSEC aláírás érvénytelen. A cím valószínűleg hamis - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nem található érvényes cím az OpenAlias címen, a DNSSEC aláírás érvénytelen. Valószínűleg hamis - - + + Internal error Belső hiba! - + No address found Nem található cím - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Leírás <font size='2'>( Opcionális )</font> - + Saved to local wallet history Helyi előzményekbe mentve - + Send Küldés - + Sweep Unmixable Összesöprés - + Create tx file Tx fájl létrehozása - + Sign tx file Tx fájl aláírása - + Submit tx file Tx fájl beküldése - - + + Error Hiba! - + Information Információ - - - + + + Please choose a file Válassz egy fájlt - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Daemon indítása</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - Gyűrűméret: %1 - - - + Normal (x1 fee) Normál (x1 díj) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Címtár</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options Haladó beállítások - + Export key images Kulcsképek exportálása - + Import key images Kulcsképek importálása - + Can't load unsigned transaction: Nem lehet betölteni az aláíratlan tranzakciót: - + Number of transactions: Tranzakciók száma: - + Transaction #%1 Tranzakció #%1 - + Recipient: Kedvezményezett: - + payment ID: Fizetési azonosító: - + Amount: Összeg: - + Fee: Díj: - + Ringsize: Gyűrűméret: - + Confirmation Megerősítés - + Can't submit transaction: Nem lehet beküldeni a tranzakciót: - + Monero sent successfully Monero sikeresen elküldve - - + + Wallet is not connected to daemon. A tárca nem csatlakozik a daemon-hoz - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish A daemon szinkronizál. Kis türelmet. @@ -1955,32 +1970,27 @@ Please upgrade or connect to another daemon - - Transaction cost - Tranzakciós költség - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Fizetési azonosító <font size='2'>( nem kötelező )</font> - + Slow (x0.25 fee) Lassú (x0,25 díj) - + Fast (x5 fee) Gyors (x5 díj) - + Fastest (x41.5 fee) Leggyorsabb (x41,5 díj) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 vagy 64 hexadecimális karakter @@ -2515,14 +2525,14 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé - - - - - - - - + + + + + + + + Error Hiba! @@ -2574,24 +2584,24 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé - + Can't create transaction: A tranzakciót nem lehet létrehozni: - + No unmixable outputs to sweep Nincsenek összesöpörhető kimenetek. - + Confirmation Megerősítés - + Please confirm transaction: Erősítsd meg a tranzakciót: @@ -2604,7 +2614,7 @@ Payment ID: - + Amount: @@ -2612,7 +2622,7 @@ Amount: - + Fee: Díj: @@ -2649,135 +2659,128 @@ Ringsize: Gyűrűméret: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - Figyelem! Nem alapértelmezett gyűrűméret. Ez vezélyezteti az anonimitásod. 7 az ajánlott. - - - + Number of transactions: Tranzakció sorszáma: - + Description: Leírás: - + Spending address index: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero sikeresen elküldve: %1 tranzakció(k) - + Payment proof Fizetési bizonyíték - - + + Payment proof check Fizetési bizonyíték ellenőrzése - - + + Bad signature Érvénytelen aláírás - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Erre a címre %1 monero érkezett, %2 megerősítéssel. - + Good signature Érvényes aláírás - + Wrong password Hibás jelszó - + Warning Figyelem - + Error: Filesystem is read only Hiba: A fájlrendszer csak olvasható - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Figyelem: %1 GB szabad hely van az eszközön. A blokkláncnak még ~%2 GB szabad tárhely kell. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Megjegyzés: %1 GB szabad hely van az eszközön. A blokkláncnak még ~%2 GB szabad tárhely kell. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Megjegyzés: lmdb mappa nem található. Új mappa lesz létrehozva. - + Cancel Mégsem - + Password changed successfully A jelszó sikeresen megváltoztatva - + Error: Hiba: - + Tap again to close... Kattints mégegyszer a bezáráshoz... - + Daemon is running A daemon fut - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. A grafikus felület bezárása után a daemon a háttérben fut tovább. - + Stop daemon Daemon leállítása - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Új verzió érhető el a monero-wallet-gui -hoz: %1<br>%2 - + Daemon log Daemon napló @@ -2788,74 +2791,74 @@ Spending address index: ELREJTVE - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Rossz összeg: a helyes szám %1 és %2 között - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nincs fedezet. Elérhető egyenleg: %1 - + Couldn't send the money: Az összeget nem lehetett elküldeni: - - + + Information Információ - + Transaction saved to file: %1 Tranzakció fájlba mentése: %1 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Erre a címre %1 monero érkezett, de a tranzakció még nincs blokkba foglalva - + This address received nothing Erre a címre még nem érkezett semmi - + Balance (syncing) Egyenleg (szinkronizálás) - + Balance Egyenleg - + Please wait... Kérlek várj... - + Program setup wizard Program beállítás varázsló - + Monero Monero - + send to the same destination küldés ugyanarra a címre diff --git a/translations/monero-core_id.ts b/translations/monero-core_id.ts index 03e33e8e..b89a03a2 100644 --- a/translations/monero-core_id.ts +++ b/translations/monero-core_id.ts @@ -224,6 +224,21 @@ No more results Tidak ada hasil lainnya + + + Sent + Terkirim + + + + Received + Diterima + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Saldo rekening yang tidak terkunci - + Send KIRIM - + Receive Menerima - + R R - + Prove/check - + K K - + History Riwayat @@ -462,92 +477,92 @@ - + Address book Buku alamat - + B B - + H H - + Advanced Terperinci - + D D - + Mining Pertambangan - + M M - + Shared RingDB - + Seed & Keys - + Y - + Wallet - + Daemon - + Sign/verify Menandatangani/mengesahkan - + E E - + S S - + G - + I I - + Settings Pengaturan @@ -562,7 +577,7 @@ Copied to clipboard - + Berhasil disalin @@ -575,7 +590,7 @@ Copied to clipboard - + Berhasil disalin @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Rendah - + Medium Sedang - + High Tinggi @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon PERINGATAN: tidak dapat koneksi dengan jurik - + No transaction found yet... Transaksi belum dapat ditemukan... - + Transaction found Transaksi ditemukan - + %1 transactions found %1 transaksi ditemukan - + With more Monero - + With not enough Monero - + Expected - + Total received - + Set the label of the selected address: - + Addresses - - - + + + Help - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> - + Create new address - + Set the label of the new address: - + (Untitled) - + Advanced options - - + + QR Code Kode QR - - + + confirmations - + confirmation - + Transaction ID copied to clipboard - + Enable - + Address copied to clipboard - + Alamat berhasil disalin - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> - + Amount to receive Jumlah untuk terima - + Tracking - - + + Tracking payments Pelacakan pembayaran - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + Save QrCode Menyimpan Kode QR - + Failed to save QrCode to Tidak dapat menyimpan Kode QR di - + Save As Menympan dengan nama - + Amount Jumlah @@ -1104,7 +1119,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Copied to clipboard - + Berhasil disalin @@ -1376,7 +1391,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: @@ -1515,6 +1530,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Message + + + Message from file + + Path to file @@ -1715,246 +1735,241 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + OpenAlias error Kesalahan dengan OpenAlias - + Amount Jumlah - + Transaction priority Kepentingan transaksi - + Slow (x0.25 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + QR Code Kode QR - - + + Resolve Menyelesaikan - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - - - - + Normal (x1 fee) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Tidak menerima alamat yang sah dari alamat OpenAddress ini - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Alamat ditemukan, tetapi tanda tangan DNSSEC tidak dapat disahkan, jadi adalah kemungkinan alamat ini telah dipalsukan - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Tidak menerima alamat yang sah dari alamat OpenAddress ini, dan juga tanda tangan DNSSEC tidak dapat disahkan, jadi adalah kemungkinan ini telah dipalsukan - - + + Internal error Kesalahan internal - + No address found Tidak dapat menemukan alamat - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Catatan <font size='2'>( Opsional )</font> - + Saved to local wallet history Sedia dalam riwayat dompet lokal - + Send MENGIRIM - + Monero sent successfully - + Sweep Unmixable Menggabungkan transaksi yang tak dapat dicampurkan - + Create tx file Membuat arsip transaksi - + All Semua - + Advanced options - + Sign tx file Menandatangani arsip transaksi - + Submit tx file Menyerahkan arsip transaksi - - + + Error Kesalahan - + Information Informasi - - - + + + Please choose a file >Mohon memilih arsip - + Automatic - + Export key images - + Import key images - + Can't load unsigned transaction: Tidak bisa membuka transaksi yang tidak ditandatangani: - + Number of transactions: Jumlah transaksi: - + Transaction #%1 Transaksi #%1 - + Recipient: Penerima: - + payment ID: ID Pembayaran: - + Amount: Jumlah: - + Fee: Biaya: - + Ringsize: Ukuran cincin: - + Confirmation Konfirmasi - + Can't submit transaction: Tidak bisa mengirim transaksi: - - + + Wallet is not connected to daemon. Dompet tidak dapat menghubung ke jurik - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Jurik yang terhubung tidak cocok dengan GUI. Silahkan meningkatkan jurik atau menghubungkan jurik yang lain - + Waiting on daemon synchronization to finish Menunggu jurik untuk selesai menerima dan memeriksa blok @@ -1964,17 +1979,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon - - Transaction cost - Biaya transaksi - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID pembayaran <font size='2'>( Ikhtiari )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 atau 64 simbol heksadesimal @@ -2508,14 +2518,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - - - - - - - - + + + + + + + + Error Kesalahan @@ -2532,18 +2542,18 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Can't create transaction: Tidak bisa membuat transaksi: - + No unmixable outputs to sweep Tidak ada keluaran yang tidak dapat dicampur - + Confirmation Konfirmasi @@ -2590,7 +2600,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Please confirm transaction: Silakan memastikan transaksi: @@ -2603,7 +2613,7 @@ Payment ID: - + Amount: @@ -2611,74 +2621,74 @@ Amount: - + Fee: Biaya - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Jumlah salah: nomor antar %1 dan %2 diharapkan - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Dana tidak mencukupi. Saldo rekening yang tidak terkunci: %1 - + Couldn't send the money: Tidak bisa mengirim uang monero: - - + + Information Informasi - + Transaction saved to file: %1 Transaksi disimpan dalam arsip: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Alamat ini menerima %1 monero, tetapi transaksinya belum termasuk dalam blok - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Alamat ini menerima %1 monero, dengan %2 konfirmasi. - + Tap again to close... - + Daemon is running Jurik telah dimulai - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Jurik akan menjalankan di latar belakang kapan GUI tertutup. - + Stop daemon Berhenti jurik - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Versi baru untuk monero-wallet-gui tersedia: %1<br>%2 - + This address received nothing Alamat ini tidak menerima apa-apa @@ -2714,141 +2724,134 @@ Ringsize: Ukuran cincin: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - - - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature Tandatangan buruk - + Good signature Tandatangan bagus - + Balance (syncing) Saldo rekening (sedang menerima dan memeriksa blok) - + Balance Saldo Rekening - + Wrong password Kata sandi yang salah - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Cancel Membatalkan - + Password changed successfully - + Error: Kesalahan: - + Please wait... Mohon tunggu... - + Program setup wizard Wizard untuk medirikan program ini - + Monero Monero - + send to the same destination kirim ke tujuan yang sama - + Daemon log Log jurik diff --git a/translations/monero-core_it.ts b/translations/monero-core_it.ts index c8a891e5..e6592abe 100644 --- a/translations/monero-core_it.ts +++ b/translations/monero-core_it.ts @@ -224,6 +224,21 @@ Rings: Anelli: + + + Sent + Inviato + + + + Received + Ricevuto + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Saldo sbloccato - + Send Invia - + Receive Ricevi - + R R - + Prove/check Prova/controlla - + K K - + History Storico @@ -462,92 +477,92 @@ Stagenet - + Address book Rubrica - + B B - + H H - + Advanced Avanzate - + D D - + Mining Mining - + M M - + Shared RingDB RingDB condiviso - + Seed & Keys Chiavi & Seed - + Y S - + Wallet Portafoglio - + Daemon Daemon - + Sign/verify Firma/verifica - + G - + I I - + Settings Impostazioni - + E E - + S S @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Basso - + Medium Medio - + High Alto @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon AVVISO: non connesso al daemon - + No transaction found yet... Ancora nessuna transazione trovata... - + Transaction found Transazione trovata - + %1 transactions found %1 transazioni trovate - + With more Monero Con più Moneroj - + With not enough Monero Con una quantità insufficiente di Moneroj - + Expected Previsto - + Total received Totale ricevuto - + Set the label of the selected address: Inserisci l'etichetta dell'indirizzo selezionato: - + Addresses Indirizzi - - - + + + Help Aiuto - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Questo codice QR include l'indirizzo che hai selezionato sopra e l'ammontare che hai inserito sotto. Condividilo con altri (click-destro->Salva) in modo tale che possano inviarti più facilmente l'ammontare esatto.</p> - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Questo codice QR include l'indirizzo che hai selezionato sopra e l'ammontare che hai inserito sotto. Condividilo con altri (click-destro->Salva) in modo tale che possano inviarti più facilmente l'ammontare esatto.</p> - + Create new address Crea un nuovo indirizzo - + Set the label of the new address: Inserisci l'etichetta del nuovo indirizzo: - + (Untitled) (Senza titolo) - + Advanced options Opzioni avanzate - - + + QR Code Codice QR - - + + confirmations conferme - + confirmation conferma - + Transaction ID copied to clipboard ID transazione copiato negli appunti - + Enable Abilita - + Address copied to clipboard Indirizzo copiato negli appunti - + Tracking Tracciamento - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Questo è un semplice tracker di vendite:</font></p><p>Fai scansionare al tuo cliente il codice QR (se questo ha un software che supporta la scansione del QR).</p><p>Questa pagina andrà in cerca nella blockchain e nella tx pool di transazioni basate sul codice QR. Se immetti una quantità, controllerà che questa sia esatta. </p><p>Dipende da te se vuoi accettare le transazioni ancora non confermate o meno. è probabile che vengano confermate in poco tempo, ma c'è sempre la possibilità che questo non succeda; per transazioni più grandi, potresti voler aspettare una o più conferme. </p> - + Save QrCode Salva codice QR - + Failed to save QrCode to Impossibile salvare codice QR in - + Save As Salva come - + Amount Ammontare - + Amount to receive Ammontare da ricevere - - + + Tracking payments Tracciamento pagamenti @@ -1385,7 +1400,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: O applica/rimuovi blackball ad un output singolo: @@ -1524,6 +1539,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Message Messaggio + + + Message from file + + Path to file @@ -1724,12 +1744,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + Amount Ammontare - + Transaction priority Priorità transazione @@ -1739,251 +1759,241 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - - Transaction cost - Costo transazione - - - + Sign tx file Firma file tx - + Submit tx file Invia file tx - + Monero sent successfully Moneroj inviati con successo - - + + Wallet is not connected to daemon. Portafoglio non connesso al daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Il daemon connesso non è compatibile con l'interfaccia grafica. Aggiorna o connetti ad un altro daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish In attesa di completamento sincronizzazione - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID pagamento <font size='2'>( Opzionale )</font> - + OpenAlias error Errore OpenAlias - + All Tutto - + Slow (x0.25 fee) Lento (commissione 0,25x) - + Fast (x5 fee) Veloce (commissione 5x) - + Fastest (x41.5 fee) Velocissimo (commissione 41,5x) - + QR Code Codice QR - - + + Resolve Risolvi - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Avvia daemon</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - Dimensione anello: %1 - - - + Normal (x1 fee) Normale (commissione 1x) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Indirizzo <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Rubrica</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Nessun indirizzo valido trovato in questo indirizzo OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Indirizzo trovato ma le firme DNSSEC non hanno potuto essere verificate. L'indirizzo potrebbe essere alterato - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nessun indirizzo valido trovato in questo indirizzo OpenAlias ma le firme DNSSEC non hanno potuto essere verificate. L'indirizzo potrebbe essere alterato - - + + Internal error Errore interno - + No address found Nessun indirizzo trovato - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 o 64 caratteri esadecimali - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Descrizione <font size='2'>( Opzionale )</font> - + Saved to local wallet history Salvato nello storico del portafoglio locale - + Send Invia - + Advanced options Opzioni avanzate - + Sweep Unmixable Esegui sweep dei non mixabili - + Create tx file Crea file tx - + Export key images - + Import key images - - + + Error Errore - + Information Informazioni - - - + + + Please choose a file Seleziona un file - + Automatic Automatico - + Can't load unsigned transaction: Impossibile caricare transazione non firmata: - + Number of transactions: Numero di transazioni: - + Transaction #%1 Transazione #%1 - + Recipient: Destinatario: - + payment ID: ID pagamento: - + Amount: Ammontare: - + Fee: Commissione: - + Ringsize: Dimensione anello: - + Confirmation Conferma - + Can't submit transaction: Impossibile inviare transazione: @@ -2520,14 +2530,14 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente. - - - - - - - - + + + + + + + + Error Errore @@ -2548,7 +2558,7 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente. - + Please confirm transaction: Conferma transazione: @@ -2556,7 +2566,7 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente. - + Amount: @@ -2565,13 +2575,13 @@ Amount: Ammontare: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 L'ammontare è sbagliato: è previsto un numero tra %1 e %2 - + Can't create transaction: Impossibile creare la transazione: @@ -2634,7 +2644,7 @@ Ammontare: - + No unmixable outputs to sweep Nessun output non mixabile su cui eseguire lo sweep @@ -2650,16 +2660,7 @@ Ringsize: Dimensione anello: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - -ATTENZIONE: dimensione anello non di default. Potrebbe danneggiare la tua privacy. Si raccomanda un default di 7. - - - + Number of transactions: @@ -2668,130 +2669,130 @@ Number of transactions: Numero di transazioni: - + Description: Descrizione: - + Spending address index: Indice indirizzo di spesa: - + Confirmation Conferma - + Payment proof Prova di pagamento - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Impossibile generare una prova per il seguente motivo: - - + + Payment proof check Controllo prova pagamento - - + + Bad signature Firma non valida - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Questo indirizzo ha ricevuto %1 Monero con %2 conferma/e. - + Good signature Firma valida - + Wrong password Password errata - + Warning Avviso - + Error: Filesystem is read only Errore: Il filesystem è di sola lettura - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Avviso: ci sono solo %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Nota: ci sono %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Nota: cartella lmdb non trovata. Verrà creata una nuova cartella. - + Cancel Cancella - + Password changed successfully Password cambiata con successo - + Error: Errore: - + Tap again to close... Tocca di nuovo per chiudere... - + Daemon is running Daemon attivo - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Il daemon rimmarà attivo dopo la chiusura dell'interfaccia grafica. - + Stop daemon Arresta daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 E' disponibile una nuova versione dell'interfaccia grafica: %1<br>%2 - + Daemon log Log daemon @@ -2804,74 +2805,74 @@ ID pagamento: - + Fee: Commissione: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fondi insufficienti. Saldo sbloccato: %1 - + Couldn't send the money: Impossibile inviare fondi: - - + + Information Informazioni - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Moneroj inviati con successo: %1 transazione/i - + Please wait... Attendere... - + Program setup wizard Wizard impostazione programma - + Transaction saved to file: %1 Transazione salvata nel file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Questo indirizzo ha ricevuto %1 monero, ma la transazione non è ancora stata validata dalla rete - + This address received nothing Questo indirizzo non ha ricevuto nulla - + Balance (syncing) Saldo (in sincronizzazione) - + Balance Saldo - + Monero Monero - + send to the same destination invia alla stessa destinazione diff --git a/translations/monero-core_ja.ts b/translations/monero-core_ja.ts index 47f4c4e3..b6d20e2c 100644 --- a/translations/monero-core_ja.ts +++ b/translations/monero-core_ja.ts @@ -224,6 +224,21 @@ Rings: リング: + + + Sent + 出金 + + + + Received + 入金 + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -432,122 +447,122 @@ 閲覧専用 - + Send 送金する - + Address book アドレス帳 - + B B - + Receive 受け取る - + R R - + History 履歴 - + H H - + Advanced 高度な機能 - + D D - + Mining マイニング - + M M - + Prove/check 証明と検証 - + Shared RingDB 共有リングDB - + Seed & Keys シードとキー - + Y Y - + Wallet ウォレット - + Daemon デーモン - + K K - + G G - + Sign/verify 電子署名 - + I I - + Settings 設定 - + E E - + S S @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low - + Medium - + High @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon 警告: デーモンに接続していません - + No transaction found yet... 取引はまだ見つかっていません... - + Transaction found 取引を発見 - + %1 transactions found %1 個の取引を発見 - + With more Monero 指定の金額を上回っています - + With not enough Monero 指定の金額を下回っています - + Expected 指定の金額 - + Total received 受け取った合計金額 - + Set the label of the selected address: 選択したアドレスのラベル: - + Addresses アドレス - - - + + + Help ヘルプ - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>このQRコードは上で選択したアドレスと下で入力した金額を含みます。相手が簡単に正確な金額を送れるよう共有しましょう。(右クリック->保存)</p> - + Create new address 新しいアドレスを生成 - + Set the label of the new address: 新しいアドレスのラベル: - + (Untitled) (タイトルなし) - + Advanced options 高度なオプション - - + + QR Code QRコード - - + + confirmations 承認 - + confirmation 承認 - + Transaction ID copied to clipboard トランザクションIDをクリップボードにコピーしました - + Enable 有効化 - + Address copied to clipboard アドレスをクリップボードにコピーしました - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>このQRコードは上で選択したアドレスと下で入力した金額を含みます。相手が簡単に正確な金額を送れるよう共有しましょう。(右クリック->保存)</p> - + Amount 金額 - + Amount to receive 受け取る金額 - + Tracking トラッキング - - + + Tracking payments 支払いをトラッキング中 - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>これはシンプルな売り上げトラッカーです:</font></p><p>お客さんにQRコードをスキャンして支払いをしてもらいましょう(お客さんがQRコードのスキャンをサポートしているソフトウェアを持っている場合)。</p><p>このページは自動的にブロックチェーンとトランザクションプールをスキャンし、QRコードを使った支払いトランザクションを見つけます。金額を入力すれば、支払いトランザクションの合計が指定した金額に達するかチェックします。</p><p>未承認のトランザクションを受け入れるかどうかは自由です。おそらくすぐに承認されるでしょうが、承認されない可能性もあります。よって大きな金額に関しては1回またはそれ以上の承認を待ったほうがいいでしょう。</p> - + Save QrCode QRコードを保存 - + Failed to save QrCode to QRコードの保存に失敗しました - + Save As 保存 @@ -1383,7 +1398,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: 手動でアウトプットを排除/元に戻す: @@ -1522,6 +1537,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Message メッセージ + + + Message from file + + Path to file @@ -1722,17 +1742,17 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + OpenAlias error OpenAliasエラー - + Amount 金額 - + Transaction priority 取引のプライオリティ @@ -1742,254 +1762,244 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - - Transaction cost - 取引のコスト - - - + No valid address found at this OpenAlias address このOpenAliasアドレスに結びつけられた有効なアドレスが見つかりません - + All すべて - + Automatic 自動 - + Slow (x0.25 fee) 遅い (.25倍の手数料) - + Fast (x5 fee) 早い (5倍の手数料) - + Fastest (x41.5 fee) 最速 (41.5倍の手数料) - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed アドレスは見つかりましたが、DNSSEC署名が検証できませんでした。このアドレスは改ざんされている可能性があります。 - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed このOpenAliasアドレスに結びつけられた有効なアドレスが見つかりませんでしたが、DNSSEC署名が検証できませんでした。このアドレスは改ざんされている可能性があります。 - - + + Internal error 内部エラー - + No address found アドレスが見つかりません - + 16 or 64 hexadecimal characters 16文字または64文字の16進数の文字列 - + Description <font size='2'>( Optional )</font> 説明 <font size='2'>( オプショナル )</font> - + Saved to local wallet history ローカル上の履歴に保存されます - + Export key images キーイメージのエクスポート - + Import key images キーイメージのインポート - + Monero sent successfully Moneroの送金に成功しました - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon 接続したデーモンはGUIと互換性がありません。 アップグレードするか別のデーモンに接続してください。 - + QR Code QRコード - - + + Resolve 名前解決 - + Send 送金 - + Sweep Unmixable ミックス不能なアウトプットをスイープする - + Create tx file 取引ファイルを生成 - + Sign tx file 取引ファイルに署名 - + Submit tx file 取引ファイルを送信 - - + + Error エラー - + Information 情報 - - - + + + Please choose a file ファイルを選択してください - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>デーモンを開始</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - リングサイズ: %1 - - - + Normal (x1 fee) 普通 (標準の手数料) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> アドレス <font size='2'> ( </font> <a href='#'>アドレス帳</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options 高度なオプション - + Can't load unsigned transaction: 未署名の取引を読み込めませんでした: - + Number of transactions: 取引の数: - + Transaction #%1 取引 #%1 - + Recipient: 宛先: - + payment ID: ペイメントID: - + Amount: 金額: - + Fee: 手数料: - + Ringsize: リングサイズ: - + Confirmation 確認 - + Can't submit transaction: 取引を送信できません: - - + + Wallet is not connected to daemon. ウォレットがデーモンに接続していません - + Waiting on daemon synchronization to finish 同期が終了するのを待っています - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ペイメントID <font size='2'>( オプショナル )</font> @@ -2526,14 +2536,14 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません - - - - - - - - + + + + + + + + Error エラー @@ -2559,13 +2569,13 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません ウォレットは同期されています - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 金額が不正です: %1から%2の範囲内としてください - + Can't create transaction: 取引データを作成できません: @@ -2622,7 +2632,7 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません - + No unmixable outputs to sweep スイープするミックス不能なアウトプットがありません @@ -2639,16 +2649,7 @@ Ringsize: リングサイズ: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - -警告: デフォルト以外のリングサイズを指定するとプライバシーを損なう場合があります。デフォルトの7を推奨します。 - - - + Number of transactions: @@ -2657,27 +2658,27 @@ Number of transactions: トランザクション数: - + Description: 説明: - + Spending address index: 使用するアドレスのインデックス: - + Confirmation 確認 - + Please confirm transaction: 取引内容を確認してください: @@ -2685,7 +2686,7 @@ Spending address index: - + Amount: @@ -2694,57 +2695,57 @@ Amount: 金額: - + Transaction saved to file: %1 取引データをファイルに保存しました: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined このアドレスは%1XMRを受け取りましたが、取引はまだ承認されていません。 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). このアドレスは%1XMRを受け取り、その取引は%2回承認されました。 - + This address received nothing このアドレスはこの取引において何も受け取っていません。 - + Balance (syncing) 残高 (同期中) - + Balance 残高 - + Tap again to close... もう一度クリックすると閉じます... - + Daemon is running デーモンが起動中です - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. GUIを閉じた後もバックグラウンドでデーモンを起動し続けます。 - + Stop daemon デーモンを停止 - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 新しいバージョンのmonero-wallet-guiを入手できます: %1<br>%2 @@ -2757,129 +2758,129 @@ Payment ID: - + Fee: 手数料: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 残高不足です。ロック解除された残高: %1 - + Couldn't send the money: 送金できませんでした: - - + + Information 情報 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Moneroの送金に成功しました: %1 トランザクション - + Payment proof 支払いの証明 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: 以下の理由により支払いの証明を生成できませんでした: - - + + Payment proof check 支払いの証明を検証 - - + + Bad signature 不正な署名 - + Good signature 正しい署名 - + Wrong password パスワードが間違っています - + Warning 警告 - + Error: Filesystem is read only エラー: ファイルシステムは読み取り専用です - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 警告: デバイスには%1 GBしか空きがありません。ブロックチェーンには%2 GBほどのデータが必要です。 - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 備考: デバイスには%1 GBしか空きがありません。ブロックチェーンには%2 GBほどのデータが必要です。 - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. 備考: lmdbフォルダが見つかりませんでした。新しいフォルダが作られます。 - + Cancel キャンセル - + Password changed successfully パスワードの変更に成功しました - + Error: エラー: - + Please wait... お待ちください... - + Monero Monero - + Daemon log デーモンログ - + Program setup wizard プログラムセットアップウィザード - + send to the same destination 同じ宛先に送金する diff --git a/translations/monero-core_ko.ts b/translations/monero-core_ko.ts index 8613e80c..a7b9ead2 100644 --- a/translations/monero-core_ko.ts +++ b/translations/monero-core_ko.ts @@ -224,6 +224,21 @@ No more results 결과가 더 이상 없음 + + + Sent + 전송됨 + + + + Received + 받음 + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,17 +432,17 @@ 잠금해제된 잔액 - + Send 전송 - + Receive 수취 - + History 내역 @@ -447,107 +462,107 @@ - + S S - + Address book 주소록 - + B B - + R R - + H H - + Advanced 고급 - + D D - + Mining 마이닝 - + M M - + Prove/check - + Shared RingDB - + Seed & Keys - + Y - + Wallet - + Daemon - + K K - + G - + Sign/verify 서명/확인 - + I I - + Settings 환경설정 - + E E @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low 낮음 - + Medium 중간 - + High 높음 @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon 경고: 데몬에 연결되지 않았습니다. - + No transaction found yet... 발견된 거래 없음... - + Transaction found 거래 발견 - + %1 transactions found %1 거래 발견 - + With more Monero - + With not enough Monero - + Expected - + Total received - + Set the label of the selected address: - + Addresses - - - + + + Help - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> - + Create new address - + Set the label of the new address: - + (Untitled) - + Advanced options - - + + QR Code QR 코드 - - + + confirmations - + confirmation - + Transaction ID copied to clipboard - + Enable - + Address copied to clipboard - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> - + Amount to receive 받을 금액 - + Tracking - - + + Tracking payments 결제 추적 - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + Save QrCode Qr코드 저장 - + Failed to save QrCode to Qr코드를 저장하지 못했습니다 - + Save As 다른 이름으로 저장 - + Amount 금액 @@ -1376,7 +1391,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: @@ -1515,6 +1530,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Message + + + Message from file + + Path to file @@ -1715,231 +1735,226 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + OpenAlias error Open Alias 오류 - + Amount 금액 - + Transaction priority 거래 우선순위 - + All 전부 - + QR Code QR 코드 - - + + Resolve 문제해결 - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - - - - + Normal (x1 fee) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address 이 Open Alias 주소에 유효한 주소가 없습니다 - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed 주소가 발견되었으나 DNSSEC 서명이 확인되지 않습니다. 이 주소는 스푸핑(spoof)되었을 수 있습니다 - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed 이 Open Alias 주소에서 유효한 주소 또는 DNSSEC 서명을 확인할 수 없습니다. 이 주소는 스푸핑(spoof)되었을 수 있습니다 - - + + Internal error 내부 오류 - + No address found 주소를 찾을 수 없음 - + Description <font size='2'>( Optional )</font> 설명 <font size='2'>( 선택 사항 )</font> - + Saved to local wallet history 로컬 지갑 기록에 저장됨 - + Send 전송 - + Advanced options - + Monero sent successfully - + Sweep Unmixable 혼합 불가능한 스윕 - + Automatic - + Create tx file 거래 파일 만들기 - + Sign tx file 거래 파일 서명 - + Submit tx file 거래 파일 제출 - + Export key images - + Import key images - - + + Error 오류 - + Number of transactions: 거래 횟수: - + Transaction #%1 - + Recipient: 수신자: - + payment ID: 결제 신분증: - + Amount: 금액: - + Ringsize: 반지 사이즈: - + Information 정보 - - - + + + Please choose a file 파일을 선택하세요 - + Can't load unsigned transaction: 서명되지 않은 거래를 불러올 수 없습니다: - + Fee: 수수료: - + Confirmation 확인 - + Can't submit transaction: 거래를 전송할 수 없습니다: - - + + Wallet is not connected to daemon. 지갑이 데몬에 연결되어있지 않습니다. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon 연결된 데몬은 GUI와 호환되지 않습니다. 다른 데몬으로 업그레이드하거나 연결하세요. - + Waiting on daemon synchronization to finish 데몬 동기화가 완료 될 때까지 기다림 @@ -1949,32 +1964,27 @@ Please upgrade or connect to another daemon - - Transaction cost - 거래 비용 - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> 결제 신분증 <font size='2'>( 선택 사항 )</font> - + Slow (x0.25 fee) 느린 (x0.25 수수료) - + Fast (x5 fee) 빠른 (x5 수수료) - + Fastest (x41.5 fee) 가장 빠른 (x41.5 수수료) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 또는 64 자의 16 진수 @@ -2515,14 +2525,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - - - - - - - - + + + + + + + + Error 오류 @@ -2574,24 +2584,24 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Can't create transaction: 거래를 만들 수 없습니다: - + No unmixable outputs to sweep 스윕처리할 비혼합 아웃풋 없습니다 - + Confirmation 확인 - + Please confirm transaction: @@ -2604,37 +2614,37 @@ Payment ID: - + Fee: 수수료: - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature 잘못된 서명 - + Amount: @@ -2672,184 +2682,177 @@ Ringsize: 반지 사이즈: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - - - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). 이 주소로 %1 XMR을 받아, %2 번의 컨펌을 받았습니다. - + Tap again to close... - + Daemon is running 데몬이 실행 중입니다 - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. GUI가 닫혀도 데몬은 백그라운드에서 계속 실행됩니다. - + Stop daemon 데몬 중지 - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 monero-wallet-gui의 새 버전을 사용할 수 있습니다: %1<br>%2 - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 금액이 잘못되었습니다 : % 1에서 % 2까지의 예상 숫자 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 잔액이 불충분합니다. 잠금해제 된 잔액: %1 - + Couldn't send the money: 돈을 전송하지 못했습니다. - - + + Information 정보 - + Transaction saved to file: %1 거래 데이터를 파일에 저장되었습니다: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined 이 주소는 % 1XMR을 받았지만, 해당 거래가 아직 채굴에 포함되지 않았습니다 - + This address received nothing 이 주소는 아무것도 받지 못했습니다 - + Good signature 올바른 서명 - + Balance (syncing) 잔액 (동기화) - + Balance 잔액 - + Wrong password 잘못된 암호 - + Warning 경고 - + Error: Filesystem is read only 오류: 해당 파일시스템은 읽기전용입니다 - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 경고 : 해당장치에 사용 가능한 공간은 %1 GB뿐입니다. 블록체인에는 ~ %2 GB의 데이터가 필요합니다. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 참고: %1 GB의 장치를 사용할 수 있습니다. 블록체인에는 ~ %2 GB의 데이터가 필요합니다. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. 참고: lmdb 폴더를 찾을 수 없습니다. 새 폴더가 생성됩니다. - + Cancel 취소 - + Password changed successfully - + Error: 오류: - + Please wait... 기다려주십시오... - + Program setup wizard 프로그램 설치 마법사 - + Monero 모네로 - + send to the same destination 동일한 대상에게 송금하기 - + Daemon log 데몬 로그 diff --git a/translations/monero-core_lt.ts b/translations/monero-core_lt.ts index 677140d2..46efe32b 100644 --- a/translations/monero-core_lt.ts +++ b/translations/monero-core_lt.ts @@ -224,6 +224,21 @@ No more results Daugiau rezultatų nėra + + + Sent + Išsiųsta + + + + Received + Gauta + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Disponuojama - + Send Siųsti - + Receive Gauti - + R R - + Prove/check Patvirtinti/patikrinti - + K K - + History Istorija @@ -462,92 +477,92 @@ Tarpinis tinklas - + Address book Adresų knyga - + B B - + H H - + Advanced Išplėstinis - + D D - + Mining Kasimas - + M M - + Shared RingDB Bendrinama RingDB - + Seed & Keys Paslaptis ir raktai - + Y Y - + Wallet Piniginė - + Daemon Jungtis - + Sign/verify Pasirašyti/tikrinti - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Nustatymai @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Žemas - + Medium Vidutinis - + High Aukštas @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon ĮSPĖJIMAS: nėra susijungimo su jungtimi - + No transaction found yet... Jokių pavedimų nerasta... - + Transaction found Pavedimas rastas - + %1 transactions found %1 pervedimų rasta - + With more Monero Su daugiau Monero - + With not enough Monero Su nepakankamai Monero - + Expected Tikėtasi - + Total received Viso gauta - + Set the label of the selected address: Nurodykite pasirinkto adreso etiketę: - + Addresses Adresai - - - + + + Help Pagalba - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p> Šis QR kodas apima anksčiau pasirinktą adresą ir žemiau pateiktą sumą. Pasidalykite ja su kitais (dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite->Išsaugoti), kad jie galėtų lengviau atsiųsti konkrečias sumas.</p> - + Create new address Sukurti naują adresą - + Set the label of the new address: Nurodykite naujo adreso etiketę: - + (Untitled) (Be pavadinimo) - + Advanced options Išplėstinės nuostatos - - + + QR Code QR kodas - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p> Šis QR kodas apima anksčiau pasirinktą adresą ir žemiau pateiktą sumą. Pasidalykite ja su kitais (dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite->Išsaugoti), kad jie galėtų lengviau atsiųsti konkrečias sumas.</p> - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'> Tai paprastas pardavimų stebėjimas:</font></p><p>Pateikite jūsų klientui nuskaityti QR kodą mokėjimui atlikti (jei klientas turi programinę įrangą, kuri palaiko QR kodo nuskaitymas).</p><p>Šiame puslapyje automatiškai bus skenuojama blokų grandinė, laukiant šio mokėjimo. Jei įvedėte sumą, taip pat bus tikrinama, ar įeinančių pavedimų suma atitinka mokėjimą.</p><p>Jūsų valia, ar priimti nepatvirtintus pavedimus ar ne. Tikėtina, kad jie bus patvirtinti artimiausiu metu, tačiau vis tiek yra galimybė, kad jie gali būti nepatvirtinti, todėl didesnių verčių atveju galite palaukti vieno ar kelių patvirtinimų.</p> - - + + confirmations patvirtinimų - + confirmation patvirtinimas - + Transaction ID copied to clipboard Pavedimo ID nukopijuotas - + Enable Įjungti - + Address copied to clipboard Adresas nukopijuotas - + Amount to receive Gaunama suma - + Tracking Sekimas - - + + Tracking payments Mokėjimų sekimas - + Save QrCode Išsaugoti QR kodą - + Failed to save QrCode to Nepavyksta išsaugoti QR kodo į - + Save As Išsaugoti kaip - + Amount Suma @@ -1383,7 +1398,7 @@ Sena piniginės talpyklos rinkmena bus pervadinta ir vėliau galės būti atstat - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: @@ -1522,6 +1537,11 @@ Sena piniginės talpyklos rinkmena bus pervadinta ir vėliau galės būti atstat Message Žinutė + + + Message from file + + Path to file @@ -1722,239 +1742,234 @@ Sena piniginės talpyklos rinkmena bus pervadinta ir vėliau galės būti atstat Transfer - + OpenAlias error OpenAlias klaida - + Amount Suma - + Transaction priority Pavedimo svarba - + All Viskas - + QR Code QR kodas - - + + Resolve Išspręsti - + Automatic Automatinis - + No valid address found at this OpenAlias address Šiame "OpenAlias" nerasta galiojančio adreso - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresas rastas, tačiau negalima patikrinti DNSSEC parašo, šis adresas gali būti suklastotas - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Šiame "OpenAlias" nerasta galiojančio adreso, tačiau negalima patikrinti DNSSEC parašo, šis adresas gali būti suklastotas - - + + Internal error Vidinė klaida - + No address found Adresas nerastas - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Aprašymas <font size='2'>( pasirinktinai )</font> - + Saved to local wallet history Išsaugoma į vietinės piniginės istoriją - + Send Siųsti - + Sweep Unmixable Valyti nesumaišomus - + Create tx file Sukurti tx rinkmeną - + Sign tx file Pasirašyti tx rinkmeną - + Submit tx file Siųsti tx rinkmeną - + Export key images Eksportuoti rakto atvaizdus - + Import key images Importuoti rakto atvaizdus - - + + Error Klaida - + Information Informacija - - - + + + Please choose a file Pasirinkite rinkmeną - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Paleisti jungtį</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - Žiedų kiekis: %1 - - - + Normal (x1 fee) Normalus (x1 rinkliavos) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresų knyga</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options Išplėstinės nuostatos - + Can't load unsigned transaction: Nepavyko įkelti nepasirašyto pavedimo: - + Number of transactions: Pavedimų kiekis: - + Transaction #%1 Pavedimas #%1 - + Recipient: Gavėjas: - + payment ID: mokėjimo ID: - + Amount: Suma: - + Fee: Rinkliava: - + Ringsize: Žiedų kiekis: - + Confirmation Patvirtinimas - + Can't submit transaction: Nepavyko pateikti pavedimo: - + Monero sent successfully Monero sėkmingai išsiųsti - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Susieta jungtis nesuderinamas su GVS. Prašome atnaujinti arba prisijungti prie kitos jungties - - + + Wallet is not connected to daemon. Piniginė neprijungta prie jungties. - + Waiting on daemon synchronization to finish Laukiama kol jungtis baigs sinchronizavimą @@ -1964,32 +1979,27 @@ Prašome atnaujinti arba prisijungti prie kitos jungties - - Transaction cost - Pavedimo kaina - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Mokėjimo ID <font size='2'>( pasirinkinai )</font> - + Slow (x0.25 fee) Lėtai (x0.25 rinkliavos) - + Fast (x5 fee) Greitai (x5 rinkliavos) - + Fastest (x41.5 fee) Greičiausiai (x41.5 rinkliavos) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 arba 64 šešioliktainės simbolių @@ -2525,14 +2535,14 @@ Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo a - - - - - - - - + + + + + + + + Error Klaida @@ -2584,24 +2594,24 @@ Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo a - + Can't create transaction: Negalima sukurti pavedimo: - + No unmixable outputs to sweep Nera nesumaišomos išvesties ištrinimui - + Confirmation Patvirtinimas - + Please confirm transaction: Prašome patvirtinti pavedimą: @@ -2616,7 +2626,7 @@ Mokėjimo ID: - + Amount: @@ -2626,14 +2636,14 @@ Suma: - + Fee: Rinkliava: - + Payment proof Pavedimo patvirtinimas @@ -2670,16 +2680,7 @@ Ringsize: Žiedų kiekis: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - -ĮSPĖJIMAS: netipinis žedų kiekis, tai gali pakenkti jūsų privatumui. Numatytas 7 yra rekomenduojamas. - - - + Number of transactions: @@ -2688,125 +2689,125 @@ Number of transactions: Pavedimų kiekis: - + Description: Aprašymas: - + Spending address index: Išlaidų adreso rodyklė: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero sėkmingai išsiųsti: %1 operacija (-os) - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Negalima sugeneruoti patvirtinimo dėl šios priežasties: - - + + Payment proof check Pavedimo tikrinimas - - + + Bad signature Blogas parašas - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Šis adresas gavo%1 Monero, su%2 patvirtinimu (-ais). - + Good signature Geras parašas - + Wrong password Neteisingas slaptažodis - + Warning Įspėjimas - + Error: Filesystem is read only Klaida: Rinkmenų sistema leidžia tik skaitymą - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Įspėjimas: Tik %1 GB liko įrenginyje. Blokų grandinė reikalauja ~%2 GB laisvos vietos. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Pastaba: Tik %1 GB liko įrenginyje. Blokai reikalauja ~%2 GB laisvos vietos. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Pastaba: lmdb aplankas nerastas. Bus sukurtas naujas aplankas. - + Cancel Atšaukti - + Password changed successfully Slaptažodis pakeistas sėkmingai - + Error: Klaida: - + Tap again to close... Spauskite dar kartą, kad išjungti... - + Daemon is running Jungtis paleista - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Jungtis liks paleista fone, jeigu išjungsite piniginę. - + Stop daemon Sustabdyti jungtį - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Yra nauja monero-wallet-gui versija: %1<br>%2 - + Daemon log Jungties istorija @@ -2817,68 +2818,68 @@ Išlaidų adreso rodyklė: PASLĖPTA - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Suma yra bloga: galimos reikšmės nuo %1 iki %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nepakanka lėšų. Leidžiama: %1 - + Couldn't send the money: Nepavyko nusiųsti pinigų: - - + + Information Informacija - + Transaction saved to file: %1 Pavedimas išsaugotas į rinkmeną: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Šis adresas gavo%1 Monero, tačiau pavedimas dar nėra iškastas - + This address received nothing Šis adresas nieko negavo - + Balance (syncing) Balansinis likutis (sinchronizuojama) - + Balance Balansinis likutis - + Please wait... Prašome palaukti... - + Program setup wizard Programos nustatymai - + Monero Monero - + send to the same destination siųsti tam pačiam gavėjui diff --git a/translations/monero-core_nl.ts b/translations/monero-core_nl.ts index 06fdbffb..02a4ac7c 100644 --- a/translations/monero-core_nl.ts +++ b/translations/monero-core_nl.ts @@ -224,6 +224,21 @@ Rings: Ringen: + + + Sent + Verzonden + + + + Received + Ontvangen + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,34 +432,34 @@ Beschikbaar saldo - + Send Verzenden - + Receive Ontvangen - + R Hotkey for Receive O - + Prove/check Bewijzen/controleren - + K Hotkey for Advanced - Check payment C - + History Geschiedenis @@ -464,100 +479,100 @@ Stagenet - + Address book Adresboek - + B Hotkey for Send - Address book B - + H Hotkey for History G - + Advanced Geavanceerd - + D Hotkey for Advanced V - + Mining Minen - + M Hotkey for Advanced - Mining M - + Shared RingDB Gedeelde RingDB - + Seed & Keys Hersteltekst en sleutels - + Y Hotkey for Seed & Keys S - + Wallet Portemonnee - + Daemon Node - + Sign/verify Ondertekenen/verifiëren - + G Hotkey for Shared RingDB R - + I Hotkey for Advanced - Sign/verify T - + Settings Instellingen - + E Hotkey for Settings I - + S Hotkey for Send Z @@ -818,17 +833,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Laag - + Medium Gemiddeld - + High Hoog @@ -857,162 +872,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon WAARSCHUWING: er is geen verbinding met een node - + No transaction found yet... Nog geen transactie gevonden... - + Transaction found Transactie gevonden - + %1 transactions found %1 gevonden transacties - + With more Monero Met meer Monero - + With not enough Monero Met niet genoeg Monero - + Expected Verwacht - + Total received Totaal ontvangen - + Set the label of the selected address: Naam voor geselecteerd adres invoeren: - + Addresses Adressen - - - + + + Help Help - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Deze QR-code bevat het hierboven geselecteerde adres en het hieronder ingevoerde bedrag. U kunt de code aan anderen laten zien (rechtermuisknop -> Opslaan), zodat ze eenvoudig een exact bedrag kunnen betalen.</p> - + Create new address Nieuw adres aanmaken - + Set the label of the new address: Naam voor nieuw adres invoeren: - + (Untitled) (Naamloos) - + Advanced options Geavanceerde opties - - + + QR Code QR-code - - + + confirmations bevestigingen - + confirmation bevestiging - + Transaction ID copied to clipboard Transactie-ID gekopieerd naar klembord - + Enable Inschakelen - + Address copied to clipboard Adres gekopieerd naar klembord - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Deze QR-code bevat het hierboven geselecteerde adres en het hieronder ingevoerde bedrag. U kunt de QR-code aan anderen laten zien (rechtermuisknop -> Opslaan), zodat ze eenvoudig een exact bedrag kunnen betalen.</p> - + Tracking Traceren - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Dit is een eenvoudige verkooptracker:</font></p><p>Laat uw klant deze QR-code scannen om een betaling uit te voeren (als de klant een app voor het scannen van QR-codes heeft).</p><p>Deze pagina zoekt automatisch in de blockchain en de transactiepool naar binnenkomende transacties met deze QR-code. Als u een bedrag invult, wordt ook gecontroleerd of dat bedrag wordt betaald door binnenkomende transacties.</p><p>Het is uw keuze of u onbevestigde transacties wilt accepteren. Waarschijnlijk worden ze snel bevestigd, maar dat is niet gegarandeerd, dus voor grotere bedragen kunt u beter wachten op een of meer bevestigingen.</p> - + Save QrCode QR-code opslaan - + Failed to save QrCode to QR-code niet opgeslagen in - + Save As Opslaan als - + Amount Bedrag - + Amount to receive Te ontvangen bedrag - - + + Tracking payments Betalingen traceren @@ -1395,7 +1410,7 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: Of sluit één output handmatig uit of neem deze op: @@ -1534,6 +1549,11 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he Message Bericht + + + Message from file + + Path to file @@ -1734,12 +1754,12 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he Transfer - + Amount Bedrag - + Transaction priority Prioriteit transactie @@ -1749,259 +1769,249 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he - - Transaction cost - Transactiekosten - - - + OpenAlias error Fout in OpenAlias - + Slow (x0.25 fee) Langzaam (vergoeding × 0,25) - + Fast (x5 fee) Snel (vergoeding × 5) - + Fastest (x41.5 fee) Razendsnel (vergoeding × 41,5) - + QR Code QR-code - - + + Resolve Oplossen - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Node starten</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - Ringgrootte: %1 - - - + Normal (x1 fee) Normaal (vergoeding × 1) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresboek</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Geen geldig adres gevonden voor dit OpenAlias-adres - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adres gevonden, maar de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijn - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Geen geldig adres gevonden onder het opgegeven OpenAlias-adres, en de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijn - - + + Internal error Interne fout - + No address found Geen adres gevonden - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Omschrijving <font size='2'>(Optioneel)</font> - + Saved to local wallet history Wordt opgeslagen in de lokale portemonnee-geschiedenis - + Send Verzenden - + Monero sent successfully Monero is verzonden - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Verbonden node is niet compatibel met de GUI. Upgrade of maak verbinding met een andere node - + Sweep Unmixable Onmengbare bedragen samenvoegen - + Create tx file Maak TX-bestand - + All Alles - + Advanced options Geavanceerde opties - + Sign tx file Onderteken TX-bestand - + Submit tx file Verzend TX-bestand - - + + Error Fout - + Information Informatie - - - + + + Please choose a file Kies een bestand - + Automatic Automatisch - + Export key images Key images exporteren - + Import key images Key images importeren - + Can't load unsigned transaction: Het laden van de niet-ondertekende transactie is mislukt: - + Number of transactions: Aantal transacties: - + Transaction #%1 Transactie #%1 - + Recipient: Ontvanger: - + payment ID: betalings-ID: - + Amount: Bedrag: - + Fee: Vergoeding: - + Ringsize: Ringgrootte: - + Confirmation Bevestiging - + Can't submit transaction: Kan transactie niet insturen: - - + + Wallet is not connected to daemon. Portemonnee is niet verbonden met de node. - + Waiting on daemon synchronization to finish Wachten totdat de synchronisatie met de node compleet is - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Betalings-ID <font size='2'>(Optioneel)</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 of 64 hexadecimale tekens @@ -2540,14 +2550,14 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven. - - - - - - - - + + + + + + + + Error Fout @@ -2584,13 +2594,13 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven. - + No unmixable outputs to sweep Geen onmengbare bedragen gevonden om samen te voegen - + Please confirm transaction: Bevestig de transactie: @@ -2603,7 +2613,7 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven. - + Amount: @@ -2612,23 +2622,23 @@ Amount: Bedrag: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Verkeerd bedrag: bedrag tussen %1 en %2 verwacht - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Dit adres heeft %1 monero ontvangen, maar de transactie is nog niet verwerkt - + This address received nothing Dit adres heeft niets ontvangen - + Can't create transaction: Transactie kan niet worden aangemaakt: @@ -2681,16 +2691,7 @@ Ringsize: Ringgrootte: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - -WAARSCHUWING: ringgroote is niet standaard. Dit kan schadelijk zijn voor uw privacy. De standaardwaarde 7 wordt aangeraden. - - - + Number of transactions: @@ -2699,21 +2700,21 @@ Number of transactions: Aantal transacties: - + Description: Omschrijving: - + Spending address index: Index van betalend adres: - + Confirmation Bevestiging @@ -2726,174 +2727,174 @@ Betalings-ID: - + Fee: Vergoeding: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Onvoldoende geld. Beschikbaar saldo: %1 - + Couldn't send the money: Het geld kan niet worden verstuurd: - - + + Information Informatie - + Transaction saved to file: %1 Transactie opgeslagen in bestand: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero is verzonden: %1 transactie(s) - + Payment proof Betalingsbewijs - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Bewijs kan niet worden gegenereerd om de volgende reden: - - + + Payment proof check Controle betalingsbewijs - - + + Bad signature Ongeldige handtekening - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Dit adres heeft %1 monero ontvangen, met %2 bevestiging(en). - + Good signature Geldige handtekening - + Balance (syncing) Saldo (synchroniseren) - + Balance Saldo - + Wrong password Verkeerd wachtwoord - + Warning Waarschuwing - + Error: Filesystem is read only Fout: bestandssysteem is alleen-lezen - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Waarschuwing: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Let op: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. LMDB-map niet gevonden. Er wordt een nieuwe map gemaakt. - + Cancel Annuleren - + Password changed successfully Wachtwoord is gewijzigd - + Error: Fout: - + Please wait... Even geduld alstublieft... - + Program setup wizard Installatie-assistent - + Monero Monero - + send to the same destination naar hetzelfde adres verzenden - + Tap again to close... Tik nogmaals om te sluiten... - + Daemon is running Node is gestart - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Node wordt nog steeds op de achtergrond uitgevoerd nadat de GUI gesloten wordt. - + Stop daemon Stop node - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nieuwe versie van monero-wallet-gui is beschikbaar: %1<br>%2 - + Daemon log Node-log diff --git a/translations/monero-core_pl.ts b/translations/monero-core_pl.ts index b820e3e2..23f7f82d 100644 --- a/translations/monero-core_pl.ts +++ b/translations/monero-core_pl.ts @@ -224,6 +224,21 @@ Rings: Pierścienie: + + + Sent + Wysłane + + + + Received + Otrzymane + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Dostępne saldo - + Send Wyślij - + Receive Otrzymaj - + R R - + Prove/check Sprawdź płatność - + K K - + History Historia @@ -462,92 +477,92 @@ Sieć stopniowa - + Address book Książka adresowa - + B B - + H H - + Advanced Zaawansowane - + D D - + Mining Kopanie - + M M - + Shared RingDB Współdzielona baza pierścieni - + Seed & Keys Seed i klucze - + Y Y - + Wallet Portfel - + Daemon Demon - + Sign/verify Podpisz/weryfikuj - + G G - + I I - + Settings Ustawienia - + E E - + S S @@ -809,17 +824,17 @@ Podaj hasło portfela dla: PrivacyLevelSmall - + Low Niski - + Medium Średni - + High Wysoki @@ -848,162 +863,162 @@ Podaj hasło portfela dla: Receive - + WARNING: no connection to daemon UWAGA: brak połączenia z demonem - + No transaction found yet... Jeszcze nie znaleziono transakcji... - + Transaction found Znaleziono transakcje - + %1 transactions found znalezionych transakcji: %1 - + With more Monero Z nadwyżką Monero - + With not enough Monero Z deficytem Monero - + Expected Oczekiwane - + Total received Łącznie otrzymano - + Set the label of the selected address: Ustaw etykietę wybranego adresu: - + Addresses Adresy - - - + + + Help Pomoc - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Ten kod QR zawiera wybrany powyżej adres oraz kwotę podaną poniżej. Podziel się nim z innymi (prawy przycisk -> Zapisz), by mogli łatwiej wysyłać ci dokładne kwoty.</p> - + Create new address Utwórz nowy adres - + Set the label of the new address: Ustaw etykietę nowego adresu: - + (Untitled) (Brak tytułu) - + Advanced options Opcje zaawansowane - - + + QR Code Kod QR - - + + confirmations potwierdzenia - + confirmation potwierdzenie - + Transaction ID copied to clipboard Ident. transakcji skopiowany do schowka - + Enable Włącz - + Address copied to clipboard Adres skopiowany do schowka - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Ten kod QR zawiera wybrany powyżej adres oraz kwotę podaną poniżej. Podziel się nim z innymi (prawy przycik->Zapisz), by mogli łatwiej przesłać ci dokładną kwotę.</p> - + Tracking Śledzenie - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Tutaj można śledzić sprzedaż:</font></p><p>Pozwól klientowi zeskanować ten kod QR, by dokonać płatności (jeśli ów klient ma oprogramowanie to obsługujące).</p><p>Ta strona automatycznie przeskanuje blockchain oraz pulę transakcji szukając transakcji używających tego kodu QR. Jeśli podasz także kwotę, sprawdzone będzie także czy transakcje przychodzące sumują się do tej kwoty.</p><p>Od ciebie zależy czy zaakceptujesz niepotwierdzone transakcje czy nie. Prawdopodobnie zostaną potwierdzone w krótkim czasie, ale mogą też nie być, więc dla większych sum powinno się poczekać na jedno lub więcej potwierdzeń.</p> - + Save QrCode Zapisz kod QR - + Failed to save QrCode to Nie udało się zapisać kodu QR do - + Save As Zapisz jako - + Amount Wartość - + Amount to receive Wartość do otrzymania - - + + Tracking payments Śledzenie płatności @@ -1384,7 +1399,7 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: Lub ręcznie zablokuj/odblokuj pojedyncze wyjście: @@ -1523,6 +1538,11 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo Message Wiadomość + + + Message from file + + Path to file @@ -1723,12 +1743,12 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo Transfer - + Amount Kwota - + Transaction priority Priorytet transakcji @@ -1738,259 +1758,249 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo - - Transaction cost - Koszt transakcji - - - + Monero sent successfully Pomyślnie wysłano Monero - - + + Wallet is not connected to daemon. Portfel nie jest podłączony do demona. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Połączony demon nie jest kompatybilny z interfejsem graficznym. Uaktualnij go lub podłącz się do innego demona - + Waiting on daemon synchronization to finish Poczekaj na zakończenie synchronizacji demona - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Identyfikator płatności <font size='2'>(Opcjonalny)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Uruchom demona</a><font size='2'>)</font> - + OpenAlias error Błąd OpenAliasa - - Ring size: %1 - Rozmiar pierścienia: %1 - - - + All Wszystko - + Slow (x0.25 fee) Wolny (x0.25 prowizji) - + Fast (x5 fee) Szybki (x5 prowizji) - + Fastest (x41.5 fee) Najszybszy (x41.5 prowizji) - + No valid address found at this OpenAlias address Nie znaleziono poprawnego adresu w tym OpenAliasowym adresie - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Znaleziono adres, ale podpisy DNSSEC nie mogły być zweryfikowane, więc ten adres mógł być podmieniony - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nie znaleziono poprawnego adresu w tym OpenAliasowym adresie, ale podpisy DNSSEC nie mogły być zweryfikowane, więc ten adres mógł być podmieniony - - + + Internal error Błąd wewnętrzny - + No address found Nie znaleziono adresu - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 lub 64 znaków szesnastkowych - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Opis <font size='2'>( opcjonalny )</font> - + Saved to local wallet history Zapisano do lokalnej historii portfela - + QR Code Kod QR - - + + Resolve Rozszyfruj - + Normal (x1 fee) Normalny (x1 prowizji) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Książka adresowa</a><font size='2'> )</font> - + Send Wyślij - + Sweep Unmixable Zmieszaj nieosiągalne wyjścia - + Create tx file Utwórz plik transakcji - + Sign tx file Podpisz plik transakcji - + Submit tx file Prześlij plik transakcji - - + + Error Błąd - + Information Informacja - - - + + + Please choose a file Wybierz plik - + Automatic Automatyczny - + Advanced options Opcje zaawansowane - + Export key images Eksportu obrazy kluczy - + Import key images Importuj obrazy kluczy - + Can't load unsigned transaction: Nie można załadować niepodpisanej transakcji: - + Number of transactions: Liczba transakcji: - + Transaction #%1 Transakcja #%1 - + Recipient: Odbiorca: - + payment ID: identyfikator płatności: - + Amount: Kwota: - + Fee: Prowizja: - + Ringsize: Rozmiar pierścienia: - + Confirmation Potwierdzenie - + Can't submit transaction: Nie można przesłać transakcji: @@ -2527,14 +2537,14 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy. - - - - - - - - + + + + + + + + Error Błąd @@ -2551,13 +2561,13 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy. - + No unmixable outputs to sweep Brak nieosiągalnych wyjść do zmieszania - + Please confirm transaction: Potwierdź transakcję: @@ -2565,7 +2575,7 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy. - + Amount: @@ -2574,13 +2584,13 @@ Amount: Wartość: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Wartość nieprawidłowa: oczekiwano liczby od %1 do %2 - + Can't create transaction: Nie można zrealizować transakcji: @@ -2626,7 +2636,7 @@ Wartość: Sprawdź logi portfela i demona pod kątem błędów. Możesz także spróbować rozpocząć %1 ręcznie. - + Confirmation Potwierdzenie @@ -2639,7 +2649,7 @@ Identyfikator płatności: - + Fee: @@ -2653,146 +2663,137 @@ Ringsize: Rozmiar pierścienia: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - -UWAGA: niedomyślny rozmiar pierścienia zmniejsza twoją anonimowość. Domyślnie zalecane jest 7. - - - + Number of transactions: Liczba transakcji: - + Description: Opis: - + Spending address index: Indeks adresu do wydawania: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero wysłane pomyślnie: %1 transakcji(s) - + Payment proof Dowód płatności - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nie udało się wygenerować dowodu z następującego powodu: - - + + Payment proof check Sprawdzenie dowodu płatności - - + + Bad signature Błędny podpis - + Good signature Podpis prawidłowy - + Wrong password Błędne hasło - + Warning Ostrzeżenie - + Error: Filesystem is read only Błąd: System plików jest tylko do odczytu - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Uwaga: Jest tylko %1 GB dostępnych na urządzeniu. Blockchain wymaga ~%2 GB miejsca. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Uwaga: Jest tylko %1 GB dostępnych na urządzeniu. Blockchain wymaga ~%2 GB miejsca. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Uwaga: nie udało się znaleźć folderu lmdb. Nowy folder zostanie utworzony. - + Cancel Anuluj - + Password changed successfully Hasło zmienione pomyślnie - + Error: Błąd: - + Tap again to close... Kliknij ponownie by zamknąć... - + Daemon is running Demon jest uruchomiony - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Demon nadal będzie działał w tle kiedy portfel zostanie zamknięty. - + Stop daemon Zatrzymaj demona - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nowa wersja GUI portfela Monero jest dostępna: %1<br>%2 - + Daemon log Dziennik demona - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Niewystarczające środki: Dostępne saldo: %1 @@ -2822,63 +2823,63 @@ Indeks adresu do wydawania: Adres: - + Couldn't send the money: Nie mogę przesłać pieniędzy: - - + + Information Informacja - + Transaction saved to file: %1 Transakcja zapisana do pliku: %1 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Ten adres otrzymał %1 monero z %2 potwierdzeniem/ami. - + Balance (syncing) Saldo (aktualizowanie) - + Balance Saldo - + Please wait... Proszę czekać... - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ten adres otrzymał %1 Monero, ale transakcja nie została jeszcze wykopana - + This address received nothing Ten adres nic nie otrzymał - + Program setup wizard Kreator instalacji programu - + Monero Monero - + send to the same destination wyślij do tego samego celu diff --git a/translations/monero-core_prt.ts b/translations/monero-core_prt.ts index 9c4766c3..f8c3b720 100644 --- a/translations/monero-core_prt.ts +++ b/translations/monero-core_prt.ts @@ -224,6 +224,21 @@ No more results Thee results be finish'd! + + + Sent + + + + + Received + Acquir'd + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Ye Unlocked bal'nce! - + Send Send! - + Receive Rece've! - + R - + Prove/check - + K - + History Hist'ry @@ -462,92 +477,92 @@ Stag'net - + Address book Thee Address book - + B - + H - + Advanced Advanc'd! - + D - + Mining Diggin' up ye booty! - + M - + Shared RingDB Shar'd RingDB - + Seed & Keys - + Y - + Wallet Wall't! - + Daemon - + Sign/verify Sign/ver'fy! - + E - + S - + G - + I - + Settings Settings! @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Weak as piss! - + Medium Run-o-thee-mill! - + High Highly Admirabl'! @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon WARNING: thar be no be arghhh conn'ction to thee daemon - + No transaction found yet... Thar No be arghh trans'ction found yet ye scabby seabass... - + Transaction found Alas! Ye Transact'on be found - + %1 transactions found %1 transact'ons found! - + With more Monero Wit' more XM-ARGHHH - + With not enough Monero Wit' not enuf XM-ARGHHH - + Expected Expect'd! - + Total received Total receiv'd - + Set the label of the selected address: Set thee label o' thee select'd address: - + Addresses Address's - - - + + + Help Avast ye, Help!! - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Thee QR code 'ere be includin' thee address ye select'd above and thee amount ye landlubb'r enter'd below. Share it with ye mateys (right-click->Save) so thay be more easily sendin' you exact amounts of XM-ARGHHH!</p> - + Create new address Create new addr'ss! - + Set the label of the new address: Set thee label o' thee new addr'ss: - + (Untitled) (Untitl'd) - + Advanced options Capt'ns options! - - + + QR Code - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Thee QR code 'ere be includin' thee address ye select'd above and thee amount ye landlubb'r enter'd below. Share it with ye mateys (right-click->Save) so thay be more easily sendin' you exact amounts of XM-ARGHHH!</p> - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>T'is be argh simple sales track'r:</font></p><p>Let ye custom'r scan that QR code thar to be makin' payment (if that custom'r be havin' software which be floatin' QR code scannin').</p><p>T'is page shall automatically be scannin' thee blockchain and thee tx pool fer incomin' transact'ons usin' t'is QR code. If ye input an amount, it also be checkin' incomin' transact'ons be totalin' up to that amount prop'r.</p><p>It's up to ye wheth'r ye be acceptin' unconfirm'd transactions or nay. It be lik'ly they be confirm'd in short ord'r, alas thar still be argh possibil'ty thee may not, so fer ye larg'r values ye may want to wait fer one o' more confirm'tion(s).</p> - - + + confirmations confirm'tions! - + confirmation confirm'tion! - + Transaction ID copied to clipboard Transact'on ID copi'd to scroll - + Enable Enabl'! - + Address copied to clipboard Thee Address be copi'd to scroll - + Amount to receive Thee Amount o' XM-ARGHHH to be receivin' - + Tracking Trackin'! - - + + Tracking payments Trackin' paym'nts - + Save QrCode Save ye QrCode! - + Failed to save QrCode to Ye Fail'd to be savin' QrCode to - + Save As Save As! - + Amount Amount! @@ -1361,8 +1376,8 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Filename with outputs to mark as spent/unspent - Filename wit' outputs to thee blackb'll + Filename with outputs to mark as spent + @@ -1376,7 +1391,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: Or manual'y blackb'll/unblackball a single output: @@ -1515,6 +1530,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Message Mess'ge! + + + Message from file + + Path to file @@ -1715,232 +1735,227 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias blund'r! - + Amount Amount! - + Transaction priority Thee Transaction priority - + All - + QR Code - - + + Resolve Resolv' - + Automatic - + No valid address found at this OpenAlias address Thar be no valid addr'ss be found at t'is OpenAlias addr'ss ye bilge rat - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Thee Addr'ss be found, but thee DNSSEC signat'res nay can be verifi'd, so thee addr'ss may be spoof'd o' sunken - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Thar be No valid addr'ss be found at t'is OpenAlias addr'ss, but thee DNSSEC signat'res nay be verifi'd, so thee addr'ss may be spoof'd o' sunken - - + + Internal error Blund'r below thee decks! - + No address found Thar be No addr'ss found - + Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Saved to local wallet history Stockpil'd to thee local wall't history! - + Send Send! - + Sweep Unmixable Sweep thee Unmixabl' - + Create tx file Constr'ct tx file - + Sign tx file Sign thee tx file - + Submit tx file Submit thee tx file - - + + Error Blunder! - + Information Informat'on - - - + + + Please choose a file Sel'ct a file ye filthy swine - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - - - - + Normal (x1 fee) Ye Accustom'd (x1 fee) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options Capt'ns options - + Export key images - + Import key images - + Can't load unsigned transaction: Can't be loadin' thee unsign'd transaction: - + Number of transactions: Number o' transact'ons: - + Transaction #%1 Transact'on #%1 - + Recipient: Thee Recipi'nt: - + payment ID: Paym'nt ID - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: Ringsiz': - + Confirmation Confirmat'on - + Can't submit transaction: Can't be submittin' ye transact'on: - + Monero sent successfully XM-ARGHHH be sent succ'ssf'lly - - + + Wallet is not connected to daemon. Ye Wall't no be connect'd to thee daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Ye Connect'd daemon no be compatibl' wit thee GUI. Upgrad' or conn'ct to anoth'r daemon ye lazy seadog - + Waiting on daemon synchronization to finish Waitin' on ye daemon synchroniz'tion to finish ye impatient seadog! @@ -1950,32 +1965,27 @@ Upgrad' or conn'ct to anoth'r daemon ye lazy seadog - - Transaction cost - Ye Transaction costin's - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> - + Slow (x0.25 fee) Half-pint (x0.25 fee) - + Fast (x5 fee) Fleet-foot'd! (x0.25 fee) - + Fastest (x41.5 fee) Breakneck! (x41.5 fee) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 or 64 hexadecimal charact'rs @@ -2512,14 +2522,14 @@ Fer the case wit' Spend Proof, you don't be needin' to specify th - - - - - - - - + + + + + + + + Error Blunderin' error! @@ -2571,24 +2581,24 @@ Fer the case wit' Spend Proof, you don't be needin' to specify th - + Can't create transaction: Can't be creat' transaction: - + No unmixable outputs to sweep Thar be no unmixabl' outputs to sweep ye buoyant bag o' bile! - + Confirmation Confirmation! - + Please confirm transaction: Confirm thee transaction ye spid' kissin' washoon: @@ -2601,7 +2611,7 @@ Payment ID: - + Amount: @@ -2609,7 +2619,7 @@ Amount: - + Fee: @@ -2646,144 +2656,135 @@ Ringsize: Ringsiz': - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - -WARNIN': t' be arghh non default ring size, which may be harmin' yer privacy ye spyrokeet gas-bag! Default of 7 be recommend'd. - - - + Number of transactions: Numb'r o' transactions: - + Description: - + Spending address index: Spendin' address index: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) XM-ARGHHH sent successfully: %1 transaction(s) - + Payment proof Proof o' payment - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Couldn't generat' a proof 'cause o' thee followin' reason: - - + + Payment proof check Paym'nt proof check - - + + Bad signature Bad signatur'! - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). T'is address receiv'd %1 XM-ARGHHH, wit' %2 confirmation(s). - + Good signature Good signatur'! - + Wrong password Wrong passw'rd ye mindless kidney-wipe! - + Warning Warnin'! - + Error: Filesystem is read only Blunder: Filesyst'm be read only! - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Warnin': Thar only %1 GB availabl' on thee device. Blockchain be requirin' ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Notice: Thar only %1 GB availabl' on thee device. Blockchain be requirin' ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Notice: lmdb fold'r not be found. A new fold'r shall be creat'd. - + Cancel Halt! - + Password changed successfully Ye password be chang'd successfully! - + Error: Blunder! - + Tap again to close... Tap again to close ye... - + Daemon is running Daemon be sailin' - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Daemon shall still be sailin' in thee background when thee GUI be clos'd. - + Stop daemon Halt thee daemon! - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Thar be argh new version o' thee monero-wallet-gui availabl': %1<br>%2 - + Daemon log @@ -2794,68 +2795,68 @@ Spending address index: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Thee Amount be wrong: expect'd number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Insufficient funds poor chum-bucket. Unlock'd balance: %1 - + Couldn't send the money: Couldn't send thee money: - - + + Information Informat'on - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined T'is address be receiv'd %1 XM-ARGHHH, but thee transaction no be yet min'd - + This address received nothing T'is address receiv'd nothin! - + Balance (syncing) Balance (syncin') - + Balance - + Please wait... Wait now ye slimy bilge-rat... - + Program setup wizard - + Monero XM-ARGHHH! - + send to the same destination send to thee same destination! diff --git a/translations/monero-core_pt-br.ts b/translations/monero-core_pt-br.ts index 7879ef6e..6c195ca1 100644 --- a/translations/monero-core_pt-br.ts +++ b/translations/monero-core_pt-br.ts @@ -224,6 +224,21 @@ No more results Sem mais resultados + + + Sent + Enviado + + + + Received + Recebido + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Saldo desbloqueado - + Send Enviar - + Receive Receber - + R R - + Prove/check Provar/conferir - + K K - + History Histórico @@ -462,92 +477,92 @@ Stagenet - + Address book Agenda de endereços - + B B - + H H - + Advanced Avançado - + D D - + Mining Mineração - + M M - + Shared RingDB RingDB Compartilhado - + Seed & Keys Semente e Chaves - + Y Y - + Wallet Carteira - + Daemon Daemon - + Sign/verify Assinar/Verificar - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Configurações @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Baixa - + Medium Média - + High Alta @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon AVISO: sem conexão com o daemon - + No transaction found yet... Nenhuma transação encontrada ainda... - + Transaction found Transação encontrada - + %1 transactions found %1 transação encontrada - + With more Monero Com mais Monero - + With not enough Monero Sem Monero suficiente - + Expected Esperado - + Total received Total recebido - + Set the label of the selected address: Defina um rótulo ao endereço selecionado: - + Addresses Endereços - - - + + + Help Ajuda - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Esse código QR inclui o endereço que você selecionou acima e o valor inserido abaixo. Compartilhe-o (botão-direito->Salvar) para que fique mais fácil te enviar valores exatos.</p> - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Esse código QR inclui o endereço que você selecionou acima e o valor inserido abaixo. Compartilhe-o (botão-direito->Salvar) para que fique mais fácil te enviar valores exatos.</p> - + Create new address Criar novo endereço - + Set the label of the new address: Defina um rótulo ao novo endereço: - + (Untitled) (Sem rótulo) - + Advanced options Opções avançadas - - + + QR Code Código QR - - + + confirmations confirmações - + confirmation confirmação - + Transaction ID copied to clipboard ID da transação copiado para a área de transferência - + Enable Habilitar - + Address copied to clipboard Endereço copiado para a área de transferência - + Amount to receive Quantidade a receber - + Tracking Rastreando - - + + Tracking payments Rastreando pagamentos - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Este é um rastreador de vendas simples:</font></p><p>Deixe seu cliente digitalizar esse código QR para fazer um pagamento (se esse cliente tiver um software que suporte a verificação de código QR).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + Save QrCode Salvar código QR - + Failed to save QrCode to Falha ao salvar o código QR - + Save As Salvar como - + Amount Quantidade @@ -1383,7 +1398,7 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: Banir ou desbanir manualmente uma única saída: @@ -1522,6 +1537,11 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p Message Mensagem + + + Message from file + + Path to file @@ -1722,253 +1742,248 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p Transfer - + OpenAlias error Erro no OpenAlias - + Amount Quantidade - + Transaction priority Prioridade da transação - + Slow (x0.25 fee) Lenta (taxa x0.25) - + Fast (x5 fee) Rápida (taxa x5) - + Fastest (x41.5 fee) Mais rápida (taxa x41.5) - + QR Code Código QR - - + + Resolve Resolver - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Iniciar daemon</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - Tamanho do anel: %1 - - - + Normal (x1 fee) Normal (taxa x1) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Endereço <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Agenda de endereços</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Nenhum endereço válido encontrado neste endereço OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Endereço encontrado, porém as assinaturas do DNSSEC não puderam ser verificas, este endereço pode ser falsificado - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nenhum endereço válido encontrado neste endereço OpenAlias, porém as assinaturas do DNSSEC não puderam ser verificas, então este pode ter sido falsificado - - + + Internal error Erro interno - + No address found Nenhum endereço encontrado - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Descrição <font size='2'>( Opcional )</font> - + Saved to local wallet history Salvo no histórico local da carteira - + Send Enviar - + Monero sent successfully Monero enviado com sucesso - + Sweep Unmixable Limpar não-misturável - + Create tx file Criar arquivo da transação - + All Todos - + Advanced options Opções avançadas - + Sign tx file Assinar arquivo da transação - + Submit tx file Enviar arquivo da transação - - + + Error Erros - + Information Informação - - - + + + Please choose a file Por favor escolha um arquivo - + Automatic Automático - + Export key images Exportar imagens das chaves - + Import key images Importar imagens das chaves - + Can't load unsigned transaction: Não foi possível carregar transação não assinada: - + Number of transactions: Número de transações: - + Transaction #%1 Transação #%1 - + Recipient: Destinatário: - + payment ID: ID do pagamento: - + Amount: Quantia: - + Fee: Taxa: - + Ringsize: Tamaho do anel: - + Confirmation Confirmação - + Can't submit transaction: Não foi possível enviar transação: - - + + Wallet is not connected to daemon. A carteira não está conectada ao daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish Aguardando a sincronização no daemon terminar @@ -1978,17 +1993,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon - - Transaction cost - Custo da transação - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID do Pagamento <font size='2'>( Opcional )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 ou 64 caracteres hexadecimais @@ -2523,14 +2533,14 @@ Para o caso com Spend Proof, você não precisa especificar o endereço do desti - - - - - - - - + + + + + + + + Error Erros @@ -2582,24 +2592,24 @@ Para o caso com Spend Proof, você não precisa especificar o endereço do desti - + Can't create transaction: Não foi possível criar a transação: - + No unmixable outputs to sweep Não há saídas não-misturáveis para enviar - + Confirmation Confirmação - + Please confirm transaction: Por favor confirme a transação: @@ -2614,7 +2624,7 @@ ID do Pagamento: - + Amount: @@ -2624,14 +2634,14 @@ Quantia: - + Fee: Taxa: - + Payment proof Prova do pagamento @@ -2668,16 +2678,7 @@ Ringsize: Tamanho do anel: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - -AVISO: tamanho do anel fora do padrão pode reduzir sua privacidade. Recomendamos o padrão de 7. - - - + Number of transactions: @@ -2686,118 +2687,118 @@ Number of transactions: Número de transações: - + Description: Descrição: - + Spending address index: Índice do endereço de envio: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero enviado com sucesso: %1 transação(ões) - - + + Payment proof check Verificar prova do pagamento - - + + Bad signature Assinatura inválida - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Este endereço recebeu %1 monero, com %2 confirmação(ões) - + Good signature Assinatura válida - + Wrong password Senha incorreta - + Warning Alerta - + Error: Filesystem is read only Erro: Sistema de arquivo somente leitura - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Aviso: Existe apenas %1 GB disponíveis no dispositivo. O blockchain necessita de ~%2 GB de dados. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Atenção: Existe apenas %1 GB disponíveis no dispositivo. O blockchain necessita de ~%2 GB de dados. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Aviso: Diretório do lmdb não encontrado. Um novo diretório será criado. - + Cancel Cancelar - + Password changed successfully Senha alterada com sucesso - + Error: Erro: - + Tap again to close... Toque novamente para fechar... - + Daemon is running O daemon está em execução - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. O daemon continuará a ser executado no plano de fundo quando a GUI for fechada. - + Stop daemon Parar daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova versão da carteira (GUI) do Monero disponível: %1<br>%2 - + Daemon log Log do daemon @@ -2808,74 +2809,74 @@ Spending address index: OCULTO - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Quantia incorreta: o aceitável é de %1 até %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Saldo insuficiente. Total desbloqueado: %1 - + Couldn't send the money: Não foi possível enviar seu dinheiro: - - + + Information Informação - + Transaction saved to file: %1 Transação salva no arquivo: %1 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Este endereço recebeu %1 monero, porém a transação ainda não foi minerada - + This address received nothing Este endereço não recebeu nada - + Balance (syncing) Saldo (sincronizando) - + Balance Saldo - + Please wait... Por favor aguarde... - + Program setup wizard Assistente de configuração inicial - + Monero Monero - + send to the same destination enviar ao mesmo destino diff --git a/translations/monero-core_pt-pt.ts b/translations/monero-core_pt-pt.ts index 0055cb27..f8f05e4e 100644 --- a/translations/monero-core_pt-pt.ts +++ b/translations/monero-core_pt-pt.ts @@ -224,6 +224,21 @@ No more results Não há mais resultados + + + Sent + Enviado + + + + Received + Recebido + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Saldo desbloqueado - + Send Transferir - + Receive Receber - + R R - + Prove/check Validar/verificar - + K K - + History Histórico @@ -462,92 +477,92 @@ Stagenet - + Address book Livro de Endereços - + B B - + H H - + Advanced Avançado - + D D - + Mining Minerar - + M M - + Shared RingDB RingDB Partilhada - + Seed & Keys Chaves & Semente - + Y Y - + Wallet Carteira - + Daemon Daemon - + Sign/verify Assinar/Verificar - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Definições @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Baixa - + Medium Média - + High Alta @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon AVISO: sem ligação com o daemon - + No transaction found yet... Nenhuma transação localizada ainda... - + Transaction found Transação encontrada - + %1 transactions found %1 transações encontradas - + With more Monero Com mais Monero - + With not enough Monero Com Monero insuficiente - + Expected Esperado - + Total received Total recebido - + Set the label of the selected address: Defina uma descrição para o endereço selecionado: - + Addresses Endereços - - - + + + Help Ajuda - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Este codigo QR inclui o endereço que selecionou em cima e a quantia que selecionou em baixo. Partilhe-o com outros (Botão direito->Guardar) para que seja mais facil enviarem-lhe quantias certas.</p> - + Create new address Adicionar novo endereço - + Set the label of the new address: Defina um nome para o novo endereço: - + (Untitled) (Sem nome) - + Advanced options Opções avançadas - - + + QR Code Código QR - - + + confirmations confirmações - + confirmation confirmação - + Transaction ID copied to clipboard ID da transação copiada para a área de transferência - + Enable Activar - + Address copied to clipboard Endereço copiado para a área de transferência - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> Este código QR inclui o endereço que selecionou acima bem como o valor que introduziu abaixo. Partilhe-o com outros (clique no botão da direita-> Gravar) para que possam enviar-lhe mais facilmente valores exatos.</p> - + Amount to receive Montante a receber - + Tracking Seguimento - - + + Tracking payments Fazer seguimento de pagamentos - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Isto é um localizador de vendas simples:</font></p><p>Após o seu cliente utilizar esse código QR para fazer um pagamento (caso o seu cliente tenha uma carteira que permita digitalizar códigos QR).</p><p>Esta página irá automaticamente pesquisar a blockchain bem como a lista de tx pendentes para localizar transações efetuadas com este código QR. Se você introduzir um montante, também vai verificar se as transações coincidem com esse montante.</p><p>Depende de si aceitar ou não transações que não estejam confirmadas. É muito provável que elas sejam confirmadas em pouco tempo, mas há a possiblidade que isso não ocorra, por isso é recomendável para montantes elevados aguardar por uma ou mais confirmação.</p> - + Save QrCode Gravar código QR - + Failed to save QrCode to Falha ao gravar o código QR para - + Save As Gravar como - + Amount Montante @@ -1383,7 +1398,7 @@ O ficheiro de cache antigo será renomeado e poderá ser restaurado mais tarde. - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: Ou manualmente adicionar/remover da lista negra um único endereço: @@ -1522,6 +1537,11 @@ O ficheiro de cache antigo será renomeado e poderá ser restaurado mais tarde. Message Mensagem + + + Message from file + + Path to file @@ -1722,254 +1742,249 @@ O ficheiro de cache antigo será renomeado e poderá ser restaurado mais tarde. Transfer - + OpenAlias error Erro no OpenAlias - + Amount Montante - + Transaction priority Prioridade da transferência - + Slow (x0.25 fee) Lenta (taxa x0.25) - + Fast (x5 fee) Rápida (taxa x5) - + Fastest (x41.5 fee) Mais rápida (taxa x41.5) - + QR Code Código QR - - + + Resolve Obter - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Iniciar daemon</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - Tamanho do ring: %1 - - - + Normal (x1 fee) Normal (x1 taxa) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Endereço <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Livro de endereços</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Não foi encontrado um endereço válido neste dominio OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Endereço encontrado, porém as assinaturas do DNSSEC não puderam ser verificadas, confirme por favor se o endereço de envio está correto, o mesmo pode ter sido falsificado - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nenhum endereço encontrado neste dominio OpenAlias - - + + Internal error Erro interno - + No address found Nenhum endereço encontrado - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Descrição <font size='2'>( Opcional )</font> - + Saved to local wallet history Gravado no histórico da carteira - + Send Enviar - + Monero sent successfully Monero enviado com sucesso - + Sweep Unmixable Limpar Unmixable - + Create tx file Criar ficheiro de tx - + All Todos - + Advanced options Opções avançadas - + Sign tx file Assinar ficheiro de tx - + Submit tx file Enviar ficheiro de tx - - + + Error Erro - + Information Informação - - - + + + Please choose a file Por favor escolha um ficheiro - + Automatic Automático - + Export key images Exportar imagens das chaves - + Import key images Importar imagens das chaves - + Can't load unsigned transaction: Não foi possível carregar transação não assinada: - + Number of transactions: Número de transações: - + Transaction #%1 Transação #%1 - + Recipient: Destinatário: - + payment ID: ID do pagamento: - + Amount: Montante: - + Fee: Custo: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Confirmação - + Can't submit transaction: Não foi possivel submeter transação: - - + + Wallet is not connected to daemon. A carteira não está ligada ao daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon O daemon que está em execução não é compatível com esta versão da GUI. Por favor atualize ou execute outra versão do daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish A aguardar que a sincronização do daemon termine @@ -1979,17 +1994,12 @@ Por favor atualize ou execute outra versão do daemon - - Transaction cost - Custo da transferência - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID do Pagamento <font size='2'>( Opcional )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 ou 64 caracteres hexadecimais @@ -2525,14 +2535,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - - - - - - - - + + + + + + + + Error Erro @@ -2584,24 +2594,24 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Can't create transaction: Não foi possível criar a transação: - + No unmixable outputs to sweep Sem saídas para limpar - + Confirmation Confirmação - + Please confirm transaction: Por favor confirme a transação: @@ -2616,7 +2626,7 @@ ID do Pagamento: - + Amount: @@ -2626,7 +2636,7 @@ Montante: - + Fee: @@ -2665,16 +2675,7 @@ Ringsize: Tamanho do ring: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - -ATENÇÃO: um tamanho de ring que não o de defeito pode enfraquecer a sua privacidade. O ring de 7 é o recomendado. - - - + Number of transactions: @@ -2683,129 +2684,129 @@ Number of transactions: Número de transacções: - + Description: Descrição: - + Spending address index: Índice do endereço de envio: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero enviado com sucesso: %1 transação(ões) - + Payment proof Prova de pagamento - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Não foi possível gerar uma prova devido à seguinte razão: - - + + Payment proof check Verificação de prova de pagamento - - + + Bad signature Assinatura inválida - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Este endereço recebeu %1 monero, com %2 confirmação(ões) - + Good signature Assinatura válida - + Wrong password Palavra-chave incorreta - + Warning Alerta - + Error: Filesystem is read only Erro: Filesystem é de leitura apenas - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Aviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de espaço livre para os dados. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Aviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de espaço livre para os dados. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Aviso: Diretoria do lmdb não encontrada. Uma nova diretoria será criada. - + Cancel Cancelar - + Password changed successfully Palavra-chave alterada com sucesso - + Error: Erro: - + Tap again to close... Clique novamente para fechar... - + Daemon is running O daemon está em execução - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. O daemon continuará a ser executa quando a GUI for fechada. - + Stop daemon Parar daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova versão da GUI do Monero disponível: %1<br>%2 - + Daemon log Registo do daemon @@ -2816,68 +2817,68 @@ Spending address index: ESCONDIDO - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Quantia incorreta: valor aceitável vai de %1 até %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Saldo insuficiente. Total desbloqueado: %1 - + Couldn't send the money: Não foi possível enviar o dinheiro: - - + + Information Informação - + Transaction saved to file: %1 Transação gravada no ficheiro: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Este endereço recebeu %1 monero, porém a transação ainda não foi minerada - + This address received nothing Este endereço não recebeu qualquer transferência - + Balance (syncing) Saldo (sincronizando) - + Balance Saldo - + Please wait... Por favor aguarde... - + Program setup wizard Assistente de configuração inicial - + Monero Monero - + send to the same destination enviar ao mesmo destino diff --git a/translations/monero-core_ro.ts b/translations/monero-core_ro.ts index b0d54c7d..976cba17 100644 --- a/translations/monero-core_ro.ts +++ b/translations/monero-core_ro.ts @@ -224,6 +224,21 @@ No more results Nu există alte rezultate + + + Sent + Trimis + + + + Received + Primit + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Sold deblocat - + Send Trimite - + Receive Primește - + R R - + Prove/check Dovadă/Verificare - + K K - + History Istoric @@ -462,92 +477,92 @@ Stagenet - + Address book Agendă - + B B - + H H - + Advanced Avansat - + D D - + Mining Minat - + M M - + Shared RingDB RingDB distribuit - + Seed & Keys Seed și chei - + Y Y - + Wallet Portofel - + Daemon Serviciu - + Sign/verify Semnează/Verifică - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Setări @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Scăzut - + Medium Mediu - + High Ridicat @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon ATENȚIE: nu există conexiune către serviciu - + No transaction found yet... Nu a fost găsită nicio tranzacție încă... - + Transaction found Tranzacție găsită - + %1 transactions found %1 tranzacții găsite - + With more Monero Cu mai mult Monero - + With not enough Monero Cu Monero insuficient - + Expected Așteptat - + Total received Total primit - + Set the label of the selected address: Pune o etichetă pentru adresa selectată: - + Addresses Adrese - - - + + + Help Ajutor - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Acest cod QR include adresa selectată mai sus și suma introdusă mai jos. Distribuie codul QR altora (Clic-Dreapta->Salvează) astfel încât pot să îți trimită mai ușor suma exactă.</p> - + Create new address Creează adresă nouă - + Set the label of the new address: Setează o eticheta pentru noua adresă: - + (Untitled) (Fără titlu) - + Advanced options Opțiuni avansate - - + + QR Code Cod QR - - + + confirmations Confirmări - + confirmation Confirmare - + Transaction ID copied to clipboard Identificatorul tranzacției a fost copiat în memorie - + Enable Permis - + Address copied to clipboard Adresă copiată în memorie - + Amount to receive Sumă de primit - + Tracking Urmărire - - + + Tracking payments Urmărire plăți - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> ><p><font size='+2'>Acesta este un urmăritor simplu de vânzare:</font></p><p>Permite clientului tău să scaneze acest cod QR pentru a face o plată (dacă acest client are aplicația ce permite scanarea codurilor QR).</p><p>Această pagină va scana automat rețeaua pentru a găsi tranzacții inițiate utilizând acest cod QR. Dacă introduceți o sumă, de asemena va verifica tranzacțiile inițiate care însumează acea valoare.</p><p>Este la latitudinea ta dacă accepți sau nu tranzacții neconfirmate. Cel mai probabil vor fi confirmate în scurt timp, dar există o posibilitate ca ele să nu fie confirmate, așadar pentru o sumă mai mare ar fi bine să aștepți una sau mai multe confirmări.</p> - + Save QrCode Salvează codul QR - + Failed to save QrCode to Codul QR nu s-a salvat în - + Save As Salvează ca - + Amount Sumă @@ -1383,7 +1398,7 @@ Vechiul fișier cache va fi redenumit și va putea fi restaurat mai tâziu. - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: Sau marcați un output de tip blackball/unblackball: @@ -1522,6 +1537,11 @@ Vechiul fișier cache va fi redenumit și va putea fi restaurat mai tâziu. Message Mesaj + + + Message from file + + Path to file @@ -1722,254 +1742,249 @@ Vechiul fișier cache va fi redenumit și va putea fi restaurat mai tâziu. Transfer - + OpenAlias error Eroare OpenAlias - + Amount Suma - + Transaction priority Prioritatea tranzacției - + All Tot - + Slow (x0.25 fee) Încet (comision x0.25) - + Fast (x5 fee) Rapid (comision x5) - + Fastest (x41.5 fee) Cel mai rapid (comision x41.5) - + QR Code Cod QR - - + + Resolve Soluționează - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Pornește serviciu</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - Mărimea inelului: %1 - - - + Normal (x1 fee) Normal (x1 comision) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresă <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Agendă</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Nu am găsit o adresă corectă la această adresă OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa a fost găsită, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificată - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nu am găsit nicio adresă corectă la această adresă OpenAlias, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificată - - + + Internal error Eroare internă - + No address found Nu am găsit nicio adresă - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Descriere <font size='2'>( Opțională )</font> - + Saved to local wallet history Salvat în istoricul portofelului local - + Send Trimite - + Advanced options Opțiuni avansate - + Monero sent successfully Monero trimiți cu succes - + Sweep Unmixable Sweep Unmixable - + Create tx file Creează fișier tranzacție - + Sign tx file Semnează fișier tranzacție - + Submit tx file Trimite fișier tranzacție - - + + Error Eroare - + Information Informații - - - + + + Please choose a file Alege un fișier - + Automatic Automat - + Export key images Exportă imaginea cheii - + Import key images Importă imaginea cheii - + Can't load unsigned transaction: Tranzacția nesemnată nu poate fi încărcată: - + Number of transactions: Număr de tranzacții: - + Transaction #%1 Tranzacția #%1 - + Recipient: Destinatar: - + payment ID: identificator plată: - + Amount: Sumă: - + Fee: Comision: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Confirmare - + Can't submit transaction: Nu se poate trimite tranzacția: - - + + Wallet is not connected to daemon. Portofelul nu este conectat la serviciu. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Servicul conectat nu este compatibil cu interfața grafică. Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu - + Waiting on daemon synchronization to finish Se așteaptă finalizarea sincronizării serviciului @@ -1979,17 +1994,12 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu - - Transaction cost - Cost tranzacție - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Identificator plată <font size='2'>( Opțional )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 sau 64 de caractere hexadecimale @@ -2526,14 +2536,14 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului. - - - - - - - - + + + + + + + + Error Eroare @@ -2585,24 +2595,24 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului. - + Can't create transaction: Nu s-a putut crea tranzacția: - + No unmixable outputs to sweep No unmixable outputs to sweep - + Confirmation Confirmare - + Please confirm transaction: Confirmă tranzacția: @@ -2617,7 +2627,7 @@ Identificator plată: - + Amount: @@ -2627,7 +2637,7 @@ Sumă: - + Fee: @@ -2666,16 +2676,7 @@ Ringsize: Mărimea inelului: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - -ATENȚIE: mărimea inelului este diferit de cel implicit, ceea ce ar putea să vă afecteze confidențialitatea. Implicit 7 este recomandat. - - - + Number of transactions: @@ -2684,129 +2685,129 @@ Number of transactions: Numărul tranzacțiilor: - + Description: Descriere: - + Spending address index: Indexul adresei de cheltuit: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero trimiți cu succes: %1 tranzacție - + Payment proof Dovadă de plată - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nu am putut genera o dovadă pentru că: - - + + Payment proof check Verificare dovadp de plată - - + + Bad signature Semnătură incorectă - + Good signature Semnătură corectă - + Wrong password Parolă incorectă - + Warning Atenție - + Error: Filesystem is read only Eroare: Sistemul de fișiere e în mod "doar-citire" - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Atenție: Pe dispozitiv sunt disponibili doar %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Notă: Pe dispozitiv sunt disponibili %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Notă: directorul lmdb nu a fost găsit. Un nou director va fi creat. - + Cancel Renunță - + Password changed successfully Parola a fost schimbată - + Error: Eroare: - + Tap again to close... Atinge din nou pentru a închide... - + Daemon is running Servicul este pornit - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Serviciul va continua să ruleze pe fundal după închiderea interfeței grafice. - + Stop daemon Oprește serviciul - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 O nouă versiune monero-wallet-gui este disponibilă: %1<br>%2 - + Daemon log Jurnal serviciu - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Această adresă a primit %1 monero, având %2 confirmări. @@ -2817,68 +2818,68 @@ Indexul adresei de cheltuit: ASCUNS - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Suma e incorectă: se dorește un număr între %1 și %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fonduri insuficiente. Sold deblocat: %1 - + Couldn't send the money: Nu s-au putut trimite banii: - - + + Information Informații - + Transaction saved to file: %1 Tranzacția a fost salvată în fișier: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Această adresă a primit %1 monero, dar tranzacția nu a fost încă minată - + This address received nothing Această adresă nu a primit nimic - + Balance (syncing) Sold (se sincronizează) - + Balance Sold - + Please wait... Așteaptă... - + Program setup wizard Asistent de configurare program - + Monero Monero - + send to the same destination trimite la aceeași destinație diff --git a/translations/monero-core_ru.ts b/translations/monero-core_ru.ts index 4b82abbd..5c2537ca 100644 --- a/translations/monero-core_ru.ts +++ b/translations/monero-core_ru.ts @@ -224,6 +224,21 @@ Rings: Размер кольца: + + + Sent + Отправленные + + + + Received + Полученные + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Разблокированный баланс - + Send Отправить - + Receive Получить - + R - + Prove/check Подтвердить/проверить - + K - + History История @@ -462,92 +477,92 @@ Тестовая сеть (stagenet) - + Address book Адресная книга - + B - + H - + Advanced Дополнительно - + D - + Mining Майнинг - + M - + Shared RingDB Общая база RingDB - + Seed & Keys Seed-фраза & Ключи - + Y - + Wallet Кошелек - + Daemon Демон - + Sign/verify Подписать/проверить - + G - + I - + Settings Настройки - + E - + S @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Слабый - + Medium Средний - + High Надёжный @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon ВНИМАНИЕ: нет подключения к демону - + No transaction found yet... Транзакции пока отсутствуют... - + Transaction found Транзакция найдена - + %1 transactions found %1 транзакций найдено - + With more Monero С достаточным количеством Monero - + With not enough Monero С недостаточным количеством Monero - + Expected Ожидается - + Total received Всего получено - + Set the label of the selected address: Установите метку выбранного адреса: - + Addresses Адреса - - - + + + Help Помощь - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Этот QR-код включает в себя выбранный вами адрес и сумму, введённую ниже. Поделитесь кодом с другими (ПКМ->Сохранить), так им будет легче отправить вам точное количество монет.</p> - + Create new address Создать новый адрес - + Set the label of the new address: Установить метку для нового адреса: - + (Untitled) (Без названия) - + Advanced options Дополнительные настройки - - + + QR Code QR-код - - + + confirmations подтверждений - + confirmation подтверждение - + Transaction ID copied to clipboard ID транзакции скопирован в буфер обмена - + Enable Включить - + Address copied to clipboard Адрес скопирован в буфер обмена - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Этот QR-код включает выбранный вами ранее адрес и введенную ниже сумму. Поделитесь ним с другимим (ПКМ->Сохранить) так они смогут более легко отправить вам точную сумму.</p> - + Tracking Отслеживание - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Это простой трекер продаж:</font></p><p>Дайте вашему клиенту отсканировать этот QR-код для совершения платежа (если у клиента есть программное обеспечение, поддерживающее сканирование QR-код).</p><p>Эта страница автоматически сканирует блокчейн и пул транзакций на наличие входящих платежей используя этот QR-код. Если вы введете сумму, она также проверит исходящие транзакции по этой сумме.</p><p>Вам решать, принимать неподтвержденные транзакции или нет. Скорее всего они будут подтверждены через некоторое время, но есть вероятность того, что они не будут подтверждены, а значит при больших суммах лучше подождать одного или нескольких подтверждений.</p> - + Save QrCode Сохранить QR-код - + Failed to save QrCode to Не удалось сохранить QR-код в - + Save As Сохранить как - + Amount Сумма - + Amount to receive Сумма к получению - - + + Tracking payments Отслеживание платежей @@ -1383,8 +1398,8 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Or manually mark a single output as spent/unpent: - Или вручную заблокируйте/разблокируйте выход: + Or manually mark a single output as spent/unspent: + @@ -1522,6 +1537,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Message Сообщение + + + Message from file + + Path to file @@ -1722,12 +1742,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + Amount Количество - + Transaction priority Приоритет транзакции @@ -1737,259 +1757,249 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - - Transaction cost - Стоимость - - - + Sign tx file Подписать файл транзакции - + Submit tx file Отправить файл транзакции - - + + Wallet is not connected to daemon. Кошелек не подключен к демону - + Waiting on daemon synchronization to finish Ожидание синхронизации с демоном - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID платежа <font size='2'>( Опционально )</font> - + OpenAlias error Ошибка OpenAlias - + All Все - + Automatic Автоматически - + Slow (x0.25 fee) Низкий (x0.25 комиссия) - + Fast (x5 fee) Высокий (x5 комиссия) - + Fastest (x41.5 fee) Максимальный (x41.5 комиссия) - + No valid address found at this OpenAlias address Не найдено действительного адреса на этом OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Адрес найден, но подписи DNSSEC не могут быть проверены, поэтому этот адрес может быть подделан - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed На этом адресе OpenAlias не найден действительный адрес, подписи DNSSEC не могут быть проверены, поэтому это может быть подделано - - + + Internal error Внутренняя ошибка - + No address found Адрес не найден - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 или 64 шестнадцатеричных символа - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Описание <font size='2'>(опционально)</font> - + Saved to local wallet history Сохранится в локальной истории кошелька - + Export key images Экспортировать образы ключей - + Import key images Импортировать образы ключей - + Monero sent successfully Monero отправлены успешно - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Подключенный демон не совместим с GUI. Пожалуйста, обновитесь или подключитесь к другому демону - + QR Code QR-код - - + + Resolve Решить - + Send Отправить - + Sweep Unmixable Убрать несмешиваемые - + Create tx file Создать файл транзакции - - + + Error Ошибка - + Information Информация - - - + + + Please choose a file Пожалуйста, выберите файл - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Запустить демон</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - Размер кольца: %1 - - - + Normal (x1 fee) Нормальный (x1 комиссия) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Адрес <font size='2'> (</font> <a href='#'>Адресная книга</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options Дополнительные настройки - + Can't load unsigned transaction: Невозможно загрузить неподписанную транзакцию: - + Number of transactions: Число транзакций: - + Transaction #%1 Танзакция #%1 - + Recipient: Получатель: - + payment ID: ID платежа: - + Amount: Количество: - + Fee: Комиссия: - + Ringsize: Размер кольца: - + Confirmation Подтверждение - + Can't submit transaction: Невозможно отправить транзакцию: @@ -2527,14 +2537,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - - - - - - - - + + + + + + + + Error Ошибка @@ -2581,13 +2591,13 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + No unmixable outputs to sweep Нет несмешиваемых выходов для развертки - + Please confirm transaction: Пожалуйста, подтвердите транзакцию: @@ -2600,7 +2610,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Amount: @@ -2609,38 +2619,38 @@ Amount: Количество: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Сумма неправильная: ожидаемое число от %1 до %2 - + Tap again to close... Кликните еще раз чтобы закрыть... - + Daemon is running Демон запущен - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Демон будет все еще запущен в фоновом режиме после закрытия GUI - + Stop daemon Остановить демон - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Доступна новая версия кошелька с графическим интерфейсом: %1<br>%2 - + Can't create transaction: Невозможно создать транзакцию: @@ -2676,7 +2686,7 @@ Amount: Ожидание остановки демона... - + Confirmation Подтверждение @@ -2689,7 +2699,7 @@ ID платежа: - + Fee: @@ -2703,16 +2713,7 @@ Ringsize: Размер кольца: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - -ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: размер кольца не по умолчанию, это может нанести вред вашей конфиденциальности. Рекомендуется использовать значение по умолчанию 7. - - - + Number of transactions: @@ -2721,165 +2722,165 @@ Number of transactions: Количество транзакций: - + Description: Описание: - + Spending address index: Индекс адреса траты: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Недостаточно средств. Разблокированный баланс: %1 - + Couldn't send the money: Невозможно отправить деньги: - - + + Information Информация - + Transaction saved to file: %1 Транзакция сохранена в файл: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero успешно отправлены: %1 транзакция(й) - + Payment proof Доказательство платежа - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Невозможно сгенерировать доказательство по следующей причине: - - + + Payment proof check Проверка доказательства платежа - - + + Bad signature Непроверенная подпись - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Этот адрес получил %1 XMR, с %2 подтверждениями - + Good signature Проверенная подпись - + Balance (syncing) Баланс (синхронизация) - + Balance Баланс - + Wrong password Неверный пароль - + Warning Предупреждение - + Error: Filesystem is read only Ошибка: Файловая система доступна только для чтения - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Предупреждение: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Примечание: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Примечание: Папка с именем lmdb не найдена и будет создана. - + Cancel Отмена - + Password changed successfully Пароль успешно изменен - + Error: Ошибка: - + Please wait... Пожалуйста, подождите... - + Daemon log Логи демона - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Этот адрес получил %1 XMR, но транзакции еще не подтверждены майнерами - + This address received nothing Этот адрес ничего не получил - + Program setup wizard Мастер настройки программы - + Monero Monero - + send to the same destination отправить тому же получателю diff --git a/translations/monero-core_sk.ts b/translations/monero-core_sk.ts index b0a709e1..60cf1cff 100644 --- a/translations/monero-core_sk.ts +++ b/translations/monero-core_sk.ts @@ -224,6 +224,21 @@ No more results Žiadne ďalšie výsledky + + + Sent + Odoslané + + + + Received + Prijaté + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Odomknutý zostatok - + Send Odoslať - + Receive Prijať - + R R - + Prove/check Preukázať / skontrolovať - + K K - + History História @@ -462,92 +477,92 @@ Stagenet - + Address book Adresár - + B B - + H H - + Advanced Pokročilé - + D D - + Mining Ťažba - + M M - + Shared RingDB Zdieľaná databáza okruhov - + Seed & Keys Fráza & Kľúče - + Y Y - + Wallet Peňaženka - + Daemon Démon - + Sign/verify Podpísať/overiť - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Nastavenia @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Nízka - + Medium Stredná - + High Vysoká @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon VAROVANIE: žiadne pripojenie k démonovi - + No transaction found yet... Zatiaľ sa nenašli žiadne transakcie... - + Transaction found Transakcia bola nájdená - + %1 transactions found %1 nájdených transakcií - + With more Monero S viac Monero - + With not enough Monero S nedstatkom Monero - + Expected Očakávané - + Total received Spolu prijaté - + Set the label of the selected address: Nastavte menovku vybranej adrese: - + Addresses Adresy - - - + + + Help Pomoc - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Tento QR kód obsahuje adresu, ktorú ste vybrali vyššie a sumu, ktorú ste zadali nižšie. Zdieľajte ho s inými (pravý klik->Uložiť) aby Vám mohli jednoduchšie odoslať presnú sumu.</p> - + Create new address Vytvoriť novú adresu - + Set the label of the new address: Nastavte menovku pre túto novú adresu: - + (Untitled) (Bez názvu) - + Advanced options Pokročilé nastavenia - - + + QR Code QR kód - - + + confirmations potvrdení - + confirmation potvrdenie - + Transaction ID copied to clipboard ID transakcie bolo skopírované do schránky - + Enable Povoliť - + Address copied to clipboard Adresa skopírovaná do schránky - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Tento QR kód obsahuje adresu aj sumu, ktorú ste zadáš nižšie. Zdieľaj ju s ostatnými (pravý klik->Uložiť) aby Ti oveľa jednoduchšie mohli poslať presnú sumu.</p> - + Amount to receive Suma na prijatie - + Tracking Sledovanie - - + + Tracking payments Sledovanie platieb - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Toto je jednoduchý sledovač tržby. Nechaj zákazníkom oskenovať tento QR kód aby urobil platbu (ak zákazníkov software podporuje sken QR kódov).</p><p>Táto stránka automaticky oskenuje blockchain a tx pool pre prichádzajúce transakcie použitím tohto QR kódu. Ak vložíš sumu, overí to tiež či prichádzajúce transakcie dosiahli túto sumu.</p><p> Je to na Tebe či budeš akceptovať nepotvrdené transakcie alebo nie. Je pravdepodobné, že budú čoskoro potvrdené, ale je tu tiež šanca, že nie. Preto pri vyšších sumách, asi budeš chcieť počkať na jedno alebo viac potvrdení.</p> - + Save QrCode Uložiť QR kód - + Failed to save QrCode to Nepodarilo sa uložiť QR kód - + Save As Uložiť Ako - + Amount Suma @@ -1383,7 +1398,7 @@ Súbor starej cache bude premenovaný a môže byť obnovený neskôr. - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: Alebo ručne odmietnite/povoľte jeden výstup: @@ -1522,6 +1537,11 @@ Súbor starej cache bude premenovaný a môže byť obnovený neskôr. Message Správa + + + Message from file + + Path to file @@ -1722,239 +1742,234 @@ Súbor starej cache bude premenovaný a môže byť obnovený neskôr. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias chyba - + Amount Suma - + Transaction priority Priorita transakcie - + All Všteko - + QR Code QR kód - - + + Resolve Vyriešiť - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Spustiť démona</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - Veľkosť okruhu: %1 - - - + Normal (x1 fee) Normálny (x1 poplatok) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresa <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresár</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Na tejto adrese OpenAlias sa nenašla platná adresa - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa sa našla, ale podpisy DNSSEC sa nepodarilo overiť, takže táto adresa môže byť falošná - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Na tejto adrese OpenAlias sa nenašla žiadna platná adresa, ale podpisy DNSSEC sa nedali overiť, takže to môže byť falošné - - + + Internal error Vnútorná chyba - + No address found Adresa nebola nájdená - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Popis <font size='2'>( Nepovinné )</font> - + Saved to local wallet history Uložené do histórie lokálnej peňaženky - + Send Odoslať - + Advanced options Pokročilé nastavenia - + Monero sent successfully Monero úspešne odoslané - + Sweep Unmixable Vyčistiť nezmiešateľné čiastky - + Create tx file Vytvoriť transakčný súbor - + Sign tx file Podpísať transakčný súbor - + Submit tx file Odoslať transakčný súbor - - + + Error Chyba - + Information Informácie - - - + + + Please choose a file Prosím, vyberte súbor - + Automatic Automaticky - + Export key images Exportuj obrázky kľúča - + Import key images Importuj obrázky kľúča - + Can't load unsigned transaction: Neviem načítať nepodpísané transakcie: - + Number of transactions: Počet transakcií: - + Transaction #%1 Transakcia #%1 - + Recipient: Príjemca: - + payment ID: ID platby: - + Amount: Suma: - + Fee: Poplatok: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Potvrdenie - + Can't submit transaction: Nemožno odoslať transakciu: - - + + Wallet is not connected to daemon. Peňaženka nie je pripojená k démonovi. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Pripojený démon nie je kompatibilný s GUI. Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi - + Waiting on daemon synchronization to finish Čakanie na dokončenie synchronizácie démona @@ -1964,32 +1979,27 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi - - Transaction cost - Transakčné náklady - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID platby <font size='2'>( Nepovinné )</font> - + Slow (x0.25 fee) Pomalý (x0.25 poplatok) - + Fast (x5 fee) Rýchly (x5 poplatok) - + Fastest (x41.5 fee) Najrýchlejší (x41.5 poplatok) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 alebo 64 hexadecimálnych znakov @@ -2527,14 +2537,14 @@ V prípade Spend Proof, nie je potrebné špecifikovať prijímateľovu adresu.< - - - - - - - - + + + + + + + + Error Chyba @@ -2586,24 +2596,24 @@ V prípade Spend Proof, nie je potrebné špecifikovať prijímateľovu adresu.< - + Can't create transaction: Nemožno vytvoriť transakciu: - + No unmixable outputs to sweep Žiadne nezmiešateľné čiastky na vyčistenie - + Confirmation Potvrdenie - + Please confirm transaction: Prosím potvrďte transakciu: @@ -2618,7 +2628,7 @@ ID platby: - + Amount: @@ -2628,7 +2638,7 @@ Suma: - + Fee: @@ -2667,16 +2677,7 @@ Ringsize: Veľkosť kruhu: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - -VAROVANIE: neštandardná veľkosť kruhu, môže narušiť súkromie. Predvolená a odporúčaná veľkosť je 7. - - - + Number of transactions: @@ -2685,129 +2686,129 @@ Number of transactions: Počet transakcií: - + Description: Popis: - + Spending address index: Index míňacej adresy (spending): - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) úspešne odoslaných: %1 transakcií - + Payment proof Doklad o zaplatení - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Neviem vygenerovať dôkaz, možná príčina: - - + + Payment proof check Kontrola dôkazu o platbe - - + + Bad signature Zlý podpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Táto adresa prijala %1 monero, s %2 potvrdeniami. - + Good signature Dobrý podpis - + Wrong password Zlé heslo - + Warning Varovanie - + Error: Filesystem is read only Chyba: Súborový systém je iba na čítanie - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varovanie: Na zariadení je k dispozícii iba %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Poznámka: Na zariadení je k dispozícii %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Poznámka: priečinok lmdb nebol nájdený. Bude vytvorený nový priečinok. - + Cancel Zrušiť - + Password changed successfully Heslo bolo úspešne zmenené - + Error: Chyba: - + Tap again to close... Pre zatvorenie klikni znova... - + Daemon is running Démon beží - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Démon bude stále bežať na pozadí, keď sa GUI zavrie. - + Stop daemon Zastavenie démona - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 K dispozícii je nová verzia monero-wallet-gui: %1<br>%2 - + Daemon log Logy démona @@ -2818,68 +2819,68 @@ Index míňacej adresy (spending): SKRYTÝ - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Suma je nesprávna: očakávané číslo od %1 do %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedostatok prostriedkov. Odomknutý zostatok: %1 - + Couldn't send the money: Peniaze nebolo možné poslať: - - + + Information Informácie - + Transaction saved to file: %1 Transakcia bola uložená do súboru: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Táto adresa prijala %1 monero, ale transakcia ešte nebola vyťažená - + This address received nothing Táto adresa neprijala nič - + Balance (syncing) Zostatok (synchronizácia) - + Balance Zostatok - + Please wait... Prosím čakajte... - + Program setup wizard Sprievodca nastavením programu - + Monero Monero - + send to the same destination odoslať do rovnakého cieľa diff --git a/translations/monero-core_sl.ts b/translations/monero-core_sl.ts index e160bf55..aa35c7ff 100644 --- a/translations/monero-core_sl.ts +++ b/translations/monero-core_sl.ts @@ -224,6 +224,21 @@ No more results Ni dodatnih rezultatov + + + Sent + Poslano + + + + Received + Prejeto + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Odklenjeno stanje - + Send Pošlji - + Receive Prejmi - + R R - + Prove/check Dokaži/preveri - + K K - + History Zgodovina @@ -462,92 +477,92 @@ Stagenet - + Address book Imenik - + B B - + H H - + Advanced Napredno - + D D - + Mining Rudarjenje - + M M - + Shared RingDB Deljeni RingDB - + Seed & Keys Seme in ključi - + Y Y - + Wallet Denarnica - + Daemon Prikriti proces - + Sign/verify Podpiši/preveri - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Nastavitve @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Nizek - + Medium Srednji - + High Visok @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon OPOZORILO: ni povezave do prikritega procesa - + No transaction found yet... Še ni najdenih transakcij... - + Transaction found Transakcija najdena - + %1 transactions found %1 transakcij najdenih - + With more Monero Z več Monera - + With not enough Monero Z nedovolj Monera - + Expected Pričakovan - + Total received Skupno prejeto - + Set the label of the selected address: Nastavi oznako za izbrani naslov: - + Addresses Naslovi - - - + + + Help Pomoč - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Ta QR koda vključuje zgoraj izbrani naslov in spodaj vnešeni znesek. Delite ga z drugimi (right-click->Save) da vam lahko lažje pošljejo točne zneske.</p> - + Create new address Ustvari nov naslov - + Set the label of the new address: Nastavi oznako za novi naslov: - + (Untitled) (Neimenovan) - + Advanced options Napredne nastavitve - - + + QR Code QR koda - - + + confirmations potrditve - + confirmation potrditev - + Transaction ID copied to clipboard ID transakcije skopiran v odložišče - + Enable Omogoči - + Address copied to clipboard Naslov skopiran v odložišče - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Ta QR koda vsebuje zgoraj vnešeni naslov in spodaj vnešeni znesek. Delite ga z drugimi (right-click->Save) da vam lahko lažje pošljejo točne zneske.</p> - + Amount to receive Pričakovani znesek - + Tracking Sledenje - - + + Tracking payments Sledenje plačilom - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>To je enostaven sistem za sledenje plačilom :</font></p><p>Vaša stranka naj odčita QR kodo, če želi izvesti plačilo.</p><p>Preko te QR kode bo ta stran avtomatično skenirala blockchain in Tx pool za vhodne transakcije. Če vnesete znesek, bo prav tako preverila, da se vhodne transakcije ujemajo s celotnim zneskom.</p><p>Vaša odločitev je, ali sprejmete nepotrjeno transakcijo. Verjetno je, da bo potrjena kmalu, vendar vseeno obstaja možnost, da ne bo. Za večje zneske je pametnejše počakati na kakšno potrditev več.</p> - + Save QrCode Shrani QR kodo - + Failed to save QrCode to Neuspešno shranil QR kodo v - + Save As Shrani kot - + Amount Znesek @@ -1356,11 +1371,6 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. Datoteko naložite, zgolj ko želite osvežiti listo. Ročno dodajanje/odstranjevanje je tudi na voljo. - - - Please choose a file from which to load outputs mark as spent/unspent - Izberi datoteko z blackball outputi iz - Path to file @@ -1383,7 +1393,7 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: Ali pa ročno določite posamezen output kot blackball: @@ -1406,6 +1416,11 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po Mark as spent + + + Please choose a file from which to load outputs to mark as spent + + Mark as unspent @@ -1522,6 +1537,11 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po Message Sporočilo + + + Message from file + + Path to file @@ -1722,238 +1742,233 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po Transfer - + OpenAlias error OpenAlias napaka - + Amount Znesek - + Transaction priority Prioriteta transakcije - + All Vsi - + QR Code QR koda - - + + Resolve Razreši - + Automatic Samodejno - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error Notranja napaka - + No address found Ne najdem naslova - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Opis <font size='2'>( neobvezno )</font> - + Saved to local wallet history Shranjeno v zgodovino lokalne denarnice - + Send Pošlji - + Sweep Unmixable - + Create tx file Ustvari transakcijsko datoteko - + Sign tx file Podpiši transakcijsko datoteko - + Submit tx file Predloži datoteko s transakcijo - - + + Error Napaka - + Information Informacija - - - + + + Please choose a file Izberi datoteko - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Začni prikriti proces</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - - - - + Normal (x1 fee) Normalno (x1 provizija) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Naslov <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Imenik</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options Napredne nastavitve - + Export key images - + Import key images - + Can't load unsigned transaction: Ne morem naložiti nepodpisane transakcije: - + Number of transactions: Število transakcij: - + Transaction #%1 Transakcija #%1 - + Recipient: Prejemnik: - + payment ID: ID plačila: - + Amount: Znesek: - + Fee: Provizija: - + Ringsize: Velikost obroča: - + Confirmation Potrditev - + Can't submit transaction: Ne morem poslati transakcije: - + Monero sent successfully Monero uspešno poslan - - + + Wallet is not connected to daemon. Denarnica ni povezana s prikritim procesom - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish Čakam, da prikriti proces zaključi sinhronizacijo @@ -1963,32 +1978,27 @@ Please upgrade or connect to another daemon - - Transaction cost - Strošek transakcije - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID plačila <font size='2'>( neobvezno )</font> - + Slow (x0.25 fee) Počasno (x0.25) - + Fast (x5 fee) Hitro (x5) - + Fastest (x41.5 fee) Najhitrejše (x41.5) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 ali 64 šestnajstiških znakov @@ -2522,14 +2532,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - - - - - - - - + + + + + + + + Error Napaka @@ -2581,18 +2591,18 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Can't create transaction: Ne uspem ustvariti transakcije: - + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation Potrditev @@ -2629,135 +2639,128 @@ Ringsize: Velikost obroča: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - - - + Number of transactions: Število transakcij: - + Description: Opis: - + Spending address index: Indeks naslova za porabo - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero poslan uspešno: %1 transakcij(a) - + Payment proof Dokaz plačila - - + + Payment proof check Preverjanje dokaza plačila - - + + Bad signature Slab podpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Ta naslov je prejel %1 monerov, s %2 potrditev. - + Good signature Dober podpis - + Wrong password Napačno geslo - + Warning Opozorilo - + Error: Filesystem is read only Napaka: datotečni sistem je samo za branje - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Opozorilo: Na napravi je na voljo samo %1 GB prostora. Blockchain zahteva ~%2 GB podatkov. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Opomba: Na napravi je na voljo samo %1 GB prostora. Blockchain zahteva ~%2 GB podatkov. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Opomba: ne najdem mape lmdb. Ustvarjena bo nova mapa. - + Cancel Prekliči - + Password changed successfully Geslo uspešno spremenjeno - + Error: Napaka: - + Tap again to close... Ponovno se dotakni, da zapreš... - + Daemon is running Prikriti proces teče - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Ko zaprete grafični vmesnik, bo prikriti proces nadaljeval v ozadju. - + Stop daemon Ustavi prikriti proces - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Na voljo je nova različica grafičnega vmesnika (monero-wallet-gui): %1<br>%2 - + Daemon log Dnevnik prikritega procesa @@ -2769,7 +2772,7 @@ Spending address index: - + Please confirm transaction: @@ -2782,7 +2785,7 @@ Payment ID: - + Amount: @@ -2790,81 +2793,81 @@ Amount: - + Fee: Provizija: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Napačen znesek: pričakovano število je od %1 do %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Ni dovolj sredstev. Odklenjeno stanje: %1 - + Couldn't send the money: Ne morem poslati denarja: - - + + Information Informacija - + Transaction saved to file: %1 Transakcija shranjena v datoteko: %1 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ta naslov je prejel %1 monera(ov), ampak transakcija še ni v bloku - + This address received nothing Ta naslov ni prejel ničesar - + Balance (syncing) Stanje (sinhroniziram) - + Balance Stanje - + Please wait... Počakajte... - + Program setup wizard Čarovnik nastavitve - + Monero Monero - + send to the same destination Pošlji na isti naslov diff --git a/translations/monero-core_sr.ts b/translations/monero-core_sr.ts index 54cfee2f..19e3f9f1 100644 --- a/translations/monero-core_sr.ts +++ b/translations/monero-core_sr.ts @@ -224,6 +224,21 @@ No more results Nema više rezultata + + + Sent + Poslato + + + + Received + Primljeno + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Dostupno na stanju - + Send Pošalji - + Receive Primi - + R R - + Prove/check Dokaži/proveri - + K K - + History Istorija @@ -462,92 +477,92 @@ Samo Pregled - + Address book Imenik - + B B - + H H - + Advanced Napredno - + D D - + Mining Rudarenje - + M M - + Shared RingDB Deljena RingDB - + Seed & Keys Seme & Ključevi - + Y Y - + Wallet Novčanik - + Daemon Daemon - + Sign/verify Potpiši/verifikuj - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Podešavanja @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Nizak - + Medium Srednji - + High Visok @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon UPOZORENJE: nema konekcije sa daemon-om - + No transaction found yet... Nema pronađenih transakcija još uvek... - + Transaction found Transakcija pronađena - + %1 transactions found %1 pronađenih transakcija - + With more Monero Sa još Monera - + With not enough Monero Sa nedovoljno Monera - + Expected Ocekivano - + Total received Ukupno primljeno - + Set the label of the selected address: Postavi etiketu izabrane adrese: - + Addresses Adrese - - - + + + Help Pomoć - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Ovaj QR kod sadrži adresu koju ste iznad izabrali i iznos koji ste uneli ispod. Delite ga sa ostalima (desni-klik->Sačuvaj) kako bi vam lakše slali tačane iznose.</p> - + Create new address Napravi novu adresu - + Set the label of the new address: Postavi etiketu nove adrese: - + (Untitled) (Bez nasolova) - + Advanced options Napredne opcije - - + + QR Code QR Kod - - + + confirmations potvrde - + confirmation potvrda - + Transaction ID copied to clipboard ID transakcije kopiran na klipbord - + Enable Omogućite - + Address copied to clipboard Adresa kopirana na klipbord - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Ovaj QR kod sadrži adresu koju ste iznad izabrali i iznos koji ste uneli ispod. Delite ga sa ostalima (desni-klik->Sačuvaj) kako bi vam lakše slali tačane iznose.</p> - + Amount to receive Suma za primanje - + Tracking Praćenje - - + + Tracking payments Praćenje plaćanja - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Ovo je jednostavni beležnik prodaja:</font></p><p>Dozvolite vašoj mušteriji da skenira QR kod da izvrše uplatu (ako ta mušterija ima softver koji podržava skeniranje QR koda).</p><p>Ova stranica će automatski pretražiti blokčejn i tx pool za dolazne transakcije koje koriste ovaj QR kod.ako unesete iznos, takođe će proveriti da dolazne transakicje zajedno čine taj iznos.</p><p>Od vas zavisi da li ćete prihvatiti nepotvrđene transakcije ili ne. Verovatno je da će biti potvrdjene brzo, ali idalje postoji mogućnost da neće, pa za veče iznose možda želite sačekati jednu ili više potvrda.</p> - + Save QrCode Sačuvaj QR kod - + Failed to save QrCode to Neuspeh da se QR kod sačuva na - + Save As Sačuvaj kao - + Amount Suma @@ -1382,7 +1397,7 @@ Stari fajl keša novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije. - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: Ili ručno odbacite/ne odbacite jedan izlaz: @@ -1521,6 +1536,11 @@ Stari fajl keša novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije.Message Poruka + + + Message from file + + Path to file @@ -1721,239 +1741,234 @@ Stari fajl keša novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias greška - + Amount Suma - + Transaction priority Prioritet transakcije - + All Svi - + QR Code QR kod - - + + Resolve Reši - + Automatic Automatsko - + No valid address found at this OpenAlias address Nema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa pronađena, ali DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugrožena - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugrožena - - + + Internal error Interna greška - + No address found Adresa nije pronađena - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Opis <font size='2'>( Opciono )</font> - + Saved to local wallet history Sačuvano u lokalnoj istoriji novčanika - + Send Posalji - + Sweep Unmixable Počisti nepromešane iznose - + Create tx file Napravi tx fajl - + Sign tx file Potpiši tx fajl - + Submit tx file Podnesi tx file - - + + Error Greška - + Information Informacije - - - + + + Please choose a file Molimo odaberite fajl - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Pokreni daemon</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - Veličina prstena: %1 - - - + Normal (x1 fee) Normalno (x1 provizija) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresa <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Imenik</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options Napredne opcije - + Export key images Izvezi slike ključa - + Import key images Uvezi slike ključa - + Can't load unsigned transaction: Nije moguće učitati nepotpisanu transakciju: - + Number of transactions: Broj transakcija: - + Transaction #%1 Transakcija #%1 - + Recipient: Primalac: - + payment ID: Identifikacija/(ID) Plaćanja: - + Amount: Suma: - + Fee: Provizija: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Potvrda - + Can't submit transaction: Nije moguće podneti transakciju: - + Monero sent successfully Monero uspešno poslat - - + + Wallet is not connected to daemon. Novčanik nije povezan sa daemonom. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Povezani daemon nije kompatabilan sa GUI. Molimo nadogradite softver na najnoviju verziju ili se povežite sa drugim daemonom - + Waiting on daemon synchronization to finish Čeka se kraj daemon sinhronizacije @@ -1963,32 +1978,27 @@ Molimo nadogradite softver na najnoviju verziju ili se povežite sa drugim daemo - - Transaction cost - Cena transakcije - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Identifikacija/(ID) Plaćanja <font size='2'>( Opciono )</font> - + Slow (x0.25 fee) Sporo (x0.25 provizija) - + Fast (x5 fee) Brzo (x5 provizija) - + Fastest (x41.5 fee) Najbrže (x41.5 provizija) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 ili 64 heksadecimalna karaktera @@ -2525,14 +2535,14 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. - - - - - - - - + + + + + + + + Error Greška @@ -2590,24 +2600,24 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. - + Can't create transaction: Nije moguće napraviti transakciju: - + No unmixable outputs to sweep Nema nepromešanih iznosa za čišćenje - + Confirmation Potvrda - + Please confirm transaction: Potvrdite transakciju: @@ -2622,7 +2632,7 @@ Identifikacija/(ID) Plaćanja: - + Amount: @@ -2632,7 +2642,7 @@ Suma: - + Fee: @@ -2671,16 +2681,7 @@ Ringsize: Veličina prstena: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - -UPOZORENJE: nepodrazumevana veličina prstena, koja vam može oštetiti privatnost. Podrazumenvanih 7 se preporučuje. - - - + Number of transactions: @@ -2689,196 +2690,196 @@ Number of transactions: Broj transakcija: - + Description: Opis: - + Spending address index: Indeks adrese za potrošnju: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero uspešno poslat: %1 transakcija - + Payment proof Potvrda plaćanja - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nije moguće generisati potvrdu iz sledećeg razloga: - - + + Payment proof check Provera potvrde plaćanja - - + + Bad signature Nevažeći potpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Ova adresa je primila %1 Monera, sa %2 potvrda. - + Good signature Dobar potpis - + Wrong password Pogrešna lozinka - + Warning Upozorenje - + Error: Filesystem is read only Greška: fajl-sistem je samo u režimu čitanja - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB podataka. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Napomena: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB podataka. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Napomena: lmdb folder nije pronađen. Novi folder će biti napravljen. - + Cancel Poništi - + Password changed successfully Lozinka uspešno promenjena - + Error: Greška: - + Tap again to close... Tapni opet da zatvoriš... - + Daemon is running Daemon nije pokrenut - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Daemon će i dalje raditi u pozadini kada je GUI zatvoren. - + Stop daemon Zaustavi daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova verzija monero-wallet-gui je dostupna: %1<br>%2 - + Daemon log Daemon log - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Neodgovarajuća suma: očekivani broj je od %1 do %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedovoljna sredstva. Dostupno na računu: %1 - + Couldn't send the money: Nije moguće poslati novac: - - + + Information Informacije - + Transaction saved to file: %1 Transakcija sačuvana u fajl: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ova adresa je primila %1 monera, ali transakcija još uvek nije potvrđena - + This address received nothing Ništa nije stiglo na ovu adresu - + Balance (syncing) Stanje na računu (sinhronizuje se) - + Balance Stanje na računu - + Please wait... Sačekajte... - + Program setup wizard Čarobnjak za instaliranje programa - + Monero Monero - + send to the same destination pošalji na istu adresu diff --git a/translations/monero-core_sv.ts b/translations/monero-core_sv.ts index e1403653..f14be75e 100644 --- a/translations/monero-core_sv.ts +++ b/translations/monero-core_sv.ts @@ -224,6 +224,21 @@ No more results Inga fler resultat + + + Sent + Skickade + + + + Received + Mottagna + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Upplåst saldo - + Send Skicka - + Receive Ta emot - + R T - + Prove/check Bevisa/kontrollera - + K K - + History Historik @@ -462,92 +477,92 @@ Stagenet - + Address book Adressbok - + B A - + H H - + Advanced Avancerat - + D D - + Mining Utvinning - + M B - + Shared RingDB Delad RingDB - + Seed & Keys Startvärde & nycklar - + Y Y - + Wallet Plånbok - + Daemon Daemon - + Sign/verify Signera/verifiera - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Inställningar @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Låg - + Medium Medel - + High Hög @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon VARNING: ingen anslutning till daemon - + No transaction found yet... Ingen transaktion hittad ännu … - + Transaction found Transaktion hittades - + %1 transactions found %1 transaktioner hittades - + With more Monero Med mer Monero - + With not enough Monero Med för lite Monero - + Expected Förväntat - + Total received Totalt mottaget - + Set the label of the selected address: Ange etikett för vald adress: - + Addresses Adresser - - - + + + Help Hjälp - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Denna QR-kod inkluderar den adress du valde ovan och det belopp du angav nedan. Dela den med andra (högerklicka -> Spara) så att de lättare kan skicka dig exakta belopp.</p> - + Create new address Skapa ny adress - + Set the label of the new address: Ange etikett för den nya adressen: - + (Untitled) (Namnlös) - + Advanced options Avancerade alternativ - - + + QR Code QR-kod - - + + confirmations bekräftelser - + confirmation bekräftelse - + Transaction ID copied to clipboard Transaktions-ID kopierades till Urklipp - + Enable Aktivera - + Address copied to clipboard Adressen kopierades till Urklipp - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Denna QR-kod inkluderar den adress du har valt ovan och det belopp du fyllde i nedan. Dela den med andra (högerklicka ->Spara) så att de kan enklare skicka exakta belopp till dig.</p> - + Amount to receive Belopp att ta emot - + Tracking Spårning - - + + Tracking payments Spårar betalningar - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Detta är en enkel försäljningsspårare:</font></p><p>Låt din kund skanna denna QR-kod för att genomföra en betalning (om den kunden har ett program som stödjer QR-kod skanning).</p><p>Denna sida kommer automatiskt att skanna blockkedjan och tx poolen för inkommande transaktioner som använder denna QR-kod. Om du fyller i ett belopp, så kommer den även kolla att inkommande transaktioner motsvarar det totala beloppet.</p><p> Det är upp till dig om du vill acceptera obekräftade transaktioner eller inte. Det är troligt att det kommer bli bekräftat i en kort order, men det finns fortfarande en chans att det inte kommer blir det, därför så kan du behöva vänta för en eller flera bekräftelser vid större summor.</p> - + Save QrCode Spara QR-kod - + Failed to save QrCode to Det gick inte att spara QR-kod till - + Save As Spara som - + Amount Belopp @@ -1382,8 +1397,8 @@ Den gamla plånbokens cache-fil kommer att ändra namn och kan återställas sen - Or manually mark a single output as spent: - Eller svartlista/av-svartlista en enda utgång manuellt: + Or manually mark a single output as spent/unspent: + @@ -1521,6 +1536,11 @@ Den gamla plånbokens cache-fil kommer att ändra namn och kan återställas sen Message Meddelande + + + Message from file + + Path to file @@ -1721,239 +1741,234 @@ Den gamla plånbokens cache-fil kommer att ändra namn och kan återställas sen Transfer - + OpenAlias error OpenAlias-fel - + Amount Belopp - + Transaction priority Transaktionsprioritet - + All Alla - + QR Code QR-kod - - + + Resolve Omvandla - + Automatic Automatiskt - + No valid address found at this OpenAlias address Ingen giltig adress hittades vid denna OpenAlias-adress - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adressen hittades, men DNSSEC-signaturerna kunde inte verifieras, så denna adress kan vara förfalskad - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Ingen giltig adress hittades vid denna OpenAlias-adress, men DNSSEC-signaturerna kunde inte verifieras, så den kan vara förfalskad - - + + Internal error Internt fel - + No address found Ingen adress hittades - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Beskrivning <font size='2'>(valfritt)</font> - + Saved to local wallet history Sparad till den lokala plånbokens historik - + Send Skicka - + Sweep Unmixable Svep upp omixbara - + Create tx file Skapa tx-fil - + Sign tx file Signera tx-fil - + Submit tx file Skicka tx-fil - - + + Error Fel - + Information Information - - - + + + Please choose a file Välj en fil - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Starta daemon</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - Ringstorlek: %1 - - - + Normal (x1 fee) Normal (x1 avgift) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adress <font size='2'> (</font> <a href='#'>Adressbok</a><font size='2'>)</font> - + Advanced options Avancerade alternativ - + Export key images Exportera nyckelavbildningar - + Import key images Importera nyckelavbildningar - + Can't load unsigned transaction: Kan inte läsa in osignerad transaktion: - + Number of transactions: Antal transaktioner: - + Transaction #%1 Transaktion #%1 - + Recipient: Mottagare: - + payment ID: betalnings-ID: - + Amount: Belopp: - + Fee: Avgift: - + Ringsize: Ringstorlek: - + Confirmation Bekräftelse - + Can't submit transaction: Kan inte skicka transaktionen: - + Monero sent successfully Monero skickades - - + + Wallet is not connected to daemon. Plånboken är inte ansluten till någon daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Ansluten daemon är inte kompatibel med GUI. Uppgradera eller anslut till en annan daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish Väntar på att daemonen ska synkroniseras färdigt @@ -1963,32 +1978,27 @@ Uppgradera eller anslut till en annan daemon - - Transaction cost - Transaktionsavgift - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Betalnings-ID <font size='2'>(valfritt)</font> - + Slow (x0.25 fee) Långsam (x0.25 avgift) - + Fast (x5 fee) Snabb (x5 avgift) - + Fastest (x41.5 fee) Snabbast (x41.5 avgift) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 eller 64 hexadecimala tecken @@ -2525,14 +2535,14 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. - - - - - - - - + + + + + + + + Error Fel @@ -2584,24 +2594,24 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. - + Can't create transaction: Kan inte skapa transaktionen: - + No unmixable outputs to sweep Inga omixbara utgångar att svepa upp - + Confirmation Bekräftelse - + Please confirm transaction: Bekräfta transaktionen: @@ -2616,7 +2626,7 @@ Betalnings-ID: - + Amount: @@ -2626,7 +2636,7 @@ Belopp: - + Fee: @@ -2665,16 +2675,7 @@ Ringsize: Ringstorlek: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - -VARNING: icke-standard ringstorlek, vilket kan skada din sekretess. En standardstorlek på 7 rekommenderas. - - - + Number of transactions: @@ -2683,130 +2684,130 @@ Number of transactions: Antal transaktioner: - + Description: Beskrivning: - + Spending address index: Index för spenderingsadress: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero skickades: %1 transaktioner - + Payment proof Betalningsbevis - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Det gick inte att skapa ett bevis av följande orsak: - - + + Payment proof check Kontroll av betalningsbevis - - + + Bad signature Felaktig signatur - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Denna adress tog emot %1 Monero, med %2 bekräftelser. - + Good signature Godkänd signatur - + Wrong password Fel lösenord - + Warning Varning - + Error: Filesystem is read only Fel: Filsystemet är skrivskyddat - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varning: Det finns bara %1 GB ledigt utrymme på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Obs: Det finns %1 GB ledigt utrymme på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Obs: lmdb-mappen kunde inte hittas. En ny mapp kommer att skapas. - + Cancel Avbryt - + Password changed successfully Lösenordet ändrades - + Error: Fel: - + Tap again to close... Tryck igen för att stänga … - + Daemon is running Daemonen körs - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Daemonen kommer fortsätta köra i bakgrunden när användargränssnittet stängs ner. - + Stop daemon Stoppa daemonen - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 En ny version av monero-wallet-gui finns tillgänglig: %1<br>%2 - + Daemon log Daemonens loggfil @@ -2817,68 +2818,68 @@ Index för spenderingsadress: DOLD - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Beloppet är felaktigt: ett tal mellan %1 och %2 förväntades - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Otillräckligt med pengar. Upplåst saldo: %1 - + Couldn't send the money: Det gick inte att skicka pengarna: - - + + Information Information - + Transaction saved to file: %1 Transaktionen sparades till fil: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Denna adress tog emot %1 Monero, men transaktionen har ännu inte bekräftats - + This address received nothing Denna adress mottog ingenting - + Balance (syncing) Saldo (synkroniserar) - + Balance Saldo - + Please wait... Vänta … - + Program setup wizard Konfigurationsguide - + Monero Monero - + send to the same destination skicka till samma mottagare diff --git a/translations/monero-core_tr.ts b/translations/monero-core_tr.ts index f313cfa5..91620967 100644 --- a/translations/monero-core_tr.ts +++ b/translations/monero-core_tr.ts @@ -224,6 +224,21 @@ No more results Daha fazla sonuç yok + + + Sent + Gönderilen + + + + Received + Alınan + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Kilitlenmemiş bakiye - + Send Gönder - + Receive Al - + R R - + Prove/check Kanıt/Kontrol - + K K - + History Geçmiş @@ -462,92 +477,92 @@ Prova ağı (Stagenet) - + Address book Adres defteri - + B B - + H H - + Advanced Gelişmiş - + D D - + Mining Madencilik - + M M - + Shared RingDB Paylaşılan HalkaVT(RingDB) - + Seed & Keys Seed & Anahtarlar - + Y Y - + Wallet Cüzdan - + Daemon Arkaplan hizmeti (daemon) - + Sign/verify İmzalan/doğrula - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Ayarlar @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Düşük - + Medium Orta - + High Yüksek @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon UYARI: Daemon'a bağlantı yok - + No transaction found yet... Henüz işlem bulunamadı ... - + Transaction found İşlem bulundu - + %1 transactions found %1 işlem bulundu - + With more Monero Daha fazla Monero ile - + With not enough Monero Yeterli Monero olmadan - + Expected Beklenen - + Total received Toplam gelen - + Set the label of the selected address: Seçilen adres için etiket belirleyin: - + Addresses Adresler - - - + + + Help Yardım - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Bu QR kodu yukarda seçtiğiniz adresi ve aşağıda girdiğiniz miktarı içerir. Başkaları ile paylaşarak (sağ tık->Kaydet) tam miktarı daha kolayca gönderebilirler.</p> - + Create new address Yeni adres oluşturun - + Set the label of the new address: Yeni adresin etiketini belirleyin: - + (Untitled) (Başlıksız) - + Advanced options Gelişmiş seçenekler - - + + QR Code QR Kod - - + + confirmations teyitler - + confirmation teyit - + Transaction ID copied to clipboard İşlem No'su panoya kopyalandı - + Enable Etkinleştir - + Failed to save QrCode to QrKodunu kaydetme başarısız oldu. İlgi - + Address copied to clipboard Adres panoya kopyalandı - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Bu QR kodu, yukarıda seçtiğiniz adresi ve girdiğiniz miktarı içerir. Başkalarının size kolayca tam miktarı göndermesi için paylaşın (sağ tık->Kaydet).</p> - + Amount to receive Alınacak tutar - + Tracking Takip - - + + Tracking payments Ödemeleri Takip - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Bu basit bir satım izleyecisidir:</font></p><p>Müşterinizin ödeme için QR kodunu taramasını sağlar (eğer müşterinin QR kodu taramayı destekleyen yazılımı varsa).</p><p>Bu sayfa blok zincirini ve gönderim havuzunu (tx pool) bu QR kodu ile gelen gönderim işlemleri için otomatik olarak tarar. Eğer bir miktar girerseniz, gönderim yekünleri bu miktara kadar takip eder.</p><p>Onaylanmamış işlemleri kabul edip etmemek size kalmış. Muhtemelen işlem kısa bir zaman içerisinde onaylanacaktır. Ama onaylanmama ihtimali de vardır. Bu nedenle büyük miktarlar için bir veya daha fazla onayı beklemek isteyebilirsiniz.</p> - + Save QrCode QrKod'u Kaydet - + Save As Farklı kaydet - + Amount Miktar @@ -1383,7 +1398,7 @@ Aşağıdaki bilgiler silinecek - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: Veya bir çıktıyı manuel olarak oybirliği ile atın veya alın: @@ -1522,6 +1537,11 @@ Aşağıdaki bilgiler silinecek Message İleti + + + Message from file + + Path to file @@ -1722,233 +1742,228 @@ Aşağıdaki bilgiler silinecek Transfer - + OpenAlias error OpenAlias ​​hatası - + Amount Miktar - + Transaction priority İşlem önceliği - + All Hepsi - + QR Code QR Kod - - + + Resolve Çözme - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Arka plan hizmetini başlatın</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - Halka büyüklüğü: %1 - - - + Normal (x1 fee) Normal (x1 ücreti) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address Bu OpenAlias adresinde geçerli bir adres bulunamadı - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adres bulundu, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu adres sahte olabilir - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Bu OpenAlias ​​adresinde geçerli bir adres bulunamadı, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu sahte olabilir - - + + Internal error İç hata - + No address found Adres bulunamadı - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Açıklama <font size='2'> (İsteğe Bağlı) </font> - + Saved to local wallet history Yerel cüzdan geçmişine kaydedildi - + Send Gönderme - + Monero sent successfully Monero başarı ile gönderildi - + Sweep Unmixable Tarama Karıştırılamaz - + Automatic Otomatik - + Create tx file Tx dosyası oluştur - + Sign tx file Tx dosyası imzala - + Submit tx file Tx dosyası gönder - + Export key images Anahtar imajlarını dışarıya verin - + Import key images Anahtar imajlarını içeri alın - - + + Error Hata - + Number of transactions: İşlem sayısı: - + Transaction #%1 İşlem #%1 - + Recipient: Alıcı: - + payment ID: Ödeme No (Payment ID): - + Amount: Miktar: - + Fee: Ücret: - + Ringsize: Halka büyüklüğü: - + Information Bilgi - - - + + + Please choose a file Lütfen bir dosya seçin - + Advanced options Gelişmiş seçenekler - + Can't load unsigned transaction: İmzasız işlem yüklenemiyor: - + Confirmation Onayla - + Can't submit transaction: İşlem gönderilemiyor: - - + + Wallet is not connected to daemon. Cüzdan servise bağlı değildir. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Bağlı daemon, GUI ile uyumlu değildir. Lütfen yükseltin veya başka bir daemona bağlanın - + Waiting on daemon synchronization to finish Daemon senkronizasyonunu bitirmek için beklemek @@ -1958,32 +1973,27 @@ Lütfen yükseltin veya başka bir daemona bağlanın - - Transaction cost - İşlem maliyeti - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Ödeme ID <font size='2'>( İsteğe bağlı )</font> - + Slow (x0.25 fee) Yavaş (x0.25 ücret) - + Fast (x5 fee) Hızlı (x5 ücretli) - + Fastest (x41.5 fee) En hızlı (x41.5 ücret) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 veya 64 onaltılık karakter @@ -2520,14 +2530,14 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. - - - - - - - - + + + + + + + + Error Hata @@ -2574,24 +2584,24 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. - + Can't create transaction: İşlem oluşturulamıyor: - + No unmixable outputs to sweep Taram karıştırılamaz çıktı yok - + Confirmation Onayla - + Please confirm transaction: Lütfen işlemi onaylayın: @@ -2634,7 +2644,7 @@ Payment ID: - + Amount: @@ -2642,7 +2652,7 @@ Amount: - + Fee: Ücret: @@ -2654,141 +2664,134 @@ Ringsize: Halka büyüklüğü: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - UYARI: gizliliğinize zarar verebilecek varsayılan olmayan halka boyutu. Varsayılan değer olan 7 önerilir. - - - + Number of transactions: İşlem sayısı: - + Description: Tanım: - + Spending address index: Harcama adresi indeksi: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero başarı ile gönderildi: %1 işlem - + Payment proof Ödeme kanıtı - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Aşağıdaki nedenlerden dolayı bir kanıt oluşturulamadı: - - + + Payment proof check Ödemeye dayanıklı kontrol - - + + Bad signature Kötü imza - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Bu adres, %2 onay (lar) ile %1 monero aldı. - + Good signature İyi imza - + Wrong password Yanlış parola - + Warning Uyarı - + Error: Filesystem is read only Hata: Dosya sistemi salt okunur - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Uyarı: Cihazda sadece %1 GB kullanılabilir. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Not: Cihazda %1 GB mevcut. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Not: lmdb klasörü bulunamadı. Yeni bir klasör oluşturulur. - + Cancel İptal et - + Password changed successfully Parola başarıyla değiştirildi - + Error: Hata: - + Tap again to close... Kapatmak için tekrar dokunun ... - + Daemon is running Daemon çalışıyor - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. GUI kapatıldığında Daemon arka planda çalışmaya devam edecektir. - + Stop daemon Daemon'u durdur - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Monero-wallet-gui'nin yeni sürümü mevcut: %1<br>%2 - + Daemon log Daemon log @@ -2799,68 +2802,68 @@ Spending address index: GİZLİ - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Miktar yanlış: beklenen sayı %1 'den %2 'ye - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Yetersiz bakiye. Kilitlenmemiş bakiye: %1 - + Couldn't send the money: Para gönderemezsiniz: - - + + Information Bilgi - + Transaction saved to file: %1 İşlem dosyaya kaydedildi: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Bu adres %1 monero aldı, ancak işlem henüz çıkarılmadı - + This address received nothing Bu adres hiçbir şey alınmadı - + Balance (syncing) Bakiye (senkronizasyon) - + Balance Bakiye - + Please wait... Lütfen bekle... - + Program setup wizard Program kurulum sihirbazı - + Monero Monero - + send to the same destination Aynı varış yerine gönderme diff --git a/translations/monero-core_uk.ts b/translations/monero-core_uk.ts index 51ee092f..10e0a45f 100644 --- a/translations/monero-core_uk.ts +++ b/translations/monero-core_uk.ts @@ -224,6 +224,21 @@ Rings: Розмір кільця: + + + Sent + Відправлені + + + + Received + Отримані + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ Розблокований баланс - + Send Надіслати - + Receive Отримати - + R R - + Prove/check Підтвердити/перевірити - + K K - + History Історія @@ -462,92 +477,92 @@ Тестова мережа (stagenet) - + Address book Адресна книга - + B B - + H H - + Advanced Додатково - + D D - + Mining Майнінг - + M M - + Shared RingDB Загальна база RingDB - + Seed & Keys Seed-фраза & Ключі - + Y Y - + Wallet Гаманець - + Daemon Демон - + Sign/verify Підписати/перевірити - + G G - + I I - + Settings Налаштування - + E E - + S S @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low Низька - + Medium Середня - + High Висока @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon УВАГА: немає підключення до демона - + No transaction found yet... Транзакції відсутні... - + Transaction found Транзакцію знайдено - + %1 transactions found %1 транзакцій знайдено - + With more Monero З достатньою кількістю Monero - + With not enough Monero З недостатньою кількістю Monero - + Expected Очікується - + Total received Всього отримано - + Set the label of the selected address: Встановити мітку вибраного адресу: - + Addresses Адреси - - - + + + Help Допомога - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Цей QR-код включає в себе вибраний вами адрес, і суму, введену нижче. Поділіться цим кодом з іншими (ПКМ->Зберегти), так їм буде простіше відправити вам точну кількість монет.</p> - + Create new address Створити новий адрес - + Set the label of the new address: Добавити мітку для нового адреса: - + (Untitled) (Без назви) - + Advanced options Додаткові налаштування - - + + QR Code QR-код - - + + confirmations підтверджень - + confirmation підтвердження - + Transaction ID copied to clipboard ID транзакції скопійовано в буфер обміну - + Enable Включити - + Address copied to clipboard Адрес скопійовано в буфер обміну - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>Цей QR-код включає обраний вами раніше адрес і введену нижче суму. Поділіться ним з іншими (ПКМ->Зберегти) так вони зможуть легше відправити вам точну суму.</p> - + Tracking Відстеження - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Це простий трекер продаж:</font></p><p>Дайте вашому клієнту відсканувати цей QR-код для здійснення платежу (якщо у клієнта є програмне забезпечення, що підтримує сканування QR-кодів).</p><p>Ця сторінка автоматично сканує блокчейн і пул транзакцій на наявність вхідних платежів використовуючи цей QR-код. Якщо ви введете суму, вона також перевірить вихідні транзакції по цій сумі.</p><p>Вам вирішувати, приймати непідтверджені транзакції чи ні. Швидше за все вони будуть підтверджені через деякий час, але є ймовірність того, що вони не будуть підтверджені, а значить при великих сумах краще почекати одного або декількох підтверджень.</p> - + Save QrCode Зберегти QR-код - + Failed to save QrCode to Не вдалося зберегти QR-код в - + Save As Зберегти як - + Amount Сума - + Amount to receive Сума до отримання - - + + Tracking payments Відстеження платежів @@ -1382,7 +1397,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: Або вручну заблокуйте/розблокуйте вихід: @@ -1521,6 +1536,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Message Повідомлення + + + Message from file + + Path to file @@ -1721,12 +1741,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + Amount Кількість - + Transaction priority Пріоритет транзакції @@ -1736,259 +1756,249 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - - Transaction cost - Вартість - - - + Sign tx file Підписати файл транзакції - + Submit tx file Відправити файл транзакції - - + + Wallet is not connected to daemon. Гаманець не підключений до демона - + Waiting on daemon synchronization to finish Очікування синхронізації з демоном - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID платежу <font size='2'>( Опційно )</font> - + OpenAlias error Помилка OpenAlias - + All Всі - + Automatic Автоматично - + Slow (x0.25 fee) Низький (x0.25 комісія) - + Fast (x5 fee) Високий (x5 комісія) - + Fastest (x41.5 fee) Максимальний (x41.5 комісія) - + No valid address found at this OpenAlias address Не знайдено дійсного адресу на цьому OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Адрес знайдений, але підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed На цьому OpenAlias не знайдено дійсного адресу, підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим - - + + Internal error Внутрішня помилка - + No address found Адрес не знайдено - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 або 64 шістнадцяткових символи - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Опис <font size='2'>( Опційно )</font> - + Saved to local wallet history Збережеться в локальній історії гаманця. - + Export key images Експортувати образи ключів - + Import key images Імпортувати образи ключів - + Monero sent successfully Monero відправлено успішно - - Connected daemon is not compatible with GUI. + + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Підключений демон не сумісний з GUI. Будь ласка, оновіться або підключіться до іншого демона - + QR Code QR-код - - + + Resolve Вирішити - + Send Надіслати - + Sweep Unmixable Прибрати незмішувані - + Create tx file Створити файл транзакції - - + + Error Помилка - + Information Інформація - - - + + + Please choose a file Будь ласка, виберіть файл - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Запустити демон</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - Розмір кільця: %1 - - - + Normal (x1 fee) Нормальний (x1 комісія) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Адрес <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Адресна книга</a><font size='2'> )</font> - + Advanced options Додаткові налаштування - + Can't load unsigned transaction: Неможливо завантажити підписану транзакцію: - + Number of transactions: Число транзакцій: - + Transaction #%1 Транзакція #%1 - + Recipient: Отримувач: - + payment ID: ID платежу: - + Amount: Кількість: - + Fee: Комісія: - + Ringsize: Розмір кільця: - + Confirmation Підтвердження - + Can't submit transaction: Неможливо відправити транзакцію: @@ -2020,9 +2030,9 @@ Ringsize: - Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. - Генерувати доказ вашого вхідного/вихідного платежу, надавши ID транзакції, адрес одержувача і необов'язковий опис. У випадках вихідних платежів, ви можете отримати 'Докази витрати'('Spend Proof') які підтвердять авторство транзакції. В цьому випадку, вам не потрібно вказувати адрес одержувача. + @@ -2312,10 +2322,9 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - Створено гаманець тільки для перегляду. Ви можете відкрити його, закривши поточний гаманець, клікнувши на "Відкрити гаманець з файлу" і вибравши гаманець тільки для перегляду в: -%1 + @@ -2524,14 +2533,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - - - - - - - - + + + + + + + + Error Помилка @@ -2578,13 +2587,13 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + No unmixable outputs to sweep Немає незмішуваних виходів для розгортки - + Please confirm transaction: Будь ласка, підтвердіть транзакцію: @@ -2597,7 +2606,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Amount: @@ -2606,38 +2615,38 @@ Amount: Кількість: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Сума неправильна: очікуване число від %1 до %2 - + Tap again to close... Натисніть ще раз, щоб закрити... - + Daemon is running Демон запущено - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Демон буде все ще працювати у фоновому режимі після закриття GUI - + Stop daemon Зупинити демон - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Доступна нова версія гаманця з графічним інтерфейсом: %1<br>%2 - + Can't create transaction: Неможливо створити транзакцію: @@ -2673,7 +2682,7 @@ Amount: Очікування зупинки демона... - + Confirmation Підтвердження @@ -2686,7 +2695,7 @@ ID платежу: - + Fee: @@ -2700,16 +2709,7 @@ Ringsize: Розмір кільця: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - -ПОПЕРЕДЖЕННЯ: розмір кільця не за замовчуванням, це може завдати шкоди вашій конфіденційності. Рекомендується використовувати значення за замовчуванням 7. - - - + Number of transactions: @@ -2718,165 +2718,165 @@ Number of transactions: Кількість транзакцій: - + Description: Опис: - + Spending address index: Індекс адреса витрати: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Недостатньо коштів. Розблокований баланс: %1 - + Couldn't send the money: Неможливо відправити гроші: - - + + Information Інформація - + Transaction saved to file: %1 Транзакція збережена в файл: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero успішно відправлені: %1 транзакция(й) - + Payment proof Доказ платежу - - Couldn't generate a proof because of the following reason: + + Couldn't generate a proof because of the following reason: Неможливо згенерувати доказ з наступних причин: - - + + Payment proof check Перевірка доказу платежу - - + + Bad signature Підпис неперевірено - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Цей адрес отримав %1 XMR, із %2 підтвердженнями(и) - + Good signature Підпис перевірено - + Balance (syncing) Баланс (синхронізація) - + Balance Баланс - + Wrong password Невірний пароль - + Warning Попередження - + Error: Filesystem is read only Помилка: Файлова система доступна тільки для читання - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Примітка: Папку з назвою lmdb не знайдено тому її буде створено. - + Cancel Скасувати - + Password changed successfully Пароль успішно змінений - + Error: Помилка: - + Please wait... Будь ласка, зачекайте... - + Daemon log Логи демона - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Цей адрес отримав %1 XMR, але транзакція ще не була підтверджена майнерами - + This address received nothing Цей адрес ще нічого не отримав - + Program setup wizard Майстер налаштування програми - + Monero Monero - + send to the same destination надіслати тому ж отримувачу diff --git a/translations/monero-core_zh-cn.ts b/translations/monero-core_zh-cn.ts index 5911af67..8dd6b134 100644 --- a/translations/monero-core_zh-cn.ts +++ b/translations/monero-core_zh-cn.ts @@ -224,6 +224,21 @@ No more results 没有更多了 + + + Sent + 付款 + + + + Received + 收款 + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ 可用余额 - + Send 付款 - + Receive 收款 - + R R - + Prove/check 证明/检验 - + K K - + History 历史记录 @@ -462,92 +477,92 @@ 专用网 - + Address book 地址簿 - + B B - + H H - + Advanced 高级功能 - + D D - + Mining 挖矿 - + M M - + Shared RingDB 共享的环签名库 - + Seed & Keys 种子和密钥 - + Y Y - + Wallet 钱包 - + Daemon 后台进程 - + Sign/verify 签名/验证 - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings 钱包设置 @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low - + Medium - + High @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon 警告: 没有与后台进程建立连接 - + No transaction found yet... 未发现交易... - + Transaction found 已找到交易信息 - + %1 transactions found 已找到 %1 笔交易信息 - + With more Monero 更多的门罗币 - + With not enough Monero 门罗币不足 - + Expected 期望值 - + Total received 全部已接收 - + Set the label of the selected address: 标记已选地址: - + Addresses 地址 - - - + + + Help 帮助 - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> 二维码包含了上面所选用的地址和下面所输入的金额. 可共享给他人 (右键->保存) 扫一扫转账简单又快捷.</p> - + Create new address 创建新地址 - + Set the label of the new address: 标记新地址: - + (Untitled) (未命名) - + Advanced options 高级选项 - - + + QR Code 二维码 - - + + confirmations 确认 - + confirmation 确认 - + Transaction ID copied to clipboard 交易ID已复制到剪贴板 - + Enable 启用 - + Address copied to clipboard 地址已复制到粘贴板 - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>该二维码包含了上方选择的地址以及下方你输入的金额。分享给其他人(右键->保存),这样他们就可以更容易地发送给你准确的金额。</p> - + Amount to receive 接收的金额 - + Tracking 追踪 - - + + Tracking payments 追踪付款 - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> 这是一个简单的营销跟踪器。让你的顾客扫描该二维码来支付(如果他使用的软件支持扫描二维码)。本页会自动从区块链与交易池中扫描进账交易。如果你输入了某个金额,那么它也会检查进账交易总额是否达到了那个金额。由你自己决定是否接受尚未被确认的交易。它们被确认的速度可能会快,也可能不会,所以对于大额交易你应该等待一次或更多次确认。 - + Save QrCode 保存二维码 - + Failed to save QrCode to 无法保存二维码至 - + Save As 另存为 - + Amount 金额 @@ -1383,7 +1398,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: 或者手动选择单个blackball/unblackball输出: @@ -1522,6 +1537,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Message 信息 + + + Message from file + + Path to file @@ -1722,251 +1742,246 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias 错误 - + Amount 金额 - + Transaction priority 交易优先级 - + Automatic 自动 - + Slow (x0.25 fee) 慢 (0.25倍手续费) - + Fast (x5 fee) 快 (5倍手续费) - + Fastest (x41.5 fee) 最快 (41.5倍手续费) - + QR Code 二维码 - - + + Resolve 解析 - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>启动后台进程</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - 环签名大小: %1 - - - + Normal (x1 fee) 正常 (1倍手续费) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> 地址 <font size='2'> ( </font> <a href='#'>地址簿</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address 在本 OpenAlias 地址未发现有效地址 - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed 已找到地址, 但 DNSSEC 签名无法被验证, 此地址有受到欺骗攻击的风险 - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed 在本 OpenAlias 地址未发现有效地址, 且无法验证其 DNSSEC 签名, 此地址有受到欺骗攻击的风险 - - + + Internal error 内部错误 - + No address found 没有找到地址 - + Description <font size='2'>( Optional )</font> 描述 <font size='2'>( 选填 )</font> - + Saved to local wallet history 保存至本机钱包纪录 - + Send 付款 - + Export key images 导出密钥镜像 - + Import key images 导入密钥镜像 - + payment ID: 付款 ID: - + Amount: 金额: - + Fee: 手续费: - + Ringsize: 环签名大小: - + Monero sent successfully 成功付款 - + Sweep Unmixable 去除无法混淆的金额 - + Create tx file 创建交易文件(tx file) - + All 全部 - + Advanced options 高级选项 - + Sign tx file 签名一个交易文件 - + Submit tx file 提交交易文件 - - + + Error 错误 - + Information 信息 - - - + + + Please choose a file 请选择一个文件 - + Can't load unsigned transaction: 无法加载未签名的交易: - + Number of transactions: 交易数量: - + Transaction #%1 交易 #%1 - + Recipient: 接收方: - + Confirmation 确认 - + Can't submit transaction: 无法提交交易: - - + + Wallet is not connected to daemon. 钱包没有与后台进程建立连接. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon 已连接的同步后台进程与此GUI钱包不兼容. 请升级或是连接至另一个后台进程 - + Waiting on daemon synchronization to finish 正在等待后台进程完成同步 @@ -1976,17 +1991,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon - - Transaction cost - 交易所需费用 - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> 付款ID <font size='2'>( 选填 )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16或64个十六进制字符 @@ -2523,14 +2533,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - - - - - - - - + + + + + + + + Error 错误 @@ -2582,24 +2592,24 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Can't create transaction: 无法创建此项交易: - + No unmixable outputs to sweep 没有无法混淆的输出需要去除 - + Confirmation 确认 - + Please confirm transaction: 请确认此交易: @@ -2614,7 +2624,7 @@ Payment ID: - + Amount: @@ -2624,7 +2634,7 @@ Amount: - + Fee: 手续费: @@ -2662,141 +2672,134 @@ Ringsize: 环签名大小: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - 警告: 非默认签名环大小, 可能会破坏隐私, 推荐默认大小7 - - - + Number of transactions: 交易次数: - + Description: 描述: - + Spending address index: 支付(Spending)地址目录: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero转账已成功: %1 个交易 - + Payment proof 付款证明 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: 不能生成证明, 原因如下: - - + + Payment proof check 检验付款证明 - - + + Bad signature 签名不正确 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). 这个地址接收了 %1 个monero, 并通过 %2 次的确认. - + Good signature 正确的签名 - + Wrong password 密码错误 - + Warning 警告 - + Error: Filesystem is read only 错误: 文件系统是只读的 - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 警告: 目前设备上只有 %1 GB的剩余存储空间可用, 区块链数据需大约 %2 GB的空间. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 注意: 目前设备上只有 %1 GB的剩余存储空间可用, 区块链数据需大约 %2 GB的空间. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. 注意: 找不到lmdb文件. 将创建一个新的文件. - + Cancel 取消 - + Password changed successfully 密码已成功修改 - + Error: 错误: - + Tap again to close... 再次点击将关闭 - + Daemon is running 后台进程正在运行中 - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. 后台进程将在钱包关闭后继续运行. - + Stop daemon 停止后台进程 - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 有可用的新版本 Monero 钱包: %1<br>%2 - + Daemon log 后台进程日志 @@ -2807,68 +2810,68 @@ Spending address index: 隐藏 - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 金额错误: 金额需介于 %1 到 %2 之间 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 资金不足, 可用余额仅有: %1 - + Couldn't send the money: 无法付款: - - + + Information 消息 - + Transaction saved to file: %1 已储存 %1 笔交易至文件 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined 这个地址将收到 %1 个monero币, 但这笔交易尚未被矿工确认 - + This address received nothing 这个地址没有收到款项 - + Balance (syncing) 总余额 (同步中) - + Balance 总余额 - + Please wait... 请稍后... - + Program setup wizard 程序设置向导 - + Monero Monero - + send to the same destination 付款至相同地址 diff --git a/translations/monero-core_zh-tw.ts b/translations/monero-core_zh-tw.ts index 9b04c432..6f7fc002 100644 --- a/translations/monero-core_zh-tw.ts +++ b/translations/monero-core_zh-tw.ts @@ -224,6 +224,21 @@ No more results 沒有更多了 + + + Sent + 付款 + + + + Received + 收款 + + + + To + + Address copied to clipboard @@ -417,32 +432,32 @@ 總餘額 - + Send 付款 - + Receive 收款 - + R R - + Prove/check 證明 / 檢查 - + K K - + History 歷史紀錄 @@ -462,92 +477,92 @@ Stagenet網路 - + Address book 位址簿 - + B B - + H H - + Advanced 進階功能 - + D D - + Mining 挖礦 - + M M - + Shared RingDB 共享環簽資料庫 - + Seed & Keys 種子碼 & 金鑰 - + Y Y - + Wallet 錢包 - + Daemon 節點 - + Sign/verify 簽署 / 驗證 - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings 錢包設定 @@ -807,17 +822,17 @@ PrivacyLevelSmall - + Low - + Medium - + High @@ -846,162 +861,162 @@ Receive - + WARNING: no connection to daemon 警告: 沒有與節點(daemon)建立連線 - + No transaction found yet... 目前沒有交易... - + Transaction found 已找到交易資訊 - + %1 transactions found 已找到 %1 筆交易資訊 - + With more Monero Monero 多於預期金額 - + With not enough Monero Monero 少於預期金額 - + Expected 預期收到金額 - + Total received 總共已收到 - + Set the label of the selected address: 為選擇的位址加上標籤: - + Addresses 位址 - - - + + + Help 幫助 - + <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>這個QR碼包含了上面選擇的位址和輸入的金額,將之提供給對方 (右鍵儲存) 可使他們可以輕鬆地發送正確的金額給你。</p> - + Create new address 產生新位址 - + Set the label of the new address: 為新的位址加上標籤: - + (Untitled) (未命名) - + Advanced options 進階選項 - - + + QR Code QR碼 - - + + confirmations 交易確認 - + confirmation 交易確認 - + Transaction ID copied to clipboard 交易ID已複製至剪貼簿 - + Enable 啟用 - + Address copied to clipboard 位址已複製到剪貼簿 - + <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> <p>這個QR碼包含了以上位址與其下輸入的金額。分享給您的交易對象(右鍵儲存)後他們即可方便地發送正確的金額給您。</p> - + Amount to receive 欲接收的金額 - + Tracking 追蹤中 - - + + Tracking payments 追蹤支付款 - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>這是一個簡單的交易追蹤器:</font></p><p>讓你的顧客掃描此 QR 碼以進行付款 (若該顧客的錢包支援QR碼掃描)。</p><p>此頁面將會自動在區塊鏈上或交易池中尋找屬於該QR碼的交易,若你有設定金額則這頁面將同時會檢查其進帳的金額總和。</p><p>你可以自行決定是否接受尚未確認的交易,通常它不久之後就會完成確認,但也有可能須等待一段時間,因此若是交易較大筆的金額,你或許可以等待一(或多個)確認確保安全。</p> - + Save QrCode 儲存 QR 碼 - + Failed to save QrCode to 無法儲存 QR 碼至 - + Save As 另存為 - + Amount 金額 @@ -1383,7 +1398,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Or manually mark a single output as spent/unspent: + Or manually mark a single output as spent/unspent: 或手動排除/恢復一個單獨的交易輸出: @@ -1522,6 +1537,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Message 訊息 + + + Message from file + + Path to file @@ -1722,254 +1742,249 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias 錯誤 - + Amount 金額 - + Transaction priority 交易優先程度 - + Slow (x0.25 fee) 較慢 ( x0.25 手續費 ) - + Fast (x5 fee) 快速 ( x5 手續費 ) - + Fastest (x41.5 fee) 優先 ( x41.5 手續費 ) - + QR Code QR碼 - - + + Resolve 解析OpenAlias - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>啟動節點</a><font size='2'>)</font> - - Ring size: %1 - 環簽大小: %1 - - - + Normal (x1 fee) 正常 ( x1 手續費 ) - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> 位址 <font size='2'> ( </font> <a href='#'>位址簿</a><font size='2'> )</font> - + No valid address found at this OpenAlias address 無效的 OpenAlias address 位址 - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed 已找到位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險 - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed 無法找到有效位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險 - - + + Internal error 內部錯誤 - + No address found 沒有找到位址 - + Description <font size='2'>( Optional )</font> 標記 <font size='2'>( 選填 )</font> - + Saved to local wallet history 儲存至本機錢包紀錄 - + Send 付款 - + Monero sent successfully Monero 發送成功 - + Sweep Unmixable 去除無法混幣的金額 - + Create tx file 建立交易檔案(tx file) - + All 全部 - + Advanced options 進階選項 - + Sign tx file 簽署一個交易檔案 - + Submit tx file 提交交易檔案 - - + + Error 錯誤 - + Information 資訊 - - - + + + Please choose a file 請選擇一個檔案 - + Automatic 自動 - + Export key images 匯出金鑰 - + Import key images 匯入金鑰 - + Can't load unsigned transaction: 無法載入未簽署的交易: - + Number of transactions: 交易數量: - + Transaction #%1 交易 #%1 - + Recipient: 接收方: - + payment ID: 付款 ID: - + Amount: 金額: - + Fee: 手續費: - + Ringsize: 環簽大小: - + Confirmation 確認 - + Can't submit transaction: 無法送出交易: - - + + Wallet is not connected to daemon. 錢包尚未與節點建立連線。 - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon 已連接的節點與此GUI錢包不相容 請更新軟體版本或是連接至另一個節點 - + Waiting on daemon synchronization to finish 正在等待節點完成同步 @@ -1979,17 +1994,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon - - Transaction cost - 交易所需的花費 - - - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> 付款ID <font size='2'>( 可不填 )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 或 64 十六進位字元 @@ -2526,14 +2536,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - - - - - - - - + + + + + + + + Error 錯誤 @@ -2585,24 +2595,24 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - + Can't create transaction: 無法建立此項交易: - + No unmixable outputs to sweep 沒有無法混幣的輸出需要去除 - + Confirmation 確認 - + Please confirm transaction: 請確認此項交易: @@ -2617,7 +2627,7 @@ Payment ID: - + Amount: @@ -2627,7 +2637,7 @@ Amount: - + Fee: 手續費: @@ -2665,16 +2675,7 @@ Ringsize: 環簽大小: - - - -WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - - -警告: 非預設環簽大小可能傷害隱私安全,建議使用預設值7。 - - - + Number of transactions: @@ -2683,130 +2684,130 @@ Number of transactions: 交易數量: - + Description: 附註: - + Spending address index: 轉出位址索引: - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero發送成功: %1 筆交易 - + Payment proof 付款證明 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: 無法產生證明,原因如下: - - + + Payment proof check 付款證明檢查 - - + + Bad signature 有問題的簽署 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). 這個位址收入了 %1 monero,並通過 %2 次的確認。 - + Good signature 良好的簽署 - + Wrong password 密碼錯誤 - + Warning 警告 - + Error: Filesystem is read only 錯誤: 沒有寫入權限 - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 警告: 此裝置剩餘 %1 GB 可用裝置,區塊鏈需要約 %2 GB 存放空間。 - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 注意: 此裝置尚有 %1 GB可用空間。 區塊鏈需要約 %2 GB的存放空間。 - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. 注意: 找不到lmdb資料夾。 將會建立一個新的。 - + Cancel 取消 - + Password changed successfully 更改密碼成功 - + Error: 錯誤: - + Tap again to close... 再按一次離開... - + Daemon is running 節點正在執行中 - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. 節點將在錢包介面關閉後於背景執行。 - + Stop daemon 停止節點 - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 有可用的新版本 Monero 錢包: %1<br>%2 - + Daemon log 節點日誌 @@ -2817,68 +2818,68 @@ Spending address index: 已隱藏 - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 金額錯誤: 數字需介於 %1 到 %2 之間 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 資金不足,總餘額僅有: %1 - + Couldn't send the money: 無法付款: - - + + Information 資訊 - + Transaction saved to file: %1 已儲存 %1 筆交易至檔案 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined 這個位址已收到 %1 Monero 幣,但這筆交易尚未被礦工確認 - + This address received nothing 這個位址沒有收到款項 - + Balance (syncing) 總餘額 (同步中) - + Balance 總餘額 - + Please wait... 請稍後... - + Program setup wizard 程式設定精靈 - + Monero Monero - + send to the same destination 付款至相同位址