From 9cf2ba7b03a3530fbd2aac58e511c85185a67351 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TasmaniaKrama <17624178+TasmaniaKrama@users.noreply.github.com> Date: Mon, 1 Jan 2018 15:49:09 +0100 Subject: [PATCH 1/3] Update monero-core_hr.ts add fixes suggested in review of #1057 --- translations/monero-core_hr.ts | 102 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/translations/monero-core_hr.ts b/translations/monero-core_hr.ts index 163524e6..8706d612 100644 --- a/translations/monero-core_hr.ts +++ b/translations/monero-core_hr.ts @@ -6,7 +6,7 @@ Address - + Adresa @@ -16,12 +16,12 @@ 4... - + 4... Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - + Identifikacija plaćanja <font size='2'>(Neobavezno)</font> @@ -31,37 +31,37 @@ Paste 64 hexadecimal characters - + Zalijepi 64 heksadecimalne znamenke Description <font size='2'>(Optional)</font> - + Opis <font size='2'>(Neobavezno)</font> Add - + Dodaj Error - + Greška Invalid address - + Nevažeća adresa Can't create entry - + Kreiranje unosa nije moguće Give this entry a name or description - + Daj ovom unosu ime ili opis @@ -69,12 +69,12 @@ No more results - + Nema više rezultata Payment ID: - + Identifikacija plaćanja @@ -87,22 +87,22 @@ Locked Balance: - + Zaključano Stanje: 78.9239845 - + 78.9239845 Available Balance: - + Dostupno Stanje: 2324.9239845 - + 2324.9239845 @@ -110,7 +110,7 @@ Close - + Zatvori @@ -133,7 +133,7 @@ Use custom settings - + Koristi postavke po želji @@ -141,12 +141,12 @@ Quick transfer - + Brzi prijenos SEND - + POŠALJI @@ -159,22 +159,22 @@ No more results - + Nema više rezultata Date - + Datum Balance - + Stanje Amount - + Iznos @@ -182,12 +182,12 @@ selected: - + odabrani: Filter transaction history - + Filtriraj povijest transakcija @@ -197,33 +197,33 @@ Date from - + Datum od To - + Prema Filter - + Filter Advanced filtering - + Napredno filtriranje Type of transaction - + Tip transakcije Amount from - + Iznos od @@ -231,18 +231,18 @@ Tx ID: - + Tx identifikacija Payment ID: - + Identifikacija plaćanja Tx key: - + Tx ključ @@ -252,22 +252,22 @@ Destinations: - + Destinacije: No more results - + Nema više rezultata Details - + Detalji BlockHeight: - + Visina bloka @@ -277,7 +277,7 @@ UNCONFIRMED - + NIJE POTVRĐENO @@ -287,22 +287,22 @@ PENDING - + U TIJEKU Date - + Datum Amount - + Iznos Fee - + Provizija @@ -444,12 +444,12 @@ Send - + POŠALJI Receive - + Primaj @@ -469,7 +469,7 @@ History - + Povijest @@ -484,7 +484,7 @@ Address book - + Adresar @@ -499,7 +499,7 @@ Advanced - + Napredno @@ -509,7 +509,7 @@ Mining - + Rudarenje @@ -549,7 +549,7 @@ Settings - + Postavke From 7f6c4aa4c839b86a6d1e6650b26d972600dd3cb4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mario Kralj Date: Tue, 20 Feb 2018 15:53:01 +0000 Subject: [PATCH 2/3] Complete Croatian translation --- translations/monero-core_hr.ts | 869 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 449 insertions(+), 420 deletions(-) diff --git a/translations/monero-core_hr.ts b/translations/monero-core_hr.ts index 8706d612..7b23c658 100644 --- a/translations/monero-core_hr.ts +++ b/translations/monero-core_hr.ts @@ -11,7 +11,7 @@ Qr Code - + QR kod @@ -21,17 +21,17 @@ Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - Identifikacija plaćanja <font size='2'>(Neobavezno)</font> + Identifikacija uplate <font size='2'>(neobavezno)</font> <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer - + <b>Identifikacija uplate</b><br/><br/>Jedinstveno korisničko ime korišteno<br/>iz imenika. To nije<br/>prijenos informacija poslanih<br/>tijekom transfera Paste 64 hexadecimal characters - Zalijepi 64 heksadecimalne znamenke + Zalijepi 64 heksadecimalna znaka @@ -61,7 +61,7 @@ Give this entry a name or description - Daj ovom unosu ime ili opis + Dodijeli ovom unosu ime ili opis @@ -74,12 +74,12 @@ Payment ID: - Identifikacija plaćanja + Identifikacija uplate: Address copied to clipboard - + Adresa je kopirana u međuspremnik @@ -87,7 +87,7 @@ Locked Balance: - Zaključano Stanje: + Zaključano stanje: @@ -97,7 +97,7 @@ Available Balance: - Dostupno Stanje: + Dostupno stanje: @@ -115,7 +115,7 @@ command + enter (e.g help) - + command + enter (npr. help) @@ -123,12 +123,12 @@ Starting local node in %1 seconds - + Pokretanje lokalnog čvora unutar %1 sekundi Start daemon (%1) - + Pokreni daemon (%1) @@ -151,7 +151,7 @@ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> tražite sigurnosne nivoe i imenik? otvorite <a href='#'>Transfer</a> karticu @@ -182,7 +182,7 @@ selected: - odabrani: + odabranih: @@ -192,7 +192,7 @@ Type for incremental search... - + Upiši pojam za pretragu... @@ -203,7 +203,7 @@ To - Prema + do @@ -218,7 +218,7 @@ Type of transaction - Tip transakcije + Vrsta transakcije @@ -231,23 +231,23 @@ Tx ID: - Tx identifikacija + Identifikacija transakcije: Payment ID: - Identifikacija plaćanja + Identifikacija uplate: Tx key: - Tx ključ + Transakcijski ključ: Tx note: - + Transakcijska napomena: @@ -267,22 +267,22 @@ BlockHeight: - Visina bloka + Visina bloka: (%1/%2 confirmations) - + (%1/%2 potvrde) UNCONFIRMED - NIJE POTVRĐENO + NEPOTVRĐENO FAILED - + NEUSPJEŠNO @@ -310,52 +310,52 @@ Tx ID: - + Identifikacija transakcije: Payment ID: - + Identifikacija uplate: Tx key: - + Transakcijski ključ: Tx note: - + Transakcijska napomena: Destinations: - + Destinacije: No more results - + Nema više rezultata (%1/%2 confirmations) - + (%1/%2 potvrde) UNCONFIRMED - + NEPOTVRĐENO FAILED - + NEUSPJEŠNO PENDING - + U TIJEKU @@ -363,70 +363,70 @@ Mnemonic seed - + Mnemoničko sjeme Double tap to copy - + Dvostruki dodir za kopiranje Seed copied to clipboard - + Sjeme je kopirano u međuspremnik Keys - + Ključevi Keys copied to clipboard - + Ključevi su kopirani u međuspremnik Export wallet - + Izvoz novčanika Spendable Wallet - + Novčanik za trošenje View Only Wallet - + Novčanik samo za pregledavanje Secret view key - + Tajni ključ za pregledavanje Public view key - + Javni ključ za pregledavanje Secret spend key - + Tajni ključ za trošenje Public spend key - + Javni ključ za trošenje (View Only Wallet - No mnemonic seed available) - + (Novčanik samo za pregledavanje - mnemoničko sjeme nedostupno) @@ -434,37 +434,37 @@ Balance - + Stanje Unlocked balance - + Otključano stanje Send - POŠALJI + Slanje Receive - Primaj + Primanje R - + R Prove/check - + Dokaži/provjeri K - + K @@ -474,27 +474,27 @@ View Only - + Samo za pregledavanje Testnet - + Testna mreža Address book - Adresar + Imenik B - + B H - + H @@ -504,7 +504,7 @@ D - + D @@ -514,37 +514,37 @@ M - + M Seed & Keys - + Sjeme i ključevi Y - + Y Sign/verify - + Potpiši/ovjeri E - + E S - + S I - + I @@ -557,12 +557,12 @@ Balance - + Stanje Unlocked Balance - + Otključano stanje @@ -570,87 +570,87 @@ Solo mining - + Samostalno rudarenje (only available for local daemons) - + (dostupno samo za lokalne daemone) Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - + Rudarenje vašim računalom pomaže očvršćivanju Monero mreže. Mrežu je teže napasti što više ljudi rudari, svaki komadić pomaže.<br> <br>Rudarenje vam također omogućuje da zaradite Monero. Računanjem kompaktnih vrijednosti računalo će tražiti rješenja za stvaranje blokova. Ukoliko pronađete blok, dobit ćete zasluženu nagradu. Sretno! CPU threads - + Procesorskih niti (optional) - + (neobavezno) Background mining (experimental) - + Rudarenje u pozadini (eksperimentalno) Enable mining when running on battery - + Omogući rudarenje na baterijskom napajanju Manage miner - + Upravljanje rudarenjem Start mining - + Pokreni rudarenje Error starting mining - + Greška pri pokretanju rudarenja Couldn't start mining.<br> - + Nemoguće započeti rudarenje.<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> - + Rudarenje je moguće samo na lokalnim daemonima. Pokrenite lokalnog daemona da biste započeli rudariti.<br> Stop mining - + Zaustavi rudarenje Status: not mining - + Status: ne rudarim Mining at %1 H/s - + Brzina rudarenja %1 H/s Not mining - + Ne rudarim Status: - + Status: @@ -658,7 +658,7 @@ Unlocked Balance: - + Otključano stanje: @@ -666,37 +666,37 @@ Synchronizing - + Sinkronizacija Remote node - + Udaljeni čvor Connected - + Spojen Wrong version - + Pogrešna verzija Disconnected - + Isključen Invalid connection status - + Nevažeći status veze Network status - + Mrežni status @@ -704,22 +704,22 @@ Please enter new password - + Unesite novu zaporku Please confirm new password - + Potvrdite novu zaporku Cancel - + Otkaži Continue - + Nastavi @@ -727,22 +727,22 @@ Please enter wallet password - + Unesite zaporku novčanika Please enter wallet password for:<br> - + Unesite zaporku novčanika za:<br> Cancel - + Otkaži Continue - + Nastavi @@ -750,17 +750,17 @@ Low - + Nizak Medium - + Srednji High - + Visok @@ -768,17 +768,17 @@ Establishing connection... - + Uspostavljanje veze... Blocks remaining: %1 - + Preostalo blokova: Synchronizing blocks - + Sinkronizacija blokova @@ -786,7 +786,7 @@ QrCode Scanned - + Očitani QR kod @@ -794,152 +794,152 @@ Invalid payment ID - + Nevažeća identifikacija uplate WARNING: no connection to daemon - + UPOZORENJE: nemoguće uspostaviti vezu sa daemonom in the txpool: %1 - + u transakcijskom bazenu: %1 %2 confirmations: %3 (%1) - + %2 potvrde: %3 (%1) 1 confirmation: %2 (%1) - + 1 potvrda: %2 (%1) No transaction found yet... - + Nije pronađena niti jedna transakcija... Transaction found - + Pronađena transakcija %1 transactions found - + Pronađeno %1 transakcija with more money (%1) - + sa više novaca (%1) with not enough money (%1) - + sa nedovoljno novaca (%1) Address - + Adresa ReadOnly wallet address displayed here - + Adresa novčanika samo za čitanje je prikazana ovdje Address copied to clipboard - + Adresa je kopirana u međuspremnik 16 hexadecimal characters - + 16 heksadecimalnih znakova Payment ID copied to clipboard - + Identifikacija uplate je kopirana u međuspremnik Clear - + Briši Integrated address - + Integrirana adresa Integrated address copied to clipboard - + Integrirana adresa je kopirana u međuspremnik Amount to receive - + Željeni iznos Tracking - + Praćenje help - + pomoć Tracking payments - + Praćenje uplata <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + <p><font size='+2'>Ovo je primjer praćenja prodaje:</font></p><p>Klikni "generiraj" da bi kreirao nasumičnu identifikaciju uplate za novog kupca</p> <p>Kupac mora očitati QR kod da bi izvršio uplatu (ukoliko kupac posjeduje program koji podržava očitavanje QR koda).</p><p>Ova stranica će automatski očitati lanac blokova i bazen transakcija za dolazne transakcije koristeći ovaj QR kod. Ukoliko unesete iznos, također će provjeriti da su dolazne transakcije do tog iznosa.</p>Na vama je odluka hoćete li uvažiti nepovrđene transakcije ili ne. Potvrda će vrlo vjerojatno nastupiti u kratkom roku, no također postoji mogućnost da se transakcija ne potvrdi, stoga za veće iznose je preporučljivo pričekati jednu ili više potvrda.</p> Save QrCode - + Pohrani QR kod Failed to save QrCode to - + Neuspješno pohranjivanje QR koda u Save As - + Pohrani kao Payment ID - + Identifikacija uplate Generate - + Generiraj Generate payment ID for integrated address - + Generiraj identifikaciju uplate za integriranu adresu Amount - + Iznos @@ -947,12 +947,12 @@ Remote Node Hostname / IP - + Ime ili IP adresa udaljenog čvora Port - + Port @@ -960,12 +960,12 @@ Search by... - + Pretraži po... SEARCH - + PRETRAGA @@ -973,163 +973,163 @@ Create view only wallet - + Kreiraj novčanik samo za pregledavanje Show status - + Prikaži status (optional) - + (neobavezno) Rescan wallet balance - + Ponovno očitaj stanje novčanika Error: - + Greška: Information - + Informacija Blockchain location - + Lokacija lanca blokova Username - + Korisničko ime Password - + Zaporka Connect - + Poveži Layout settings - + Postavke rasporeda prozora Custom decorations - + Prilagođeni ukrasi Log level - + Razina dnevnika (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - + (npr. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) Successfully rescanned spent outputs. - + Uspješno očitani potrošeni izlazi. Change password - + Promjeni zporku Local Node - + Lokalni čvor Remote Node - + Udaljeni čvor Manage Daemon - + Upravljanje daemonom Show advanced - + Pokaži napredne postavke Start Local Node - + Pokreni lokalni čvor Stop Local Node - + Zaustavi lokalni čvor Local daemon startup flags - + Parametri pokretanja lokalnog daemona Node login (optional) - + Prijava u čvor (neobavezno) Remote node - + Udaljeni čvor Debug info - + Generalne informacije GUI version: - + Verzija korisničkog sučelja: Embedded Monero version: - + Verzija ugrađenog Monero programa: Wallet creation height: - + Kreiranje novčanika od bloka: <a href='#'>(Click to change)</a> - + <a href='#'>(Klikni za promjenu)</a> Save - + Spremi Rescan wallet cache - + Ponovno očitaj predmemoriju novčanika @@ -1141,84 +1141,90 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Da li ste sigurni da želite obnoviti predmemoriju novčanika? +Slijedeće informacije će biti izbrisane +- Adrese primatelja +- Transakcijski ključevi +- Opisi transakcija + +Datoteka sa starom predmemorijom novčanika biti će preimenovana i može se naknadno vratiti. Wallet log path: - + Putanja do dnevnika novčanika: Wallet Name: - + Naziv novčanika: Daemon log path: - + Putanja do dnevnika daemona: Daemon log - + Dnevnik daemona Please choose a folder - + Odaberite mapu Warning - + Upozorenje Error: Filesystem is read only - + Greška: pristup datoteci samo za čitanje Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Lancu blokova je potrebno ~%2 GB praznog prostora. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Opaska: %1 GB je dostupno na uređaju. Lancu blokova je potrebno ~%2 GB praznog prostora. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Opaska: lmdb mapa nije pronađena. Kreirat će se nova mapa. Cancel - + Otkaži Error - + Greška Wrong password - + Neispravna zaporka Manage wallet - + Upravljanje novčanikom Close wallet - + Zatvori novčanik @@ -1226,82 +1232,82 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Good signature - + Ispravan potpis This is a good signature - + Ovaj potpis je ispravan Bad signature - + Neispravan potpis This signature did not verify - + Ovaj potpis nije ovjeren Sign a message or file contents with your address: - + Potpišite poruku ili sadržaj datoteke svojom adresom: Either message: - + Poruka: Message to sign - + Poruka za potpisivanje Sign - + Potpiši Please choose a file to sign - + Odaberite datoteku za potpisivanje Select - + Odaberi Verify - + Ovjeri Signing address - + Adresa za potpisivanje Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> - + Zalijepi adresu ili odaberi iz <a href='#'>imenika</a> Or file: - + ili datoteka: Filename with message to sign - + Datoteka sa porukom za potpisivanje @@ -1309,27 +1315,27 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Signature - + Potpis Verify a message or file signature from an address: - + Ovjeri poruku ili datoteku sa potpisom sa adrese: Message to verify - + Poruka za ovjeru Please choose a file to verify - + Odaberite datoteku za ovjeru Filename with message to verify - + Naziv datoteke sa porukom za ovjeru @@ -1337,22 +1343,22 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Double tap to copy - + Dvostruki dodir za kopiranje Content copied to clipboard - + Sadržaj je kopiran u međuspremnik Cancel - + Otkaži OK - + OK @@ -1360,52 +1366,52 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Low (x1 fee) - + Nizak (provizija x1) Medium (x20 fee) - + Srednji (provizija x20) High (x166 fee) - + Visok (provizija x166) Slow (x0.25 fee) - + Spori (provizija x0.25) Default (x1 fee) - + Standardni (provizija x1) Fast (x5 fee) - + Brzi (provizija x5) Fastest (x41.5 fee) - + Najbrži (provizija x41.5) All - + Sve Sent - + Poslano Received - + Primljeno @@ -1413,22 +1419,22 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. <b>Copy address to clipboard</b> - + <b>Kopiraj adresu u međuspremnik</b> <b>Send to this address</b> - + <b>Pošalji na ovu adresu</b> <b>Find similar transactions</b> - + <b>Pronađi slične transakcije</b> <b>Remove from address book</b> - + <b>Ukloni iz imenika</b> @@ -1436,22 +1442,22 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Payment ID - + Identifikacija uplate Date - + Datum Block height - + Visina bloka Amount - + Iznos @@ -1459,12 +1465,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Default - + Standardno High - + Visoko @@ -1472,199 +1478,207 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. OpenAlias error - + OpenAlias greška Amount - + Iznos Transaction priority - + Prioritet transakcije All - + Sve Start daemon - + Pokreni daemona Address - + Adresa Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> - + Zalijepi adresu ili odaberi iz <a href='#'>imenika</a> No valid address found at this OpenAlias address - + Nije pronađena važeća adresa na toj OpenAlias adresi Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + Adresa pronađena ali DNSSEC potpisi nisu ovjereni. Adresa može biti krivotvorena No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - + Važeća adresa nije pronađena na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu ovjereni. Ovo može biti krivotvorina Internal error - + Unutarnja greška No address found - + Adresa nije pronađena Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Opis <font size='2'>( neobavezno )</font> Saved to local wallet history - + Pohranjeno u povijest lokalnog novčanika Send - + Pošalji Show advanced options - + Prikaži napredne opcije Sweep Unmixable - + Pobriši Unmixable Create tx file - + Kreiraj transakcijsku datoteku Sign tx file - + Potpiši transakcijsku datoteku Submit tx file - + Pošalji transakcijsku datoteku Error - + Greška Information - + Informacije Please choose a file - + Odaberite datoteku Can't load unsigned transaction: - + Nemoguće učitati nepotpisanu transakciju: Number of transactions: - + +Broj transakcija: Transaction #%1 - + +Transakcija #%1 Recipient: - + +Primatelj: payment ID: - + +Identifikacija uplate: Amount: - + +Iznos: Fee: - + +Provizija: Ringsize: - + +Ringsize: Confirmation - + Potvrda Can't submit transaction: - + Nemoguće podnijeti transakciju: Money sent successfully - + Novac uspješno poslan Wallet is not connected to daemon. - + Novčanik nije povezan sa daemonom. Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Povezani daemon nije kompatibilan sa grafičkim sučeljem. +Nadogradite ga ili se spojite na drugi daemon. Waiting on daemon synchronization to finish - + Čekanje da sinkronizacija daemona završi @@ -1674,52 +1688,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon Transaction cost - + Trošak transakcije Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> - + Identifikacija uplate <font size='2'>( neobavezno )</font> Privacy level (ringsize %1) - + Nivo privatnosti (ringsize %1) Slow (x0.25 fee) - + Spori (provizija x0.25) Default (x1 fee) - + Standardni (provizija x1) Fast (x5 fee) - + Brzi (provizija x5) Fastest (x41.5 fee) - + Najbrži (provizija x41.5) QR Code - + QR kod Resolve - + Riješi 16 or 64 hexadecimal characters - + 16 ili 64 heksadecimalna znaka @@ -1727,75 +1741,77 @@ Please upgrade or connect to another daemon If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. - + Ukoliko je uplata sadržavala nekoliko transakcija, svaka se mora provjeriti i rezultati sjediniti. Address - + Adresa Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. - + Generiraj dokaz za dolaznu/odlaznu uplatu prilaganjem transakcijske identifikacije, primateljeve adrese i neobavezne poruke. +U slučaju odlaznih uplata, možete dobiti "dokaz potrošnje" koji dokazuje autorstvo transakcije. U tom slučaju, ne morate navesti adresu primatelja. Recipient's wallet address - + Primateljeva adresa Message - + Poruka Optional message against which the signature is signed - + Neobavezna poruka pomoću koje je potpis potpisan Generate - + Generiraj Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. - + Ovjerite jesu li sredstva isplaćena na adresu prilaganjem transakcijske identifikacije, adrese primatelja, poruke korištene za potpisivanje i potpis. +U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti. Signature - + Potpis Paste tx proof - + Zaljepi dokaz transakcije Transaction ID - + Identifikacija transakcije Paste tx ID - + Zalijepi identifikaciju transakcije Check - + Provjeri @@ -1803,37 +1819,37 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences - + Gotovo smo završili - podesimo još samo neke Monero postavke Kickstart the Monero blockchain? - + Pokrenuti Monero lanac blokova? It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. - + Iznimno je važno zapisati ga jer to je jedina rezerva koju ćete trebati za vaš novčanik. Enable disk conservation mode? - + Omogućiti način zaštite diska? Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. - + Način za zaštitu diska koristi znatno manje prostora na disku, ali jednaku količinu širine pojasa kao i regularna instanca Monera. Međutim, čuvanje cijelog lanca blokova korisno je za sigurnost Monero mreže. Ako ste na uređaju s ograničenim prostorom na disku, ova je opcija prikladna za vas. Allow background mining? - + Dozvoliti rudarenje u pozadini? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. - + Rudarenje osigurava Monero mrežu, a također plaća malu nagradu za obavljeni posao. Ova opcija će dopustiti Moneru da rudari kada je vaše računalo uključeno u struju i u stanju mirovanja. Rudarenje će se zaustaviti kada nastavite sa radom. @@ -1841,7 +1857,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Create view only wallet - + Kreiraj novčanik samo za pregledavanje @@ -1849,7 +1865,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Create a new wallet - + Kreiraj novi novčanik @@ -1857,32 +1873,32 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. - + Da biste uspješno komunicirali sa Monero mrežom, vaš novčanik mora biti povezan sa Monero čvorom. Za najveću razinu privatnosti preporuča se da pokrenete vaš vlastiti čvor. <br><br> Ukoliko niste u mogućnosti pokrenuti vlastiti čvor, postoji opcija za spajanje sa udaljenim čvorom. Start a node automatically in background (recommended) - + Pokreni čvor automatski u pozadini (preporučeno) Blockchain location - + Lokacija lanca blokova (optional) - + (neobavezno) Connect to a remote node until my own node has finished syncing - + Spoji se na udaljeni čvor dok vlasitit čvor ne završi sa sinkronizacijom Connect to a remote node - + Spoji se na udaljeni čvor @@ -1890,32 +1906,32 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Monero development is solely supported by donations - + Ravoj Monera se podržava isključivo od donacija Enable auto-donations of? - + Omogući automatske donacije od? % of my fee added to each transaction - + % moje provizije dodano na svaku transakciju For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. - + Za svaku transakciju se naplaćuje mala provizija. Ova opcija omogućava dodavanje dodatnog iznosa, kao postotka te provizije, vašoj transakciji u svrhu podrške razvoja Monera. Na primjer, postavka od 50% automatske donacije uzima transakcijsku proviziju od 0.005 XMR i dodaje 0.0025 XMR za podršku razvoja Monera. Allow background mining? - + Dozvoliti rudarenje u pozadini? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. - + Rudarenje osigurava Monero mrežu, a također plaća malu nagradu za obavljeni posao. Ova opcija će dopustiti Moneru da rudari kada je vaše računalo uključeno u struju i u stanju mirovanja. Rudarenje će se zaustaviti kada nastavite sa radom. @@ -1925,64 +1941,64 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Enabled - + Omogućeno Disabled - + Onemogućeno Language - + Jezik Wallet name - + Naziv novčanika Backup seed - + Rezervno sjeme Wallet path - + Putanja do novčanika Daemon address - + Adresa daemona Testnet - + Testna mreža Restore height - + Povrati visinu bloka New wallet details: - + Detalji novog novčanika: Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. - + Ne zaboravite zapisati sjeme. Sjeme možete vidjeti i postavke se mogu promjeniti na stranici sa postavkama. You’re all set up! - + Sve je spremno! @@ -1990,43 +2006,43 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr A wallet with same name already exists. Please change wallet name - + Novčanik sa tim imenom već postoji. Promjenite naziv novčanika Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name - + Nedozvoljeni znakovi u putanji novčanika ili imenu računa USE MONERO - + KORISTI MONERO Create wallet - + Kreiraj novčanik Success - + Uspjeh The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - + Novčanik samo za pregledavanje je napravljen. Možete ga otvoriti zatvaranjem trenutnog novčanika, odabirom opcije "Otvori novčanik iz datoteke" i odabirom novčanika u: %1 Error - + Greška Abort - + Prekid @@ -2034,52 +2050,52 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wallet name - + Naziv novčanika Restore from seed - + Obnovi pomoću sjemena Restore from keys - + Obnovi pomoću ključeva From QR Code - + Pomoću QR koda Account address (public) - + Adresa računa (javna) View key (private) - + Ključ za pregledavanje (privatni) Spend key (private) - + Ključ za trošenje (privatni) Restore height (optional) - + Obnovi visinu bloka (neobavezno) Your wallet is stored in - + Vaš novčanik je pohranjen u Please choose a directory - + Odaberite mapu @@ -2087,17 +2103,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Enter your 25 word mnemonic seed - + Unesite vaše mnemoničko sjeme od 25 riječi Seed copied to clipboard - + Sjeme je kopirano u međuspremnik This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. - + Ovo sjeme je <b>vrlo</b> važno zapisati i čuvati tajnim. To je sve što će vam trebati da pohranite i obnovite vaš novčanik. @@ -2105,32 +2121,32 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Welcome to Monero! - + Dobrodošli u Monero! Please select one of the following options: - + Odaberite jednu od slijedećih opcija: Create a new wallet - + Kreiraj novi novčanik Restore wallet from keys or mnemonic seed - + Obnovi novčanik pomoću ključeva ili mnemoničkog sjemena Open a wallet from file - + Otvori postojeći novčanik iz datoteke Testnet - + Testna mreža @@ -2139,13 +2155,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Give your wallet a password - + Dodijelite zaporku vašem novčaniku <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): - + <br>Opaska: ova zaporka se ne može naknadno vratiti. Ukoliko ju zaboravite, novčanik će se morati obnoviti pomoću mnemoničkog sjemena od 25 riječi.<br/><br/> + <b>Unesite snažnu zaporku</b> (koristeći slova, brojeve i/ili simbole): @@ -2153,12 +2170,12 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Password - + Zaporka Confirm password - + Potvrdi zaporku @@ -2166,7 +2183,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Restore wallet - + Obnovi novčanik @@ -2174,12 +2191,12 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Welcome to Monero! - + Dobrodošli u Monero! Please choose a language and regional format. - + Odaberite jezik i regionalni format. @@ -2198,79 +2215,82 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Error - + Greška Couldn't open wallet: - + Nemoguće je otvoriti novčanik: Unlocked balance (~%1 min) - + Otključano stanje (~%1 min) Unlocked balance - + Otključano stanje Remaining blocks (local node): - + Preostalo blokova (lokalni čvor): Waiting for daemon to start... - + Čekam da se daemon pokrene... Waiting for daemon to stop... - + Čekam da se daemon zaustavi... Can't create transaction: Wrong daemon version: - + Nemoguće kreirati transakciju: kriva verzija daemona: Can't create transaction: - + Nemoguće kreirati transakciju: No unmixable outputs to sweep - + Nema unmixable izlaza za čišćenje Confirmation - + Potvrda Please confirm transaction: - + Potvrdite transakciju: + Address: - + +Adresa: Payment ID: - + +Identifikacija uplate: @@ -2278,230 +2298,239 @@ Payment ID: Amount: - + + +Iznos: Fee: - + +Provizija: Payment proof - + Dokaz o plaćanju Couldn't generate a proof because of the following reason: - + Nemoguće generirati dokaz o plaćanju: + Payment proof check - + Provjera dokaza o plaćanju Bad signature - + Neispravan potpis This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Ova adresa je primila %1 monero sa %2 potvrde. Number of transactions: - + +Broj transakcija: HIDDEN - + SKRIVENO Unlocked balance (waiting for block) - + Otključano stanje (čekam blok) Daemon failed to start - + Neuspješno pokretanje daemona Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Provjerite dnevnik vašeg novčanika i daemona za greške. Možete također probati pokrenuti %1 ručno. Ringsize: - + + +Ringsize: Description: - + + +Opis: Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Iznos je netočan: očekivani iznos između %1 i %2 Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Nedovoljno sredstava. Otključani iznos: %1 Couldn't send the money: - + Nemoguće poslati novac: Information - + Informacije Money sent successfully: %1 transaction(s) - + Novac uspješno poslan: %1 transakcija(e) Transaction saved to file: %1 - + Transakcija pohranjena u datoteku: %1 This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + Ova adresa je primila %1 monero ali transakcija još nije izrudarena This address received nothing - + Ova adresa nije primila ništa Good signature - + Ispravan potpis Balance (syncing) - + Stanje (sinkronizacija) Balance - + Stanje Wrong password - + Neispravna zaporka Warning - + Upozorenje Error: Filesystem is read only - + Greška: pristup datoteci samo za čitanje Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Lancu blokova je potrebno ~%2 GB praznog prostora. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Opaska: %1 GB je dostupno na uređaju. Lancu blokova je potrebno ~%2 GB praznog prostora. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Opaska: lmdb mapa nije pronađena. Kreirat će se nova mapa. Cancel - + Otkaži Password changed successfully - + Zaporka uspješno promjenjena Error: - + Greška: Please wait... - + Molimo pričekajte... Program setup wizard - + Čarobnjak za podešavanje programa Monero - + Monero send to the same destination - + pošalji na isto odredište Tap again to close... - + Dodirnite ponovo da biste zatvorili... Daemon is running - + Daemon je pokrenut Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Daemon će nastaviti raditi u pozadini nakon što se korisničko sučelje zatvori. Stop daemon - + Zaustavite daemona New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - + Nova verzija monero-wallet-gui je dostupna: %1<br>%2 From f826c3fe656a72ae690f6728260ba152037c0919 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: erciccione Date: Tue, 20 Feb 2018 17:24:21 +0100 Subject: [PATCH 3/3] activate croatian language in languages.xml --- lang/languages.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/languages.xml b/lang/languages.xml index 43c3965d..2c9bde50 100644 --- a/lang/languages.xml +++ b/lang/languages.xml @@ -24,7 +24,7 @@ List of available languages for your wallet's seed: - +