From c483c9c532850933cf6f494f043dd6c289d586a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonathan Cross Date: Sun, 14 Jan 2018 22:12:51 +0100 Subject: [PATCH] Updating all translation files --- translations/monero-core.ts | 608 ++-- translations/monero-core_ar.ts | 1370 +++++---- translations/monero-core_cs.ts | 4321 +++----------------------- translations/monero-core_da.ts | 4656 ++++++++++++++++------------- translations/monero-core_de.ts | 1372 +++++---- translations/monero-core_eo.ts | 635 ++-- translations/monero-core_es.ts | 1384 +++++---- translations/monero-core_fi.ts | 1396 +++++---- translations/monero-core_fr.ts | 1370 +++++---- translations/monero-core_he.ts | 1424 +++++---- translations/monero-core_hi.ts | 1384 +++++---- translations/monero-core_hr.ts | 1380 +++++---- translations/monero-core_id.ts | 1376 +++++---- translations/monero-core_it.ts | 1372 +++++---- translations/monero-core_ja.ts | 1374 +++++---- translations/monero-core_ko.ts | 1421 +++++---- translations/monero-core_nl.ts | 1372 +++++---- translations/monero-core_pl.ts | 1406 +++++---- translations/monero-core_pt-br.ts | 1366 +++++---- translations/monero-core_ro.ts | 1370 +++++---- translations/monero-core_ru.ts | 1386 +++++---- translations/monero-core_sk.ts | 1362 +++++---- translations/monero-core_sv.ts | 1370 +++++---- translations/monero-core_zh-cn.ts | 1380 +++++---- translations/monero-core_zh-tw.ts | 1372 +++++---- 25 files changed, 21841 insertions(+), 17386 deletions(-) diff --git a/translations/monero-core.ts b/translations/monero-core.ts index 18f8b9f4..0b8fa90a 100644 --- a/translations/monero-core.ts +++ b/translations/monero-core.ts @@ -280,22 +280,27 @@ - + + FAILED + + + + PENDING - + Date - + Amount - + Fee @@ -343,7 +348,12 @@ - + + FAILED + + + + PENDING @@ -422,117 +432,122 @@ LeftPanel - + Balance - + Unlocked balance - + Send - + Receive - + R - + Prove/check - + K - + History + View Only + + + + Testnet - + Address book - + B - + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Seed & Keys - + Y - + Sign/verify - + E - + S - + I - + Settings @@ -685,24 +700,47 @@ - PasswordDialog + NewPasswordDialog - - Please enter wallet password + + Please enter new password - - Please enter wallet password for:<br> + + Please confirm new password - + Cancel - + + Continue + + + + + PasswordDialog + + + Please enter wallet password + + + + + Please enter wallet password for:<br> + + + + + Cancel + + + + Continue @@ -759,147 +797,147 @@ - + WARNING: no connection to daemon - + in the txpool: %1 - + %2 confirmations: %3 (%1) - + 1 confirmation: %2 (%1) - + No transaction found yet... - + Transaction found - + %1 transactions found - + with more money (%1) - + with not enough money (%1) - + Address - + ReadOnly wallet address displayed here - + Address copied to clipboard - + 16 hexadecimal characters - + Payment ID copied to clipboard - + Clear - + Integrated address - + Integrated address copied to clipboard - + Amount to receive - + Tracking - + help - + Tracking payments - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to - + Save As - + Payment ID - + Generate - + Generate payment ID for integrated address - + Amount @@ -938,13 +976,13 @@ - + Show status - - + + (optional) @@ -964,42 +1002,42 @@ - + Blockchain location - + Username - + Password - + Connect - + Layout settings - + Custom decorations - + Log level - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) @@ -1009,87 +1047,97 @@ - + + Change password + + + + + Wrong password + + + + Local Node - + Remote Node - + Manage Daemon - + Show advanced - + Start Local Node - + Stop Local Node - + Local daemon startup flags - + Node login (optional) - + Remote node - + Debug info - + GUI version: - + Embedded Monero version: - + Wallet creation height: - + <a href='#'>(Click to change)</a> - + Save - + Rescan wallet cache - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1101,58 +1149,64 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Wallet log path: - - Daemon log path: - - - - - Daemon log - - - - - Please choose a folder - - - - - Warning + + Wallet Name: + Daemon log path: + + + + + Daemon log + + + + + Please choose a folder + + + + + Warning + + + + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - - + + Cancel + Error @@ -1446,199 +1500,184 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - - Low (x1 fee) - - - - - Medium (x20 fee) - - - - - High (x166 fee) - - - - + Address - + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> - + QR Code - + Resolve - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found - + Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Saved to local wallet history - + Send - + Show advanced options - + Sweep Unmixable - + Create tx file - + Sign tx file - + Submit tx file - - + + Error - + Information - - + + Please choose a file - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Money sent successfully - - + + Wallet is not connected to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish @@ -1648,37 +1687,37 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Transaction cost - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + 16 or 64 hexadecimal characters @@ -1686,73 +1725,75 @@ Please upgrade or connect to another daemon TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. - - + + Address - - Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message: - - - - - + + Recipient's wallet address - - + + Message - - + + Optional message against which the signature is signed - + Generate - - Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature: - - - - + Signature - + Paste tx proof - - + + Transaction ID - - + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Paste tx ID - + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + Check @@ -2144,296 +2185,321 @@ Please upgrade or connect to another daemon main - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Error - + Couldn't open wallet: - + Unlocked balance (waiting for block) - + Unlocked balance (~%1 min) - + Unlocked balance - + Remaining blocks (local node): - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - - + + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Address: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Ringsize: - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - + + Payment proof check - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - - + + Good signature + + + + + Wrong password - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Cancel - + + Password changed successfully + + + + + Error: + + + + Tap again to close... - + Daemon is running - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Stop daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - + Number of transactions: - + + + HIDDEN + + + + Description: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - + + Information - + Money sent successfully: %1 transaction(s) - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Balance (syncing) - + Balance - + Please wait... - + Program setup wizard - + Monero - + send to the same destination diff --git a/translations/monero-core_ar.ts b/translations/monero-core_ar.ts index 200dc066..0ebb65c0 100644 --- a/translations/monero-core_ar.ts +++ b/translations/monero-core_ar.ts @@ -4,62 +4,62 @@ AddressBook - - Add new entry - ضيف بيانات جديده - - - + Address العنوان - - QRCODE + + Qr Code - + 4... - + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> هويه المعامله <font size='2'>(اختياري)</font> - + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer + + + + Paste 64 hexadecimal characters - + Description <font size='2'>(Optional)</font> الوصف <font size='2'>(اختياري)</font> - + Give this entry a name or description خصص لهذه البيانات اسم او وصف - + Add ضيف - + Error خطأ - + Invalid address عنوان غير صحيح - + Can't create entry Can't ينشا مدخلات @@ -76,6 +76,11 @@ Payment ID: هويه المعامله + + + Address copied to clipboard + + BasicPanel @@ -117,8 +122,8 @@ DaemonManagerDialog - Starting Monero daemon in %1 seconds - يبدأ تشغيل خادم مونيرو في خلال %1 ثواني + Starting local node in %1 seconds + @@ -185,38 +190,38 @@ صفي تاريخ المعاملات - + Type for incremental search... نوع البحث التدريجي.. - + Filter صفي - + Date from التاريخ من - - + + To إلي - + Advanced filtering تصفيه متقدمه - + Type of transaction نوع المعامله - + Amount from الكميه من @@ -230,7 +235,7 @@ - + Payment ID: هويه المعامله @@ -255,150 +260,294 @@ لا يوجد نتائج اخري - + Details تفاصيل - + BlockHeight: - - (%1/10 confirmations) - (%/10 تأكيدات) + + (%1/%2 confirmations) + (%/10 تأكيدات) {1/%2 ?} - + UNCONFIRMED غير مؤكده - + + FAILED + + + + PENDING قيد الانتظار - + Date التاريخ - + Amount الكميه - + Fee الرسوم + + HistoryTableMobile + + + Tx ID: + + + + + Payment ID: + هويه المعامله + + + + Tx key: + + + + + Tx note: + + + + + Destinations: + + + + + No more results + + + + + (%1/%2 confirmations) + (%/10 تأكيدات) {1/%2 ?} + + + + UNCONFIRMED + غير مؤكده + + + + FAILED + + + + + PENDING + قيد الانتظار + + + + Keys + + + Mnemonic seed + + + + + + Double tap to copy + + + + + Seed copied to clipboard + + + + + Keys + + + + + Keys copied to clipboard + + + + + Export wallet + + + + + + Spendable Wallet + + + + + + View Only Wallet + + + + + Secret view key + مفتاح الرؤيه السري + + + + Public view key + مفتاح الرؤيه العام + + + + Secret spend key + مفتاح الصرف السري + + + + Public spend key + مفتاح الصرف العام + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + + + LeftPanel - + Balance الرصيد - + Unlocked balance الرصيد المتاح - + Send إرسل - + Receive إستقبل - + R - + + Prove/check + + + + K - + History التاريخ - + + View Only + + + + Testnet - + Address book دليل العناوين - + B - + H - + Advanced متطور - + D - + Mining التعدين - + M - - Check payment - إفحص معامله + + Seed & Keys + - + + Y + + + + Sign/verify إمضي/إتأكد - + E - + S - + I - + Settings الإعدادات @@ -406,12 +555,12 @@ MiddlePanel - + Balance الرصيد - + Unlocked Balance الرصيد المتاح @@ -419,87 +568,87 @@ Mining - + Solo mining تعدين فردي - + (only available for local daemons) (متاح بس للخادم المحلي) - + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! التعدين بجهازك بيساعد في تقويه شبكه مونيرو. كل ما ناس ازيد بتعدن كل ما كان اصعب مهاجمه الشبكه, وكل مساهمه صغيره بتفرق ,. التعدين الفردي بيديك فرصه تكسب شويه مونيرو ,جهازك هيحاول يحل معادلات البلوك . لو لقيت بلوك والجايزه راحت ليك , مبروك عليك يا ابن المحظوظه - + CPU threads - + (optional) اختياري - + Background mining (experimental) التعدين في الخلفيه (تجريبي) - + Enable mining when running on battery تشغيل التعدين لو الجهاز علي البطاريه - + Manage miner إتحكم في التعدين - + Start mining إبدأ التعدين - + Error starting mining مشكله في تشغيل التعدين - + Couldn't start mining.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> التعدين متاح فقط علي الخوادم المحليه . شغل خادم مونيرو علي جهازك عشان تعرف تشغل التعدين بالمحفظه - + Stop mining إبدأ تعدين - + Status: not mining الحاله: لا يُعدن - + Mining at %1 H/s بيعدن بسرعه %1 هاش/ث - + Not mining مش بيعدن - + Status: الحاله @@ -507,7 +656,7 @@ MobileHeader - + Unlocked Balance: الرصيد المتاح @@ -520,40 +669,68 @@ مزامنة: - + + Remote node + + + + Connected مُتصل - + Wrong version نسخه خطأ - + Disconnected ليس متصل - - حاله التوصيل باطله - + + Invalid connection status + - + Network status حاله الشبكه + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + إلغاء + + + + Continue + + + PasswordDialog - + Please enter wallet password إدخل كلمه سر المحفظه - + Please enter wallet password for:<br> إدخل كلمه سر المحفظه التاليه :<br> @@ -563,9 +740,9 @@ إلغاء - - Ok - موافق + + Continue + @@ -589,21 +766,29 @@ ProgressBar - + Establishing connection... جاري الإتصال... - + Blocks remaining: %1 الكتل المتبقيه: %1 - + Synchronizing blocks مزامنه الكتل + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + + + Receive @@ -612,152 +797,162 @@ هويه المعامله باطله - + WARNING: no connection to daemon خطأ: ليس هناك اتصال بخادم - + in the txpool: %1 - + %2 confirmations: %3 (%1) %2 تأكيدات: %3 (%1) - + 1 confirmation: %2 (%1) 1 تاكيدات: %2 (%1) - + No transaction found yet... لم يتم العثور علي معامله بعد.. - + Transaction found تم العثور علي معامله - + %1 transactions found %1 معامله وجدت - + with more money (%1) مع اموال اكثر (%1) - + with not enough money (%1) مع اموال غير كافيه (%1) - + Address العنوان - + ReadOnly wallet address displayed here عنوان محفظه القراءه فقط معروض هنا - + + Address copied to clipboard + + + + 16 hexadecimal characters - + + Payment ID copied to clipboard + + + + Clear تنظيف - + Integrated address هويه المعامله - + + Integrated address copied to clipboard + + + + Amount to receive كميه الاستلام - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> + + Tracking + help + + + + Tracking payments تتبع المعاملات - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>إضغط هنا حتي تنشأ هويه معامله جديده لزبون جديد</p> <p>خلي الزبون يفحص الكود ويدفعلك (لو الزبون عنده جهاز يفحص بيه الكود الظاهر امامك).</p><p>الصفحه دي هتبحث عن المعامله دي في سلسله الكتل بشكل تلقائي . لو ضيفت كميه, هتبحث برضه عن الكميه في المعامله القادمه وتقارنها بيها.</p>It's الموضوع بيرجع ليك تقبل انك تاخد معامله غير مؤكده او لا . غالبا هيتاكدوا بشكل سريع they'بس في احتماليه انهم ميتاكدوش عشان كده لو بتتعامل بفلوس كتيره استني تاكيد او اتنين علي الاقل .</p> + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>إضغط هنا حتي تنشأ هويه معامله جديده لزبون جديد</p> <p>خلي الزبون يفحص الكود ويدفعلك (لو الزبون عنده جهاز يفحص بيه الكود الظاهر امامك).</p><p>الصفحه دي هتبحث عن المعامله دي في سلسله الكتل بشكل تلقائي . لو ضيفت كميه, هتبحث برضه عن الكميه في المعامله القادمه وتقارنها بيها.</p>It's الموضوع بيرجع ليك تقبل انك تاخد معامله غير مؤكده او لا . غالبا هيتاكدوا بشكل سريع they'بس في احتماليه انهم ميتاكدوش عشان كده لو بتتعامل بفلوس كتيره استني تاكيد او اتنين علي الاقل .</p> - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to فشل حفظ الكود في - + Save As إحفظ علي هيئه - + Payment ID هويه المعامله - + Generate إنشاء - + Generate payment ID for integrated address إنشاء هويه معامله في عنوان مدموج - + Amount الكميه - RightPanel + RemoteNodeEdit - - Twitter + + Remote Node Hostname / IP - - News - أخبار - - - - Help - مساعده - - - - About - عن + + Port + رقم المنفذ @@ -776,224 +971,252 @@ Settings - + Create view only wallet إنشاء محفظه رؤيه فقط - - Manage daemon - التحكم في الخادم - - - - Start daemon - إبدأ الخادم - - - - Stop daemon - وقَف الخادم - - - + Show status إظهر الحاله - - Daemon startup flags - شعارات بدأ الخادم - - - - + + (optional) (إختياري) - - Show seed & keys - إظهر المفاتيح السريه وبيانات الاسترجاع - - - + Rescan wallet balance إفحص رصيد المحفظه مجددا - + Error: حطأ: - + Information معلومات - - تم فحص نتاج الصرف مجددا بنجاح - - - - + Blockchain location مكان سلسله الكتل - - Daemon address - عنوان الخادم - - - - Hostname / IP - اسم المضف / IP - - - - Port - رقم المنفذ - - - - Login (optional) - تسجيل الدخول (اختياري) - - - + Username اسم المستخدم - + Password كلمه السر - + Connect إتصال - + Layout settings اعدادات التصميم - + Custom decorations زخرفه خاصه - + Log level مستوي التاريخ - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - Version - النسخه + + Successfully rescanned spent outputs. + - + + Change password + + + + + Local Node + + + + + Remote Node + + + + + Manage Daemon + + + + + Show advanced + + + + + Start Local Node + + + + + Stop Local Node + + + + + Local daemon startup flags + + + + + Node login (optional) + + + + + Remote node + + + + + Debug info + + + + GUI version: نسخه الواجهه الرسوميه - + Embedded Monero version: نسخه مونيرو المضمنة - + + Wallet creation height: + + + + + <a href='#'>(Click to change)</a> + + + + + Save + + + + + Rescan wallet cache + + + + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + + + + + + Wallet log path: + + + + + Wallet Name: + + + + + Daemon log path: + + + + Daemon log تسجيلات الخادم - + Please choose a folder من فضلك اختر مجلد - + Warning تحذير - + Error: Filesystem is read only حطأ : نظام الملفات فراءة فقط - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. تحذير : هناك فقط %1 مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ّ%2 جيجا من البيانات - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. تحذير : هناك فقط %1 مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ّ%2 جيجا من البيانات - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. ملاحظه : lmdb مجلد الخاصه بسلسله الكتل غير موجود سيتم انشاء مجلد جديد - + + Cancel إلغاء - - + + Error خطأ - - Wallet seed & keys - كلمات الاسترجاع والمفاتيح السريه - - - - Secret view key - مفتاح الرؤيه السري - - - - Public view key - مفتاح الرؤيه العام - - - - Secret spend key - مفتاح الصرف السري - - - - Public spend key - مفتاح الصرف العام - - - + Wrong password كلمه السر خاطئه - + Manage wallet تحكم في المحفظه - + Close wallet إغلاق المحفظه @@ -1001,105 +1224,110 @@ Sign - + Good signature توقيع جيد - + This is a good signature هناك توقيع جيد - + Bad signature توقيع سيء - + This signature did not verify هذا التوقيع لم يوثق - + Sign a message or file contents with your address: وقع رساله او ملف بعنوانك - - + + Either message: أي رساله: - + Message to sign الرساله لتوقيعها - - + + Sign وقَع - + Please choose a file to sign من فضلك اختر ملف لتوقيعه - - + + Select إختر - - + + Verify تأكد - + Please choose a file to verify من فضلك اختر ملف للتاكد منه - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + + Signing address + - - + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + + Or file: أو ملف: - + Filename with message to sign الملف مع الرساله لتوقيعهما - - - - + + + + Signature التوقيع - + Verify a message or file signature from an address: تأكد من توقيع رساله او ملف من عنوان معين - + Message to verify الرساله للتاكد منها - + Filename with message to verify الملف مع الرساله للتاكد منهما @@ -1107,65 +1335,75 @@ StandardDialog - - Ok - حسناًً + + Double tap to copy + - + + Content copied to clipboard + + + + Cancel إلغاء + + + OK + + StandardDropdown - + Low (x1 fee) منخفض ( ب1 الرسوم) - + Medium (x20 fee) متوسط ( ب20 الرسوم) - + High (x166 fee) عالي (ب166 الرسوم) - + Slow (x0.25 fee) بطيء (ب0.25 الرسوم) - + Default (x1 fee) عادي (ب1 الرسوم) - + Fast (x5 fee) سريع (ب5 الرسوم) - + Fastest (x41.5 fee) الأسرع (ب41.5 الرسوم) - + All جميعاً - + Sent أُرسل - + Received مُستَلَم @@ -1220,16 +1458,11 @@ TickDelegate - Normal - عادي + Default + - Medium - متوسط - - - High مرتفع @@ -1237,225 +1470,215 @@ Transfer - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - - - - + OpenAlias error - + Privacy level (ringsize %1) - + Amount الكميه - + Transaction priority اهميه المعامله - + All جميعاً - - Low (x1 fee) - قليل (ب1 رسوم) - - - - Medium (x20 fee) - متوسط (ب20 الرسوم) - - - - High (x166 fee) - عالي (ب166 الرسوم) - - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - - - - + QR Code - + Resolve حل - + No valid address found at this OpenAlias address لا يوجد عنوان صحيح لهذا العنوان المدموج - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed العنوان موجود, لكن توقيع ال DNSSEC لا يمكن التاكد منه, هذا العنوان ربما يكون مغشوش - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed العنوان موجود, لكن توقيع ال DNSSEC لا يمكن التاكد منه, هذا العنوان ربما يكون مغشوش - - + + Internal error خطأ داخلي - + No address found لا يوجد عنوان - + Description <font size='2'>( Optional )</font> الوصف <font size='2'>( اختياري )</font> - + Saved to local wallet history حفظ علي تاريخ المحفظه المحلي - + Send أرسل - + Show advanced options إظهر الإعدادات المتقدمه - + Sweep Unmixable - + Create tx file إنشاء ملف معامله - + Sign tx file توقيع ملف معامله - + Submit tx file تسليم ملف معامله - - + + Error خطأ - + Information معلومات - - + + Please choose a file إختر ملف من فضلك - - Can't load unsigned transaction: - + + Start daemon + إبدأ الخادم - + + Address + العنوان + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + + Can't load unsigned transaction: + + + + Number of transactions: -عدد المعاملات: - + Transaction #%1 -معامله #1 - + Recipient: -المتلقي: - + payment ID: -هويه المعامله: - + Amount: -الكميه: - + Fee: -الرسوم: - + Ringsize: - + Confirmation التاكيدات: - + Can't submit transaction: - + Money sent successfully تم إرسال المال بنجاح - - + + Wallet is not connected to daemon. المحفظه غير متصله بخادم - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon الخادم المتصل بيه غير متوافق مع الواجهه الرسوميه. - من فضلك رقي او إتصل بخادم آخر - + Waiting on daemon synchronization to finish بإنتظار إتمام التزامن مع الخادم @@ -1465,37 +1688,37 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Transaction cost تكلفه المعامله - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> هويه المعامله <font size='2'>( Optional )</font> - + Slow (x0.25 fee) بطيء (ب0.25 الرسوم) - + Default (x1 fee) عادي (ب1 الرسوم) - + Fast (x5 fee) سريع (ب5 الرسوم) - + Fastest (x41.5 fee) الأسرع (ب41.5 الرسوم) - + 16 or 64 hexadecimal characters @@ -1503,65 +1726,78 @@ Please upgrade or connect to another daemon TxKey - - Verify that a third party made a payment by supplying: - تأكد من ان طرف تالت أتم معامله عن طريق تزويد - - - - - the recipient address - - عنوان المتلقي - - - - - the transaction ID - - هويه المعامله - - - - - the secret transaction key supplied by the sender - - الرقم السري للمعامله المزود من المُرسل - - - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. اذا كان عمليه الدفع لها اكثر من معامله وجب التاكد من كل علي حدا وجمع النتائج - + + Address العنوان - + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Recipient's wallet address المستلم's عنوان المحفظه - + + + Message + + + + + + Optional message against which the signature is signed + + + + + Generate + إنشاء + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Signature + التوقيع + + + + Paste tx proof + + + + + Transaction ID هويه المعامله - + + Paste tx ID - - Paste tx key - - - - + Check إستعلم - - - Transaction key - مفتاح المعامله - WizardConfigure @@ -1617,6 +1853,39 @@ Please upgrade or connect to another daemon إنشاء محفظه جديده + + WizardDaemonSettings + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. + + + + + Start a node automatically in background (recommended) + + + + + Blockchain location + مكان سلسله الكتل + + + + (optional) + + + + + Connect to a remote node until my own node has finished syncing + + + + + Connect to a remote node + + + WizardDonation @@ -1720,43 +1989,43 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name موجود محفظه بنفس الإسم بالفعل. من فضلك إختر غيّّر اسم المحفظه - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name - + USE MONERO إستخدم مونيرو - + Create wallet إنشاء محفظه - + Success نجاح - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 تم إنشاء محفظه الرؤيه فقط. يمكنك فتحها بعد غلق المحفظه الحاليه, بالضغط علي " اختيار فتح محفظه من ملف " وإختيار مكان محفظه الرؤيه فقط: %1 - + Error خطأ - + Abort إغلق @@ -1764,47 +2033,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardManageWalletUI - + Wallet name إسم المحفظه - + Restore from seed إسترجاع بواسطه كلمات الاسترجاع - + Restore from keys إسترجاع بواسطه المفاتيح - + + From QR Code + + + + Account address (public) عنوان الحساب (العام) - + View key (private) مفتاح الرؤيه (الخاص) - + Spend key (private) مفتاح الصرف (الخاص) - + Restore height (optional) طول الإسترجاع (إختياري) - + Your wallet is stored in محفظتك مخزنه في - + Please choose a directory من فضلك إختر مجلد @@ -1817,7 +2091,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon إكتب ال 25 كلمه الخاصه بإسترجاع محفظتك - + + Seed copied to clipboard + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. هذه هي بيانات الاسترجاع الخاصه بك. مهم جدا تخزينها أمناً. هي كل ما تحتاجه لإسترجاع محفتظك في أي وقت . @@ -1825,37 +2104,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardOptions - + Welcome to Monero! أهلا بيك في مونيرو - + Please select one of the following options: من فضلك إختار أحد الإختيارات التاليه - + Create a new wallet إنشاء محفظه جديده - + Restore wallet from keys or mnemonic seed إسترجاع محفظه من المفاتيح او الكلمات السريه - + Open a wallet from file إفتح محفظه من ملف - - Custom daemon address (optional) - عنوان خادم خاص (إختياري) - - - + Testnet شبكه التجارب @@ -1869,7 +2143,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon أكتب كلمه مرور المحفظه الخاصه بك - + <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): تذكره : كلمه السر هذه لا يمكن استرجاعها . إذا نسيتها يجب إسترجاع المحفظه من ال25 كلمه السريه . إختار كلمه سر قويه بإستخدام ( الحروف . والأرقام و الرموز) : @@ -1878,12 +2152,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardPasswordUI - + Password كلمه السر - + Confirm password تأكيد كلمه السر @@ -1891,7 +2165,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardRecoveryWallet - + Restore wallet إسترجاع محفظه @@ -1899,12 +2173,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardWelcome - + Welcome to Monero! أهلا بيك في مونيرو! - + Please choose a language and regional format. من فضلك إختار لغه ونظام محلي. @@ -1912,107 +2186,114 @@ Please upgrade or connect to another daemon main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Error - + خطأ - + Couldn't open wallet: لا يمكن فتح المحفظه: - + Unlocked balance (waiting for block) الرصيد المتاح (بإنتظار كتله) - + Unlocked balance (~%1 min) الرصيد المتاح (~%1 min) - + Unlocked balance الرصيد المتاح - + + Remaining blocks (local node): + + + + Waiting for daemon to start... بإنتظار أن يبدأ الخادم.. - + Waiting for daemon to stop... بإنتظار أن يتوقف الخادم.. - + Daemon failed to start فشل أن يبدأ الخادم - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. من فضلك تأكد من تسجيلات محفظتك وتسجيلات الخادم وابحث عن الخطأ. ممكن ايضا ان تبدأ %1 يدوياً - + Can't create transaction: Wrong daemon version: لا يمكن إنشاء معامله: نسخه الخادم خاطئه - - + + Can't create transaction: لا يمكن إنشاء معامله - - + + No unmixable outputs to sweep - - + + Confirmation التأكيدات - - + + Please confirm transaction: من فضلك أكد المعامله: - + Address: العنوان: - + Payment ID: هويه المعامله: - - + + Amount: @@ -2020,15 +2301,15 @@ Amount: الكميه: - - + + Fee: الرسوم: - + Ringsize: @@ -2036,117 +2317,198 @@ Ringsize: حجم الحلق: - + + Payment proof + + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + + + + + + Payment proof check + + + + + + Bad signature + توقيع سيء + + + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). هذا العنوان استلم %1 مونيرو , مع %2 تأكيدات - + + Good signature + توقيع جيد + + + + + Wrong password + كلمه السر خاطئه + + + + Warning + تحذير + + + + Error: Filesystem is read only + حطأ : نظام الملفات فراءة فقط + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + تحذير : هناك فقط %1 مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ّ%2 جيجا من البيانات + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + تحذير : هناك فقط %1 مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ّ%2 جيجا من البيانات + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + ملاحظه : lmdb مجلد الخاصه بسلسله الكتل غير موجود سيتم انشاء مجلد جديد + + + + Cancel + إلغاء + + + + Password changed successfully + + + + + Error: + حطأ: + + + + Tap again to close... + + + + Daemon is running الخادم يعمل - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. الخادم سوف يبدأ في العمل في الخلفيه حينما يتم غلق الواجهه الرسوميه - + Stop daemon وقف الخادم - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 إصدار جديد من واجهه مونيرو الرسويه متاح: %1<br>%2 - + Number of transactions: عدد المعاملات: - + + + HIDDEN + + + + Description: - + الوصف: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 الكميه خطأ: الرقم المتوقع من %1 إلي %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 لا يوجد اموال كافيه. الرصيد المتاح: %1 - + Couldn't send the money: لم يمكن ارسال الاموال: - + + Information معلومات - + Money sent successfully: %1 transaction(s) تم إرسال المال بنجاح: %1 معاملات - + Transaction saved to file: %1 تم حفظ المعاملات إلي ملف : %1 - - Payment check - فحص معامله - - - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined هذا العنوان استلم %1 مونيرو, لكن المعامله لم يتم تعدينها بعد - + This address received nothing هذا العنوان لم يستلم شيء - + Balance (syncing) الرصيد (مزامنه) - + Balance الرصيد - + Please wait... من فضلك إنتظر.. - + Program setup wizard نافذه تثبيت البرنامج - + Monero مونيرو - + send to the same destination إرسل إلي نفس المكان diff --git a/translations/monero-core_cs.ts b/translations/monero-core_cs.ts index 4f6b6c23..69f279e6 100644 --- a/translations/monero-core_cs.ts +++ b/translations/monero-core_cs.ts @@ -1,21 +1,13 @@ - + AddressBook - - Add new entry - Přidat záznam - Address Adresa - - QRCODE - QR kód - Qr Code @@ -128,10 +120,6 @@ DaemonManagerDialog - - Starting Monero daemon in %1 seconds - Startuji Monero démóna za %1 sec - Starting local node in %1 seconds @@ -286,32 +274,33 @@ (%1/%2 confirmations) (%1/%2 potvrzení) - - (%1/10 confirmations) - (%1/10 potvrzení) - UNCONFIRMED NEPOTVRZENÉ - + + FAILED + + + + PENDING ČEKAJÍCÍ - + Date Datum - + Amount Částka - + Fee Poplatek @@ -359,7 +348,12 @@ NEPOTVRZENÉ - + + FAILED + + + + PENDING ČEKAJÍCÍ @@ -438,121 +432,122 @@ LeftPanel - + Balance Zůstatek - + Unlocked balance Neblokovaný zůstatek - + Send Odeslat - + Receive Přijmout - + R R - + Prove/check Prokázat/zkontrolovat - + K K - + History Historie + View Only + + + + Testnet testovací síť - + Address book Adresář - + B B - + H H - + Advanced Pokročilé - + D D - + Mining Těžení - + M M - + Seed & Keys Seed & klíče - + Y Y - Check payment - Kontrola platby - - - + Sign/verify Podepsat/Ověřit - + E E - + S S - + I I - + Settings Nastavení @@ -666,397 +661,6 @@ Neblokovaná částka: - - Monero::AddressBookImpl - - - Invalid destination address - Neplatná cílová adresa - - - - Invalid payment ID. Short payment ID should only be used in an integrated address - Neplatné ID platby. Zkrácené ID platby může být použito pouze jako integrovaná adresa - - - - Invalid payment ID - Neplatné ID platby - - - - Integrated address and long payment id can't be used at the same time - Integrovaná adresa a dlouhé ID platby nemůže být použito zároveň - - - - Monero::PendingTransactionImpl - - - Attempting to save transaction to file, but specified file(s) exist. Exiting to not risk overwriting. File: - Pokoušíte se uložit transakci do souboru, ale zadaný soubor existuje. Ukončuji, aby nedošlo k přepsání. Soubor: - - - - Failed to write transaction(s) to file - Nepodařilo se zapsat transakce do souboru - - - - daemon is busy. Please try again later. - Démon je zaneprázdněn. Prosím, zkuste to znovu později. - - - - no connection to daemon. Please make sure daemon is running. - Žádné spojení s démonem. Ujistěte se, že démon běží. - - - - transaction %s was rejected by daemon with status: - transakce %s byla démonem odmítnuta ve stavu: - - - - . Reason: - . Důvod: - - - - Unknown exception: - Neznámá vyjímka: - - - - Unhandled exception - Neošetřená výjimka - - - - Monero::UnsignedTransactionImpl - - - This is a watch only wallet - Toto je peněženka je pouze pro prohlížení - - - - - Failed to sign transaction - Nepodařilo se podepsat transakci - - - - Claimed change does not go to a paid address - - - - - Claimed change is larger than payment to the change address - - - - - Change goes to more than one address - - - - - sending %s to %s - zasílám %s na %s - - - - with no destinations - žádné cíle - - - - %s change to %s - - - - - no change - - - - - Loaded %lu transactions, for %s, fee %s, %s, %s, with min ring size %lu. %s - Načteno %lu transakcí, pro %s, poplatek %s, %s, %s, s minimální ring size %lu. %s - - - - Monero::Wallet - - - Failed to parse address - Chyba parsování adresy - - - - Failed to parse key - Chyba parsování klíče - - - - failed to verify key - Chyba ověření klíče - - - - key does not match address - Klíč neodpovídá adrese - - - - Monero::WalletImpl - - - failed to parse address - Chyba parsování adresy - - - - failed to parse secret spend key - Nepodařilo se zparsovat tajný klíč pro útratu - - - - No view key supplied, cancelled - Žádný klíč pro zobrazení, zrušeno - - - - failed to parse secret view key - Nepodařilo se zparsovat tajný klíč pro zobrazení - - - - failed to verify secret spend key - Nepodařilo se ověřit tajný klíč pro útratu - - - - spend key does not match address - Klíč pro útratu neodpovídá adrese - - - - failed to verify secret view key - Nepodařilo se ověřit tajný klíč pro zobrazení - - - - view key does not match address - Klíč pro zobrazení neodpovídá adrese - - - - failed to generate new wallet: - Nepodařilo se vygenerovat novou peněženku: - - - - Failed to send import wallet request - Nepodařilo se odeslat požadavek na import peněženky - - - - Failed to load unsigned transactions - Nepodařilo se načíst nepodepsané transakce - - - - Failed to load transaction from file - Nepodařilo se načíst transakci ze souboru - - - - Wallet is view only - Peněženka pouze pro prohlížení - - - - failed to save file - Nepodařilo se uložit soubor - - - - Key images can only be imported with a trusted daemon - Potvrzení o utracení lze importovat pouze s důvěryhodným démonem - - - - Failed to import key images: - Nepodařilo se importovat potvrzení o utracení - - - - Failed to get subaddress label: - Nepodařilo se získat popis podadresy: - - - - Failed to set subaddress label: - Nepodařilo se nastavit popis podadresy: - - - - payment id has invalid format, expected 16 or 64 character hex string: - ID platby má neplatný formát, očekává se 16 nebo 64 znaků hex řetězec: - - - - Failed to add short payment id: - Nepodařilo se přidat krátké ID platby: - - - - - daemon is busy. Please try again later. - Démon je zaneprázdněn. Prosím zkuste to znovu později. - - - - - no connection to daemon. Please make sure daemon is running. - Žádné spojení s démonem. Ujistěte se, že démon běží. - - - - - RPC error: - Chyba RPC: - - - - failed to get random outputs to mix: %s - Selhalo získání náhodných výstupů pro zamixování: %s - - - - - not enough money to transfer, available only %s, sent amount %s - Nedostatek peněz k převodu, dostupných pouze %s, odeslaná částka %s - - - - - not enough money to transfer, overall balance only %s, sent amount %s - Nedostatek peněz k převodu, celkový zůstatek pouze %s, poslaná částka %s - - - - - not enough money to transfer, available only %s, transaction amount %s = %s + %s (fee) - Nedostatek peněz k převodu, dostupných pouze %s, objem transakce %s = %s + %s (poplatek) - - - - - not enough outputs for specified ring size - Nedostatečný počet výstupů pro konkrétní velikost ring size - - - - - output amount - Výstupní částka - - - - - found outputs to use - Nalezeny použitelné výstupy - - - - - transaction was not constructed - Transakce nebyla vytvořena - - - - - transaction %s was rejected by daemon with status: - Transakce %s byla odmítnuta démonem se stavem: - - - - - one of destinations is zero - Jedna z destinací je nulová - - - - - failed to find a suitable way to split transactions - Nepodařilo najít vhodný způsob, jak rozdělit transakce - - - - - unknown transfer error: - Neznámá chyba při přenosu: - - - - - internal error: - Interní chyba: - - - - - unexpected error: - Neočekávaná chyba: - - - - - unknown error - Neznámá chyba - - - - failed to get random outputs to mix - Selhalo získání náhodných výstupů pro mixování - - - - - - - - - Failed to parse txid - Nepodařilo se zparsovat txid - - - - no tx keys found for this txid - Nenalezen tx klíč pro toto txid - - - - - Failed to parse tx key - Nepodařilo se zparsovat tx klíč - - - - - - Failed to parse address - Nepodařilo se zparsovat adresu - - - - Rescan spent can only be used with a trusted daemon - Přeskenování útrat může být použito pouze s důvěryhodným démonem - - NetworkStatusItem @@ -1095,32 +699,51 @@ Stav síťového připojení + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + Zrušit + + + + Continue + Pokračovat + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Prosím, vložte heslo peněženky - + Please enter wallet password for:<br> Prosím, vložte heslo peněženky pro:<br> - + Cancel Zrušit - + Continue Pokračovat - - Ok - OK - PrivacyLevelSmall @@ -1174,142 +797,147 @@ Neplatné ID platby - + WARNING: no connection to daemon VAROVÁNÍ: žádné spojení s démonem - + in the txpool: %1 v txpoolu: %1 - + %2 confirmations: %3 (%1) %2 potvrzení: %3 (%1) - + 1 confirmation: %2 (%1) 1 potvrzení: %2 (%1) - + No transaction found yet... Zatím žádná nalezená transakce - + Transaction found Transakce nalezena - + %1 transactions found %1 nalezených transakcí - + with more money (%1) s více penězi (%1) - + with not enough money (%1) s nedostatkem peněz (%1) - + Address Adresa - + ReadOnly wallet address displayed here Adresa peněženky zobrazená zde pouze pro čtení - + Address copied to clipboard Adresa zkopírována do schránky - + 16 hexadecimal characters 16 hexadecimálních znaků - + Payment ID copied to clipboard ID platby zkopírované do schránky - + Clear Vyčistit - + Integrated address Integrované adresy - + Integrated address copied to clipboard Integrovaná adresa zkopírována do schránky - + Amount to receive Částka k přijetí - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Sledování <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> + + Tracking + - + + help + + + + Tracking payments Sledování plateb - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Jedná se o jednoduchý tracker prodeje:</font></p><p>Kliknutím na tlačítko Generovat vytvořte identifikátor náhodných plateb pro nového zákazníka</p> <p>Zašlete vašemu zákazníkovi tento kód QR, aby provedl platbu (pokud má zákazník software, který podporuje skenování QR kódu).</p><p>Tato stránka automaticky vyhledává příchozí transakci v blockchain databázi a tx poolu. Zadáte-li částku, bude také kontrolovat, zda příchozí transakce dosahují až této výše.</p>Je na vás, zda vám postačí nepotvrzené transakce nebo ne. Je pravděpodobné, že budou následně v krátkém čase potvrzeny, ale stále existuje možnost, že nebudou, takže u větších hodnot možná budete chtít počkat na jedno nebo více potvrzení.</p> - + Save QrCode Uložit QR kód - + Failed to save QrCode to Chyba uložení QR kód do - + Save As Uložit jako - + Payment ID ID platby - + Generate Generovat - + Generate payment ID for integrated address Generovat ID platby pro integrovanou adresu - + Amount Částka @@ -1327,25 +955,6 @@ Port - - RightPanel - - Twitter - Twitter - - - News - Novinky - - - Help - Pomoc - - - About - O - - SearchInput @@ -1367,36 +976,16 @@ Vytvořit peněženku pouze pro čtení - Manage daemon - Spravovat démona - - - Start daemon - Spustit démona - - - Stop daemon - Zastavit démona - - - + Show status Zobrazit stav - Daemon startup flags - Spouštěcí parametry démona - - - - + + (optional) (nepovinné) - - Show seed & keys - Zobrazit seed & klíče - Rescan wallet balance @@ -1413,156 +1002,137 @@ Informace - Sucessfully rescanned spent outputs - Úspěšně přeskenované odchozí výstupy - - - + Blockchain location Umístění blockchainu - Daemon address - Adresa démona - - - Hostname / IP - Hostname / IP - - - Port - Port - - - Login (optional) - Přihlášení (nepovinné) - - - + Username Uživatelské jméno - + Password Heslo - + Connect Připojit - + Layout settings Nastavení zobrazení - + Custom decorations Vlastní dekorace - + Log level Úroveň logování - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (např. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - Version - Verze - Successfully rescanned spent outputs. Úspěšně přeskenované utracené výstupy. - + + Change password + + + + Local Node Lokální uzel - + Remote Node Vzdálený uzel - + Manage Daemon Spravovat démona - + Show advanced Zobrazit rozšířené - + Start Local Node Nastartovat lokální uzel - + Stop Local Node Zastavit lokální uzel - + Local daemon startup flags Příznaky pro start lokálního démona - + Node login (optional) Přihlášení k uzlu (nepovinné) - + Remote node Vzdálený uzel - + Debug info Ladicí informace - + GUI version: Verze grafického rozhraní - + Embedded Monero version: Vestavěná verze Monero: - + Wallet creation height: - + <a href='#'>(Click to change)</a> - + Save Uložit - + Rescan wallet cache Přeskenovat mezipaměť peněženky - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1581,84 +1151,71 @@ Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze ob - + Wallet log path: Cesta k logu peněženky: - + + Wallet Name: + + + + Daemon log path: Cesta k logu démona: - + Daemon log Log démona - + Please choose a folder Prosím vyberte adresář - + Warning Varování - + Error: Filesystem is read only Chyba: Souborový systém je v módu pouze pro čtení - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový. - - + + Cancel Zrušit + Error Chyba - Wallet seed & keys - Zobrazit seed & klíče - - - Secret view key - Prohlížení tajného klíče - - - Public view key - Prohlížení veřejného klíče - - - Secret spend key - Tajný klíč pro výdaj - - - Public spend key - Veřejný klíč pro výdaj - - + Wrong password - Špatné heslo + Špatné heslo @@ -1738,9 +1295,14 @@ Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze ob Prosím zvolte soubor k ověření - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: %1px;}</style> Signing address <font size='%2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='%3'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: %1px;}</style> Podpisová adresa <font size='%2'> ( Vložte nebo zvolte z </font> <a href='#'>Adresáře</a><font size='%3'> )</font> + + Signing address + + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + @@ -1756,8 +1318,8 @@ Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze ob - - + + Signature Podpis @@ -1779,10 +1341,6 @@ Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze ob StandardDialog - - Ok - OK - Double tap to copy @@ -1905,14 +1463,6 @@ Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze ob TickDelegate - - Normal - Normální - - - Medium - Střední - Default @@ -1927,236 +1477,207 @@ Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze ob Transfer - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start démona</a><font size='2'>)</font> - - - + OpenAlias error Chyba OpenAlias - + Privacy level (ringsize %1) Úroveň soukromí (počet podpisovatelů %1) - + Amount Částka - + Transaction priority Priorita transakce - + All Vše - - Low (x1 fee) - Nízký (x1 poplatek) - - - - Medium (x20 fee) - Střední (x20 poplatek) - - - - High (x166 fee) - Vysoký (x166 poplatek) - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adresu <font size='2'> ( vložte nebo zvolte z </font> <a href='#'>Adresáře</a><font size='2'> )</font> - - - + QR Code QR kód - + Resolve Vyřešit - + No valid address found at this OpenAlias address Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa nalezena, avšak DNSSEC podpis nesouhlasí, což může znamenat, že adresa je povržená - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese, ani nebyl ověřen DNSSEC podpis, což může znamenat, že adresa je povržená - - + + Internal error Interní chyba - + No address found Adresa nenalezena - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Popis <font size='2'>( nepovinné )</font> - + Saved to local wallet history Uloženo v historii lokální peněženky - + Send Odeslat - + Show advanced options Zobrazit rozšířené možnosti - + Sweep Unmixable Nemixovatelné výstupy - + Create tx file Vytvořit tx soubor - + Sign tx file Podepsat tx soubor - + Submit tx file Odeslat tx soubor - - + + Error Chyba - + Information Informace - - + + Please choose a file Prosím vyberte soubor - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adresa <font size='2'> ( Vložte nebo zvolte z </font> <a href='#'>Adresáře</a><font size='2'> )</font> - - - + Can't load unsigned transaction: Nelze nahrát nepodepsanou transakci - + Number of transactions: Počet transakcí: - + Transaction #%1 Transakce #%1 - + Recipient: Adresát: - + payment ID: ID platby: - + Amount: Částka: - + Fee: Poplatek: - + Ringsize: Počet podpisovatelů: - + Confirmation Potvrzení - + Can't submit transaction: Nelze odeslat transakci - + Money sent successfully Částka úspěšně odeslaná - - + + Wallet is not connected to daemon. Peněženka není připojená k démonovi - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Démon ke kterému jsme připojeni není kompatibilní s grafickým rozhraním. Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi. - + Waiting on daemon synchronization to finish Čekám na dokončení synchronizace démona @@ -2166,37 +1687,52 @@ Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi. - + Transaction cost Náklady transakce - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID platby <font size='2'>( nepovinné )</font> - + + Start daemon + Spustit démona + + + Slow (x0.25 fee) Pomalý (x0.25 poplatek) - + Default (x1 fee) Výchozí (x1 poplatek) - + Fast (x5 fee) Rychlý (x5 poplatek) - + Fastest (x41.5 fee) Nejrychlejší (x41.5 poplatek) - + + Address + Adresa + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + 16 or 64 hexadecimal characters 16 nebo 64 hexadecimálních znaků @@ -2204,108 +1740,78 @@ Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi. TxKey - Verify that a third party made a payment by supplying: - Ověřte, že třetí osoba provedla platbu dodáním: - - - - the recipient address - - adresa příjemce - - - - the transaction ID - - ID transakce - - - - the secret transaction key supplied by the sender - - klíč tajné transakce dodaný odesílatelem - - - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Pokud má platba několik transakcí, musí být každá transakce zkontrolována a výsledky zkombinovány. - - + + Address Adresa - - Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message: - Vytvořte potvrzení o příchozí/odchozí platbě uvedením ID transakce, adresy příjemce a volitelné zprávy: - - - - + + Recipient's wallet address Příjemce - - + + Message Zpráva - - + + Optional message against which the signature is signed Volitelná zpráva, proti které je podpis podepsán - + Generate Generovat - - Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature: - Ověřte, zda byly na adresu zaslány finanční prostředky, a to zadáním ID transakce, adresy příjemce, zprávy a podpisu: + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + - + Signature Podpis - + Paste tx proof Vložte důkaz tx - - + + Transaction ID ID transakce - - + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Paste tx ID Vložte tx ID - Paste tx key - Vložte tx klíč - - - + Check Zkontrolovat - - Transaction key - Transakční klíč - - - - WalletManager - - - Unknown error - Neznámá chyba - WizardConfigure @@ -2636,10 +2142,6 @@ Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi. Open a wallet from file Otevřít peněženku ze souboru - - Custom daemon address (optional) - Vlastní adresa démona (nepovinné) - Testnet @@ -2696,2816 +2198,117 @@ Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi. Prosím zvolte jazyk a místní formát - - command_line - - - yes - ano - - - - no - ne - - - - cryptonote::rpc_args - - - Specify ip to bind rpc server - Zadejte IP pro připojení k RPC serveru - - - - Specify username[:password] required for RPC server - Zadejte uzivatel[:heslo] nutné pro RPC server - - - - Confirm rpc-bind-ip value is NOT a loopback (local) IP - Potvrďte, že hodnota rpc-bind-ip NENÍ loopback (lokální) IP - - - - Specify a comma separated list of origins to allow cross origin resource sharing - Zadejte seznam zdrojů oddělených čárkami pro umožnění sdílení zdrojů - - - - Invalid IP address given for -- - Neplatná IP adresa pro -- - - - - permits inbound unencrypted external connections. Consider SSH tunnel or SSL proxy instead. Override with -- - umožňuje příchozí nezašifrované externí připojení. Zvažte raději použití SSH tunelu nebo SSL proxy. Přepsat s -- - - - - Username specified with -- - Uživatelské jmnéno specifikované s -- - - - - - cannot be empty - nemůže být prázdné - - - - requires RFC server password -- - vyžaduje RFC heslo serveru -- - - - - cryptonote::simple_wallet - - - true - ano - - - - false - ne - - - - failed to parse refresh type - Nepodařilo se zparsovat typ obnovení - - - - Commands: - Příkazy: - - - - Unknown command: - Neznámý příkaz: - - - - Command usage: - Použití příkazu: - - - - Command description: - Popis příkazu: - - - - wallet is watch-only and has no spend key - Peněženka je pouze pro čtení a neobsahuje žádný klíč pro utracení - - - - - wallet is watch-only and has no seed - Peněženka je pouze pro čtení a neobsahuje žádný seed - - - - Enter optional seed encryption passphrase, empty to see raw seed - Zadejte volitelnou přístupovou frázi pro šifrování seed, prázdné pro nešifrovaný seed - - - - - wallet is non-deterministic and has no seed - Peněženka je nedeterministická a neobsahuje seed - - - - Your original password was incorrect. - Vaše původní heslo nebylo zadáno správně. - - - - Error with wallet rewrite: - Chyba přepsání peněženky: - - - - usage: payment_id - použijte: payment_id - - - - - Random payment ID: - Náhodné ID platby: - - - - Cannot connect to daemon - Nelze se připojit k démonovi - - - - Current fee is %s monero per kB - Aktuální poplatek je %s monero za kB - - - - Error: failed to estimate backlog array size: - Chyba: nepodařilo se odhadnout velikost backlog pole: - - - - Error: bad estimated backlog array size - Chyba: chybný odhad velikosti backlog pole: - - - - (current) - (nepovinné) - - - - %u block (%u minutes) backlog at priority %u%s - %u blok (%u minut) backlog s prioritou %u%s - - - - %u to %u block (%u to %u minutes) backlog at priority %u - %u k %u bloku (%u do %u minut) backlog s prioritou %u - - - - No backlog at priority - Žádný backlog s prioritou - - - - - wallet is watch-only and cannot transfer - Peněženka je pouze pro čtení a neumožňuje platby - - - - - - ring size must be an integer >= - ring size musí být celé číslo >= - - - - could not change default ring size - Nelyze změnit výchozí ring size - - - - priority must be 0, 1, 2, 3, or 4 - priorita musí být 0, 1, 2, 3, nebo 4 - - - - priority must be 0, 1, 2, 3,or 4 - priorita musí být 0, 1, 2, 3,nebo 4 - - - - priority must be 0, 1, 2 3,or 4 - priorita musí být 0, 1, 2 3,nebo 4 - - - - could not change default priority - Nelze změnit výchozí prioritu - - - - invalid unit - Nesprávná jednotka - - - - - invalid count: must be an unsigned integer - Neplatný počet: musí být celé číslo bez znaménka - - - - invalid value - Neplatný počet - - - - Invalid height - Nesprávná délka blockchain - - - - start_mining [<number_of_threads>] [bg_mining] [ignore_battery] - - - - - Start mining in the daemon (bg_mining and ignore_battery are optional booleans). - Započít těžení prostřednictvím démona (bg_mining a ignore_battery jsou nepovinné boolean hodnoty). - - - - Stop mining in the daemon. - Zastavit těžení prostřednictvím démona. - - - - Save the current blockchain data. - Uložit aktuální data z blokchainu. - - - - Synchronize the transactions and balance. - Synchronizovat transakce a zůstatky. - - - - balance [detail] - Zůstatek [detail] - - - - Show the wallet's balance of the currently selected account. - Zobrazit zůstatek v peněžence u aktuálné zvoleného účtu. - - - - incoming_transfers [available|unavailable] [verbose] [index=<N1>[,<N2>[,...]]] - - - - - Show the incoming transfers, all or filtered by availability and address index. - Zobrazit příchozí převody, všechny nebo filtrované dle dostupnosti a indexu adres. - - - - payments <PID_1> [<PID_2> ... <PID_N>] - - - - - Show the payments for the given payment IDs. - Zobrazit platby vztažené k poskytnutému ID platby. - - - - Show the blockchain height. - Zobrazit délku blockchain. - - - - transfer_original [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <address> <amount> [<payment_id>] - - - - - Transfer <amount> to <address> using an older transaction building algorithm. If the parameter "index=<N1>[,<N2>,...]" is specified, the wallet uses outputs received by addresses of those indices. If omitted, the wallet randomly chooses address indices to be used. In any case, it tries its best not to combine outputs across multiple addresses. <priority> is the priority of the transaction. The higher the priority, the higher the fee of the transaction. Valid values in priority order (from lowest to highest) are: unimportant, normal, elevated, priority. If omitted, the default value (see the command "set priority") is used. <ring_size> is the number of inputs to include for untraceability. Multiple payments can be made at once by adding <address_2> <amount_2> etcetera (before the payment ID, if it's included) - Převeďte <množství> na <adresu> pomocí staršího algoritmu budování transakcí. Pokud parametr "index=<N1>[,<N2>,...] je zadán, peněžka použije výstupy přijaté těmito adresami. Pokud je vynechán, peněženka je vybere náhodně. V každém případě se pokouší nejlépe kombinovat výstupy na více adres. <priority> je prioritou transakce. Čím vyšší je priorita, tím vyšší je poplatek za transakci. Platné hodnoty priorit jsou v tomto pořadí (od nejnižšího po nejvyšší): nedůležité, normální, zvýšené, prioritní. Pokud je vynechána, použije se výchozí hodnota (viz příkaz "set priority"). <ring_size> je počet vstupů, které mají být zahrnuty pro nedohledatelnost. Vícenásobné platby lze provést najednou přidáním <address_2> <amount_2> atd. (před ID platby, pokud je uvedeno) - - - - transfer [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <address> <amount> [<payment_id>] - - - - - Transfer <amount> to <address>. If the parameter "index=<N1>[,<N2>,...]" is specified, the wallet uses outputs received by addresses of those indices. If omitted, the wallet randomly chooses address indices to be used. In any case, it tries its best not to combine outputs across multiple addresses. <priority> is the priority of the transaction. The higher the priority, the higher the fee of the transaction. Valid values in priority order (from lowest to highest) are: unimportant, normal, elevated, priority. If omitted, the default value (see the command "set priority") is used. <ring_size> is the number of inputs to include for untraceability. Multiple payments can be made at once by adding <address_2> <amount_2> etcetera (before the payment ID, if it's included) - Převeďte <množství> na <adresu>Pokud parametr "index=<N1>[,<N2>,...] je zadán, peněžka použije výstupy přijaté těmito adresami. Pokud je vynechán, peněženka je vybere náhodně. V každém případě se pokouší nejlépe kombinovat výstupy na více adres. <priority> je prioritou transakce. Čím vyšší je priorita, tím vyšší je poplatek za transakci. Platné hodnoty priorit jsou v tomto pořadí (od nejnižšího po nejvyšší): nedůležité, normální, zvýšené, prioritní. Pokud je vynechána, použije se výchozí hodnota (viz příkaz "set priority"). <ring_size> je počet vstupů, které mají být zahrnuty pro nedohledatelnost. Vícenásobné platby lze provést najednou přidáním <address_2> <amount_2> atd. (před ID platby, pokud je uvedeno) - - - - locked_transfer [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <addr> <amount> <lockblocks> [<payment_id>] - - - - - Transfer <amount> to <address> and lock it for <lockblocks> (max. 1000000). If the parameter "index=<N1>[,<N2>,...]" is specified, the wallet uses outputs received by addresses of those indices. If omitted, the wallet randomly chooses address indices to be used. In any case, it tries its best not to combine outputs across multiple addresses. <priority> is the priority of the transaction. The higher the priority, the higher the fee of the transaction. Valid values in priority order (from lowest to highest) are: unimportant, normal, elevated, priority. If omitted, the default value (see the command "set priority") is used. <ring_size> is the number of inputs to include for untraceability. Multiple payments can be made at once by adding <address_2> <amount_2> etcetera (before the payment ID, if it's included) - Převeďte <množství> na <adresu> a zamkněte je pro počet bloků. Pokud parametr "index=<N1>[,<N2>,...] je zadán, peněžka použije výstupy přijaté těmito adresami. Pokud je vynechán, peněženka je vybere náhodně. V každém případě se pokouší nejlépe kombinovat výstupy na více adres. <priority> je prioritou transakce. Čím vyšší je priorita, tím vyšší je poplatek za transakci. Platné hodnoty priorit jsou v tomto pořadí (od nejnižšího po nejvyšší): nedůležité, normální, zvýšené, prioritní. Pokud je vynechána, použije se výchozí hodnota (viz příkaz "set priority"). <ring_size> je počet vstupů, které mají být zahrnuty pro nedohledatelnost. Vícenásobné platby lze provést najednou přidáním <address_2> <amount_2> atd. (před ID platby, pokud je uvedeno) - - - - Send all unmixable outputs to yourself with ring_size 1 - Odeslání všech nezměnitelných výstupů sám sobě pomocí ring_size 1 - - - - sweep_all [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <address> [<payment_id>] - - - - - Send all unlocked balance to an address. If the parameter "index<N1>[,<N2>,...]" is specified, the wallet sweeps outputs received by those address indices. If omitted, the wallet randomly chooses an address index to be used. - Odeslání veškerého odblokovaného zůstatku na adresu. Pokud parametr "index" N1> [, N2>, ...] je upřesněno, peněženka zaměňuje výstupy přijaté těmito adresovými indexy. Pokud je vynechána, náhodně vybere index peněz, který má být použit. - - - - sweep_below <amount_threshold> [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <address> [<payment_id>] - - - - - Send all unlocked outputs below the threshold to an address. - Odeslat všechny odemčené výstupy pod prahovou hodnotou na adresu. - - - - sweep_single [<priority>] [<ring_size>] <key_image> <address> [<payment_id>] - - - - - Send a single output of the given key image to an address without change. - - - - - donate [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <amount> [<payment_id>] - - - - - Donate <amount> to the development team (donate.getmonero.org). - Darujte <částku> vývojovému týmu (donate.getmonero.org). - - - - sign_transfer <file> - - - - - Sign a transaction from a <file>. - Podepsat transakci ze <souboru>. - - - - Submit a signed transaction from a file. - Odeslat podepsanou transakci ze souboru. - - - - set_log <level>|{+,-,}<categories> - - - - - Change the current log detail (level must be <0-4>). - Změnit aktuální úroveň logování (musí být <0-4>) - - - - account [new <label text with white spaces allowed> | switch <index> | label <index> <label text with white spaces allowed>] - - - - - If no arguments are specified, the wallet shows all the existing accounts along with their balances. If the "new" argument is specified, the wallet creates a new account with its label initialized by the provided label text (which can be empty). If the "switch" argument is specified, the wallet switches to the account specified by <index>. If the "label" argument is specified, the wallet sets the label of the account specified by <index> to the provided label text. - - - - - address [ new <label text with white spaces allowed> | all | <index_min> [<index_max>] | label <index> <label text with white spaces allowed>] - - - - - If no arguments are specified or <index> is specified, the wallet shows the default or specified address. If "all" is specified, the walllet shows all the existing addresses in the currently selected account. If "new " is specified, the wallet creates a new address with the provided label text (which can be empty). If "label" is specified, the wallet sets the label of the address specified by <index> to the provided label text. - - - - - integrated_address [<payment_id> | <address>] - - - - - Encode a payment ID into an integrated address for the current wallet public address (no argument uses a random payment ID), or decode an integrated address to standard address and payment ID - - - - - address_book [(add ((<address> [pid <id>])|<integrated address>) [<description possibly with whitespaces>])|(delete <index>)] - - - - - Print all entries in the address book, optionally adding/deleting an entry to/from it. - - - - - Save the wallet data. - Uložit data z peněženky. - - - - Save a watch-only keys file. - Uložit soubor s klíči pouze pro čtení. - - - - Display the private view key. - Zobrazit privátni klíč pro zobrazení. - - - - Display the private spend key. - Zobrazit privátni klíč pro utracení. - - - - Display the Electrum-style mnemonic seed - Zobrazit mnemonický seed v Electrum stylu - - - - set <option> [<value>] - - - - - Available options: - seed language - Set the wallet's seed language. - always-confirm-transfers <1|0> - Whether to confirm unsplit txes. - print-ring-members <1|0> - Whether to print detailed information about ring members during confirmation. - store-tx-info <1|0> - Whether to store outgoing tx info (destination address, payment ID, tx secret key) for future reference. - default-ring-size <n> - Set the default ring size (default and minimum is 5). - auto-refresh <1|0> - Whether to automatically synchronize new blocks from the daemon. - refresh-type <full|optimize-coinbase|no-coinbase|default> - Set the wallet's refresh behaviour. - priority [0|1|2|3|4] - Set the fee too default/unimportant/normal/elevated/priority. - confirm-missing-payment-id <1|0> - ask-password <1|0> - unit <monero|millinero|micronero|nanonero|piconero> - Set the default monero (sub-)unit. - min-outputs-count [n] - Try to keep at least that many outputs of value at least min-outputs-value. - min-outputs-value [n] - Try to keep at least min-outputs-count outputs of at least that value. - merge-destinations <1|0> - Whether to merge multiple payments to the same destination address. - confirm-backlog <1|0> - Whether to warn if there is transaction backlog. - confirm-backlog-threshold [n] - Set a threshold for confirm-backlog to only warn if the transaction backlog is greater than n blocks. - refresh-from-block-height [n] - Set the height before which to ignore blocks. - Dostupné možnosti: - seed language -   Nastavte jazyk seedu - always-confirm-transfers <1|0> -   Potvrzovat nesplněné transakce. - print-ring-members <1|0> -   Zda se při potvrzení vytisknou podrobné informace o členství v ringu. - store-tx-info <1|0> -   Informace o uložení odchozích informací tx (cílová adresa, ID platby, tajný klíč tx) pro budoucí použití. - default-ring-size <n> -   Nastavte výchozí velikost ring (výchozí a minimálně 5). - auto-refresh <1|0> -   Zda se automaticky mají synchronizovat nové bloky od démona. - refresh-type <full|optimize-coinbase|no-coinbase|default> -   Nastavte chování obnovení peněženky. - priority [0|1|2|3|4] -   Nastavte poplatek příliš neplatný / nedůležitý / normální / zvýšený / prioritní. - confirm-missing-payment-id <1|0> - ask-password <1|0> - unit <monero|millinero|micronero|nanonero|piconero> -   Nastavte výchozí jednotku monero (nebo zlomek). - min-outputs-count [n] -   Snažte se udržet alespoň tolik výstupů s hodnotou alespoň min-outputs-value. - min-outputs-value [n] -   Pokuste se udržet minimálně min-outputs-count výstupů. - merge-destinations <1|0> -   Zda se sloučí více plateb do stejné cílové adresy. - confirm-backlog <1|0> -   O tom, zda chcete upozornit na případné nevyřízené transakce. - confirm-backlog-threshold [n] -   Nastavte prahovou hodnotu pro confirm-backlog, aby se varovala pouze v případě, že je nevyřízený počet transakcí větší než n bloků. - refresh-from-block-height [n] -   Nastavte délku blockchain, před kterou chcete bloky ignorovat. - - - - Display the encrypted Electrum-style mnemonic seed. - Zobrazit šifrovaný mnemonický seed v Electrum stylu. - - - - Rescan the blockchain for spent outputs. - Přeskenovat blockchain na utracené výstupy. - - - - get_tx_key <txid> - - - - - Get the transaction key (r) for a given <txid>. - Získat transakční klíč (r) pro poskytnuté <txid>. - - - - check_tx_key <txid> <txkey> <address> - - - - - Check the amount going to <address> in <txid>. - Zkontrolovat částku odcházející na <adresu> v <txid>. - - - - get_tx_proof_out <txid> <address> [<message>] - - - - - Generate a signature proving funds sent to <address> in <txid>, optionally with a challenge string <message>, using either the transaction secret key (when <address> is not your wallet's address) or the view secret key (otherwise), which does not disclose the secret key. - Generovat podpis prokazující částky zaslané na <adresu> v <txid>, volitelně s <výzvou>, použitím buď tajného transakčního klíče (pokud <adresa> není addresa vaší peněženky) nebo tajný klíč pro zobrazení, který neprozrazuje tajný klíč. - - - - check_tx_proof <txid> <address> <signature_file> [<message>] - - - - - Check the proof for funds going to <address> in <txid> with the challenge string <message> if any. - Zkontrolujte důkaz, zda peněžní prostředky odchází na <adresu> v <txid> s případnou výzvou. - - - - get_spend_proof <txid> [<message>] - - - - - Generate a signature proving that you generated <txid> using the spend secret key, optionally with a challenge string <message>. - Generovat podpis prokazující, že jste vygenerovali <txid> použitím tajného klíče pro utracení, volitelně s <výzvou>. - - - - check_spend_proof <txid> <signature_file> [<message>] - - - - - Check a signature proving that the signer generated <txid>, optionally with a challenge string <message>. - Zkontrolujte podpis prokazující podepisující vygeneroval <txid>, volitelně s <výzvou>. - - - - show_transfers [in|out|pending|failed|pool] [index=<N1>[,<N2>,...]] [<min_height> [<max_height>]] - - - - - Show the incoming/outgoing transfers within an optional height range. - Zobrazit příchozí/odchozí převody, volitelně ve specifikovaném rozsahu blockchain řetězce. - - - - unspent_outputs [index=<N1>[,<N2>,...]] [<min_amount> [<max_amount>]] - - - - - Show the unspent outputs of a specified address within an optional amount range. - Zobrazit neutracené výstupy ze specifikované adresy, volitelně v rozsahu specifikované částky. - - - - Rescan the blockchain from scratch. - Znovu přeskenujte blockchain od začátku. - - - - set_tx_note <txid> [free text note] - - - - - Set an arbitrary string note for a <txid>. - Nastavit libovolnou hodnotu řetězce pro značku <txid>. - - - - get_tx_note <txid> - - - - - Get a string note for a txid. - Získat hodnotu řetězce pro značku txid. - - - - set_description [free text note] - - - - - Set an arbitrary description for the wallet. - Nastavte libovolný popis peněženky. - - - - Get the description of the wallet. - Zobrazit popis peněženky. - - - - Show the wallet's status. - Zobrazit stav peněženky. - - - - Show the wallet's information. - Zobrazit informace o peněžence. - - - - sign <file> - - - - - Sign the contents of a file. - Podepsat obsah souboru. - - - - verify <filename> <address> <signature> - - - - - Verify a signature on the contents of a file. - Ověřit podpis obsahu souboru. - - - - export_key_images <file> - - - - - Export a signed set of key images to a <file>. - Exportovat podepsaný set potvrzení o utracení do <souboru>. - - - - import_key_images <file> - - - - - Import a signed key images list and verify their spent status. - Importovat podepsaný seznam potvrzení o utracení a ověřit stav utracení. - - - - export_outputs <file> - - - - - Export a set of outputs owned by this wallet. - Exportovat seznam výstupů vlastněných touto peněženkou. - - - - import_outputs <file> - - - - - Import a set of outputs owned by this wallet. - Importovat seznam výstupů vlastněných touto peněženkou. - - - - show_transfer <txid> - - - - - Show information about a transfer to/from this address. - Zobrazit informace o převodech do/z této adresy. - - - - Change the wallet's password. - - - - - Generate a new random full size payment id. These will be unencrypted on the blockchain, see integrated_address for encrypted short payment ids. - Vygenerujte nové, náhodné, plné ID platby. Ty budou nezašifrované v blockchainu, viz integrovaná adresa pro šifrované krátké ID platby. - - - - Print the information about the current fee and transaction backlog. - Vytisknout informace o aktuálním poplatku a transakčním backlogu. - - - - help [<command>] - - - - - Show the help section or the documentation about a <command>. - Zobrazit sekci nápovědy nebo dokumentace o <příkazu>. - - - - needs an argument - vyžaduje argument - - - - set seed: needs an argument. available options: language - nastavení seed: vyžaduje argument. dostupné volby: jazyk - - - - - - - - - - - 0 or 1 - 0 nebo 1 - - - - integer >= - celé číslo >= - - - - full (slowest, no assumptions); optimize-coinbase (fast, assumes the whole coinbase is paid to a single address); no-coinbase (fastest, assumes we receive no coinbase transaction), default (same as optimize-coinbase) - - - - - 0, 1, 2, 3, or 4 - 0, 1, 2, 3, nebo 4 - - - - monero, millinero, micronero, nanonero, piconero - - - - - - unsigned integer - celé číslo bez znaménka - - - - - - amount - částka - - - - block height - délka blockchainu - - - - set: unrecognized argument(s) - - - - - usage: set_log <log_level_number_0-4> | <categories> - - - - - Wallet name not valid. Please try again or use Ctrl-C to quit. - Název peněženky není validní. Prosím zkuste zadat znovu nebo použijte Ctrl+C pro přerušení. - - - - Attempting to generate or restore wallet, but specified file(s) exist. Exiting to not risk overwriting. - Pokoušíte se generovat nebo obnovit peněženku, ale odpovídající soubory již existují. Ukončuji, aby nedošlo k přepsání. - - - - Wallet and key files found, loading... - Nalezena peněženka a soubory s klíči, načítám... - - - - Key file found but not wallet file. Regenerating... - Nalezen soubor s klíči, nikoli však soubor s peněženkou. Přegenerovávám... - - - - Key file not found. Failed to open wallet: - Soubor s klíči nenalezen. Selhalo otevírání peněženky: - - - - No wallet found with that name. Confirm creation of new wallet named: - Nenalezena peněženka s tímto názvem. Potvrďte vytvoření nové peněženky: - - - - (Y/Yes/N/No): - - - - - Generating new wallet... - Generuji novou peněženku... - - - - PLEASE NOTE: the following 25 words can be used to recover access to your wallet. Please write them down and store them somewhere safe and secure. Please do not store them in your email or on file storage services outside of your immediate control. - - UPOZORNĚNÍ: Následující 25 slov může být použito k obnovení přístupu k peněženkám. Napište je a uložte je někde bezpečně. Neskladujte je ve vašem e-mailu nebo ve veřejných službách pro ukládání souborů nebo na místech kde k nim mají možnost přístupu jiní. - - - - can't specify more than one of --generate-new-wallet="wallet_name", --wallet-file="wallet_name", --generate-from-view-key="wallet_name", --generate-from-spend-key="wallet_name", --generate-from-keys="wallet_name", --generate-from-multisig-keys="wallet_name" and --generate-from-json="jsonfilename" - - - - - can't specify both --restore-deterministic-wallet and --non-deterministic - - - - - --restore-deterministic-wallet uses --generate-new-wallet, not --wallet-file - - - - - specify a recovery parameter with the --electrum-seed="words list here" - - - - - Electrum-style word list failed verification - - - - - Enter seed encryption passphrase, empty if none - - - - - - - - - - - - - - No data supplied, cancelled - Žádná poskytnutá data, přerušuji. - - - - - - - - - - - - - - failed to parse address - Nepodařilo se zanalyzovat adresu - - - - - This address is a subaddress which cannot be used here. - Tato adresa je podadresa, kterou zde nelze použít. - - - - - failed to parse view key secret key - Nepodařilo se zanalyzovat tajný klíč pro zobrazení - - - - - failed to verify view key secret key - Nepodařilo se ověřit tajný klíč pro zobrazení - - - - - - view key does not match standard address - klíč pro zobrazení neodpovídá standartní adrese - - - - - - - - account creation failed - vytvoření účtu selhalo - - - - - - failed to parse spend key secret key - Nepodařilo se zanalyzovat tajný klíč pro utracení - - - - - failed to verify spend key secret key - Nepodařilo se ověřit tajný klíč pro utracení - - - - - spend key does not match standard address - klíč pro utracení neodpovídá standartní adrese - - - - Error: expected M/N, but got: - Chyba: očekáváno M/N, zadáno: - - - - Error: expected N > 1 and N <= M, but got: - Chyba: očekáváno N > 1 a N <= M, zadáno: - - - - Error: M/N is currently unsupported. - Chyba: M/N je aktuálně nepodporované. - - - - Generating master wallet from %u of %u multisig wallet keys - Generuji master peněženku %u z %u multisig klíčů peněženky - - - - failed to parse secret view key - Selhalo parsování tajného klíče pro zobrazení - - - - failed to verify secret view key - Selhalo ověření tajného klíče pro zobrazení - - - - Secret spend key (%u of %u): - Tajný klíč pro utracení (%u z %u): - - - - Error: M/N is currently unsupported - Chyba: M/N aktuálně není podporovaný - - - - specify a wallet path with --generate-new-wallet (not --wallet-file) - - - - - - bad m_restore_height parameter: - - - - - date format must be YYYY-MM-DD - - - - - Restore height is: - Obnovená délka blockchainu je: - - - - - Is this okay? (Y/Yes/N/No): - JE to OK? (Y/Yes/N/No): - - - - Restore height - Obnovit délku blockchainu - - - - Still apply restore height? (Y/Yes/N/No): - Opravdu obnovit délku blockchainu? (Y/Yes/N/No): - - - - failed to open account - Selhalo otevření účtu - - - - - - - - wallet is null - Peněženka je prázdná - - - - Daemon is local, assuming trusted - Démon je lokální, považuji za důvěryhodného - - - - Warning: using an untrusted daemon at %s, privacy will be lessened - Varování: používám nedůvěryhodného démona na %s, úroveň soukromí může být ponížena. - - - - wallet failed to connect to daemon: - Selhalo připojení peněženky k démonovi: - - - - Daemon either is not started or wrong port was passed. Please make sure daemon is running or restart the wallet with the correct daemon address. - Démon buď není spuštěn, nebo byl předán špatný port. Ujistěte se, že démon běží nebo restartujte peněženku se správnou adresou démona. - - - - Daemon uses a different RPC major version (%u) than the wallet (%u): %s. Either update one of them, or use --allow-mismatched-daemon-version. - Daemon používá jinou hlavní verzi RPC (%u) než peněženka (%u): %s. Buď aktualizujte jednu z nich nebo použijte --allow-mismatched-daemon-version. - - - - List of available languages for your wallet's seed: - Seznam dostupných jazyků pro seed vaší peněženky: - - - - Enter the number corresponding to the language of your choice: - Zadejte číslo odpovídající požadovanému jazyku: - - - - - invalid language choice passed. Please try again. - - Zvolena neplatná volba jazyka. Prosím zkuste to znovu. - - - - - invalid password - neplatné heslo - - - - You had been using a deprecated version of the wallet. Please use the new seed that we provide. - - Použili jste zastaralou verzi peněženky. Použijte prosím nový seed. - - - - - - Generated new wallet: - Vygenerovaná nová peněženka: - - - - View key: - Klíč pro prohlížení: - - - - - failed to generate new wallet: - selhalo generování nové peněženky: - - - - Your wallet has been generated! -To start synchronizing with the daemon, use "refresh" command. -Use "help" command to see the list of available commands. -Use "help <command>" to see a command's documentation. -Always use "exit" command when closing monero-wallet-cli to save your -current session's state. Otherwise, you might need to synchronize -your wallet again (your wallet keys are NOT at risk in any case). - - Vaše peněženka byla vygenerována! -Chcete-li spustit synchronizaci s démonem, použijte funkci "refresh". -Použijte "help" příkaz pro zobrazení seznamu dostupných příkazů. -Použijte příkaz "help <command>" pro zobrazení dokumentace příkazu. -Vždy používejte výraz "exit" při zavírání monero-wallet-cli pro uložení vašeho -stavu aktuální relace. V opačném případě budete možná muset synchronizovat -znova (peněženky nejsou v žádném případě vystaveny riziku). - - - - - wallet file path not valid: - Cesta k souboru s peněženkou není validní: - - - - Opened watch-only wallet - Otevřena peněženka pouze pro zobrazení - - - - Opened wallet - Otevřená peněženka - - - - You had been using a deprecated version of the wallet. Please proceed to upgrade your wallet. - - Použili jste zastaralou verzi peněženky. Pokračujte v upgrade peněženky. - - - - You had been using a deprecated version of the wallet. Your wallet file format is being upgraded now. - - Použili jste zastaralou verzi peněženky. Formát souboru peněženky je nyní aktualizován. - - - - - failed to load wallet: - Selhalo nahrání peněženky: - - - - You may want to remove the file "%s" and try again - Odstraňte soubor "%s" a zkuste to znovu - - - - Use "help" command to see the list of available commands. - - Použijte příkaz "help" pro zobrazení seznamu dostupných příkazů. - - - - - Use "help <command>" to see a command's documentation. - - Použijte příkaz "help <command>" pro zobrazení nápovědy k jednotlivým příkazům. - - - - failed to deinitialize wallet - Selhala inicializace peněženky - - - - Wallet data saved - Data peněženky uložena - - - - Password for new watch-only wallet - Heslo pro novou peněženku pouze pro prohlížení - - - - failed to read wallet password - Selhalo přečtení hesla k peněžence - - - - - - this command requires a trusted daemon. Enable with --trusted-daemon - Tento příkaz vyžaduje důvěryhodného démona. Povolíte pomocí --trusted-daemon - - - - invalid arguments. Please use start_mining [<number_of_threads>] [do_bg_mining] [ignore_battery], <number_of_threads> should be from 1 to - neplatné parametry. Prosím použijte start_mining [<number_of_threads>] [do_bg_mining] [ignore_battery], <number_of_threads>, jež by mělo být od 1 do - - - - Mining started in daemon - V démonu byla spuštěna těžba - - - - mining has NOT been started: - Těžba nebyla započata: - - - - Mining stopped in daemon - Těžna byla zastavena - - - - mining has NOT been stopped: - Těžba nebyla zastavena: - - - - Blockchain saved - Blockchain uložen - - - - blockchain can't be saved: - Blockchain nemohl být uložen: - - - - - - - Height - Délka blockchain - - - - - txid - txid - - - - - idx - idx - - - - spent - utraceno - - - - transaction - transakce - - - - unsupported transaction format - nepodporovaný formát transakce - - - - Starting refresh... - Započato obnovení... - - - - Refresh done, blocks received: - Obnovení dokončeno, přiajtých bloků: - - - - - - daemon is busy. Please try again later. - Démon je zaneprázdněn. Prosím, zkuste to znovu. - - - - - - no connection to daemon. Please make sure daemon is running. - Žádné spojení s démonem. Prosím, ověřte, že démon běží. - - - - - - RPC error: - Chyba RPC: - - - - refresh error: - Chyba obnovení: - - - - - internal error: - Interí chyba: - - - - - - unexpected error: - Neočekávaná chyba: - - - - - - - - - - unknown error - Neznámá chyba - - - - refresh failed: - Obnovení selhalo: - - - - Blocks received: - Přijatých bloků: - - - - Currently selected account: [ - Aktuálně zvolený účet: - - - - ] - ] - - - - Balance: - Zůstatek: - - - - unlocked balance: - Neblokované zůstatky: - - - - Balance per address: - Zůstatek per adresa: - - - - Address - Adresa - - - - - Balance - Zůstatek - - - - - Unlocked balance - Neblokovaný zůstatek - - - - Outputs - Výstup - - - - - Label - Štítek - - - - %8u %6s %21s %21s %7u %21s - %8u %6s %21s %21s %7u %21s - - - - usage: balance [detail] - použití: balance [detail] - - - - usage: incoming_transfers [available|unavailable] [verbose] [index=<N>] - - - - - pubkey - veřejný klíč - - - - key image - potvrzení o utracení - - - - spent - utraceno - - - - - unlocked - odemčeno - - - - ringct - - - - - global index - - - - - tx id - - - - - - addr index - - - - - T - - - - - F - - - - - locked - zamčeno - - - - RingCT - - - - - - - - - - - No incoming transfers - Žádné příchozí převody - - - - No incoming available transfers - Žádné dostupné příchozí převody - - - - No incoming unavailable transfers - Žádné nedostupné příchozí převody - - - - expected at least one payment_id - očekávané alespoň jedno payment_id - - - - payment - platba - - - - transaction - transakce - - - - height - délka blockchain - - - - unlock time - - - - - No payments with id - Žádné platby s id - - - - payment ID has invalid format, expected 16 or 64 character hex string: - ID platby nemá validní formát, očekávano 16 nebo 64 hexa znaků: - - - - - - failed to get blockchain height: - Nepodařilo se zjistit délku blockchain - - - - failed to get spent status - Selhalo získání stavu útraty - - - - - - failed to connect to the daemon - Selhalo připojení s démonem - - - - -Transaction %llu/%llu: txid=%s - -Transakce %llu/%llu: txid=%s - - - - -Input %llu/%llu: amount=%s - -Vstup %llu/%llu: částka=%s - - - - failed to get output: - selhalo získání výstupu: - - - - output key's originating block height shouldn't be higher than the blockchain height - číslo bloku výstupního klíče nemůže být větší, než celková délka blockchainu - - - - -Originating block heights: - - - - - -| - - - - - - | - - - - - - -Warning: Some input keys being spent are from - Varování: Některé vstupní klíče byly utraceny z - - - - the same transaction - stejná transakce - - - - blocks that are temporally very close - bloky jsou dočasně velmi blízko - - - - , which can break the anonymity of ring signature. Make sure this is intentional! - , toto ,může mít vliv na anonymitu ring podpisu. Ujistěte se, že je toto v pořádku! - - - - - Ring size must not be 0 - Velikost ringu nemůže být 0 - - - - - ring size %u is too small, minimum is %u - Velikost ringu %u je příliš malá, minimum je %u - - - - wrong number of arguments - špatný počet parametrů - - - - - payment id has invalid format, expected 16 or 64 character hex string: - ID platby nemá validní formát, očekávané 16 nebo 64 hexa znaků: - - - - bad locked_blocks parameter: - - - - - Locked blocks too high, max 1000000 (˜4 yrs) - Příliš mnoho zamčených bloků, max 1000000 (˜4 roky) - - - - - - a single transaction cannot use more than one payment id: - jedna transakce nemůže používat více než jedno ID platby: - - - - - - - failed to set up payment id, though it was decoded correctly - Selhalo sestavení ID platby, přestože bylo korektně dekódováno - - - - - - amount is wrong: - Částka je špatně: - - - - expected number from 0 to - očekávané číslo od 0 do - - - - - - No payment id is included with this transaction. Is this okay? (Y/Yes/N/No): - V této transakci není obsažené ID platby. Je toto v pořádku? (Y/Yes/N/No): - - - - - - - - - - - transaction cancelled. - transakce přerušena. - - - - - No outputs found, or daemon is not ready - Výstupy nenalezeny nebo démon není připraven. - - - - - Is this okay anyway? (Y/Yes/N/No): - Je toto v pořádku? (Y/Yes/N/No): - - - - There is currently a %u block backlog at that fee level. Is this okay? (Y/Yes/N/No) - - - - - Failed to check for backlog: - Selhala kontrola backlogu: - - - - - -Transaction - -Transakce - - - - - Spending from address index %d - - - - - - - WARNING: Outputs of multiple addresses are being used together, which might potentially compromise your privacy. - - Varování: Výstupy několika adres byly použity zároveň, což může ohrozit vaše soukromí. - - - - - Sending %s. - Odesílám %s. - - - - Your transaction needs to be split into %llu transactions. This will result in a transaction fee being applied to each transaction, for a total fee of %s - Transakce je třeba rozdělit na transakce% llu. Výsledkem bude transakční poplatek za každou transakci za celkový poplatek ve výši% s - - - - The transaction fee is %s - Transakční poplatek je %s - - - - , of which %s is dust from change - - - - - . - . - - - - A total of %s from dust change will be sent to dust address - - - - - . -This transaction will unlock on block %llu, in approximately %s days (assuming 2 minutes per block) - . -Tato transakce se odemkne na bloku %llu, cca za %s dní (při předpokládu 2minuty na blok) - - - - - - - Failed to write transaction(s) to file - Selhalo zapsání transakce do souboru - - - - - - - Unsigned transaction(s) successfully written to file: - Nepodepsané transakce úspěšně zapsané do souboru: - - - - No unmixable outputs found - Nebyly nalezeny žádné nezaměnitelné výstupy - - - - Sweeping - - - - - - Sweeping %s in %llu transactions for a total fee of %s. Is this okay? (Y/Yes/N/No): - - - - - Sweeping %s for a total fee of %s. Is this okay? (Y/Yes/N/No): - - - - - No address given - žádná adresa - - - - - Sweeping %s for a total fee of %s. Is this okay? (Y/Yes/N/No) - - - - - failed to parse Payment ID - Selhalo parsování ID platby - - - - usage: sweep_single [<priority>] [<ring_size>] <key_image> <address> [<payment_id>] - - - - - failed to parse key image - Selhalo parsování potvrzení o útratě - - - - No outputs found - Nenalezeny výstupy - - - - Multiple transactions are created, which is not supposed to happen - Bylo vytvořeno více transakcí, což by se nemělo stát - - - - The transaction uses multiple inputs, which is not supposed to happen - Transakce použila více vstupů, což by se nemělo stát - - - - Money successfully sent, transaction: - Obnos úspěšně odeslán, transakce: - - - - failed to get random outputs to mix: - Selhalo získání náhodných výstupů za účelem zamixování: - - - - Not enough money in unlocked balance - V dostupných zůstatcích není dostatečný obnos. - - - - Failed to find a way to create transactions. This is usually due to dust which is so small it cannot pay for itself in fees, or trying to send more money than the unlocked balance, or not leaving enough for fees - Nepodařilo se najít způsob, jak vytvořit transakce. To je obvykle způsobeno prachem, který je tak malý, že si nemůže zaplatit sám sebe za poplatky nebo se pokouší odeslat více peněz než uvolněný zůstatek, nebo jednoduše není dostatečný obnos pro poplatky. - - - - not enough outputs for specified mixin_count - nenalezen dostatek výstupů pro splnění mixin_count - - - - output amount - výstupní částka - - - - found outputs to mix - nalezeny výstupy pro zamixování - - - - transaction was not constructed - transalce nebyla vytvořena - - - - transaction %s was rejected by daemon with status: - transakce %s byla odmítnuta démonem ve stavu: - - - - Reason: - Důvod: - - - - one of destinations is zero - Jeden z cílů je prázdný - - - - failed to find a suitable way to split transactions - Selhalo hledání použitelné cesty rozdělení transakcí - - - - unknown transfer error: - neznámá chyba při přenosu: - - - - missing amount threshold - chybějící prahová částka - - - - invalid amount threshold - nevadlidní prahová částka - - - - usage: donate [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <amount> [<payment_id>] - - - - - Donating - Dárcovství - - - - Claimed change does not go to a paid address - - - - - Claimed change is larger than payment to the change address - - - - - Change goes to more than one address - - - - - sending %s to %s - zasílám %s do %s - - - - with no destinations - žádné cíle - - - - %s change to %s - - - - - no change - - - - - Loaded %lu transactions, for %s, fee %s, %s, %s, with min ring size %lu, %s. %sIs this okay? (Y/Yes/N/No): - Nahráno %lu transakcí, pro %s, polatek %s, %s, %s, s minimální velikosti ring %lu, %s. %s Je toto v pořádku? (Y/Yes/N/No): - - - - This is a watch only wallet - Toto je peněženka pouze pro prohlížení - - - - usage: sign_transfer [export] - - - - - Failed to sign transaction - Selhalo podepisování transakce - - - - Failed to sign transaction: - Selhalo podepisování transakce: - - - - Transaction successfully signed to file - Transakce úspěšně podepsána do souboru - - - - Transaction raw hex data exported to - Transakční surové hexadecimální data exportované do - - - - Failed to load transaction from file - Selhalo nahrání transakce ze souboru - - - - usage: get_tx_key <txid> - - - - - - - - - - - - - failed to parse txid - Selhalo parsování txid - - - - Tx key: - Tx klíč: - - - - no tx keys found for this txid - Nebyl nalezen tx klíč pro toto txid - - - - usage: get_tx_proof_out <txid> <address> [<message>] - - - - - - signature file saved to: - Soubor s podpisem uložen do: - - - - - failed to save signature file - Selhalo uložení podpisu do souboru - - - - - - error: - Chyba: - - - - usage: check_tx_key <txid> <txkey> <address> - - - - - - failed to parse tx key - Selhalo parsování tx klíče - - - - - received - přijato - - - - - in txid - v txid - - - - - WARNING: this transaction is not yet included in the blockchain! - Varování: tato transakce ještě není začleněna v blockchainu! - - - - - This transaction has %u confirmations - Tato transakce má %u potvrzení - - - - - WARNING: failed to determine number of confirmations! - Varování: selhalo zjištění počtu potvrzení! - - - - - received nothing in txid - nic k přijetí v tomto txid - - - - usage: check_tx_proof <txid> <address> <signature_file> [<message>] - - - - - - failed to load signature file - selhalo nahrání podpisu ze souboru - - - - - Good signature - Správný podpis - - - - - Bad signature - Špatný podpis - - - - usage: get_spend_proof <txid> [<message>] - - - - - wallet is watch-only and cannot generate the proof - Peněženka je pouze pro čtení a nemůže generovat ověření - - - - usage: check_spend_proof <txid> <signature_file> [<message>] - - - - - usage: show_transfers [in|out|all|pending|failed] [index=<N1>[,<N2>,...]] [<min_height> [<max_height>]] - - - - - bad min_height parameter: - špatný min_height parametr: - - - - bad max_height parameter: - špatný max_height parametr: - - - - in - v - - - - - out - ven - - - - [Double spend seen on the network: this transaction may or may not end up being mined] - [Zdetekován zdvojení výdaje v síti: tato transakce může nebo nemusí skončit jako vytěžená] - - - - failed - selhalo - - - - pending - čekající - - - - usage: unspent_outputs [index=<N1>[,<N2>,...]] [<min_amount> [<max_amount>]] - - - - - <min_amount> should be smaller than <max_amount> - <min_amount> by mělo být menší než <max_amount> - - - - There is no unspent output in the specified address - Na těto adrese nejsou neutracené výstupy - - - - -Amount: - -Částka: - - - - , number of keys: - , počet klíčů: - - - - - - - - - -Min block height: - -Minimální velikost bloku: - - - - -Max block height: - -Maximální velikost bloku: - - - - -Min amount found: - Minimální nalezená částka: - - - - -Max amount found: - Maximální nalezená částka: - - - - -Total count: - Součet: - - - - -Bin size: - Binární velikost: - - - - -Outputs per *: - Výstupů per *: - - - - count - ^ - - počet -^ - - - - - | - | - - - - + - + - - - - +--> block height - - +--> velikost bloku - - - - - ^ - ^ - - - - ^ - - - - - - - - - - - wallet - peněženka - - - - (no daemon) - (žádný démon) - - - - (out of sync) - (nesynchronizované) - - - - (Untitled account) - (Nepojmenovaný účet) - - - - - - - failed to parse index: - selhalo parsování indexu: - - - - - specify an index between 0 and - zadejte index mezi 0 a - - - - usage: account [new <label text with white spaces allowed> | switch <index> | label <index> <label text with white spaces allowed>] - - - - - Account - Účet - - - - %c%8u %6s %21s %21s %21s - - - - - ---------------------------------------------------------------------------------- - - - - - %15s %21s %21s - - - - - Primary address - Primární adresa - - - - (used) - (použito) - - - - (Untitled address) - (Nepojmenovaná adresa) - - - - <index_min> is already out of bound - <index_min> je mimo rozsah - - - - <index_max> exceeds the bound - <index_max> je mimo rozsah - - - - usage: address [ new <label text with white spaces allowed> | all | <index_min> [<index_max>] | label <index> <label text with white spaces allowed> ] - - - - - usage: integrated_address [payment ID] - - - - - - Integrated addresses can only be created for account 0 - Integrované adresy mohou být vytvořeny pouze pro účet 0 - - - - Matching integrated address: - Odpovídající integrovaná adresa: - - - - Integrated address: %s, payment ID: %s - Integrovaná adresa: %s, ID platby: %s - - - - Subaddress: - Podadresa - - - - Standard address: - Standartní adresa: - - - - failed to parse payment ID or address - Selhalo parsování ID platby nebo adresy - - - - usage: address_book [(add (<address> [pid <long or short payment id>])|<integrated address> [<description possibly with whitespaces>])|(delete <index>)] - - - - - failed to parse payment ID - Selhalo parsování ID platby - - - - failed to parse index - Selhalo parsování indexu - - - - Address book is empty. - Adresář je prázdný. - - - - Index: - - - - - - Address: - Adresa: - - - - Payment ID: - ID platby: - - - - - Description: - Popis: - - - - usage: set_tx_note [txid] free text note - - - - - usage: get_tx_note [txid] - - - - - usage: get_description - - - - - no description found - - - - - description found: - - - - - Filename: - Soubor: - - - - Watch only: - Pouze pro čtení: - - - - - Yes - Ano - - - - - No - Ne - - - - Testnet: - Testovací síť - - - - usage: sign <filename> - - - - - wallet is watch-only and cannot sign - Peněženka je pouze pro čtení a neumožnuje podepisování - - - - - - failed to read file - selhalo čtení souboru - - - - usage: verify <filename> <address> <signature> - - - - - Bad signature from - Špatný podpis od - - - - Good signature from - Správný podpis od - - - - usage: export_key_images <filename> - - - - - wallet is watch-only and cannot export key images - Peněženka je pouze pro čtení a neumožňuje exportovat potvrzení o utracení. - - - - - failed to save file - selhalo uložení do souboru - - - - Signed key images exported to - Podepsané potvrzení o utracení exportováné do - - - - usage: import_key_images <filename> - - - - - usage: export_outputs <filename> - - - - - Outputs exported to - Výstupy exportované do - - - - usage: import_outputs <filename> - - - - - usage: show_transfer <txid> - - - - - Double spend seen on the network: this transaction may or may not end up being mined - - - - - Transaction ID not found - Nenalezeno ID transakce - - - - Transaction successfully saved to - Transakce úspěšně uložena do - - - - - , txid - - - - - Failed to save transaction to - Selhalo uložení transakce do - - - - Transaction successfully submitted, transaction - Transakce úspěšně odeslaná, transakce - - - - You can check its status by using the `show_transfers` command. - Stav můžete zkontrolovat pomocí příkazu `show_transfers`. - - main - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Error Chyba - + Couldn't open wallet: Nelte otevřít peněž - + Unlocked balance (waiting for block) Neblokovaný zůstatek (čekajících na blok) - + Unlocked balance (~%1 min) Neblokovaný zůstatek (~%1 min) - + Unlocked balance Neblokovaný zůstatek - + Remaining blocks (local node): - + Waiting for daemon to start... Čekám na nastartování démona... - + Waiting for daemon to stop... Čekám na zastavení démona... - + Daemon failed to start Démona se nepodařilo nastartovat - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Prosím, zkontrolujte případné chyby v log peněženky a démona. Taktéž se můžete pokusit nastartovat %1 manuálně. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nelze vytvořit transakci: Špatná verze démona: - - + + Can't create transaction: Nelze vytvořit transakci: - - + + No unmixable outputs to sweep Nemixovatelné výstupy ve sweep - - + + Confirmation Potvrzení - - + + Please confirm transaction: Prosím, potvrďte transakci: - + Address: Adresa: - + Payment ID: ID platby: - - + + Amount: @@ -5514,15 +2317,15 @@ Amount: Částka: - - + + Fee: Poplatek: - + Ringsize: @@ -5531,102 +2334,125 @@ Ringsize: Počet podpisovatelů: - + Payment proof Důkaz platby - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nemohu vygenerovat důkaz z důvodu: - + + Payment proof check Zkontrolovat důkaz platby - + + Bad signature Špatný podpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Tato adresa obdržela %1 monero a %2 potvrzení. - - + + Good signature + Správný podpis + + + + Wrong password Špatné heslo - + Warning Varování - + Error: Filesystem is read only Chyba: Souborový systém je v módu pouze pro čtení - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový. - + Cancel Zrušit - + + Password changed successfully + + + + + Error: + Chyba: + + + Tap again to close... Klepnutím znovu zavřete... - + Daemon is running Démon běží - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Démon zůstane běžet v pozadí i po zavření grafického rozhraní. - + Stop daemon Zastavit démona - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Je dostupná nová verze grafického klienta: %1<br>%2 - + Number of transactions: Počet transakcí: - + + + HIDDEN + + + + Description: @@ -5635,518 +2461,75 @@ Description: Popis: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Částka není správně: předpokládaná částka má být mezi %1 až %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedostatečné finanční prostředky. Neblokovaný zůstatek: %1 - + Couldn't send the money: Částku nelze odeslat: - + + Information Informace - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Částka úspěšně odeslaná: %1 potvrzení - + Transaction saved to file: %1 Transakce uložena do souboru: %1 - Payment check - Kontrola platby - - - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Tato adresa obdžela %1 monero, ale transakce jestě není potvrzená vytěžením - + This address received nothing Tato adresa zatím nic neobdržela - + Balance (syncing) Zůstatek (synchronizuji) - + Balance Zůstatek - + Please wait... Prosím čekejte... - + Program setup wizard Průvodce nastavením programu - + Monero Monero - + send to the same destination Odeslat na stejnou adresu - - sw - - - Generate new wallet and save it to <arg> - Generovat novou peněženku a uložit do <arg> - - - - Generate incoming-only wallet from view key - Generovat peněženku pouze pro příchozí platby z klíče pro prohlížení - - - - Generate deterministic wallet from spend key - Generovat deterministickóu peněženku z klíče pro utrácení - - - - Generate wallet from private keys - Generovat peněženku z privátního klíče - - - - Generate a master wallet from multisig wallet keys - Generovat a master peněženku z klíčů multisig peněženky - - - - Language for mnemonic - Jazyk pro mnemotechniku - - - - Specify Electrum seed for wallet recovery/creation - Určete Electrum seed pro zotavení/vytvoření peněženky - - - - Recover wallet using Electrum-style mnemonic seed - Obnovit peněženku použitím mnemonického seed v Electrum stylu - - - - Create non-deterministic view and spend keys - Vytvořit nedeterministické klíče pro prohlížení a útratu - - - - Enable commands which rely on a trusted daemon - Povolit příkazy které spoléhají na důvěryhodného démona - - - - Allow communicating with a daemon that uses a different RPC version - Povolit komunikaci s démonem používajícím odlišnou verzi RPC - - - - Restore from specific blockchain height - Obnovit od konkrétní délky bloku - - - - The newly created transaction will not be relayed to the monero network - Nově vytvořená transakce nebude rozeslána do sítě Monero - - - - daemon is busy. Please try again later. - Démon je zaneprázdněn. Prosím zkuste to znovu později. - - - - possibly lost connection to daemon - Možná ztracené spojení s démonem - - - - Error: - Chyba: - - - - Failed to initialize wallet - Selhala inicialiazce peněženky - - - - tools::wallet2 - - - Use daemon instance at <host>:<port> - Použít instanci démona na <host>:<port> - - - - Use daemon instance at host <arg> instead of localhost - Použít instanci démona na <host>:<port> namísto localhost - - - - Wallet password (escape/quote as needed) - Heslo peněženky - - - - Wallet password file - Soubor s heslem peněženky - - - - Use daemon instance at port <arg> instead of 18081 - Použít instanci démona na <host>:<port> namísto 18081 - - - - Specify username[:password] for daemon RPC client - Zadejte uživatelské jméno[:heslo] klienta RPC démona - - - - For testnet. Daemon must also be launched with --testnet flag - Pro testnet. Démon musí být také spuštěn s příznakem --testnet - - - - Restricts to view-only commands - Omezit pouze na příkazy pro prohlížení - - - - can't specify daemon host or port more than once - Nelze specifikovat název nebo port více než jednou - - - - can't specify more than one of --password and --password-file - Nelze specifikovat více než jednou --password nebo--password-file - - - - the password file specified could not be read - soubor s heslem nelze přečíst - - - - no password specified; use --prompt-for-password to prompt for a password - bez zadaného hesla; použijte příkaz --prompt-for-password pro zadání hesla - - - - Failed to load file - Selhalo nahrání souboru - - - - Failed to parse JSON - Selhalo parsování JSON - - - - Version %u too new, we can only grok up to %u - Verze% u je příliš nová, můžeme narazit až na %u - - - - failed to parse view key secret key - Selhalo parsování tajného klíče pro zobrazení - - - - - - failed to verify view key secret key - Selhalo ověření tajného klíče pro zobrazení - - - - failed to parse spend key secret key - Selhalo parsování tajného klíče pro útratu - - - - - - failed to verify spend key secret key - Selhalo ověření tajného klíče pro útratu - - - - Electrum-style word list failed verification - Selhalo ověření seznamu slov v Electrum stylu - - - - At least one of Electrum-style word list and private view key and private spend key must be specified - Musí být zadán alespoň jeden seznam slov v Electrum stylu, soukromý klíč pro prohlížení a soukromý klíč - - - - Both Electrum-style word list and private key(s) specified - Seznam slov ve stylu Electrum a soukromý klíč - - - - invalid address - nevalidní adresa - - - - view key does not match standard address - klíč pro prohlížení neodpovídá standarní adrese - - - - spend key does not match standard address - klíč pro útratu neodpovídá standartní adrese - - - - Cannot create deprecated wallets from JSON - Nelze vytvořit zastaralé peněženky z JSON - - - - failed to parse address: - Selhalo parsování adresy: - - - - Address must be specified in order to create watch-only wallet - Adresa musí být zadána, aby se vytvořila peněženka pouze pro čtení - - - - failed to generate new wallet: - Selhalo generování nové peněženky - - - - - - - - Primary account - Primární účet - - - - No funds received in this tx. - V tomto tx nebyly přijaty žádné finanční prostředky. - - - - failed to read file - Selhalo čtení souboru - - - - tools::wallet_rpc_server - - - Daemon is local, assuming trusted - Démon je lokální, předpokládám, že je důvěryhodný - - - - Failed to create directory - Selhalo vytvoření adresáře - - - - Failed to create directory %s: %s - Selhalo vytvoření adresáře %s> %s - - - - Cannot specify -- - Nelze zadat -- - - - - and -- - a -- - - - - Failed to create file - Selhalo vytvoření souboru - - - - . Check permissions or remove file - . Zkontrolujte oprávnění nebo odstraňte soubor - - - - Error writing to file - Chyba při zápisu do souboru - - - - RPC username/password is stored in file - RPC uživatelské jméno/heslo je uloženo v souboru - - - - Transaction not possible. Available only %s, transaction amount %s = %s + %s (fee) - Transakce není možná. K dispozici pouze %s, částka transakce %s = %s + %s (poplatek) - - - - Can't specify more than one of --wallet-file and --generate-from-json - Nelze specifikovat více než jeden --wallet-file nebo --generate-from-json - - - - Must specify --wallet-file or --generate-from-json or --wallet-dir - Je nutno specifikovat --wallet-file nebo --generate-from-json nebo --wallet-dir - - - - Loading wallet... - Nahrávám peněženku... - - - - - Storing wallet... - Ukládám peněženku... - - - - - Stored ok - Uloženo v pořádku - - - - Loaded ok - Nahráno v pořádku - - - - Wallet initialization failed: - Selhala inicializace peněženky - - - - Failed to initialize wallet rpc server - Selhala inicialiazce RPC serveru peněženky - - - - Starting wallet rpc server - Startuji RPC server peněženky - - - - Failed to run wallet: - Selhalo spouštění peněženky: - - - - Stopped wallet rpc server - RPC server peněženky zastaven - - - - Failed to store wallet: - Selhalo uložení peněženky - - - - wallet_args - - - - Wallet options - Možnosti peněženky - - - - Generate wallet from JSON format file - Generovat peněženku ze souboru JSON - - - - Use wallet <arg> - Použít peněženku <arg> - - - - Max number of threads to use for a parallel job - Maximální počet podprocesů, které chcete použít pro paralelní úlohy - - - - Specify log file - Specifikovat log soubor - - - - Config file - Konfigurační soubor - - - - General options - Obecné možnosti - - - - This is the command line monero wallet. It needs to connect to a monero -daemon to work correctly. - Jedná se o příkazového řádek peněženky Monero. Pro správnou funkci je třeba se připojit k Monero -démonu. - - - - Usage: - Použití: - - - - Can't find config file - Nelze naléze konfigurační soubor - - - - Logging to: - Přihlášení k: - - - - Logging to %s - Přihlášení k %s - - diff --git a/translations/monero-core_da.ts b/translations/monero-core_da.ts index 3d2d0db8..836e3027 100644 --- a/translations/monero-core_da.ts +++ b/translations/monero-core_da.ts @@ -1,2148 +1,2508 @@ - - - - - AddressBook - - - Add new entry - Tilføj ny indtastning> - - - - Address - Adresse - - - - QRCODE - QRKODE - - - - 4... - 4... - - - - Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - Betalings ID <font size='2'>(Valgfri)</font> - - - - Paste 64 hexadecimal characters - Indsæt 64 hexadecimale tegn - - - - Description <font size='2'>(Optional)</font> - Beskrivelse <font size='2'>(Valgfri)</font> - - - - Give this entry a name or description - Giv denne indtastning et navn eller beskrivelse - - - - Add - Tilføj - - - - Error - Fejl - - - - Invalid address - Ugyldig adresse - - - - Can't create entry - Kan ikke oprette indtastning - - - - AddressBookTable - - - No more results - Ikke flere resultater - - - - Payment ID: - Betalings ID: - - - - BasicPanel - - - Locked Balance: - Låst Saldo: - - - - 78.9239845 - 78.9239845 - - - - Available Balance: - Tilgængelig Saldo: - - - - 2324.9239845 - 2324.9239845 - - - - DaemonConsole - - - Close - Luk - - - - command + enter (e.g help) - command + enter (f.eks. help) - - - - DaemonManagerDialog - - - Starting Monero daemon in %1 seconds - Starter Monero daemon om %1 sekunder - - - - Start daemon (%1) - Start daemon (%1) - - - - Use custom settings - Brug brugerdefinerede indstillinger - - - - Dashboard - - - Quick transfer - Hurtig overførsel - - - - SEND - SEND - - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> leder du efter sikkerhedsniveau og adressebog? gå til <a href='#'>Transfer</a> tab - - - - DashboardTable - - - No more results - Ikke flere resultater - - - - Date - Dato - - - - Balance - Saldo - - - - Amount - Beløb - - - - History - - - selected: - Valgte: - - - - Filter transaction history - Filtrer transaktions historik - - - - Type for incremental search... - Skriv for trinvis søgning... - - - - Filter - Filtrer - - - - Date from - Dato fra - - - - - To - Til - - - - Advanced filtering - Avanceret filtrering - - - - Type of transaction - Type af transaktion - - - - Amount from - Beløb fra - - - - HistoryTable - - - Tx ID: - Tx ID: - - - - - Payment ID: - Betalings ID: - - - - Tx key: - Tx nøgle: - - - - Tx note: - Tx note: - - - - Destinations: - Destinationer: - - - - No more results - IKke flere resultater - - - - Details - Detaljer - - - - BlockHeight: - Blokhøjde: - - - - (%1/10 confirmations) - %1/10 bekræftelser - - - - UNCONFIRMED - UBEKRÆFTET - - - - PENDING - AFVENTENDE - - - - Date - Dato - - - - Amount - Beløb - - - - Fee - Gebyr - - - - LeftPanel - - - Balance - Saldo - - - - Unlocked balance - Ulåst saldo - - - - Send - Send - - - - Receive - Modtag - - - - R - R - - - - K - K - - - - History - historik - - - - Testnet - Testnet - - - - Address book - Adresse bog - - - - B - B - - - - H - H - - - - Advanced - Avanceret - - - - D - D - - - - Mining - Miner - - - - M - M - - - - Check payment - Tjek betaling - - - - Sign/verify - Signer/verificer - - - - E - E - - - - S - S - - - - I - I - - - - Settings - Indstillinger - - - - MiddlePanel - - - Balance - Saldo - - - - Unlocked Balance - Ulåst Saldo - - - - Mining - - - Solo mining - Solo mining - - - - (only available for local daemons) - (kun tilgængelig for lokale daemons) - - - - Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - At mine med din computer hjælper med at styrke Monero netværket. Jo flere personer der miner, jo sværere er det for netværket at blive angrebet, og hver eneste lille del hjælper.<br> <br> At mine giver dig også en lille chance for at tjene nogle Monero. Hvis du finder en blok, ville du få den associaserede belønning. Held og lykke! - - - - CPU threads - CPU tråde - - - - (optional) - (valgfri) - - - - Background mining (experimental) - Baggrunds miner (eksperimentiel) - - - - Enable mining when running on battery - Gør det muligt at mine på batteri - - - - Manage miner - Administrer miner - - - - Start mining - Start miner - - - - Error starting mining - Fejl ved forsøg at starte mineren - - - - Couldn't start mining.<br> - Kunne ikke starte mineren - - - - Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> - Det kun muligt at mine på lokale daemons. Kør en lokal daemon for at mine - - - - Stop mining - Stop mineren - - - - Status: not mining - Status: Miner ikke - - - - Mining at %1 H/s - Miner med %1 H/s - - - - Not mining - Miner ikke - - - - Status: - Status: - - - - MobileHeader - - - Unlocked Balance: - Oplåst Saldo: - - - - NetworkStatusItem - - - Synchronizing - Synkroniserer - - - - Connected - Forbundet - - - - Wrong version - Forkert version - - - - Disconnected - Frakoblet - - - - Invalid connection status - Ugyldig forbindelses status - - - - Network status - Netværk status - - - - PasswordDialog - - - Please enter wallet password - Indtast tegnebogs kodeord - - - - Please enter wallet password for:<br> - Indtast tegnebogs kodeord for:<br> - - - - Cancel - Afbryd - - - - Ok - Ok - - - - PrivacyLevelSmall - - - Low - Lav - - - - Medium - Medium - - - - High - Høj - - - - ProgressBar - - - Establishing connection... - Etablerer forbindelse... - - - - Blocks remaining: %1 - Blokke tilbage: %1 - - - - Synchronizing blocks - Synkroniserer blokke - - - - Receive - - - Invalid payment ID - Ugyldig betalings ID - - - - WARNING: no connection to daemon - ADVARSEL: ingen forbindelse til daemon - - - - in the txpool: %1 - I txpoolen: %1 - - - - %2 confirmations: %3 (%1) - %2 bekræftelser: %3 (%1) - - - - 1 confirmation: %2 (%1) - 1 bekræftelse: %2 (%1) - - - - No transaction found yet... - Ingen transaktion fundet endnu... - - - - Transaction found - Transaktion fundet - - - - %1 transactions found - %1 transaktioner fundet - - - - with more money (%1) - med flere penge (%1) - - - - with not enough money (%1) - med ikke nok penge (%1) - - - - Address - Adresse - - - - ReadOnly wallet address displayed here - Læs-kun tegnebogsadresse vist her - - - - 16 hexadecimal characters - 16 hexadecimale tegn - - - - Clear - Ryd - - - - Integrated address - Integrerede adresse - - - - Amount to receive - Beløb at modtage - - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>hjælp</a><font size='2'>)</font> - - - - Tracking payments - Sporer betalinger - - - - <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Klik generer for at oprette et tilfældigt betalings ID for en ny kunde</p> <p>Lad din kunde skanne QR koden for at lave en betaling (hvis den kunde har software som understøtter QR kode skanning).</p><p>Denne side ville automatisk skanne blockchainen og tx pollen for indkomne transaktioner der har brugt denne QR kode. Hvis du indsætter et beløb, ville den også tjekke at indkome transaktioner udgør det beløb.</p>Det er op til dig om du ville acceptere ubekræftede transaktioner eller ikke. For det meste ville de blive bekræftet kort efter, men der er stadig en chance for at de ikke ville, så for større værdier ville du nok vente på en eller flere bekræftelser.</p> - - - - Save QrCode - Gem QrKode - - - - Failed to save QrCode to - Fejl ved gemning af QrKode til - - - - Save As - Gem som - - - - Payment ID - Betalings ID - - - - Generate - Generer - - - - Generate payment ID for integrated address - Generer betalings ID for integrerede adresse - - - - Amount - Beløb - - - - RightPanel - - - Twitter - Twitter - - - - News - Nyheder - - - - Help - Hjælp - - - - About - Om - - - - SearchInput - - - Search by... - Søgning ved... - - - - SEARCH - SØG - - - - Settings - - - Create view only wallet - Opret se-kun tegnebog - - - - Manage daemon - Administrer daemon - - - - Start daemon - Start daemon - - - - Stop daemon - Stop daemon - - - - Show status - Vis status - - - - Daemon startup flags - Daemon opstarts flag - - - - - (optional) - (valgfri) - - - - Show seed & keys - Vis seed & nøgler - - - - Rescan wallet balance - Skan tegnebogs saldo igen - - - - Error: - Fejl: - - - - Information - Information - - - - Sucessfully rescanned spent outputs - Skanning af brugte outputs lykkedes igen - - - - Blockchain location - Blockchain lokation - - - - Daemon address - Daemon adresse - - - - Hostname / IP - Hostnavn / IP - - - - Port - Port - - - - Login (optional) - Log ind (valgfri) - - - - Username - Brugernavn - - - - Password - Kodeord - - - - Connect - Forbind - - - - Layout settings - Layout indstillinger - - - - Custom decorations - Brugerdefineret dekorationer - - - - Log level - Log niveau - - - - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - - - Version - Version - - - - GUI version: - GUI version: - - - - Embedded Monero version: - Indlejret Monero Version: - - - - Daemon log - Daemon log - - - - Please choose a folder - Vælg venligst en mappe - - - - Warning - Advarsel - - - - Error: Filesystem is read only - Fejl: Filsystem er kun læseligt - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Advarsel: Der er kun %1 GB ledigt på din enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB data. - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Note: Der er %1 GB ledigt på denne enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB af data. - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Note: lmdb mappe ikke fundet. En ny mappe ville blive oprettet. - - - - Cancel - Afbryd - - - - - Error - Fejl - - - - Wallet seed & keys - Tegnebog seed & nøgler - - - - Secret view key - Hemmelig se-kun nøgle - - - - Public view key - Offentlig se-kun nøgle - - - - Secret spend key - Hemmelig brugsnøgle - - - - Public spend key - Offentlig brugsnøgle - - - - Wrong password - Forkert kodeord - - - - Manage wallet - Administrer tegnebog - - - - Close wallet - Luk tegnebog - - - - Sign - - - Good signature - God signatur - - - - This is a good signature - Det her er en god signatur - - - - Bad signature - Dårlig signatur - - - - This signature did not verify - Denne signatur blev ikke verificeret - - - - Sign a message or file contents with your address: - Signer en besked eller filinhold med din adresse: - - - - - Either message: - Enten besked: - - - - Message to sign - Besked at signere - - - - - Sign - Signer - - - - Please choose a file to sign - Vælg venligst en fil at signere - - - - - Select - Vælg - - - - - Verify - Verificer - - - - Please choose a file to verify - Vælg venligst en fil at verificere - - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signerer adresse <font size='2'> ( indsæt eller vælg fra </font> <a href='#'>Adresse bog</a><font size='2'> )</font> - - - - - Or file: - Eller fil: - - - - Filename with message to sign - Filnavn med besked at signere - - - - - - - Signature - Signatur - - - - Verify a message or file signature from an address: - Verificer en besked eller fil signatur fra en adresse: - - - - Message to verify - Besked at signere - - - - Filename with message to verify - Filnavn med besked at verificere - - - - StandardDialog - - - Ok - Ok - - - - Cancel - Afbryd - - - - StandardDropdown - - - Low (x1 fee) - Lav (x1 gebyr) - - - - Medium (x20 fee) - Medium (x20 gebyr) - - - - High (x166 fee) - Høj (x166 gebyr) - - - - Slow (x0.25 fee) - Langsom (x0,25 gebyr) - - - - Default (x1 fee) - Standard (x1 gebyr) - - - - Fast (x5 fee) - Hurtig (x5 gebyr) - - - - Fastest (x41.5 fee) - Hurtigste (x41,5 gebyr) - - - - All - Alle - - - - Sent - Sendt - - - - Received - Modtaget - - - - TableDropdown - - - <b>Copy address to clipboard</b> - <b>Kopier adresse til udklipsholder</b> - - - - <b>Send to this address</b> - <b>Send til denne adresse</b> - - - - <b>Find similar transactions</b> - <b>Find lignende transaktioner</b> - - - - <b>Remove from address book</b> - <b>Fjern fra adresse bog</b> - - - - TableHeader - - - Payment ID - Betalings ID - - - - Date - Dato - - - - Block height - Blok højde - - - - Amount - Beløb - - - - TickDelegate - - - Normal - Normal - - - - Medium - Medium - - - - High - Høj - - - - Transfer - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - - - - OpenAlias error - OpenAlias fejl - - - - Privacy level (ringsize %1) - Privatlivs niveau (ringstørrelse %1) - - - - Amount - Beløb - - - - Transaction priority - Transaktion prioritet - - - - All - Alle - - - - Low (x1 fee) - Lav (x1 gebyr) - - - - Medium (x20 fee) - Medium (x20 gebyr) - - - - High (x166 fee) - Høj (x166 gebyr) - - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adresse <font size='2'> ( Indsæt eller vælg fra </font> <a href='#'>Adresse bog</a><font size='2'> )</font> - - - - QR Code - QR Kode - - - - Resolve - Bestem - - - - No valid address found at this OpenAlias address - Ingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse - - - - Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - Adresse fundet, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisende - - - - No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - ingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisende - - - - - Internal error - Indre fejl - - - - No address found - Ingen adresse fundet - - - - Description <font size='2'>( Optional )</font> - Beskrivelse <font size='2'>( Valgfri )</font> - - - - Saved to local wallet history - Gemt til lokal tegnebogs historik - - - - Send - Send - - - - Show advanced options - Vis avancererede muligheder - - - - Sweep Unmixable - Sweep kan ikke blandes - - - - Create tx file - Opret tx fil - - - - Sign tx file - Signer tx fil - - - - Submit tx file - Indsend tx fil - - - - - Error - Fejl - - - - Information - Information - - - - - Please choose a file - Vælg venligst en fil - - - - Can't load unsigned transaction: - Kan ikke loade usignerede transaktioner: - - - - -Number of transactions: - Nummer af transaktioner: - - - - -Transaction #%1 - Transaktion %1 - - - - -Recipient: - Modtager: - - - - -payment ID: - Betalings ID: - - - - -Amount: - Beløb: - - - - -Fee: - Gebyr: - - - - -Ringsize: - Ringstørrelse: - - - - Confirmation - Bekræftelser - - - - Can't submit transaction: - Kan ikke indsende transaktion: - - - - Money sent successfully - Penge sendt uden fejl - - - - - Wallet is not connected to daemon. - Tengebog er ikke forbundet til daemonen. - - - - Connected daemon is not compatible with GUI. -Please upgrade or connect to another daemon - Forbundet daemon er ikke kompatibel med GUI. - Opgrader venligst eller forbind til en anden daemon - - - - Waiting on daemon synchronization to finish - Venter på daemon synkronisation er færdig - - - - - - - - - Transaction cost - Transaktions pris - - - - Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> - Betalings ID <font size='2'>( Valgfri )</font> - - - - Slow (x0.25 fee) - Langsom (x0,25 gebyr) - - - - Default (x1 fee) - Standard (x1 gebyr) - - - - Fast (x5 fee) - Hurtig (x5 gebyr) - - - - Fastest (x41.5 fee) - Hurtigste (x41,5 fee) - - - - 16 or 64 hexadecimal characters - 16 eller 64 hexadecimale tegn - - - - TxKey - - - Verify that a third party made a payment by supplying: - Verficer at en tredjepart lavede en betaling ved at supplere: - - - - - the recipient address - - modtagers adresse - - - - - the transaction ID - - transaktions ID'et - - - - - the secret transaction key supplied by the sender - - den hemmelige transaktions nøgle suppleret af senderen - - - - If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. - hvis en betaling havde flere transaktioner så må hver eneste blive checket og resultaterne lagt sammen. - - - - Address - Adresse - - - - Recipient's wallet address - Modtagerens tegnebogs adresse - - - - Transaction ID - Transaktion ID - - - - Paste tx ID - Indsæt tx ID - - - - Paste tx key - Indsæt tx nøgle - - - - Check - Tjek - - - - Transaction key - Transaktion nøgle - - - - WizardConfigure - - - We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences - Vi er der næsten - lad os lige konfigurere nogle Monero preferencer - - - - Kickstart the Monero blockchain? - Kickstart Monero blockchainen? - - - - It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. - Det er meget vigtigt at skrive den ned, da det er den eneste backup du har brug for til din tegnebog. - - - - Enable disk conservation mode? - Aktiver disk besparende tilstand? - - - - Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. - Disk besparende tilstand bruger væsenligt mindre disk-plads, men det samme båndbredde som en regulær Monero instans. dog ved at gemme hele blockchainen styrker det sikkerheden af Monero's netværk. Hvis du er på en enhed med begrænset disk plads, så er denne valgmulighed for dig. - - - - Allow background mining? - Tillad baggrunds miner? - - - - Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. - At mine styrker Monero's netværk, og betaler også en lille belønning for arbejdet der bliver gjort. Denne mulighed ville lade Monero mine når din computer er på strøm og inaktiv, og ville stoppe med at mine når du ikke længere er inaktiv. - - - - WizardCreateViewOnlyWallet - - - Create view only wallet - Opret se-kun tegnebog - - - - WizardCreateWallet - - - Create a new wallet - Opret ny tegnebog - - - - WizardDonation - - - Monero development is solely supported by donations - Monero's udvikling er udelukkende kørt via donationer - - - - Enable auto-donations of? - Aktiver auto-donation af? - - - - % of my fee added to each transaction - % af min gebyr tilføjet til hver transaktion - - - - For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. - For hver transaktion, ville der blive trukket et lille gebyr. Denne mulighed lader dig tilføje et ekstra beløb, som en procentdel af den gebyr til din transaktion for at støtte Monero udvikling. F.eks. ville en 50% autodonation tag en transaktions gebyr på 0,005 XMR og lægge 0,0025 XMR oveni for at støtte Monero's udvikling. - - - - Allow background mining? - Tillad baggrunds miner? - - - - Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. - >At mine styrker Monero's netværk, og betaler også en lille belønning for arbejdet der bliver gjort. Denne mulighed ville lade Monero mine når din computer er på strøm og inaktiv, og ville stoppe når du ikke længere er inaktiv. - - - - WizardFinish - - - - - Enabled - Aktiveret - - - - - - Disabled - Deaktiveret - - - - Language - Sprog - - - - Wallet name - Tegnebogs navn - - - - Backup seed - Backup seed - - - - Wallet path - Tegnebogs sti - - - - Daemon address - Daemon adresse - - - - Testnet - Testnet - - - - Restore height - Genopret højde - - - - New wallet details: - Ny tegnebogs detaljer: - - - - Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. - Glem ikke at skrive dit seed ned. Du kan se dit seed og ændre dine indstillinger på indstillinger siden. - - - - You’re all set up! - Du er nu klar! - - - - WizardMain - - - A wallet with same name already exists. Please change wallet name - En tegnebog med samme navn findes allerede. Skift venligst tegnebogs navn - - - - Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name - Ikke-ASCII tegn er ikke tilladt i tegnebogsstien eller konto navn - - - - USE MONERO - BRUG MONERO - - - - Create wallet - Opret tegnebog - - - - Success - Succes - - - - The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: -%1 - Se-kun tegnebogen er blevet oprettet. Du kan åbne den ved at lukke denne nuværende tegnebog, og klikker"Åben tegnebog fra fil" knappen, og vælger se tegnebog i: - %1 - - - - Error - Fejl - - - - Abort - Abort - - - - WizardManageWalletUI - - - Wallet name - Tengebog navn - - - - Restore from seed - Genopret fra seed - - - - Restore from keys - Genopret fra nøgler - - - - Account address (public) - Konto andresse (offentlig) - - - - View key (private) - Se-nøgle (Privat) - - - - Spend key (private) - Brugsnøgle (privat) - - - - Restore height (optional) - Genopret højde (valgfri) - - - - Your wallet is stored in - Din tegnebog er gemt i - - - - Please choose a directory - Vælg venligst en destination - - - - WizardMemoTextInput - - - Enter your 25 word mnemonic seed - Skriv din 25 ords mnemonic seed - - - - This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. - Dette seed er <b>meget</b> vigtigt at skrive ned og holde hemmeligt. Det er alt du har brug for at backuppe og genoprette din tegnebog. - - - - WizardOptions - - - Welcome to Monero! - Velkommen til Monero! - - - - Please select one of the following options: - Vælg venligst en af de følgende muligheder: - - - - Create a new wallet - Opret en ny tegnebog - - - - Restore wallet from keys or mnemonic seed - Genopret tegnebog fra nøgler og mnemonic seed - - - - Open a wallet from file - Åben en tegnebog fra fil - - - - Custom daemon address (optional) - Brugerdefineret daemon adresse (valgfri) - - - - Testnet - Testnet - - - - WizardPassword - - - - Give your wallet a password - Giv din tegnebog et kodeord - - - - <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> - <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): - <br>Note: dette kodeord kan ikke blive genoprettet. Hvis du glemmer det, så ville din tegnebog være nødt til at blive genoprettet via dit 25 ords mnemonic seed.<br/><br/> - <b>Indtast et stærkt kodeord</b> (ved brug af bogstaver, numre og/eller symboler): - - - - WizardPasswordUI - - - Password - Kodeord - - - - Confirm password - Bekræft kodeord - - - - WizardRecoveryWallet - - - Restore wallet - Genopret tegnebog - - - - WizardWelcome - - - Welcome to Monero! - Velkommen til Monero! - - - - Please choose a language and regional format. - Vælg et sprog og regional format. - - - - main - - - - - - - - - - - - Error - Fejl - - - - Couldn't open wallet: - Kunne ikke åbne tegnebog: - - - - Unlocked balance (waiting for block) - Oplåst saldo (venter på blok) - - - - Unlocked balance (~%1 min) - Oplåst saldo (~%1 min) - - - - Unlocked balance - Oplåst saldo - - - - Waiting for daemon to start... - Venter på at daemonen starter... - - - - Waiting for daemon to stop... - Venter på daemonen stopper... - - - - Daemon failed to start - Daemonen fejlede i at starte - - - - Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - Tjek din tegnebog og daemon for fejl. Du kan også prøve at starte %1 manuelt. - - - - Can't create transaction: Wrong daemon version: - Kan ikke oprette transaktion. Forkert daemon version: - - - - - Can't create transaction: - Kan ikke oprette transaktion: - - - - - No unmixable outputs to sweep - Kan ikke blande outputs til sweep - - - - - Confirmation - Bekræftelse - - - - - Please confirm transaction: - - Vælg bekæft transaktion: - - - - -Address: - Adresse: - - - - -Payment ID: - Betalings ID: - - - - - - -Amount: - Beløb: - - - - - -Fee: - Gebyr: - - - - - -Ringsize: - Ringstørrelse: - - - - This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - Denne adresse modtog %1 monero, med %2 bekræftelse(r). - - - - Daemon is running - Daemonen kører - - - - Daemon will still be running in background when GUI is closed. - Daemonen ville stadig køre i baggrunden når GUI'en er lukket. - - - - Stop daemon - Stop daemon - - - - New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - Ny version af monero-tegnebog-gui er tilgængelig: %1<br>%2 - - - - -Number of transactions: - Nummer af transaktioner: - - - - - -Description: - Beskrivelse: - - - - Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - Beløb er forkert: Forventede nummer fra %1 til %2 - - - - Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - Utilstrækkelig saldo. Oplåst saldo: %1 - - - - Couldn't send the money: - Kunne ikke sende penge: - - - - Information - Information - - - - Money sent successfully: %1 transaction(s) - Penge sendt uden fejl: %1 transaktion(er) - - - - Transaction saved to file: %1 - Transaktion gemt til fil: %1 - - - - Payment check - Betaling kontrol - - - - This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - Denne adresse modtog %1 monero, men transaktionen er ikke minet endnu - - - - This address received nothing - Denne adresse modtog ingenting - - - - Balance (syncing) - Saldo (synkroniserer) - - - - Balance - Saldo - - - - Please wait... - Vent venligst... - - - - Program setup wizard - Program opsætningsguide - - - - Monero - Monero - - - - send to the same destination - Send til den samme destination - - - + + + + + AddressBook + + + Address + Adresse + + + + Qr Code + + + + + 4... + 4... + + + + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> + Betalings ID <font size='2'>(Valgfri)</font> + + + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer + + + + + Paste 64 hexadecimal characters + Indsæt 64 hexadecimale tegn + + + + Description <font size='2'>(Optional)</font> + Beskrivelse <font size='2'>(Valgfri)</font> + + + + Give this entry a name or description + Giv denne indtastning et navn eller beskrivelse + + + + Add + Tilføj + + + + Error + Fejl + + + + Invalid address + Ugyldig adresse + + + + Can't create entry + Kan ikke oprette indtastning + + + + AddressBookTable + + + No more results + Ikke flere resultater + + + + Payment ID: + Betalings ID: + + + + Address copied to clipboard + + + + + BasicPanel + + + Locked Balance: + Låst Saldo: + + + + 78.9239845 + 78.9239845 + + + + Available Balance: + Tilgængelig Saldo: + + + + 2324.9239845 + 2324.9239845 + + + + DaemonConsole + + + Close + Luk + + + + command + enter (e.g help) + command + enter (f.eks. help) + + + + DaemonManagerDialog + + + Starting local node in %1 seconds + + + + + Start daemon (%1) + Start daemon (%1) + + + + Use custom settings + Brug brugerdefinerede indstillinger + + + + Dashboard + + + Quick transfer + Hurtig overførsel + + + + SEND + SEND + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> leder du efter sikkerhedsniveau og adressebog? gå til <a href='#'>Transfer</a> tab + + + + DashboardTable + + + No more results + Ikke flere resultater + + + + Date + Dato + + + + Balance + Saldo + + + + Amount + Beløb + + + + History + + + selected: + Valgte: + + + + Filter transaction history + Filtrer transaktions historik + + + + Type for incremental search... + Skriv for trinvis søgning... + + + + Filter + Filtrer + + + + Date from + Dato fra + + + + + To + Til + + + + Advanced filtering + Avanceret filtrering + + + + Type of transaction + Type af transaktion + + + + Amount from + Beløb fra + + + + HistoryTable + + + Tx ID: + Tx ID: + + + + + Payment ID: + Betalings ID: + + + + Tx key: + Tx nøgle: + + + + Tx note: + Tx note: + + + + Destinations: + Destinationer: + + + + No more results + IKke flere resultater + + + + Details + Detaljer + + + + BlockHeight: + Blokhøjde: + + + + (%1/%2 confirmations) + %1/10 bekræftelser {1/%2 ?} + + + + UNCONFIRMED + UBEKRÆFTET + + + + FAILED + + + + + PENDING + AFVENTENDE + + + + Date + Dato + + + + Amount + Beløb + + + + Fee + Gebyr + + + + HistoryTableMobile + + + Tx ID: + Tx ID: + + + + Payment ID: + Betalings ID: + + + + Tx key: + Tx nøgle: + + + + Tx note: + Tx note: + + + + Destinations: + Destinationer: + + + + No more results + + + + + (%1/%2 confirmations) + %1/10 bekræftelser {1/%2 ?} + + + + UNCONFIRMED + UBEKRÆFTET + + + + FAILED + + + + + PENDING + AFVENTENDE + + + + Keys + + + Mnemonic seed + + + + + + Double tap to copy + + + + + Seed copied to clipboard + + + + + Keys + + + + + Keys copied to clipboard + + + + + Export wallet + + + + + + Spendable Wallet + + + + + + View Only Wallet + + + + + Secret view key + Hemmelig se-kun nøgle + + + + Public view key + Offentlig se-kun nøgle + + + + Secret spend key + Hemmelig brugsnøgle + + + + Public spend key + Offentlig brugsnøgle + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + + + + + LeftPanel + + + Balance + Saldo + + + + Unlocked balance + Ulåst saldo + + + + Send + Send + + + + Receive + Modtag + + + + R + R + + + + Prove/check + + + + + K + K + + + + History + historik + + + + View Only + + + + + Testnet + Testnet + + + + Address book + Adresse bog + + + + B + B + + + + H + H + + + + Advanced + Avanceret + + + + D + D + + + + Mining + Miner + + + + M + M + + + + Seed & Keys + + + + + Y + + + + + Sign/verify + Signer/verificer + + + + E + E + + + + S + S + + + + I + I + + + + Settings + Indstillinger + + + + MiddlePanel + + + Balance + Saldo + + + + Unlocked Balance + Ulåst Saldo + + + + Mining + + + Solo mining + Solo mining + + + + (only available for local daemons) + (kun tilgængelig for lokale daemons) + + + + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! + At mine med din computer hjælper med at styrke Monero netværket. Jo flere personer der miner, jo sværere er det for netværket at blive angrebet, og hver eneste lille del hjælper.<br> <br> At mine giver dig også en lille chance for at tjene nogle Monero. Hvis du finder en blok, ville du få den associaserede belønning. Held og lykke! + + + + CPU threads + CPU tråde + + + + (optional) + (valgfri) + + + + Background mining (experimental) + Baggrunds miner (eksperimentiel) + + + + Enable mining when running on battery + Gør det muligt at mine på batteri + + + + Manage miner + Administrer miner + + + + Start mining + Start miner + + + + Error starting mining + Fejl ved forsøg at starte mineren + + + + Couldn't start mining.<br> + Kunne ikke starte mineren + + + + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> + Det kun muligt at mine på lokale daemons. Kør en lokal daemon for at mine + + + + Stop mining + Stop mineren + + + + Status: not mining + Status: Miner ikke + + + + Mining at %1 H/s + Miner med %1 H/s + + + + Not mining + Miner ikke + + + + Status: + Status: + + + + MobileHeader + + + Unlocked Balance: + Oplåst Saldo: + + + + NetworkStatusItem + + + Synchronizing + Synkroniserer + + + + Remote node + + + + + Connected + Forbundet + + + + Wrong version + Forkert version + + + + Disconnected + Frakoblet + + + + Invalid connection status + Ugyldig forbindelses status + + + + Network status + Netværk status + + + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + Afbryd + + + + Continue + + + + + PasswordDialog + + + Please enter wallet password + Indtast tegnebogs kodeord + + + + Please enter wallet password for:<br> + Indtast tegnebogs kodeord for:<br> + + + + Cancel + Afbryd + + + + Continue + + + + + PrivacyLevelSmall + + + Low + Lav + + + + Medium + Medium + + + + High + Høj + + + + ProgressBar + + + Establishing connection... + Etablerer forbindelse... + + + + Blocks remaining: %1 + Blokke tilbage: %1 + + + + Synchronizing blocks + Synkroniserer blokke + + + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + + + + + Receive + + + Invalid payment ID + Ugyldig betalings ID + + + + WARNING: no connection to daemon + ADVARSEL: ingen forbindelse til daemon + + + + in the txpool: %1 + I txpoolen: %1 + + + + %2 confirmations: %3 (%1) + %2 bekræftelser: %3 (%1) + + + + 1 confirmation: %2 (%1) + 1 bekræftelse: %2 (%1) + + + + No transaction found yet... + Ingen transaktion fundet endnu... + + + + Transaction found + Transaktion fundet + + + + %1 transactions found + %1 transaktioner fundet + + + + with more money (%1) + med flere penge (%1) + + + + with not enough money (%1) + med ikke nok penge (%1) + + + + Address + Adresse + + + + ReadOnly wallet address displayed here + Læs-kun tegnebogsadresse vist her + + + + Address copied to clipboard + + + + + 16 hexadecimal characters + 16 hexadecimale tegn + + + + Payment ID copied to clipboard + + + + + Clear + Ryd + + + + Integrated address + Integrerede adresse + + + + Integrated address copied to clipboard + + + + + Amount to receive + Beløb at modtage + + + + Tracking + + + + + help + + + + + Tracking payments + Sporer betalinger + + + + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Klik generer for at oprette et tilfældigt betalings ID for en ny kunde</p> <p>Lad din kunde skanne QR koden for at lave en betaling (hvis den kunde har software som understøtter QR kode skanning).</p><p>Denne side ville automatisk skanne blockchainen og tx pollen for indkomne transaktioner der har brugt denne QR kode. Hvis du indsætter et beløb, ville den også tjekke at indkome transaktioner udgør det beløb.</p>Det er op til dig om du ville acceptere ubekræftede transaktioner eller ikke. For det meste ville de blive bekræftet kort efter, men der er stadig en chance for at de ikke ville, så for større værdier ville du nok vente på en eller flere bekræftelser.</p> + + + + Save QrCode + Gem QrKode + + + + Failed to save QrCode to + Fejl ved gemning af QrKode til + + + + Save As + Gem som + + + + Payment ID + Betalings ID + + + + Generate + Generer + + + + Generate payment ID for integrated address + Generer betalings ID for integrerede adresse + + + + Amount + Beløb + + + + RemoteNodeEdit + + + Remote Node Hostname / IP + + + + + Port + Port + + + + SearchInput + + + Search by... + Søgning ved... + + + + SEARCH + SØG + + + + Settings + + + Create view only wallet + Opret se-kun tegnebog + + + + Show status + Vis status + + + + + (optional) + (valgfri) + + + + Rescan wallet balance + Skan tegnebogs saldo igen + + + + Error: + Fejl: + + + + Information + Information + + + + Blockchain location + Blockchain lokation + + + + Username + Brugernavn + + + + Password + Kodeord + + + + Connect + Forbind + + + + Layout settings + Layout indstillinger + + + + Custom decorations + Brugerdefineret dekorationer + + + + Log level + Log niveau + + + + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) + + + + Successfully rescanned spent outputs. + + + + + Change password + + + + + Local Node + + + + + Remote Node + + + + + Manage Daemon + + + + + Show advanced + + + + + Start Local Node + + + + + Stop Local Node + + + + + Local daemon startup flags + + + + + Node login (optional) + + + + + Remote node + + + + + Debug info + + + + + GUI version: + GUI version: + + + + Embedded Monero version: + Indlejret Monero Version: + + + + Wallet creation height: + + + + + <a href='#'>(Click to change)</a> + + + + + Save + + + + + Rescan wallet cache + + + + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + + + + + + Wallet log path: + + + + + Wallet Name: + + + + + Daemon log path: + + + + + Daemon log + Daemon log + + + + Please choose a folder + Vælg venligst en mappe + + + + Warning + Advarsel + + + + Error: Filesystem is read only + Fejl: Filsystem er kun læseligt + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Advarsel: Der er kun %1 GB ledigt på din enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB data. + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Note: Der er %1 GB ledigt på denne enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB af data. + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + Note: lmdb mappe ikke fundet. En ny mappe ville blive oprettet. + + + + + Cancel + Afbryd + + + + + Error + Fejl + + + + Wrong password + Forkert kodeord + + + + Manage wallet + Administrer tegnebog + + + + Close wallet + Luk tegnebog + + + + Sign + + + Good signature + God signatur + + + + This is a good signature + Det her er en god signatur + + + + Bad signature + Dårlig signatur + + + + This signature did not verify + Denne signatur blev ikke verificeret + + + + Sign a message or file contents with your address: + Signer en besked eller filinhold med din adresse: + + + + + Either message: + Enten besked: + + + + Message to sign + Besked at signere + + + + + Sign + Signer + + + + Please choose a file to sign + Vælg venligst en fil at signere + + + + + Select + Vælg + + + + + Verify + Verificer + + + + Please choose a file to verify + Vælg venligst en fil at verificere + + + + Signing address + + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + + + Or file: + Eller fil: + + + + Filename with message to sign + Filnavn med besked at signere + + + + + + + Signature + Signatur + + + + Verify a message or file signature from an address: + Verificer en besked eller fil signatur fra en adresse: + + + + Message to verify + Besked at signere + + + + Filename with message to verify + Filnavn med besked at verificere + + + + StandardDialog + + + Double tap to copy + + + + + Content copied to clipboard + + + + + Cancel + Afbryd + + + + OK + + + + + StandardDropdown + + + Low (x1 fee) + Lav (x1 gebyr) + + + + Medium (x20 fee) + Medium (x20 gebyr) + + + + High (x166 fee) + Høj (x166 gebyr) + + + + Slow (x0.25 fee) + Langsom (x0,25 gebyr) + + + + Default (x1 fee) + Standard (x1 gebyr) + + + + Fast (x5 fee) + Hurtig (x5 gebyr) + + + + Fastest (x41.5 fee) + Hurtigste (x41,5 gebyr) + + + + All + Alle + + + + Sent + Sendt + + + + Received + Modtaget + + + + TableDropdown + + + <b>Copy address to clipboard</b> + <b>Kopier adresse til udklipsholder</b> + + + + <b>Send to this address</b> + <b>Send til denne adresse</b> + + + + <b>Find similar transactions</b> + <b>Find lignende transaktioner</b> + + + + <b>Remove from address book</b> + <b>Fjern fra adresse bog</b> + + + + TableHeader + + + Payment ID + Betalings ID + + + + Date + Dato + + + + Block height + Blok højde + + + + Amount + Beløb + + + + TickDelegate + + + Default + + + + + High + Høj + + + + Transfer + + + OpenAlias error + OpenAlias fejl + + + + Privacy level (ringsize %1) + Privatlivs niveau (ringstørrelse %1) + + + + Amount + Beløb + + + + Transaction priority + Transaktion prioritet + + + + All + Alle + + + + QR Code + QR Kode + + + + Resolve + Bestem + + + + No valid address found at this OpenAlias address + Ingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse + + + + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed + Adresse fundet, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisende + + + + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed + ingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisende + + + + + Internal error + Indre fejl + + + + No address found + Ingen adresse fundet + + + + Description <font size='2'>( Optional )</font> + Beskrivelse <font size='2'>( Valgfri )</font> + + + + Saved to local wallet history + Gemt til lokal tegnebogs historik + + + + Send + Send + + + + Show advanced options + Vis avancererede muligheder + + + + Sweep Unmixable + Sweep kan ikke blandes + + + + Create tx file + Opret tx fil + + + + Sign tx file + Signer tx fil + + + + Submit tx file + Indsend tx fil + + + + + Error + Fejl + + + + Information + Information + + + + Connected daemon is not compatible with GUI. +Please upgrade or connect to another daemon + + + + + + Please choose a file + Vælg venligst en fil + + + + Start daemon + Start daemon + + + + Address + Adresse + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + + Can't load unsigned transaction: + Kan ikke loade usignerede transaktioner: + + + + +Number of transactions: + Nummer af transaktioner: + + + + +Transaction #%1 + Transaktion %1 + + + + +Recipient: + Modtager: + + + + +payment ID: + Betalings ID: + + + + +Amount: + Beløb: + + + + +Fee: + Gebyr: + + + + +Ringsize: + Ringstørrelse: + + + + Confirmation + Bekræftelser + + + + Can't submit transaction: + Kan ikke indsende transaktion: + + + + Money sent successfully + Penge sendt uden fejl + + + + + Wallet is not connected to daemon. + Tengebog er ikke forbundet til daemonen. + + + + Waiting on daemon synchronization to finish + Venter på daemon synkronisation er færdig + + + + + + + + + Transaction cost + Transaktions pris + + + + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> + Betalings ID <font size='2'>( Valgfri )</font> + + + + Slow (x0.25 fee) + Langsom (x0,25 gebyr) + + + + Default (x1 fee) + Standard (x1 gebyr) + + + + Fast (x5 fee) + Hurtig (x5 gebyr) + + + + Fastest (x41.5 fee) + Hurtigste (x41,5 fee) + + + + 16 or 64 hexadecimal characters + 16 eller 64 hexadecimale tegn + + + + TxKey + + + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. + hvis en betaling havde flere transaktioner så må hver eneste blive checket og resultaterne lagt sammen. + + + + + Address + Adresse + + + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + + Recipient's wallet address + Modtagerens tegnebogs adresse + + + + + Message + + + + + + Optional message against which the signature is signed + + + + + Generate + Generer + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Signature + Signatur + + + + Paste tx proof + + + + + + Transaction ID + Transaktion ID + + + + + Paste tx ID + Indsæt tx ID + + + + Check + Tjek + + + + WizardConfigure + + + We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences + Vi er der næsten - lad os lige konfigurere nogle Monero preferencer + + + + Kickstart the Monero blockchain? + Kickstart Monero blockchainen? + + + + It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. + Det er meget vigtigt at skrive den ned, da det er den eneste backup du har brug for til din tegnebog. + + + + Enable disk conservation mode? + Aktiver disk besparende tilstand? + + + + Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. + Disk besparende tilstand bruger væsenligt mindre disk-plads, men det samme båndbredde som en regulær Monero instans. dog ved at gemme hele blockchainen styrker det sikkerheden af Monero's netværk. Hvis du er på en enhed med begrænset disk plads, så er denne valgmulighed for dig. + + + + Allow background mining? + Tillad baggrunds miner? + + + + Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. + At mine styrker Monero's netværk, og betaler også en lille belønning for arbejdet der bliver gjort. Denne mulighed ville lade Monero mine når din computer er på strøm og inaktiv, og ville stoppe med at mine når du ikke længere er inaktiv. + + + + WizardCreateViewOnlyWallet + + + Create view only wallet + Opret se-kun tegnebog + + + + WizardCreateWallet + + + Create a new wallet + Opret ny tegnebog + + + + WizardDaemonSettings + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. + + + + + Start a node automatically in background (recommended) + + + + + Blockchain location + Blockchain lokation + + + + (optional) + (valgfri) + + + + Connect to a remote node until my own node has finished syncing + + + + + Connect to a remote node + + + + + WizardDonation + + + Monero development is solely supported by donations + Monero's udvikling er udelukkende kørt via donationer + + + + Enable auto-donations of? + Aktiver auto-donation af? + + + + % of my fee added to each transaction + % af min gebyr tilføjet til hver transaktion + + + + For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. + For hver transaktion, ville der blive trukket et lille gebyr. Denne mulighed lader dig tilføje et ekstra beløb, som en procentdel af den gebyr til din transaktion for at støtte Monero udvikling. F.eks. ville en 50% autodonation tag en transaktions gebyr på 0,005 XMR og lægge 0,0025 XMR oveni for at støtte Monero's udvikling. + + + + Allow background mining? + Tillad baggrunds miner? + + + + Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. + >At mine styrker Monero's netværk, og betaler også en lille belønning for arbejdet der bliver gjort. Denne mulighed ville lade Monero mine når din computer er på strøm og inaktiv, og ville stoppe når du ikke længere er inaktiv. + + + + WizardFinish + + + + + Enabled + Aktiveret + + + + + + Disabled + Deaktiveret + + + + Language + Sprog + + + + Wallet name + Tegnebogs navn + + + + Backup seed + Backup seed + + + + Wallet path + Tegnebogs sti + + + + Daemon address + Daemon adresse + + + + Testnet + Testnet + + + + Restore height + Genopret højde + + + + New wallet details: + Ny tegnebogs detaljer: + + + + Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. + Glem ikke at skrive dit seed ned. Du kan se dit seed og ændre dine indstillinger på indstillinger siden. + + + + You’re all set up! + Du er nu klar! + + + + WizardMain + + + A wallet with same name already exists. Please change wallet name + En tegnebog med samme navn findes allerede. Skift venligst tegnebogs navn + + + + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name + Ikke-ASCII tegn er ikke tilladt i tegnebogsstien eller konto navn + + + + USE MONERO + BRUG MONERO + + + + Create wallet + Opret tegnebog + + + + Success + Succes + + + + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: +%1 + + + + + Error + Fejl + + + + Abort + Abort + + + + WizardManageWalletUI + + + Wallet name + Tengebog navn + + + + Restore from seed + Genopret fra seed + + + + Restore from keys + Genopret fra nøgler + + + + From QR Code + + + + + Account address (public) + Konto andresse (offentlig) + + + + View key (private) + Se-nøgle (Privat) + + + + Spend key (private) + Brugsnøgle (privat) + + + + Restore height (optional) + Genopret højde (valgfri) + + + + Your wallet is stored in + Din tegnebog er gemt i + + + + Please choose a directory + Vælg venligst en destination + + + + WizardMemoTextInput + + + Enter your 25 word mnemonic seed + Skriv din 25 ords mnemonic seed + + + + Seed copied to clipboard + + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. + Dette seed er <b>meget</b> vigtigt at skrive ned og holde hemmeligt. Det er alt du har brug for at backuppe og genoprette din tegnebog. + + + + WizardOptions + + + Welcome to Monero! + Velkommen til Monero! + + + + Please select one of the following options: + Vælg venligst en af de følgende muligheder: + + + + Create a new wallet + Opret en ny tegnebog + + + + Restore wallet from keys or mnemonic seed + Genopret tegnebog fra nøgler og mnemonic seed + + + + Open a wallet from file + Åben en tegnebog fra fil + + + + Testnet + Testnet + + + + WizardPassword + + + + Give your wallet a password + Giv din tegnebog et kodeord + + + + <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> + <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): + <br>Note: dette kodeord kan ikke blive genoprettet. Hvis du glemmer det, så ville din tegnebog være nødt til at blive genoprettet via dit 25 ords mnemonic seed.<br/><br/> + <b>Indtast et stærkt kodeord</b> (ved brug af bogstaver, numre og/eller symboler): + + + + WizardPasswordUI + + + Password + Kodeord + + + + Confirm password + Bekræft kodeord + + + + WizardRecoveryWallet + + + Restore wallet + Genopret tegnebog + + + + WizardWelcome + + + Welcome to Monero! + Velkommen til Monero! + + + + Please choose a language and regional format. + Vælg et sprog og regional format. + + + + main + + + + + + + + + + + + + + Error + Fejl + + + + Couldn't open wallet: + Kunne ikke åbne tegnebog: + + + + Unlocked balance (waiting for block) + Oplåst saldo (venter på blok) + + + + Unlocked balance (~%1 min) + Oplåst saldo (~%1 min) + + + + Unlocked balance + Oplåst saldo + + + + Remaining blocks (local node): + + + + + Waiting for daemon to start... + Venter på at daemonen starter... + + + + Waiting for daemon to stop... + Venter på daemonen stopper... + + + + Daemon failed to start + Daemonen fejlede i at starte + + + + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. + Tjek din tegnebog og daemon for fejl. Du kan også prøve at starte %1 manuelt. + + + + Can't create transaction: Wrong daemon version: + Kan ikke oprette transaktion. Forkert daemon version: + + + + + Can't create transaction: + Kan ikke oprette transaktion: + + + + + No unmixable outputs to sweep + Kan ikke blande outputs til sweep + + + + + Confirmation + Bekræftelse + + + + + Please confirm transaction: + + Vælg bekæft transaktion: + + + + +Address: + Adresse: + + + + +Payment ID: + Betalings ID: + + + + + + +Amount: + Beløb: + + + + + +Fee: + Gebyr: + + + + + +Ringsize: + Ringstørrelse: + + + + Payment proof + + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + + + + + + Payment proof check + + + + + + Bad signature + Dårlig signatur + + + + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). + Denne adresse modtog %1 monero, med %2 bekræftelse(r). + + + + Good signature + God signatur + + + + + Wrong password + Forkert kodeord + + + + Warning + Advarsel + + + + Error: Filesystem is read only + Fejl: Filsystem er kun læseligt + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Advarsel: Der er kun %1 GB ledigt på din enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB data. + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Note: Der er %1 GB ledigt på denne enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB af data. + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + Note: lmdb mappe ikke fundet. En ny mappe ville blive oprettet. + + + + Cancel + Afbryd + + + + Password changed successfully + + + + + Error: + Fejl: + + + + Tap again to close... + + + + + Daemon is running + Daemonen kører + + + + Daemon will still be running in background when GUI is closed. + Daemonen ville stadig køre i baggrunden når GUI'en er lukket. + + + + Stop daemon + Stop daemon + + + + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 + Ny version af monero-tegnebog-gui er tilgængelig: %1<br>%2 + + + + +Number of transactions: + Nummer af transaktioner: + + + + + HIDDEN + + + + + + +Description: + Beskrivelse: + + + + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 + Beløb er forkert: Forventede nummer fra %1 til %2 + + + + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 + Utilstrækkelig saldo. Oplåst saldo: %1 + + + + Couldn't send the money: + Kunne ikke sende penge: + + + + + Information + Information + + + + Money sent successfully: %1 transaction(s) + Penge sendt uden fejl: %1 transaktion(er) + + + + Transaction saved to file: %1 + Transaktion gemt til fil: %1 + + + + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined + Denne adresse modtog %1 monero, men transaktionen er ikke minet endnu + + + + This address received nothing + Denne adresse modtog ingenting + + + + Balance (syncing) + Saldo (synkroniserer) + + + + Balance + Saldo + + + + Please wait... + Vent venligst... + + + + Program setup wizard + Program opsætningsguide + + + + Monero + Monero + + + + send to the same destination + Send til den samme destination + + + diff --git a/translations/monero-core_de.ts b/translations/monero-core_de.ts index 3ea434b2..7dc18acf 100644 --- a/translations/monero-core_de.ts +++ b/translations/monero-core_de.ts @@ -4,62 +4,62 @@ AddressBook - - Add new entry - Eintrag hinzufügen - - - + Address Adresse - - QRCODE - QR-Code + + Qr Code + - + 4... - + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> Zahlungs-ID <font size='2'>(optional)</font> - + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer + + + + Paste 64 hexadecimal characters Füge 64 hexadezimale Zeichen ein - + Description <font size='2'>(Optional)</font> Beschreibung <font size='2'>(Optional)</font> - + Give this entry a name or description Einen Namen oder eine Beschreibung festlegen - + Add Hinzufügen - + Error Fehler - + Invalid address Ungültige Adresse - + Can't create entry Eintrag kann nicht erstellt werden @@ -76,6 +76,11 @@ Payment ID: Zahlungs-ID: + + + Address copied to clipboard + + BasicPanel @@ -110,15 +115,15 @@ command + enter (e.g help) - Befehl + Eingabe (z. B. help) + Befehl + Eingabe (z. B. help) DaemonManagerDialog - Starting Monero daemon in %1 seconds - Starte Monero-Daemon in %1 Sekunden + Starting local node in %1 seconds + @@ -185,38 +190,38 @@ ausgewählt: - + Filter Filter - + Type for incremental search... Für Suchvervollständigung tippen … - + Date from Datum von - - + + To Bis - + Advanced filtering Erweiterter Filter - + Type of transaction Art der Transaktion - + Amount from Betrag ab @@ -230,7 +235,7 @@ - + Payment ID: Zahlungs-ID: @@ -255,150 +260,294 @@ Ziele: - + Details Details - + BlockHeight: Blockhöhe: - - (%1/10 confirmations) - (%1/10 Bestätigungen) + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 Bestätigungen) {1/%2 ?} - + UNCONFIRMED UNBESTÄTIGT - + + FAILED + + + + PENDING AUSSTEHEND - + Date Datum - + Fee Gebühr - + Amount Betrag + + HistoryTableMobile + + + Tx ID: + Tx-ID: + + + + Payment ID: + Zahlungs-ID: + + + + Tx key: + Tx-Schlüssel: + + + + Tx note: + Tx-Notiz: + + + + Destinations: + Ziele: + + + + No more results + Keine weiteren Ergebnisse + + + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 Bestätigungen) {1/%2 ?} + + + + UNCONFIRMED + UNBESTÄTIGT + + + + FAILED + + + + + PENDING + AUSSTEHEND + + + + Keys + + + Mnemonic seed + + + + + + Double tap to copy + + + + + Seed copied to clipboard + + + + + Keys + + + + + Keys copied to clipboard + + + + + Export wallet + + + + + + Spendable Wallet + + + + + + View Only Wallet + + + + + Secret view key + Geheimer View-Schlüssel + + + + Public view key + Öffentlicher View-Schlüssel + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + + + LeftPanel - + Balance Guthaben - + Unlocked balance Verfügbares Guthaben - + Send Senden - + Receive Empfangen - + R - + + Prove/check + + + + K - + History Transaktionen - + + View Only + + + + Testnet Testnet - + Address book Adressbuch - + B - + H - + Advanced Erweitert - + D - + Mining Mining - + M - - Check payment - Zahlung überprüfen + + Seed & Keys + - + + Y + + + + Sign/verify Signieren/Verifizieren - + I - + Settings Einstellungen - + E - + S @@ -406,12 +555,12 @@ MiddlePanel - + Balance Guthaben - + Unlocked Balance Verfügbares Guthaben @@ -419,87 +568,87 @@ Mining - + Solo mining Solo-Mining - + (only available for local daemons) (nur verfügbar bei lokalem Daemon) - + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Mit Deinem Computer zu minen hilft dabei, das Monero-Netzwerk zu stärken. Je mehr Leute minen, desto schwieriger kann das Netzwerk angegriffen werden. Jeder kann helfen! <br> <br>Das Mining bietet Dir die Möglichkeit, Monero zu verdienen. Dein Computer errechnet dabei Hash-Werte für neue Blöcke. Wenn Du einen neuen Block findest, bekommst Du die Belohnung dafür. Viel Erfolg! - + CPU threads CPU-Threads - + (optional) (optional) - + Background mining (experimental) Im Hintergrund minen (experimentell) - + Enable mining when running on battery Aktiviere Mining im Akkubetrieb - + Manage miner Verwalte Miner - + Start mining Starte Mining - + Error starting mining Fehler beim Starten des Minings - + Couldn't start mining.<br> Das Mining konnte nicht gestartet werden.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Mining ist nur auf dem lokalen Daemon verfügbar. Starte den lokalen Daemon, um zu minen. - + Stop mining Beende Mining - + Status: not mining Status: Kein Mining - + Mining at %1 H/s Mining mit %1 H/s - + Not mining Kein Mining - + Status: Status: @@ -507,7 +656,7 @@ MobileHeader - + Unlocked Balance: Verfügbares Guthaben: @@ -515,12 +664,12 @@ NetworkStatusItem - + Network status Netzwerkstatus - + Connected Verbunden @@ -530,30 +679,58 @@ Synchronisiere - + + Remote node + + + + Wrong version Falsche Version - + Disconnected Getrennt - + Invalid connection status Ungültiger Verbindungsstatus + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + Abbrechen + + + + Continue + + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Bitte Wallet-Passwort eingeben - + Please enter wallet password for:<br> Bitte gib Dein Wallet-Passwort ein:<br> @@ -563,9 +740,9 @@ Abbrechen - - Ok - Ok + + Continue + @@ -589,21 +766,29 @@ ProgressBar - + Establishing connection... Stelle Verbindung her … - + Blocks remaining: %1 Verbleibende Blöcke: %1 - + Synchronizing blocks Synchronisiere Blöcke + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + + + Receive @@ -612,152 +797,162 @@ Ungültige Zahlungs-ID - + WARNING: no connection to daemon WARNUNG: Keine Verbindung zum Daemon - + in the txpool: %1 im Transaktions-Pool: %1 - + %2 confirmations: %3 (%1) %2 Bestätigungen: %3 (%1) - + 1 confirmation: %2 (%1) 1 Bestätigung: %2 (%1) - + No transaction found yet... Noch keine Transaktion gefunden … - + Transaction found Transaktion gefunden - + %1 transactions found %1 Transaktionen gefunden - + with more money (%1) mit mehr Geld (%1) - + with not enough money (%1) mit ungenügendem Guthaben (%1) - + Address Adresse - + ReadOnly wallet address displayed here Schreibgeschütztes Wallet wird hier angezeigt - + + Address copied to clipboard + + + + 16 hexadecimal characters 16 hexadezimale Zeichen - + + Payment ID copied to clipboard + + + + Clear Leeren - + Integrated address Integrierte Adresse - + Generate payment ID for integrated address Erstelle Zahlungs-ID für die integrierte Adresse - + + Integrated address copied to clipboard + + + + + Tracking + + + + + help + + + + Save QrCode QR-Code speichern - + Failed to save QrCode to Fehler beim Speichern des QR-Codes nach - + Save As Speichern unter - + Payment ID Zahlungs-ID - + Amount Betrag - + Amount to receive Zu erhaltender Betrag - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Verfolgen <font size='2'> (</font><a href='#'>Hilfe</a><font size='2'>)</font> - - - + Tracking payments Zahlungen nachverfolgen - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Dies ist ein einfacher Verkaufs-Tracker:</font></p><p>Klicke auf Erzeugen, um eine zufällige Zahlungs-ID für einen neuen Kunden zu erstellen.</p> <p>Lasse Deinen Kunden mit Hilfe des QR-Codes eine Zahlung tätigen. Dies setzt voraus, dass der Kunde die hierfür notwendige Software besitzt.</p><p>Diese Seite ermöglicht es Dir, die Blockchain und den TX-Pool automatisch nach eingehenden Transaktionen zu suchen, die mit diesem QR-Code getätigt wurden. Wenn Du einen Betrag angibst, wird zusätzlich überprüft ob die eingehenden Transaktionen aufsummiert diesen Betrag ergeben.</p>Du entscheidest, ob Du unbestätigte Transaktionen akzeptieren möchtest. Es ist wahrscheinlich, dass die Transaktionen innerhalb kürzester Zeit bestätigt werden. Es besteht jedoch die Gefahr, dass dies nicht geschieht, weswegen Du bei größeren Beträgen eine oder mehrere Bestätigung(en) abwarten solltest.</p> - + Generate Generieren - RightPanel + RemoteNodeEdit - - Twitter - Twitter + + Remote Node Hostname / IP + - - News - Neuigkeiten - - - - Help - Hilfe - - - - About - Über + + Port + Port @@ -776,396 +971,439 @@ Settings - - + + Error Fehler - - Wallet seed & keys - Wallet-Seed & Schlüssel - - - - Secret view key - Geheimer View-Schlüssel - - - - Public view key - Öffentlicher View-Schlüssel - - - - Secret spend key - - - - - Public spend key - - - - + Wrong password Falsches Passwort - - Daemon address - Daemon-Adresse - - - + Manage wallet Wallet verwalten - + Close wallet Wallet schließen - + Create view only wallet Schreibgeschütztes Wallet erstellen - - Manage daemon - Daemon verwalten - - - - Start daemon - Daemon starten - - - - Stop daemon - Daemon stoppen - - - - Daemon startup flags - Startparameter des Daemons - - - - + + (optional) (optional) - - Show seed & keys - Zeige Seed & Schlüssel - - - + Rescan wallet balance Wallet-Guthaben aktualisieren - + Error: Fehler: - + Information Informationen - - Sucessfully rescanned spent outputs - Ausgaben erfolgreich aktualisiert - - - + Blockchain location Blockchain-Speicherort - - Login (optional) - Anmelden (optional) - - - + Username Benutzername - + Password Passwort - + Connect Verbinden - + Layout settings Layout-Einstellungen - + Custom decorations Angepasste Oberfläche - + Log level Detailgrad des Berichts - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - (z. B. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) + (z. B. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - Version - Version + + Successfully rescanned spent outputs. + - + + Change password + + + + + Local Node + + + + + Remote Node + + + + + Manage Daemon + + + + + Show advanced + + + + + Start Local Node + + + + + Stop Local Node + + + + + Local daemon startup flags + + + + + Node login (optional) + + + + + Remote node + + + + + Debug info + + + + GUI version: GUI-Version: - + Embedded Monero version: Eingebundene Monero-Version: - + + Wallet creation height: + + + + + <a href='#'>(Click to change)</a> + + + + + Save + + + + + Rescan wallet cache + + + + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + + + + + + Wallet log path: + + + + + Wallet Name: + + + + + Daemon log path: + + + + Daemon log Daemon-Protokoll - + Please choose a folder Bitte wähle ein Verzeichnis - + Warning Warnung - + Error: Filesystem is read only Fehler: Dateisystem ist nicht beschreibbar - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Warnung: Es sind nur %1 GB Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar, die Blockchain benötigt jedoch ~%2 GB an Speicherplatz. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Info: Es sind %1 GB Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar. Die Blockchain benötigt ~%2 GB an Speicherplatz. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Info: lmdb-Ordner wurde nicht gefunden. Ein neuer Ordner wird erstellt. - + + Cancel Abbrechen - - Hostname / IP - Hostname / IP - - - + Show status Status zeigen - - - Port - Port - Sign - + Good signature Gültige Signatur - + This is a good signature Diese Signatur ist gültig - + Bad signature Ungültige Signatur - + This signature did not verify Diese Signatur ist nicht gültig - + Sign a message or file contents with your address: Nachricht oder Inhalt einer Datei mit Deiner Adresse signieren: - - + + Either message: Jegliche Nachricht: - + Message to sign Zu signierende Nachricht - - + + Sign Signieren - + Please choose a file to sign Bitte wähle eine zu signierende Datei aus - - + + Select Auswählen - - + + Verify Verifizieren - + Please choose a file to verify Bitte wähle eine zu verifizierende Datei aus - - + + Signing address + + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + + Or file: Oder Datei: - + Filename with message to sign Dateiname mit zu signierender Nachricht - - - - + + + + Signature Signatur - + Verify a message or file signature from an address: Nachricht oder Datei einer Adresse verifizieren: - + Message to verify Zu verifizierende Nachricht - + Filename with message to verify Dateiname mit zu verifizierender Nachricht - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signierende Adresse <font size='2'> ( Füge ein oder wähle aus dem </font> <a href='#'>Adressbuch</a><font size='2'> )</font> - StandardDialog - - Ok - Ok + + Double tap to copy + - + + Content copied to clipboard + + + + Cancel Abbrechen + + + OK + + StandardDropdown - + Low (x1 fee) Niedrig (1-fache Gebühr) - + Medium (x20 fee) Mittel (20-fache Gebühr) - + High (x166 fee) Hoch (166-fache Gebühr) - + Slow (x0.25 fee) Langsam (0,25-fache Gebühr) - + Default (x1 fee) Standard (1-fache Gebühr) - + Fast (x5 fee) Schnell (5-fache Gebühr) - + Fastest (x41.5 fee) Am schnellsten (41,5-fache Gebühr) - + All Alle - + Sent Versendet - + Received Erhalten @@ -1220,16 +1458,11 @@ TickDelegate - Normal - Normal + Default + - Medium - Mittel - - - High Hoch @@ -1237,12 +1470,12 @@ Transfer - + Amount Betrag - + Transaction priority Transaktionspriorität @@ -1252,257 +1485,247 @@ - + OpenAlias error OpenAlias-Fehler - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Starte Daemon</a><font size='2'>)</font> - - - + Privacy level (ringsize %1) Geheimhaltungsstufe (Ringgröße %1) - + All Alle - - Low (x1 fee) - Niedrig (1-fache Gebühr) - - - - Medium (x20 fee) - Mittel (20-fache Gebühr) - - - - High (x166 fee) - Hoch (166-fache Gebühr) - - - + Slow (x0.25 fee) Langsam (0,25-fache Gebühr) - + Default (x1 fee) Standard (1-fache Gebühr) - + Fast (x5 fee) Schnell (5-fache Gebühr) - + Fastest (x41.5 fee) Am schnellsten (41,5-fache Gebühr) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style>Adresse <font size='2'> ( Füge ein oder wähle aus dem </font> <a href='#'>Adressbuch</a><font size='2'> )</font> - - - + QR Code QR-Code - + Resolve Auflösen - + No valid address found at this OpenAlias address Es wurde keine gültige Adresse unter dieser OpenAlias-Adresse gefunden - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Die Adresse wurde zwar gefunden, jedoch konnten die DNSSEC-Signaturen nicht verifiziert werden. Möglicherweise wurde diese Adresse manipuliert - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Unter dieser OpenAlias-Adresse konnte weder eine gültige Adresse gefunden werden, noch konnten die DNSSEC-Signaturen verifiziert werden. Möglicherweise wurde diese Adresse manipuliert - - + + Internal error Interner Fehler - + No address found Keine Adresse gefunden - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Beschreibung <font size='2'>( optional )</font> - + Saved to local wallet history Wird in die lokale Wallet-Historie gespeichert - + Send Senden - + Show advanced options Zeige erweiterte Optionen - + Sweep Unmixable Unmischbare Beträge zusammenführen - + Create tx file Erstelle Tx-Datei - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Verbundener Daemon ist nicht mit der GUI kompatibel. Bitte aktualisiere oder verbinde einen anderen Daemon - - + + Error Fehler - + Information Informationen - - + + Please choose a file Bitte wähle eine Datei aus - + Can't load unsigned transaction: Unsignierte Transaktion kann nicht geladen werden: - + Confirmation Bestätigung - + Can't submit transaction: Transaktion kann nicht eingereicht werden - + Money sent successfully Geld erfolgreich versendet - + Transaction cost Transaktionskosten - + + Start daemon + Daemon starten + + + + Address + Adresse + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + Sign tx file Tx-Datei signieren - + Submit tx file Tx-Datei einreichen - + Number of transactions: Anzahl an Transaktionen: - + Transaction #%1 Transaktion #%1 - + Recipient: Empfänger: - + payment ID: Zahlungs-ID: - + Amount: Betrag: - + Fee: Gebühr: - + Ringsize: Ringgröße: - - + + Wallet is not connected to daemon. Wallet ist nicht mit dem Daemon verbunden. - + Waiting on daemon synchronization to finish Warte auf vollständige Daemon-Synchronisation - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Zahlungs-ID <font size='2'>( Optional )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 oder 64 Hexadezimalzeichen @@ -1510,62 +1733,75 @@ Ringgröße: TxKey - - Verify that a third party made a payment by supplying: - Verifiziere die Zahlung eines Dritten mittels: - - - - - the recipient address - - die Empfänger Adresse - - - - - the transaction ID - - die Transaktions-ID - - - - - the secret transaction key supplied by the sender - - der geheime Transaktionsschlüssel des Senders - - - + + Address Adresse - + + Recipient's wallet address Wallet-Adresse des Empfängers - + + Transaction ID Transaktions-ID - + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Paste tx ID Füge tx-ID ein - - Paste tx key - Füge tx-Schlüssel ein + + + Message + - + + + Optional message against which the signature is signed + + + + + Generate + Generieren + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Signature + Signatur + + + + Paste tx proof + + + + Check Überprüfen - - Transaction key - Transaktionsschlüssel - - - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Wenn eine Zahlung aus mehreren Transaktionen bestand, muss jede einzeln überprüft und die Ergebnisse kombiniert werden. @@ -1624,6 +1860,39 @@ Ringgröße: Erstelle ein neues Wallet + + WizardDaemonSettings + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. + + + + + Start a node automatically in background (recommended) + + + + + Blockchain location + Blockchain-Speicherort + + + + (optional) + (optional) + + + + Connect to a remote node until my own node has finished syncing + + + + + Connect to a remote node + + + WizardDonation @@ -1727,43 +1996,43 @@ Ringgröße: WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Ein Wallet mit diesem Namen ist bereits vorhanden. Bitte ändere den Namen des Wallets - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name Nur ASCII-Zeichen sind im Walletpfad oder im Walletname erlaubt - + USE MONERO VERWENDE MONERO - + Create wallet Erstelle Wallet - + Success Erfolg - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - + Error Fehler - + Abort Abbrechen @@ -1771,47 +2040,52 @@ Ringgröße: WizardManageWalletUI - + Wallet name Wallet-Name - + Restore from seed Mit mnemonischem Code wiederherstellen - + Restore from keys Mit Schlüssel wiederherstellen - + + From QR Code + + + + Account address (public) Wallet-Adresse (öffentlich) - + View key (private) View-Schlüssel (privat) - + Spend key (private) Spend-Schlüssel (privat) - + Restore height (optional) Wiederherstellungspunkt (optional) - + Your wallet is stored in Dein Wallet ist hier gespeichert - + Please choose a directory Wähle ein Verzeichnis @@ -1824,7 +2098,12 @@ Ringgröße: Gib Deinen aus 25 Wörtern bestehenden mnemonischen Code ein - + + Seed copied to clipboard + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Es ist <b>sehr</b> wichtig, dass dieser Code aufgeschrieben und geheim gehalten wird. Das ist alles was Du brauchst, um Dein Wallet zu sichern und wiederherzustellen. @@ -1832,37 +2111,32 @@ Ringgröße: WizardOptions - + Welcome to Monero! Willkommen zu Monero! - + Please select one of the following options: Bitte wähle eine der folgenden Optionen: - + Create a new wallet Erstelle ein neues Wallet - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Stelle Wallet mit Schlüssel oder mnemonischen Code wieder her - + Open a wallet from file Öffne Wallet aus einer Datei - - Custom daemon address (optional) - Benutzerdefinierte Daemon-Adresse (optional) - - - + Testnet Testnet @@ -1876,7 +2150,7 @@ Ringgröße: Erstelle ein Passwort für Dein Wallet - + <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Beachte: Das Passwort kann nicht wiederhergestellt werden. Wenn Du es vergisst, kannst Du nur Zugriff auf Dein Wallet erhalten, indem Du den<br/><br/> @@ -1886,12 +2160,12 @@ Ringgröße: WizardPasswordUI - + Password Passwort - + Confirm password Passwort bestätigen @@ -1899,7 +2173,7 @@ Ringgröße: WizardRecoveryWallet - + Restore wallet Wallet wiederherstellen @@ -1907,12 +2181,12 @@ Ringgröße: WizardWelcome - + Welcome to Monero! Willkommen bei Monero! - + Please choose a language and regional format. Bitte wähle eine Sprache und ein Anzeigeformat. @@ -1920,152 +2194,165 @@ Ringgröße: main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Error Fehler - + Couldn't open wallet: Wallet konnte nicht geöffnet werden: - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Transaktion konnte nicht erstellt werden: Falsche Daemon-Version: - - + + No unmixable outputs to sweep Keine unmischbaren Ausgänge zum Zusammenführen - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Betrag ist falsch: Zahl muss zwischen %1 und %2 liegen - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Geld erfolgreich verschickt: %1 Transaktion(en) - - Payment check - Zahlungsüberprüfung - - - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Diese Adresse hat %1 Monero empfangen, aber die Transaktion wurde noch nicht gemined - + + Tap again to close... + + + + Daemon is running Daemon läuft - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Daemon wird weiter im Hintergrund laufen, wenn das GUI geschlossen wird. - + Stop daemon Daemon stoppen - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Eine neue Version der monero-wallet-gui ist verfügbar: %1<br>%2 - + This address received nothing Diese Adresse hat nichts empfangen - - + + Can't create transaction: Transaktion konnte nicht erstellt werden: - + Unlocked balance (~%1 min) Verfügbares Guthaben (~%1 min) - + + + HIDDEN + + + + Unlocked balance Verfügbares Guthaben - + Unlocked balance (waiting for block) Verfügbares Guthaben (warte auf Block) - + + Remaining blocks (local node): + + + + Waiting for daemon to start... Warte auf Start des Daemons … - + Waiting for daemon to stop... Warte bis der Daemon beendet wird … - + Daemon failed to start Daemon konnte nicht gestartet werden - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Bitte überprüfe Dein Wallet und das Daemon-Protokoll auf Fehler. Du kannst auch versuchen, %1 manuell zu starten. - - + + Confirmation Bestätigung - - + + Please confirm transaction: Bitte bestätige Transaktion: - + Address: Adresse: - + Payment ID: Zahlungs-ID: - - + + Amount: @@ -2074,15 +2361,15 @@ Amount: Gebühr: - - + + Fee: Gebühr: - + Ringsize: @@ -2091,14 +2378,14 @@ Ringsize: Ringgröße: - + Number of transactions: Anzahl an Transaktionen: - + Description: @@ -2107,57 +2394,132 @@ Description: Beschreibung: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Guthaben reicht nicht aus. Verfügbar: %1 - + Couldn't send the money: Geld konnte nicht versendet werden - + + Information Information - + Transaction saved to file: %1 Transaktion gespeichert in Datei: %1 - + + Payment proof + + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + + + + + + Payment proof check + + + + + + Bad signature + Ungültige Signatur + + + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Diese Adresse hat %1 Monero erhalten, mit %2 Bestätigung(en). - + + Good signature + Gültige Signatur + + + Balance (syncing) Guthaben (synchronisiert sich) - + Balance Guthaben - + + + Wrong password + Falsches Passwort + + + + Warning + Warnung + + + + Error: Filesystem is read only + Fehler: Dateisystem ist nicht beschreibbar + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Warnung: Es sind nur %1 GB Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar, die Blockchain benötigt jedoch ~%2 GB an Speicherplatz. + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Info: Es sind %1 GB Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar. Die Blockchain benötigt ~%2 GB an Speicherplatz. + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + Info: lmdb-Ordner wurde nicht gefunden. Ein neuer Ordner wird erstellt. + + + + Cancel + Abbrechen + + + + Password changed successfully + + + + + Error: + Fehler: + + + Please wait... Bitte warten … - + Program setup wizard Installations-Assistent - + Monero Monero - + send to the same destination an dieselbe Adresse senden diff --git a/translations/monero-core_eo.ts b/translations/monero-core_eo.ts index 34a7a58e..bc9f0f7a 100644 --- a/translations/monero-core_eo.ts +++ b/translations/monero-core_eo.ts @@ -280,22 +280,27 @@ NEKONFIRMITA - + + FAILED + + + + PENDING OKAZONTE - + Date Dato - + Fee Kosto - + Amount Kvanto @@ -343,7 +348,12 @@ NEKONFIRMITA - + + FAILED + + + + PENDING OKAZONTE @@ -422,117 +432,122 @@ LeftPanel - + Balance Saldo - + Unlocked balance Disponebla saldo - + Send Sendu - + Receive Ricevi - + R R - + Prove/check - + K K - + History Historio + View Only + + + + Testnet Testreto - + Address book Adresaro - + B B - + H H - + Advanced Spertaĵoj - + D D - + Mining Minado - + M M - + Seed & Keys - + Y - + Sign/verify Subskribi/kontroli - + I I - + Settings Agordoj - + E E - + S A @@ -684,25 +699,48 @@ Malĝusta retstatuso + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + Nuligi + + + + Continue + + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Bonvolu entajpi monujpasvorton - + Please enter wallet password for:<br> Bonvolu entajpi monujpasvorton por:<br> - + Cancel Nuligi - + Continue @@ -759,142 +797,147 @@ Malĝusta paga-ID - + WARNING: no connection to daemon AVERTO: neniu konekto kun la demono - + in the txpool: %1 En la transakciujo: %1 - + %2 confirmations: %3 (%1) %2 konfirmoj: %3 (%1) - + 1 confirmation: %2 (%1) 1 konfirmoj: %2 (%1) - + No transaction found yet... Neniu transakcio trovita ĝis nun... - + Transaction found Transakcio trovita - + %1 transactions found %1 trovitaj transakcioj - + with more money (%1) kun pli da mono (%1) - + with not enough money (%1) kun nesufiĉe da mono (%1) - + Address Adreso - + ReadOnly wallet address displayed here Nurlegebla monujadreso montrata ĉi tie - + Address copied to clipboard - + 16 hexadecimal characters 16 deksesumaj signoj - + Payment ID copied to clipboard - + Clear Vakigi - + Integrated address Integrita adreso - + Generate payment ID for integrated address Generi pagan ID-on por integrita adreso - + Integrated address copied to clipboard - + + Tracking + + + + + help + + + + Save QrCode Konservi la QR-kodon - + Failed to save QrCode to Malsukcesis konservi la QR-kodon - + Save As Konservi Kiel - + Payment ID Paga-ID - + Amount Kvanto - + Amount to receive Ricevenda kvanto - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Sekvi <font size='2'> (</font><a href='#'>helpo</a><font size='2'>)</font> - - - + Tracking payments Sekvado de pagoj - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Jen simpla pago-sekvilo:</font></p><p>Alklaku "Generi" por krei hazardan pago-IDon por nova kliento.</p> <p>Lasu vian klienton skani tiun QR-kodon por plenumi la pagon (se tiu kliento havas QR-taŭgan aparaton aŭ programon).</p><p>Ĉi-paĝo aŭtomate skanos la blokĉenon kaj transakciaron je transakcioj kiuj uzas tiun QR-kodon. Se vi enigas kvanton, la pago-sekvilo ankaŭ kontrolos ke la sumo de la envenantaj transakcioj atingas tiun kvanton.</p>Vi povas laŭplaĉe akcepti nekonfirmitajn transakciojn aŭ ne. Ili verŝajne konfirmiĝos pli malpli rapide, sed ekzistas ebleco ke ne, do se temas pri grandaj valoroj vi prefere atendu unu konfirmon aŭ pli.</p> - + Generate Generi @@ -929,6 +972,7 @@ Settings + Error Eraro @@ -948,18 +992,18 @@ Krei nurlegeblan monujon - + Daemon log Demontaglibro - + Show status Montri statuson - - + + (optional) (opcia) @@ -979,47 +1023,57 @@ Informo - + + Change password + + + + + Wrong password + Malĝusta pasvorto + + + Blockchain location Pozicio de la blokĉeno - + Username Uzantnomo - + Password Pasvorto - + Connect Konekti - + Debug info - + Wallet creation height: - + <a href='#'>(Click to change)</a> - + Rescan wallet cache - + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? The following information will be deleted - Recipient addresses @@ -1031,58 +1085,63 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Wallet log path: - + + Wallet Name: + + + + Daemon log path: - + Please choose a folder Bonvolu elekti dosierujon - + Warning Averto - + Error: Filesystem is read only Eraro: dosiersistemo estas nurlegebla - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Averto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Noto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Noto: lmdb-dosierujo ne troviĝis. Nova dosierujo kreiĝos. - - + + Cancel Nuligi - + Save Konservi - + Layout settings Aspektagordoj @@ -1092,72 +1151,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Local Node - + Remote Node - + Manage Daemon - + Show advanced - + Start Local Node - + Stop Local Node - + Local daemon startup flags - + Node login (optional) - + Remote node - + Custom decorations Propraj dekoracioj - + Log level Taglibro-nivelo - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - + GUI version: GUI versio: - + Embedded Monero version: Enkorpigita Monera versio: @@ -1229,9 +1288,14 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Bonvolu elekti kontrolendan dosieron - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: %1px;}</style> Signing address <font size='%2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='%3'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: %1px;}</style> Subskribenda adreso <font size='%2'> (Algluu ĝin ĉi tien, aŭ selektu ĝin en la </font> <a href='#'>Adresaro</a><font size='%3'> )</font> + + Signing address + + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + @@ -1247,8 +1311,8 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - - + + Signature Subskribo @@ -1406,239 +1470,224 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transfer - + OpenAlias error OpenAlias eraro - + Privacy level (ringsize %1) Nivelo de privateco (ringsize %1) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Enŝalti la demonon</a><font size='2'>)</font> - - - + Amount Kvanto - + Transaction priority Prioritato de transakcio - + All Ĉiuj - - Low (x1 fee) - Malalta (x1 kosto) - - - - Medium (x20 fee) - Meza (x20 kosto) - - - - High (x166 fee) - Alta (x166 kosto) - - - + Slow (x0.25 fee) Malrapida (x0.25 kosto) - + Default (x1 fee) Antaŭsupoza (x1 kosto) - + Fast (x5 fee) Rapida (x5 kosto) - + Fastest (x41.5 fee) Plej rapida (x41.5 fee) - + + Address + Adreso + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + QR Code QR Kodo - + Resolve Solvi - + No valid address found at this OpenAlias address Neniu valida Adreso troviĝis je ĉi tiu OpenAlias adreso - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed La adreso troviĝis, sed la DNSSEC-subskriboj ne povis esti kontrolitaj, do la adreso eble estas mistifikita - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Neniu valida Adreso troviĝis je ĉi tiu OpenAlias adreso, sed la DNSSEC subskriboj ne povis esti kontrolitaj, do la adreso eble estas mistifikita - - + + Internal error Interna eraro - + No address found Neniu adreso trovita - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Priskribo <font size='2'>( Opcia )</font> - + Saved to local wallet history Konservita en la loka monujhistorio - + Send Sendi - + Show advanced options Montru spertajn agordojn - + Transaction cost Transakcia kosto - + Sweep Unmixable Balai Nemikseblaĵojn - + Create tx file Kreu=i tr dosieron - + Sign tx file Subskribi tr dosieron - + Submit tx file Sendi tr dosieron - - + + Error Eraro - + Number of transactions: Kvanto de transakcioj: - + Transaction #%1 Transakcion #%1 - + Recipient: Ricevanto: - + Information Informo - - + + Please choose a file Bonvolu elekti dosieron - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adreso <font size='2'> (Algluu ĉi tie aŭ selektu el la </font> <a href='#'>Adresaro</a><font size='2'> )</font> - - - + Can't load unsigned transaction: Ne eblas ŝargi nesubskribitan transakcion: - + payment ID: Paga ID: - + Amount: Kvanto: - + Fee: Kosto: - + Ringsize: Ringgrandeco: - + Confirmation Konfirmo - + Can't submit transaction: Ne eblas sendi transakcion: - + Money sent successfully Mono sukcese sendita - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon La konektita demono ne kongruas kun la GUI. @@ -1650,23 +1699,28 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono - - + + Wallet is not connected to daemon. La monujo ne estas konektita kun la demono - + Waiting on daemon synchronization to finish Atendante la finon de demonsinkroniĝado - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Paga-ID <font size='2'>( Opcia )</font> - + + Start daemon + + + + 16 or 64 hexadecimal characters 16 aŭ 64 deksesuma karaktroj @@ -1674,73 +1728,75 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono TxKey - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Se pago havis plurajn transakciojn, ĉiu devas esti kontrolita kaj la rezultoj kombinitaj. - - + + Address Adreso - - Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message: - - - - - + + Recipient's wallet address Monujadreso de ricevanto - - + + Message - - + + Optional message against which the signature is signed - + Generate Generi - - Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature: - - - - + Signature Subskribo - + Paste tx proof - - + + Transaction ID Transakcio-ID - - + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Paste tx ID Algluu Tr ID-on - + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + Check Kontroli @@ -2133,296 +2189,321 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono main - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Error Eraro - + Couldn't open wallet: Ne sukcesis malfermi monujon: - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Ne sukcesas krei transakcion: Malĝusta demonversio - - + + No unmixable outputs to sweep Ne malmikseblaj eligoj por balai - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Kvanto malĝustas: oni postulas nombron de %1 al %2 - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Mono sendiĝis sukcese: %1 transakcio(j) - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Tiu ĉi adreso ricevis %1 moneron; sed la transakcio ankoraŭ ne estas minata - + This address received nothing Tiu ĉi adreso ricevis nenion - - + + Can't create transaction: Ne sukcesas krei transakcion - + + + HIDDEN + + + + Unlocked balance (waiting for block) Disponebla saldo (atendante blokon) - + Unlocked balance (~%1 min) Disponebla saldo (~%1 min) - + Unlocked balance Disponebla saldo - + Remaining blocks (local node): - + Waiting for daemon to start... Atendante komencon de la demono - + Waiting for daemon to stop... Atendante halton de la demono - + Daemon failed to start Demono malsukcesis starti - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Bonvolu kontroli la taglibrojn de viaj monujo kaj demonlogo por eraroj. Vi ankaŭ povas provi komenci %1 permane. - - + + Confirmation Konfirmo - - + + Please confirm transaction: Bonvolu konfirmi transakcion: - + Address: Adreso: - + Payment ID: Paga ID: - - + + Amount: Kvanto: - - + + Fee: Kosto: - + Ringsize: Ringgrandeco: - + Number of transactions: Kvanto de transakcioj: - + Description: Priskribo: - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - + + Payment proof check - + + Bad signature Malbona subskribo - - + + Good signature + Bona subskribo + + + + Wrong password Malĝusta pasvorto - + Warning Averto - + Error: Filesystem is read only Eraro: dosiersistemo estas nurlegebla - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Averto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Noto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Noto: lmdb-dosierujo ne troviĝis. Nova dosierujo kreiĝos. - + Cancel Nuligi - + + Password changed successfully + + + + + Error: + Eraro: + + + Tap again to close... - + Daemon is running Demono funkcias - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. La demono funkciantos en la fono kiam vi fermos la GUI. - + Stop daemon Haltigi demonon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova versio de monero-wallet-gui disponeblas: %1<br>%2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nesufiĉe da mono. Disponebla saldo: %1 - + Couldn't send the money: Mono ne sendeblas - + + Information Informo - + Transaction saved to file: %1 La transakcio estas konservita en la dosiero %1 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Tiu adreso ricevis %1 monerojn, kun %2 konfirmo(j) - + Balance (syncing) Saldo (Sinkroniĝante) - + Balance Saldo - + Please wait... Bonvolu atendi... - + Program setup wizard Programagordilo - + Monero Monero - + send to the same destination Sendu al la sama celo diff --git a/translations/monero-core_es.ts b/translations/monero-core_es.ts index e84e157b..3f65ef77 100644 --- a/translations/monero-core_es.ts +++ b/translations/monero-core_es.ts @@ -4,62 +4,62 @@ AddressBook - - Add new entry - Añadir nueva entrada - - - + Address Dirección - - QRCODE - QRCODE + + Qr Code + - + 4... 4... - + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> ID de Pago <font size='2'>(Opcional)</font> - + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer + + + + Paste 64 hexadecimal characters Pegar 64 caracteres hexadecimales - + Description <font size='2'>(Optional)</font> Descripción <font size='2'>(Opcional)</font> - + Add Añadir - + Error Error - + Invalid address Dirección inválida - + Can't create entry No se puede crear la entrada - + Give this entry a name or description De a esta entrada un nombre o descripción @@ -76,6 +76,11 @@ Payment ID: ID de pago: + + + Address copied to clipboard + + BasicPanel @@ -117,8 +122,8 @@ DaemonManagerDialog - Starting Monero daemon in %1 seconds - Iniciando daemon de Monero en %1 segundos + Starting local node in %1 seconds + @@ -185,38 +190,38 @@ Filtrar historial de transacciones - + Type for incremental search... Escriba para búsqueda incremental... - + Date from Fecha desde - - + + To Hasta - + Filter Filtrar - + Advanced filtering Filtrado avanzado - + Type of transaction Tipo de transacción - + Amount from Cantidad desde @@ -230,7 +235,7 @@ - + Payment ID: ID de pago: @@ -255,150 +260,294 @@ No hay mas resultados - + Details Detalles - + BlockHeight: Altura de Bloque: - - (%1/10 confirmations) - (%1/10 confirmaciones) + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 confirmaciones) {1/%2 ?} - + UNCONFIRMED NO CONFIRMADO - + + FAILED + + + + PENDING PENDIENTE - + Date Fecha - + Amount Cantidad - + Fee Comisión + + HistoryTableMobile + + + Tx ID: + Tx ID: + + + + Payment ID: + ID de pago: + + + + Tx key: + Llave Tx: + + + + Tx note: + Nota Tx: + + + + Destinations: + Destinos: + + + + No more results + No hay mas resultados + + + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 confirmaciones) {1/%2 ?} + + + + UNCONFIRMED + NO CONFIRMADO + + + + FAILED + + + + + PENDING + PENDIENTE + + + + Keys + + + Mnemonic seed + + + + + + Double tap to copy + + + + + Seed copied to clipboard + + + + + Keys + + + + + Keys copied to clipboard + + + + + Export wallet + + + + + + Spendable Wallet + + + + + + View Only Wallet + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + + + LeftPanel - + Balance Balance - + Unlocked balance Balance desbloqueado - + Send Enviar - + Receive Recibir - + R R - + + Prove/check + + + + K K - + History Historial - + + View Only + + + + Testnet Testnet - + Address book Libreta de direcciones - + B B - + H H - + Advanced Avanzado - + D D - + Mining Minado - + M M - - Check payment - Comprobar pago + + Seed & Keys + - + + Y + + + + Sign/verify Firmar/verificar - + E E - + S S - + I I - + Settings Opciones @@ -406,12 +555,12 @@ MiddlePanel - + Balance Balance - + Unlocked Balance Balance desbloqueado @@ -419,87 +568,87 @@ Mining - + Solo mining Minado individual - + (only available for local daemons) (sólo disponible para daemons locales) - + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Minar con tu compudatora ayuda a fortalecer la red Monero. Cuanta más gente minando, más difícil es atacar la red, y cada pequeño esfuerzo cuenta.<br> <br>Minar también le da la pequeña oportunidad de ganar algún Monero. Su computadora creará hashes buscando soluciones a bloques. Si encuentra un bloque, obtendrá la recompensa asociada. Buena suerte! - + CPU threads Hilos de CPU - + (optional) (opcional) - + Background mining (experimental) Minado en segundo plano (experimental) - + Enable mining when running on battery Habilitar minado en uso con batería - + Manage miner Administrar minero - + Start mining Empezar minado - + Error starting mining Error arrancando el minado - + Couldn't start mining.<br> No se pudo empezar el minado.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> El minado sólo está disponible en nodos locales. Arranque un daemon local para poder minar.<br> - + Stop mining Parar minado - + Status: not mining Estado: no está minando - + Mining at %1 H/s Minando a %1 H/s - + Not mining No está minando - + Status: Estado: @@ -507,7 +656,7 @@ MobileHeader - + Unlocked Balance: @@ -520,40 +669,68 @@ Sincronizando - + + Remote node + + + + Connected Conectado - + Wrong version Versión incorrecta - + Disconnected Desconectado - + Invalid connection status Estado de conexión incorrecto - + Network status Estado de la red + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + Cancelar + + + + Continue + + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Por favor, introduzca la contraseña del monedero - + Please enter wallet password for:<br> Por favor, introduzca la contraseña del monedero para:<br> @@ -563,9 +740,9 @@ Cancelar - - Ok - Ok + + Continue + @@ -589,21 +766,29 @@ ProgressBar - + Establishing connection... Estableciendo conexión... - + Blocks remaining: %1 Bloques restantes: %1 - + Synchronizing blocks Sincronizando bloques + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + + + Receive @@ -612,152 +797,162 @@ ID de pago inválida - + WARNING: no connection to daemon ADVERTENCIA: Sin conexión al daemon - + in the txpool: %1 en el txpool: %1 - + %2 confirmations: %3 (%1) %2 confirmaciones: %3 (%1) - + 1 confirmation: %2 (%1) 1 confirmación: %2 (%1) - + No transaction found yet... Aún no se encontraron transacciones... - + Transaction found Transacción encontrada - + %1 transactions found %1 transacciones encontradas - + with more money (%1) con mas dinero (%1) - + with not enough money (%1) con insuficiente dinero (%1) - + Address Dirección - + ReadOnly wallet address displayed here monedero de sólo lectura - + + Address copied to clipboard + + + + 16 hexadecimal characters 16 caracteres hexadecimales - + + Payment ID copied to clipboard + + + + Clear Limpiar - + Integrated address Dirección integrada - + + Integrated address copied to clipboard + + + + Amount to receive Cantidad a recibir - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Trazando <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> + + Tracking + + help + + + + Tracking payments Trazando pagos - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Esto es un trazador de pagos simple:</font></p><p>Haga click en Generar para generar un ID de pago aleatorio para un nuevo cliente</p> <p>Deje escanear el código QR a su cliente para hacer su pago (si su cliente tiene un software compatible con escaneo de QR.</p><p>Esta página escaneará automáticamente la cadena de bloques y la tx pool las transferencias entrantes usando el mencionado QR code. Si ingresa una cantidad, se comprobará también las transferencias entrantes con un monto total a esa cantidad.</p>Depende de ud. aceptar transacciones sin confirmar o no. Es probable que sean confirmadas en breve, pero también hay una pequeña posibilidad que no lo sean, así que para grandes valores ud. debería esperar a una o más confirmaciones.</p> - + Save QrCode Guardar código QR - + Failed to save QrCode to Falló al guardar el código QR - + Save As Guardar como - + Payment ID ID de pago - + Generate Generar - + Generate payment ID for integrated address Generar ID de pago para la dirección integrada - + Amount Cantidad - RightPanel + RemoteNodeEdit - - Twitter - Twitter + + Remote Node Hostname / IP + - - News - Noticias - - - - Help - Ayuda - - - - About - Acerca de + + Port + Puerto @@ -776,224 +971,252 @@ Settings - + Create view only wallet Crear un monedero de sólo lectura - - Manage daemon - Administrar daemon - - - - Start daemon - Arrancar daemon - - - - Stop daemon - Parar daemon - - - + Show status Mostrar estado - - Daemon startup flags - Flags de inicio del daemon - - - - + + (optional) (opcional) - - Show seed & keys - - - - + Rescan wallet balance - + Error: Error: - + Information Información - - Sucessfully rescanned spent outputs - Gastos re-escaneados correctamente - - - + Blockchain location - - Daemon address - Dirección del daemon - - - - Hostname / IP - Hostname / IP - - - - Port - Puerto - - - - Login (optional) - Loguear (opcional) - - - + Username Usuario - + Password Contraseña - + Connect Conectar - + Layout settings Opciones de disposición - + Custom decorations Decoraciones personalizadas - + Log level Nivel de log - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - Version - Versión + + Successfully rescanned spent outputs. + - + + Change password + + + + + Local Node + + + + + Remote Node + + + + + Manage Daemon + + + + + Show advanced + + + + + Start Local Node + + + + + Stop Local Node + + + + + Local daemon startup flags + + + + + Node login (optional) + + + + + Remote node + + + + + Debug info + + + + GUI version: Versión de GUI: - + Embedded Monero version: Versión de Monero embebido: - - Daemon log - Log del daemon - - - - Please choose a folder + + Wallet creation height: - - Warning + + <a href='#'>(Click to change)</a> - - Error: Filesystem is read only + + Save - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + Rescan wallet cache - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + Wallet log path: + + + + + Wallet Name: + Daemon log path: + + + + + Daemon log + Log del daemon + + + + Please choose a folder + + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel Cancelar - - + + Error Error - - Wallet seed & keys - - - - - Secret view key - - - - - Public view key - - - - - Secret spend key - - - - - Public spend key - - - - + Wrong password Contraseña incorrecta - + Manage wallet Administrar monedero - + Close wallet Cerrar monedero @@ -1001,171 +1224,186 @@ Sign - + Good signature Firma correcta - + This is a good signature Es una firma correcta - + Bad signature Firma incorrecta - + This signature did not verify Esta firma no está verificada - + Sign a message or file contents with your address: Firma un mensaje o un contenido con tu dirección: - - + + Either message: Cualquier mensaje: - + Message to sign Mensaje a firmar - - + + Sign Firmar - + Please choose a file to sign Escoja un fichero a firmar - - + + Select Seleccionar - - + + Verify Verificar - - + + Signing address + + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + + Or file: O fichero: - + Filename with message to sign Fichero con el mensaje a firmar - - - - + + + + Signature Firma - + Verify a message or file signature from an address: Verificar un mensaje o fichero desde una dirección: - + Message to verify Mensaje a verificar - + Please choose a file to verify Escoja un fichero a verificar - + Filename with message to verify Fichero con mensaje a verificar - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Dirección de firma <font size='2'> ( Pegar o seleccionar de la </font> <a href='#'>Libreta de direcciones</a><font size='2'> )</font> - StandardDialog - - Ok - Ok + + Double tap to copy + - + + Content copied to clipboard + + + + Cancel Cancelar + + + OK + + StandardDropdown - + Low (x1 fee) Baja (comisión x1) - + Medium (x20 fee) Media (comisión x20) - + High (x166 fee) Alta (comisión x166) - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) Por defecto (comisión x4) {1 ?} - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + All Todas - + Sent Enviadas - + Received Recibidas @@ -1220,16 +1458,11 @@ TickDelegate - Normal - Normal + Default + - Medium - Media - - - High Alta @@ -1237,192 +1470,207 @@ Transfer - + OpenAlias error Error de OpenAlias - + Amount Cantidad - + Transaction priority Prioridad de transacción - + All Toda - + + Start daemon + Arrancar daemon + + + + Address + Dirección + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + No valid address found at this OpenAlias address No se ha encontrado una dirección OpenAlias válida - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Dirección encontrada, pero las firmas DNSSEC no han podido ser verificadas, la dirección puede ser suplantada - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Dirección no válida y las firmas DNSSEC no han podido ser verificadas, la dirección puede ser suplantada - - + + Internal error Error interno - + No address found Dirección no encontrada - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Descripción <font size='2'>( Opcional )</font> - + Saved to local wallet history Guardado en el historial del monedero - + Send Enviar - + Show advanced options Mostrar opciones avanzadas - + Sweep Unmixable Barrer no-mezclables - + Create tx file Crear fichero tx - + Sign tx file Firmar fichero tx - + Submit tx file Enviar fichero tx - - + + Error Error - + Information Información - - + + Please choose a file Escoja un fichero - + Can't load unsigned transaction: No se puede cargar la transacción no firmada: - + Number of transactions: Número de transacciones: - + Transaction #%1 Transacción #%1 - + Recipient: Receptor: - + payment ID: ID de pago: - + Amount: Cantidad: - + Fee: Comisión: - + Ringsize: Tamaño de ring: - + Confirmation Confirmación - + Can't submit transaction: No se puede enviar la transacción: - + Money sent successfully Dinero enviado satisfactoriamente - - + + Wallet is not connected to daemon. El monedero no está conectado al daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon El daemon conectado no es compatible con la GUI. Por favor, actualice o conéctese a otro daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish Esperando a la completa sincronización del daemon @@ -1432,77 +1680,52 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon - + Transaction cost Coste de transacción - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID de pago<font size='2'>( Opcional )</font> - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Iniciar daemon</a><font size='2'>)</font> - - - + Privacy level (ringsize %1) Nivel de privacidad (ringsize %1) - - Low (x1 fee) - Baja (comisión x1) - - - - Medium (x20 fee) - Media (comisión x20) - - - - High (x166 fee) - Alta (comisión x166) - - - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) Por defecto (comisión x4) {1 ?} - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Dirección <font size='2'> ( Pegar o seleccionar de </font> <a href='#'>Libreta de direcciones</a><font size='2'> )</font> - - - + QR Code Código QR - + Resolve Resolver - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 o 64 caracteres hexadecimales @@ -1510,65 +1733,78 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon TxKey - - Verify that a third party made a payment by supplying: - Verifique que una tercera parte ha hecho el pago proporcionando: - - - - - the recipient address - - la dirección del receptor - - - - - the transaction ID - - la ID de la transacción - - - - - the secret transaction key supplied by the sender - - la llave de transacción secreta proporcionada por el remitente - - - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Si un pago tuvo varias transacciones entonces cada una debe ser comprobada y los resultados combinados. - + + Address Dirección - + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Recipient's wallet address Dirección del monedero del receptor - + + + Message + + + + + + Optional message against which the signature is signed + + + + + Generate + Generar + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Signature + Firma + + + + Paste tx proof + + + + + Transaction ID ID de pago - + + Paste tx ID Pegar ID tx - - Paste tx key - Pegar llave tx - - - + Check Comprobar - - - Transaction key - Llave de transacción - WizardConfigure @@ -1624,6 +1860,39 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon Crear un nuevo monedero + + WizardDaemonSettings + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. + + + + + Start a node automatically in background (recommended) + + + + + Blockchain location + + + + + (optional) + (opcional) + + + + Connect to a remote node until my own node has finished syncing + + + + + Connect to a remote node + + + WizardDonation @@ -1727,44 +1996,44 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Ya existe un monedero con el mismo nombre. Por favor, cámbielo - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name Caracteres no ASCII no son permitidos en la ruta del monedero o el nombre de cuenta - + USE MONERO USE MONERO - + Create wallet Crear monedero - + Success Éxito - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 El monedero de sólo lectura ha sido creado. Puede abrirlo cerrando el monedero actual, haciendo click en "Abrir monedero desde fichero" y seleccionando el monedero de sólo lectura en: %1 - + Error Error - + Abort Abortar @@ -1772,47 +2041,52 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon WizardManageWalletUI - + Wallet name Nombre de monedero - + Restore from seed Restaurar desde semilla - + Restore from keys Restaurar desde llave - + + From QR Code + + + + Account address (public) Dirección de cuenta (pública) - + View key (private) Llave de vista (privada) - + Spend key (private) Llave de gasto (privada) - + Restore height (optional) Restaurar altura (opcional) - + Your wallet is stored in Su monedero está guardado en - + Please choose a directory Por favor seleccione un directorio @@ -1825,7 +2099,12 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon Ingrese su mnemónico de 25 palabras - + + Seed copied to clipboard + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Es <b>muy</b> importante escribir y guardar esta semilla en secreto. Es todo lo necesario para restaurar su monedero. @@ -1833,37 +2112,32 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon WizardOptions - + Welcome to Monero! Bienvenido a Monero! - + Please select one of the following options: Por favor seleccione una de las siguientes opciones: - + Create a new wallet Crear un nuevo monedero - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Restaurar monedero desde una llave o mnemónico - + Open a wallet from file Abrir una monedero desde un fichero - - Custom daemon address (optional) - Dirección de daemon personalizada (opcional) - - - + Testnet Testnet @@ -1877,7 +2151,7 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon Ingrese una contraseña para su monedero - + <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): Nota: Esta contraseña no puede ser recuperada. Si la olvida el monedero deberá ser restaurado con el mnemónico de 25 palabras.<br/><br/> @@ -1887,12 +2161,12 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon WizardPasswordUI - + Password Contraseña - + Confirm password Confirme contraseña @@ -1900,7 +2174,7 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon WizardRecoveryWallet - + Restore wallet Restaurar monedero @@ -1908,12 +2182,12 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon WizardWelcome - + Welcome to Monero! Bienvenid@ a Monero! - + Please choose a language and regional format. Por favor, escoja un idioma y un formato regional. @@ -1921,90 +2195,97 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Error Error - + Couldn't open wallet: No se pudo abrir el monedero: - + Unlocked balance (~%1 min) Balance desbloqueado (~%1 min) - + Unlocked balance Balance desbloqueado - + + Remaining blocks (local node): + + + + Waiting for daemon to start... Esperando al daemon... - + Waiting for daemon to stop... Esperando a que el daemon se detenga... - + Can't create transaction: Wrong daemon version: No se pudo crear la transacción: Versión de daemon incorrecta: - - + + Can't create transaction: No se puede crear la transacción: - - + + No unmixable outputs to sweep No hay salidas no-mezclables que barrer - - + + Confirmation Confirmación - - + + Please confirm transaction: Por favor confirme la transacción: - + Address: Dirección: - + Payment ID: ID de pago: - - + + Amount: @@ -2013,42 +2294,71 @@ Amount: Cantidad: - - + + Fee: Comisión: - + + Payment proof + + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + + + + + + Payment proof check + + + + + + Bad signature + Firma incorrecta + + + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Esta dirección recibió %1 monero, con %2 confirmacion(es). - + Number of transactions: Número de transacciones: - + + + HIDDEN + + + + Unlocked balance (waiting for block) Balance desbloqueado (esperando bloque) - + Daemon failed to start El daemon ha fallado al iniciar - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Por favor, compruebe si hay errores en los logs de su monedero y daemon. También puede probar iniciar %1 manualmente. - + Ringsize: @@ -2057,7 +2367,7 @@ Ringsize: Ringsize: - + Description: @@ -2066,97 +2376,149 @@ Description: Descripción: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Cantidad errónea: se espera número de %1 a %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fondos insuficientes. Balance desbloqueado %1 - + Couldn't send the money: No se pudo enviar el dinero: - + + Information Información - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Dinero enviado correctamente: %1 transacción(es) - + Transaction saved to file: %1 Transacción guardada en fichero: %1 - - Payment check - Comprobación de pago - - - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Esta dirección recibió %1 monero, pero la transacción no ha sido minada - + This address received nothing Esta dirección no ha recibido nada - + + Good signature + Firma correcta + + + Balance (syncing) Balance (sincronizando) - + Balance Balance - + + + Wrong password + Contraseña incorrecta + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + Cancelar + + + + Password changed successfully + + + + + Error: + Error: + + + Please wait... Espere... - + Program setup wizard Asistente de configuración - + Monero Monero - + send to the same destination enviar a la misma destinatario - + + Tap again to close... + + + + Daemon is running Daemon ejecutando - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. El daemon seguirá corriendo en segundo plano cuando la GUI sea cerrada. - + Stop daemon Parar daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nueva versión de monero-wallet-gui disponible: %1<br>%2 diff --git a/translations/monero-core_fi.ts b/translations/monero-core_fi.ts index a7361ef2..bb8dcafb 100644 --- a/translations/monero-core_fi.ts +++ b/translations/monero-core_fi.ts @@ -4,62 +4,62 @@ AddressBook - - Add new entry - Lisää uusi osoite - - - + Address Osoite - - QRCODE - QR koodi + + Qr Code + - + 4... 4... - + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> Maksutunniste <font size='2'>(Valinnainen)</font> - + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer + + + + Paste 64 hexadecimal characters Liitä 64 heksadesimaalimerkkiä - + Description <font size='2'>(Optional)</font> Kuvaus <font size='2'>(Valinnainen)</font> - + Give this entry a name or description Anna tähän nimi tai kuvaus - + Add Lisää - + Error Virhe - + Invalid address Virheellinen osoite - + Can't create entry Ei voida lisätä merkintää @@ -76,6 +76,11 @@ Payment ID: Maksutunniste: + + + Address copied to clipboard + + BasicPanel @@ -117,8 +122,8 @@ DaemonManagerDialog - Starting Monero daemon in %1 seconds - Käynnistetään Monero taustaohjelma %1 sekunnin kuluttua + Starting local node in %1 seconds + @@ -185,39 +190,39 @@ Suodata tapahtumahistoriaa - + Type for incremental search... Kirjoita hakeaksesi... - + Filter Filtteri - + Date from Päiväys - - + + To Mihin - + Advanced filtering ? Lisäsuodatus - + Type of transaction Rahansiirron tyyppi - + Amount from Määrä @@ -231,7 +236,7 @@ - + Payment ID: Maksutunniste: @@ -256,150 +261,294 @@ Ei enempää tuloksia - + Details Lisätietoja - + BlockHeight: Lohkoketjun pituus: - - (%1/10 confirmations) - (%1/10 vahvistusta) + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 vahvistusta) {1/%2 ?} - + UNCONFIRMED VAHVISTAMATON - + + FAILED + + + + PENDING VIREILLÄ - + Date Päiväys - + Amount Määrä - + Fee Siirtopalkkio + + HistoryTableMobile + + + Tx ID: + Siirron tunniste (Tx ID): + + + + Payment ID: + Maksutunniste: + + + + Tx key: + Siirron avain: + + + + Tx note: + Siirron kommentti: + + + + Destinations: + Kohteet: + + + + No more results + Ei enempää tuloksia + + + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 vahvistusta) {1/%2 ?} + + + + UNCONFIRMED + VAHVISTAMATON + + + + FAILED + + + + + PENDING + VIREILLÄ + + + + Keys + + + Mnemonic seed + + + + + + Double tap to copy + + + + + Seed copied to clipboard + + + + + Keys + + + + + Keys copied to clipboard + + + + + Export wallet + + + + + + Spendable Wallet + + + + + + View Only Wallet + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + + + LeftPanel - + Balance Saldo - + Unlocked balance Lukitsematon saldo - + Send Lähetä - + Receive Vastaannota - + R - + + Prove/check + + + + K - + History Historia - + + View Only + + + + Testnet Testnet - + Address book Osoitekirja - + B B - + H H - + Advanced Edistynyt - + D D - + Mining Louhinta - + M M - - Check payment - Tarkista maksu + + Seed & Keys + - + + Y + + + + Sign/verify Allekirjoita/varmenna - + E E - + S S - + I I - + Settings Asetukset @@ -407,12 +556,12 @@ MiddlePanel - + Balance Saldo - + Unlocked Balance Lukittamaton Saldo @@ -420,87 +569,87 @@ Mining - + Solo mining Soololouhinta - + (only available for local daemons) (saatavilla vain paikallisille taustaohjelmille) - + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Louhinta tietokoneellasi auttaa vahvistamaan Moneroverkkoa. Mitä enemmän ihmiset louhivat, sitä vaikeampaa on hyökätä verkkoon ja jokainen pieni osa auttaa.<br> <br>Louhinta myös antaa sinulle pienen mahdollisuuden ansaita vähän Moneroa. Tietokoneesi luo haketta etsien lohkon ratkaisuja. Jos löydät lohkon, saat siihen liittyvän palkinnon. Onnea! - + CPU threads - + (optional) (valinnainen) - + Background mining (experimental) Louhinta taustalla (kokeellinen) - + Enable mining when running on battery Salli louhinta akkuvirralla - + Manage miner - + Start mining Aloita louhinta - + Error starting mining Virhe louhinnan aloittamisessa - + Couldn't start mining.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> - + Stop mining - + Status: not mining - + Mining at %1 H/s - + Not mining - + Status: @@ -508,7 +657,7 @@ MobileHeader - + Unlocked Balance: Lukitsematon saldo: @@ -521,40 +670,68 @@ - + + Remote node + + + + Connected Yhdistetty - + Wrong version Väärä versio - + Disconnected Ei yhdistetty - + Invalid connection status Virheellinen yhteys - + Network status Verkon tila + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + Peruuta + + + + Continue + + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Syötä lompakon salasana - + Please enter wallet password for:<br> @@ -564,9 +741,9 @@ Peruuta - - Ok - Ok + + Continue + @@ -590,21 +767,29 @@ ProgressBar - + Establishing connection... - + Blocks remaining: %1 - + Synchronizing blocks Synkronisoidaan lohkoja + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + + + Receive @@ -613,152 +798,162 @@ Virheellinen maksutunniste - + WARNING: no connection to daemon - + in the txpool: %1 - + %2 confirmations: %3 (%1) - + 1 confirmation: %2 (%1) - + No transaction found yet... - + Transaction found - + %1 transactions found - + with more money (%1) - + with not enough money (%1) - + Address Osoite - + ReadOnly wallet address displayed here ReadOnly lompakon osoite - + + Address copied to clipboard + + + + 16 hexadecimal characters - + + Payment ID copied to clipboard + + + + Clear - + Integrated address Integroitu osoite - + + Integrated address copied to clipboard + + + + Amount to receive - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> + + Tracking + help + + + + Tracking payments - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to - + Save As - + Payment ID Maksutunniste - + Generate Luo - + Generate payment ID for integrated address - + Amount Määrä - RightPanel + RemoteNodeEdit - - Twitter - + + Remote Node Hostname / IP + - - News - Uutiset - - - - Help - Apua - - - - About - Tietoja + + Port + Portti @@ -777,224 +972,252 @@ Settings - + Create view only wallet - - Manage daemon - - - - - Start daemon - - - - - Stop daemon - - - - + Show status - - Daemon startup flags - - - - - + + (optional) - + (valinnainen) - - Show seed & keys - - - - + Rescan wallet balance - + Error: - + Information Tietoa - - Sucessfully rescanned spent outputs - - - - + Blockchain location - - Daemon address - Palveluprosessin osoite - - - - Hostname / IP - Osoite / IP - - - - Port - Portti - - - - Login (optional) - - - - + Username - + Password Salasana - + Connect - - Please choose a folder + + Debug info - - Warning + + Wallet creation height: - - Error: Filesystem is read only + + <a href='#'>(Click to change)</a> - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + Save - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + Rescan wallet cache - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + + + + + + Wallet log path: + + + + + Wallet Name: + Daemon log path: + + + + + Please choose a folder + + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel Peruuta - + + Successfully rescanned spent outputs. + + + + + Change password + + + + + Local Node + + + + + Remote Node + + + + + Manage Daemon + + + + + Show advanced + + + + + Start Local Node + + + + + Stop Local Node + + + + + Local daemon startup flags + + + + + Node login (optional) + + + + + Remote node + + + + Layout settings - + Custom decorations - + Log level - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - Version - - - - + GUI version: - + Embedded Monero version: - + Daemon log - - + + Error Virhe - - Wallet seed & keys - - - - - Secret view key - - - - - Public view key - - - - - Secret spend key - - - - - Public spend key - - - - + Wrong password - + Manage wallet Hallitse lompakkoa - + Close wallet Sulje lompakko @@ -1002,105 +1225,110 @@ Sign - + Good signature Pätevä allekirjoitus - + This is a good signature Tämä on pätevä allekirjoitus - + Bad signature Virheellinen allekirjoitus - + This signature did not verify Tätä allekirjoitusta ei pystytty vahvistamaan - + Sign a message or file contents with your address: Allekirjoita viesti tai tiedoston sisältö osoitteellasi: - - + + Either message: Jompikumpi viesteistä: - + Message to sign Viesti jonka haluat allekirjoittaa - - + + Sign - + Please choose a file to sign - - + + Select - - + + Verify - + Please choose a file to verify - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> + + Signing address - - + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + + Or file: Tai tiedosto: - + Filename with message to sign Tiedostonimi viestillä jonka haluat allekirjoittaa - - - - + + + + Signature Allekirjoitus - + Verify a message or file signature from an address: Vahvista viestin tai tiedoston allekirjoitus osoitteesta: - + Message to verify Viesti jonka allekirjoituksen haluat vahvistaa - + Filename with message to verify Tiedostonimi viestillä jonka haluat vahvistaa @@ -1108,65 +1336,75 @@ StandardDialog - - Ok - Ok + + Double tap to copy + - + + Content copied to clipboard + + + + Cancel Peruuta + + + OK + + StandardDropdown - + Low (x1 fee) - + Medium (x20 fee) - + High (x166 fee) - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + All - + Sent - + Received @@ -1221,16 +1459,11 @@ TickDelegate - Normal + Default - Medium - - - - High @@ -1238,221 +1471,211 @@ Transfer - + OpenAlias error - + Privacy level (ringsize %1) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - - - - + Amount Määrä - + Transaction priority Rahansiirron prioriteetti - - Low (x1 fee) - - - - - Medium (x20 fee) - - - - - High (x166 fee) - - - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - - - - + QR Code - + Resolve - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found - + Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Saved to local wallet history - + Send Lähetä - + Show advanced options - + Sweep Unmixable - + Create tx file - + Sign tx file - + Submit tx file - - + + Error Virhe - + Information Tietoa - - + + Please choose a file - + + Start daemon + + + + + Address + Osoite + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: Rahansiirtojen lukumäärä: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: Siirtopalkkio: - + Ringsize: - + Confirmation Hyväksyntä - + Can't submit transaction: - + Money sent successfully - - + + Wallet is not connected to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish @@ -1462,42 +1685,42 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Transaction cost Rahansiirron hinta - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Maksutunniste <font size='2'>( Valinnainen )</font> - + All - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 tai 64 heksamerkkiä @@ -1505,65 +1728,78 @@ Please upgrade or connect to another daemon TxKey - - Verify that a third party made a payment by supplying: - - - - - - the recipient address - - - - - - the transaction ID - - - - - - the secret transaction key supplied by the sender - - - - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. - + + Address Osoite - + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Recipient's wallet address Vastaannottajan lompakon osoite - + + + Message + + + + + + Optional message against which the signature is signed + + + + + Generate + Luo + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Signature + Allekirjoitus + + + + Paste tx proof + + + + + Transaction ID Rahansiirron tunniste - + + Paste tx ID - - Paste tx key - - - - + Check - - - Transaction key - Rahansiirron avain - WizardConfigure @@ -1619,6 +1855,39 @@ Please upgrade or connect to another daemon + + WizardDaemonSettings + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. + + + + + Start a node automatically in background (recommended) + + + + + Blockchain location + + + + + (optional) + (valinnainen) + + + + Connect to a remote node until my own node has finished syncing + + + + + Connect to a remote node + + + WizardDonation @@ -1722,43 +1991,43 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Lompakko kyseisellä nimellä on jo olemassa. Ole hyvä ja vaihda lompakon nimi - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name - + USE MONERO KÄYTÄ MONEROA - + Create wallet - + Success - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - + Error Virhe - + Abort @@ -1766,47 +2035,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardManageWalletUI - + Wallet name - + Restore from seed - + Restore from keys - - Account address (public) - - - - - View key (private) - - - - - Spend key (private) - - - - - Restore height (optional) + + From QR Code + Account address (public) + + + + + View key (private) + + + + + Spend key (private) + + + + + Restore height (optional) + + + + Your wallet is stored in Lompakkosi on säilytetty kyseisessä kansiossa - + Please choose a directory Valitse tiedostopolku @@ -1819,7 +2093,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + + Seed copied to clipboard + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -1827,37 +2106,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardOptions - + Welcome to Monero! Tervetuloa käyttämään Moneroa! - + Please select one of the following options: Valitse jokin seuraavista vaihtoehdoista: - + Create a new wallet - + Restore wallet from keys or mnemonic seed - + Open a wallet from file - - Custom daemon address (optional) - - - - + Testnet @@ -1871,7 +2145,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): @@ -1880,12 +2154,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardPasswordUI - + Password Salasana - + Confirm password Vahvista salasana @@ -1893,7 +2167,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardRecoveryWallet - + Restore wallet @@ -1901,12 +2175,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardWelcome - + Welcome to Monero! Tervetuloa käyttämään Moneroa! - + Please choose a language and regional format. Valitse kieli ja alueellinen muoto. @@ -1914,107 +2188,114 @@ Please upgrade or connect to another daemon main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Error Virhe - + Couldn't open wallet: Lompakkoa ei voitu avata: - + Unlocked balance (waiting for block) - + Unlocked balance (~%1 min) - + Unlocked balance Lukitsematon saldo - + + Remaining blocks (local node): + + + + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Rahansiirtoa ei onnistuttu tekemään: Palveluprosessin versio on väärä: - - + + Can't create transaction: Rahansiirtoa ei onnistuttu tekemään: - - + + No unmixable outputs to sweep - - + + Confirmation Hyväksyntä - - + + Please confirm transaction: Vahvista rahansiirto: - + Address: Osoite: - + Payment ID: Maksutunniste: - - + + Amount: @@ -2023,54 +2304,139 @@ Amount: Määrä: - - + + Fee: Siirtopalkkio: - + Ringsize: - + + Payment proof + + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + + + + + + Payment proof check + + + + + + Bad signature + Virheellinen allekirjoitus + + + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + + Good signature + Pätevä allekirjoitus + + + + + Wrong password + + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + Peruuta + + + + Password changed successfully + + + + + Error: + + + + + Tap again to close... + + + + Daemon is running - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Stop daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - + Number of transactions: Rahansiirtojen lukumäärä: - + + + HIDDEN + + + + Description: @@ -2079,77 +2445,73 @@ Description: Kuvaus: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Määrä on virheellinen: odotettiin numeroa %1 :n ja %2 :n välillä - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 riittämättömät varat. Lukitsematon saldo: %1 - + Couldn't send the money: Rahansiirtoa ei voitu suorittaa: - + + Information Tietoa - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Rahat lähetettiin onnistuneesti: %1 rahansiirto(a) - + Transaction saved to file: %1 - - Payment check - Maksun tarkistus - - - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Tähän osoitteeseen on saapunut %1 Moneroa, mutta rahansiirtoa ei ole vielä lisätty lohkoon - + This address received nothing Tähän osoitteeseen ei ole saapunut mitään - + Balance (syncing) - + Balance Saldo - + Please wait... Odota... - + Program setup wizard Sovelluksen asetusvelho - + Monero Monero - + send to the same destination lähetä samaan osoitteeseen diff --git a/translations/monero-core_fr.ts b/translations/monero-core_fr.ts index 9b3d91d9..eabaa00f 100644 --- a/translations/monero-core_fr.ts +++ b/translations/monero-core_fr.ts @@ -4,62 +4,62 @@ AddressBook - - Add new entry - Ajouter nouvelle entrée - - - + Address Adresse - - QRCODE - CODE QR + + Qr Code + - + 4... 4... - + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> ID de paiement <font size='2'>(Facultatif)</font> - + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer + + + + Paste 64 hexadecimal characters Coller 64 caractères hexadécimaux - + Description <font size='2'>(Optional)</font> Description <font size='2'>(Facultatif)</font> - + Add Ajouter - + Error Erreur - + Invalid address Adresse invalide - + Can't create entry Impossible de créer l'entrée - + Give this entry a name or description Donner un nom ou une description pour cette entrée @@ -76,6 +76,11 @@ Payment ID: ID de paiement : + + + Address copied to clipboard + + BasicPanel @@ -117,8 +122,8 @@ DaemonManagerDialog - Starting Monero daemon in %1 seconds - Lancement du démon Monero dans %1 secondes + Starting local node in %1 seconds + @@ -185,38 +190,38 @@ Filtrer l'historique des transactions - + Type for incremental search... Entrez du texte pour la recherche incrémentale... - + Date from Date du - - + + To Au - + Filter Filtrer - + Advanced filtering Filtrage avancé - + Type of transaction Type de transaction - + Amount from Montant à partir de @@ -230,7 +235,7 @@ - + Payment ID: ID paiement : @@ -255,150 +260,294 @@ Pas d'autre résultat - + Details Détails - + BlockHeight: Hauteur bloc : - - (%1/10 confirmations) - (%1/10 confirmations) + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 confirmations) {1/%2 ?} - + UNCONFIRMED NON CONFIRMÉ - + + FAILED + + + + PENDING EN ATTENTE - + Date Date - + Amount Montant - + Fee Frais + + HistoryTableMobile + + + Tx ID: + ID transaction : + + + + Payment ID: + + + + + Tx key: + Clé de transaction : + + + + Tx note: + Note de transaction : + + + + Destinations: + Destinations : + + + + No more results + + + + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 confirmations) {1/%2 ?} + + + + UNCONFIRMED + NON CONFIRMÉ + + + + FAILED + + + + + PENDING + EN ATTENTE + + + + Keys + + + Mnemonic seed + + + + + + Double tap to copy + + + + + Seed copied to clipboard + + + + + Keys + + + + + Keys copied to clipboard + + + + + Export wallet + + + + + + Spendable Wallet + + + + + + View Only Wallet + + + + + Secret view key + Clé secrète d'audit + + + + Public view key + Clé publique d'audit + + + + Secret spend key + Clé secrète de dépense + + + + Public spend key + Clé publique de dépense + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + + + LeftPanel - + Balance Solde - + Unlocked balance Solde débloqué - + Send Envoyer - + Receive Recevoir - + R R - + + Prove/check + + + + K K - + History Historique - + + View Only + + + + Testnet Testnet - + Address book Carnet d'adresses - + B B - + H H - + Advanced Avancé - + D D - + Mining Mine - + M M - - Check payment - Vérifier paiement + + Seed & Keys + - + + Y + + + + Sign/verify Signer/vérifier - + E E - + S S - + I I - + Settings Réglages @@ -406,12 +555,12 @@ MiddlePanel - + Balance Solde - + Unlocked Balance Solde Débloqué @@ -419,87 +568,87 @@ Mining - + Solo mining Extraction minière en solo - + (only available for local daemons) (disponible uniquement pour les démons locaux) - + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! L'extraction minière avec votre ordinateur renforce le réseau Monero. Plus il y en a, plus il est difficile d'attaquer le réseau, donc chaque mineur est utile.<br> <br>La mine vous donne aussi une petite chance de gagner des Moneros. Votre ordinateur va calculer des empreintes pour essayer de créer un bloc valide. Si vous trouvez un bloc, vous obtiendrez la récompense associée. Bonne chance ! - + CPU threads Threads CPU - + (optional) (facultatif) - + Background mining (experimental) Mine en arrière plan (expérimental) - + Enable mining when running on battery Activer la mine en cas de fonctionnement sur batterie - + Manage miner Gérer le mineur - + Start mining Démarrer - + Error starting mining Erreur lors du démarrage de l'extraction minière - + Couldn't start mining.<br> Impossible de démarrer l'extraction minière.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> L'extraction minière n'est disponible que pour les démons locaux. Démarrez un démon local pour pouvoir l'utiliser.<br> - + Stop mining Arrêter - + Status: not mining Statut : pas d'extraction minière - + Mining at %1 H/s Extraction minière à %1 H/s - + Not mining Pas d'extraction minière - + Status: Statut : @@ -507,7 +656,7 @@ MobileHeader - + Unlocked Balance: Solde débloqué : @@ -520,40 +669,68 @@ Synchronisation - + + Remote node + + + + Connected Connecté - + Wrong version Mauvaise version - + Disconnected Déconnecté - + Invalid connection status État de connexion invalide - + Network status État du réseau + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + Annuler + + + + Continue + + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Entrez le mot de passe du portefeuille - + Please enter wallet password for:<br> Entrez le mot de passe du portefeuille pour :<br> @@ -563,9 +740,9 @@ Annuler - - Ok - Ok + + Continue + @@ -589,21 +766,29 @@ ProgressBar - + Establishing connection... Établissement de la connexion... - + Blocks remaining: %1 Blocs restants : %1 - + Synchronizing blocks Synchronisation des blocs + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + + + Receive @@ -612,152 +797,162 @@ ID de paiement invalide - + WARNING: no connection to daemon ATTENTION : non connecté au démon - + in the txpool: %1 dans le pool de transactions : %1 - + %2 confirmations: %3 (%1) %2 confirmations: %3 (%1) - + 1 confirmation: %2 (%1) 1 confirmation: %2 (%1) - + No transaction found yet... Pas de transaction trouvée pour le moment... - + Transaction found Transaction trouvée - + %1 transactions found %1 transactions trouvées - + with more money (%1) avec plus d'argent (%1) - + with not enough money (%1) avec trop peu d'argent (%1) - + Address Adresse - + ReadOnly wallet address displayed here Adresse du portefeuille LectureSeule affichée ici - + + Address copied to clipboard + + + + 16 hexadecimal characters 16 caractères hexadécimaux - + + Payment ID copied to clipboard + + + + Clear Effacer - + Integrated address Adresse intégrée - + + Integrated address copied to clipboard + + + + Amount to receive Montant à recevoir - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Suivi <font size='2'> (</font><a href='#'>aide</a><font size='2'>)</font> + + Tracking + + help + + + + Tracking payments Suivi des paiements - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Ceci est un simple suivi des ventes :</font></p><p>Cliquez sur Générer pour créer un identifiant de paiement aléatoire pour un nouveau client</p> <p>Laissez votre client scanner le code QR pour faire un paiement (si ce client a un logiciel permettant de scanner les codes QR).</p><p>Cette page va automatiquement scanner la chaîne de blocs et le pool de transactions pour trouver les transactions entrantes utilisant ce code QR. Si vous entrez un montant, il sera aussi vérifié que le total des transactions entrantes arrive à ce montant.</p>C'est à vous de décider si vous acceptez les transactions non confirmées ou pas. Il est probable qu'elles seront confirmées assez rapidement, mais il y a toujours une possibilité qu'elles ne le soient pas, donc pour de gros montants vous devriez attendre qu'il y ait une confirmation ou plus.</p> - + Save QrCode Enregistrer le code QR - + Failed to save QrCode to Impossible d'enregistrer le code QR vers - + Save As Enregistrer sous - + Payment ID ID de paiement - + Generate Générer - + Generate payment ID for integrated address Générer un identifiant de paiement pour une adresse intégrée - + Amount Montant - RightPanel + RemoteNodeEdit - - Twitter - Twitter + + Remote Node Hostname / IP + - - News - Nouvelles - - - - Help - Aide - - - - About - À propos + + Port + Port @@ -776,224 +971,252 @@ Settings - + Create view only wallet Créer portefeuille d'audit - - Manage daemon - Gérer le démon - - - - Start daemon - Lancer démon - - - - Stop daemon - Arrêter démon - - - + Show status Montrer statut - - Daemon startup flags - Options de démarrage - - - - + + (optional) (facultatif) - - Show seed & keys - Montrer graine et clés - - - + Rescan wallet balance Rescanner le solde du portefeuille - + Error: Erreur : - + Information Information - - Sucessfully rescanned spent outputs - Les sorties dépensées ont été rescannées avec succès - - - + Blockchain location Emplacement de la chaîne de blocs - - Daemon address - Adresse du démon - - - - Hostname / IP - Nom d'hôte / IP - - - - Port - Port - - - - Login (optional) - Identifiant (facultatif) - - - + Username Nom d'utilisateur - + Password Mot de passe - + + Debug info + + + + + Wallet creation height: + + + + + <a href='#'>(Click to change)</a> + + + + + Save + + + + + Rescan wallet cache + + + + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + + + + + + Wallet log path: + + + + + Wallet Name: + + + + + Daemon log path: + + + + Please choose a folder Veuillez choisir un répertoire - + Warning Attention - + Error: Filesystem is read only Erreur : Système de fichiers en lecture seule - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Attention : Il y a seulement %1 GB disponibles sur le périphérique. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Note : Il y a %1 GB disponibles sur le périphérique. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Note : répertoire lmdb non trouvé. Un nouveau répertoire va être créé. - + + Cancel Annuler - + + Successfully rescanned spent outputs. + + + + + Change password + + + + + Local Node + + + + + Remote Node + + + + + Manage Daemon + + + + + Show advanced + + + + + Start Local Node + + + + + Stop Local Node + + + + + Local daemon startup flags + + + + + Node login (optional) + + + + + Remote node + + + + Connect Connecter - + Layout settings Réglages d'agencement - + Custom decorations Décorations personnalisées - + Log level Niveau journal - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - Version - Version - - - + GUI version: Version de l'interface graphique : - + Embedded Monero version: Version de Monero incorporée : - + Daemon log Journal du démon - - + + Error Erreur - - Wallet seed & keys - Clés et graine du portefeuille - - - - Secret view key - Clé secrète d'audit - - - - Public view key - Clé publique d'audit - - - - Secret spend key - Clé secrète de dépense - - - - Public spend key - Clé publique de dépense - - - + Wrong password Mauvais mot de passe - + Manage wallet Gérer le portefeuille - + Close wallet Fermer @@ -1001,171 +1224,186 @@ Sign - + Good signature Bonne signature - + This is a good signature Ceci est une bonne signature - + Bad signature Mauvaise signature - + This signature did not verify Cette signature n'a pas réussi le test de vérification - + Sign a message or file contents with your address: Signer un message ou un fichier avec votre adresse : - - + + Either message: Soit un message : - + Message to sign Message à signer - - + + Sign Signer - + Please choose a file to sign Veuillez choisir un fichier à signer - - + + Select Sélectionner - - + + Verify Vérifier - + Please choose a file to verify Veuillez choisir un fichier à vérifier - - + + Signing address + + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + + Or file: Ou un fichier : - + Filename with message to sign Nom du ficher avec le message à signer - - - - + + + + Signature Signature - + Verify a message or file signature from an address: Vérifier la signature d'un message ou d'un fichier avec une adresse : - + Message to verify Message à vérifier - + Filename with message to verify Nom du ficher avec le message à vérifier - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adresse du signataire <font size='2'> ( Collez ou sélectionnez dans le </font> <a href='#'>Carnet d'adresses</a><font size='2'> )</font> - StandardDialog - - Ok - Ok + + Double tap to copy + - + + Content copied to clipboard + + + + Cancel Annuler + + + OK + + StandardDropdown - + Low (x1 fee) Bas (frais x1) - + Medium (x20 fee) Moyen (frais x20) - + High (x166 fee) Haut (frais x166) - + Slow (x0.25 fee) Lent (frais x0.25) - + Default (x1 fee) Par défaut (frais x1) - + Fast (x5 fee) Rapide (frais x5) - + Fastest (x41.5 fee) Très rapide (frais x41.5) - + All Tout - + Sent Envoyé - + Received Reçu @@ -1220,16 +1458,11 @@ TickDelegate - Normal - Normal + Default + - Medium - Moyen - - - High Haut @@ -1237,252 +1470,242 @@ Transfer - + OpenAlias error Erreur OpenAlias - + Amount Montant - + Transaction priority Priorité de transaction - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Lancer le démon</a><font size='2'>)</font> - - - + Privacy level (ringsize %1) Niveau de confidentialité (taille du cercle %1) - + All Tout - - Low (x1 fee) - Bas (frais x1) - - - - Medium (x20 fee) - Moyen (frais x20) - - - - High (x166 fee) - Haut (frais x166) - - - + Slow (x0.25 fee) Lent (frais x0.25) - + Default (x1 fee) Par défaut (frais x1) - + Fast (x5 fee) Rapide (frais x5) - + Fastest (x41.5 fee) Très rapide (frais x41.5) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adresse <font size='2'> ( Collez ou sélectionnez dans le </font> <a href='#'>Carnet d'adresses</a><font size='2'> )</font> - - - + QR Code Code QR - + Resolve Résoudre - + No valid address found at this OpenAlias address Pas d'adresse valide trouvée à cette adresse OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresse trouvée, mais les signatures DNSSEC n'ont pas pu être vérifiées, donc cette adresse pourrait avoit été falsifiée - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Pas d'adresse valide trouvée à cette adresse OpenAlias, mais les signatures DNSSEC n'ont pas pu être vérifiées, donc ceci pourrait être avoir été falsifié - - + + Internal error Erreur interne - + No address found Pas d'adresse trouvée - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Description <font size='2'>( Facultatif )</font> - + Saved to local wallet history Enregistré dans l'historique du portefeuille local - + Send Envoyer - + Show advanced options Options avancées - + Sweep Unmixable Non Mélangeables - + Create tx file Créer fichier tx - + Sign tx file Signer fichier tx - + Submit tx file Soumettre fichier tx - - + + Error Erreur - + Information Information - - + + Please choose a file Veuillez choisir un fichier - + + Start daemon + Lancer démon + + + + Address + Adresse + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + Can't load unsigned transaction: Impossible de charger une transaction non signée : - + Number of transactions: Nombre de transactions : - + Transaction #%1 Transaction #%1 - + Recipient: Destinataire : - + payment ID: identifiant de paiement : - + Amount: Montant : - + Fee: Frais : - + Ringsize: Taille du cercle : - + Confirmation Confirmation - + Can't submit transaction: Impossible de soumettre la transaction : - + Money sent successfully Argent envoyé avec succès - - + + Wallet is not connected to daemon. Le portefeuille n'est pas connecté au démon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Le démon connecté n'est pas compatible avec l'interface graphique. Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon - + Waiting on daemon synchronization to finish Attente de la fin de la synchronisation avec le démon @@ -1492,17 +1715,17 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon - + Transaction cost Coût de transaction - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID de paiement <font size='2'>( Facultatif )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 ou 64 caractères hexadécimaux @@ -1510,65 +1733,78 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon TxKey - - Verify that a third party made a payment by supplying: - Vérifiez qu'un tiers a effectué un paiement en fournissant : - - - - - the recipient address - - l'adresse du destinataire - - - - - the transaction ID - - l'identifiant de la transaction - - - - - the secret transaction key supplied by the sender - - la clé secrète de transaction fournie par le payeur - - - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Si un paiement est constitué de plusieurs transactions, chaque transaction doit être vérifiée et les résultats ajoutés. - + + Address Adresse - + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Recipient's wallet address Adresse du portefeuille du destinataire - + + + Message + + + + + + Optional message against which the signature is signed + + + + + Generate + Générer + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Signature + Signature + + + + Paste tx proof + + + + + Transaction ID ID de transaction - + + Paste tx ID Coller l'identifiant de transaction - - Paste tx key - Coller la clé de transaction - - - + Check Vérifier - - - Transaction key - Clé de transaction - WizardConfigure @@ -1624,6 +1860,39 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon Créer un nouveau portefeuille + + WizardDaemonSettings + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. + + + + + Start a node automatically in background (recommended) + + + + + Blockchain location + Emplacement de la chaîne de blocs + + + + (optional) + (facultatif) + + + + Connect to a remote node until my own node has finished syncing + + + + + Connect to a remote node + + + WizardDonation @@ -1727,44 +1996,44 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Un portefeuille avec le même nom existe déjà. Veuillez changer le nom du portefeuille - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name Les caractères non ASCII ne sont pas autorisés dans le chemin du portefeuille ou le nom du compte - + USE MONERO UTILISER MONERO - + Create wallet Créer un portefeuille - + Success Succès - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Le portefeuille en vue seule a été créé. Vous pouvez l'ouvrir en fermant le portefeuille actuel, puis en cliquant sur l'option "Ouvrir un fichier portefeuille" et en sélectionnant le portefeuille en vue seule dans : %1 - + Error Erreur - + Abort Abandonner @@ -1772,47 +2041,52 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon WizardManageWalletUI - + Wallet name Nom du portefeuille - + Restore from seed Restaurer à partir de la graine - + Restore from keys Restaurer à partir des clés - + + From QR Code + + + + Account address (public) Adresse du compte (publique) - + View key (private) Clé d'audit (privée) - + Spend key (private) Clé de dépense (privée) - + Restore height (optional) Hauteur de restoration (facultatif) - + Your wallet is stored in Votre portefeuille est stocké dans - + Please choose a directory Veuillez choisir un répertoire @@ -1825,7 +2099,12 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon Entrez votre graine mnémonique de 25 mots - + + Seed copied to clipboard + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Il est <b>très</b> important d''écrire cette graine sur papier et de la garder secrète. C'est tout ce dont vous avez besoin pour sauvegarder et restaurer votre portefeuille. @@ -1833,37 +2112,32 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon WizardOptions - + Welcome to Monero! Bienvenue dans Monero ! - + Please select one of the following options: Veuillez sélectionner une des options suivantes : - + Create a new wallet Créer un nouveau portefeuille - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Restaurer un portefeuille à partir des clés ou de la graine mnémonique - + Open a wallet from file Ouvrir un fichier portefeuille - - Custom daemon address (optional) - Adresse de démon personnalisée (facultatif) - - - + Testnet Testnet @@ -1877,7 +2151,7 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon Mettre un mot de passe à votre portefeuille - + <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Note : ce mot de passe ne pourra pas être recupéré. Si vous l'oubliez vous devrez restaurer votre portefeuille avec sa graine mnémonique de 25 mots.<br/><br/> @@ -1887,12 +2161,12 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon WizardPasswordUI - + Password Mot de passe - + Confirm password Confirmer le mot de passe @@ -1900,7 +2174,7 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon WizardRecoveryWallet - + Restore wallet Restaurer un portefeuille @@ -1908,12 +2182,12 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon WizardWelcome - + Welcome to Monero! Bienvenue dans Monero ! - + Please choose a language and regional format. Veuillez choisir une langue et un format régional. @@ -1921,107 +2195,114 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Error Erreur - + Couldn't open wallet: Impossible d'ouvrir le portefeuille : - + Unlocked balance (~%1 min) Solde débloqué (~%1 min) - + Unlocked balance Solde débloqué - + Unlocked balance (waiting for block) Solde débloqué (attente de bloc) - + + Remaining blocks (local node): + + + + Waiting for daemon to start... Attente du démarrage du démon... - + Waiting for daemon to stop... Attente de l'arrêt du démon... - + Daemon failed to start Échec du lancement du démon - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Veuillez vérifier les erreurs dans les journaux du portefeuille et du démon. Vous pouvez aussi essayer de lancer %1 manuellement. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Impossible de créer la transaction : mauvaise version de démon : - - + + Can't create transaction: Impossible de créer la transaction : - - + + No unmixable outputs to sweep Aucune sortie non mélangeable à balayer - - + + Confirmation Confirmation - - + + Please confirm transaction: Veuillez confirmer la transaction : - + Address: Adresse : - + Payment ID: ID de paiement : - - + + Amount: @@ -2030,15 +2311,15 @@ Amount: Montant : - - + + Fee: Frais : - + Ringsize: @@ -2047,39 +2328,124 @@ Ringsize: Taille du cercle : - + + Payment proof + + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + + + + + + Payment proof check + + + + + + Bad signature + Mauvaise signature + + + + Good signature + Bonne signature + + + + + Wrong password + Mauvais mot de passe + + + + Warning + Attention + + + + Error: Filesystem is read only + Erreur : Système de fichiers en lecture seule + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Attention : Il y a seulement %1 GB disponibles sur le périphérique. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB. + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Note : Il y a %1 GB disponibles sur le périphérique. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB. + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + Note : répertoire lmdb non trouvé. Un nouveau répertoire va être créé. + + + + Cancel + Annuler + + + + Password changed successfully + + + + + Error: + Erreur : + + + + Tap again to close... + + + + Daemon is running Le démon fonctionne - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Le démon fonctionnera toujours en arrière plan après fermeture de l'interface graphique. - + Stop daemon Arrêter démon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Une nouvelle version de monero-wallet-gui est disponible : %1<br>%2 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Cette adresse a reçu %1 monero, avec %2 confirmation(s). - + + + HIDDEN + + + + Number of transactions: Nombre de transactions : - + Description: @@ -2088,77 +2454,73 @@ Description: Description : - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Montant erroné : nombre entre %1 et %2 attendu - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 fonds insuffisants. Solde débloqué : %1 - + Couldn't send the money: Impossible d'envoyer l'argent : - + + Information Information - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Argent envoyé avec succès : %1 transaction(s) - + Transaction saved to file: %1 Transaction enregistrée dans le fichier : %1 - - Payment check - Vérification de paiement - - - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Cette adresse a reçu %1 monero, mais la transaction n'a pas encore été incluse dans un bloc - + This address received nothing Cette adresse n'a rien reçu - + Balance (syncing) Solde (synchronisation en cours) - + Balance Solde - + Please wait... Veuillez patienter… - + Program setup wizard Assistant de configuration du programme - + Monero Monero - + send to the same destination envoyer à la même destination diff --git a/translations/monero-core_he.ts b/translations/monero-core_he.ts index bc08d924..2ee5b5ee 100644 --- a/translations/monero-core_he.ts +++ b/translations/monero-core_he.ts @@ -1,84 +1,68 @@ - AddressBook - - Add new entry - הוסף רשומה חדשה - - - + Address כתובת - - <b>Tip tekst test</b> + + Qr Code - - QRCODE - קוד QR - - - + 4... 4... - + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> מזהה תשלום <font size='2'>(אופציונלי)</font> - + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer - + Paste 64 hexadecimal characters הדבק 64 תווים הקסדצימלים - + Description <font size='2'>(Optional)</font> תיאור <font size='2'>(אופציונלי)</font> - + Give this entry a name or description תן לכתובת זו שם או תיאור - + Add הוסף - + Error שגיאה - + Invalid address כתובת לא תקנית - + Can't create entry לא ניתן ליצור רשומה - - - <b>Tip test test</b><br/><br/>test line 2 - - AddressBookTable @@ -92,6 +76,11 @@ Payment ID: מזהה תשלום: + + + Address copied to clipboard + + BasicPanel @@ -133,8 +122,8 @@ DaemonManagerDialog - Starting Monero daemon in %1 seconds - מפעיל את מסנכרן הרשת עוד %1 שניות + Starting local node in %1 seconds + @@ -201,52 +190,38 @@ סנן היסטוריית עסקאות - - <b>Total amount of selected payments</b> - <b>סכום כולל של תשלומים מסומנים</b> - - - + Type for incremental search... הקלד לחיפוש... - + Filter סנן - + Date from החל מתאריך - - - - - - <b>Tip tekst test</b> - - - - - + + To עד - + Advanced filtering סינון מתקדם - + Type of transaction סוג העברה - + Amount from החל מסכום @@ -260,7 +235,7 @@ - + Payment ID: מזהה תשלום (Payment ID) @@ -285,160 +260,294 @@ אין תוצאות נוספות - + Details פרטים - + BlockHeight: גובה בלוק: - - (%1/10 confirmations) - (%1/10 אישורים) + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 אישורים) {1/%2 ?} - + UNCONFIRMED ממתין לאישור - + + FAILED + + + + PENDING ממתין להישלח - + Date תאריך - + Amount סכום - + Fee עמלה + + HistoryTableMobile + + + Tx ID: + מזהה העברה (Tx ID): + + + + Payment ID: + + + + + Tx key: + מפתח העברה (Tx key): + + + + Tx note: + הערות העברה + + + + Destinations: + יעדים: + + + + No more results + + + + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 אישורים) {1/%2 ?} + + + + UNCONFIRMED + ממתין לאישור + + + + FAILED + + + + + PENDING + ממתין להישלח + + + + Keys + + + Mnemonic seed + + + + + + Double tap to copy + + + + + Seed copied to clipboard + + + + + Keys + + + + + Keys copied to clipboard + + + + + Export wallet + + + + + + Spendable Wallet + + + + + + View Only Wallet + + + + + Secret view key + מפתח צפייה סודי + + + + Public view key + מפתח צפייה ציבורי + + + + Secret spend key + מפתח שימוש סודי + + + + Public spend key + מפתח שימוש ציבורי + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + + + LeftPanel - + Balance יתרה - - Test tip 1<br/><br/>line 2 - - - - + Unlocked balance יתרה זמינה - - Test tip 2<br/><br/>line 2 - - - - + Send שלח - + Receive קבל - + R - + + Prove/check + + + + K - + History היסטוריה - + + View Only + + + + Testnet - + Address book ספר כתובות - + B - + H - + Advanced מתקדם - + D - + Mining כרייה - + M - - Check payment - בדוק תשלום + + Seed & Keys + - + + Y + + + + Sign/verify חתום/וודא - + E - + S - + I - + Settings הגדרות @@ -446,12 +555,12 @@ MiddlePanel - + Balance יתרה - + Unlocked Balance יתרה זמינה @@ -459,87 +568,87 @@ Mining - + Solo mining כרייה באופן עצמאי - + (only available for local daemons) (אפשרי רק עבור מסנכרן רשת לוקאלי שנמצא על מחשב זה) - + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! כרייה מאבטחת את רשת מונרו. ככל שיותר אנשים יכרו, הקושי לתקוף את הרשת גדל.<br> <br>בנוסף, כרייה נותנת סיכוי קטן לזכות במונרו. המחשב שלך ינסה ליצור את הבלוק הבא בשרשרת, ואם תצליח תזכה. בהצלחה! - + CPU threads - תהליכונים (ת'רדים) + תהליכונים (ת'רדים) - + (optional) (אופציונלי) - + Background mining (experimental) כרייה ברקע (נסיוני) - + Enable mining when running on battery אפשר כרייה כאשר המחשב פועל על בטרייה - + Manage miner נהל את תהליך הכרייה - + Start mining התחל כרייה - + Error starting mining שגיאה בניסיון כרייה - + Couldn't start mining.<br> לא ניתן להתחיל תהליך כרייה.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> כרייה אפשרית רק עם מסנכרן רשת לוקאלי. הרץ מסנכרן רשת על מחשב זה על מנת להתחיל כרייה.<br> - + Stop mining הפסק כרייה - + Status: not mining סטטוס: לא כורה - + Mining at %1 H/s כורה בקצב %1 H/s - + Not mining לא כורה - + Status: סטטוס: @@ -547,7 +656,7 @@ MobileHeader - + Unlocked Balance: יתרה ניתנת לשימוש: @@ -560,40 +669,68 @@ מסתנכרן - + + Remote node + + + + Connected מחובר - + Wrong version גרסה שגויה - + Disconnected מנותק - + Invalid connection status סטטוס חיבור לא תקין - + Network status סטטוס רשת + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + + + + + Continue + + + PasswordDialog - + Please enter wallet password אנא הכנס סיסמת ארנק - + Please enter wallet password for:<br> אנא הכנס סיסמת ארנק עבור:<br> @@ -603,9 +740,9 @@ ביטול - - Ok - אישור + + Continue + @@ -629,21 +766,29 @@ ProgressBar - + Establishing connection... יוצר חיבור... - + Blocks remaining: %1 בלוקים שנותרו: %1 - + Synchronizing blocks מסנכרן בלוקים + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + + + Receive @@ -652,152 +797,162 @@ מזהה תשלום לא תקין - + WARNING: no connection to daemon אזהרה: אין חיבור למסנכרן רשת - + in the txpool: %1 העברה נשלחה: %1 - + %2 confirmations: %3 (%1) %2 אישורים: %3 (%1) - + 1 confirmation: %2 (%1) אישור אחד: %2 (%1) - + No transaction found yet... עוד לא נמצאה העברה... - + Transaction found העברה נמצאה - + %1 transactions found %1 עסקאות נמצאו - + with more money (%1) עם סכום גבוה יותר (%1) - + with not enough money (%1) עם סכום נמוך יותר (%1) - + Address כתובת - + ReadOnly wallet address displayed here הכתובת המוצגת שייכת לארנק לקריאה בלבד - + + Address copied to clipboard + + + + 16 hexadecimal characters 16 תווים הקסדצימלים - + + Payment ID copied to clipboard + + + + Clear נקה - + Integrated address כתובת משולבת (עם מזהה תשלום) - + + Integrated address copied to clipboard + + + + Amount to receive סכום לקבלה - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> מעקב <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> + + Tracking + + help + + + + Tracking payments מעקב אחר תשלומים - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - <p><font size='+2'>זהו כלי פשוט למעקב אחר מכירות:</font></p><p>לחץ על 'צור' על מנת ליצור מזהה תשלום אקראי עבור לקוח חדש</p> <p>הצג קוד QR זה ללקוח על מנת שיסרוק אותו ויבצע תשלום (אם ללקוח יש תוכנה מתאימה לסריקת קוד QR)</p><p>דף זה סורק את הרשת עבור עסקאות המשויכות לקוד QR המוצג. אם בנוסף יוכנס סכום, הסריקה מוודאת שהעסקאות המתאימות אכן כוללות את מלוא הסכום.</p>זו החלטתך האם לקבל עסקאות שעוד לא אושרו. סביר שהן יאושרו תוך זמן קצר, אך עדיין קיימת אפשרות שלא. לכן עבור סכומים גדולים מומלץ להמתין עד לקבלת אישור אחד או יותר.</p> + <p><font size='+2'>זהו כלי פשוט למעקב אחר מכירות:</font></p><p>לחץ על 'צור' על מנת ליצור מזהה תשלום אקראי עבור לקוח חדש</p> <p>הצג קוד QR זה ללקוח על מנת שיסרוק אותו ויבצע תשלום (אם ללקוח יש תוכנה מתאימה לסריקת קוד QR)</p><p>דף זה סורק את הרשת עבור עסקאות המשויכות לקוד QR המוצג. אם בנוסף יוכנס סכום, הסריקה מוודאת שהעסקאות המתאימות אכן כוללות את מלוא הסכום.</p>זו החלטתך האם לקבל עסקאות שעוד לא אושרו. סביר שהן יאושרו תוך זמן קצר, אך עדיין קיימת אפשרות שלא. לכן עבור סכומים גדולים מומלץ להמתין עד לקבלת אישור אחד או יותר.</p> - + Save QrCode שמור קוד QR - + Failed to save QrCode to נכשל לשמור קוד QR אל - + Save As שמור בשם - + Payment ID מזהה תשלום - + Generate צור - + Generate payment ID for integrated address צור מזהה תשלום עבור כתובת משולבת - + Amount סכום - RightPanel + RemoteNodeEdit - - Twitter - טוויטר + + Remote Node Hostname / IP + - - News - חדשות - - - - Help - עזרה - - - - About - אודות + + Port + פורט @@ -816,224 +971,252 @@ Settings - + Create view only wallet צור ארנק לצפייה בלבד - - Manage daemon - נהל את מסנכרן הרשת - - - - Start daemon - התחל סנכרון - - - - Stop daemon - עצור סנכרון - - - + Show status הצג סטטוס - - Daemon startup flags - פרמטרים להפעלה - - - - + + (optional) (אופציונלי) - - Show seed & keys - הצג משפט סודי ומפתחות - - - + Rescan wallet balance סרוק מחדש יתרת ארנק - + Error: שגיאה: - + Information מידע - - Sucessfully rescanned spent outputs - סריקה מחדש של הוצאות הסתיימה בהצלחה - - - + Blockchain location מיקום בסיס נתונים - - Daemon address - כתובת מסנכרן - - - - Hostname / IP - שם מחשב / IP - - - - Port - פורט - - - - Login (optional) - התחברות (אופציונלי) - - - + Username שם משתמש - + Password סיסמה - + Connect התחבר - + Layout settings הגדרות מראה - + Custom decorations עיצובים מיוחדים - + Log level רמת פירוט יומן סנכרון - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (למשל *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - Version - גרסה + + Successfully rescanned spent outputs. + - + + Change password + + + + + Local Node + + + + + Remote Node + + + + + Manage Daemon + + + + + Show advanced + + + + + Start Local Node + + + + + Stop Local Node + + + + + Local daemon startup flags + + + + + Node login (optional) + + + + + Remote node + + + + + Debug info + + + + GUI version: גרסת ממשק גרפי: - + Embedded Monero version: גרסת מונרו: - + + Wallet creation height: + + + + + <a href='#'>(Click to change)</a> + + + + + Save + + + + + Rescan wallet cache + + + + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + + + + + + Wallet log path: + + + + + Wallet Name: + + + + + Daemon log path: + + + + Daemon log יומן סנכרון - + Please choose a folder אנא בחר תיקייה - + Warning אזהרה - + Error: Filesystem is read only שגיאה: מערכת הקבצים היא לקריאה בלבד - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. אזהרה: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בסיס הנתונים דורש ~%2 GB של מידע - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. שים לב: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בסיס הנתונים דורש ~%2 GB של מידע - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. שים לב: התיקייה lmdb לא נמצאה(בסיס הנתונים). יוצר תיקייה חדשה. - + + Cancel בטל - - + + Error שגיאה - - Wallet seed & keys - משפט סודי ומפתחות - - - - Secret view key - מפתח צפייה סודי - - - - Public view key - מפתח צפייה ציבורי - - - - Secret spend key - מפתח שימוש סודי - - - - Public spend key - מפתח שימוש ציבורי - - - + Wrong password סיסמה שגויה - + Manage wallet נהל ארנק - + Close wallet סגור ארנק @@ -1041,105 +1224,110 @@ Sign - + Good signature חתימה נכונה - + This is a good signature זוהי חתימה נכונה - + Bad signature חתימה שגויה - + This signature did not verify חתימה זו לא עברה את תהליך הוידוא - + Sign a message or file contents with your address: חתום על הודעה או קובץ עם הכתובת שלך - - + + Either message: הודעה: - + Message to sign ההודעה לחתום - - + + Sign חתום - + Please choose a file to sign אנא בחר קובץ לחתום - - + + Select בחר - - + + Verify וודא - + Please choose a file to verify אנא בחר קובץ לוודא - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> הכתובת החותמת <font size='2'> ( הדבק או בחר מ </font> <a href='#'>ספר כתובות</a><font size='2'> )</font> + + Signing address + - - + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + + Or file: או קובץ: - + Filename with message to sign שם קובץ עם הודעה לחתימה - - - - + + + + Signature חתימה - + Verify a message or file signature from an address: - וודא חתימת הודעה או קובץ ע"י כתובת: + וודא חתימת הודעה או קובץ ע"י כתובת: - + Message to verify הודעה לוידוא - + Filename with message to verify שם קובץ עם הודעה לוידוא @@ -1147,45 +1335,75 @@ StandardDialog - - Ok - אישור + + Double tap to copy + - + + Content copied to clipboard + + + + Cancel ביטול + + + OK + + StandardDropdown - + Low (x1 fee) נמוך (עמלה x1) - + Medium (x20 fee) בינוני (עמלה x20) - + High (x166 fee) גבוה (עמלה x166) - + + Slow (x0.25 fee) + איטי (עמלה x0.25) + + + + Default (x1 fee) + ברירת מחדל (עמלה x1) + + + + Fast (x5 fee) + מהיר (עמלה x5) + + + + Fastest (x41.5 fee) + הכי מהיר (עמלה x41.5) + + + All הכל - + Sent נשלח - + Received התקבל @@ -1240,16 +1458,11 @@ TickDelegate - Normal - רגיל + Default + - Medium - בינוני - - - High גבוה @@ -1257,227 +1470,217 @@ Transfer - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>התחל סנכרון</a><font size='2'>)</font> - - - + OpenAlias error שגיאה בתרגום שם - + Privacy level (ringsize %1) רמת פרטיות (מספר שולחים פוטנציאלים %1) - + Amount סכום - + Transaction priority עדיפות העברה - + All הכל - - Low (x1 fee) - נמוכה (עמלה x1) - - - - Medium (x20 fee) - בינונית (עמלה x20) - - - - High (x166 fee) - גבוהה (עמלה x166) - - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> כתובת <font size='2'> ( הדבק או בחר מ </font> <a href='#'>ספר כתובות</a><font size='2'> )</font> - - - + QR Code קוד QR - + Resolve תרגם - + No valid address found at this OpenAlias address לא נמצאה כתובת חוקית עבור שם זה - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed כתובת נמצאה, אך לא ניתן לוודא את החתימה. ייתכן שכתובת זו אינה נכונה/זדונית - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed לא נמצאה כתובת חוקית עבור שם זה - - + + Internal error שגיאה פנימית - + No address found לא נמצאה כתובת - + Description <font size='2'>( Optional )</font> תיאור <font size='2'>( אופציונלי )</font> - + Saved to local wallet history נשמר בהיסטוריית הארנק - + Send שלח - + Show advanced options הצג הגדרות מתקדמות - + Sweep Unmixable איחוד יתרות שאינן ניתנות לשימוש - + Create tx file ייצא העברה אל קובץ - + Sign tx file חתום על העברה מקובץ - + Submit tx file בצע העברה מקובץ - - + + Error שגיאה - + Information מידע - - + + Please choose a file אנא בחר קובץ - + + Start daemon + התחל סנכרון + + + + Address + כתובת + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + Can't load unsigned transaction: לא ניתן לטעון עסקאות לא חתומות - + Number of transactions: מספר עסקאות: - + Transaction #%1 העברה #%1 - + Recipient: נמען (מקבל) - + payment ID: מזהה תשלום - + Amount: סכום: - + Fee: עמלה: - + Ringsize: מספר שולחים פוטנציאלים (גודל חוג): - + Confirmation אישור - + Can't submit transaction: העברה נכשלה: - + Money sent successfully כסף נשלח בהצלחה - - + + Wallet is not connected to daemon. הארנק אינו מחובר למסנכרן רשת - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon מסנכרן הרשת המחובר אינו מתאים לגרסה של ממשק גרפי זה. אנא עדכן את המסנכרן או התחבר למסנכרן אחר - + Waiting on daemon synchronization to finish ממתין לסנכרון הרשת להסתיים @@ -1487,37 +1690,37 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Transaction cost עלות העברה - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> מזהה תשלום <font size='2'>( אופציונלי )</font> - + Slow (x0.25 fee) איטי (עמלה x0.25) - + Default (x1 fee) ברירת מחדל (עמלה x1) - + Fast (x5 fee) מהיר (עמלה x5) - + Fastest (x41.5 fee) הכי מהיר (עמלה x41.5) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 או 64 תווים הקסדצימלים @@ -1525,65 +1728,78 @@ Please upgrade or connect to another daemon TxKey - - Verify that a third party made a payment by supplying: - וודא שגורם כלשהו ביצע תשלום. יש לספק: - - - - - the recipient address - - כתובת הנמען (המקבל) - - - - - the transaction ID - - קוד זיהוי העברה - - - - - the secret transaction key supplied by the sender - - מפתח ההעברה הסודי שסופק ע"י השולח - - - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. אם בתשלום היו מספר עסקאות, יש לוודא כל אחת מהעסקאות - + + Address כתובת - + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Recipient's wallet address כתובת הנמען (המקבל) - + + + Message + + + + + + Optional message against which the signature is signed + + + + + Generate + צור + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Signature + חתימה + + + + Paste tx proof + + + + + Transaction ID מזהה העברה - + + Paste tx ID הדבק מזהה העברה - - Paste tx key - הדבק מפתח העברה - - - + Check בדוק - - - Transaction key - מפתח העברה - WizardConfigure @@ -1639,6 +1855,39 @@ Please upgrade or connect to another daemon צור ארנק חדש + + WizardDaemonSettings + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. + + + + + Start a node automatically in background (recommended) + + + + + Blockchain location + מיקום בסיס נתונים + + + + (optional) + (אופציונלי) + + + + Connect to a remote node until my own node has finished syncing + + + + + Connect to a remote node + + + WizardDonation @@ -1742,44 +1991,44 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name ארנק עם שם כזה כבר קיים. אנא בחר שם אחר - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name תווים שאינם ASCII אינם מותרים בכתובת ארנק או שם חשבון - + USE MONERO התחל עם מונרו! - + Create wallet צור ארנק - + Success - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - ארנק לצפייה בלבד נוצר. ניתן לפתוח אותו ע"י סגירת הארנק הנוכחי, לחיצה על "פתח ארנק מקובץ" ובחירת הארנק לצפייה ב: + ארנק לצפייה בלבד נוצר. ניתן לפתוח אותו ע"י סגירת הארנק הנוכחי, לחיצה על "פתח ארנק מקובץ" ובחירת הארנק לצפייה ב: %1 - + Error שגיאה - + Abort בטל @@ -1787,47 +2036,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardManageWalletUI - + Wallet name שם ארנק - + Restore from seed שחזר ממשפט סודי - + Restore from keys שחזר ממפתחות - + + From QR Code + + + + Account address (public) כתובת חשבון (ציבורי) - + View key (private) מפתח צפייה (סודי) - + Spend key (private) מפתח שימוש (סודי) - + Restore height (optional) שחזר גובה (אופציונלי) - + Your wallet is stored in הארנק שלך מאוחסן ב - + Please choose a directory אנא בחר תיקייה @@ -1840,7 +2094,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon הכנס את המשפט הסודי בעל 25 המילים - + + Seed copied to clipboard + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. חשוב <b>מאוד</b> לכתוב ולשמור את המשפט הסודי. זה כל שתצטרך כדי לגבות ולשחזר את הארנק שלך @@ -1848,37 +2107,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardOptions - + Welcome to Monero! ברוכים הבאים למונרו! - + Please select one of the following options: אנא בחר אחת מהאפשרויות הבאות: - + Create a new wallet צור ארנק חדש - + Restore wallet from keys or mnemonic seed שחזר ארנק ממפתחות או ממשפט סודי - + Open a wallet from file פתח ארנק מקובץ - - Custom daemon address (optional) - כתובת מסנכרן מותאמת אישית (אופציונלי) - - - + Testnet @@ -1892,7 +2146,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon הכנס סיסמה לארנק - + <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>שים לב: לא ניתן לשחזר סיסמה זו. אם תשכח אותה תצטרך לשחזר את הארנק בעזרת המשפט הסודי בעל 25 המילים.<br><br><br>הכנס סיסמה חזקה<br>(אותיות, מספרים ו/או סמלים) @@ -1901,12 +2155,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardPasswordUI - + Password סיסמה - + Confirm password וודא סיסמה @@ -1914,7 +2168,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardRecoveryWallet - + Restore wallet שחזר ארנק @@ -1922,12 +2176,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardWelcome - + Welcome to Monero! ברוכים הבאים למונרו! - + Please choose a language and regional format. אנא בחר שפה. @@ -1935,105 +2189,112 @@ Please upgrade or connect to another daemon main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Error שגיאה - + Couldn't open wallet: לא ניתן לפתוח קובץ: - + Unlocked balance (waiting for block) יתרה נעולה (ממתין לבלוק) - + Unlocked balance (~%1 min) יתרה נעולה (~%1 דקות) - + Unlocked balance יתרה נעולה - + + Remaining blocks (local node): + + + + Waiting for daemon to start... ממתין למסנכרן הרשת להתחיל... - + Waiting for daemon to stop... ממתין למסנכרן הרשת לעצור... - + Daemon failed to start מסנכרן הרשת נכשל מלהתחיל - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. אנא בדוק את הארנק שלך ואת יומן המסנכרן עבור שגיאות. באפשרותך גם להתחיל %1 באופן ידני. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: לא ניתן לבצע העברה: גרסת מסנכרן שגויה: - - + + Can't create transaction: לא ניתן לבצע העברה: - - + + No unmixable outputs to sweep לא קיימות יתרות שאינן ניתנות לשימוש - - + + Confirmation אישור העברה - - + + Please confirm transaction: אנא אשר העברה: - + Address: כתובת: - + Payment ID: מזהה תשלום: - - + + Amount: @@ -2042,13 +2303,7 @@ Amount: סכום: - - - Fee: - עמלה: - - - + Ringsize: @@ -2057,38 +2312,131 @@ Ringsize: מספר שולחים פוטנציאלים (גודל חוג):: - + + Payment proof + + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + + + + + + Payment proof check + + + + + + Bad signature + חתימה שגויה + + + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). כתובת זו קיבלה %1 מונרו, עם %2 אישורים. - + + Good signature + חתימה נכונה + + + + + Wrong password + סיסמה שגויה + + + + Warning + אזהרה + + + + Error: Filesystem is read only + שגיאה: מערכת הקבצים היא לקריאה בלבד + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + אזהרה: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בסיס הנתונים דורש ~%2 GB של מידע + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + שים לב: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בסיס הנתונים דורש ~%2 GB של מידע + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + שים לב: התיקייה lmdb לא נמצאה(בסיס הנתונים). יוצר תיקייה חדשה. + + + + Cancel + + + + + Password changed successfully + + + + + Error: + שגיאה: + + + + Tap again to close... + + + + Daemon is running מסנכרן פועל - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. מסנכרן הרשת עדיין ירוץ ברקע כאשר התוכנה תיסגר. - + Stop daemon עצור סנכרון - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 גרסה חדשה של מונרו זמינה: %1<br>%2 - + Number of transactions: מספר עסקאות: - + + + HIDDEN + + + + + + +Fee: + +עמלה: + + + Description: @@ -2097,77 +2445,73 @@ Description: תיאור: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 סכום שגוי: טווח הערכים הוא %1 עד %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 יתרה אינה מספיקה. יתרה זמינה: %1 - + Couldn't send the money: שליחת הכסף נכשלה - + + Information מידע - + Money sent successfully: %1 transaction(s) כסף נשלח בהצלחה: %1 עסקאות - + Transaction saved to file: %1 העברה נשמרה לקובץ: %1 - - Payment check - בדוק תשלום - - - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - כתובת זו קיבלה %1 מונרו, אך ההעברה טרם אושרה ע"י הרשת + כתובת זו קיבלה %1 מונרו, אך ההעברה טרם אושרה ע"י הרשת - + This address received nothing כתובת זו לא קיבלה כלום - + Balance (syncing) יתרה (סנכרון מתבצע) - + Balance יתרה - + Please wait... אנא המתן... - + Program setup wizard אשף התקנה - + Monero מונרו - + send to the same destination שלח לאותו היעד diff --git a/translations/monero-core_hi.ts b/translations/monero-core_hi.ts index 562a5e08..2755ad81 100644 --- a/translations/monero-core_hi.ts +++ b/translations/monero-core_hi.ts @@ -4,62 +4,62 @@ AddressBook - - Add new entry - नयी प्रविष्टि डालें - - - + Address पता - - QRCODE + + Qr Code - + 4... - + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> भुगतान आईडी <font size='2'>(वैकल्पिक)</font> - + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer + + + + Paste 64 hexadecimal characters - + Description <font size='2'>(Optional)</font> - + Give this entry a name or description - + Add - + Error त्रुटि - + Invalid address - + Can't create entry @@ -76,6 +76,11 @@ Payment ID: भुगतान आईडी: + + + Address copied to clipboard + + BasicPanel @@ -117,7 +122,7 @@ DaemonManagerDialog - Starting Monero daemon in %1 seconds + Starting local node in %1 seconds @@ -185,38 +190,38 @@ - + Type for incremental search... - + Date from तिथि से - - + + To तक - + Filter - + Advanced filtering - + Type of transaction - + Amount from राशि @@ -230,7 +235,7 @@ - + Payment ID: भुगतान आईडी: @@ -255,150 +260,294 @@ - + Details - + BlockHeight: - - (%1/10 confirmations) + + (%1/%2 confirmations) - + UNCONFIRMED - + + FAILED + + + + PENDING - + Date तिथि - + Fee - + Amount राशि + + HistoryTableMobile + + + Tx ID: + + + + + Payment ID: + भुगतान आईडी: + + + + Tx key: + + + + + Tx note: + + + + + Destinations: + + + + + No more results + और अधिक परिणाम नहीं हैं + + + + (%1/%2 confirmations) + + + + + UNCONFIRMED + + + + + FAILED + + + + + PENDING + + + + + Keys + + + Mnemonic seed + + + + + + Double tap to copy + + + + + Seed copied to clipboard + + + + + Keys + + + + + Keys copied to clipboard + + + + + Export wallet + + + + + + Spendable Wallet + + + + + + View Only Wallet + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + + + LeftPanel - + Testnet - + Balance धनराशि - + Unlocked balance खुली धनराशि - + Send - + S - + Address book - + B - + History - + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - - Check payment + + Prove/check - + + Seed & Keys + + + + + Y + + + + K - + Sign/verify - + I - + Settings - + E - + Receive प्राप्त करें - + + View Only + + + + R @@ -406,12 +555,12 @@ MiddlePanel - + Balance धनराशि - + Unlocked Balance @@ -419,87 +568,87 @@ Mining - + Solo mining - + (only available for local daemons) - + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - + CPU threads - + (optional) - + Background mining (experimental) - + Enable mining when running on battery - + Manage miner - + Start mining - + Error starting mining - + Couldn't start mining.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> - + Stop mining - + Status: not mining - + Mining at %1 H/s - + Not mining - + Status: @@ -507,7 +656,7 @@ MobileHeader - + Unlocked Balance: @@ -515,12 +664,12 @@ NetworkStatusItem - + Network status नेटवर्क स्थिति - + Connected कनेक्ट किया गया @@ -530,30 +679,58 @@ - - Wrong version + + Remote node + Wrong version + + + + Disconnected डिस्कनेक्ट किया गया - + Invalid connection status + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + + + + + Continue + + + PasswordDialog - + Please enter wallet password for:<br> - + Please enter wallet password @@ -563,8 +740,8 @@ - - Ok + + Continue @@ -589,21 +766,29 @@ ProgressBar - + Establishing connection... - + Blocks remaining: %1 - + Synchronizing blocks + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + + + Receive @@ -612,152 +797,162 @@ - + WARNING: no connection to daemon - + in the txpool: %1 - + %2 confirmations: %3 (%1) - + 1 confirmation: %2 (%1) - + No transaction found yet... - + Transaction found - + %1 transactions found - + with more money (%1) - + with not enough money (%1) - + Address पता - + ReadOnly wallet address displayed here यहाँ केवल पठनीय वॉलेट पता प्रदर्शित है - + + Address copied to clipboard + + + + 16 hexadecimal characters - + + Payment ID copied to clipboard + + + + Clear - + Integrated address एकीकृत पता - + Generate payment ID for integrated address - + + Integrated address copied to clipboard + + + + Amount राशि - + Amount to receive - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> + + Tracking + help + + + + Tracking payments - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to - + Save As - + Payment ID भुगतान आईडी - + Generate उत्पन्न करें - RightPanel + RemoteNodeEdit - - Twitter - ट्विटर + + Remote Node Hostname / IP + - - News - समाचार - - - - Help - सहायता - - - - About - बारे में + + Port + @@ -776,224 +971,252 @@ Settings - + Manage wallet - + Close wallet - + Create view only wallet - - Manage daemon - - - - - Start daemon - - - - - Stop daemon - - - - + Show status - - Daemon startup flags - - - - - + + (optional) - - Show seed & keys - - - - + Rescan wallet balance - + Error: - + Information जानकारी - - Sucessfully rescanned spent outputs - - - - + Blockchain location - - Daemon address - - - - - Hostname / IP - - - - - Port - - - - - Login (optional) - - - - + Username - + Password - + Connect - + Layout settings - + Custom decorations - + Log level - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - Version + + Successfully rescanned spent outputs. - + + Change password + + + + + Local Node + + + + + Remote Node + + + + + Manage Daemon + + + + + Show advanced + + + + + Start Local Node + + + + + Stop Local Node + + + + + Local daemon startup flags + + + + + Node login (optional) + + + + + Remote node + + + + + Debug info + + + + GUI version: - + Embedded Monero version: - - Daemon log + + Wallet creation height: - - Please choose a folder + + <a href='#'>(Click to change)</a> - - Warning + + Save - - Error: Filesystem is read only + + Rescan wallet cache - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + Wallet log path: - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + Wallet Name: + Daemon log path: + + + + + Daemon log + + + + + Please choose a folder + + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel - - + + Error त्रुटि - - Wallet seed & keys - - - - - Secret view key - - - - - Public view key - - - - - Secret spend key - - - - - Public spend key - - - - + Wrong password @@ -1001,171 +1224,186 @@ Sign - + Good signature - + This is a good signature - + Bad signature - + This signature did not verify - + Sign a message or file contents with your address: - - + + Either message: - + Message to sign - - + + Sign - + Please choose a file to sign - - + + Select - - + + Verify - - + + Signing address + + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + + Or file: - + Filename with message to sign - - - - + + + + Signature - + Verify a message or file signature from an address: - + Message to verify - + Please choose a file to verify - + Filename with message to verify - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - - StandardDialog - - Ok + + Double tap to copy - + + Content copied to clipboard + + + + Cancel + + + OK + + StandardDropdown - + Low (x1 fee) - + Medium (x20 fee) - + High (x166 fee) - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + All - + Sent - + Received @@ -1220,16 +1458,11 @@ TickDelegate - Normal + Default - Medium - - - - High @@ -1237,17 +1470,17 @@ Transfer - + OpenAlias error - + Amount राशि - + Transaction priority लेनदेन प्राथमिकता @@ -1257,244 +1490,234 @@ - + Transaction cost - + No valid address found at this OpenAlias address - + All - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found - + 16 or 64 hexadecimal characters - + Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Saved to local wallet history - + Privacy level (ringsize %1) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - - - - - Low (x1 fee) - - - - - Medium (x20 fee) - - - - - High (x166 fee) - - - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - - - - + QR Code - + Resolve - + Send - + Show advanced options - + Sweep Unmixable - + Create tx file - + Sign tx file - + Submit tx file - - + + Error त्रुटि - + Information जानकारी - - + + Please choose a file - + + Start daemon + + + + + Address + पता + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation पुष्टिकरण - + Can't submit transaction: - + Money sent successfully पैसे सफलतापूर्वक भेजे गए - - + + Wallet is not connected to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> भुगतान आईडी <font size='2'>( वैकल्पिक )</font> @@ -1502,62 +1725,75 @@ Please upgrade or connect to another daemon TxKey - - Verify that a third party made a payment by supplying: - - - - - - the recipient address - - - - - - the transaction ID - - - - - - the secret transaction key supplied by the sender - - - - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. - + + Address पता - + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Recipient's wallet address - + + + Message + + + + + + Optional message against which the signature is signed + + + + + Generate + उत्पन्न करें + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Signature + + + + + Paste tx proof + + + + + Transaction ID - + + Paste tx ID - - Transaction key - - - - - Paste tx key - - - - + Check @@ -1616,6 +1852,39 @@ Please upgrade or connect to another daemon + + WizardDaemonSettings + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. + + + + + Start a node automatically in background (recommended) + + + + + Blockchain location + + + + + (optional) + + + + + Connect to a remote node until my own node has finished syncing + + + + + Connect to a remote node + + + WizardDonation @@ -1719,43 +1988,43 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name - + USE MONERO MONERO प्रयोग करें - + Create wallet - + Success - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - + Error त्रुटि - + Abort @@ -1763,47 +2032,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardManageWalletUI - + Wallet name - + Restore from seed - + Restore from keys - - Account address (public) - - - - - View key (private) - - - - - Spend key (private) - - - - - Restore height (optional) + + From QR Code + Account address (public) + + + + + View key (private) + + + + + Spend key (private) + + + + + Restore height (optional) + + + + Your wallet is stored in आपका वॉलेट संग्रहीत है - + Please choose a directory कृपया निर्देशिका चुनें @@ -1816,7 +2090,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + + Seed copied to clipboard + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -1824,37 +2103,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardOptions - + Welcome to Monero! Monero में आपका स्वागत है! - + Please select one of the following options: कृपया निम्नलिखित विकल्पों में से एक का चयन करें: - + Create a new wallet - + Restore wallet from keys or mnemonic seed - + Open a wallet from file - - Custom daemon address (optional) - - - - + Testnet @@ -1868,7 +2142,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): @@ -1877,12 +2151,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardPasswordUI - + Password - + Confirm password @@ -1890,7 +2164,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardRecoveryWallet - + Restore wallet @@ -1898,12 +2172,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardWelcome - + Welcome to Monero! Monero में आपका स्वागत है! - + Please choose a language and regional format. कृपया अपनी भाषा और क्षेत्रीय स्वरूप डालें। @@ -1911,233 +2185,321 @@ Please upgrade or connect to another daemon main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Error त्रुटि - + Couldn't open wallet: वॉलेट नहीं खुल पाया: - + Unlocked balance (~%1 min) - + Unlocked balance खुली धनराशि - + Unlocked balance (waiting for block) - + + Remaining blocks (local node): + + + + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: लेनदेन नहीं हो सकता है: - - + + No unmixable outputs to sweep - - + + Confirmation पुष्टिकरण - - + + Please confirm transaction: - + Address: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Ringsize: - + + Payment proof + + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + + + + + + Payment proof check + + + + + + Bad signature + + + + + Good signature + + + + + + Wrong password + + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + + + + + Password changed successfully + + + + + Error: + + + + + Tap again to close... + + + + Daemon is running - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Stop daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - + Number of transactions: - + + + HIDDEN + + + + Description: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Transaction saved to file: %1 - + Money sent successfully: %1 transaction(s) - - Payment check - - - - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + This address received nothing - + Balance (syncing) - + Balance धनराशि - + Please wait... - + Monero - + Couldn't send the money: पैसेनहीं भेज पाया: - + + Information जानकारी - + Program setup wizard प्रोग्राम सेटअप विज़ार्ड - + send to the same destination समान गंतव्य पर भेजें diff --git a/translations/monero-core_hr.ts b/translations/monero-core_hr.ts index ffe579c7..163524e6 100644 --- a/translations/monero-core_hr.ts +++ b/translations/monero-core_hr.ts @@ -4,62 +4,62 @@ AddressBook - - Add new entry - - - - + Address - - QRCODE + + Qr Code - + 4... - + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer + + + + Paste 64 hexadecimal characters - + Description <font size='2'>(Optional)</font> - + Add - + Error - + Invalid address - + Can't create entry - + Give this entry a name or description @@ -76,6 +76,11 @@ Payment ID: + + + Address copied to clipboard + + BasicPanel @@ -117,7 +122,7 @@ DaemonManagerDialog - Starting Monero daemon in %1 seconds + Starting local node in %1 seconds @@ -185,38 +190,38 @@ - + Type for incremental search... - + Date from - - + + To - + Filter - + Advanced filtering - + Type of transaction - + Amount from @@ -230,7 +235,7 @@ - + Payment ID: @@ -255,150 +260,294 @@ - + Details - + BlockHeight: - - (%1/10 confirmations) + + (%1/%2 confirmations) - + UNCONFIRMED - + + FAILED + + + + PENDING - + Date - + Amount - + Fee + + HistoryTableMobile + + + Tx ID: + + + + + Payment ID: + + + + + Tx key: + + + + + Tx note: + + + + + Destinations: + + + + + No more results + + + + + (%1/%2 confirmations) + + + + + UNCONFIRMED + + + + + FAILED + + + + + PENDING + + + + + Keys + + + Mnemonic seed + + + + + + Double tap to copy + + + + + Seed copied to clipboard + + + + + Keys + + + + + Keys copied to clipboard + + + + + Export wallet + + + + + + Spendable Wallet + + + + + + View Only Wallet + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + + + LeftPanel - + Balance - + Unlocked balance - + Send - + Receive - + R - + + Prove/check + + + + K - + History - + + View Only + + + + Testnet - + Address book - + B - + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - - Check payment + + Seed & Keys - + + Y + + + + Sign/verify - + E - + S - + I - + Settings @@ -406,12 +555,12 @@ MiddlePanel - + Balance - + Unlocked Balance @@ -419,87 +568,87 @@ Mining - + Solo mining - + (only available for local daemons) - + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - + CPU threads - + (optional) - + Background mining (experimental) - + Enable mining when running on battery - + Manage miner - + Start mining - + Error starting mining - + Couldn't start mining.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> - + Stop mining - + Status: not mining - + Mining at %1 H/s - + Not mining - + Status: @@ -507,7 +656,7 @@ MobileHeader - + Unlocked Balance: @@ -520,40 +669,68 @@ - + + Remote node + + + + Connected - + Wrong version - + Disconnected - + Invalid connection status - + Network status + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + + + + + Continue + + + PasswordDialog - + Please enter wallet password - + Please enter wallet password for:<br> @@ -563,8 +740,8 @@ - - Ok + + Continue @@ -589,21 +766,29 @@ ProgressBar - + Establishing connection... - + Blocks remaining: %1 - + Synchronizing blocks + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + + + Receive @@ -612,151 +797,161 @@ - + WARNING: no connection to daemon - + in the txpool: %1 - + %2 confirmations: %3 (%1) - + 1 confirmation: %2 (%1) - + No transaction found yet... - + Transaction found - + %1 transactions found - + with more money (%1) - + with not enough money (%1) - + Address - + ReadOnly wallet address displayed here - + + Address copied to clipboard + + + + 16 hexadecimal characters - + + Payment ID copied to clipboard + + + + Clear - + Integrated address - + + Integrated address copied to clipboard + + + + Amount to receive - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> + + Tracking + help + + + + Tracking payments - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to - + Save As - + Payment ID - + Generate - + Generate payment ID for integrated address - + Amount - RightPanel + RemoteNodeEdit - - Twitter + + Remote Node Hostname / IP - - News - - - - - Help - - - - - About + + Port @@ -776,224 +971,252 @@ Settings - + Create view only wallet - - Manage daemon - - - - - Start daemon - - - - - Stop daemon - - - - + Show status - - Daemon startup flags - - - - - + + (optional) - - Show seed & keys - - - - + Rescan wallet balance - + Error: - + Information - - Sucessfully rescanned spent outputs - - - - + Blockchain location - - Daemon address - - - - - Hostname / IP - - - - - Port - - - - - Login (optional) - - - - + Username - + Password - + Connect - + Layout settings - + Custom decorations - + Log level - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - Version + + Successfully rescanned spent outputs. - + + Change password + + + + + Local Node + + + + + Remote Node + + + + + Manage Daemon + + + + + Show advanced + + + + + Start Local Node + + + + + Stop Local Node + + + + + Local daemon startup flags + + + + + Node login (optional) + + + + + Remote node + + + + + Debug info + + + + GUI version: - + Embedded Monero version: - - Daemon log + + Wallet creation height: - - Please choose a folder + + <a href='#'>(Click to change)</a> - - Warning + + Save - - Error: Filesystem is read only + + Rescan wallet cache - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + Wallet log path: - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + Wallet Name: + Daemon log path: + + + + + Daemon log + + + + + Please choose a folder + + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel - - + + Error - - Wallet seed & keys - - - - - Secret view key - - - - - Public view key - - - - - Secret spend key - - - - - Public spend key - - - - + Wrong password - + Manage wallet - + Close wallet @@ -1001,171 +1224,186 @@ Sign - + Good signature - + This is a good signature - + Bad signature - + This signature did not verify - + Sign a message or file contents with your address: - - + + Either message: - + Message to sign - - + + Sign - + Please choose a file to sign - - + + Select - - + + Verify - - + + Signing address + + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + + Or file: - + Filename with message to sign - - - - + + + + Signature - + Verify a message or file signature from an address: - + Message to verify - + Please choose a file to verify - + Filename with message to verify - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - - StandardDialog - - Ok + + Double tap to copy - + + Content copied to clipboard + + + + Cancel + + + OK + + StandardDropdown - + Low (x1 fee) - + Medium (x20 fee) - + High (x166 fee) - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + All - + Sent - + Received @@ -1220,16 +1458,11 @@ TickDelegate - Normal + Default - Medium - - - - High @@ -1237,184 +1470,199 @@ Transfer - + OpenAlias error - + Amount - + Transaction priority - + All - + + Start daemon + + + + + Address + + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found - + Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Saved to local wallet history - + Send - + Show advanced options - + Sweep Unmixable - + Create tx file - + Sign tx file - + Submit tx file - - + + Error - + Information - - + + Please choose a file - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Money sent successfully - - + + Wallet is not connected to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish @@ -1424,77 +1672,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Transaction cost - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - - - - + Privacy level (ringsize %1) - - Low (x1 fee) - - - - - Medium (x20 fee) - - - - - High (x166 fee) - - - - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - - - - + QR Code - + Resolve - + 16 or 64 hexadecimal characters @@ -1502,65 +1725,78 @@ Please upgrade or connect to another daemon TxKey - - Verify that a third party made a payment by supplying: - - - - - - the recipient address - - - - - - the transaction ID - - - - - - the secret transaction key supplied by the sender - - - - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. - + + Address - + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Recipient's wallet address - + + + Message + + + + + + Optional message against which the signature is signed + + + + + Generate + + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Signature + + + + + Paste tx proof + + + + + Transaction ID - + + Paste tx ID - - Paste tx key - - - - + Check - - - Transaction key - - WizardConfigure @@ -1616,6 +1852,39 @@ Please upgrade or connect to another daemon + + WizardDaemonSettings + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. + + + + + Start a node automatically in background (recommended) + + + + + Blockchain location + + + + + (optional) + + + + + Connect to a remote node until my own node has finished syncing + + + + + Connect to a remote node + + + WizardDonation @@ -1719,43 +1988,43 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name - + USE MONERO - + Create wallet - + Success - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - + Error - + Abort @@ -1763,47 +2032,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardManageWalletUI - + Wallet name - + Restore from seed - + Restore from keys - - Account address (public) - - - - - View key (private) - - - - - Spend key (private) - - - - - Restore height (optional) + + From QR Code + Account address (public) + + + + + View key (private) + + + + + Spend key (private) + + + + + Restore height (optional) + + + + Your wallet is stored in - + Please choose a directory @@ -1816,7 +2090,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + + Seed copied to clipboard + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -1824,37 +2103,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardOptions - + Welcome to Monero! - + Please select one of the following options: - + Create a new wallet - + Restore wallet from keys or mnemonic seed - + Open a wallet from file - - Custom daemon address (optional) - - - - + Testnet @@ -1868,7 +2142,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): @@ -1877,12 +2151,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardPasswordUI - + Password - + Confirm password @@ -1890,7 +2164,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardRecoveryWallet - + Restore wallet @@ -1898,12 +2172,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardWelcome - + Welcome to Monero! - + Please choose a language and regional format. @@ -1911,233 +2185,321 @@ Please upgrade or connect to another daemon main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Error - + Couldn't open wallet: - + Unlocked balance (~%1 min) - + Unlocked balance - + + Remaining blocks (local node): + + + + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - - + + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Address: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + + Payment proof + + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + + + + + + Payment proof check + + + + + + Bad signature + + + + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Number of transactions: - + + + HIDDEN + + + + Unlocked balance (waiting for block) - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Ringsize: - + Description: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - + + Information - + Money sent successfully: %1 transaction(s) - + Transaction saved to file: %1 - - Payment check - - - - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + + Good signature + + + + Balance (syncing) - + Balance - + + + Wrong password + + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + + + + + Password changed successfully + + + + + Error: + + + + Please wait... - + Program setup wizard - + Monero - + send to the same destination - + + Tap again to close... + + + + Daemon is running - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Stop daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 diff --git a/translations/monero-core_id.ts b/translations/monero-core_id.ts index 54953816..9b443e3f 100644 --- a/translations/monero-core_id.ts +++ b/translations/monero-core_id.ts @@ -4,62 +4,62 @@ AddressBook - - Add new entry - Membuat alamat baru - - - + Address Alamat - - QRCODE - Kode QR + + Qr Code + - + 4... 4... - + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> Menandai Pembayaran<font size='2'>(opsional)</font> - + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer + + + + Paste 64 hexadecimal characters Merekatkan 64 simbol heksadesimal - + Description <font size='2'>(Optional)</font> Catatan <font size='2'>(Ikhtiari)</font> - + Give this entry a name or description Pililah nama atau menuliskan catatan untuk alamat ini - + Add Tambah - + Error Kesalahan - + Invalid address Macam alamat salah - + Can't create entry Tidak dapat membuat catatan @@ -76,6 +76,11 @@ Payment ID: Menandai pembayaran: + + + Address copied to clipboard + + BasicPanel @@ -117,8 +122,8 @@ DaemonManagerDialog - Starting Monero daemon in %1 seconds - Jurik Monero akan mulai dalam %1 detik + Starting local node in %1 seconds + @@ -185,38 +190,38 @@ Menyaring riwayat transaksi - + Type for incremental search... Mengetik untuk pencarian tambahan... - + Filter Menyaring - + Date from Dari tanggal - - + + To Ke - + Advanced filtering Penyaringan terperinci - + Type of transaction Golongan transaksi - + Amount from Jumlah dari @@ -230,7 +235,7 @@ - + Payment ID: Menandai pembayaran: @@ -255,150 +260,294 @@ Hasil selesai - + Details Rincian - + BlockHeight: Ketinggian blok: - - (%1/10 confirmations) - (%1/10) konfirmasi + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10) konfirmasi {1/%2 ?} - + UNCONFIRMED BELUM DIKONFIRMASI - + + FAILED + + + + PENDING TERTUNDA - + Date Tanggal - + Amount Jumlah - + Fee Biaya + + HistoryTableMobile + + + Tx ID: + Menandai transaksi: + + + + Payment ID: + Menandai pembayaran: + + + + Tx key: + Kunci transaksi: + + + + Tx note: + Catatan untuk transaksi: + + + + Destinations: + Tujuan-tujuan: + + + + No more results + Hasil selesai + + + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10) konfirmasi {1/%2 ?} + + + + UNCONFIRMED + BELUM DIKONFIRMASI + + + + FAILED + + + + + PENDING + TERTUNDA + + + + Keys + + + Mnemonic seed + + + + + + Double tap to copy + + + + + Seed copied to clipboard + + + + + Keys + + + + + Keys copied to clipboard + + + + + Export wallet + + + + + + Spendable Wallet + + + + + + View Only Wallet + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + + + LeftPanel - + Balance Saldo Rekening - + Unlocked balance Saldo rekening yang tidak terkunci - + Send KIRIM - + Receive Menerima - + R R - + + Prove/check + + + + K K - + History Riwayat - + + View Only + + + + Testnet Testnet (jaringan pelatihan) - + Address book Buku alamat - + B B - + H H - + Advanced Terperinci - + D D - + Mining Pertambangan - + M M - - Check payment - Mengesahkan pembayaran + + Seed & Keys + - + + Y + + + + Sign/verify Menandatangani/mengesahkan - + E E - + S S - + I I - + Settings Pengaturan @@ -406,12 +555,12 @@ MiddlePanel - + Balance Saldo Rekening - + Unlocked Balance Saldo rekening yang tidak terkunci @@ -419,87 +568,87 @@ Mining - + Solo mining Pertambangan sendiri - + (only available for local daemons) (Hanya untuk jurik lokal) - + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Pertambangan dengan komputer Anda menolong mempertahankan jaringan Monero. Makin banyak orang-orang pertambangan, makin sulit menyerangkan jaringan, dan setiap komputer membantu, memang yang kecil.<br> <br>Pertambangan juga memberikan Anda sebuah kesempatan supaya memenangkan sedikit Monero. Komputer Anda akan menebak untuk kunci blok Monero. Jika Anda menemukan kunci yang pas, Anda akan menang sedikit Monero. Semoga sukses! - + CPU threads Nomor ulir CPU - + (optional) (opsional) - + Background mining (experimental) Pertambangan latar belakang - + Enable mining when running on battery Memboleh pertambangan dengan daya baterai - + Manage miner Mengelola pertambangan - + Start mining Mulai pertambangan - + Error starting mining Kesalahan mulai pertambangan - + Couldn't start mining.<br> Tidak dapat mulai pertambangan.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Pertambangan hanya diboleh dengan jurik lokal. Mohon mulai jurik yang lokal jika Anda ingin pertambangan.<br> - + Stop mining Berhenti pertambangan - + Status: not mining Status: tidak pertambangan - + Mining at %1 H/s Pertambangan %1 H/s (tebakan per detik) - + Not mining Tidak pertambangan - + Status: Status: @@ -507,7 +656,7 @@ MobileHeader - + Unlocked Balance: Saldo rekening yang tidak terkunci: @@ -520,40 +669,68 @@ Menerima dan memeriksa blok - + + Remote node + + + + Connected Tersambung - + Wrong version Versi salah - + Disconnected Koneksi terputus - + Invalid connection status Status sambungan salah - + Network status Status jaringan + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + Membatalkan + + + + Continue + + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Silahkan masuk kata sandi untuk dompet Anda - + Please enter wallet password for:<br> Silahkan masuk kata sandi untuk dompet:<br> @@ -563,9 +740,9 @@ Membatalkan - - Ok - Ok + + Continue + @@ -589,21 +766,29 @@ ProgressBar - + Establishing connection... Sedang berkomunikasi... - + Blocks remaining: %1 Jumlah blok yang tersisa: %1 - + Synchronizing blocks Menerima dan memeriksa blok + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + + + Receive @@ -612,152 +797,162 @@ Menandai pembayaran salah - + WARNING: no connection to daemon PERINGATAN: tidak dapat koneksi dengan jurik - + in the txpool: %1 dalam txpool: %1 - + %2 confirmations: %3 (%1) %2 konfirmasi: %3 (%1) - + 1 confirmation: %2 (%1) 1 konfirmasi: %2 (%1) - + No transaction found yet... Transaksi belum dapat ditemukan... - + Transaction found Transaksi ditemukan - + %1 transactions found %1 transaksi ditemukan - + with more money (%1) dengan lebih uang (%1) - + with not enough money (%1) dengan kurang uang (%1) - + Address Alamat - + ReadOnly wallet address displayed here Alamat dompet BacaSaja ditampilkan disini - + + Address copied to clipboard + + + + 16 hexadecimal characters 16 simbol heksadesimal - + + Payment ID copied to clipboard + + + + Clear Bersih - + Integrated address Alamat tergabung (menandai pembayaran sudah termasuk) - + + Integrated address copied to clipboard + + + + Amount to receive Jumlah untuk terima - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Pelacakan <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> + + Tracking + + help + + + + Tracking payments Pelacakan pembayaran - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Ini pelacakan penjualan yang sederhana:</font></p><p>Pekan Membuat supaya membuat menandai pembayaran yang acak, untuk pelanggan yang baru</p> <p>Pelanggan Anda bisa membayar dengan kode QR (jika ponsel atau komputer mereka bisa membaca kode QR).</p><p>Halaman ini akan memeriksa rantaiblok dan transaksi baru untuk transaksi dari kode QR itu. Jika Anda ingin jumlah yang pas, halaman ini juga bisa periksa jumlah pembayaran sesuai.</p>Anda harus pilih kalau Anda ingin menerima pembayaran yang belum disahkan. Biasanya, transaksi akan dikonfirmasi dalam rantablok dalam berapa menit, tetapi lebih aman kalau Anda menunggu lebih dari satu konfirmasi untuk pembayaran yang besar.</p> - + Save QrCode Menyimpan Kode QR - + Failed to save QrCode to Tidak dapat menyimpan Kode QR di - + Save As Menympan dengan nama - + Payment ID Menandai pembayaran - + Generate Membuat - + Generate payment ID for integrated address Membuat menandai transaksi untuk alamat tergabung (menandai pembayaran sudah termasuk) - + Amount Jumlah - RightPanel + RemoteNodeEdit - - Twitter - Twitter + + Remote Node Hostname / IP + - - News - Berita - - - - Help - Bantuan - - - - About - Tentang + + Port + Port @@ -776,224 +971,252 @@ Settings - + Create view only wallet Membuat dompet hanya untuk menonton - - Manage daemon - Mengelola jurik - - - - Start daemon - Mulai jurik - - - - Stop daemon - Berhenti jurik - - - + Show status Menunjukkan status - - Daemon startup flags - Bendera saat mulai jurik - - - - + + (optional) (opsional) - - Show seed & keys - - - - + Rescan wallet balance - + Error: Kesalahan: - + Information Informasi - - Sucessfully rescanned spent outputs - Keperiksaan yang terkeluar dengan sukses - - - + Blockchain location - - Daemon address - Alamat jurik - - - - Hostname / IP - Nama host / IP - - - - Port - Port - - - - Login (optional) - Login (opsional) - - - + Username Nama pengguna - + Password Kata sandi - + Connect - - Please choose a folder + + Debug info - - Warning + + Wallet creation height: - - Error: Filesystem is read only + + <a href='#'>(Click to change)</a> - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + Save - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + Rescan wallet cache - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + + + + + + Wallet log path: + + + + + Wallet Name: + Daemon log path: + + + + + Please choose a folder + + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel Membatalkan - + + Successfully rescanned spent outputs. + + + + + Change password + + + + + Local Node + + + + + Remote Node + + + + + Manage Daemon + + + + + Show advanced + + + + + Start Local Node + + + + + Stop Local Node + + + + + Local daemon startup flags + + + + + Node login (optional) + + + + + Remote node + + + + Layout settings Pengaturan tata letak - + Custom decorations Dekorasi kustom - + Log level Tingkat log - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - Version - Versi - - - + GUI version: Versi GUI: - + Embedded Monero version: Versi Monero termasuk: - + Daemon log Log jurik - - + + Error Kesalahan - - Wallet seed & keys - - - - - Secret view key - - - - - Public view key - - - - - Secret spend key - - - - - Public spend key - - - - + Wrong password Kata sandi yang salah - + Manage wallet Mengelola dompet Anda - + Close wallet Menutup dompet @@ -1001,105 +1224,110 @@ Sign - + Good signature Tandatangan bagus - + This is a good signature Ini adalah tandatangan yang bagus - + Bad signature Tandatangan buruk - + This signature did not verify Tandatangan ini tidak dapat disahkan - + Sign a message or file contents with your address: Menandatangani pesan atau isi arsip dengan alamat Anda: - - + + Either message: Atau pesan: - + Message to sign Pesan untuk ditandatangani - - + + Sign Menandatangani - + Please choose a file to sign Mohon memilih arsip untuk ditandatangani - - + + Select Pilih - - + + Verify Mengesahkan - + Please choose a file to verify Pililah arsip untuk disahkan - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Alamat menandatangani <font size='2'> ( Merekatkan atau pilih dari </font> <a href='#'>Buku alamat</a><font size='2'> )</font> + + Signing address + - - + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + + Or file: Atau arsip: - + Filename with message to sign Nama arsip dengan pesan untuk ditandatangani - - - - + + + + Signature Tanda tangan - + Verify a message or file signature from an address: Mengesahkan pesan atau tanda tangan arsip dari alamat: - + Message to verify Pesan untuk disahkan - + Filename with message to verify Nama arsip dengan pesan untuk disahkan @@ -1107,65 +1335,75 @@ StandardDialog - - Ok - Ok + + Double tap to copy + - + + Content copied to clipboard + + + + Cancel Membatalkan + + + OK + + StandardDropdown - + Low (x1 fee) Rendah (Biaya x1) - + Medium (x20 fee) Sedang (Biaya x20) - + High (x166 fee) Tinggi (Biaya x166) - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + All Semua - + Sent Terkirim - + Received Diterima @@ -1220,16 +1458,11 @@ TickDelegate - Normal - Biasa + Default + - Medium - Sedang - - - High Tinggi @@ -1237,244 +1470,234 @@ Transfer - + OpenAlias error Kesalahan dengan OpenAlias - + Privacy level (ringsize %1) Kepentingan pribadi (transaksi dalam cincin %1) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Mulai jurik</a><font size='2'>)</font> - - - + Amount Jumlah - + Transaction priority Kepentingan transaksi - - Low (x1 fee) - Rendah (biaya x1) - - - - Medium (x20 fee) - Sedang (biaya x20) - - - - High (x166 fee) - Tinggi (biaya x166) - - - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Alamat <font size='2'> ( Merekatkan atau memilih dari </font> <a href='#'>Buku alamat</a><font size='2'> )</font> - - - + QR Code Kode QR - + Resolve Menyelesaikan - + No valid address found at this OpenAlias address Tidak menerima alamat yang sah dari alamat OpenAddress ini - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Alamat ditemukan, tetapi tanda tangan DNSSEC tidak dapat disahkan, jadi adalah kemungkinan alamat ini telah dipalsukan - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Tidak menerima alamat yang sah dari alamat OpenAddress ini, dan juga tanda tangan DNSSEC tidak dapat disahkan, jadi adalah kemungkinan ini telah dipalsukan - - + + Internal error Kesalahan internal - + No address found Tidak dapat menemukan alamat - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Catatan <font size='2'>( Opsional )</font> - + Saved to local wallet history Sedia dalam riwayat dompet lokal - + Send MENGIRIM - + Show advanced options Menunjukkan opsi terperinci - + Sweep Unmixable Menggabungkan transaksi yang tak dapat dicampurkan - + Create tx file Membuat arsip transaksi - + All Semua - + Sign tx file Menandatangani arsip transaksi - + Submit tx file Menyerahkan arsip transaksi - - + + Error Kesalahan - + Information Informasi - - + + Please choose a file >Mohon memilih arsip - + + Start daemon + Mulai jurik + + + + Address + Alamat + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + Can't load unsigned transaction: Tidak bisa membuka transaksi yang tidak ditandatangani: - + Number of transactions: Jumlah transaksi: - + Transaction #%1 Transaksi #%1 - + Recipient: Penerima: - + payment ID: Menandai Pembayaran: - + Amount: Jumlah: - + Fee: Biaya: - + Ringsize: Ukuran cincin: - + Confirmation Konfirmasi - + Can't submit transaction: Tidak bisa mengirim transaksi: - + Money sent successfully Uang terkirim dengan sukses - - + + Wallet is not connected to daemon. Dompet tidak dapat menghubung ke jurik - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Jurik yang terhubung tidak cocok dengan GUI. Silahkan meningkatkan jurik atau menghubungkan jurik yang lain - + Waiting on daemon synchronization to finish Menunggu jurik untuk selesai menerima dan memeriksa blok @@ -1484,17 +1707,17 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Transaction cost Biaya transaksi - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Menandai pembayaran <font size='2'>( Ikhtiari )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 atau 64 simbol heksadesimal @@ -1502,65 +1725,78 @@ Please upgrade or connect to another daemon TxKey - - Verify that a third party made a payment by supplying: - Anda bisa periksa pembayaran oleh pihak ketiga dengan: - - - - - the recipient address - - alamat penerima - - - - - the transaction ID - - menandai transaksi - - - - - the secret transaction key supplied by the sender - - rahasia transaksi dari pengirim - - - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Jika pembayaran termasuk beberapa transaksi, setiapnya harus diperiksa dan hasil ditambah. - + + Address Alamat - + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Recipient's wallet address Alamat dompet penerima - + + + Message + + + + + + Optional message against which the signature is signed + + + + + Generate + Membuat + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Signature + Tanda tangan + + + + Paste tx proof + + + + + Transaction ID Menandai transaksi - + + Paste tx ID Merekatkan menandai transaksi - - Paste tx key - Merekatkan kunci transaksi - - - + Check Periksa - - - Transaction key - Kunci transaksi - WizardConfigure @@ -1616,6 +1852,39 @@ Please upgrade or connect to another daemon Membuat dompet baru + + WizardDaemonSettings + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. + + + + + Start a node automatically in background (recommended) + + + + + Blockchain location + + + + + (optional) + (opsional) + + + + Connect to a remote node until my own node has finished syncing + + + + + Connect to a remote node + + + WizardDonation @@ -1719,43 +1988,43 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Dompet bernama ini sudah ada. Tolong mengganti nama dompet yang baru - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name Hanya diperbolehkan untuk menggunakan huruf ASCII - + USE MONERO MENGGUNAKAN MONERO - + Create wallet Membuat dompet - + Success Sukses - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Dompet hanya untuk menonton baru dibuat untuk Anda. Anda bisu membukanya kalau dompet ini ditutup, pekan "Membuka dompet dari arsip" dan memilih dompet hanya untuk menonton di: %1 - + Error Kesalahan - + Abort Menggugurkan @@ -1763,47 +2032,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardManageWalletUI - + Wallet name Nama dompet - + Restore from seed Mengembalikan dari kata-kata biji acak - + Restore from keys Mengembalikan dari kunci - + + From QR Code + + + + Account address (public) Alamat rekening - + View key (private) Kunci nonton (pribadi) - + Spend key (private) Kunci membayarkan (pribadi) - + Restore height (optional) Mengembalikan dari nomor blok (opsional) - + Your wallet is stored in Dompet Anda disimpan di - + Please choose a directory Silahkan memilihkan direktori @@ -1816,7 +2090,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon Memasukkan 25 kata-kata biji acak Anda - + + Seed copied to clipboard + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. <b>Sangat</b> penting kata-kata biji acak ini dicatat karena cuma oleh sebagai ini dompet Anda dapat dipulihkan @@ -1824,37 +2103,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardOptions - + Welcome to Monero! Selamat datang di dunia Monero! - + Please select one of the following options: Mohon memilihkan salah satu opsi: - + Create a new wallet Membuat dompet baru - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Mengembalikan dompet dari kunci atau kata-kata biji acak - + Open a wallet from file Membuka dompet dari arsip - - Custom daemon address (optional) - Alamat jurik yang dipilih oleh Anda (opsional) - - - + Testnet Testnet (jaringan pelatihan) @@ -1868,7 +2142,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Memilih kata sandi untuk dompet Anda - + <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Peringatan: kata sandi ini tidak pernah dapat diperoleh kembali. Jika Anda lupa kata sandi, dompet Anda harus dikembalikan dari kata biji acak.<br/><br/> @@ -1878,12 +2152,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardPasswordUI - + Password Kata sandi - + Confirm password Memastikan kata sandi @@ -1891,7 +2165,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardRecoveryWallet - + Restore wallet Mengembalikan dompet @@ -1899,12 +2173,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardWelcome - + Welcome to Monero! Selamat datang di dunia Monero! - + Please choose a language and regional format. Silahkan memilih bahasa dan pilihan daerah @@ -1912,233 +2186,321 @@ Please upgrade or connect to another daemon main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Error Kesalahan - + Couldn't open wallet: Tidak bisa membuka dompet: - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Tidak bisa membuat transaksi: Versi jurik yang salah: - - + + Can't create transaction: Tidak bisa membuat transaksi: - - + + No unmixable outputs to sweep Tidak ada keluaran yang tidak dapat dicampur - - + + Confirmation Konfirmasi - + Unlocked balance (waiting for block) Saldo rekening yang tidak terkunci (sedang menunggu blok) - + + + HIDDEN + + + + Unlocked balance (~%1 min) Saldo rekening yang tidak terkunci (~%1 min) - + Unlocked balance Saldo rekening yang tidak terkunci - + + Remaining blocks (local node): + + + + Waiting for daemon to start... Menunggu jurik untuk memulai - + Waiting for daemon to stop... Menunggu jurik untuk berhenti - + Daemon failed to start Jurik tidak dapat mulai - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Tolong periksahkan log-log dompet dan jurik untuk kesalahan. Anda juga dapat mencoba untuk memulai %1 secara manual - - + + Please confirm transaction: Silakan memastikan transaksi: - + Address: Alamat: - + Payment ID: Menandai pembayaran: - - + + Amount: Jumlah: - - + + Fee: Biaya - + Ringsize: Berapa transaksi dalam cincin: - + Number of transactions: Jumlah transaksi: - + Description: Gambaran - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Jumlah salah: nomor antar %1 dan %2 diharapkan - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Dana tidak mencukupi. Saldo rekening yang tidak terkunci: %1 - + Couldn't send the money: Tidak bisa mengirim uang monero: - + + Information Informasi - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Uang monero dikirim dengan sukses: %1 transaksi - + Transaction saved to file: %1 Transaksi disimpan dalam arsip: %1 - - Payment check - Mengesahkan pembayaran - - - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Alamat ini menerima %1 monero, tetapi transaksinya belum termasuk dalam blok - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Alamat ini menerima %1 monero, dengan %2 konfirmasi. - + + Tap again to close... + + + + Daemon is running Jurik telah dimulai - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Jurik akan menjalankan di latar belakang kapan GUI tertutup. - + Stop daemon Berhenti jurik - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Versi baru untuk monero-wallet-gui tersedia: %1<br>%2 - + This address received nothing Alamat ini tidak menerima apa-apa - + + Payment proof + + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + + + + + + Payment proof check + + + + + + Bad signature + Tandatangan buruk + + + + Good signature + Tandatangan bagus + + + Balance (syncing) Saldo rekening (sedang menerima dan memeriksa blok) - + Balance Saldo Rekening - + + + Wrong password + Kata sandi yang salah + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + Membatalkan + + + + Password changed successfully + + + + + Error: + Kesalahan: + + + Please wait... Mohon tunggu... - + Program setup wizard Wizard untuk medirikan program ini - + Monero Monero - + send to the same destination kirim ke tujuan yang sama diff --git a/translations/monero-core_it.ts b/translations/monero-core_it.ts index f7b9315c..380f6ecc 100644 --- a/translations/monero-core_it.ts +++ b/translations/monero-core_it.ts @@ -4,62 +4,62 @@ AddressBook - - Add new entry - Aggiungi nuovo indirizzo - - - + Address Indirizzo - - QRCODE - Codice QR + + Qr Code + - + 4... 4... - + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> ID Pagamento <font size='2'>(Opzionale)</font> - + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer + + + + Paste 64 hexadecimal characters Inserisci 64 caratteri esadecimali - + Description <font size='2'>(Optional)</font> Descrizione <font size='2'>(Opzionale)</font> - + Give this entry a name or description Inserisci nome o descrizione - + Add Aggiungi - + Error Errore - + Invalid address Indirizzo invalido - + Can't create entry Impossibile creare questa voce @@ -76,6 +76,11 @@ Payment ID: ID Pagamento: + + + Address copied to clipboard + + BasicPanel @@ -117,8 +122,8 @@ DaemonManagerDialog - Starting Monero daemon in %1 seconds - Il daemon partirà tra %1 secondi + Starting local node in %1 seconds + @@ -185,38 +190,38 @@ selezionato: - + Type for incremental search... Inserisci per ricerca incrementale... - + Date from Data da - - + + To A - + Filter Filtra - + Advanced filtering Filtri avanzati - + Type of transaction Tipo di transazione - + Amount from Quantità da @@ -230,7 +235,7 @@ - + Payment ID: ID Pagamento @@ -255,150 +260,294 @@ Destinazioni: - + Details Dettagli - + BlockHeight: Numero Blocco: - - (%1/10 confirmations) - (%1/10 conferme) + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 conferme) {1/%2 ?} - + UNCONFIRMED NON CONFERMATO - + + FAILED + + + + PENDING IN ATTESA - + Date Data - + Fee Commissione - + Amount Quantità + + HistoryTableMobile + + + Tx ID: + ID tx: + + + + Payment ID: + + + + + Tx key: + Chiave Tx: + + + + Tx note: + Tx nota: + + + + Destinations: + Destinazioni: + + + + No more results + Nessun altro risultato + + + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 conferme) {1/%2 ?} + + + + UNCONFIRMED + NON CONFERMATO + + + + FAILED + + + + + PENDING + IN ATTESA + + + + Keys + + + Mnemonic seed + + + + + + Double tap to copy + + + + + Seed copied to clipboard + + + + + Keys + + + + + Keys copied to clipboard + + + + + Export wallet + + + + + + Spendable Wallet + + + + + + View Only Wallet + + + + + Secret view key + Chiave segreta di visualizzazione + + + + Public view key + Chiave di visualizzazione pubblica + + + + Secret spend key + Chiave segreta di spesa + + + + Public spend key + Chiave di spesa pubblica + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + + + LeftPanel - + Balance Totale - + Unlocked balance Totale sbloccato - + Send Invia - + Receive Ricevi - + R R - + + Prove/check + + + + K K - + History Storico - + + View Only + + + + Testnet Testnet - + Address book Rubrica - + B B - + H H - + Advanced Avanzate - + D D - + Mining Mining - + M M - - Check payment - Verifica pagamento + + Seed & Keys + - + + Y + + + + Sign/verify Firma/verifica - + I I - + Settings Impostazioni - + E E - + S S @@ -406,12 +555,12 @@ MiddlePanel - + Balance Totale - + Unlocked Balance Totale Sbloccato: @@ -419,87 +568,87 @@ Mining - + Solo mining Solo mining - + (only available for local daemons) (disponibile solo per daemons locali) - + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Avviare mining con il tuo computer incrementa la resistenza del network. Più persone avviano il mining, più è difficile attaccare monero, e anche un singolo bit è importante.<br> <br>Avviare il mining ti da anche una piccola chance di guadagnare qualche Monero. Il tuo computer creerà "hashes" cercando di risolvere un blocco. Se ne trovi uno, riceverai la ricompensa associata al blocco. Buona fortuna! - + CPU threads CPU threads - + (optional) (opzionale) - + Background mining (experimental) Avviare mining in background (sperimentale) - + Enable mining when running on battery Abilitare mining quando in modalità batteria - + Manage miner Gestisci miner - + Start mining Avvia mining - + Error starting mining Errore durante avvio mining - + Couldn't start mining.<br> Impossibile avviare mining<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Il mining è possibile solo utilizzando il daemon locale. Avvia daemon locale per avviare il mining<br> - + Stop mining Arresta mining - + Status: not mining Stato: mining non avviato - + Mining at %1 H/s Mining attivo a %1 H/s - + Not mining Mining non avviato - + Status: Stato: @@ -507,7 +656,7 @@ MobileHeader - + Unlocked Balance: Totale Sbloccato: @@ -515,12 +664,12 @@ NetworkStatusItem - + Network status Stato Rete - + Connected Connesso @@ -530,30 +679,58 @@ Sincronizzando - + + Remote node + + + + Wrong version Versione sbagliata - + Disconnected Disconnesso - + Invalid connection status Connessione invalida + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + Cancella + + + + Continue + + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Inserisci la password del tuo portafoglio - + Please enter wallet password for:<br> Inserisci la password del tuo portafoglio per:<br> @@ -563,9 +740,9 @@ Cancella - - Ok - Ok + + Continue + @@ -589,21 +766,29 @@ ProgressBar - + Establishing connection... Inizializzando connessione... - + Blocks remaining: %1 Blocchi rimanenti: %1 - + Synchronizing blocks Sincronizzazione blocchi + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + + + Receive @@ -612,152 +797,162 @@ ID pagamento invalido - + WARNING: no connection to daemon AVVISO: non connesso al daemon - + in the txpool: %1 nel txpool: %1 - + %2 confirmations: %3 (%1) %2 conferme: %3 (%1) - + 1 confirmation: %2 (%1) 1 conferma: %2 (%1) - + No transaction found yet... Ancora nessuna transazione trovata... - + Transaction found Transazione trovata - + %1 transactions found %1 transazioni trovate - + with more money (%1) con più fondi (%1) - + with not enough money (%1) senza fondi sufficienti (%1) - + Address Indirizzo - + ReadOnly wallet address displayed here Portafoglio in sola lettura - + + Address copied to clipboard + + + + 16 hexadecimal characters 16 caratteri esadecimali - + + Payment ID copied to clipboard + + + + Clear Cancella - + Integrated address Indirizzo integrato - + + Integrated address copied to clipboard + + + + + Tracking + + + + + help + + + + Save QrCode Salva codice QR - + Failed to save QrCode to Impossibile salvare codice QR in - + Save As Salva Come - + Payment ID ID Pagamento - + Generate payment ID for integrated address Genera ID Pagamento per l'indirizzo integrato - + Amount Quantità - + Amount to receive Quantità da ricevere - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - - - + Tracking payments Traccia pagamenti - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Questo è un semplice tracker per le vendite:</font></p><p>Clicca "Genera" per creare un ID Pagamento casuale per un nuovo cliente</p> <p>Fai scannerizzare al cliente il codice QR per effettuare un pagamento (Se il cliente possiede un QR scanner).</p><p>Questa pagina scannerizzerà automaticamente la blockchain e il txpool in cerca di transazioni in entrata usando il codice QR. Se inserisci una qauntità controllerà anche se ci sono transazioni in entrata per l'ammontare specificato.</p>It'Sta a te decidere se accettare transazioni non confermate. - + Generate Genera - RightPanel + RemoteNodeEdit - - Twitter - Twitter + + Remote Node Hostname / IP + - - News - Novità - - - - Help - Aiuto - - - - About - Informazioni + + Port + Porta @@ -776,396 +971,439 @@ Settings - - + + Error Errore - - Wallet seed & keys - Seed & chiavi Portafoglio - - - - Secret view key - Chiave segreta di visualizzazione - - - - Public view key - Chiave di visualizzazione pubblica - - - - Secret spend key - Chiave segreta di spesa - - - - Public spend key - Chiave di spesa pubblica - - - + Wrong password Password errata - + Show status Mostra stato - - Daemon address - Indirizzo daemon - - - + Manage wallet Gestisci portafoglio - + Close wallet Chiudi portafoglio - + Create view only wallet Crea portafoglio solo-vista - - Manage daemon - Gestisci daemon - - - - Start daemon - Avvia daemon - - - - Stop daemon - Arresta daemon - - - - Daemon startup flags - Parametri inizializzazione daemon - - - - + + (optional) (opzionale) - - Show seed & keys - Mostra seed & chiavi - - - + Rescan wallet balance Riscannerizza bilancio portafoglio - + Error: Errore: - + Information Informazione - - Sucessfully rescanned spent outputs - Output riscannerizzati con successo - - - + Blockchain location Posizione blockchain - - Login (optional) - Login (opzionale) - - - + Username Nome utente - + Password Password - + Connect Connetti - + Layout settings Settaggi layout - + Custom decorations Decorazioni personalizzate - + Log level Livello di dettaglio Log - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (esempio: *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - Version - Versione + + Successfully rescanned spent outputs. + - + + Change password + + + + + Local Node + + + + + Remote Node + + + + + Manage Daemon + + + + + Show advanced + + + + + Start Local Node + + + + + Stop Local Node + + + + + Local daemon startup flags + + + + + Node login (optional) + + + + + Remote node + + + + + Debug info + + + + GUI version: Versione interfaccia grafica (GUI): - + Embedded Monero version: Versione Monero integrata: - + + Wallet creation height: + + + + + <a href='#'>(Click to change)</a> + + + + + Save + + + + + Rescan wallet cache + + + + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + + + + + + Wallet log path: + + + + + Wallet Name: + + + + + Daemon log path: + + + + Daemon log Log daemon - + Please choose a folder Scegli una cartella - + Warning Avviso - + Error: Filesystem is read only Errore: Filesystem è di solo-lettura - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Avviso: ci sono solo %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Nota: ci sono %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Nota: cartella lmdb non trovata. Verrà creata una nuova cartella. - + + Cancel Cancella - - - Hostname / IP - Hostname / IP - - - - Port - Porta - Sign - + Good signature Firma valida - + This is a good signature Questa è una firma valida - + Bad signature Firma non valida - + This signature did not verify Questa firma non ha potuto essere verificata - + Sign a message or file contents with your address: Firma un messaggio o il contenuto di un file con il tuo indirizzo: - - + + Either message: O messaggio: - + Message to sign Messaggio da firmare - - + + Sign Firma - + Please choose a file to sign Scegli un file da firmare - - + + Select Seleziona - - + + Verify Verifica - - + + Signing address + + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + + Or file: O file: - + Filename with message to sign Nome del file con messaggio da firmare: - - - - + + + + Signature Firma - + Verify a message or file signature from an address: Verifica un messaggio o la firma di un file da un indirizzo: - + Message to verify Messaggio da verificare - + Please choose a file to verify Scegli un file da verificare - + Filename with message to verify Nome del file con messaggio da verificare - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Indirizzo di firma <font size='2'> ( Incolla oppure seleziona da </font> <a href='#'>Rubrica</a><font size='2'> )</font> - StandardDialog - - Ok - Ok + + Double tap to copy + - + + Content copied to clipboard + + + + Cancel Cancella + + + OK + + StandardDropdown - + Low (x1 fee) Basso (x1 commissione) - + Medium (x20 fee) Medio (x20 commissione) - + High (x166 fee) Alto (x166 commissione) - + Slow (x0.25 fee) Lento (x0.25 commissione) - + Default (x1 fee) Default (x1 commissione) - + Fast (x5 fee) Veloce (x5 commissione) - + Fastest (x41.5 fee) Velocissimo (x41.5 commissione) - + All Tutte - + Sent Inviato - + Received Ricevuto @@ -1220,16 +1458,11 @@ TickDelegate - Normal - Normale + Default + - Medium - Medio - - - High Alto @@ -1237,12 +1470,12 @@ Transfer - + Amount Quantità - + Transaction priority Priorità Transazione @@ -1252,249 +1485,239 @@ - + Transaction cost Costo della transazione - + Sign tx file Firma file tx - + Submit tx file Invia file tx - - + + Wallet is not connected to daemon. Portafoglio non connesso al daemon - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Il daemon connesso non è compatibile con l'interfaccia grafica. Aggiorna o connetti ad un altro daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish In attesa di completamento sincronizzazione - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID Pagamento <font size='2'>( Opzionale )</font> - + OpenAlias error Errore OpenAlias - + Privacy level (ringsize %1) Livello di privacy (ringsize %1) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Avvia daemon</a><font size='2'>)</font> - - - + All Tutto - - Low (x1 fee) - Basso (x1 commissione) - - - - Medium (x20 fee) - Medio (x20 commissione) - - - - High (x166 fee) - Alto (x166 commissione) - - - + Slow (x0.25 fee) Lento (x0.25 commissione) - + Default (x1 fee) Default (x1 commissione) - + Fast (x5 fee) Veloce (x5 commissione) - + Fastest (x41.5 fee) Velocissimo (x41.5 commissione) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Indirizzo <font size='2'> ( Incolla oppure seleziona da </font> <a href='#'>Rubrica</a><font size='2'> )</font> - - - + QR Code Codice QR - + Resolve Risolvere - + No valid address found at this OpenAlias address Nessun indirizzo valido trovato in questo indirizzo OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Indirizzo trovato ma le firme DNSSEC non hanno potuto essere verificate. L'indirizzo potrebbe essere alterato - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nessun indirizzo valido trovato in questo indirizzo OpenAlias ma le firme DNSSEC non hanno potuto essere verificate. L'indirizzo potrebbe essere alterato - - + + Internal error Errore interno - + No address found Nessun indirizzo trovato - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 o 64 caratteri esadecimali - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Descrizione <font size='2'>( Opzionale )</font> - + Saved to local wallet history Salva in storico portafoglio locale - + Send Invia - + Show advanced options Mostra opzioni avanzate - + Sweep Unmixable Esegui Sweep Unmixable - + Create tx file Crea file tx - - + + Error Errore - + Information Informazioni - - + + Please choose a file Seleziona un file - + + Start daemon + Avvia daemon + + + + Address + Indirizzo + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + Can't load unsigned transaction: Impossibile caricare transazione non firmata - + Number of transactions: Numero di transazioni - + Transaction #%1 Transazione #%1 - + Recipient: Destinatario: - + payment ID: ID pagamento: - + Amount: Totale: - + Fee: Commissione: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Conferma - + Can't submit transaction: Impossibile inviare transazione: - + Money sent successfully Fondi inviati correttamente @@ -1502,62 +1725,75 @@ Ringsize: TxKey - - Verify that a third party made a payment by supplying: - Verifica pagamento da parte terza fornendo: - - - - - the recipient address - - Indirizzo del destinatario - - - - - the transaction ID - - ID della transazione - - - - - the secret transaction key supplied by the sender - - la chiave di transazione segreta fornita dal mittente - - - + + Address Indirizzo - + + Recipient's wallet address Indirizzo portafoglio del destinatario - + + Transaction ID ID transazione - + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Paste tx ID Inserisci tx ID - - Paste tx key - Inserisci chiave tx + + + Message + - + + + Optional message against which the signature is signed + + + + + Generate + Genera + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Signature + Firma + + + + Paste tx proof + + + + Check Valida - - Transaction key - Chiave transazione - - - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Se un pagamento aveva multiple transazioni ogni transazione deve essere validata e i risultati abbinati @@ -1616,6 +1852,39 @@ Ringsize: Crea nuovo portafoglio + + WizardDaemonSettings + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. + + + + + Start a node automatically in background (recommended) + + + + + Blockchain location + Posizione blockchain + + + + (optional) + (opzionale) + + + + Connect to a remote node until my own node has finished syncing + + + + + Connect to a remote node + + + WizardDonation @@ -1719,44 +1988,44 @@ Ringsize: WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Esiste già un portafoglio con questo nome. Cambia nome del portafoglio - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name Caratteri non-ASCII non sono permessi per la cartella del portafoglio o per i nome del conto - + USE MONERO USA MONERO - + Create wallet Crea portafoglio - + Success Successo - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Il portafoglio solo-vista è stato creato. Puoi aprirlo chiudendo il portafoglio corrente, cliccando su "Apri portafoglio dall'opzione file" e selezionando il portafoglio solo-vista in: %1 - + Error Errore - + Abort Interrompi @@ -1764,47 +2033,52 @@ Ringsize: WizardManageWalletUI - + Wallet name Nome portafoglio - + Restore from seed Ripristina da seed - + Restore from keys Ripristina da chiave - + + From QR Code + + + + Account address (public) Indirizzo portafoglio (pubblico) - + View key (private) Chiave di visualizzazione(privata) - + Spend key (private) Chiave di spesa (privata) - + Restore height (optional) Ripristina da blocco (opzionale) - + Your wallet is stored in Il tuo portafoglio è salvato in - + Please choose a directory Seleziona una cartella @@ -1817,7 +2091,12 @@ Ringsize: Inserisci il tuo seed mnemonico di 25 parole - + + Seed copied to clipboard + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. E' veramente importante che salvi queste parole in quanto sono l'unico backup che serve per il tuo portafoglio. @@ -1825,37 +2104,32 @@ Ringsize: WizardOptions - + Welcome to Monero! Benvenuto in Monero! - + Please select one of the following options: Seleziona una delle seguenti opzioni: - + Create a new wallet Crea nuovo portafoglio - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Ripristina portafoglio da chiave o seed mnemonico - + Open a wallet from file Apri portafoglio da file - - Custom daemon address (optional) - Indirizzo daemon personalizzato (opzionale) - - - + Testnet Testnet @@ -1869,7 +2143,7 @@ Ringsize: Imposta una password per il tuo portafoglio - + <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Nota: questa password non può essere recuperata. Se la dimentichi, in tal caso il portafoglio può essere ripristinato dal seed mnemonico composto di 25 parole.<br/><br/> @@ -1879,12 +2153,12 @@ Ringsize: WizardPasswordUI - + Password Password - + Confirm password Conferma Password @@ -1892,7 +2166,7 @@ Ringsize: WizardRecoveryWallet - + Restore wallet Ripristina portafoglio @@ -1900,12 +2174,12 @@ Ringsize: WizardWelcome - + Welcome to Monero! Benvenuto in Monero! - + Please choose a language and regional format. Seleziona una lingua e un formato regionale. @@ -1913,233 +2187,321 @@ Ringsize: main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Error Errore - - + + Please confirm transaction: Conferma transazione: - - + + Amount: Totale: - + Number of transactions: Numero di transazioni: - + Description: Descrizione: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 La quantità è sbagliata: à previsto un numero tra l'%1 e %2 - - + + Can't create transaction: Impossibile creare la transazione: - + + + HIDDEN + + + + Couldn't open wallet: Impossibile aprire portafoglio: - + Unlocked balance (~%1 min) Totale sbloccato (~%1 min) - + Unlocked balance Totale sbloccato - + Unlocked balance (waiting for block) Totale sbloccato (aspettando blocco) - + + Remaining blocks (local node): + + + + Waiting for daemon to start... - Sto aspettando l'avvio del daemon... + Sto aspettando l'avvio del daemon... - + Waiting for daemon to stop... - Sto aspettando l'arresto del daemon... + Sto aspettando l'arresto del daemon... - + Daemon failed to start Impossibile avviare daemon - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Controlla i log del portafoglio e del daemon. Puoi anche tentare di aprire %1 manualmente. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Impossibile creare transazione: Versione daemon sbagliata: - - + + No unmixable outputs to sweep Nessun output non mixabile su cui eseguire lo sweep - - + + Confirmation Conferma - + Ringsize: Ringsize: - + + Payment proof + + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + + + + + + Payment proof check + + + + + + Bad signature + Firma non valida + + + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Questo indirizzo ha ricevuto %1 monero con %2 conferma/e. - + + Good signature + Firma valida + + + + + Wrong password + Password errata + + + + Warning + Avviso + + + + Error: Filesystem is read only + Errore: Filesystem è di solo-lettura + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Avviso: ci sono solo %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio. + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Nota: ci sono %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio. + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + Nota: cartella lmdb non trovata. Verrà creata una nuova cartella. + + + + Cancel + Cancella + + + + Password changed successfully + + + + + Error: + Errore: + + + + Tap again to close... + + + + Daemon is running Daemon attivo - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Il daemon continuerà ad essere attivo dopo che l'interfaccia grafica è stata chiusa. - + Stop daemon Arresta daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Una nuova versione dell'interfaccia grafica è disponibile: %1<br>%2 - + Address: Indirizzo: - + Payment ID: ID Pagamento: - - + + Fee: Commissione: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fondi insufficienti: totale sbloccato: %1 - + Couldn't send the money: Impossibile inviare fondi: - + + Information Informazioni - + Please wait... Attendi... - + Program setup wizard Impostazione Programma - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Fondi inviati correttamente: %1 transazione/i - + Transaction saved to file: %1 Transazione salvata nel file: %1 - - Payment check - Verifica pagamento - - - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Questo indirizzo ha ricevuto %1 monero, ma la transazione non è ancora stata validata dal network - + This address received nothing Questo indirizzo non ha ricevuto nulla - + Balance (syncing) Totale (in sincronizzazione) - + Balance Totale - + Monero Monero - + send to the same destination manda alla stessa destinazione diff --git a/translations/monero-core_ja.ts b/translations/monero-core_ja.ts index 7d548ca5..c54d64d4 100644 --- a/translations/monero-core_ja.ts +++ b/translations/monero-core_ja.ts @@ -4,62 +4,62 @@ AddressBook - - Add new entry - 新規項目の追加 - - - + Address アドレス - - QRCODE - QRコード + + Qr Code + - + 4... 4... - + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> ペイメントID <font size='2'>(オプショナル)</font> - + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer + + + + Paste 64 hexadecimal characters 16文字または64文字の16進数の文字列を入力してください - + Description <font size='2'>(Optional)</font> 説明 <font size='2'>(オプショナル)</font> - + Give this entry a name or description この宛先の名前や説明を入力してください - + Add 追加 - + Error エラー - + Invalid address 不正なアドレス - + Can't create entry 項目を作成できません @@ -76,6 +76,11 @@ Payment ID: ペイメントID: + + + Address copied to clipboard + + BasicPanel @@ -117,8 +122,8 @@ DaemonManagerDialog - Starting Monero daemon in %1 seconds - デーモンを開始するまであと%1秒 + Starting local node in %1 seconds + @@ -185,38 +190,38 @@ 件: - + Type for incremental search... タイプしてインクリメンタル検索 - + Date from 日付の下限 - - + + To 上限 - + Filter 適用 - + Advanced filtering 高度なフィルタ - + Type of transaction 取引の種類 - + Amount from 金額の下限 @@ -230,7 +235,7 @@ - + Payment ID: ペイメントID: @@ -255,150 +260,294 @@ 宛先 - + Details 詳細 - + BlockHeight: ブロック高 - - (%1/10 confirmations) - (%1/10 承認済) + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 承認済) {1/%2 ?} - + UNCONFIRMED 未承認 - + + FAILED + + + + PENDING ペンディング - + Date 日付 - + Fee 手数料 - + Amount 金額 + + HistoryTableMobile + + + Tx ID: + 取引ID + + + + Payment ID: + ペイメントID: + + + + Tx key: + 取引の秘密鍵 + + + + Tx note: + 取引の説明 + + + + Destinations: + 宛先 + + + + No more results + これ以上表示するデータがありません + + + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 承認済) {1/%2 ?} + + + + UNCONFIRMED + 未承認 + + + + FAILED + + + + + PENDING + ペンディング + + + + Keys + + + Mnemonic seed + + + + + + Double tap to copy + + + + + Seed copied to clipboard + + + + + Keys + + + + + Keys copied to clipboard + + + + + Export wallet + + + + + + Spendable Wallet + + + + + + View Only Wallet + + + + + Secret view key + ビューキー (秘密) + + + + Public view key + ビューキー (公開) + + + + Secret spend key + スペンドキー (秘密) + + + + Public spend key + スペンドキー (公開) + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + + + LeftPanel - + Balance 残高 - + Unlocked balance ロック解除された残高 - + Testnet テストネット - + + View Only + + + + Send 送金する - + Address book アドレス帳 - + B B - + Receive 受け取る - + R R - + History 履歴 - + H H - + Advanced 高度な機能 - + D D - + Mining マイニング - + M M - - Check payment - 支払い証明 + + Prove/check + - + + Seed & Keys + + + + + Y + + + + K K - + Sign/verify 電子署名 - + I I - + Settings 設定 - + E E - + S S @@ -406,12 +555,12 @@ MiddlePanel - + Balance 残高 - + Unlocked Balance ロック解除された残高 @@ -419,87 +568,87 @@ Mining - + Solo mining ソロマイニング - + (only available for local daemons) (ローカル上のデーモンでのみ可能) - + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! あなたのコンピュータでマイニングを行うことで、モネロのネットワークをより強固にすることができます。マイニングをする人が増えるほど、ネットワークへの攻撃が難しくなります。一人一人の協力が大切です。<br> <br>マイニングをすると、低確率ですがモネロを獲得できる可能性があります。あなたのコンピュータは、ある計算問題の解となるブロックとそのハッシュ値を計算します。正解のブロックが見つかると、あなたはそれに伴う報酬を得ます。グッドラック! - + CPU threads CPUスレッド数 - + (optional) (オプショナル) - + Background mining (experimental) バックグラウンドマイニング (実験的) - + Enable mining when running on battery バッテリ駆動中でもマイニングを行う - + Manage miner マイナーの管理 - + Start mining マイニングの開始 - + Error starting mining マイニングの開始エラー - + Couldn't start mining.<br> マイニングを開始できませんでした。<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> マイニングはローカル上のデーモンからのみ行えます。マイニングをするには、ローカル上でデーモンを起動してください。<br> - + Stop mining マイニングの停止 - + Status: not mining 状態: マイニングしていません - + Mining at %1 H/s ハッシュレート %1 H/s でマイニング中 - + Not mining マイニングしていません - + Status: 状態: @@ -507,7 +656,7 @@ MobileHeader - + Unlocked Balance: ロック解除された残高: @@ -515,12 +664,12 @@ NetworkStatusItem - + Network status ネットワークの状態 - + Connected 接続されました @@ -530,30 +679,58 @@ 同期中 - + + Remote node + + + + Wrong version 不正なバージョン - + Disconnected 接続されていません - + Invalid connection status 不正な接続状態 + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + キャンセル + + + + Continue + + + PasswordDialog - + Please enter wallet password ウォレットのパスワード - + Please enter wallet password for:<br> このウォレットのパスワード:<br> @@ -563,9 +740,9 @@ キャンセル - - Ok - Ok + + Continue + @@ -589,21 +766,29 @@ ProgressBar - + Establishing connection... 接続を確立中... - + Blocks remaining: %1 残りブロック数: %1 - + Synchronizing blocks ブロックの同期中 + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + + + Receive @@ -612,152 +797,162 @@ 不正なペイメントID - + WARNING: no connection to daemon 警告: デーモンに接続していません - + in the txpool: %1 メモリプール中: %1 - + %2 confirmations: %3 (%1) %2 回の承認: %3 (%1) - + 1 confirmation: %2 (%1) 1 回の承認: %2 (%1) - + No transaction found yet... 取引はまだ見つかっていません... - + Transaction found 取引を発見 - + %1 transactions found %1 個の取引を発見 - + with more money (%1) : 指定の金額を上回っています (%1) - + with not enough money (%1) : 指定の金額を下回っています (%1) - + Address アドレス - + ReadOnly wallet address displayed here 読み取り専用ウォレットのアドレスがここに表示されます - + + Address copied to clipboard + + + + 16 hexadecimal characters 16桁の16進数 - + + Payment ID copied to clipboard + + + + Clear クリア - + Integrated address 統合アドレス - + Generate payment ID for integrated address 統合アドレス使うためにペイメントID作る - + + Integrated address copied to clipboard + + + + Amount 金額 - + Amount to receive 受ける金額 - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> トラッキング <font size='2'> (</font><a href='#'>ヘルプ</a><font size='2'>)</font> + + Tracking + + help + + + + Tracking payments 支払いをトラッキング中 - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>これはシンプルな支払いトラッカーです:</font></p><p>「生成」ボタンをクリックすると、新しいお客さんのための新しいペイメントIDが作成されます。</p> <p>あなたのお客さんがQRコードに対応したソフトウェアを持っている場合は、このQRコードをスキャンしてもらうことで支払いを簡単に行うことができます。</p><p>このページではブロックチェーンと取引プールを自動的にスキャンすることで、このQRコードを使った送金をリアルタイムでチェックします。もし金額も指定した場合は、取引の合計金額についてもチェックします。</p>未承認の取引を正式な入金と見なすかどうかはあなた次第です。未承認の取引はすぐに承認される場合がほとんどですが、承認されないことも可能性としてはあり得ますので、金額が大きい場合は1回または複数回の承認を待った方が良いかも知れません。</p> - + Save QrCode QRコードを保存 - + Failed to save QrCode to QRコードの保存に失敗しました - + Save As 保存 - + Payment ID ペイメントID - + Generate 生成 - RightPanel + RemoteNodeEdit - - Twitter - ツイッター + + Remote Node Hostname / IP + - - News - ニュース - - - - Help - ヘルプ - - - - About - 情報 + + Port + ポート番号 @@ -776,224 +971,252 @@ Settings - + Manage wallet ウォレットの管理 - + Close wallet 閉じる - + Create view only wallet ViewOnlyウォレットを作る - - Show seed & keys - シードと鍵を見せて - - - + Rescan wallet balance 残高を再スキャンする - + Error: エラー: - + Information 情報 - - Sucessfully rescanned spent outputs - 使用済みアウトプットの再スキャンを完了しました - - - - Manage daemon - デーモンの管理 - - - - Start daemon - デーモンを起動 - - - - Stop daemon - デーモンを終了 - - - + Show status 状態を表示 - + Blockchain location ブロックチェーンの場所 - - Daemon startup flags - 起動時のフラグ - - - + Please choose a folder フォルダを選んでください - + Warning 警告 - + Error: Filesystem is read only エラー: ファイルシステムは読み取り専用です - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 警告: デバイスに使用できるギガバイトはわずか1%です。ブロックチェーンには2%以上が必要です。 - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 備考: デバイスに使用できるギガバイトはわずか1%です。ブロックチェーンには2%以上が必要です。 - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. lmdbのフォルダ見つかりませんでした。新しいの作ります。 - + + Cancel キャンセル - - + + Successfully rescanned spent outputs. + + + + + Change password + + + + + Local Node + + + + + Remote Node + + + + + Manage Daemon + + + + + Show advanced + + + + + Start Local Node + + + + + Stop Local Node + + + + + (optional) (オプショナル) - - Daemon address - デーモンのアドレス + + Local daemon startup flags + - - Hostname / IP - ホスト名またはIPアドレス + + Node login (optional) + - - Port - ポート番号 + + Debug info + - - Login (optional) - ログイン (オプショナル) - - - + Username ユーザ名 - + Password パスワード - + + Remote node + + + + Connect コネクトする - + Layout settings レイアウト設定 - + Custom decorations カスタムデコレーション - + Log level ログレベル - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (例えば *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - Version - バージョン - - - + GUI version: GUIのバージョン: - + Embedded Monero version: 埋め込まれたモネロのバージョン - + + Wallet creation height: + + + + + <a href='#'>(Click to change)</a> + + + + + Save + + + + + Rescan wallet cache + + + + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + + + + + + Wallet log path: + + + + + Wallet Name: + + + + + Daemon log path: + + + + Daemon log デーモンのログ - - + + Error エラー - - Wallet seed & keys - ウォレットのシードとキー - - - - Secret view key - ビューキー (秘密) - - - - Public view key - ビューキー (公開) - - - - Secret spend key - スペンドキー (秘密) - - - - Public spend key - スペンドキー (公開) - - - + Wrong password パスワードが間違っています @@ -1001,171 +1224,186 @@ Sign - + Good signature 正しい署名 - + This is a good signature これは正しい署名です - + Bad signature 不正な署名 - + This signature did not verify この署名は不正です - + Sign a message or file contents with your address: あなたのアドレスを使って、メッセージまたはファイルに対する電子署名を生成します: - - + + Either message: メッセージ: - + Message to sign 署名するメッセージ - - + + Sign 署名を生成 - + Please choose a file to sign 署名するファイルを選択してください - - + + Select 選択 - - + + Verify 署名を検証 - - + + Signing address + + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + + Or file: または署名するファイル: - + Filename with message to sign 署名するファイルの名前 - - - - + + + + Signature シグネチャ - + Verify a message or file signature from an address: 指定したアドレスの持ち主による、メッセージまたはファイルに対する電子署名を検証します: - + Message to verify 検証するメッセージ - + Please choose a file to verify 検証するファイルを選択してください - + Filename with message to verify 検証するファイルの名前 - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 署名者のアドレス <font size='2'> ( 直接貼り付けるか、</font> <a href='#'>アドレス帳</a><font size='2'>から選択 )</font> - StandardDialog - - Ok - Ok + + Double tap to copy + - + + Content copied to clipboard + + + + Cancel キャンセル + + + OK + + StandardDropdown - + Low (x1 fee) 低 (標準の手数料) - + Medium (x20 fee) 中 (20倍の手数料) - + High (x166 fee) 高 (166倍の手数料) - + Slow (x0.25 fee) 遅い (.25倍の手数料) - + Default (x1 fee) 既定 (標準の手数料) - + Fast (x5 fee) 早い (5倍の手数料) - + Fastest (x41.5 fee) 最速 (41.5倍の手数料) - + All すべて - + Sent 出金 - + Received 入金 @@ -1220,16 +1458,11 @@ TickDelegate - Normal - 通常 + Default + - Medium - - - - High @@ -1237,17 +1470,17 @@ Transfer - + OpenAlias error OpenAliasエラー - + Amount 金額 - + Transaction priority 取引のプライオリティ @@ -1257,252 +1490,241 @@ - + Transaction cost 取引のコスト - + No valid address found at this OpenAlias address このOpenAliasアドレスに結びつけられた有効なアドレスが見つかりません - + + Start daemon + デーモンを起動 + + + All すべて - + Slow (x0.25 fee) 遅い (.25倍の手数料) - + Default (x1 fee) 既定 (標準の手数料) - + Fast (x5 fee) 早い (5倍の手数料) - + Fastest (x41.5 fee) 最速 (41.5倍の手数料) - + + Address + アドレス + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed アドレスは見つかりましたが、DNSSEC署名が検証できませんでした。このアドレスは改ざんされている可能性があります。 - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed このOpenAliasアドレスに結びつけられた有効なアドレスが見つかりませんでしたが、DNSSEC署名が検証できませんでした。このアドレスは改ざんされている可能性があります。 - - + + Internal error 内部エラー - + No address found アドレスが見つかりません - + 16 or 64 hexadecimal characters 16文字または64文字の16進数の文字列 - + Description <font size='2'>( Optional )</font> 説明 <font size='2'>( オプショナル )</font> - + Saved to local wallet history ローカル上の履歴に保存されます - + + Connected daemon is not compatible with GUI. +Please upgrade or connect to another daemon + + + + Privacy level (ringsize %1) プライバシーレベル (リングサイズ %1) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>デーモンの開始</a><font size='2'>)</font> - - - - Low (x1 fee) - 低 (標準の手数料) - - - - Medium (x20 fee) - 中 (20倍の手数料) - - - - High (x166 fee) - 高 (166倍の手数料) - - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> アドレス <font size='2'> ( 貼り付けるか、</font> <a href='#'>アドレス帳</a><font size='2'>から選択 )</font> - - - + QR Code QRコード - + Resolve 名前解決 - + Send 送金 - + Show advanced options 高度な設定を表示 - + Sweep Unmixable ミックス不能なアウトプットをスイープする - + Create tx file 取引ファイルを生成 - + Sign tx file 取引ファイルに署名 - + Submit tx file 取引ファイルを送信 - - + + Error エラー - + Information 情報 - - + + Please choose a file ファイルを選択してください - + Can't load unsigned transaction: 未署名の取引を読み込めませんでした - + Number of transactions: 取引の数: - + Transaction #%1 取引 #%1 - + Recipient: 受取人: - + payment ID: ペイメントID: - + Amount: 金額: - + Fee: 手数料: - + Ringsize: リングサイズ: - + Confirmation 確認 - + Can't submit transaction: 取引を送信できません - + Money sent successfully 送金に成功しました - - + + Wallet is not connected to daemon. ウォレットがデーモンに接続していません - - Connected daemon is not compatible with GUI. -Please upgrade or connect to another daemon - 接続しているデーモンにGUIとの互換性がありません。 -デーモンを更新するか、他のデーモンに接続してください。 - - - + Waiting on daemon synchronization to finish 同期が終了するのを待っています - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ペイメントID <font size='2'>( オプショナル )</font> @@ -1510,62 +1732,75 @@ Please upgrade or connect to another daemon TxKey - - Verify that a third party made a payment by supplying: - 以下の情報があれば、第三者がある支払いを行ったことを検証できます: - - - - - the recipient address - - 受取人のアドレス - - - - - the transaction ID - - 取引のID - - - - - the secret transaction key supplied by the sender - - 送金者から提供された取引の秘密鍵 - - - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. もし支払いが複数の取引にまたがる場合は、それぞれについての検証が必要です。 - + + Address アドレス - + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Recipient's wallet address 受取人のウォレットのアドレス - + + + Message + + + + + + Optional message against which the signature is signed + + + + + Generate + 生成 + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Signature + シグネチャ + + + + Paste tx proof + + + + + Transaction ID 取引のID - + + Paste tx ID 取引IDを貼り付けてください - - Transaction key - 取引の秘密鍵 - - - - Paste tx key - 取引の秘密鍵を貼り付けてください - - - + Check 検証 @@ -1624,6 +1859,39 @@ Please upgrade or connect to another daemon 新しいウォレットの作成 + + WizardDaemonSettings + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. + + + + + Start a node automatically in background (recommended) + + + + + Blockchain location + ブロックチェーンの場所 + + + + (optional) + (オプショナル) + + + + Connect to a remote node until my own node has finished syncing + + + + + Connect to a remote node + + + WizardDonation @@ -1727,44 +1995,43 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name 同名のウォレットが既に存在します。ウォレットの名前を変更してください - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name ASCII文字以外はウォレットのパス名またはファイル名に使用することができません - + USE MONERO モネロを使う - + Create wallet ウォレットを作る - + Success 成功 - - The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: + + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - ViewOnlyウォレットが作成されました。これを開くには現在のウォレットを閉じて、"ファイルからウォレットを開く" オプションから、このViewOnlyウォレットを選択してください: - %1 + - + Error エラー - + Abort 中止 @@ -1772,47 +2039,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardManageWalletUI - + Wallet name ウォレット名 - + Restore from seed シードから復元 - + Restore from keys 秘密鍵から復元 - + + From QR Code + + + + Account address (public) ウォレットのアドレス (公開) - + View key (private) ビューキー (秘密) - + Spend key (private) スペンドキー (秘密) - + Restore height (optional) 復元するブロック高 (オプショナル) - + Your wallet is stored in ウォレットが保存される場所 - + Please choose a directory ディレクトリを選択してください @@ -1825,7 +2097,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon 25個のニーモニックシードを入力してください - + + Seed copied to clipboard + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. このシードを書き写して秘密の場所に保管することは、<b>非常に</b>重要です。ウォレットのバックアップと復元に必要な唯一の情報です。 @@ -1833,37 +2110,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardOptions - + Welcome to Monero! モネロへようこそ! - + Please select one of the following options: 以下のオプションの中から選択してください: - + Create a new wallet 新しくウォレットを作る - + Restore wallet from keys or mnemonic seed ニーモニックシードまたは秘密鍵からウォレットを復元する - + Open a wallet from file ファイルからウォレットを開く - - Custom daemon address (optional) - カスタムデーモンアドレス (オプショナル) - - - + Testnet テストネット @@ -1877,7 +2149,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon ウォレットのパスワードを設定してください - + <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>備考: 作る後でこのパスワードは復元できませんよ。 パスワードを忘れてしまった場合、ウォレットはウォレットの25語ニーモニックシードで復元する必要があります。<br/><br/> @@ -1887,12 +2159,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardPasswordUI - + Password パスワード - + Confirm password パスワードの確認 @@ -1900,7 +2172,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardRecoveryWallet - + Restore wallet ウォレットの復元 @@ -1908,12 +2180,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardWelcome - + Welcome to Monero! モネロへようこそ! - + Please choose a language and regional format. 言語と地域フォーマットを選択してください。 @@ -1921,97 +2193,110 @@ Please upgrade or connect to another daemon main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Error エラー - + Couldn't open wallet: ウォレットを開けませんでした: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 金額が不正です: %1から%2の範囲内としてください - - + + Can't create transaction: 取引データを作成できません: - + + + HIDDEN + + + + Unlocked balance (~%1 min) ロック解除された残高 (~%1分) - + Unlocked balance ロック解除された残高 - + Unlocked balance (waiting for block) ロック解除された残高 (ブロックの待機中) - + + Remaining blocks (local node): + + + + Waiting for daemon to start... デーモンが開始するのを待っています... - + Waiting for daemon to stop... デーモンが停止するのを待っています... - + Daemon failed to start デーモンの起動に失敗しました - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. ウォレットとデーモンのログを参照してエラーを確認してください。手動で%1を起動することもできます。 - + Can't create transaction: Wrong daemon version: デーモンのバージョンが不正なため、取引を作成できません: - - + + No unmixable outputs to sweep スイープするミックス不能なアウトプットがありません - - + + Confirmation 確認 - - + + Please confirm transaction: 取引内容を確認してください: - - + + Amount: @@ -2020,7 +2305,7 @@ Amount: 金額: - + Ringsize: @@ -2029,96 +2314,96 @@ Ringsize: リングサイズ: - + Transaction saved to file: %1 取引データをファイルに保存しました: %1 - + Money sent successfully: %1 transaction(s) 送金に成功しました: %1個の取引 - - Payment check - 支払いの検証 - - - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined このアドレスは%1XMRを受け取りましたが、取引はまだ採掘されていません。 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). このアドレスは%1XMRを受け取り、その取引は%2回承認されました。 - + This address received nothing このアドレスはこの取引において何も受け取っていません。 - + Balance (syncing) 残高 (同期中) - + Balance 残高 - + + Tap again to close... + + + + Daemon is running デーモンが起動中です - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. GUIを閉じた後もバックグラウンドでデーモンを起動し続けます。 - + Stop daemon デーモンを停止 - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 新しいバージョンのmonero-wallet-guiを入手できます: %1<br>%2 - + Address: アドレス: - + Payment ID: ペイメントID: - - + + Fee: 手数料: - + Number of transactions: 取引の数: - + Description: @@ -2127,37 +2412,112 @@ Description: 説明: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 残高不足です。ロック解除された残高: %1 - + Couldn't send the money: 送金できませんでした - + + Information 情報 - + + Payment proof + + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + + + + + + Payment proof check + + + + + + Bad signature + 不正な署名 + + + + Good signature + 正しい署名 + + + + + Wrong password + パスワードが間違っています + + + + Warning + 警告 + + + + Error: Filesystem is read only + エラー: ファイルシステムは読み取り専用です + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + 警告: デバイスに使用できるギガバイトはわずか1%です。ブロックチェーンには2%以上が必要です。 + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + 備考: デバイスに使用できるギガバイトはわずか1%です。ブロックチェーンには2%以上が必要です。 + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + lmdbのフォルダ見つかりませんでした。新しいの作ります。 + + + + Cancel + キャンセル + + + + Password changed successfully + + + + + Error: + エラー: + + + Please wait... お待ちください... - + Monero モネロ - + Program setup wizard プログラムセットアップウィザード - + send to the same destination 同じ宛先に送金する diff --git a/translations/monero-core_ko.ts b/translations/monero-core_ko.ts index 3b2d935c..d2e404cd 100644 --- a/translations/monero-core_ko.ts +++ b/translations/monero-core_ko.ts @@ -1,65 +1,65 @@ - + AddressBook - - Add new entry - 새 항목 추가 - - - + Address 주소 - - QRCODE - QR코드 + + Qr Code + - + 4... - + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> 결제 신분증 <font size='2'>(선택 항목)</font> - + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer + + + + Paste 64 hexadecimal characters 16진수 문자 64자 붙여넣기 - + Description <font size='2'>(Optional)</font> 설명 <font size='2'>(선택 항목)</font> - + Give this entry a name or description 이 항목에 이름 또는 설명 제공 - + Add 추가 - + Error 오류 - + Invalid address 잘못된 주소 - + Can't create entry 항목을 만들 수 없습니다 @@ -76,6 +76,11 @@ Payment ID: 결제 아이디: + + + Address copied to clipboard + + BasicPanel @@ -117,8 +122,8 @@ DaemonManagerDialog - Starting Monero daemon in %1 seconds - 모네로 데몬이 %1 초 후 실행됩니다 + Starting local node in %1 seconds + @@ -185,38 +190,38 @@ 거래내역 정렬 - + Type for incremental search... 자동완성 검색을 위해 검색어 입력... - + Filter 정렬 - + Date from 에서 날짜 - - + + To 에게 - + Advanced filtering 고급 정렬 - + Type of transaction 거래 유형 - + Amount from 부터 금액 @@ -230,7 +235,7 @@ - + Payment ID: 결제 아이디: @@ -255,150 +260,294 @@ 결과가 더 이상 없음 - + Details 상세 내용 - + BlockHeight: 블록하이트: - + (%1/%2 confirmations) (%1/%2의 컨퍼메이션} - + UNCONFIRMED 확인되지 않음 - + + FAILED + + + + PENDING 보류 중 - + Date 날짜 - + Amount 금액 - + Fee 수수료 + + HistoryTableMobile + + + Tx ID: + 거래 아이디: + + + + Payment ID: + 결제 아이디: + + + + Tx key: + 거래 암호: + + + + Tx note: + 거래 메모 + + + + Destinations: + 목적지: + + + + No more results + 결과가 더 이상 없음 + + + + (%1/%2 confirmations) + (%1/%2의 컨퍼메이션} + + + + UNCONFIRMED + 확인되지 않음 + + + + FAILED + + + + + PENDING + 보류 중 + + + + Keys + + + Mnemonic seed + + + + + + Double tap to copy + + + + + Seed copied to clipboard + + + + + Keys + + + + + Keys copied to clipboard + + + + + Export wallet + + + + + + Spendable Wallet + + + + + + View Only Wallet + + + + + Secret view key + 비공개 키 + + + + Public view key + 공개 키 + + + + Secret spend key + 비공개 결제 키 + + + + Public spend key + 공개 결제 키 + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + + + LeftPanel - + Balance 잔액 - + Unlocked balance 잠금해제된 잔액 - + Send 전송 - + Receive 수취 - + History 내역 - + Testnet 테스트넷 - + + View Only + + + + S S - + Address book 주소록 - + B B - + R R - + H H - + Advanced 고급 - + D D - + Mining 마이닝 - + M M - - Check payment - 결제 확인 + + Prove/check + - + + Seed & Keys + + + + + Y + + + + K K - + Sign/verify 서명/확인 - + I I - + Settings 환경설정 - + E E @@ -406,12 +555,12 @@ MiddlePanel - + Balance 잔액 - + Unlocked Balance 잠금해제된 잔액 @@ -419,87 +568,87 @@ Mining - + Solo mining 개별 마이닝 - + (only available for local daemons) (로컬 데몬에서만 사용 가능) - + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! 당신의 컴퓨터로 마이닝을 하면 모네로 네트워크가 강화됩니다. 더 많은 사람이 조금씩이라도 마이닝을 시행할수록 네트워크가 공격으로부터 안전해집니다. 또한 마이닝은 약간의 모네로를 벌 수있는 작은 기회를 제공합니다. 컴퓨터가 마이닝을 시행하면, 블록 솔루션을 찾는 해시를 만들고, 맞는 블록을 찾으면 해당하는 보상을 받게됩니다. 행운을 빕니다! - + CPU threads CPU 쓰레드 - + (optional) (선택 항목) - + Background mining (experimental) 백그라운드 마이닝 (실험적 기능) - + Enable mining when running on battery 배터리로 구동시 마이닝 사용가능 - + Manage miner 마이닝 관리 - + Start mining 마이닝 시작 - + Error starting mining 마이닝 시작 중 오류 발생 - + Couldn't start mining.<br> 마이닝을 시작할 수 없습니다.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> 마이닝은 로컬 데몬에서만 사용할 수 있습니다. 로컬 데몬을 실행하여 마이닝을 활성화합니다.<br> - + Stop mining 마이닝 중지 - + Status: not mining 상태: 마이닝중이 아님 - + Mining at %1 H/s %1 H/s 로 마이닝 중 - + Not mining 마이닝중이 아님 - + Status: 상태: @@ -507,7 +656,7 @@ MobileHeader - + Unlocked Balance: 잠금해제된 잔액 @@ -520,40 +669,68 @@ 동기화 중 - + + Remote node + + + + Connected 연결됨 - + Wrong version 잘못된 버전 - + Disconnected 연결이 끊어짐 - + Invalid connection status 잘못된 연결 상태 - + Network status 네트워크 상태 + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + 취소 + + + + Continue + + + PasswordDialog - + Please enter wallet password 지갑 비밀번호를 입력하세요 - + Please enter wallet password for:<br> 다음을 위해 지갑 비밀번호를 입력하세요 :<br> @@ -563,9 +740,9 @@ 취소 - - Ok - 승인 + + Continue + @@ -589,21 +766,29 @@ ProgressBar - + Establishing connection... 연결 중... - + Blocks remaining: %1 남아있는 블록: % 1 - + Synchronizing blocks 블록 동기화 중 + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + + + Receive @@ -612,152 +797,162 @@ 잘못된 결제 아이디 - + WARNING: no connection to daemon 경고: 데몬에 연결되지 않았습니다. - + in the txpool: %1 트랜잭션풀에 포함: %1 - + %2 confirmations: %3 (%1) %2 확인: %3 (%1) - + 1 confirmation: %2 (%1) 1 확인: %2 (%1) - + No transaction found yet... 발견된 거래 없음... - + Transaction found 거래 발견 - + %1 transactions found %1 거래 발견 - + with more money (%1) 더 많은 금액 (%1) - + with not enough money (%1) 부족한 금액 (%1) - + Address 주소 - + ReadOnly wallet address displayed here 읽기전용 지갑주소가 표기됨 - + + Address copied to clipboard + + + + 16 hexadecimal characters 16진수 16자 - + + Payment ID copied to clipboard + + + + Clear 지움 - + Integrated address 통합 주소 - + + Integrated address copied to clipboard + + + + Amount to receive 받을 금액 - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> + + Tracking + + help + + + + Tracking payments 결제 추적 - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + Save QrCode Qr코드 저장 - + Failed to save QrCode to Qr코드를 저장하지 못했습니다 - + Save As 다른 이름으로 저장 - + Payment ID 결제 신분증 - + Generate 생성 - + Generate payment ID for integrated address 통합주소를 위한 결제 아이디 생성 - + Amount 금액 - RightPanel + RemoteNodeEdit - - Twitter - 트위터 + + Remote Node Hostname / IP + - - News - 뉴스 - - - - Help - 도움말 - - - - About - 소개 + + Port + 포트 @@ -776,224 +971,252 @@ Settings - + Create view only wallet 보기 전용 지갑 만들기 - - Manage daemon - 데몬 관리 - - - - Start daemon - 데몬 시작 - - - - Stop daemon - 데몬 중지 - - - + Show status 상태 표시 - - Daemon startup flags - 데몬 시작 플래그 - - - - + + (optional) (선택 항목) - - Show seed & keys - 시드 키 표시 - - - + Rescan wallet balance 지갑 잔액 다시 스캔하기 - + Error: 오류: - + Information 정보 - - Sucessfully rescanned spent outputs - 소비된 아웃풋이 성공적으로 다시 스캔되었습니다. - - - + Blockchain location 블록체인 위치 - - Daemon address - 데몬 주소 - - - - Hostname / IP - 호스트 이름 / IP - - - - Port - 포트 - - - - Login (optional) - 로그인 (선택 항목) - - - + Username 사용자 이름 - + Password 암호 - + Connect 연결 - + Layout settings 레이아웃 설정 - + Custom decorations 사용자 설정 디자인 - + Log level 로그 레벨 - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (예: *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - Version - 버전 + + Successfully rescanned spent outputs. + - + + Change password + + + + + Local Node + + + + + Remote Node + + + + + Manage Daemon + + + + + Show advanced + + + + + Start Local Node + + + + + Stop Local Node + + + + + Local daemon startup flags + + + + + Node login (optional) + + + + + Remote node + + + + + Debug info + + + + GUI version: GUI 버전: - + Embedded Monero version: 임베디드 모네로 버전: - + + Wallet creation height: + + + + + <a href='#'>(Click to change)</a> + + + + + Save + + + + + Rescan wallet cache + + + + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + + + + + + Wallet log path: + + + + + Wallet Name: + + + + + Daemon log path: + + + + Daemon log 데몬 로그 - + Please choose a folder 폴더를 선택하세요 - + Warning 경고 - + Error: Filesystem is read only 오류: 해당 파일시스템은 읽기전용입니다 - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 경고 : 해당장치에 사용 가능한 공간은 %1 GB뿐입니다. 블록체인에는 ~ %2 GB의 데이터가 필요합니다. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 참고: %1 GB의 장치를 사용할 수 있습니다. 블록체인에는 ~ %2 GB의 데이터가 필요합니다. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. 참고: lmdb 폴더를 찾을 수 없습니다. 새 폴더가 생성됩니다. - + + Cancel 취소 - - + + Error 오류 - - Wallet seed & keys - 지갑 시드 키 - - - - Secret view key - 비공개 키 - - - - Public view key - 공개 키 - - - - Secret spend key - 비공개 결제 키 - - - - Public spend key - 공개 결제 키 - - - + Wrong password 잘못된 암호 - + Manage wallet 지갑 관리 - + Close wallet 지갑 닫기 @@ -1001,105 +1224,110 @@ Sign - + Good signature 올바른 서명 - + This is a good signature 올바른 서명입니다 - + Bad signature 잘못된 서명 - + This signature did not verify 이 서명은 확인할 수 없습니다. - + Sign a message or file contents with your address: 귀하의 주소로 메시지 또는 파일 내용을 서명하십시오: - - + + Either message: 해당 메시지: - + Message to sign 서명 할 메시지 - - + + Sign 서명 - + Please choose a file to sign 서명할 파일을 선택하세요 - - + + Select 선택 - - + + Verify 확인 - + Please choose a file to verify 확인할 파일을 선택하세요 - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - 서명할 주소 <font size='2'> (</font> <a href='#'>주소록</a><font size='2'>에서 붙여넣거나 선택하십시오 )</font> + + Signing address + - - + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + + Or file: 또는 파일 : - + Filename with message to sign 서명할 메시지가 있는 파일 이름 - - - - + + + + Signature 서명 - + Verify a message or file signature from an address: 메시지나 파일의 서명을 주소로부터 확인합니다 - + Message to verify 확인할 메시지 - + Filename with message to verify 확인할 메시지가 있는 파일 이름 @@ -1107,65 +1335,75 @@ StandardDialog - - Ok - 승인 + + Double tap to copy + - + + Content copied to clipboard + + + + Cancel 취소 + + + OK + + StandardDropdown - + Low (x1 fee) 낮은 (x1 보상) - + Medium (x20 fee) 중간 (x20 보상) - + High (x166 fee) 높음 (x166 수수료) - + Slow (x0.25 fee) 느림 (x0.25 수수료) - + Default (x1 fee) 기본 (x1 수수료) - + Fast (x5 fee) 빠름 (x5 수수료) - + Fastest (x41.5 fee) 가장 빠름 (x41.5 수수료) - + All 전부 - + Sent 전송됨 - + Received 받음 @@ -1220,16 +1458,11 @@ TickDelegate - Normal - 표준 + Default + - Medium - 중간 - - - High 높음 @@ -1237,224 +1470,214 @@ Transfer - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'> 데몬 시작</a><font size='2'>)</font> - - - + OpenAlias error Open Alias 오류 - + Privacy level (ringsize %1) 개인정보 보호 수준 (링 사이즈 %1) - + Amount 금액 - + Transaction priority 거래 우선순위 - + All 전부 - - Low (x1 fee) - 낮음 (x1 수수료) - - - - Medium (x20 fee) - 중간 (x20 수수료) - - - - High (x166 fee) - 높음 (x166 수수료) - - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 주소 <font size='2'> (에 붙여 넣기 또는에서 선택 </font> <a href='#'>주소록</a><font size='2'> )</font> - - - + QR Code QR 코드 - + Resolve 문제해결 - + No valid address found at this OpenAlias address 이 Open Alias 주소에 유효한 주소가 없습니다 - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed 주소가 발견되었으나 DNSSEC 서명이 확인되지 않습니다. 이 주소는 스푸핑(spoof)되었을 수 있습니다 - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed 이 Open Alias 주소에서 유효한 주소 또는 DNSSEC 서명을 확인할 수 없습니다. 이 주소는 스푸핑(spoof)되었을 수 있습니다 - - + + Internal error 내부 오류 - + No address found 주소를 찾을 수 없음 - + Description <font size='2'>( Optional )</font> 설명 <font size='2'>( 선택 사항 )</font> - + Saved to local wallet history 로컬 지갑 기록에 저장됨 - + Send 전송 - + Show advanced options 고급 옵션 표시 - + Sweep Unmixable 혼합 불가능한 스윕 - + Create tx file 거래 파일 만들기 - + Sign tx file 거래 파일 서명 - + Submit tx file 거래 파일 제출 - - + + Error 오류 - + Number of transactions: 거래 횟수: - + Transaction #%1 - + Recipient: 수신자: - + payment ID: 결제 신분증: - + Amount: 금액: - + Ringsize: 반지 사이즈: - + Information 정보 - - + + Please choose a file 파일을 선택하세요 - + + Start daemon + 데몬 시작 + + + + Address + 주소 + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + Can't load unsigned transaction: 서명되지 않은 거래를 불러올 수 없습니다: - + Fee: 수수료: - + Confirmation 확인 - + Can't submit transaction: 거래를 전송할 수 없습니다: - + Money sent successfully 송금 완료 - - + + Wallet is not connected to daemon. 지갑이 데몬에 연결되어있지 않습니다. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon 연결된 데몬은 GUI와 호환되지 않습니다. 다른 데몬으로 업그레이드하거나 연결하세요. - + Waiting on daemon synchronization to finish 데몬 동기화가 완료 될 때까지 기다림 @@ -1464,37 +1687,37 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Transaction cost 거래 비용 - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> 결제 신분증 <font size='2'>( 선택 사항 )</font> - + Slow (x0.25 fee) 느린 (x0.25 수수료) - + Default (x1 fee) 디폴트 (x1 수수료) - + Fast (x5 fee) 빠른 (x5 수수료) - + Fastest (x41.5 fee) 가장 빠른 (x41.5 수수료) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 또는 64 자의 16 진수 @@ -1502,73 +1725,78 @@ Please upgrade or connect to another daemon TxKey - - Verify that a third party made a payment by supplying: - 타사 결제를 한 것으로 확인 공급함으로써 : - - - - - the recipient address - - 수신자 주소 - - - - - the transaction ID - - 거래 신분증 - - - - - the secret transaction key supplied by the sender - - 송신자가 제공 한 비밀 거래 키 - - - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. 결제에 여러 거래가있는 경우 각각을 점검하고 결과를 결합해야합니다. - + + Address 주소 - + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Recipient's wallet address 수취인의 지갑 주소 - + + + Message + + + + + + Optional message against which the signature is signed + + + + + Generate + 생성 + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Signature + 서명 + + + + Paste tx proof + + + + + Transaction ID 거래 아이디 - + + Paste tx ID 거래 아이디 붙여넣기 - - Paste tx key - 거래 키 붙여 넣기 - - - + Check 검사 - - - Transaction key - 거래 키 - - - - WalletManager - - - Unknown error - - WizardConfigure @@ -1624,6 +1852,39 @@ Please upgrade or connect to another daemon 새 지갑 만들기 + + WizardDaemonSettings + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. + + + + + Start a node automatically in background (recommended) + + + + + Blockchain location + 블록체인 위치 + + + + (optional) + (선택 항목) + + + + Connect to a remote node until my own node has finished syncing + + + + + Connect to a remote node + + + WizardDonation @@ -1727,44 +1988,44 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name 같은 이름의 지갑이 이미 존재합니다. 지갑 이름을 변경하세요. - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name ASCII(미국 문자 표준코드체계)가 아닌 문자는 지갑 경로 이름 또는 파일 이름으로 허용되지 않습니다. - + USE MONERO 모네로 사용하기 - + Create wallet 지갑 만들기 - + Success 성공 - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 보기 전용 지갑이 생성되었습니다. 해당 지갑을 열기 위해서는 현재 지갑을 닫고 "파일에서 지갑 열기"를 클릭한 후 보기 전용 지갑을 선택하십시오: %1 - + Error 오류 - + Abort 중단 @@ -1772,47 +2033,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardManageWalletUI - + Wallet name 지갑 이름 - + Restore from seed 시드(seed)에서 복원 - + Restore from keys 키에서 복원 - + + From QR Code + + + + Account address (public) 계정 주소 (공개) - + View key (private) 보기 키 (비공개) - + Spend key (private) 결제 키 (비공개) - + Restore height (optional) 블록 높이 복원 (선택 항목) - + Your wallet is stored in 당신의 지갑은 다음 위치에 저장되었습니다: - + Please choose a directory 디렉토리를 선택하세요 @@ -1825,7 +2091,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon 귀하의 25 단어 니모닉 시드을 입력하세요 - + + Seed copied to clipboard + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. 지갑의 백업 및 복원에 필요한 유일한 정보인 이 시드를 받아 적어, 보안이 되는 안전한 장소에 보관 하는것은 <b>매우 </b> 중요합니다. @@ -1833,37 +2104,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardOptions - + Welcome to Monero! 모네로에 오신 것을 환영합니다! - + Please select one of the following options: 다음 옵션 중 하나를 선택하세요: - + Create a new wallet 새 지갑 만들기 - + Restore wallet from keys or mnemonic seed 니모닉 시드 또는 개인 키에서 지갑을 복원 - + Open a wallet from file 파일에서 지갑 열기 - - Custom daemon address (optional) - 사용자 지정 데몬 주소 (선택 항목) - - - + Testnet 테스트넷 @@ -1877,7 +2143,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon 지갑의 비밀번호를 설정하세요 - + <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>참고: 이 암호는 복구 될 수 없으며, 지갑분실시 25 단어 니모닉 시드에서 지갑을 복원해야합니다.<br/><br/> @@ -1887,12 +2153,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardPasswordUI - + Password 비밀번호 - + Confirm password 비밀번호 확인 @@ -1900,7 +2166,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardRecoveryWallet - + Restore wallet 지갑 복원 @@ -1908,12 +2174,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardWelcome - + Welcome to Monero! 모네로에 오신 것을 환영합니다! - + Please choose a language and regional format. 언어와 지역 포맷을 선택하세요. @@ -1921,224 +2187,321 @@ Please upgrade or connect to another daemon main - - - - - - - - - - + + + HIDDEN + + + + + + + + + + + + + + + Error 오류 - + Couldn't open wallet: 지갑을 열 수 없습니다: - + Unlocked balance (waiting for block) 잠금해제된 잔액 (블록 대기 중) - + Unlocked balance (~%1 min) 잠금해제된 잔액 (~%1 분) - + Unlocked balance 잠금해제된 잔액 - + + Remaining blocks (local node): + + + + Waiting for daemon to start... 데몬 시작까지 기다리는 중... - + Waiting for daemon to stop... 데몬 종료까지 기다리는 중... - + Daemon failed to start 데몬 시작에 실패했습니다 - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. 지갑과 데몬 로그에서 오류를 확인하십시오. 수동으로 %1을 시작할 수도 있습니다. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: 잘못된 데몬 버전으로 거래를 만들 수 없습니다: - - + + Can't create transaction: 거래를 만들 수 없습니다: - - + + No unmixable outputs to sweep 스윕처리할 비혼합 아웃풋 없습니다 - - + + Confirmation 확인 - - - Please confirm transaction: - 거래 내용을 확인하세요: + + + Please confirm transaction: + + - - Address: - 주소: + + +Address: + - - Payment ID: - 결제 아이디: + + +Payment ID: + - - + + + +Fee: + 수수료: + + + + + +Ringsize: + + + + + +Number of transactions: + 거래 횟수: + + + + + +Description: + + + + + Payment proof + + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + + + + + + Payment proof check + + + + + + Bad signature + 잘못된 서명 + + + + Amount: 금액: - - - Fee: - 수수료: - - - - Ringsize: - 링사이즈: - - - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). 이 주소로 %1 XMR을 받아, %2 번의 컨펌을 받았습니다. - + + Tap again to close... + + + + Daemon is running 데몬이 실행 중입니다 - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. GUI가 닫혀도 데몬은 백그라운드에서 계속 실행됩니다. - + Stop daemon 데몬 중지 - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 monero-wallet-gui의 새 버전을 사용할 수 있습니다: %1<br>%2 - - Number of transactions: - 거래 수: - - - - Description: - 설명: - - - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 금액이 잘못되었습니다 : % 1에서 % 2까지의 예상 숫자 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 잔액이 불충분합니다. 잠금해제 된 잔액: %1 - + Couldn't send the money: 돈을 전송하지 못했습니다. - + + Information 정보 - + Money sent successfully: %1 transaction(s) 송금 완료: %1 개의 거래 - + Transaction saved to file: %1 거래 데이터를 파일에 저장되었습니다: %1 - - Payment check - 결제 확인 - - - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined 이 주소는 % 1XMR을 받았지만, 해당 거래가 아직 채굴에 포함되지 않았습니다 - + This address received nothing 이 주소는 아무것도 받지 못했습니다 - + + Good signature + 올바른 서명 + + + Balance (syncing) 잔액 (동기화) - + Balance 잔액 - + + + Wrong password + 잘못된 암호 + + + + Warning + 경고 + + + + Error: Filesystem is read only + 오류: 해당 파일시스템은 읽기전용입니다 + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + 경고 : 해당장치에 사용 가능한 공간은 %1 GB뿐입니다. 블록체인에는 ~ %2 GB의 데이터가 필요합니다. + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + 참고: %1 GB의 장치를 사용할 수 있습니다. 블록체인에는 ~ %2 GB의 데이터가 필요합니다. + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + 참고: lmdb 폴더를 찾을 수 없습니다. 새 폴더가 생성됩니다. + + + + Cancel + 취소 + + + + Password changed successfully + + + + + Error: + 오류: + + + Please wait... 기다려주십시오... - + Program setup wizard 프로그램 설치 마법사 - + Monero 모네로 - + send to the same destination 동일한 대상에게 송금하기 diff --git a/translations/monero-core_nl.ts b/translations/monero-core_nl.ts index ef2fdac7..e7f737e7 100644 --- a/translations/monero-core_nl.ts +++ b/translations/monero-core_nl.ts @@ -4,62 +4,62 @@ AddressBook - - Add new entry - Voeg nieuw contact toe - - - + Address Adres - - QRCODE - QRCODE + + Qr Code + - + 4... 4... - + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> Betaal-ID <font size='2'>(Optioneel)</font> - + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer + + + + Paste 64 hexadecimal characters Plak 64 hexadecimale karakters - + Description <font size='2'>(Optional)</font> Omschrijving <font size='2'>(Optioneel)</font> - + Give this entry a name or description Geef deze vermelding een naam of omschrijving - + Add Toevoegen - + Error Fout - + Invalid address Ongeldig adres - + Can't create entry Kan vermelding niet opslaan @@ -76,6 +76,11 @@ Payment ID: Betaal-ID: + + + Address copied to clipboard + + BasicPanel @@ -117,8 +122,8 @@ DaemonManagerDialog - Starting Monero daemon in %1 seconds - Monero node wordt gestart in %1 seconde(n) + Starting local node in %1 seconds + @@ -185,38 +190,38 @@ geselecteerd: - + Filter Filteren - + Type for incremental search... Begin te typen voor incrementeel zoeken... - + Date from Datum van - - + + To Tot - + Advanced filtering Geavanceerd filteren - + Type of transaction Soort transactie - + Amount from Bedrag van @@ -230,7 +235,7 @@ - + Payment ID: Betaal-ID: @@ -255,151 +260,295 @@ Bestemmingen: - + Details Details - + BlockHeight: Blokhoogte: - - (%1/10 confirmations) - (%1/10 bevestigingen) + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 bevestigingen) {1/%2 ?} - + UNCONFIRMED ONBEVESTIGD - + + FAILED + + + + PENDING IN AFWACHTING - + Date Datum - + Fee Vergoeding - + Amount Bedrag + + HistoryTableMobile + + + Tx ID: + Transactie-ID: + + + + Payment ID: + Betaal-ID: + + + + Tx key: + Transactiesleutel: + + + + Tx note: + Transactienotitie: + + + + Destinations: + Bestemmingen: + + + + No more results + Verder geen resultaten + + + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 bevestigingen) {1/%2 ?} + + + + UNCONFIRMED + ONBEVESTIGD + + + + FAILED + + + + + PENDING + IN AFWACHTING + + + + Keys + + + Mnemonic seed + + + + + + Double tap to copy + + + + + Seed copied to clipboard + + + + + Keys + + + + + Keys copied to clipboard + + + + + Export wallet + + + + + + Spendable Wallet + + + + + + View Only Wallet + + + + + Secret view key + Geheime alleen-lezen sleutel + + + + Public view key + Openbare alleen-lezen sleutel + + + + Secret spend key + Geheime bestedingssleutel + + + + Public spend key + Openbare bestedingssleutel + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + + + LeftPanel - + Balance Saldo - + Unlocked balance Beschikbaar saldo - + Send Verzenden - + Receive Ontvangen - + R R - + + Prove/check + + + + K K - + History Geschiedenis - + + View Only + + + + Testnet Testnet - + Address book Adresboek - + B B - + H H - + Advanced Geavanceerd - + D D - + Mining Wat is een juiste vertaling voor minen/mining? Winning misschien, zoals het winnen van delfstoffen. Of ontginning/ontginnen? Minen - + M M - - Check payment - Betaling controleren + + Seed & Keys + - + + Y + + + + Sign/verify Ondertekenen/verifiëren - + I I - + Settings Instellingen - + E E - + S S @@ -407,12 +556,12 @@ MiddlePanel - + Balance Saldo - + Unlocked Balance Beschikbaar saldo @@ -420,87 +569,87 @@ Mining - + Solo mining Solo minen - + (only available for local daemons) (alleen beschikbaar voor lokale nodes) - + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Minen met uw computer helpt het Monero-netwerk sterker te worden. Hoe meer individuen er minen, des te moeilijker het is om het Monero-netwerk aan te vallen. Ieder beetje helpt dus.<br> <br> Minen geeft u ook een kleine kans om Monero te verdienen. Uw computer zal namelijk specifieke tekenreeksen berekenen en zodoende op zoek gaan naar Monero blok-oplossingen. Als u een blok vindt, ontvangt u de bijbehorende beloning. Veel success! - + CPU threads CPU threads - + (optional) (optioneel) - + Background mining (experimental) Minen op de achtergrond (experimenteel) - + Enable mining when running on battery Start het minen ook indien de accu gebruikt wordt - + Manage miner Beheer de miner - + Start mining Start het minen - + Error starting mining Fout opgetreden bij het starten van de miner - + Couldn't start mining.<br> Kon niet starten met minen.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Minen is alleen beschikbaar voor lokale nodes. Start een lokale node om te kunnen minen.<br> - + Stop mining Stop het minen - + Status: not mining Status: er wordt niet gemined - + Mining at %1 H/s Er wordt gemined met %1 H/s - + Not mining Er wordt niet gemined - + Status: Status: @@ -508,7 +657,7 @@ MobileHeader - + Unlocked Balance: Beschikbaar saldo: @@ -516,12 +665,12 @@ NetworkStatusItem - + Network status Netwerkstatus - + Connected Verbonden @@ -531,30 +680,58 @@ Synchroniseren - + + Remote node + + + + Wrong version Verkeerde versie - + Disconnected Niet verbonden - + Invalid connection status Ongeldige verbindingsstatus + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + Annuleren + + + + Continue + + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Vul het wachtwoord voor de portemonnee in - + Please enter wallet password for:<br> Vul het wachtwoord van de portemonnee in voor:<br> @@ -564,9 +741,9 @@ Annuleren - - Ok - OK + + Continue + @@ -590,21 +767,29 @@ ProgressBar - + Establishing connection... Bezig met verbinding te maken... - + Blocks remaining: %1 Blokken resterend: %1 - + Synchronizing blocks Blokken synchroniseren + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + + + Receive @@ -613,152 +798,162 @@ Ongeldige betaal-ID - + WARNING: no connection to daemon WAARSCHUWING: er is geen verbinding met een node - + in the txpool: %1 in de transactiepoel: %1 - + %2 confirmations: %3 (%1) %2 bevestigingen: %3 (%1) - + 1 confirmation: %2 (%1) 1 bevestiging: %2 (%1) - + No transaction found yet... Nog geen transactie gevonden... - + Transaction found Transactie gevonden - + %1 transactions found %1 gevonden transacties - + with more money (%1) met meer geld (%1) - + with not enough money (%1) met onvoldoende geld (%1) - + Address Adres - + ReadOnly wallet address displayed here Adres alleen-lezen portemonnee wordt hier weergegeven - + + Address copied to clipboard + + + + 16 hexadecimal characters 16 hexadecimale tekens - + + Payment ID copied to clipboard + + + + Clear Wissen - + Integrated address Geïntegreerd adres - + Generate payment ID for integrated address Genereer Betaal-ID voor geïntegreerd adres - + + Integrated address copied to clipboard + + + + + Tracking + + + + + help + + + + Save QrCode QR-Code opslaan - + Failed to save QrCode to QR-code niet opgeslagen in - + Save As Opslaan als - + Payment ID Betaal-ID - + Amount Bedrag - + Amount to receive Te ontvangen bedrag - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Traceren <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - - - + Tracking payments Betalingen traceren - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Dit is een eenvoudige verkooptracker:</font></p><p>Klik hier om een willekeurige betaal-ID te maken voor een nieuwe klant</p> <p>Laat uw klant deze QR-code scannen om een betaling uit te voeren (als die klant over software beschikt die QR-codes kan scannen).</p><p>Deze pagina zal automatisch de blockchain en transactiepoel doorzoeken op inkomende transacties met behulp van deze QR-code. Als u een bedrag invult, wordt er ook gecontroleerd of het complete bedrag ontvangen is.</p>Het is aan u om eventuele onbevestigde transacties te accepteren of niet. Het is zeer waarschijnlijk dat deze op korte termijn bevestigd zullen worden, maar er is nog steeds een mogelijkheid dat dit niet gebeurt. Bij grote bedragen is het dus aan te raden om te wachten op een of meer bevestigingen.</p> - + Generate Genereer - RightPanel + RemoteNodeEdit - - Twitter - Twitter + + Remote Node Hostname / IP + - - News - Nieuws - - - - Help - Help - - - - About - Over + + Port + Poort @@ -777,224 +972,252 @@ Settings - - + + Error Fout - - Wallet seed & keys - Hersteltekst en sleutels van portemonnee - - - - Secret view key - Geheime alleen-lezen sleutel - - - - Public view key - Openbare alleen-lezen sleutel - - - - Secret spend key - Geheime bestedingssleutel - - - - Public spend key - Openbare bestedingssleutel - - - + Wrong password Verkeerd wachtwoord - - Daemon address - Node-adres - - - + Manage wallet Portemonnee beheren - + Close wallet Portemonnee sluiten - + Create view only wallet Maak een alleen-lezen portemonnee aan - - Manage daemon - Node beheren - - - - Start daemon - Start lokale node - - - - Stop daemon - Stop lokale node - - - + Daemon log Node-log - - Hostname / IP - Hostnaam/IP-adres - - - + Show status Bekijk status - - Daemon startup flags - Startargumenten voor node - - - - + + (optional) (optioneel) - - Show seed & keys - Toon hersteltekst en sleutels - - - + Rescan wallet balance Saldo van portemonnee opzoeken - + Error: Fout: - + Information Informatie - - Sucessfully rescanned spent outputs - De uitgaven zijn doorzocht - - - + Blockchain location Locatie van blockchain - - Port - Poort - - - - Login (optional) - Inlognaam (optioneel) - - - + Username Gebruikersnaam - + Password Wachtwoord - + Connect Verbinden - + + Debug info + + + + + Wallet creation height: + + + + + <a href='#'>(Click to change)</a> + + + + + Save + + + + + Rescan wallet cache + + + + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + + + + + + Wallet log path: + + + + + Wallet Name: + + + + + Daemon log path: + + + + Please choose a folder Kies een map - + Warning Waarschuwing - + Error: Filesystem is read only Fout: het bestandssysteem is alleen-lezen - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Waarschuwing: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Let op: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. LMDB-map niet gevonden. Er wordt een nieuwe map gemaakt. - + + Cancel Annuleren - + + Successfully rescanned spent outputs. + + + + + Change password + + + + + Local Node + + + + + Remote Node + + + + + Manage Daemon + + + + + Show advanced + + + + + Start Local Node + + + + + Stop Local Node + + + + + Local daemon startup flags + + + + + Node login (optional) + + + + + Remote node + + + + Layout settings Opmaakinstellingen - + Custom decorations Aangepaste decoraties - + Log level Logniveau - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (b.v. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - Version - Versie - - - + GUI version: GUI-versie: - + Embedded Monero version: Ingebouwde Monero-versie: @@ -1002,105 +1225,110 @@ Sign - + Good signature Geldige handtekening - + This is a good signature Dit is een geldige handtekening - + Bad signature Ongeldige handtekening - + This signature did not verify Deze handtekening is ongeldig - + Sign a message or file contents with your address: Onderteken een bericht of bestandsinhoud met uw adres: - - + + Either message: Een bericht: - + Message to sign Te ondertekenen bericht - - + + Sign Ondertekenen - + Please choose a file to sign Kies een bestand om te ondertekenen - - + + Select Selecteren - - + + Verify Verifiëren - + Please choose a file to verify Kies een bestand om te verifiëren - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adres voor ondertekenen <font size='2'> (Vul in of slecteer uit het </font> <a href='#'>Adresboek</a><font size='2'>)</font> + + Signing address + - - + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + + Or file: Of bestand: - + Filename with message to sign Bestand met bericht om te ondertekenen - - - - + + + + Signature Handtekening - + Verify a message or file signature from an address: Verifieer een bericht of bestandsinhoud met een adres: - + Message to verify Het te verifiëren bericht - + Filename with message to verify Bestandsnaam met bericht om te verifiëren @@ -1108,65 +1336,75 @@ StandardDialog - - Ok - Ok + + Double tap to copy + - + + Content copied to clipboard + + + + Cancel Annuleren + + + OK + + StandardDropdown - + Low (x1 fee) Laag (vergoeding × 1) - + Medium (x20 fee) Gemiddeld (vergoeding × 20) - + High (x166 fee) Hoog (vergoeding × 166) - + Slow (x0.25 fee) Langzaam (vergoeding × 0,25) - + Default (x1 fee) Normaal (vergoeding × 1) - + Fast (x5 fee) Snel (vergoeding × 5) - + Fastest (x41.5 fee) Razendsnel (vergoeding × 41,5) - + All Alles - + Sent Verzonden - + Received Ontvangen @@ -1221,16 +1459,11 @@ TickDelegate - Normal - Normaal + Default + - Medium - Gemiddeld - - - High Hoog @@ -1238,12 +1471,12 @@ Transfer - + Amount Bedrag - + Transaction priority Prioriteit transactie @@ -1253,258 +1486,248 @@ - + Transaction cost Transactiekosten - + OpenAlias error Fout in OpenAlias - + Privacy level (ringsize %1) Is 'vertrouwenscirkel grootte' een betere vertaling? Privacyniveau (ring grootte %1) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start lokale node</a><font size='2'>)</font> - - - - Low (x1 fee) - Laag (vergoeding × 1) - - - - Medium (x20 fee) - Gemiddeld (vergoeding × 20) - - - - High (x166 fee) - Hoog (vergoeding × 166) - - - + Slow (x0.25 fee) Langzaam (vergoeding × 0,25) - + Default (x1 fee) Normaal (vergoeding × 1) - + Fast (x5 fee) Snel (vergoeding × 5) - + Fastest (x41.5 fee) Razendsnel (vergoeding × 41,5) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> (Vul in of selecteer uit het </font> <a href='#'>Adresboek</a><font size='2'>)</font> - - - + QR Code QR-Code - + Resolve Oplossen - + No valid address found at this OpenAlias address Geen geldig adres gevonden voor dit OpenAlias-adres - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adres gevonden, maar de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijn - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Geen geldig adres gevonden onder het opgegeven OpenAlias-adres, en de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijn - - + + Internal error Interne fout - + No address found Geen adres gevonden - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Omschrijving <font size='2'>(Optioneel)</font> - + Saved to local wallet history Wordt opgeslagen in de lokale portemonnee-geschiedenis - + Send Verzenden - + Show advanced options Laat geavanceerde opties zien - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Verbonden node is niet compatibel met de GUI. Upgrade of maak verbinding met een andere node - + Sweep Unmixable Onmengbare bedragen samenvoegen - + Create tx file Maak TX-bestand - + All Alles - + Sign tx file Onderteken TX-bestand - + Submit tx file Verzend TX-bestand - - + + Error Fout - + Information Informatie - - + + Please choose a file Kies een bestand - + + Start daemon + Start lokale node + + + + Address + Adres + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + Can't load unsigned transaction: Het laden van de niet-ondertekende transactie is mislukt: - + Number of transactions: Aantal transacties: - + Transaction #%1 Transactie #%1 - + Recipient: Ontvanger: - + payment ID: Betaal-ID: - + Amount: Bedrag: - + Fee: Vergoeding: - + Ringsize: Ringgrootte: - + Confirmation Bevestiging - + Can't submit transaction: Kan transactie niet insturen: - + Money sent successfully Het geld is verstuurd - - + + Wallet is not connected to daemon. Portemonnee is niet verbonden met de node. - + Waiting on daemon synchronization to finish Wachten totdat de synchronisatie met de node compleet is - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Betaal-ID <font size='2'>(Optioneel)</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 of 64 hexadecimale tekens @@ -1512,65 +1735,78 @@ Ringgrootte: TxKey - - Verify that a third party made a payment by supplying: - Verifieer een betaling van een derde door het volgende op te geven: - - - - - the recipient address - - het adres van de ontvanger - - - - - the transaction ID - - het transactie-ID - - - - - the secret transaction key supplied by the sender - - de geheime transactiesleutel verstrekt door de verzender - - - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Als een betaling meerdere transacties had, dan moet elk afzonderlijk gecontroleerd worden en het resultaat opgeteld worden. - + + Address Adres - + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Recipient's wallet address Portemonnee-adres van de ontvanger - + + + Message + + + + + + Optional message against which the signature is signed + + + + + Generate + Genereer + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Signature + Handtekening + + + + Paste tx proof + + + + + Transaction ID Transactie-ID - + + Paste tx ID Plak een transactie-ID - - Paste tx key - Plak een transactiesleutel - - - + Check Controleren - - - Transaction key - Transactiesleutel - WizardConfigure @@ -1626,6 +1862,39 @@ Ringgrootte: Maak een nieuwe portemonnee aan + + WizardDaemonSettings + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. + + + + + Start a node automatically in background (recommended) + + + + + Blockchain location + Locatie van blockchain + + + + (optional) + (optioneel) + + + + Connect to a remote node until my own node has finished syncing + + + + + Connect to a remote node + + + WizardDonation @@ -1729,32 +1998,32 @@ Ringgrootte: WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Er bestaat al een portemonnee met dezelfde naam. Verander de naam van uw portemonnee - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name Niet-ASCII karakters zijn niet toegestaan in het portemonnee-pad of de portemonnee-naam - + USE MONERO GEBRUIK MONERO - + Create wallet Portemonnee maken - + Success Geslaagd - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 The exact option text is: Open a wallet from file @@ -1762,12 +2031,12 @@ Ringgrootte: %1 - + Error Fout - + Abort Afbreken @@ -1775,47 +2044,52 @@ Ringgrootte: WizardManageWalletUI - + Wallet name Naam van portemonnee - + Restore from seed Herstel met hersteltekst - + Restore from keys Herstel met sleutels - + + From QR Code + + + + Account address (public) Adres van portemonnee (openbaar) - + View key (private) Aleen-lezen sleutel (privé) - + Spend key (private) Bestedingssleutel (privé) - + Restore height (optional) Herstelpunt (optioneel) - + Your wallet is stored in Uw portemonnee is opgeslagen in - + Please choose a directory Kies een locatie @@ -1828,7 +2102,12 @@ Ringgrootte: Vul uw hersteltekst van 25 woorden in - + + Seed copied to clipboard + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Deze hersteltekst is <b>zeer</b> belangrijk om veilig op te slaan en privé te houden. Het is het enige dat u nodig heeft om een back-up van uw portemonnee te maken of uw portemonnee te herstellen. @@ -1836,37 +2115,32 @@ Ringgrootte: WizardOptions - + Welcome to Monero! Welkom bij Monero! - + Please select one of the following options: Selecteer een van de volgende opties: - + Create a new wallet Maak een nieuwe portemonnee aan - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Herstel een portemonnee met behulp van uw hersteltekst of sleutels - + Open a wallet from file Open een portemonnee vanaf een bestand - - Custom daemon address (optional) - Aangepast node-adres (optioneel) - - - + Testnet Testnet @@ -1880,7 +2154,7 @@ Ringgrootte: Beveilig uw portemonnee met een wachtwoord - + <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Let op: dit wachtwoord kan niet hersteld worden. Als u het wachtwoord vergeet, kan de portemonnee alleen hersteld worden worden met u hersteltekst van 25 woorden.<br/><br/> @@ -1890,12 +2164,12 @@ Ringgrootte: WizardPasswordUI - + Password Wachtwoord - + Confirm password Wachtwoord bevestigen @@ -1903,7 +2177,7 @@ Ringgrootte: WizardRecoveryWallet - + Restore wallet Portemonnee herstellen @@ -1911,12 +2185,12 @@ Ringgrootte: WizardWelcome - + Welcome to Monero! Welkom bij Monero! - + Please choose a language and regional format. Selecteer een taal en regio. @@ -1924,46 +2198,48 @@ Ringgrootte: main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Error Fout - + Couldn't open wallet: Portemonnee kan niet geopend worden: - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Transactie kan niet worden aangemaakt: Verkeerde node-versie: - - + + No unmixable outputs to sweep Geen onmengbare bedragen gevonden om samen te voegen - - + + Please confirm transaction: Bevestig de transactie: - - + + Amount: @@ -1972,14 +2248,14 @@ Amount: Bedrag: - + Number of transactions: Aantal transacties: - + Description: @@ -1988,101 +2264,107 @@ Description: Omschrijving: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Verkeerd bedrag: bedrag tussen %1 en %2 verwacht - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Het geld is verzonden: %1 transactie(s) - - Payment check - Betaling controleren - - - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Dit adres heeft %1 monero ontvangen, maar de transactie is nog niet verwerkt - + This address received nothing Dit adres heeft niets ontvangen - - + + Can't create transaction: Transactie kan niet worden aangemaakt: - + + + HIDDEN + + + + Unlocked balance (waiting for block) Beschikbaar saldo (wachten op blok) - + Unlocked balance (~%1 min) Beschikbaar saldo (~%1 min) - + Unlocked balance Beschikbaar saldo - + + Remaining blocks (local node): + + + + Waiting for daemon to start... Wachten tot de node gestart is... - + Waiting for daemon to stop... Wachten tot de node gestopt is... - + Daemon failed to start Het starten van de node is mislukt - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Controleer de logs van uw portemonnee en node op fouten. Of probeer %1 handmatig te starten. - - + + Confirmation Bevestiging - + Address: Adres: - + Payment ID: Betaal-ID: - - + + Fee: Vergoeding: - + Ringsize: @@ -2091,77 +2373,157 @@ Ringsize: Ringgrootte: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Onvoldoende geld. Beschikbaar saldo: %1 - + Couldn't send the money: Het geld kan niet worden verstuurd: - + + Information Informatie - + Transaction saved to file: %1 Transactie opgeslagen in bestand: %1 - + + Payment proof + + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + + + + + + Payment proof check + + + + + + Bad signature + Ongeldige handtekening + + + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Dit adres heeft %1 monero ontvangen, met %2 bevestiging(en). - + + Good signature + Geldige handtekening + + + Balance (syncing) Saldo (synchroniseren) - + Balance Saldo - + + + Wrong password + Verkeerd wachtwoord + + + + Warning + Waarschuwing + + + + Error: Filesystem is read only + Fout: het bestandssysteem is alleen-lezen + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Waarschuwing: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig. + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Let op: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig. + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + LMDB-map niet gevonden. Er wordt een nieuwe map gemaakt. + + + + Cancel + Annuleren + + + + Password changed successfully + + + + + Error: + Fout: + + + Please wait... Even geduld alstublieft... - + Program setup wizard Installatie-assistent - + Monero Monero - + send to the same destination naar hetzelfde adres verzenden - + + Tap again to close... + + + + Daemon is running Node is gestart - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Node wordt nog steeds op de achtergrond uitgevoerd nadat de GUI gesloten wordt. - + Stop daemon Stop node - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nieuwe versie van monero-wallet-gui is beschikbaar: %1<br>%2 diff --git a/translations/monero-core_pl.ts b/translations/monero-core_pl.ts index d330e2a3..8adc121b 100644 --- a/translations/monero-core_pl.ts +++ b/translations/monero-core_pl.ts @@ -4,62 +4,62 @@ AddressBook - - Add new entry - Dodaj nowy wpis - - - + Address Adres - - QRCODE - QR Kod + + Qr Code + - + 4... 4... - + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> Identyfikator płatności <font size='2'>(Opcjonalny)</font> - + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer + + + + Paste 64 hexadecimal characters Wklej 64 znaki w postaci heksadecymalnej (dodaj na początku adresu '0x')) - + Description <font size='2'>(Optional)</font> Opis <font size='2'>(Optional)</font> - + Give this entry a name or description Dodaj nazwę lub opis dla tego wpisu - + Add Dodaj - + Error Błąd - + Invalid address Niepoprawny adres - + Can't create entry Nie można utworzyć wpisu @@ -76,6 +76,11 @@ Payment ID: Identyfikator płatności: + + + Address copied to clipboard + + BasicPanel @@ -117,8 +122,8 @@ DaemonManagerDialog - Starting Monero daemon in %1 seconds - Uruchomienie procesu Monero za %1 sekund + Starting local node in %1 seconds + @@ -185,38 +190,38 @@ wybrano: - + Type for incremental search... Wpisz aby wyszukać... - + Date from Data od - - + + To Do - + Filter Filtruj - + Advanced filtering Zaawansowane filtrowanie - + Type of transaction Typ transakcji - + Amount from Wartość od @@ -230,7 +235,7 @@ - + Payment ID: Identyfikator płatności: @@ -255,150 +260,294 @@ Cel: - + Details Szczegóły - + BlockHeight: Wysokość bloku: - - (%1/10 confirmations) - (%1/10 potwierdzeń) + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 potwierdzeń) {1/%2 ?} - + UNCONFIRMED NIEPOTWIERDZONE - + + FAILED + + + + PENDING OCZEKUJĄCE - + Date Data - + Fee Opłata - + Amount Wartość + + HistoryTableMobile + + + Tx ID: + Identyfikator tx: + + + + Payment ID: + Identyfikator płatności: + + + + Tx key: + Klucz tx: + + + + Tx note: + Notatka tx: + + + + Destinations: + Cel: + + + + No more results + To już wszystkie wyniki + + + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 potwierdzeń) {1/%2 ?} + + + + UNCONFIRMED + NIEPOTWIERDZONE + + + + FAILED + + + + + PENDING + OCZEKUJĄCE + + + + Keys + + + Mnemonic seed + + + + + + Double tap to copy + + + + + Seed copied to clipboard + + + + + Keys + + + + + Keys copied to clipboard + + + + + Export wallet + + + + + + Spendable Wallet + + + + + + View Only Wallet + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + + + LeftPanel - + Balance Saldo - + Unlocked balance Dostępne saldo - + Send Wyślij - + Receive Otrzymaj - + R O - + + Prove/check + + + + K P - + History Historia - + + View Only + + + + Testnet - + Address book - + B - + H H - + Advanced Zaawansowane - + D D - + Mining - + M - - Check payment - Sprawdź płatność + + Seed & Keys + - + + Y + + + + Sign/verify Podpisz/weryfikuj - + I I - + Settings Ustawienia - + E - + S P @@ -406,12 +555,12 @@ MiddlePanel - + Balance Saldo - + Unlocked Balance Dostępne saldo @@ -419,87 +568,87 @@ Mining - + Solo mining Kopanie solo - + (only available for local daemons) (dostępne jedynie dla lokalnego procesu/daemona) - + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Kopanie z udziałem twojego komputera wzmacnia sieć Monero. Im więcej osób kopie tym trudniej zaatakować sieć, a każdy najmniejszy wkład jest pomocny. Dodatkowo kopanie daje ci małą szansę na zarobienie Monero. Twój komputer utworzy hashe/sumy kontrolne aby znaleźć rozwiązanie dla bloku. Jeżeli znajdziesz rozwiązanie wtedy otrzymasz swój udział w postaci zapłaty w Monero. Powodzenia! - + CPU threads Wątki CPU - + (optional) (opcjonalnie) - + Background mining (experimental) Kopanie w tle (wersja eksperymentalna) - + Enable mining when running on battery Uruchom kopanie gdy działasz na baterii - + Manage miner Zarządzaj koparką - + Start mining Uruchom kopanie - + Error starting mining Błąd uruchamiania koparki - + Couldn't start mining.<br> Nie można było uruchomić kopania.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Kopanie jest możliwe tylko mając uruchomiony proces daemona loklanie. Uruchom daemona aby mieć możliwość kopania.<br> - + Stop mining Zatrzymaj kopanie - + Status: not mining Status: nie kopie - + Mining at %1 H/s Szybkość kopania: %1 H/s - + Not mining - + Status: @@ -507,7 +656,7 @@ MobileHeader - + Unlocked Balance: Dostępne saldo: @@ -515,12 +664,12 @@ NetworkStatusItem - + Network status Status sieci - + Connected Połączono @@ -530,30 +679,58 @@ - + + Remote node + + + + Wrong version Nieprawidłowa wersja - + Disconnected Rozłączono - + Invalid connection status Nieprawidłowy status połączenia + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + Anuluj + + + + Continue + + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Podaj hasło portfela - + Please enter wallet password for:<br> Podaj hasło dla portefela:<br> @@ -563,9 +740,9 @@ Anuluj - - Ok - Ok + + Continue + @@ -589,21 +766,29 @@ ProgressBar - + Establishing connection... - + Blocks remaining: %1 - + Synchronizing blocks Synchronizowanie bloków + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + + + Receive @@ -612,152 +797,162 @@ Nieprawidłowy identyfikator płatności - + WARNING: no connection to daemon UWAGA: brak połączenia z procesem - + in the txpool: %1 w puli tx: %1 - + %2 confirmations: %3 (%1) potwierdzeń: %2 na %3 (%1) - + 1 confirmation: %2 (%1) 1 potwierdzenie: %2 (%1) - + No transaction found yet... Jeszcze nie znaleziono transakcji... - + Transaction found Znaleziono transakcje - + %1 transactions found znalezionych transakcji: %1 - + with more money (%1) więcej pieniędzy (%1) - + with not enough money (%1) nie wystarczające pieniądze (%1) - + Address Adres - + ReadOnly wallet address displayed here Adres portfela tylko do odczytu - + + Address copied to clipboard + + + + 16 hexadecimal characters - + + Payment ID copied to clipboard + + + + Clear - + Integrated address Adres zintegrowany - + Generate payment ID for integrated address - + + Integrated address copied to clipboard + + + + + Tracking + + + + + help + + + + Save QrCode - + Failed to save QrCode to - + Save As - + Payment ID Identyfikator płatności - + Amount Wartość - + Amount to receive - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Śledzenie <font size='2'> (</font><a href='#'>pomoc</a><font size='2'>)</font> - - - + Tracking payments Śledzenie płatności - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Tutaj możesz śledzić sprzedaż:</font></p><p>Kliknij w Generuj aby stworzyć losowy identyfikator płatności dla nowego klienta</p> <p>Klient może także zeskanować kod aby dokonać płatności (jeśli posiada oprogramowanie do skanowania kodów).</p><p>Ta strona automatycznie śledzi łańcuch bloków i pulę tx wyszukująć transakcji przychodzących. Jeśli wprowadzisz wartość, będzie szukała transakcji do maksymalnie tej wartości.</p>Sam decydujesz, czy akceptujesz niepotwierdzone transakcje czy nie. Powinny zostać zatwierdzone niedługo potem, ale istenieje prawdopodobieństwo, że nie zostaną. Dla wiekszych kwot możesz chcieć poczekać na jedno lub więcej powiadomień.</p> - + Generate Generuj - RightPanel + RemoteNodeEdit - - Twitter - Twitter + + Remote Node Hostname / IP + - - News - Nowości - - - - Help - Pomoc - - - - About - O programie + + Port + Port @@ -776,396 +971,439 @@ Settings - - + + Error Błąd - - Wallet seed & keys - - - - - Secret view key - - - - - Public view key - - - - - Secret spend key - - - - - Public spend key - - - - + Wrong password Nieprawidłowe hasło - - Daemon address - Adres procesu - - - + Manage wallet Zarządzaj portfelem - + Close wallet Zamknij portfel - + Create view only wallet - - Manage daemon - Zarządzaj procesem - - - - Start daemon - Uruchom proces - - - - Stop daemon - Zatrzymaj proces - - - - Daemon startup flags - - - - - + + (optional) (opcjonalnie) - - Show seed & keys - - - - + Rescan wallet balance - + Error: - + Information Informacja - - Sucessfully rescanned spent outputs - - - - + Blockchain location - - Login (optional) - - - - + Username - + Password Hasło - + Connect - + Layout settings - + Custom decorations - + Log level - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - Version + + Successfully rescanned spent outputs. - + + Change password + + + + + Local Node + + + + + Remote Node + + + + + Manage Daemon + + + + + Show advanced + + + + + Start Local Node + + + + + Stop Local Node + + + + + Local daemon startup flags + + + + + Node login (optional) + + + + + Remote node + + + + + Debug info + + + + GUI version: - + Embedded Monero version: - - Daemon log - Log procesu - - - - Please choose a folder + + Wallet creation height: - - Warning + + <a href='#'>(Click to change)</a> - - Error: Filesystem is read only + + Save - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + Rescan wallet cache - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + Wallet log path: + + + + + Wallet Name: + Daemon log path: + + + + + Daemon log + Log procesu + + + + Please choose a folder + + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel Anuluj - - Hostname / IP - Host / IP - - - + Show status - - - Port - Port - Sign - + Good signature Podpis prawidłowy - + This is a good signature Ten podpis jest prawidłowy - + Bad signature Zły podpis - + This signature did not verify Ten podpis nie jest prawidłowy - + Sign a message or file contents with your address: Podpisz wiadomość lub plik swoim adresem: - - + + Either message: Wiadomość: - + Message to sign Wiadomość do podpisania - - + + Sign - + Please choose a file to sign - - + + Select - - + + Verify - + Please choose a file to verify - - + + Signing address + + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + + Or file: Lub plik: - + Filename with message to sign Nazwa pliku z wiadomością do podpisania - - - - + + + + Signature Podpis - + Verify a message or file signature from an address: Potwierdź wiadomość lub plik podpisu z adresu: - + Message to verify Wiadomość do potwierdzenia - + Filename with message to verify Nazwa pliku z wiadomością do potwierdzenia - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - - StandardDialog - - Ok - Ok + + Double tap to copy + - + + Content copied to clipboard + + + + Cancel Anuluj + + + OK + + StandardDropdown - + Low (x1 fee) - + Medium (x20 fee) - + High (x166 fee) - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + All - + Sent - + Received @@ -1220,16 +1458,11 @@ TickDelegate - Normal + Default - Medium - - - - High @@ -1237,12 +1470,12 @@ Transfer - + Amount Wartość - + Transaction priority Priorytet transakcji @@ -1252,251 +1485,241 @@ - + Transaction cost Koszt transakcji - - + + Wallet is not connected to daemon. Potrfel nie jest podłączony do procesu. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Połączony proces nie jest kompatybilny z interfejsem graficznym. Uaktualnij go lub podłącz się do innego procesu - + Waiting on daemon synchronization to finish Poczekaj na zakończenie synchronizacji procesu - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Identyfikator płatności <font size='2'>(Opcjonalny)</font> - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - - - - + OpenAlias error - + All - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + + Address + Adres + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 lub 64 znaków szesnastkowych - + Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Saved to local wallet history - + Privacy level (ringsize %1) - - Low (x1 fee) - - - - - Medium (x20 fee) - - - - - High (x166 fee) - - - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - - - - + QR Code - + Resolve - + Send Wyślij - + Show advanced options - + Sweep Unmixable - + Create tx file - + Sign tx file - + Submit tx file - - + + Error Błąd - + Information Informacja - - + + Please choose a file - + + Start daemon + Uruchom proces + + + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: Liczba transakcji: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: Opłata: - + Ringsize: - + Confirmation Potwierdzenie - + Can't submit transaction: - + Money sent successfully @@ -1504,62 +1727,75 @@ Ringsize: TxKey - - Verify that a third party made a payment by supplying: - Potwierdź że dokonano płatności podając: - - - - - the recipient address - - adres odbiorcy - - - - - the transaction ID - - identyfikator transakcji - - - - - the secret transaction key supplied by the sender - - sekretny klucz transakcji podany przez nadawcę - - - + + Address Adres - + + Recipient's wallet address Adres portfela odbiorcy - + + Transaction ID Identyfikator transakcji - + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Paste tx ID Wklej identyfikator tx - - Paste tx key - Wklej klucz tx + + + Message + - + + + Optional message against which the signature is signed + + + + + Generate + Generuj + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Signature + Podpis + + + + Paste tx proof + + + + Check - - Transaction key - Klucz transakcji - - - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. @@ -1618,6 +1854,39 @@ Ringsize: + + WizardDaemonSettings + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. + + + + + Start a node automatically in background (recommended) + + + + + Blockchain location + + + + + (optional) + (opcjonalnie) + + + + Connect to a remote node until my own node has finished syncing + + + + + Connect to a remote node + + + WizardDonation @@ -1721,43 +1990,43 @@ Ringsize: WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Portfel o takiej nazwie istenieje. Podaj inną nazwę - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name W nazwie portfela lub konta użyte niedozwolone znaki - + USE MONERO UŻYJ MONERO - + Create wallet - + Success - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - + Error Błąd - + Abort @@ -1765,47 +2034,52 @@ Ringsize: WizardManageWalletUI - + Wallet name - + Restore from seed - + Restore from keys - - Account address (public) - - - - - View key (private) - - - - - Spend key (private) - - - - - Restore height (optional) + + From QR Code + Account address (public) + + + + + View key (private) + + + + + Spend key (private) + + + + + Restore height (optional) + + + + Your wallet is stored in Twoj portfel został zachowany w - + Please choose a directory Wybierz katalog @@ -1818,7 +2092,12 @@ Ringsize: - + + Seed copied to clipboard + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. @@ -1826,37 +2105,32 @@ Ringsize: WizardOptions - + Welcome to Monero! Witaj w świecie Monero! - + Please select one of the following options: Wybierz jedną z opcji: - + Create a new wallet - + Restore wallet from keys or mnemonic seed - + Open a wallet from file - - Custom daemon address (optional) - - - - + Testnet Śieć testowa @@ -1870,7 +2144,7 @@ Ringsize: - + <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): @@ -1879,12 +2153,12 @@ Ringsize: WizardPasswordUI - + Password Hasło - + Confirm password Potwierdź hasło @@ -1892,7 +2166,7 @@ Ringsize: WizardRecoveryWallet - + Restore wallet @@ -1900,12 +2174,12 @@ Ringsize: WizardWelcome - + Welcome to Monero! Witaj w świecie Monero! - + Please choose a language and regional format. Wybierz język i region. @@ -1913,46 +2187,48 @@ Ringsize: main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Error Błąd - + Couldn't open wallet: Nie można otworzyć portfela: - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nie można zrealizować transakcji: Zła wersja procesu: - - + + No unmixable outputs to sweep Brak niemiksowalnych wyjść do zmieszania - - + + Please confirm transaction: Potwierdź transakcję: - - + + Amount: @@ -1961,13 +2237,13 @@ Amount: Wartość: - + Number of transactions: Liczba transakcji: - + Description: @@ -1976,178 +2252,264 @@ Description: Opis: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Wartość nieprawidłowa: oczekiwano liczby od %1 do %2 - - + + Can't create transaction: Nie można zrealizować transakcji: - + + + HIDDEN + + + + Unlocked balance (~%1 min) - + Unlocked balance Dostępne saldo - + Unlocked balance (waiting for block) - + + Remaining blocks (local node): + + + + Waiting for daemon to start... Czekam na start procesu... - + Waiting for daemon to stop... Czekam na zakończenie procesu... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - - + + Confirmation Potwierdzenie - + Address: Adres: - + Payment ID: Identyfikator płatności: - - + + Fee: Opłata: - + + Payment proof + + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + + + + + + Payment proof check + + + + + + Bad signature + Zły podpis + + + + Good signature + Podpis prawidłowy + + + + + Wrong password + Nieprawidłowe hasło + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + Anuluj + + + + Password changed successfully + + + + + Error: + + + + + Tap again to close... + + + + Daemon is running - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Stop daemon Zatrzymaj proces - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 niewystarczające środki: Dostępne saldo: %1 - + Couldn't send the money: Nie mogę przesłać pieniędzy: - + + Information Informacja - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Balance (syncing) - + Balance Saldo - + Please wait... Proszę czekać... - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Pomyślne przesłane pieniędzy, liczba transakcji: %1 - + Ringsize: - - Payment check - Sprawdź płatność - - - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ten adres otrzymał %1 monero, ale transakcja nie została jeszcze wykopana - + This address received nothing Ten adres nic nie otrzymał - + Program setup wizard - + Monero - + send to the same destination wyślij do tego samego celu diff --git a/translations/monero-core_pt-br.ts b/translations/monero-core_pt-br.ts index c594f6f5..2e98375a 100644 --- a/translations/monero-core_pt-br.ts +++ b/translations/monero-core_pt-br.ts @@ -4,62 +4,62 @@ AddressBook - - Add new entry - Adicionar novo endereço - - - + Address Endereço - - QRCODE - QRCODE + + Qr Code + - + 4... 4... - + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> ID do Pagamento <font size='2'>(Opcional)</font> - + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer + + + + Paste 64 hexadecimal characters Cole os 64 caracteres hexadecimais - + Description <font size='2'>(Optional)</font> Descrição <font size='2'>(Opcional)</font> - + Give this entry a name or description Forneça um nome ou descrição a esta entrada - + Add Adicionar - + Error Erros - + Invalid address Endereço inválido - + Can't create entry Não foi possível criar entrada @@ -76,6 +76,11 @@ Payment ID: ID do Pagamento: + + + Address copied to clipboard + + BasicPanel @@ -117,8 +122,8 @@ DaemonManagerDialog - Starting Monero daemon in %1 seconds - Iniciando daemon do Monero em %1 segundos + Starting local node in %1 seconds + @@ -185,38 +190,38 @@ Filtrar histórico de transação - + Type for incremental search... Digite para realizar busca... - + Filter Filtrar - + Date from Data a partir de - - + + To Para - + Advanced filtering Filtragem avançada - + Type of transaction Tipo de transação - + Amount from Quantidade a partir de @@ -230,7 +235,7 @@ - + Payment ID: ID do Pagamento: @@ -255,150 +260,294 @@ Sem mais resultados - + Details Detalhes - + BlockHeight: Altura de bloco: - - (%1/10 confirmations) - (%1/10 confirmações) + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 confirmações) {1/%2 ?} - + UNCONFIRMED NÃO CONFIRMADO - + + FAILED + + + + PENDING EM ESPERA - + Date Data - + Amount Quantidade - + Fee Taxa + + HistoryTableMobile + + + Tx ID: + ID da Transação: + + + + Payment ID: + ID do Pagamento: + + + + Tx key: + Chave da Transação: + + + + Tx note: + Observação sobre a Transação: + + + + Destinations: + Destinos: + + + + No more results + + + + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 confirmações) {1/%2 ?} + + + + UNCONFIRMED + NÃO CONFIRMADO + + + + FAILED + + + + + PENDING + EM ESPERA + + + + Keys + + + Mnemonic seed + + + + + + Double tap to copy + + + + + Seed copied to clipboard + + + + + Keys + + + + + Keys copied to clipboard + + + + + Export wallet + + + + + + Spendable Wallet + + + + + + View Only Wallet + + + + + Secret view key + View key secreta + + + + Public view key + View key pública + + + + Secret spend key + Spend key secreta + + + + Public spend key + Spend key pública + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + + + LeftPanel - + Balance Saldo - + Unlocked balance Saldo desbloqueado - + Send Enviar - + Receive Receber - + R R - + + Prove/check + + + + K K - + History Histórico - + + View Only + + + + Testnet Testnet - + Address book Caderneta de endereços - + B B - + H H - + Advanced Avançado - + D D - + Mining Mineração - + M M - - Check payment - Checar pagamento + + Seed & Keys + - + + Y + + + + Sign/verify Assinar/Verificar - + E E - + S S - + I I - + Settings Preferências @@ -406,12 +555,12 @@ MiddlePanel - + Balance Saldo - + Unlocked Balance Saldo desbloqueado @@ -419,87 +568,87 @@ Mining - + Solo mining Mineração solo - + (only available for local daemons) (apenas disponível para daemons locais) - + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Minerar com seu computador ajuda a fortalecer a rede do Monero. Quanto mais pessoas minerarem, mais difícil é para a rede ser atacada, qualquer quantidade ajuda. <br> <br>Minerar também lhe garante uma pequena chance de ganhar Monero. Seu computador irá criar hashes procurando por blocos. Caso encontre um bloco, você receberá a recompensa associada. Boa sorte! - + CPU threads Threads da CPU - + (optional) (opcional) - + Background mining (experimental) Mineração de segundo-plano (experimental) - + Enable mining when running on battery Habilitar mineração quando estiver usando bateria - + Manage miner Configurar minerador - + Start mining Iniciar mineração - + Error starting mining Erro ao iniciar mineração - + Couldn't start mining.<br> Não foi possível iniciar mineração<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> A mineração só está disponível para daemons locais. Execute um daemon local para minerar.<br> - + Stop mining Parar mineração - + Status: not mining Estado: não minerando - + Mining at %1 H/s Minerando à %1 H/s - + Not mining Não minerando - + Status: Estado: @@ -507,7 +656,7 @@ MobileHeader - + Unlocked Balance: Saldo desbloqueado: @@ -520,40 +669,68 @@ Sincronizando - + + Remote node + + + + Connected Conectado - + Wrong version Versão incorreta - + Disconnected Desconectado - + Invalid connection status Estado de conexão inválido - + Network status Estado da rede + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + Cancelar + + + + Continue + + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Por favor digite a senha da carteira - + Please enter wallet password for:<br> Por favor digite a senha da carteira:<br> @@ -563,9 +740,9 @@ Cancelar - - Ok - Ok + + Continue + @@ -589,21 +766,29 @@ ProgressBar - + Establishing connection... Estabelecendo conexão... - + Blocks remaining: %1 Blocos restantes: %1 - + Synchronizing blocks Sincronizando blocos + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + + + Receive @@ -612,152 +797,162 @@ ID do Pagamento inválida - + WARNING: no connection to daemon AVISO: sem conexão com o daemon - + in the txpool: %1 na txpool: %1 - + %2 confirmations: %3 (%1) %2 confirmações: %3 (%1) - + 1 confirmation: %2 (%1) 1 confirmação: %2 (%1) - + No transaction found yet... Nenhuma transação encontrada ainda... - + Transaction found Transação encontrada - + %1 transactions found %1 transação encontrada - + with more money (%1) com mais dinheiro (%1) - + with not enough money (%1) sem dinheiro suficiente (%1) - + Address Endereço - + ReadOnly wallet address displayed here Endereço da carteira de somente leitura mostrado aqui - + + Address copied to clipboard + + + + 16 hexadecimal characters 16 caracteres hexadecimais - + + Payment ID copied to clipboard + + + + Clear Limpar - + Integrated address Endereço Integrado - + + Integrated address copied to clipboard + + + + Amount to receive Quantidade a receber - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Rastreando <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> + + Tracking + + help + + + + Tracking payments Rastreando pagamentos - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Este é um rastreador de vendas:</font></p><p>Clique para gerar um ID de pagamento aleatório para um novo cliente</p> <p>Permita seu cliente escanear o código QR para realizar um pagamento (se o cliente possuir software que suporte leitura de código QR).</p><p>Esta página irá escanear automaticamente a blockchain e a txpool em busca de transações utilizando este código QR. Caso você especifique uma quantidade, também checará por transação sendo recebida atá a quantidade especificada.</p>Depende de você caso queira aceitar transações sem confirmações. É provavel que elas serão confirmadas em pouco tempo porém existe uma possibilidade de que não sejam, para valores altos é recomendado aguardar uma ou mais confirmações.</p> - + Save QrCode Salvar código QR - + Failed to save QrCode to Falha ao salvar código QR - + Save As Salvar como - + Payment ID ID do Pagamento - + Generate Gerar - + Generate payment ID for integrated address Gerar ID do pagamento para endereço integrado - + Amount Quantidade - RightPanel + RemoteNodeEdit - - Twitter - Twitter + + Remote Node Hostname / IP + - - News - Notícias - - - - Help - Ajuda - - - - About - Sobre + + Port + Porta @@ -776,224 +971,252 @@ Settings - + Create view only wallet Criar carteira de somente vizualização - - Manage daemon - Gerenciar o daemon - - - - Start daemon - Iniciar o daemon - - - - Stop daemon - Parar o daemon - - - + Show status Mostrar status - - Daemon startup flags - Flags de inicialização do daemon - - - - + + (optional) (opcional) - - Show seed & keys - Mostrar keys da semente - - - + Rescan wallet balance Escanear saldo da carteira novamente - + Error: Erro: - + Information Informação - - Sucessfully rescanned spent outputs - Saidas gastas escaneadas novamente - - - + Blockchain location Localização da Blockchain - - Daemon address - Local do Daemon - - - - Hostname / IP - Nome da máquina / IP - - - - Port - Porta - - - - Login (optional) - Login (opcional) - - - + Username Nome de usuário - + Password Senha - + Connect Conectar - + + Debug info + + + + + Wallet creation height: + + + + + <a href='#'>(Click to change)</a> + + + + + Save + + + + + Rescan wallet cache + + + + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + + + + + + Wallet log path: + + + + + Wallet Name: + + + + + Daemon log path: + + + + Please choose a folder Por favor escolha um diretório - + Warning Alerta - + Error: Filesystem is read only Erro: Filesystem é apenas de leitura - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Aviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de dados. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Atenção: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de dados. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Aviso: Diretório do lmdb não encontrado. Um novo diretório será criado. - + + Cancel Cancelar - + + Successfully rescanned spent outputs. + + + + + Change password + + + + + Local Node + + + + + Remote Node + + + + + Manage Daemon + + + + + Show advanced + + + + + Start Local Node + + + + + Stop Local Node + + + + + Local daemon startup flags + + + + + Node login (optional) + + + + + Remote node + + + + Layout settings Preferências de layout - + Custom decorations Decorações customizadas - + Log level Nível de log - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (ex: *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - Version - Versão - - - + GUI version: Versão da GUI: - + Embedded Monero version: Versão do Monero integrada: - + Daemon log Log do daemon - - + + Error Erros - - Wallet seed & keys - Keys da semente - - - - Secret view key - View key secreta - - - - Public view key - View key pública - - - - Secret spend key - Spend key secreta - - - - Public spend key - Spend key pública - - - + Wrong password Senha incorreta - + Manage wallet Configurar carteira - + Close wallet Fechar carteira @@ -1001,105 +1224,110 @@ Sign - + Good signature Assinatura válida - + This is a good signature Esta é uma assinatura válida - + Bad signature Assinatura inválida - + This signature did not verify Esta assinatura não verificou - + Sign a message or file contents with your address: Assine uma mensagem ou conteúdo de arquivo com seu endereço - - + + Either message: Uma mensagem: - + Message to sign Mensagem a ser assinada - - + + Sign Assinar - + Please choose a file to sign Por favor escolha um arquivo para assinar - - + + Select Selecionar - - + + Verify Verificar - + Please choose a file to verify Por favor escolha um arquivo para verificar - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Endereço do assinante <font size='2'> ( Cole ou selecione através do </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> + + Signing address + - - + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + + Or file: Ou arquivo: - + Filename with message to sign Nome do arquivo com mensagem a ser assinada - - - - + + + + Signature Assinatura - + Verify a message or file signature from an address: Verificar uma mensagem ou assinatura de um arquivo a partir de um endereço: - + Message to verify Mensagem a ser verificada - + Filename with message to verify Nome do arquivo com mensagem a ser verificada @@ -1107,65 +1335,75 @@ StandardDialog - - Ok - Ok + + Double tap to copy + - + + Content copied to clipboard + + + + Cancel Cancelar + + + OK + + StandardDropdown - + Low (x1 fee) Baixa (taxa x1) - + Medium (x20 fee) Média (taxa x20) - + High (x166 fee) Alta (taxa x166) - + Slow (x0.25 fee) Lenta (taxa x0.25) - + Default (x1 fee) Padrão (taxa x1) - + Fast (x5 fee) Rápida (taxa x5) - + Fastest (x41.5 fee) Mais rápida (taxa x41.5) - + All Todos - + Sent Enviado - + Received Recebido @@ -1220,16 +1458,11 @@ TickDelegate - Normal - Normal + Default + - Medium - Média - - - High Alta @@ -1237,252 +1470,242 @@ Transfer - + OpenAlias error Erro no OpenAlias - + Privacy level (ringsize %1) Nível de privacidade (ringsize %1) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Iniciar daemon</a><font size='2'>)</font> - - - + Amount Quantidade - + Transaction priority Prioridade da transação - - Low (x1 fee) - Baixa (taxa x1) - - - - Medium (x20 fee) - Média (taxa x20) - - - - High (x166 fee) - Alta (taxa x166) - - - + Slow (x0.25 fee) Lenta (taxa x0.25) - + Default (x1 fee) Padrão (taxa x1) - + Fast (x5 fee) Rápida (taxa x5) - + Fastest (x41.5 fee) Mais rápida (taxa x41.5) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Endereço <font size='2'> ( Cole ou selecione da </font> <a href='#'>Caderneta de endereços</a><font size='2'> )</font> - - - + QR Code Código QR - + Resolve Resolver - + No valid address found at this OpenAlias address Nenhum endereço válido encontrado neste endereço OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Endereço encontrado, porém as assinaturas do DNSSEC não puderam ser verificas, este endereço pode ser falsificado - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nenhum endereço válido encontrado neste endereço OpenAlias, porém as assinaturas do DNSSEC não puderam ser verificas, então este pode ter sido falsificado - - + + Internal error Erro interno - + No address found Nenhum endereço encontrado - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Descrição <font size='2'>( Opcional )</font> - + Saved to local wallet history Salvo no histórico de carteira local - + Send Enviar - + Show advanced options Mostrar opçoes avançadas - + Sweep Unmixable Limpar não misturavel - + Create tx file Criar arquivo da tx - + All Todos - + Sign tx file Assinar arquivo da tx - + Submit tx file Enviar arquivo da tx - - + + Error Erros - + Information Informação - - + + Please choose a file Por favor escolha um arquivo - + + Start daemon + Iniciar o daemon + + + + Address + Endereço + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + Can't load unsigned transaction: Não foi possível carregar transação não assinada: - + Number of transactions: Número de transações: - + Transaction #%1 Transação #%1 - + Recipient: Destinatário: - + payment ID: ID do pagamento: - + Amount: Quantidade: - + Fee: Taxa: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Confirmação - + Can't submit transaction: Não foi possível enviar transação: - + Money sent successfully Dinheiro enviado com sucesso - - + + Wallet is not connected to daemon. A carteira não está conectada ao daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon O daemon conectado não é compatível com a GUI. Por favor atualize ou conecte outro daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish Aguardando a sincronização no daemon terminar @@ -1492,17 +1715,17 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon - + Transaction cost Custo da transação - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID do Pagamento <font size='2'>( Opcional )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 ou 64 caracteres hexadecimal @@ -1510,65 +1733,78 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon TxKey - - Verify that a third party made a payment by supplying: - Verifique que um pagamento foi realizado informando: - - - - - the recipient address - - o endereço do destinatário - - - - - the transaction ID - - a ID da transação - - - - - the secret transaction key supplied by the sender - - a chave secreta da transação informada pelo remetente - - - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Se um pagamento foi realizado através de várias transações, cada transação deve ser checada e os resultados agregados - + + Address Endereço - + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Recipient's wallet address Endereço da carteira do destinatário - + + + Message + + + + + + Optional message against which the signature is signed + + + + + Generate + Gerar + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Signature + Assinatura + + + + Paste tx proof + + + + + Transaction ID ID da Transação - + + Paste tx ID Cole ID da tx - - Paste tx key - Cole chave da tx - - - + Check Checar - - - Transaction key - Chave da Transação - WizardConfigure @@ -1624,6 +1860,39 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon Criar uma nova carteira + + WizardDaemonSettings + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. + + + + + Start a node automatically in background (recommended) + + + + + Blockchain location + Localização da Blockchain + + + + (optional) + (opcional) + + + + Connect to a remote node until my own node has finished syncing + + + + + Connect to a remote node + + + WizardDonation @@ -1727,44 +1996,44 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Uma carteira com o mesmo nome já existe. Por favor mude o nome da carteira - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name Somente caracteres ASCII são permitido no caminho da carteira ou nome da conta - + USE MONERO USAR O MONERO - + Create wallet Criar carteira - + Success Sucesso - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 A carteira de somente vizualização foi criada. Você pode abri-la fechando a carteira atual, clicando em "Abrir carteira de um arquivo" e selecionando a carteira de vizualização em: %1 - + Error Erros - + Abort Cancelar @@ -1772,47 +2041,52 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon WizardManageWalletUI - + Wallet name Nome da carteira - + Restore from seed Restaurar da semente - + Restore from keys Restaurar da keys - + + From QR Code + + + + Account address (public) Endereço (público) - + View key (private) View key (secreta) - + Spend key (private) Spend key (secreta) - + Restore height (optional) Restaurar da altura (opcional) - + Your wallet is stored in Sua carteira está armazenada em - + Please choose a directory Por favor escolha um diretório @@ -1825,7 +2099,12 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon Digite as 25 palavras da semente - + + Seed copied to clipboard + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Esta semente é <b>muito</b> importante, anote em um lugar seguro. É tudo o que é necessário para restaurar sua carteira. @@ -1833,37 +2112,32 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon WizardOptions - + Welcome to Monero! Bem-vindo ao Monero! - + Please select one of the following options: Por favor selecione uma das seguintes opções: - + Create a new wallet Criar nova carteira - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Restaurar carteira de keys ou semente - + Open a wallet from file Abrir carteira de um arquivo - - Custom daemon address (optional) - Endereço customizado do daemon (opcional) - - - + Testnet Testnet @@ -1877,7 +2151,7 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon Digite uma senha para a carteira - + <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Atenção: esta senha não pode ser recuperada. Caso a esqueça terá que recuperar a carteira através da semente.<br/><br/> @@ -1887,12 +2161,12 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon WizardPasswordUI - + Password Senha - + Confirm password Confirme a senha @@ -1900,7 +2174,7 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon WizardRecoveryWallet - + Restore wallet Restaurar carteira @@ -1908,12 +2182,12 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon WizardWelcome - + Welcome to Monero! Bem-vindo ao Monero! - + Please choose a language and regional format. Por favor escolha um idioma e formato da localização @@ -1921,107 +2195,114 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Error Erros - + Couldn't open wallet: Não foi possível abrir a carteira: - + Unlocked balance (waiting for block) Saldo desbloqueado (aguardando bloco) - + Unlocked balance (~%1 min) Saldo desbloqueado (~%1 minuto) - + Unlocked balance Saldo desbloqueado - + + Remaining blocks (local node): + + + + Waiting for daemon to start... Aguardando o daemon iniciar... - + Waiting for daemon to stop... Aguardando o daemon encerrar... - + Daemon failed to start O daemon falhou ao iniciar - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Por favor cheque o log de sua carteira e do daemon por erros. Você também pode tentar iniciar %1 manualmente - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Não foi possível criar a transação: Versão do daemon incorreta: - - + + Can't create transaction: Não foi possível criar a transação: - - + + No unmixable outputs to sweep Sem saídas impossiveis de serem misturadas para limpar - - + + Confirmation Confirmação - - + + Please confirm transaction: Por favor confirme a transação: - + Address: Endereço: - + Payment ID: ID do Pagamento: - - + + Amount: @@ -2030,15 +2311,15 @@ Amount: Quantidade: - - + + Fee: Taxa: - + Ringsize: @@ -2046,39 +2327,124 @@ Ringsize: Ringsize: - + + Payment proof + + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + + + + + + Payment proof check + + + + + + Bad signature + Assinatura inválida + + + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Este endereço recebeu %1 monero, com %2 confirmação(ões) - + + Good signature + Assinatura válida + + + + + Wrong password + Senha incorreta + + + + Warning + Alerta + + + + Error: Filesystem is read only + Erro: Filesystem é apenas de leitura + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Aviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de dados. + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Atenção: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de dados. + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + Aviso: Diretório do lmdb não encontrado. Um novo diretório será criado. + + + + Cancel + Cancelar + + + + Password changed successfully + + + + + Error: + Erro: + + + + Tap again to close... + + + + Daemon is running O daemon está em execução - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. O daemon continuará a ser executado no plano de fundo quando a GUI for fechada. - + Stop daemon Parar daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova versão da GUI do Monero disponível: %1<br> - + Number of transactions: Número de transações: - + + + HIDDEN + + + + Description: @@ -2087,77 +2453,73 @@ Description: Descrição: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Quantidade incorreta: aceitável vai de %1 até %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Saldo insuficiente. Total desbloqueado: %1 - + Couldn't send the money: Não foi possível enviar as moedas: - + + Information Informação - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Moedas enviadas com sucesso: %1 transação(ões) - + Transaction saved to file: %1 Transação salva no arquivo: %1 - - Payment check - Verificação de pagamento - - - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Este endereço recebeu %1 monero, porém a transação ainda não foi minerada - + This address received nothing Este endereço não recebeu moedas - + Balance (syncing) Saldo (sincronizando) - + Balance Saldo - + Please wait... Por favor aguarde... - + Program setup wizard Assistente de configuração inicial - + Monero Monero - + send to the same destination enviar ao mesmo destino diff --git a/translations/monero-core_ro.ts b/translations/monero-core_ro.ts index a9ba835d..6909fe73 100644 --- a/translations/monero-core_ro.ts +++ b/translations/monero-core_ro.ts @@ -4,62 +4,62 @@ AddressBook - - Add new entry - Adaugă o nouă înregistrare - - - + Address Adresă - - QRCODE - Cod QR + + Qr Code + - + 4... 4... - + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> Identificator plată <font size='2'>(Opțional)</font> - + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer + + + + Paste 64 hexadecimal characters Lipește 64 de caractere hexadecimale - + Description <font size='2'>(Optional)</font> Descriere <font size='2'>(Opțională)</font> - + Add Adaugă - + Error Eroare - + Invalid address Adresă incorectă - + Can't create entry Nu s-a putut crea înregistrarea - + Give this entry a name or description Dă un nume sau o descriere acestei înregistrări @@ -76,6 +76,11 @@ Payment ID: Identificator plată: + + + Address copied to clipboard + + BasicPanel @@ -117,8 +122,8 @@ DaemonManagerDialog - Starting Monero daemon in %1 seconds - Serviciul Monero pornește în %1 secunde + Starting local node in %1 seconds + @@ -185,38 +190,38 @@ Filtrează istoricul de tranzacții - + Type for incremental search... Introdu text pentru o căutare incrementală... - + Date from Data de la - - + + To La - + Filter Filtrează - + Advanced filtering Filtrare avansată - + Type of transaction Tipul tranzacției - + Amount from Sumă începând de la @@ -230,7 +235,7 @@ - + Payment ID: Identificator plată: @@ -255,150 +260,294 @@ Nu mai sunt alte rezultate - + Details Detalii - + BlockHeight: Înălțime bloc: - - (%1/10 confirmations) - (%1/10 confirmări) + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 confirmări) {1/%2 ?} - + UNCONFIRMED NECONFIRMATĂ - + + FAILED + + + + PENDING ÎN AȘTEPTARE - + Date Dată - + Amount Sumă - + Fee Comision + + HistoryTableMobile + + + Tx ID: + Identificator tranzacție: + + + + Payment ID: + Identificator plată: + + + + Tx key: + Cheia tranzacției: + + + + Tx note: + Nota tranzacției: + + + + Destinations: + Destinații: + + + + No more results + Nu mai sunt alte rezultate + + + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 confirmări) {1/%2 ?} + + + + UNCONFIRMED + NECONFIRMATĂ + + + + FAILED + + + + + PENDING + ÎN AȘTEPTARE + + + + Keys + + + Mnemonic seed + + + + + + Double tap to copy + + + + + Seed copied to clipboard + + + + + Keys + + + + + Keys copied to clipboard + + + + + Export wallet + + + + + + Spendable Wallet + + + + + + View Only Wallet + + + + + Secret view key + Cheie secretă de citire + + + + Public view key + Cheie publică de citire + + + + Secret spend key + Cheie secretă de cheltuială + + + + Public spend key + Cheie publică de cheltuială + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + + + LeftPanel - + Balance Sold - + Unlocked balance Sold deblocat - + Send Trimite - + Receive Primește - + R R - + + Prove/check + + + + K K - + History Istoric - + + View Only + + + + Testnet Testnet - + Address book Agendă - + B B - + H H - + Advanced Avansat - + D D - + Mining Minat - + M M - - Check payment - Verifică plată + + Seed & Keys + - + + Y + + + + Sign/verify Semnează/verifică - + E E - + S S - + I I - + Settings Setări @@ -406,12 +555,12 @@ MiddlePanel - + Balance Sold - + Unlocked Balance Sold deblocat @@ -419,87 +568,87 @@ Mining - + Solo mining Minat individual - + (only available for local daemons) (disponibil doar pentru servicii locale) - + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Minatul cu propriul calculator ajută la creșterea puterii rețelei Monero. Cu cât se minează mai mult, cu atât rețeaua e mai greu de atacat și fiecare miner ajută.<br> <br>Minatul îți oferă de asemenea o mică șansă de a câștiga un pic de Monero. Calculatorul tău va crea hash-uri în căutarea de soluții pentru blocuri. Dacă descoperi un bloc, primești recompensa aferentă. Succes! - + CPU threads Thread-uri CPU - + (optional) (opțional) - + Background mining (experimental) Minat pe fundal (experimental) - + Enable mining when running on battery Activează minatul în timpul utilizării bateriei - + Manage miner Administrare miner - + Start mining Pornește minatul - + Error starting mining Eroare la pornirea minatului - + Couldn't start mining.<br> Nu s-a putut porni minatul.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Minatul e disponibil doar pentru servicii locale. Rulează un serviciu local ca să poți să minezi.<br> - + Stop mining Oprește minatul - + Status: not mining Stare: nu se minează - + Mining at %1 H/s Se minează cu %1 H/s - + Not mining Nu se minează - + Status: Stare: @@ -507,7 +656,7 @@ MobileHeader - + Unlocked Balance: Sold deblocat: @@ -520,40 +669,68 @@ Se sincronizează - + + Remote node + + + + Connected Conectat - + Wrong version Versiune incorectă - + Disconnected Deconectat - + Invalid connection status Stare conexiune incorectă - + Network status Stare rețea + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + Renunță + + + + Continue + + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Completează parola portofelului - + Please enter wallet password for:<br> Completează parola portofelului pentru:<br> @@ -563,9 +740,9 @@ Renunță - - Ok - Ok + + Continue + @@ -589,21 +766,29 @@ ProgressBar - + Establishing connection... Se stabilește conexiunea... - + Blocks remaining: %1 Blocuri rămase: %1 - + Synchronizing blocks Se sincronizează blocurile + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + + + Receive @@ -612,152 +797,162 @@ Identificator de plată incorect - + WARNING: no connection to daemon ATENȚIE: nu există conexiune către serviciu - + in the txpool: %1 în fondul de tranzacții (txpool): %1 - + %2 confirmations: %3 (%1) %2 confirmări: %3 (%1) - + 1 confirmation: %2 (%1) 1 confirmare: %2 (%1) - + No transaction found yet... Nu a fost găsită nicio tranzacție încă... - + Transaction found Tranzacție găsită - + %1 transactions found %1 tranzacții găsite - + with more money (%1) cu mai mulți bani (%1) - + with not enough money (%1) cu prea puțini bani (%1) - + Address Adresă - + ReadOnly wallet address displayed here Adresa portofelului în mod "doar-citire" - + + Address copied to clipboard + + + + 16 hexadecimal characters 16 caractere hexadecimale - + + Payment ID copied to clipboard + + + + Clear Șterge - + Integrated address Adresă integrată - + + Integrated address copied to clipboard + + + + Amount to receive Sumă de primit - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Urmărire <font size='2'> (</font><a href='#'>ajutor</a><font size='2'>)</font> + + Tracking + + help + + + + Tracking payments Urmărire plăți - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Acesta este un sistem simplu pentru urmărirea vânzărilor:</font></p><p>Apasă pe "Generează" pentru a crea un identificator de plată aleator pentru un nou client</p> <p>Permite clientului să scaneze codul QR pentru a face o plată (dacă clientul are posibilitatea de a scana coduri QR).</p><p>Această pagină va scana automat blockchain-ul și fondul de tranzacții pentru a găsi tranzacții inițiate cu acest cod QR. Dacă introduci o sumă, pagina va verifica și dacă tranzacțiile inițiate însumate ajung la valoarea respectivă.</p>Este decizia ta dacă vrei să accepți tranzacții neconfirmate sau nu. Este foarte probabil că vor fi confirmate în scurt timp, dar există și posibilitatea să nu fie, așa că, pentru sume mai mari, s-ar putea să vrei să aștepți una sau mai multe confirmări.</p> - + Save QrCode Salvează codul QR - + Failed to save QrCode to Codul QR nu s-a salvat în - + Save As Salvează ca - + Payment ID Identificator plată - + Generate Generează - + Generate payment ID for integrated address Generează un identificator de plată pentru o adresă integrată - + Amount Sumă - RightPanel + RemoteNodeEdit - - Twitter - Twitter + + Remote Node Hostname / IP + - - News - Noutăți - - - - Help - Ajutor - - - - About - Despre + + Port + Port @@ -776,224 +971,252 @@ Settings - + Create view only wallet Crează un portofel doar pentru citire - - Manage daemon - Administrare serviciu - - - - Start daemon - Pornește serviciu - - - - Stop daemon - Oprește serviciu - - - + Show status Afișează starea - - Daemon startup flags - Opțiuni de pornire serviciu - - - - + + (optional) (opțional) - - Show seed & keys - Afișează seed-ul și cheile - - - + Rescan wallet balance Scanează din nou soldul portofelului - + Error: Eroare: - + Information Informații - - Sucessfully rescanned spent outputs - Ieșirile au fost scanate din nou cu succes - - - + Blockchain location Localizare blockchain - - Daemon address - Adresa serviciului - - - - Hostname / IP - Nume gazdă / IP - - - - Port - Port - - - - Login (optional) - Autentificare (opțional) - - - + Username Nume utilizator - + Password Parolă - + + Debug info + + + + + Wallet creation height: + + + + + <a href='#'>(Click to change)</a> + + + + + Save + + + + + Rescan wallet cache + + + + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + + + + + + Wallet log path: + + + + + Wallet Name: + + + + + Daemon log path: + + + + Please choose a folder Alege un director - + Warning Atenție - + Error: Filesystem is read only Eroare: Sistemul de fișiere e în mod "doar-citire" - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Atenție: Pe dispozitiv sunt disponibili doar %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Notă: Pe dispozitiv sunt disponibili %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Notă: directorul lmdb nu a fost găsit. Un nou director va fi creat. - + + Cancel Renunță - + + Successfully rescanned spent outputs. + + + + + Change password + + + + + Local Node + + + + + Remote Node + + + + + Manage Daemon + + + + + Show advanced + + + + + Start Local Node + + + + + Stop Local Node + + + + + Local daemon startup flags + + + + + Node login (optional) + + + + + Remote node + + + + Connect Conectare - + Layout settings Setări afișare - + Custom decorations Decorațiuni personalizate - + Log level Nivel detalii jurnal - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (ex. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - Version - Versiune - - - + GUI version: Versiune interfață grafică: - + Embedded Monero version: Versiune Monero integrată: - + Daemon log Jurnal serviciu - - + + Error Eroare - - Wallet seed & keys - Seed-ul și cheile portofelului - - - - Secret view key - Cheie secretă de citire - - - - Public view key - Cheie publică de citire - - - - Secret spend key - Cheie secretă de cheltuială - - - - Public spend key - Cheie publică de cheltuială - - - + Wrong password Parolă incorectă - + Manage wallet Administrează portofelul - + Close wallet Închide portofelul @@ -1001,171 +1224,186 @@ Sign - + Good signature Semnătură corectă - + This is a good signature Aceasta este o semnătură corectă - + Bad signature Semnătură incorectă - + This signature did not verify Această semnatură nu trecut testul de verificare - + Sign a message or file contents with your address: Semnează un mesaj sau conținutul unui fișier cu adresa ta: - - + + Either message: Ori mesaj: - + Message to sign Mesajul de semnat - - + + Sign Semnează - + Please choose a file to sign Selectează un fișier pentru a fi semnat - - + + Select Selectează - - + + Verify Verifică - + Please choose a file to verify Selectează un fișier pentru a fi verificat - - + + Signing address + + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + + Or file: Ori fișier: - + Filename with message to sign Numele fișierului cu mesajul de semnat - - - - + + + + Signature Semnătură - + Verify a message or file signature from an address: Verifică un mesaj sau o semnătură de fișier dintr-o adresă: - + Message to verify Mesajul de verificat - + Filename with message to verify Numele fișierului cu mesajul de verificat - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adresa semnatară <font size='2'> ( Lipește sau selectează din </font> <a href='#'>Agendă</a><font size='2'> )</font> - StandardDialog - - Ok - Ok + + Double tap to copy + - + + Content copied to clipboard + + + + Cancel Renunță + + + OK + + StandardDropdown - + Low (x1 fee) Scăzut (comision x1) - + Medium (x20 fee) Mediu (comision x20) - + High (x166 fee) Ridicat (comision x166) - + Slow (x0.25 fee) Încet (comision x0.25) - + Default (x1 fee) Normal (comision x1) - + Fast (x5 fee) Rapid (comision x5) - + Fastest (x41.5 fee) Cel mai rapid (comision x41.5) - + All Tot - + Sent Trimis - + Received Primit @@ -1220,16 +1458,11 @@ TickDelegate - Normal - Normal + Default + - Medium - Mediu - - - High Ridicat @@ -1237,252 +1470,242 @@ Transfer - + OpenAlias error Eroare OpenAlias - + Amount Suma - + Transaction priority Prioritatea tranzacției - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Pornește serviciu</a><font size='2'>)</font> - - - + Privacy level (ringsize %1) Nivel de confidențialitate (ringsize %1) - + All Tot - - Low (x1 fee) - Scăzut (comision x1) - - - - Medium (x20 fee) - Mediu (comision x20) - - - - High (x166 fee) - Ridicat (comision x166) - - - + Slow (x0.25 fee) Încet (comision x0.25) - + Default (x1 fee) Normal (comision x1) - + Fast (x5 fee) Rapid (comision x5) - + Fastest (x41.5 fee) Cel mai rapid (comision x41.5) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adresă <font size='2'> ( Lipește sau selectează din </font> <a href='#'>Agendă</a><font size='2'> )</font> - - - + QR Code Cod QR - + Resolve Soluționează - + No valid address found at this OpenAlias address Nu am găsit o adresă corectă la această adresă OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa a fost găsită, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificată - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nu am găsit nicio adresă corectă la această adresă OpenAlias, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificată - - + + Internal error Eroare internă - + No address found Nu am găsit nicio adresă - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Descriere <font size='2'>( Opțională )</font> - + Saved to local wallet history Salvat în istoricul portofelului local - + Send Trimite - + Show advanced options Afișează setările avansate - + Sweep Unmixable Sweep Unmixable - + Create tx file Creează fișier tranzacție - + Sign tx file Semnează fișier tranzacție - + Submit tx file Trimite fișier tranzacție - - + + Error Eroare - + Information Informații - - + + Please choose a file Alege un fișier - + + Start daemon + Pornește serviciu + + + + Address + Adresă + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + Can't load unsigned transaction: Tranzacția nesemnată nu poate fi încărcată: - + Number of transactions: Număr de tranzacții: - + Transaction #%1 Tranzacția #%1 - + Recipient: Destinatar: - + payment ID: identificator plată: - + Amount: Sumă: - + Fee: Comision: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Confirmare - + Can't submit transaction: Nu se poate trimite tranzacția: - + Money sent successfully Bani trimiși cu succes - - + + Wallet is not connected to daemon. Portofelul nu este conectat la serviciu. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Servicul conectat nu este compatibil cu interfața grafică. Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu - + Waiting on daemon synchronization to finish Se așteaptă finalizarea sincronizării serviciului @@ -1492,17 +1715,17 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu - + Transaction cost Cost tranzacție - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Identificator plată <font size='2'>( Opțional )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 sau 64 de caractere hexadecimale @@ -1510,65 +1733,78 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu TxKey - - Verify that a third party made a payment by supplying: - Verifică dacă un terț a făcut o plată furnizând: - - - - - the recipient address - - adresa destinatarului - - - - - the transaction ID - - identificatorul tranzacției - - - - - the secret transaction key supplied by the sender - - cheia secretă a tranzacției furnizată de expeditor - - - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Dacă o plată a fost compusă din multe tranzacții, atunci fiecare tranzacție trebuie verificată si rezultatele trebuie combinate. - + + Address Adresă - + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Recipient's wallet address Adresa de portofel a destinatarului - + + + Message + + + + + + Optional message against which the signature is signed + + + + + Generate + Generează + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Signature + Semnătură + + + + Paste tx proof + + + + + Transaction ID Identificator tranzacție - + + Paste tx ID Lipește identificatorul de tranzacție - - Paste tx key - Lipește cheia tranzacției - - - + Check Verifică - - - Transaction key - Cheia tranzacției - WizardConfigure @@ -1624,6 +1860,39 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu Crează un nou portofel + + WizardDaemonSettings + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. + + + + + Start a node automatically in background (recommended) + + + + + Blockchain location + Localizare blockchain + + + + (optional) + (opțional) + + + + Connect to a remote node until my own node has finished syncing + + + + + Connect to a remote node + + + WizardDonation @@ -1727,44 +1996,44 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Un portofel cu acelasi nume există deja. Schimbă numele portofelului - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name Caracterele non-ASCII nu punt permise în cadrul căii portofelului sau în numele contului - + USE MONERO FOLOSEȘTE MONERO - + Create wallet Creează portofel - + Success Am terminat - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Portofelul doar pentru citire a fost creat. Poți să-l accesezi închizând portofelul curent, apăsând pe opțiunea "Deschide portofel din fișier" și alegând portofelul doar pentru citire din: %1 - + Error Eroare - + Abort Renunță @@ -1772,47 +2041,52 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu WizardManageWalletUI - + Wallet name Nume portofel - + Restore from seed Recuperare din seed - + Restore from keys Recuperare din chei - + + From QR Code + + + + Account address (public) Adresă cont (publică) - + View key (private) Cheie de citire (privată) - + Spend key (private) Cheie de cheltuială (privată) - + Restore height (optional) Înălțimea de revenire (opțional) - + Your wallet is stored in Portofelul tău este stocat în - + Please choose a directory Alege un director @@ -1825,7 +2099,12 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu Completează seed-ul mnemonic de 25 de cuvinte - + + Seed copied to clipboard + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Este <b>foarte</b> important să notezi pe hârtie acest seed și să-l ții secret. Este tot ce ai nevoie pentru a-ți păstra și recupera portofelul. @@ -1833,37 +2112,32 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu WizardOptions - + Welcome to Monero! Bine ai venit la Monero! - + Please select one of the following options: Alege una dintre următoarele variante: - + Create a new wallet Crează un nou portofel - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Recuperează un portofel folosind cheile sau seed-ul mnemonic - + Open a wallet from file Deschide un fișier portofel - - Custom daemon address (optional) - Adresă personalizată serviciu (opțional) - - - + Testnet Testnet @@ -1877,7 +2151,7 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu Alege o parolă pentru portofelul tău - + <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Notă: această parolă nu poate fi recuperată. Dacă o uiți, va trebui să recuperezi portofelul folosind seed-ul mnemonic format din 25 de cuvinte.<br/><br/> @@ -1887,12 +2161,12 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu WizardPasswordUI - + Password Parolă - + Confirm password Confirmă parola @@ -1900,7 +2174,7 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu WizardRecoveryWallet - + Restore wallet Recuperare portofel @@ -1908,12 +2182,12 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu WizardWelcome - + Welcome to Monero! Bine ai venit la Monero! - + Please choose a language and regional format. Alege o limbă și un format regional. @@ -1921,107 +2195,114 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Error Eroare - + Couldn't open wallet: Nu am putut deschide portofelul: - + Unlocked balance (~%1 min) Sold deblocat (min ~%1) - + Unlocked balance Sold deblocat - + Unlocked balance (waiting for block) Sold deblocat (se așteptă blocul) - + + Remaining blocks (local node): + + + + Waiting for daemon to start... Se așteaptă pornirea serviciului... - + Waiting for daemon to stop... Se așteaptă oprirea serviciului... - + Daemon failed to start Serviciul nu a putut fi pornit - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Verifică erorile din jurnalul portofelului și jurnalul serviciului. Poți să încerci să pornești %1 manual. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nu s-a putut crea tranzacția: versiune incorectă a serviciului: - - + + Can't create transaction: Nu s-a putut crea tranzacția: - - + + No unmixable outputs to sweep No unmixable outputs to sweep - - + + Confirmation Confirmare - - + + Please confirm transaction: Confirmă tranzacția: - + Address: Adresă: - + Payment ID: Identificator plată: - - + + Amount: @@ -2030,15 +2311,15 @@ Amount: Sumă: - - + + Fee: Comision: - + Ringsize: @@ -2047,39 +2328,124 @@ Ringsize: Ringsize: - + + Payment proof + + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + + + + + + Payment proof check + + + + + + Bad signature + Semnătură incorectă + + + + Good signature + Semnătură corectă + + + + + Wrong password + Parolă incorectă + + + + Warning + Atenție + + + + Error: Filesystem is read only + Eroare: Sistemul de fișiere e în mod "doar-citire" + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Atenție: Pe dispozitiv sunt disponibili doar %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB. + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Notă: Pe dispozitiv sunt disponibili %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB. + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + Notă: directorul lmdb nu a fost găsit. Un nou director va fi creat. + + + + Cancel + Renunță + + + + Password changed successfully + + + + + Error: + Eroare: + + + + Tap again to close... + + + + Daemon is running Servicul este pornit - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Serviciul va continua să ruleze pe fundal după închiderea interfeței grafice. - + Stop daemon Oprește serviciul - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 O nouă versiune monero-wallet-gui este disponiilă: %1<br>%2 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Această adresă a primit %1 monero, având %2 confirmări. - + + + HIDDEN + + + + Number of transactions: Număr de tranzacții: - + Description: @@ -2088,77 +2454,73 @@ Description: Descriere: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Suma e incorectă: se dorește un număr între %1 și %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fonduri insuficiente. Sold deblocat: %1 - + Couldn't send the money: Nu s-au putut trimite banii: - + + Information Informații - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Banii au fost trimiși cu succes: %1 tranzacții - + Transaction saved to file: %1 Tranzacția a fost salvată în fișier: %1 - - Payment check - Verificare plată - - - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Această adresă a primit %1 monero, dar tranzacția nu a fost încă minată - + This address received nothing Această adresă nu a primit nimic - + Balance (syncing) Sold (se sincronizează) - + Balance Sold - + Please wait... Așteaptă... - + Program setup wizard Asistent de configurare program - + Monero Monero - + send to the same destination trimite la aceeași destinație diff --git a/translations/monero-core_ru.ts b/translations/monero-core_ru.ts index 108d9d7f..2c28993e 100644 --- a/translations/monero-core_ru.ts +++ b/translations/monero-core_ru.ts @@ -4,62 +4,62 @@ AddressBook - - Add new entry - Новая запись - - - + Address Адрес - - QRCODE - QR-код + + Qr Code + - + 4... 4... - + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> ID платежа <font size='2'>(Опционально)</font> - + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer + + + + Paste 64 hexadecimal characters Вставьте 64 шестнадцатеричных символа - + Description <font size='2'>(Optional)</font> Описание <font size='2'>(Опционально)</font> - + Give this entry a name or description Введите имя или описание - + Add Добавить - + Error Ошибка - + Invalid address Неправильный адрес - + Can't create entry Нельзя создать запись @@ -76,6 +76,11 @@ Payment ID: Payment ID: + + + Address copied to clipboard + + BasicPanel @@ -117,8 +122,8 @@ DaemonManagerDialog - Starting Monero daemon in %1 seconds - Запуск демона Monero через %1 секунд + Starting local node in %1 seconds + @@ -185,38 +190,38 @@ выбрано: - + Type for incremental search... Введите для пошагового поиска... - + Date from Дата с - - + + To До - + Filter Фильтр - + Advanced filtering Дополнительные фильтры - + Type of transaction Тип транзакции - + Amount from Количество от @@ -230,7 +235,7 @@ - + Payment ID: ID платежа: @@ -255,150 +260,294 @@ Получатели: - + Details Детали - + BlockHeight: Высота блока: - - (%1/10 confirmations) - (%1/10 подтверждений) + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 подтверждений) {1/%2 ?} - + UNCONFIRMED НЕПОДТВЕРЖДЕНО - + + FAILED + + + + PENDING В ОЖИДАНИИ - + Date Дата - + Fee Комиссия - + Amount Количество + + HistoryTableMobile + + + Tx ID: + ID транзакции + + + + Payment ID: + + + + + Tx key: + Ключ транзакции + + + + Tx note: + Примечание транзакции + + + + Destinations: + Получатели: + + + + No more results + Нет результатов + + + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 подтверждений) {1/%2 ?} + + + + UNCONFIRMED + НЕПОДТВЕРЖДЕНО + + + + FAILED + + + + + PENDING + В ОЖИДАНИИ + + + + Keys + + + Mnemonic seed + + + + + + Double tap to copy + + + + + Seed copied to clipboard + + + + + Keys + + + + + Keys copied to clipboard + + + + + Export wallet + + + + + + Spendable Wallet + + + + + + View Only Wallet + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + + + LeftPanel - + Balance Баланс - + Unlocked balance Доступный баланс - + Send Отправить - + Receive Получить - + R - + + Prove/check + + + + K - + History История - + + View Only + + + + Testnet Тестовая сеть - + Address book Адресная книга - + B - + H - + Advanced Дополнительно - + D - + Mining Майнинг - + M - - Check payment - Проверить платеж + + Seed & Keys + - + + Y + + + + Sign/verify Войти/проверить - + I - + Settings Настройки - + E - + S @@ -406,12 +555,12 @@ MiddlePanel - + Balance Баланс - + Unlocked Balance Доступный баланс @@ -419,87 +568,87 @@ Mining - + Solo mining Соло майнинг - + (only available for local daemons) (доступно только для локальных демонов) - + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Майнинг на вашем компьютере помогает обезопасить сеть Monero. Чем больше людей майнит, тем сложнее атаковать сеть, и каждый майнер немного помогает.<br> <br>Майнинг также дает вам маленький шанс добыть несколько монет Monero. Ваш компьютер будет искать хэшы для решения блоков. Если вы найдете блок, то получите вознаграждение. Удачи! - + CPU threads CPU потоки - + (optional) (необязательно) - + Background mining (experimental) Фоновый майнинг (эксперементально) - + Enable mining when running on battery Разрешить майнинг при работе от батареи - + Manage miner Настроить майнер - + Start mining Запустить майнинг - + Error starting mining Ошибка запуска майнинга - + Couldn't start mining.<br> Нельзя запустить майнинг<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Майнинг доступен только на локальных демонах. Запустите локальный демон, чтобы майнить - + Stop mining Остановить майнинг - + Status: not mining Статус: майнинг выключен - + Mining at %1 H/s Майнинг на скорости %1 H/s - + Not mining Майнинг выключен - + Status: Статус: @@ -507,7 +656,7 @@ MobileHeader - + Unlocked Balance: @@ -515,12 +664,12 @@ NetworkStatusItem - + Network status Состояние сети - + Connected Подключен @@ -530,30 +679,58 @@ Синхронизация - + + Remote node + + + + Wrong version Неверная версия - + Disconnected Отключен - + Invalid connection status Недопустимый статус подключения. + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + Отмена + + + + Continue + + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Пожалуйста введите пароль кошелька - + Please enter wallet password for:<br> Пожалуйста введите пароль кошелька для:<br> @@ -563,9 +740,9 @@ Отмена - - Ok - ОК + + Continue + @@ -589,21 +766,29 @@ ProgressBar - + Establishing connection... Установка соединения... - + Blocks remaining: %1 Блоков осталось: %1 - + Synchronizing blocks Синхронизация блоков + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + + + Receive @@ -612,152 +797,162 @@ Неверный ID платежа - + WARNING: no connection to daemon ВНИМАНИЕ: нет подключения к демону - + in the txpool: %1 в пуле транзакций: %1 - + %2 confirmations: %3 (%1) %2 подтверждений: %3 (%1) - + 1 confirmation: %2 (%1) 1 подтверждение: %2 (%1) - + No transaction found yet... Не найдено транзакций пока... - + Transaction found Транзакция найднеа - + %1 transactions found %1 транзакций найдено - + with more money (%1) с достаточным количеством денег (%1) - + with not enough money (%1) с недостаточным количеством денег (% 1) - + Address Адрес - + ReadOnly wallet address displayed here Адрес кошелька только для чтения - + + Address copied to clipboard + + + + 16 hexadecimal characters 16 шестнадцатеричных символов - + + Payment ID copied to clipboard + + + + Clear Очистить - + Integrated address Интегрированный адрес - + + Integrated address copied to clipboard + + + + + Tracking + + + + + help + + + + Save QrCode Сохранить QR-код - + Failed to save QrCode to Не удалось сохранить QR-код для - + Save As Сохранить Как - + Payment ID ID платежа - + Generate payment ID for integrated address Сгенерировать ID платежа для интегрированного адреса - + Amount Количество - + Amount to receive Сумма для получения - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Отслеживание <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - - - + Tracking payments Отслеживание платежей - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Это простой инструмент для отслеживания операций:</font></p><p>Нажмите «Сгенерировать», чтобы создать случайный ID платежа для нового клиента.</p> <p>Пусть ваш клиент отсканирует QR-код, чтобы произвести платеж (если у этого клиента есть программное обеспечение, которое поддерживает сканирование QR-кодов).</p><p>Эта страница автоматически сканирует блокчейн и пул транзакций для входящих транзакций, используя этот QR-код. Если вы введете сумму, она также будет проверена тем, что входящие транзакции составляют эту сумму.</p>Вам решать, принимать или нет неподтвержденные транзакции. Вероятно, они вскоре будут подтверждены, но есть вероятность, что они могут не подтвердится, поэтому для больших сумм вы можете подождать одного или нескольких подтверждений.</p> - + Generate Сгенерировать - RightPanel + RemoteNodeEdit - - Twitter - Twitter + + Remote Node Hostname / IP + - - News - Новости - - - - Help - Помощь - - - - About - О программе + + Port + Порт @@ -776,396 +971,439 @@ Settings - - + + Error Ошибка - - Wallet seed & keys - - - - - Secret view key - - - - - Public view key - - - - - Secret spend key - - - - - Public spend key - - - - + Wrong password Неверный пароль - - Daemon address - Адрес демона - - - + Manage wallet Управление кошельком - + Close wallet Закрыть кошелек - + Create view only wallet Создать кошелек только для просмотра - - Manage daemon - Управление демоном - - - - Start daemon - Запустить демон - - - - Stop daemon - Остановить демон - - - - Daemon startup flags - Флаги запуска демона - - - - + + (optional) (необязательно) - - Show seed & keys - - - - + Rescan wallet balance - + Error: Ошибка: - + Information Информация - - Sucessfully rescanned spent outputs - Успешно пересканированые потраченые выходы - - - + Blockchain location - - Login (optional) - Логин (необязательно) - - - + Username Имя пользователя - + Password Пароль - + Connect Подключить - + Layout settings Настройки макета - + Custom decorations Пользовательские украшения - + Log level Уровень логирования - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (Например, *: WARNING, net.p2p: DEBUG) - - Version - Версия + + Successfully rescanned spent outputs. + - + + Change password + + + + + Local Node + + + + + Remote Node + + + + + Manage Daemon + + + + + Show advanced + + + + + Start Local Node + + + + + Stop Local Node + + + + + Local daemon startup flags + + + + + Node login (optional) + + + + + Remote node + + + + + Debug info + + + + GUI version: Версия GUI - + Embedded Monero version: Версия встроенного Monero - - Daemon log - Логи демона - - - - Please choose a folder + + Wallet creation height: - - Warning + + <a href='#'>(Click to change)</a> - - Error: Filesystem is read only + + Save - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + Rescan wallet cache - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + Wallet log path: + + + + + Wallet Name: + Daemon log path: + + + + + Daemon log + Логи демона + + + + Please choose a folder + + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel Отмена - - Hostname / IP - Имя хоста / IP - - - + Show status Показать статус - - - Port - Порт - Sign - + Good signature Провереная подпись - + This is a good signature Это провереная подпись - + Bad signature Непровереная подпись - + This signature did not verify Эта подпись не проверена - + Sign a message or file contents with your address: Подпишите сообщение или содержимое файла с помощью своего адреса: - - + + Either message: Любое сообщение: - + Message to sign Сообщение для подписи - - + + Sign Подпись - + Please choose a file to sign Пожалуйста выберите файл для подписи - - + + Select Выбрать - - + + Verify Проверить - - + + Signing address + + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + + Or file: Или файл - + Filename with message to sign Имя файла с сообщением для подписи - - - - + + + + Signature Подпись - + Verify a message or file signature from an address: Проверьте сообщение или подпись файла с адреса: - + Message to verify Сообщение для подтверждения - + Please choose a file to verify Выберите файл для подтверждения - + Filename with message to verify Имя файла с сообщением для подтверждения - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Подписывающий адрес <font size='2'> ( Вставить или выбрать из </font> <a href='#'>Адресная книга</a><font size='2'> )</font> - StandardDialog - - Ok - ОК + + Double tap to copy + - + + Content copied to clipboard + + + + Cancel Отмена + + + OK + + StandardDropdown - + Low (x1 fee) Низкая (х1 комиссия) - + Medium (x20 fee) Средняя (х20 комиссия) - + High (x166 fee) Высокая (х166 комиссия) - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) Стандартная (x4 комиссия) {1 ?} - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + All Все - + Sent Отправить - + Received Получить @@ -1220,16 +1458,11 @@ TickDelegate - Normal - Нормальный + Default + - Medium - Средний - - - High Высокий @@ -1237,12 +1470,12 @@ Transfer - + Amount Количество - + Transaction priority Приоритет транзакции @@ -1252,256 +1485,246 @@ - + Transaction cost Стоимость транзакции - + Sign tx file Подписать файл транзакции - + Submit tx file Отправить файл транзакции - - + + Wallet is not connected to daemon. Кошелек не подключен к демону - + Waiting on daemon synchronization to finish Ожидание синхронизации с демоном - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID платежа <font size='2'>( Необязательно )</font> - + + Start daemon + Запустить демон + + + OpenAlias error Ошибка OpenAlias - + All Все - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) Стандартная (x4 комиссия) {1 ?} - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + + Address + Адрес + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + No valid address found at this OpenAlias address Не найдено действительного адреса на этом OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Адрес найден, но подписи DNSSEC не могут быть проверены, поэтому этот адрес может быть подделан - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed На этом адресе OpenAlias не найден действительный адрес, подписи DNSSEC не могут быть проверены, поэтому это может быть подделано - - + + Internal error Внутренняя ошибка - + No address found Адрес не найден - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 или 64 шестнадцатеричных символа - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Описание <font size='2'>( Необязательно )</font> - + Saved to local wallet history Сохранено в локальной истории кошелька. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Privacy level (ringsize %1) Уровень конфиденциальности (размер кольца %1) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Запустить демон</a><font size='2'>)</font> - - - - Low (x1 fee) - Низкая (x1 комиссия) - - - - Medium (x20 fee) - Средняя (x20 комиссия) - - - - High (x166 fee) - Высокая (x166 комиссия) - - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Адрес <font size='2'> ( Вставить или выбрать из </font> <a href='#'>Адресная книга</a><font size='2'> )</font> - - - + QR Code QR-код - + Resolve Решить - + Send Отправить - + Show advanced options Показать расширенные настройки - + Sweep Unmixable Убрать несмешиваемые - + Create tx file создать файл транзакции - - + + Error Ошибка - + Information Информация - - + + Please choose a file Пожалуйста выберите файл - + Can't load unsigned transaction: Невозможно загрузить неподписанную транзакцию: - + Number of transactions: Число транзакций: - + Transaction #%1 Танзакция #%1 - + Recipient: Получатель: - + payment ID: ID платежа: - + Amount: Количество: - + Fee: Комиссия: - + Ringsize: Размер кольца: - + Confirmation Подтверждение - + Can't submit transaction: Невозможно отправить транзакцию: - + Money sent successfully Деньги успешно отправлены @@ -1509,62 +1732,75 @@ Ringsize: TxKey - - Verify that a third party made a payment by supplying: - Убедитесь, что третье лицо осуществило платеж, предоставив: - - - - - the recipient address - - адрес получателя - - - - - the transaction ID - - ID транзакции - - - - - the secret transaction key supplied by the sender - - секретный ключ транзакции, предоставленный отправителем - - - + + Address Адрес - + + Recipient's wallet address Адрес кошелька получателя - + + Transaction ID ID транзакции - + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Paste tx ID Вставить ID транзакции - - Paste tx key - Вставить ключ транзакции + + + Message + - + + + Optional message against which the signature is signed + + + + + Generate + Сгенерировать + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Signature + Подпись + + + + Paste tx proof + + + + Check Проверить - - Transaction key - Ключ транзакции - - - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Если в платеже было несколько транзакций, каждая из них должна быть проверена и результаты объединены. @@ -1623,6 +1859,39 @@ Ringsize: Создать новый кошелек + + WizardDaemonSettings + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. + + + + + Start a node automatically in background (recommended) + + + + + Blockchain location + + + + + (optional) + (необязательно) + + + + Connect to a remote node until my own node has finished syncing + + + + + Connect to a remote node + + + WizardDonation @@ -1726,43 +1995,43 @@ Ringsize: WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Кошелек с таким именем уже существует. Измените имя кошелька. - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name Символы не из таблицы ASCII не разрешены в пути к кошельку или имени аккаунта - + USE MONERO ПОЛЬЗУЙТЕСЬ MONERO - + Create wallet Создать кошелек - + Success Успешно - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - + Error Ошибка - + Abort Прервать @@ -1770,47 +2039,52 @@ Ringsize: WizardManageWalletUI - + Wallet name Имя кошелька - + Restore from seed Восстановить из seed-фразы - + Restore from keys Восстановить из ключей - + + From QR Code + + + + Account address (public) Адрес кошелька (публичный ключ) - + View key (private) Просмотреть приватный ключ - + Spend key (private) Израсходовать приватный ключ - + Restore height (optional) Восстановление высоты (опционально) - + Your wallet is stored in Ваш кошелек сохранен в - + Please choose a directory Пожалуйста выберите папку @@ -1823,7 +2097,12 @@ Ringsize: Введите свою мнемоническую seed-фразу из 25 слов - + + Seed copied to clipboard + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Эту seed-фразу очень важно записать и хранить в тайне. Это все что нужно для резервной копии и восстановления вашого кошелька. @@ -1831,37 +2110,32 @@ Ringsize: WizardOptions - + Welcome to Monero! Добро пожаловать в Monero! - + Please select one of the following options: Выберите один из следующих вариантов: - + Create a new wallet Создать новый кошелек - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Восстановить кошелек из ключей или мнемонической seed-фразы - + Open a wallet from file Открыть кошелек из файла - - Custom daemon address (optional) - Пользовательский адрес демона (опционально) - - - + Testnet Тестовая сеть @@ -1875,7 +2149,7 @@ Ringsize: Введите НОВЫЙ пароль для вашего кошелька - + <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br> Примечание: этот пароль не может быть восстановлен. Если вы его забудете, то кошелек должен быть восстановлен из своей мнемонической seed-фразы с 25 словосочетаниями. <br/><br/> @@ -1885,12 +2159,12 @@ Ringsize: WizardPasswordUI - + Password Пароль - + Confirm password Подтвердить пароль @@ -1898,7 +2172,7 @@ Ringsize: WizardRecoveryWallet - + Restore wallet Восстановить кошелек @@ -1906,12 +2180,12 @@ Ringsize: WizardWelcome - + Welcome to Monero! Добро подаловать в Monero! - + Please choose a language and regional format. Пожалуйста выберите язык и региональный формат. @@ -1919,56 +2193,58 @@ Ringsize: main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Error Ошибка - + Couldn't open wallet: Невозможно открыть кошелек - + Daemon failed to start Не удалось запустить демона - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Пожалуйста, проверьте ваш журнал кошелька и демона на наличие ошибок. Вы также можете попробовать запустить %1 вручную. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Невозможно создать транзакцию: Неверная версия демона - - + + No unmixable outputs to sweep Нет несмешиваемых выходов для развертки - - + + Please confirm transaction: Пожалуйста подтвердите транзакцию: - - + + Amount: @@ -1977,7 +2253,7 @@ Amount: Количество: - + Ringsize: @@ -1986,14 +2262,14 @@ Ringsize: Размер кольца: - + Number of transactions: Количество транзакций: - + Description: @@ -2002,161 +2278,247 @@ Description: Описание: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Сумма неправильная: ожидаемое число от %1 до %2 - + + Tap again to close... + + + + Daemon is running Демон запущен - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Демон будет все еще запущен в фоновом режиме после закрытия GUI - + Stop daemon Остановить демона - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Доступна новая версия кошелька с графическим интерфейсом: %1<br>%2 - - + + Can't create transaction: Невозможно создать транзакцию - + + + HIDDEN + + + + Unlocked balance (~%1 min) Доступный баланс (~%1 min) - + Unlocked balance Доступный баланс - + Unlocked balance (waiting for block) - + + Remaining blocks (local node): + + + + Waiting for daemon to start... Ожидание запуска демона... - + Waiting for daemon to stop... Ожидание остановки демона... - - + + Confirmation Подтверждение - + Address: Адрес: - + Payment ID: ID платежа: - - + + Fee: Комиссия: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Недостаточно средств. Доступный баланс: %1 - + Couldn't send the money: Невозможно отправить деньги - + + Information Информация - + Transaction saved to file: %1 Транзакция сохранена в файл: %1 - + + Payment proof + + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + + + + + + Payment proof check + + + + + + Bad signature + Непровереная подпись + + + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Этот адрес получил %1 XMR, с %2 подтверждениями - + + Good signature + Провереная подпись + + + Balance (syncing) Баланс (синхронизация) - + Balance Баланс - + + + Wrong password + Неверный пароль + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + Отмена + + + + Password changed successfully + + + + + Error: + Ошибка: + + + Please wait... Пожалуйста, подождите... - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Деньги успешно отправлены: %1 подтверждений - - Payment check - Проверка платежа - - - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Этот адрес получил %1 XMR, но транзакции еще не подтверждены майнерами - + This address received nothing Этот адрес ничего не получил - + Program setup wizard Мастер настройки программы - + Monero Monero - + send to the same destination отправить тому же получателю diff --git a/translations/monero-core_sk.ts b/translations/monero-core_sk.ts index 3f8f0bb6..85f6a711 100644 --- a/translations/monero-core_sk.ts +++ b/translations/monero-core_sk.ts @@ -4,62 +4,62 @@ AddressBook - - Add new entry - Pridať novú položku - - - + Address Adresa - - QRCODE - QR kód + + Qr Code + - + 4... 4... - + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> ID platby <font size='2'>(Nepovinné)</font> - + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer + + + + Paste 64 hexadecimal characters Vložte 64 hexadecimálnych znakov - + Description <font size='2'>(Optional)</font> Popis <font size='2'>(Nepovinné)</font> - + Give this entry a name or description Zadajte tejto položke názov alebo popis - + Add Pridať - + Error Chyba - + Invalid address Neplatná adresa - + Can't create entry Nie je možné vytvoriť položku @@ -76,6 +76,11 @@ Payment ID: ID platby: + + + Address copied to clipboard + + BasicPanel @@ -117,8 +122,8 @@ DaemonManagerDialog - Starting Monero daemon in %1 seconds - Spustenie Monero démona za %1 sekúnd + Starting local node in %1 seconds + @@ -185,38 +190,38 @@ Filtrovať históriu transakcií - + Type for incremental search... Píšte sem pre inkrementálne vyhľadávanie... - + Filter Filter - + Date from Dátum od - - + + To Do - + Advanced filtering Rozšírené filtrovanie - + Type of transaction Typ transakcie - + Amount from Suma od @@ -230,7 +235,7 @@ - + Payment ID: ID platby: @@ -255,150 +260,294 @@ Žiadne ďalšie výsledky - + Details Detaily - + BlockHeight: Výška bloku: - - (%1/10 confirmations) - (%1/10 potvrdení) + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 potvrdení) {1/%2 ?} - + UNCONFIRMED NEPOTVRDENÉ - + + FAILED + + + + PENDING ČAKÁ SA - + Date Dátum - + Amount Suma - + Fee Poplatok + + HistoryTableMobile + + + Tx ID: + ID transakcie: + + + + Payment ID: + ID platby: + + + + Tx key: + Kľúč transakcie: + + + + Tx note: + Poznámka transakcie: + + + + Destinations: + Ciele: + + + + No more results + Žiadne ďalšie výsledky + + + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 potvrdení) {1/%2 ?} + + + + UNCONFIRMED + NEPOTVRDENÉ + + + + FAILED + + + + + PENDING + ČAKÁ SA + + + + Keys + + + Mnemonic seed + + + + + + Double tap to copy + + + + + Seed copied to clipboard + + + + + Keys + + + + + Keys copied to clipboard + + + + + Export wallet + + + + + + Spendable Wallet + + + + + + View Only Wallet + + + + + Secret view key + Tajný kľúč na zobrazenie + + + + Public view key + Verejný kľúč na zobrazenie + + + + Secret spend key + Tajný kľúč na platenie + + + + Public spend key + Verejný kľúč na platenie + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + + + LeftPanel - + Balance Zostatok - + Unlocked balance Odomknutý zostatok - + Send Odoslať - + Receive Prijať - + R R - + + Prove/check + + + + K K - + History História - + + View Only + + + + Testnet Testnet - + Address book Adresár - + B B - + H H - + Advanced Pokročilé - + D D - + Mining Ťažba - + M M - - Check payment - Skontrolovať platbu + + Seed & Keys + - + + Y + + + + Sign/verify Podpísať/overiť - + E E - + S S - + I I - + Settings Nastavenia @@ -406,12 +555,12 @@ MiddlePanel - + Balance Zostatok - + Unlocked Balance Odomknutý zostatok @@ -419,87 +568,87 @@ Mining - + Solo mining Sólo ťažba - + (only available for local daemons) (k dispozícii iba pre lokálnych démonov) - + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Ťažba s Vašim počítačom pomáha posilniť sieť Monero. Čím viac ľudí ťaží, tým je náročnejšie zaútočiť na sieť, a každý malý kúsok pomáha.<br> <br>Ťažba Vám taktiež dáva malú šancu zarobiť nejaké Monero. Váš počítač bude vytvárať haše hľadaním riešenia v bloku. Ak nájdete blok, dostanete s tým súvisiacu odmenu. Veľa šťastia! - + CPU threads Vlákna procesora - + (optional) (nepovinné) - + Background mining (experimental) Ťažba na pozadí (experimentálna) - + Enable mining when running on battery Povoliť ťažbu pri behu na batériu - + Manage miner Spravovať ťažbu - + Start mining Spustiť ťažbu - + Error starting mining Chyba pri spúšťaní ťažby - + Couldn't start mining.<br> Nepodarilo sa spustiť ťažbu.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Ťažba k dispozícii iba pre lokálnych démonov. Spustite lokálneho démona, aby ste mohli ťažiť.<br> - + Stop mining Zastaviť ťažbu - + Status: not mining Stav: neťaží sa - + Mining at %1 H/s Ťaží sa rýchlosťou %1 H/s - + Not mining Neťaží sa - + Status: Stav: @@ -507,7 +656,7 @@ MobileHeader - + Unlocked Balance: Odomknutý Zostatok: @@ -520,40 +669,68 @@ Synchronizuje sa - + + Remote node + + + + Connected Pripojené - + Wrong version Nesprávna verzia - + Disconnected Odpojené - + Invalid connection status Neplatný stav pripojenia - + Network status Stav siete + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + Zrušiť + + + + Continue + + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Zadajte prosím heslo pre peňaženku - + Please enter wallet password for:<br> Zadajte prosím heslo pre peňaženku: @@ -563,9 +740,9 @@ Zrušiť - - Ok - Ok + + Continue + @@ -589,21 +766,29 @@ ProgressBar - + Establishing connection... Vytváranie pripojenia... - + Blocks remaining: %1 Zostávajúcich blokov: %1 - + Synchronizing blocks Synchronizácia blokov + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + + + Receive @@ -612,152 +797,162 @@ Neplatné ID platby - + WARNING: no connection to daemon VAROVANIE: žiadne pripojenie k démonovi - + in the txpool: %1 v txpool-e: %1 - + %2 confirmations: %3 (%1) %2 potvrdení: %3 (%1) - + 1 confirmation: %2 (%1) 1 potvrdenie: %2 (%1) - + No transaction found yet... Zatiaľ sa nenašli žiadne transakcie... - + Transaction found Transakcia bola nájdená - + %1 transactions found %1 nájdených transakcií - + with more money (%1) s viac peniazmi (%1) - + with not enough money (%1) s nedostatkom peňazí (%1) - + Address Adresa - + ReadOnly wallet address displayed here Tu sa zobrazuje (ReadOnly) adresa peňaženky - + + Address copied to clipboard + + + + 16 hexadecimal characters 16 hexadecimálnych znakov - + + Payment ID copied to clipboard + + + + Clear Vymazať - + Integrated address Integrovaná adresa - + + Integrated address copied to clipboard + + + + Amount to receive Suma na prijatie - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Sledovanie <font size='2'> (</font><a href='#'>pomoc</a><font size='2'>)</font> + + Tracking + + help + + + + Tracking payments Sledovanie platieb - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Jedná sa o jednoduché sledovanie predaja:</font></p><p>Kliknutím na Generovať vytvoríte náhodné ID platby pre nového zákazníka</p> <p>Nechajte Vášho zákazníka oskenovať tento QR kód, aby vykonal platbu (ak má tento zákazník softvér, ktorý podporuje skenovanie QR kódu).</p><p>Táto stránka bude automaticky prehľadávať blockchain a transakčný pool kôli prichádzajúcim transakciám vykonaných s týmto QR kódom. Ak zadáte čiastku, taktiež skontroluje, či prichádzajúca transakcia dosiahla túto sumu.</p>je na Vás, či akceptujete nepotvrdené transakcie alebo nie. je pravdepodobné, že budú potvrdené v krátkom čase, ale stále existuje možnosť, že nemusia byť, takže pri väčších sumách možno budete chcieť počkať na jedno alebo viac potvrdení.</p> - + Save QrCode Uložiť QR kód - + Failed to save QrCode to Nepodarilo sa uložiť QR kód - + Save As Uložiť Ako - + Payment ID ID platby - + Generate Generovať - + Generate payment ID for integrated address Generovať ID platby pre integrovanú adresu - + Amount Suma - RightPanel + RemoteNodeEdit - - Twitter - Twitter + + Remote Node Hostname / IP + - - News - Správy - - - - Help - Pomoc - - - - About - O aplikácii + + Port + Port @@ -776,224 +971,252 @@ Settings - + Create view only wallet Vytvoriť peňaženku len na sledovanie - - Manage daemon - Správa démona - - - - Start daemon - Spustenie démona - - - - Stop daemon - Zastavenie démona - - - + Show status Zobraziť stav - - Daemon startup flags - Štartovacie flag-y démona - - - - + + (optional) (nepovinné) - - Show seed & keys - Zobraziť seed & kľúče - - - + Rescan wallet balance Znovu načítať zostatok na peňaženke - + Error: Chyba: - + Information Informácie - - Sucessfully rescanned spent outputs - Úspešne načítané minuté výstupy - - - + Blockchain location Umiestnenie blockchain-u - - Daemon address - Adresa démona - - - - Hostname / IP - Názov hostiteľa / IP - - - - Port - Port - - - - Login (optional) - Prihlasovacie meno (nepovinné) - - - + Username Meno používateľa - + Password Heslo - + Connect Pripojiť - + Layout settings Nastavenia rozloženia - + Custom decorations Vlastné dekorácie - + Log level Úroveň logovania - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (napr. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - Version - Verzia + + Successfully rescanned spent outputs. + - + + Change password + + + + + Local Node + + + + + Remote Node + + + + + Manage Daemon + + + + + Show advanced + + + + + Start Local Node + + + + + Stop Local Node + + + + + Local daemon startup flags + + + + + Node login (optional) + + + + + Remote node + + + + + Debug info + + + + GUI version: Verzia GUI: - + Embedded Monero version: Verzia integrovaného Monero: - + + Wallet creation height: + + + + + <a href='#'>(Click to change)</a> + + + + + Save + + + + + Rescan wallet cache + + + + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + + + + + + Wallet log path: + + + + + Wallet Name: + + + + + Daemon log path: + + + + Daemon log Záznamy démona - + Please choose a folder Prosím, vyberte priečinok - + Warning Varovanie - + Error: Filesystem is read only Chyba: Súborový systém je iba na čítanie - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varovanie: Na zariadení je k dispozícii iba %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Poznámka: Na zariadení je k dispozícii %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Poznámka: priečinok lmdb nebol nájdený. Bude vytvorený nový priečinok. - + + Cancel Zrušiť - - + + Error Chyba - - Wallet seed & keys - Seed & kľúče peňaženky - - - - Secret view key - Tajný kľúč na zobrazenie - - - - Public view key - Verejný kľúč na zobrazenie - - - - Secret spend key - Tajný kľúč na platenie - - - - Public spend key - Verejný kľúč na platenie - - - + Wrong password Zlé heslo - + Manage wallet Správa peňaženky - + Close wallet Zatvoriť peňaženku @@ -1001,105 +1224,110 @@ Sign - + Good signature Dobrý podpis - + This is a good signature Toto je dobrý podpis - + Bad signature Zlý podpis - + This signature did not verify Tento podpis nebol overený - + Sign a message or file contents with your address: Podpísať správu alebo obsah súboru s Vašou adresou: - - + + Either message: Alebo správu: - + Message to sign Správa na podpis - - + + Sign Podpísať - + Please choose a file to sign Vyberte súbor, ktorý chcete podpísať - - + + Select Vybrať - - + + Verify Overiť - + Please choose a file to verify Vyberte súbor, ktorý chcete overiť - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Podpisová adresa <font size='2'> ( Vložte alebo vyberte z </font> <a href='#'>Adresára</a><font size='2'> )</font> + + Signing address + - - + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + + Or file: Alebo súbor: - + Filename with message to sign Názov súboru so správou na podpísanie - - - - + + + + Signature Podpis - + Verify a message or file signature from an address: Overenie správy alebo podpisu súboru z adresy: - + Message to verify Správa na overenie - + Filename with message to verify Názov súboru so správou na overenie @@ -1107,65 +1335,75 @@ StandardDialog - - Ok - Ok + + Double tap to copy + - + + Content copied to clipboard + + + + Cancel Zrušiť + + + OK + + StandardDropdown - + Low (x1 fee) Nízky (x1 poplatok) - + Medium (x20 fee) Stredný (x20 poplatok) - + High (x166 fee) Vysoký (x166 poplatok) - + Slow (x0.25 fee) Pomalý (x0.25 poplatok) - + Default (x1 fee) Štandardný (x1 poplatok) - + Fast (x5 fee) Rýchly (x5 poplatok) - + Fastest (x41.5 fee) Najrýchlejší (x41.5 poplatok) - + All Všetko - + Sent Odoslané - + Received Prijaté @@ -1220,16 +1458,11 @@ TickDelegate - Normal - Normálna + Default + - Medium - Stredná - - - High Vysoká @@ -1237,232 +1470,222 @@ Transfer - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Spustiť démona</a><font size='2'>)</font> - - - + OpenAlias error OpenAlias chyba - + Privacy level (ringsize %1) Úroveň súkromia (ringsize %1) - + Amount Suma - + Transaction priority Priorita transakcie - + All Všteko - - Low (x1 fee) - Nízka (x1 poplatok) - - - - Medium (x20 fee) - Stredná (x20 poplatok) - - - - High (x166 fee) - Vysoká (x166 poplatok) - - - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adresa <font size='2'> ( Vložte alebo vyberte z </font> <a href='#'>Adresára</a><font size='2'> )</font> - - - + QR Code QR kód - + Resolve Vyriešiť - + No valid address found at this OpenAlias address Na tejto adrese OpenAlias sa nenašla platná adresa - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa sa našla, ale podpisy DNSSEC sa nepodarilo overiť, takže táto adresa môže byť falošná - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Na tejto adrese OpenAlias sa nenašla žiadna platná adresa, ale podpisy DNSSEC sa nedali overiť, takže to môže byť falošné - - + + Internal error Vnútorná chyba - + No address found Adresa nebola nájdená - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Popis <font size='2'>( Nepovinné )</font> - + Saved to local wallet history Uložené do histórie lokálnej peňaženky - + Send Odoslať - + Show advanced options Zobraziť rozšírené možnosti - + Sweep Unmixable Vyčistiť nezmiešateľné čiastky - + Create tx file Vytvoriť transakčný súbor - + Sign tx file Podpísať transakčný súbor - + Submit tx file Odoslať transakčný súbor - - + + Error Chyba - + Information Informácie - - + + Please choose a file Prosím, vyberte súbor - + + Start daemon + Spustenie démona + + + + Address + Adresa + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + Can't load unsigned transaction: Nemožno načítať nepodpísané transakcie: - + Number of transactions: Počet transakcií: - + Transaction #%1 Transakcia #%1 - + Recipient: Príjemca: - + payment ID: ID platby: - + Amount: Suma: - + Fee: Poplatok: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Potvrdenie - + Can't submit transaction: Nemožno odoslať transakciu: - + Money sent successfully Peniaze boli úspešne odoslané - - + + Wallet is not connected to daemon. Peňaženka nie je pripojená k démonovi. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Pripojený démon nie je kompatibilný s GUI. Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi - + Waiting on daemon synchronization to finish Čakanie na dokončenie synchronizácie démona @@ -1472,37 +1695,37 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi - + Transaction cost Transakčné náklady - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> ID platby <font size='2'>( Nepovinné )</font> - + Slow (x0.25 fee) Pomalý (x0.25 poplatok) - + Default (x1 fee) Štandardný (x1 poplatok) - + Fast (x5 fee) Rýchly (x5 poplatok) - + Fastest (x41.5 fee) Najrýchlejší (x41.5 poplatok) - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 alebo 64 hexadecimálnych znakov @@ -1510,65 +1733,78 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi TxKey - - Verify that a third party made a payment by supplying: - Overte, či tretia strana uskutočnila platbu poskytnutím: - - - - - the recipient address - - adresa príjemcu - - - - - the transaction ID - - ID transakcie - - - - - tajný kľúč transakcie poskytnutý odosielateľom - - - - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Ak má platba niekoľko transakcií, potom je potrebné každú skontrolovať a skombinovať výsledky. - + + Address Adresa - + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Recipient's wallet address Adresa peňaženky príjemcu - + + + Message + + + + + + Optional message against which the signature is signed + + + + + Generate + Generovať + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Signature + Podpis + + + + Paste tx proof + + + + + Transaction ID ID transakcie - + + Paste tx ID Vložte ID transakcie - - Paste tx key - Vložte kľúč transakcie - - - + Check Skontrolovať - - - Transaction key - Kľúč transakcie - WizardConfigure @@ -1624,6 +1860,39 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi Vytvoriť novú peňaženku + + WizardDaemonSettings + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. + + + + + Start a node automatically in background (recommended) + + + + + Blockchain location + Umiestnenie blockchain-u + + + + (optional) + (nepovinné) + + + + Connect to a remote node until my own node has finished syncing + + + + + Connect to a remote node + + + WizardDonation @@ -1727,44 +1996,44 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Peňaženka s rovnakým názvom už existuje. Zmeňte prosím názov peňaženky - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name Znaky iné ako ASCII nie sú povolené v ceste peňaženky alebo v názve konta - + USE MONERO POUŽIŤ MONERO - + Create wallet Vytvoriť peňaženku - + Success Úspešné - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Peňaženka len na zobrazenie bola vytvorená. Otvoriť ju môžete zatvorením aktuálnej peňaženky, kliknutím na možnosť "Otvoriť peňaženku zo súboru", a vybratím peňaženky len na zobrazenie v: %1 - + Error Chyba - + Abort Prerušiť @@ -1772,47 +2041,52 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi WizardManageWalletUI - + Wallet name Názov peňaženky - + Restore from seed Obnoviť zo seed-u - + Restore from keys Obnoviť z kľúčov - + + From QR Code + + + + Account address (public) Adresa konta (verejná) - + View key (private) Kľúč na zobrazenie (súkromný) - + Spend key (private) Kľúč na platenie (súkromný) - + Restore height (optional) Obnoviť výšku (nepovinné) - + Your wallet is stored in Vaša peňaženka je uložená v - + Please choose a directory Prosím, vyberte priečinok @@ -1825,7 +2099,12 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi Zadajte svoj 25 slovný mnemotechnický seed - + + Seed copied to clipboard + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. tento seed je <b>veľmi</b> dôležité si zapísať a uchovať v tajnosti. Je to všetko, čo potrebujete na zálohovanie a obnovenie peňaženky. @@ -1833,37 +2112,32 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi WizardOptions - + Welcome to Monero! Vitajte v Monero! - + Please select one of the following options: Vyberte prosím jednu z nasledujúcich možností: - + Create a new wallet Vytvoriť novú peňaženku - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Obnoviť peňaženku z kľúčov alebo mnemotechnického seed-u - + Open a wallet from file Otvoriť peňaženku zo súboru - - Custom daemon address (optional) - Vlastná adresa démona (nepovinné) - - - + Testnet Testnet @@ -1877,7 +2151,7 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi Dajte Vašej peňaženke heslo - + <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Poznámka: toto heslo nie je možné obnoviť. Ak ho zabudnete, bude potrebné obnoviť peňaženku z jej 25 slovného mnemotechnického seed-u.<br/><br/> @@ -1887,12 +2161,12 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi WizardPasswordUI - + Password Heslo - + Confirm password Potvrďte heslo @@ -1900,7 +2174,7 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi WizardRecoveryWallet - + Restore wallet Obnoviť peňaženku @@ -1908,12 +2182,12 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi WizardWelcome - + Welcome to Monero! Vitajte v Monero! - + Please choose a language and regional format. Prosím, vyberte jazyk a regionálny formát. @@ -1921,107 +2195,114 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Error Chyba - + Couldn't open wallet: Nepodarilo sa otvoriť peňaženku: - + Unlocked balance (waiting for block) Odomknutý zostatok (čaká na blok) - + Unlocked balance (~%1 min) Odomknutý zostatok (~%1 min) - + Unlocked balance Odomknutý zostatok - + + Remaining blocks (local node): + + + + Waiting for daemon to start... Čakanie na spustenie démona... - + Waiting for daemon to stop... Čaká sa na zastavenie démona... - + Daemon failed to start Démon sa nepodarilo spustiť - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Prosím, skontrolujte chyby v log-och peňaženky a démona. Môžete sa tiež pokúsiť spustiť %1 ručne. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nemožno vytvoriť transakciu: Chybná verzia démona: - - + + Can't create transaction: Nemožno vytvoriť transakciu: - - + + No unmixable outputs to sweep Žiadne nezmiešateľné čiastky na vyčistenie - - + + Confirmation Potvrdenie - - + + Please confirm transaction: Prosím potvrďte transakciu: - + Address: Adresa: - + Payment ID: ID platby: - - + + Amount: @@ -2030,15 +2311,15 @@ Amount: Suma: - - + + Fee: Poplatok: - + Ringsize: @@ -2047,39 +2328,124 @@ Ringsize: Ringsize: - + + Payment proof + + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + + + + + + Payment proof check + + + + + + Bad signature + Zlý podpis + + + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Táto adresa prijala %1 monero, s %2 potvrdeniami. - + + Good signature + Dobrý podpis + + + + + Wrong password + Zlé heslo + + + + Warning + Varovanie + + + + Error: Filesystem is read only + Chyba: Súborový systém je iba na čítanie + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Varovanie: Na zariadení je k dispozícii iba %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát. + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Poznámka: Na zariadení je k dispozícii %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát. + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + Poznámka: priečinok lmdb nebol nájdený. Bude vytvorený nový priečinok. + + + + Cancel + Zrušiť + + + + Password changed successfully + + + + + Error: + Chyba: + + + + Tap again to close... + + + + Daemon is running Démon beží - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Démon bude stále bežať na pozadí, keď sa GUI zavrie. - + Stop daemon Zastavenie démona - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 K dispozícii je nová verzia monero-wallet-gui: %1<br>%2 - + Number of transactions: Počet transakcií: - + + + HIDDEN + + + + Description: @@ -2088,77 +2454,73 @@ Description: Popis: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Suma je nesprávna: očakávané číslo od %1 do %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedostatok prostriedkov. Odomknutý zostatok: %1 - + Couldn't send the money: Peniaze nebolo možné poslať: - + + Information Informácie - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Peniaze boli úspešne odoslané: %1 transakcií - + Transaction saved to file: %1 Transakcia bola uložená do súboru: %1 - - Payment check - Kontrola platby - - - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Táto adresa prijala %1 monero, ale transakcia ešte nebola vyťažená - + This address received nothing Táto adresa neprijala nič - + Balance (syncing) Zostatok (synchronizácia) - + Balance Zostatok - + Please wait... Prosím čakajte... - + Program setup wizard Sprievodca nastavením programu - + Monero Monero - + send to the same destination odoslať do rovnakého cieľa diff --git a/translations/monero-core_sv.ts b/translations/monero-core_sv.ts index ecbad71e..5dd67be2 100644 --- a/translations/monero-core_sv.ts +++ b/translations/monero-core_sv.ts @@ -1,65 +1,65 @@ - + AddressBook - - Add new entry - Lägg till post - - - + Address Adress - - QRCODE - QRKOD + + Qr Code + - + 4... 4... - + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> Betalnings-ID <font size='2'>(Valfritt)</font> - + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer + + + + Paste 64 hexadecimal characters Klistra in 64 hexadecimala tecken - + Description <font size='2'>(Optional)</font> Beskrivning <font size='2'>(Valfritt)</font> - + Give this entry a name or description Ge den här posten ett namn eller beskrivning - + Add Lägg till - + Error Fel - + Invalid address Ogiltig adress - + Can't create entry Kan inte skapa post @@ -76,6 +76,11 @@ Payment ID: Betalnings-ID: + + + Address copied to clipboard + + BasicPanel @@ -117,8 +122,8 @@ DaemonManagerDialog - Starting Monero daemon in %1 seconds - Monero-nod startar om %1 sekunder + Starting local node in %1 seconds + @@ -185,38 +190,38 @@ vald: - + Filter Filtrera - + Type for incremental search... Skriv för inkrementell sökning... - + Date from Datum från - - + + To Till - + Advanced filtering Avancerad filtrering - + Type of transaction Typ av överföring - + Amount from Belopp från @@ -230,7 +235,7 @@ - + Payment ID: Betalnings-ID: @@ -255,150 +260,294 @@ Mottagare: - + Details Detaljer - + BlockHeight: Blockhöjd: - + (%1/%2 confirmations) (%1/%2 bekräftelser) - + UNCONFIRMED OBEKRÄFTAD - + + FAILED + + + + PENDING VÄNTAR - + Date Datum - + Fee Avgift - + Amount Belopp + + HistoryTableMobile + + + Tx ID: + Tx-ID: + + + + Payment ID: + Betalnings-ID: + + + + Tx key: + Tx-nyckel: + + + + Tx note: + Tx-notering: + + + + Destinations: + Mottagare: + + + + No more results + Inga fler resultat + + + + (%1/%2 confirmations) + (%1/%2 bekräftelser) + + + + UNCONFIRMED + OBEKRÄFTAD + + + + FAILED + + + + + PENDING + VÄNTAR + + + + Keys + + + Mnemonic seed + + + + + + Double tap to copy + + + + + Seed copied to clipboard + + + + + Keys + + + + + Keys copied to clipboard + + + + + Export wallet + + + + + + Spendable Wallet + + + + + + View Only Wallet + + + + + Secret view key + Hemlig läsnyckel + + + + Public view key + Publik läsnyckel + + + + Secret spend key + Hemlig spenderingsnyckel + + + + Public spend key + Publik spenderingsnyckel + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + + + LeftPanel - + Balance Saldo - + Unlocked balance Olåst saldo - + Send Skicka - + Receive Ta emot - + R R - + + Prove/check + + + + K K - + History Historik - + + View Only + + + + Testnet Testnet - + Address book Adressbok - + B B - + H H - + Advanced Avancerat - + D D - + Mining Utvinning - + M M - - Check payment - Kontrollera betalning + + Seed & Keys + - + + Y + + + + Sign/verify Signera/verifiera - + I I - + Settings Inställningar - + E E - + S S @@ -406,12 +555,12 @@ MiddlePanel - + Balance Saldo - + Unlocked Balance Olåst saldo @@ -419,87 +568,87 @@ Mining - + Solo mining Enskild utvinning - + (only available for local daemons) (endast tillgängligt för lokala noder) - + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Utvinning med din dator hjälper till att stärka Monero-nätverket. Ju mer som folk utvinner, ju svårare blir det för nätverket att angripas, och varje litet bidrag hjälper till.<br> <br>Utvinning ger dig även en liten möjlighet att tjäna några Monero. Din dator kommer att leta efter lösningar för block genom att skapa hashar. Om du hittar ett block får du den tillhörande belöningen. Lycka till! - + CPU threads CPU-trådar - + (optional) (valfritt) - + Background mining (experimental) Bakgrundsutvinning (experimentell) - + Enable mining when running on battery Aktivera utvinning vid batteridrift - + Manage miner Hantera utvinnare - + Start mining Starta utvinning - + Error starting mining Fel vid start av utvinning - + Couldn't start mining.<br> Kunde inte starta utvinning.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Utvinning är endast tillgängligt för lokala noder. Kör en lokal nod för att kunna utvinna.<br> - + Stop mining Stoppa utvinning - + Status: not mining Status: ingen utvinning - + Mining at %1 H/s Utvinner med %1 H/s - + Not mining Ingen utvinning - + Status: Status: @@ -507,7 +656,7 @@ MobileHeader - + Unlocked Balance: Olåst saldo: @@ -520,40 +669,68 @@ Synkroniserar - + + Remote node + + + + Connected Ansluten - + Wrong version Fel version - + Disconnected Frånkopplad - + Invalid connection status Ogiltig anslutningsstatus - + Network status Nätverksstatus + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + Avbryt + + + + Continue + + + PasswordDialog - + Please enter wallet password Ange plånbokslösenord - + Please enter wallet password for:<br> Ange plånbokslösenord för:<br> @@ -563,9 +740,9 @@ Avbryt - - Ok - Ok + + Continue + @@ -589,21 +766,29 @@ ProgressBar - + Establishing connection... Upprättar anslutning... - + Blocks remaining: %1 Återstående block: %1 - + Synchronizing blocks Synkroniserar block + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + + + Receive @@ -612,152 +797,162 @@ Ogiltigt betalnings-ID - + WARNING: no connection to daemon VARNING: ingen anslutning till nod - + in the txpool: %1 i tx-poolen: %1 - + %2 confirmations: %3 (%1) %2 bekräftelser: %3 (%1) - + 1 confirmation: %2 (%1) 1 bekräftelse: %2 (%1) - + No transaction found yet... Ingen överföring har hittats ännu... - + Transaction found Överföring hittad - + %1 transactions found %1 överföring hittad - + with more money (%1) med mer pengar (%1) - + with not enough money (%1) med för lite pengar (%1) - + Address Adress - + ReadOnly wallet address displayed here Adress för endast läsbar plånbok visas här - + + Address copied to clipboard + + + + 16 hexadecimal characters 16 hexadecimala tecken - + + Payment ID copied to clipboard + + + + Integrated address Integrerad adress - + + Integrated address copied to clipboard + + + + + Tracking + + + + + help + + + + Failed to save QrCode to Misslyckade att spara QR-kod till - + Save As Spara som - + Clear Rensa - + Generate payment ID for integrated address Generera betalnings-ID för integrerad adress - + Tracking payments Spåra betalningar - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Detta är en enkel försäljningsspårare:</font></p><p>Klicka för att generera ett slumpmässigt betalnings-id för en ny kund</p> <p>Låt din kund läsa in den där QR-koden för att göra en betalning (om den kunden har programvara som stödjer inläsning av QR-koder).</p><p>Denna sida kommer automatiskt läsa in blockkedjan och tx-poolen för inkommande överföringar till dig oavsett du accepterar obekräftade överföringar eller inte. Det är troligt de blir bekräftade inom kort, men det är fortfarande en möjlighet att de inte blir det, så för större belopp vill du nog vänta på en eller fler bekräftelser.</p> - + Save QrCode Spara QR-kod - + Payment ID Betalnings-ID - + Amount Belopp - + Amount to receive Belopp att ta emot - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Spårning <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - - - + Generate Generera - RightPanel + RemoteNodeEdit - - Twitter - Twitter + + Remote Node Hostname / IP + - - News - Nyheter - - - - Help - Hjälp - - - - About - Om + + Port + Port @@ -776,224 +971,252 @@ Settings - - Daemon address - Adress för nod - - - + Manage wallet Hantera plånbok - + Close wallet Stäng plånbok - + Create view only wallet Skapa plånbok för endast läsning - - Show seed & keys - Visa frö & nycklar - - - + Rescan wallet balance Läs om plånbokens saldo - + Error: Fel: - + Information Information - - Sucessfully rescanned spent outputs - Spenderade utgångar har lästs om - - - - Manage daemon - Hantera nod - - - - Start daemon - Starta lokal nod - - - - Stop daemon - Stoppa lokal nod - - - + Blockchain location Blockkedjans plats - - Daemon startup flags - Startflaggor för nod + + Successfully rescanned spent outputs. + - - Hostname / IP - Värdnamn / IP + + Change password + - + + Local Node + + + + + Remote Node + + + + + Manage Daemon + + + + + Show advanced + + + + + Start Local Node + + + + + Stop Local Node + + + + + Local daemon startup flags + + + + + Node login (optional) + + + + Password Lösenord - + + Remote node + + + + + Debug info + + + + Embedded Monero version: Inbäddad Monero-version: - + + Wallet creation height: + + + + + <a href='#'>(Click to change)</a> + + + + + Save + + + + + Rescan wallet cache + + + + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + + + + + + Wallet log path: + + + + + Wallet Name: + + + + + Daemon log path: + + + + Daemon log Nodlogg - + Please choose a folder Välj en katalog - + Warning Varning - + Error: Filesystem is read only Fel: Filsystem är endast läsbart - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varning: Det är endast %1 GB tillgängligt på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB av data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Notera: Det är %1 GB tillgängligt på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB av data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Notera: lmdb katalog hittades inte. En ny katalog kommer att skapas. - + + Cancel Avbryt - - + + Error Fel - - Wallet seed & keys - Plånboksfrö & nycklar - - - - Secret view key - Hemlig läsnyckel - - - - Public view key - Publik läsnyckel - - - - Secret spend key - Hemlig spenderingsnyckel - - - - Public spend key - Publik spenderingsnyckel - - - + Wrong password Fel lösenord - + Show status Visa status - - Port - Port - - - - + + (optional) (valfritt) - - Login (optional) - Inloggning (valfritt) - - - + Username Användarnamn - + Connect Anslut - + Layout settings Inställningar för utformning - + Custom decorations Anpassade dekorationer - + Log level Loggnivå - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (t. ex. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - Version - Version - - - + GUI version: GUI-version: @@ -1001,105 +1224,110 @@ Sign - + Good signature Godkänd signatur - + This is a good signature Detta är en godkänd signatur - + Bad signature Felaktig signatur - + This signature did not verify Denna signatur kunde inte verifieras - + Sign a message or file contents with your address: Signera ett meddelande eller fil-innehåll med din adress: - - + + Either message: Antingen meddelande: - + Message to sign Meddelande att signera - - + + Sign Signera - + Please choose a file to sign Välj en fil att signera - - + + Select Välj - - + + Verify Verifiera - + Please choose a file to verify Välj en fil att verifiera - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signeringsadress <font size='2'> ( Klistra in eller välj från </font> <a href='#'>Adressbok</a><font size='2'> )</font> + + Signing address + - - + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + + Or file: Eller fil: - + Filename with message to sign Filnamn med meddelande att signera - - - - + + + + Signature Signatur - + Verify a message or file signature from an address: Verifiera ett meddelande eller fil-signatur från en adress: - + Message to verify Meddelande att verifiera - + Filename with message to verify Filnamn med meddelande att verifiera @@ -1107,65 +1335,75 @@ StandardDialog - - Ok - Ok + + Double tap to copy + - + + Content copied to clipboard + + + + Cancel Avbryt + + + OK + + StandardDropdown - + Low (x1 fee) Låg (x1 avgift) - + Medium (x20 fee) Medel (x20 avgift) - + High (x166 fee) Hög (x166 avgift) - + Slow (x0.25 fee) Långsam (x0.25 avgift) - + Default (x1 fee) Standard (x1 avgift) - + Fast (x5 fee) Snabb (x5 avgift) - + Fastest (x41.5 fee) Snabbast (x41.5 avgift) - + All Alla - + Sent Skickade - + Received Mottagna @@ -1220,16 +1458,11 @@ TickDelegate - Normal - Normal + Default + - Medium - Medel - - - High Hög @@ -1237,12 +1470,12 @@ Transfer - + Amount Belopp - + Transaction priority Överföringsprioritet @@ -1252,257 +1485,247 @@ - + Transaction cost Överföringskostnad - + OpenAlias error OpenAlias-fel - + Privacy level (ringsize %1) Integritetsnivå (ringstorlek %1) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Starta lokal nod</a><font size='2'>)</font> - - - - Low (x1 fee) - Låg (x1 avgift) - - - - Medium (x20 fee) - Medel (x20 avgift) - - - - High (x166 fee) - Hög (x166 avgift) - - - + Slow (x0.25 fee) Långsam (x0.25 avgift) - + Default (x1 fee) Standard (x1 avgift) - + Fast (x5 fee) Snabb (x5 avgift) - + Fastest (x41.5 fee) Snabbast (x41.5 avgift) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adress <font size='2'> ( Klistra in eller välj från </font> <a href='#'>Adressbok</a><font size='2'> )</font> - - - + QR Code QR-kod - + Resolve Lös - + No valid address found at this OpenAlias address Ingen giltig adress hittades vid denna OpenAlias-adress - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adress hittad, men DNSSEC-signaturer kunde inte verifieras, så denna adress kan vara förfalskad - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Ingen giltig adress hittades vid denna OpenAlias-adress, men DNSSEC-signaturer kunde inte verifieras, så den kan vara förfalskad - - + + Internal error Internt fel - + No address found Ingen adress hittad - + Description <font size='2'>( Optional )</font> Beskrivning <font size='2'>( Valfritt )</font> - + Saved to local wallet history Sparad till historik för lokal plånbok - + Send Skicka - + Show advanced options Visa avancerade inställningar - + Sweep Unmixable Städa bort omixbara - + Create tx file Skapa tx-fil - + All Allt - + Sign tx file Signera tx-fil - + Submit tx file Sänd tx-fil - - + + Error Fel - + Information Information - - + + Please choose a file Välj en fil - + + Start daemon + Starta lokal nod + + + + Address + Adress + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + Can't load unsigned transaction: Kan inte läsa in osignerade överföringar: - + Number of transactions: Antal överföringar: - + Transaction #%1 Överföring #%1 - + Recipient: Mottagare: - + payment ID: betalnings-ID: - + Amount: Belopp: - + Fee: Avgift: - + Ringsize: Ringstorlek: - + Confirmation Bekräftelse - + Can't submit transaction: Kan inte sända överföring: - + Money sent successfully Lyckades skicka pengar - - + + Wallet is not connected to daemon. Plånboken är inte ansluten till nod. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Ansluten nod är inte kompatibel med GUI. Uppgradera eller anslut till en annan nod - + Waiting on daemon synchronization to finish Väntar på att nod-synkronisering blir färdig - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> Betalnings-ID <font size='2'>( Valfritt )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 eller 64 hexadecimala tecken @@ -1510,74 +1733,79 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod TxKey - - Verify that a third party made a payment by supplying: - Verifiera att en tredje part genomfört en betalning genom att tillhandahålla: - - - - - the recipient address - - mottagaradressen - - - - - the transaction ID - - överföringens id - - - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Om en betalning har flera överföringar måste var och en kontrolleras och resultaten läggas samman. - + + Address Adress - + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Recipient's wallet address Adress till mottagarens plånbok - + + + Message + + + + + + Optional message against which the signature is signed + + + + + Generate + Generera + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Signature + Signatur + + + + Paste tx proof + + + + + Transaction ID Överförings-ID - + + Paste tx ID Klistra in tx-ID - - Paste tx key - Klistra in tx-nyckeln - - - - - the secret transaction key supplied by the sender - - den hemliga överföringsnyckeln som tillhandahölls av avsändaren - - - - Transaction key - Överföringsnyckel - - - + Check Kontrollera - - WalletManager - - - Unknown error - Okänt fel - - WizardConfigure @@ -1632,6 +1860,39 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod Skapa en ny plånbok + + WizardDaemonSettings + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. + + + + + Start a node automatically in background (recommended) + + + + + Blockchain location + Blockkedjans plats + + + + (optional) + (valfritt) + + + + Connect to a remote node until my own node has finished syncing + + + + + Connect to a remote node + + + WizardDonation @@ -1735,44 +1996,44 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name En plånbok med samma namn finns redan. Byt namn på plånbok - + USE MONERO ANVÄND MONERO - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name Endast ASCII-tecken är tillåtna i plånbokens sökväg och kontonamn - + Create wallet Skapa plånbok - + Success Lyckades - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Plånboken för endast läsning har skapats. Du kan öppna den genom att stänga den nuvarande plånboken, klicka på "Öppna en plånbok från fil" alternativet, och välja plånboken: %1 - + Error Fel - + Abort Avbryt @@ -1780,47 +2041,52 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod WizardManageWalletUI - + Your wallet is stored in Din plånbok lagras i - + Please choose a directory Välj en katalog - + Wallet name Plånboksnamn - + Restore from seed Återskapa från frö - + Restore from keys Återställ från nycklar - + + From QR Code + + + + Account address (public) Kontoadress (publikt) - + View key (private) Läsnyckel (privat) - + Spend key (private) Spenderarnyckel (privat) - + Restore height (optional) Återställningshöjd (valfritt) @@ -1833,7 +2099,12 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod Ange ditt 25-ords minnesfrö - + + Seed copied to clipboard + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. Detta frö är <b>väldigt</b> viktigt att skriva ner och att hålla hemligt. Det är allt du behöver för att säkerhetskopiera och återställa din plånbok. @@ -1841,40 +2112,35 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod WizardOptions - + Welcome to Monero! Välkommen till Monero! - + Please select one of the following options: Välj en av följande inställningar: - + Create a new wallet Skapa en ny plånbok - + Restore wallet from keys or mnemonic seed Återskapa plånbok från nycklar eller minnesfrö - + Open a wallet from file Öppna en plånbok från fil - + Testnet Testnet - - - Custom daemon address (optional) - Anpassad adress för nod (valfritt) - WizardPassword @@ -1885,7 +2151,7 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod Ge din plånbok ett lösenord - + <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Notera: detta lösenord kan inte återställas. Om du glömmer det måste plånboken återställas från sitt 25-ords minnesfrö.<br/><br/> @@ -1895,12 +2161,12 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod WizardPasswordUI - + Password Lösenord - + Confirm password Bekräfta lösenord @@ -1908,7 +2174,7 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod WizardRecoveryWallet - + Restore wallet Återskapa plånbok @@ -1916,12 +2182,12 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod WizardWelcome - + Welcome to Monero! Välkommen till Monero! - + Please choose a language and regional format. Vänligen ange ett språk och regionalt format. @@ -1929,38 +2195,40 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Error Fel - + Couldn't open wallet: Kunde inte öppna plånbok: - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Kan inte skapa överföring: Felaktig nod-version: - - + + No unmixable outputs to sweep Inga omixbara utgångar att städa bort - - + + Amount: @@ -1969,14 +2237,14 @@ Amount: Belopp: - + Number of transactions: Antal överföringar: - + Description: @@ -1985,111 +2253,107 @@ Description: Beskrivning: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Beloppet är felaktigt: borde varit mellan %1 och %2 - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Lyckades skicka pengar: %1 överföring(ar) - - Payment check - Betalningskontroll - - - - + + Can't create transaction: Kan inte skapa överföring: - - + + Confirmation Bekräftelse - + Address: Adress: - + Payment ID: Betalnings-ID: - - + + Fee: Avgift: - + Unlocked balance (~%1 min) Olåst saldo (~%1 min) - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Otillräckliga tillgångar. Olåst saldo: %1 - + Couldn't send the money: Kunde inte skicka pengar: - + + Information Information - + Waiting for daemon to stop... Väntar på att noden ska avsluta... - + Daemon failed to start Noden misslyckades att starta - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Kontrollera din plånbok och nod-logg efter fel. Du kan också försöka starta %1 manuellt. - + Please wait... Vänta... - + Program setup wizard Konfigurationsguide - + Monero Monero - + send to the same destination skicka till samma mottagare - + Ringsize: @@ -2098,75 +2362,165 @@ Ringsize: Ringstorlek: - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Denna adress tog emot %1 monero, men överföringen har ännu inte bekräftats - + This address received nothing Denna adress tog emot ingenting - + Transaction saved to file: %1 Överföring sparad till fil: %1 - + + + HIDDEN + + + + Unlocked balance (waiting for block) Olåst saldo (väntar på block) - + Unlocked balance Olåst saldo - + + Remaining blocks (local node): + + + + Waiting for daemon to start... Vänta på att nod startar... - - + + Please confirm transaction: Bekräfta överföring: - + + Payment proof + + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + + + + + + Payment proof check + + + + + + Bad signature + Felaktig signatur + + + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Denna adress tog emot %1 monero, med %2 bekräftelse(r). - + + Good signature + Godkänd signatur + + + Balance (syncing) Saldo (synkroniserar) - + Balance Saldo - + + + Wrong password + Fel lösenord + + + + Warning + Varning + + + + Error: Filesystem is read only + Fel: Filsystem är endast läsbart + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Varning: Det är endast %1 GB tillgängligt på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB av data. + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + Notera: Det är %1 GB tillgängligt på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB av data. + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + Notera: lmdb katalog hittades inte. En ny katalog kommer att skapas. + + + + Cancel + Avbryt + + + + Password changed successfully + + + + + Error: + Fel: + + + + Tap again to close... + + + + Daemon is running Nod körs - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Noden kommer fortfarande att köras i bakgrunden när applikationen stängts ner. - + Stop daemon Stoppa nod - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Ny version av monero-wallet-gui finns tillgänglig: %1<br>%2 diff --git a/translations/monero-core_zh-cn.ts b/translations/monero-core_zh-cn.ts index 66da15ed..7ae0097f 100644 --- a/translations/monero-core_zh-cn.ts +++ b/translations/monero-core_zh-cn.ts @@ -4,62 +4,62 @@ AddressBook - - Add new entry - 新增付款地址 - - - + Address 地址 - - QRCODE - 二维码 + + Qr Code + - + 4... 4... - + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> 付款ID <font size='2'>(可选填)</font> - + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer + + + + Paste 64 hexadecimal characters 粘贴上16进制字符串的地址 - + Description <font size='2'>(Optional)</font> 描述 <font size='2'>(选填)</font> - + Give this entry a name or description 给予这个地址一个名称或描述 - + Add 新增 - + Error 错误 - + Invalid address 无效的地址 - + Can't create entry 无法新增地址 @@ -76,6 +76,11 @@ Payment ID: 付款ID: + + + Address copied to clipboard + + BasicPanel @@ -117,8 +122,8 @@ DaemonManagerDialog - Starting Monero daemon in %1 seconds - 在 %1 秒后启动Monero区块同步程序 + Starting local node in %1 seconds + @@ -185,38 +190,38 @@ 交易纪录查询 - + Type for incremental search... 输入查询条件... - + Filter 查询 - + Date from 日期从 - - + + To - + Advanced filtering 高级查询 - + Type of transaction 交易类型 - + Amount from 金额从 @@ -230,7 +235,7 @@ - + Payment ID: 付款ID: @@ -255,150 +260,294 @@ 没有更多了 - + Details 详情 - + BlockHeight: 区块高度: - - (%1/10 confirmations) - (%1/10 次确认) + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 次确认) {1/%2 ?} - + UNCONFIRMED 未确认的交易 - + + FAILED + + + + PENDING 待确认的交易 - + Date 日期 - + Amount 金额 - + Fee 手续费 + + HistoryTableMobile + + + Tx ID: + 转账ID(Tx ID): + + + + Payment ID: + 付款ID: + + + + Tx key: + 转账密钥(Tx key): + + + + Tx note: + 转账备注: + + + + Destinations: + 目标: + + + + No more results + 没有更多了 + + + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 次确认) {1/%2 ?} + + + + UNCONFIRMED + 未确认的交易 + + + + FAILED + + + + + PENDING + 待确认的交易 + + + + Keys + + + Mnemonic seed + + + + + + Double tap to copy + + + + + Seed copied to clipboard + + + + + Keys + + + + + Keys copied to clipboard + + + + + Export wallet + + + + + + Spendable Wallet + + + + + + View Only Wallet + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + + + LeftPanel - + Balance 余额 - + Unlocked balance 可用余额 - + Send 付款 - + Receive 收款 - + R R - + + Prove/check + + + + K K - + History 历史纪录 - + + View Only + + + + Testnet 连接到测试网络 - + Address book 地址簿 - + B B - + H H - + Advanced 高级功能 - + D D - + Mining 挖矿 - + M M - - Check payment - 交易检查 + + Seed & Keys + - + + Y + + + + Sign/verify 签名/验证 - + E E - + S S - + I I - + Settings 钱包设置 @@ -406,12 +555,12 @@ MiddlePanel - + Balance 总余额 - + Unlocked Balance 可用余额 @@ -419,87 +568,87 @@ Mining - + Solo mining 独立挖矿(Solo mining) - + (only available for local daemons) (仅限于使用本地区块同步程序) - + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! 挖矿可增进 Monero 网络的安全性,只要越多使用者在挖矿,Monero 网络就会越难以被攻击。<br> <br>挖矿同时能让您有机会赚取额外的门罗币,因为在挖矿时,您的计算机将被用来寻找 Monero 区块的解答,每当您找到一个区块的解答,您即可以获得其附带的门罗币奖励,祝您好运! - + CPU threads CPU线程数量 - + (optional) (选填) - + Background mining (experimental) 后台挖矿(实验性功能) - + Enable mining when running on battery 允许在使用电池时挖矿 - + Manage miner 挖矿管理 - + Start mining 开始挖矿 - + Error starting mining 启动挖矿时发生错误 - + Couldn't start mining.<br> 无法启动挖矿<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> 仅能使用本地区块同步程序进行挖矿,请先执行本地区块同步程序<br> - + Stop mining 停止挖矿 - + Status: not mining 状态: 没有在进行挖矿 - + Mining at %1 H/s 目前挖矿速率为 %1 H/s - + Not mining 没有在进行挖矿 - + Status: 状态: @@ -507,7 +656,7 @@ MobileHeader - + Unlocked Balance: 可用余额: @@ -520,40 +669,68 @@ 同步区块中 - + + Remote node + + + + Connected 已连接 - + Wrong version 版本错误 - + Disconnected 已断开连接 - + Invalid connection status 无效的连接状态 - + Network status 网络同步状态 + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + 取消 + + + + Continue + + + PasswordDialog - + Please enter wallet password 请输入钱包的密码 - + Please enter wallet password for:<br> 请输入以下钱包的密码:<br> @@ -563,9 +740,9 @@ 取消 - - Ok - 确定 + + Continue + @@ -589,21 +766,29 @@ ProgressBar - + Establishing connection... 建立连接中... - + Blocks remaining: %1 剩余区块数量: %1 - + Synchronizing blocks 同步区块中 + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + + + Receive @@ -612,152 +797,162 @@ 无效的付款ID - + WARNING: no connection to daemon 警告: 没有与区块同步程序(daemon)建立连接 - + in the txpool: %1 在交易池中(txpool): %1 - + %2 confirmations: %3 (%1) %2 交易确认: %3 (%1) - + 1 confirmation: %2 (%1) 1 交易确认: %2 (%1) - + No transaction found yet... 目前没有交易... - + Transaction found 已找到交易信息 - + %1 transactions found 已找到 %1 笔交易信息 - + with more money (%1) 尚有金额 (%1) - + with not enough money (%1) 金额不足 (%1) - + Address 地址 - + ReadOnly wallet address displayed here 只读钱包的地址会显示在这 - + + Address copied to clipboard + + + + 16 hexadecimal characters 16个十六进制字符 - + + Payment ID copied to clipboard + + + + Clear 清除 - + Integrated address 整合地址 - + + Integrated address copied to clipboard + + + + Amount to receive 欲接收的金额 - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 追踪中 <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> + + Tracking + + help + + + + Tracking payments 追踪支付款 - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>这是一个简易的收款追踪功能:</font></p><p>在每次交易时请点击"产生"一个随机的付款ID</p> <p>让您的付款对象扫描二维码 (如果对象的软件支持QR扫描的话)</p><p>这个页面将会自动寻找您在区块链或交易池里即将收到的款项,如果您有输入金额,本功能亦会进行确认即将收到款项的总金额</p>您可以自行决定是否要在确认完成前认可此份交易,通常交易在短时间都能完成确认,但有时则否,所以当您在交易比较大金额的款项时最好能等待至少一个或数个确认次数。</p> - + Save QrCode 储存 二维码 - + Failed to save QrCode to 无法储存 二维码至 - + Save As 另存为 - + Payment ID 付款ID - + Generate 产生 - + Generate payment ID for integrated address 按下产生付款ID以获得整合地址 - + Amount 金额 - RightPanel + RemoteNodeEdit - - Twitter - 推特 + + Remote Node Hostname / IP + - - News - 最新消息 - - - - Help - 帮助 - - - - About - 关于 + + Port + 通讯端口 @@ -776,224 +971,252 @@ Settings - + Create view only wallet 创建只读钱包(view only wallet) - - Manage daemon - 管理区块同步程序(daemon) - - - - Start daemon - 启动区块同步程序 - - - - Stop daemon - 停止区块同步程序 - - - + Show status 显示状态 - - Daemon startup flags - 区块同步程序启动flags - - - - + + (optional) (选填) - - Show seed & keys - - - - + Rescan wallet balance - + Error: 错误: - + Information 信息 - - Sucessfully rescanned spent outputs - 重新扫描付款成功 - - - + Blockchain location - - Daemon address - 区块同步程序位置 - - - - Hostname / IP - 主机名/IP地址 - - - - Port - 通讯端口 - - - - Login (optional) - 登入(选填) - - - + Username 用户名 - + Password 密码 - + Connect 连接 - + Layout settings 版面设置 - + Custom decorations 窗口化自定义 - + Log level 日志级别 - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - Version - 版本 + + Successfully rescanned spent outputs. + - + + Change password + + + + + Local Node + + + + + Remote Node + + + + + Manage Daemon + + + + + Show advanced + + + + + Start Local Node + + + + + Stop Local Node + + + + + Local daemon startup flags + + + + + Node login (optional) + + + + + Remote node + + + + + Debug info + + + + GUI version: GUI 版本: - + Embedded Monero version: 内嵌Monero版本: - - Daemon log - 区块同步程序日志 - - - - Please choose a folder + + Wallet creation height: - - Warning + + <a href='#'>(Click to change)</a> - - Error: Filesystem is read only + + Save - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + Rescan wallet cache - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + Wallet log path: + + + + + Wallet Name: + Daemon log path: + + + + + Daemon log + 区块同步程序日志 + + + + Please choose a folder + + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel 取消 - - + + Error 错误 - - Wallet seed & keys - - - - - Secret view key - - - - - Public view key - - - - - Secret spend key - - - - - Public spend key - - - - + Wrong password 密码错误 - + Manage wallet 管理钱包 - + Close wallet 关闭钱包 @@ -1001,105 +1224,110 @@ Sign - + Good signature 签名正确 - + This is a good signature 这份签名正确 - + Bad signature 签名不正确 - + This signature did not verify 这份签名无法通过验证 - + Sign a message or file contents with your address: 用你的地址签名一份信息或文件内容: - - + + Either message: 签名信息: - + Message to sign 欲签名的信息 - - + + Sign 签名 - + Please choose a file to sign 请选择一个欲签名的文件 - - + + Select 选择文件 - - + + Verify 验证 - + Please choose a file to verify 请选择一个欲验证的文件 - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 签名来源之地址<font size='2'> ( 粘帖上或从</font> <a href='#'>地址簿</a> <font size='2'> 中选择 )</font> + + Signing address + - - + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + + Or file: 或文件: - + Filename with message to sign 要签名信息的文件名 - - - - + + + + Signature 签名结果 - + Verify a message or file signature from an address: 验证从某个地址所签名的信息或文件: - + Message to verify 欲验证的信息 - + Filename with message to verify 附带签名信息的文件名 @@ -1107,65 +1335,75 @@ StandardDialog - - Ok - 确定 + + Double tap to copy + - + + Content copied to clipboard + + + + Cancel 取消 + + + OK + + StandardDropdown - + Low (x1 fee) 低 (1倍手续费) - + Medium (x20 fee) 中 (20倍手续费) - + High (x166 fee) 高 (166倍手续费) - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - + All 全部 - + Sent 付款 - + Received 收款 @@ -1220,16 +1458,11 @@ TickDelegate - Normal - 正常 + Default + - Medium - - - - High @@ -1237,252 +1470,242 @@ Transfer - + OpenAlias error OpenAlias 错误 - + Privacy level (ringsize %1) 隐私等级 (环签名大小: %1) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>启动区块同步程序</a><font size='2'>)</font> - - - + Amount 金额 - + Transaction priority 交易优先级 - - Low (x1 fee) - 低 (1倍手续费) - - - - Medium (x20 fee) - 中 (20倍手续费) - - - - High (x166 fee) - 高 (166倍手续费) - - - + Slow (x0.25 fee) - + Default (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x41.5 fee) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 地址<font size='2'> ( 粘帖上或从</font> <a href='#'>地址簿</a> <font size='2'> 中选择 )</font> - - - + QR Code 二维码 - + Resolve 解析 - + No valid address found at this OpenAlias address 无效的 OpenAlias 地址 - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed 已找到地址,但无法验证其 DNSSEC 的签名,此地址有可能受到欺骗攻击的风险 - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed 无法找到有效地址,但无法验证其 DNSSEC 的签名,此地址有可能受到欺骗攻击的风险 - - + + Internal error 内部错误 - + No address found 没有找到地址 - + Description <font size='2'>( Optional )</font> 描述 <font size='2'>( 选填 )</font> - + Saved to local wallet history 储存至本机钱包纪录 - + Send 付款 - + Show advanced options 显示高级选项 - + Sweep Unmixable 去除无法混淆的金额 - + Create tx file 创建交易文件(tx file) - + All 全部 - + Sign tx file 签名一个交易文件 - + Submit tx file 提交交易文件 - - + + Error 错误 - + Information 信息 - - + + Please choose a file 请选择一个文件 - + + Start daemon + 启动区块同步程序 + + + + Address + 地址 + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + Can't load unsigned transaction: 无法加载未签名的交易: - + Number of transactions: 交易数量: - + Transaction #%1 交易 #%1 - + Recipient: 接收方: - + payment ID: 付款ID: - + Amount: 金额: - + Fee: 手续费: - + Ringsize: 环签名大小: - + Confirmation 确认 - + Can't submit transaction: 无法提交交易: - + Money sent successfully 付款成功 - - + + Wallet is not connected to daemon. 钱包没有与区块同步程序(daemon)建立连接。 - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon 已连接的区块同步程序与此GUI钱包不兼容 请升级区块同步程序或是连接至另一个区块同步程序 - + Waiting on daemon synchronization to finish 正在等待区块同步程序完成同步 @@ -1492,17 +1715,17 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Transaction cost 交易所需的花费 - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> 付款ID <font size='2'>(可不填)</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16或64个十六进制字符 @@ -1510,65 +1733,78 @@ Please upgrade or connect to another daemon TxKey - - Verify that a third party made a payment by supplying: - 提供以下信息来验证第三方支付的款项: - - - - - the recipient address - - 接受方的地址 - - - - - the transaction ID - - 交易 ID (transaction ID) - - - - - the secret transaction key supplied by the sender - - 由付款方提供的交易私钥 (secret transaction key) - - - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. 如果该付款包含数个交易,则检查结果将会合并在一起。 - + + Address 地址 - + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Recipient's wallet address 接受方的钱包地址 - + + + Message + + + + + + Optional message against which the signature is signed + + + + + Generate + 产生 + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Signature + 签名结果 + + + + Paste tx proof + + + + + Transaction ID 交易ID - + + Paste tx ID 粘帖上交易 ID (tx ID) - - Paste tx key - 粘帖上交易密钥 (tx key) - - - + Check 检查 - - - Transaction key - 交易密钥 - WizardConfigure @@ -1624,6 +1860,39 @@ Please upgrade or connect to another daemon 创建一个新的钱包 + + WizardDaemonSettings + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. + + + + + Start a node automatically in background (recommended) + + + + + Blockchain location + + + + + (optional) + (选填) + + + + Connect to a remote node until my own node has finished syncing + + + + + Connect to a remote node + + + WizardDonation @@ -1727,44 +1996,44 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name 已有重复的钱包名称存在,请更改钱包名称 - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name 钱包的路径与名称只能使用字母,数字和下划线 - + USE MONERO 使用 MONERO - + Create wallet 创建钱包 - + Success 成功 - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 只读钱包已被创建,您可以在关闭此钱包后使用"以文件打开钱包"的选项,并选择以下的文件: %1 - + Error 错误 - + Abort 中止 @@ -1772,47 +2041,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardManageWalletUI - + Wallet name 钱包名称 - + Restore from seed 从种子码(seed)恢复 - + Restore from keys 从密钥恢复 - + + From QR Code + + + + Account address (public) 帐户地址 (公开) - + View key (private) View key (私钥) - + Spend key (private) Spend key (私钥) - + Restore height (optional) 恢复特定区块高度 (可选) - + Your wallet is stored in 您的钱包被储存在 - + Please choose a directory 请选择一个目录 @@ -1825,7 +2099,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon 请输入您的 25个种子码(seed) - + + Seed copied to clipboard + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. 这种子码是<b>非常重要</b>必须要抄写下来并妥善保管的信息,这是你恢复钱包时所需要的所有信息。 @@ -1833,37 +2112,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardOptions - + Welcome to Monero! 欢迎使用 Monero! - + Please select one of the following options: 请于下面选择您需要的功能: - + Create a new wallet 创建一个新的钱包 - + Restore wallet from keys or mnemonic seed 从密钥或种子码恢复钱包 - + Open a wallet from file 以文件打开钱包 - - Custom daemon address (optional) - 使用远程区块同步程序的IP或网址 (选填) - - - + Testnet 连接到测试网络 @@ -1877,7 +2151,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon 为您的钱包设置一个密码 - + <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): 注意: 这个密码无法被恢复,如果您忘记了这个密码,则必须使用25个种子码恢复您的钱包。<br/><br/> @@ -1887,12 +2161,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardPasswordUI - + Password 密码 - + Confirm password 确认密码 @@ -1900,7 +2174,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardRecoveryWallet - + Restore wallet 恢复钱包 @@ -1908,12 +2182,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardWelcome - + Welcome to Monero! 欢迎使用 Monero! - + Please choose a language and regional format. 请选择您的语言和地区格式。 @@ -1921,107 +2195,114 @@ Please upgrade or connect to another daemon main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Error 错误 - + Couldn't open wallet: 无法打开这个钱包: - + Unlocked balance (waiting for block) 可用余额 (等待区块确认中) - + Unlocked balance (~%1 min) 可用余额 (约需 ~%1 分钟确认) - + Unlocked balance 可用余额 - + + Remaining blocks (local node): + + + + Waiting for daemon to start... 等待区块同步程序启动中... - + Waiting for daemon to stop... 等待区块同步程序停止中... - + Daemon failed to start 区块同步程序启动失败 - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. 请查看您的钱包与区块同步程序日志获得错误信息,您亦可尝试手动重新启动%1。 - + Can't create transaction: Wrong daemon version: 无法创建此项交易: 区块同步程序版本错误: - - + + Can't create transaction: 无法创建此项交易: - - + + No unmixable outputs to sweep 没有无法混淆的输出需要去除 - - + + Confirmation 确认 - - + + Please confirm transaction: 请确认此项交易: - + Address: 地址: - + Payment ID: 付款ID: - - + + Amount: @@ -2030,14 +2311,14 @@ Amount: 金额: - - + + Fee: 手续费: - + Ringsize: @@ -2046,39 +2327,124 @@ Ringsize: 环签名大小: - + + Payment proof + + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + + + + + + Payment proof check + + + + + + Bad signature + 签名不正确 + + + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). 这个地址接收了 %1 monero,并通过 %2 次的确认。 - + + Good signature + 签名正确 + + + + + Wrong password + 密码错误 + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + 取消 + + + + Password changed successfully + + + + + Error: + 错误: + + + + Tap again to close... + + + + Daemon is running 区块同步程序正在执行中 - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. 区块同步程序将在钱包接口关闭后于后台执行。 - + Stop daemon 停止区块同步程序 - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 有可用的新版本 Monero 钱包: %1<br>%2 - + Number of transactions: 交易数量: - + + + HIDDEN + + + + Description: @@ -2087,77 +2453,73 @@ Description: 描述: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 金额错误: 金额需介于 %1 到 %2 之间 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 资金不足,可用余额仅有: %1 - + Couldn't send the money: 无法付款: - + + Information 信息 - + Money sent successfully: %1 transaction(s) %1 笔款项已成功发送 - + Transaction saved to file: %1 已储存 %1 笔交易至文件 - - Payment check - 付款确认 - - - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined 这个地址已收到 %1 monero币,但这笔交易尚未被矿工确认 - + This address received nothing 这个地址没有收到款项 - + Balance (syncing) 总余额 (同步中) - + Balance 总余额 - + Please wait... 请稍后... - + Program setup wizard 程序设置向导 - + Monero Monero - + send to the same destination 付款至相同地址 diff --git a/translations/monero-core_zh-tw.ts b/translations/monero-core_zh-tw.ts index bb752ea7..be9c819a 100644 --- a/translations/monero-core_zh-tw.ts +++ b/translations/monero-core_zh-tw.ts @@ -4,62 +4,62 @@ AddressBook - - Add new entry - 增加付款位址 - - - + Address 位址 - - QRCODE - QR碼 + + Qr Code + - + 4... 4... - + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> 付款 ID <font size='2'>(可選填)</font> - + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer + + + + Paste 64 hexadecimal characters 貼上16進位字元之位址 - + Description <font size='2'>(Optional)</font> 標記 <font size='2'>(選填)</font> - + Give this entry a name or description 給予這個地址一個名稱或標記 - + Add 新增 - + Error 錯誤 - + Invalid address 無效的位址 - + Can't create entry 無法新增位址 @@ -76,6 +76,11 @@ Payment ID: 付款 ID: + + + Address copied to clipboard + + BasicPanel @@ -117,8 +122,8 @@ DaemonManagerDialog - Starting Monero daemon in %1 seconds - 在 %1 秒後啟動 Monero 區塊同步 + Starting local node in %1 seconds + @@ -185,38 +190,38 @@ 交易紀錄篩選 - + Type for incremental search... 輸入篩選條件... - + Filter 篩選 - + Date from 日期從 - - + + To - + Advanced filtering 進階篩選 - + Type of transaction 交易種類 - + Amount from 金額從 @@ -230,7 +235,7 @@ - + Payment ID: 付款 ID: @@ -255,160 +260,294 @@ 沒有更多了 - + Details 細節 - + BlockHeight: 區塊高度: - - (%1/10 confirmations) - (%1/10 次確認) + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 次確認) {1/%2 ?} - + UNCONFIRMED 未確認的交易 - + + FAILED + + + + PENDING 待確認的交易 - + Date 日期 - + Amount 金額 - + Fee 手續費 + + HistoryTableMobile + + + Tx ID: + 轉帳ID (Tx ID): + + + + Payment ID: + 付款 ID: + + + + Tx key: + 轉帳金鑰 (Tx key): + + + + Tx note: + 轉帳附註: + + + + Destinations: + 目標: + + + + No more results + 沒有更多了 + + + + (%1/%2 confirmations) + (%1/10 次確認) {1/%2 ?} + + + + UNCONFIRMED + 未確認的交易 + + + + FAILED + + + + + PENDING + 待確認的交易 + + + + Keys + + + Mnemonic seed + + + + + + Double tap to copy + + + + + Seed copied to clipboard + + + + + Keys + + + + + Keys copied to clipboard + + + + + Export wallet + + + + + + Spendable Wallet + + + + + + View Only Wallet + + + + + Secret view key + 查看私鑰 (Secret view key) + + + + Public view key + 查看公鑰 (Public view key) + + + + Secret spend key + 花費私鑰 (Secret spend key) + + + + Public spend key + 花費公鑰 (Public spend key) + + + + (View Only Wallet - No mnemonic seed available) + + + LeftPanel - + Balance 餘額 - - - - - - + Unlocked balance 總餘額 - - - - - - + Send 付款 - + Receive 收款 - + R R - + + Prove/check + + + + K K - + History 歷史紀錄 - + + View Only + + + + Testnet 連接到測試網路 - + Address book 位址簿 - + B B - + H H - + Advanced 進階功能 - + D D - + Mining 挖礦 - + M M - - Check payment - 交易檢查 + + Seed & Keys + - + + Y + + + + Sign/verify 簽署 / 驗證 - + E E - + S S - + I I - + Settings 錢包設定 @@ -416,12 +555,12 @@ MiddlePanel - + Balance 總餘額 - + Unlocked Balance 可用餘額 @@ -429,87 +568,87 @@ Mining - + Solo mining 獨立挖礦 (Solo mining) - + (only available for local daemons) (僅限於使用本地端區塊同步程式) - + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! 挖礦可增進 Monero 網路的安全性,只要越多使用者在挖礦,Monero 網路就會越難以被攻擊。<br> <br>挖礦也同時提供您機會賺取一些額外的 Monero 幣,因為在挖礦時,您的電腦將被用來尋找 Monero 區塊的解答,每當您找到一個區塊的解答,您即可以獲得其附帶的獎勵金,祝您好運! - + CPU threads CPU執行緒數量 - + (optional) (選填) - + Background mining (experimental) 背景挖礦 (實驗性功能) - + Enable mining when running on battery 允許在使用電池時挖礦 - + Manage miner 挖礦管理 - + Start mining 開始挖礦 - + Error starting mining 啟動挖礦時發生錯誤 - + Couldn't start mining.<br> 無法啟動挖礦<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> 僅能使用本地端區塊同步程式以進行挖礦,請先執行本地端區塊同步程式<br> - + Stop mining 停止挖礦 - + Status: not mining 狀態: 沒有在進行挖礦 - + Mining at %1 H/s 目前挖礦速率為 %1 H/s - + Not mining 沒有在進行挖礦 - + Status: 狀態: @@ -517,7 +656,7 @@ MobileHeader - + Unlocked Balance: 可用餘額: @@ -530,40 +669,68 @@ 同步區塊中 - + + Remote node + + + + Connected 已連接 - + Wrong version 版本錯誤 - + Disconnected 已離線 - + Invalid connection status 無效的連接狀態 - + Network status 網路同步狀態 + + NewPasswordDialog + + + Please enter new password + + + + + Please confirm new password + + + + + Cancel + 取消 + + + + Continue + + + PasswordDialog - + Please enter wallet password 請輸入錢包的密碼 - + Please enter wallet password for:<br> 請輸入以下錢包的密碼:<br> @@ -573,9 +740,9 @@ 取消 - - Ok - 確定 + + Continue + @@ -599,21 +766,29 @@ ProgressBar - + Establishing connection... 建立連線中... - + Blocks remaining: %1 剩餘區塊數量: %1 - + Synchronizing blocks 同步區塊中 + + QRCodeScanner + + + QrCode Scanned + + + Receive @@ -622,152 +797,162 @@ 無效的付款ID - + WARNING: no connection to daemon 警告: 沒有與區塊同步程式(daemon)建立連線 - + in the txpool: %1 在交易池中(txpool): %1 - + %2 confirmations: %3 (%1) %2 交易確認: %3 (%1) - + 1 confirmation: %2 (%1) 1 交易確認: %2 (%1) - + No transaction found yet... 目前沒有交易... - + Transaction found 已找到交易資訊 - + %1 transactions found 已找到 %1 筆交易資訊 - + with more money (%1) 尚有金額 (%1) - + with not enough money (%1) 不足金額 (%1) - + Address 位址 - + ReadOnly wallet address displayed here 唯讀錢包的位址會顯示在這 - + + Address copied to clipboard + + + + 16 hexadecimal characters 16 十六進位字元 - + + Payment ID copied to clipboard + + + + Clear 清除 - + Integrated address 整合位址 - + + Integrated address copied to clipboard + + + + Amount to receive 欲接收的金額 - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 追蹤中 <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> + + Tracking + + help + + + + Tracking payments 追蹤支付款 - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>這是一個簡易的收款追蹤功能:</font></p><p>在每次交易時請點擊"產生"一個隨機的付款ID</p> <p>讓您的付款對象掃描QR碼 (如果對象的軟體支援QR掃描的話)</p><p>這個頁面將會自動尋找您在區塊鏈或交易池裡即將收到的款項,如果您有輸入金額,本功能亦會進行確認即將收到款項的總金額</p>您可以自行決定是否要在確認完成前認可此份交易,通常交易在短時間都能完成確認,但有時則否,所以當您在交易比較大金額的款項時最好能等待至少一個或數個確認次數。</p> - + Save QrCode 儲存 QR 碼 - + Failed to save QrCode to 無法儲存 QR 碼至 - + Save As 另存為 - + Payment ID 付款 ID - + Generate 產生 - + Generate payment ID for integrated address 按下產生付款ID以獲得整合地址 - + Amount 金額 - RightPanel + RemoteNodeEdit - - Twitter - 推特 + + Remote Node Hostname / IP + - - News - 最新消息 - - - - Help - 說明 - - - - About - 關於 + + Port + 通訊埠 @@ -786,224 +971,252 @@ Settings - + Create view only wallet 創建唯讀錢包(view only wallet) - - Manage daemon - 管理區塊同步程式(daemon) - - - - Start daemon - 啟動區塊同步程式 - - - - Stop daemon - 停止區塊同步程式 - - - + Show status 顯示狀態 - - Daemon startup flags - 區塊同步程式啟動flags - - - - + + (optional) (選填) - - Show seed & keys - 顯示種子碼與金鑰 - - - + Rescan wallet balance 重新掃描錢包餘額 - + Error: 錯誤: - + Information 資訊 - - Sucessfully rescanned spent outputs - 已成功重新掃描交易輸出 - - - + Blockchain location 區塊鏈檔案儲存位置 - - Daemon address - 區塊同步程式位置 - - - - Hostname / IP - 主機名稱 / IP位置 - - - - Port - 通訊埠 - - - - Login (optional) - 登入 (選填) - - - + Username 使用者名稱 - + Password 密碼 - + Connect 連接 - + Layout settings 版面設定 - + Custom decorations 視窗化自訂 - + Log level 日誌層級 - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - - Version - 版本 + + Successfully rescanned spent outputs. + - + + Change password + + + + + Local Node + + + + + Remote Node + + + + + Manage Daemon + + + + + Show advanced + + + + + Start Local Node + + + + + Stop Local Node + + + + + Local daemon startup flags + + + + + Node login (optional) + + + + + Remote node + + + + + Debug info + + + + GUI version: GUI 版本: - + Embedded Monero version: 內嵌 Monero 版本: - + + Wallet creation height: + + + + + <a href='#'>(Click to change)</a> + + + + + Save + + + + + Rescan wallet cache + + + + + Are you sure you want to rebuild the wallet cache? +The following information will be deleted +- Recipient addresses +- Tx keys +- Tx descriptions + +The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. + + + + + + Wallet log path: + + + + + Wallet Name: + + + + + Daemon log path: + + + + Daemon log 區塊同步程式日誌 - + Please choose a folder 請選擇一個資料夾 - + Warning 警告 - + Error: Filesystem is read only 錯誤: 沒有寫入權限 - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 警告: 此裝置剩餘 %1 GB 可用裝置,區塊鏈需要約 %2 GB 存放空間。 - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 注意: 此裝置尚有 %1 GB可用空間。 區塊鏈需要約 %2 GB的存放空間。 - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. 注意: 找不到lmdb資料夾。 將會建立一個新的。 - + + Cancel 取消 - - + + Error 錯誤 - - Wallet seed & keys - 錢包種子碼與金鑰 - - - - Secret view key - 查看私鑰 (Secret view key) - - - - Public view key - 查看公鑰 (Public view key) - - - - Secret spend key - 花費私鑰 (Secret spend key) - - - - Public spend key - 花費公鑰 (Public spend key) - - - + Wrong password 密碼錯誤 - + Manage wallet 管理錢包 - + Close wallet 關閉錢包 @@ -1011,105 +1224,110 @@ Sign - + Good signature 良好的簽署 - + This is a good signature 這份簽署沒有問題 - + Bad signature 有問題的簽署 - + This signature did not verify 這份簽署無法通過驗證 - + Sign a message or file contents with your address: 用你的位址簽署一份訊息或檔案內容: - - + + Either message: 簽署訊息: - + Message to sign 欲簽署的訊息 - - + + Sign 簽署 - + Please choose a file to sign 請選擇一個欲簽署的檔案 - - + + Select 選擇檔案 - - + + Verify 驗證 - + Please choose a file to verify 請選擇一個欲驗證的檔案 - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 簽署來源之位址<font size='2'> ( 貼上或從</font> <a href='#'>位址簿</a> <font size='2'> 中選擇 )</font> + + Signing address + - - + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + + Or file: 或檔案: - + Filename with message to sign 要簽署訊息的檔案名稱 - - - - + + + + Signature 簽署結果 - + Verify a message or file signature from an address: 驗證從某個位址所簽署的訊息或檔案: - + Message to verify 欲驗證的訊息 - + Filename with message to verify 附帶簽署訊息的檔案名稱 @@ -1117,65 +1335,75 @@ StandardDialog - - Ok - 確定 + + Double tap to copy + - + + Content copied to clipboard + + + + Cancel 取消 + + + OK + + StandardDropdown - + Low (x1 fee) 低 (1倍手續費) - + Medium (x20 fee) 中 (20倍手續費) - + High (x166 fee) 高 (166倍手續費) - + Slow (x0.25 fee) 較慢 ( x0.25 手續費 ) - + Default (x1 fee) 預設 ( x1 手續費 ) - + Fast (x5 fee) 快速 ( x5 手續費 ) - + Fastest (x41.5 fee) 優先 ( x41.5 手續費 ) - + All 全部 - + Sent 付款 - + Received 收款 @@ -1230,16 +1458,11 @@ TickDelegate - Normal - 正常 + Default + - Medium - - - - High @@ -1247,252 +1470,242 @@ Transfer - + OpenAlias error OpenAlias 錯誤 - + Privacy level (ringsize %1) 隱私等級 (環簽大小: %1) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>啟動區塊同步程式</a><font size='2'>)</font> - - - + Amount 金額 - + Transaction priority 交易優先程度 - - Low (x1 fee) - 低 (1倍手續費) - - - - Medium (x20 fee) - 中 (20倍手續費) - - - - High (x166 fee) - 高 (166倍手續費) - - - + Slow (x0.25 fee) 較慢 ( x0.25 手續費 ) - + Default (x1 fee) 預設 ( x1 手續費 ) - + Fast (x5 fee) 快速 ( x5 手續費 ) - + Fastest (x41.5 fee) 優先 ( x41.5 手續費 ) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 位址<font size='2'> ( 貼上或從</font> <a href='#'>位址簿</a> <font size='2'> 中選擇 )</font> - - - + QR Code QR碼 - + Resolve 解析OpenAlias - + No valid address found at this OpenAlias address 無效的 OpenAlias address 位址 - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed 已找到位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險 - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed 無法找到有效位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險 - - + + Internal error 內部錯誤 - + No address found 沒有找到位址 - + Description <font size='2'>( Optional )</font> 標記 <font size='2'>( 選填 )</font> - + Saved to local wallet history 儲存至本機錢包紀錄 - + Send 付款 - + Show advanced options 顯示進階選項 - + Sweep Unmixable 去除無法混幣的金額 - + Create tx file 建立交易檔案(tx file) - + All 全部 - + Sign tx file 簽署一個交易檔案 - + Submit tx file 提交交易檔案 - - + + Error 錯誤 - + Information 資訊 - - + + Please choose a file 請選擇一個檔案 - + + Start daemon + 啟動區塊同步程式 + + + + Address + 位址 + + + + Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> + + + + Can't load unsigned transaction: 無法載入未簽署的交易: - + Number of transactions: 交易數量: - + Transaction #%1 交易 #%1 - + Recipient: 接收方: - + payment ID: 付款 ID: - + Amount: 金額: - + Fee: 手續費: - + Ringsize: 環簽大小: - + Confirmation 確認 - + Can't submit transaction: 無法送出交易: - + Money sent successfully 已成功完成 Monero 付款 - - + + Wallet is not connected to daemon. 錢包沒有與區塊同步程式(daemon)建立連線。 - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon 已連接的區塊同步程式與此GUI錢包不相容 請升級區塊同步程式或是連接至另一個同步程式 - + Waiting on daemon synchronization to finish 正在等待區塊同步程式完成同步 @@ -1502,17 +1715,17 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Transaction cost 交易所需的花費 - + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> 付款ID <font size='2'>( 可不填 )</font> - + 16 or 64 hexadecimal characters 16 或 64 十六進位字元 @@ -1520,65 +1733,78 @@ Please upgrade or connect to another daemon TxKey - - Verify that a third party made a payment by supplying: - 藉由提供以下資訊來驗證第三方支付的款項: - - - - - the recipient address - - 接受方的位址 - - - - - the transaction ID - - 交易 ID (transaction ID) - - - - - the secret transaction key supplied by the sender - - 由付款方提供的交易私鑰 (secret transaction key) - - - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. 如果該付款包含數個交易,則檢查結果將會合併在一起。 - + + Address 位址 - + + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. +For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Recipient's wallet address 接受方的錢包位址 - + + + Message + + + + + + Optional message against which the signature is signed + + + + + Generate + 產生 + + + + Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. +For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. + + + + + Signature + 簽署結果 + + + + Paste tx proof + + + + + Transaction ID 交易ID - + + Paste tx ID 貼上交易 ID (tx ID) - - Paste tx key - 貼上交易金鑰 (tx key) - - - + Check 檢查 - - - Transaction key - 交易金鑰 - WizardConfigure @@ -1634,6 +1860,39 @@ Please upgrade or connect to another daemon 創建一個新的錢包 + + WizardDaemonSettings + + + To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node. + + + + + Start a node automatically in background (recommended) + + + + + Blockchain location + 區塊鏈檔案儲存位置 + + + + (optional) + (選填) + + + + Connect to a remote node until my own node has finished syncing + + + + + Connect to a remote node + + + WizardDonation @@ -1737,44 +1996,44 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name 已有重複的錢包名稱存在,請更改錢包名稱 - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name 錢包的路徑與名稱不得使用非ASCII字元 - + USE MONERO 使用 MONERO - + Create wallet 創建錢包 - + Success 成功 - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 唯讀錢包已被建立,您可以在關閉此錢包後使用"以檔案開啟錢包"的選項,並選擇以下的檔案: %1 - + Error 錯誤 - + Abort 中止 @@ -1782,47 +2041,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardManageWalletUI - + Wallet name 錢包名稱 - + Restore from seed 從種子碼(seed)回復 - + Restore from keys 從金鑰回復 - + + From QR Code + + + + Account address (public) 帳戶位址 (公開) - + View key (private) View key (私鑰) - + Spend key (private) Spend key (私鑰) - + Restore height (optional) 回復特定區塊高度 (可選) - + Your wallet is stored in 您的錢包被儲存在 - + Please choose a directory 請選擇一個目錄 @@ -1835,7 +2099,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon 請輸入您的 25字種子碼(seed) - + + Seed copied to clipboard + + + + This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. 這種子碼是<b>非常重要</b>必須要抄寫下來並妥善保管的資訊,這是你回復錢包時所需要的所有資訊。 @@ -1843,37 +2112,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardOptions - + Welcome to Monero! 歡迎使用 Monero! - + Please select one of the following options: 請於下面選擇您需要的功能: - + Create a new wallet 創建一個新的錢包 - + Restore wallet from keys or mnemonic seed 從金鑰或種子碼回復錢包 - + Open a wallet from file 以檔案開啟錢包 - - Custom daemon address (optional) - 使用遠端區塊同步程式的IP或網址 (選填) - - - + Testnet 連接到測試網路 @@ -1887,7 +2151,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon 為您的錢包加上一個密碼 - + <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): 注意: 這個密碼無法被回復,如果您忘記了這個密碼,則必須使用25字種子碼回復您的錢包。<br/><br/> @@ -1897,12 +2161,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardPasswordUI - + Password 密碼 - + Confirm password 確認密碼 @@ -1910,7 +2174,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardRecoveryWallet - + Restore wallet 回復錢包 @@ -1918,12 +2182,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardWelcome - + Welcome to Monero! 歡迎使用 Monero! - + Please choose a language and regional format. 請選擇您的語言和地區格式。 @@ -1931,107 +2195,114 @@ Please upgrade or connect to another daemon main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Error 錯誤 - + Couldn't open wallet: 無法開啟這個錢包: - + Unlocked balance (waiting for block) 可用餘額 (等待區塊確認中) - + Unlocked balance (~%1 min) 可用餘額 (約需 ~%1 分鐘確認) - + Unlocked balance 可用餘額 - + + Remaining blocks (local node): + + + + Waiting for daemon to start... 等待區塊同步程式啟動中... - + Waiting for daemon to stop... 等待區塊同步程式停止中... - + Daemon failed to start 區塊同步程式啟動失敗 - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. 請查看您的錢包與區塊同步程式日誌獲得錯誤訊息,您亦可嘗試手動重新啟動%1。 - + Can't create transaction: Wrong daemon version: 無法建立此項交易: 區塊同步程式版本錯誤: - - + + Can't create transaction: 無法建立此項交易: - - + + No unmixable outputs to sweep 沒有無法混幣的輸出需要去除 - - + + Confirmation 確認 - - + + Please confirm transaction: 請確認此項交易: - + Address: 位址: - + Payment ID: 付款 ID: - - + + Amount: @@ -2040,14 +2311,14 @@ Amount: 金額: - - + + Fee: 手續費: - + Ringsize: @@ -2056,39 +2327,124 @@ Ringsize: 環簽大小: - + + Payment proof + + + + + Couldn't generate a proof because of the following reason: + + + + + + + Payment proof check + + + + + + Bad signature + 有問題的簽署 + + + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). 這個位址收入了 %1 monero,並通過 %2 次的確認。 - + + Good signature + 良好的簽署 + + + + + Wrong password + 密碼錯誤 + + + + Warning + 警告 + + + + Error: Filesystem is read only + 錯誤: 沒有寫入權限 + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + 警告: 此裝置剩餘 %1 GB 可用裝置,區塊鏈需要約 %2 GB 存放空間。 + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + 注意: 此裝置尚有 %1 GB可用空間。 區塊鏈需要約 %2 GB的存放空間。 + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + 注意: 找不到lmdb資料夾。 將會建立一個新的。 + + + + Cancel + 取消 + + + + Password changed successfully + + + + + Error: + 錯誤: + + + + Tap again to close... + + + + Daemon is running 區塊同步程式正在執行中 - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. 區塊同步程式將在錢包介面關閉後於背景執行。 - + Stop daemon 停止區塊同步程式 - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 有可用的新版本 Monero 錢包: %1<br>%2 - + Number of transactions: 交易數量: - + + + HIDDEN + + + + Description: @@ -2097,77 +2453,73 @@ Description: 描述: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 金額錯誤: 數字需介於 %1 到 %2 之間 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 資金不足,總餘額僅有: %1 - + Couldn't send the money: 無法付款: - + + Information 資訊 - + Money sent successfully: %1 transaction(s) %1 筆款項已成功發送 - + Transaction saved to file: %1 已儲存 %1 筆交易至檔案 - - Payment check - 付款確認 - - - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined 這個位址已收到 %1 monero幣,但這筆交易尚未被礦工確認 - + This address received nothing 這個位址沒有收到款項 - + Balance (syncing) 總餘額 (同步中) - + Balance 總餘額 - + Please wait... 請稍後... - + Program setup wizard 程式設定精靈 - + Monero Monero - + send to the same destination 付款至相同位址