From 06899c937ca481790b2c9358ee91ed73d62f8c8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TheFuzzStone Date: Wed, 6 Jun 2018 13:26:34 +0300 Subject: [PATCH] Update Ukranian language for GUI 0.12.1 --- translations/monero-core_ua.ts | 574 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 290 insertions(+), 284 deletions(-) diff --git a/translations/monero-core_ua.ts b/translations/monero-core_ua.ts index 9ca9e08f..5ade25b5 100644 --- a/translations/monero-core_ua.ts +++ b/translations/monero-core_ua.ts @@ -1,12 +1,12 @@ - + AddressBook Address - Адреса + Адрес @@ -16,7 +16,7 @@ Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - ID платежу <font size='2'>(Опціонально)</font> + ID платежу <font size='2'>(Опційно)</font> @@ -26,17 +26,17 @@ Paste 64 hexadecimal characters - Вставте 64 шістнадцяткових символів + Вставте 64 шістнадцяткових символи Description <font size='2'>(Optional)</font> - Опис <font size='2'>(Опціонально)</font> + Опис <font size='2'>(Опційно)</font> Give this entry a name or description - Введіть ім'я чи опис + Введіть ім'я або опис @@ -51,7 +51,7 @@ Invalid address - Невірна адреса + Невірний адрес @@ -74,7 +74,7 @@ Address copied to clipboard - Адреса скопійована в буфер обміну + Адрес скопійовано в буфер обміну @@ -82,7 +82,7 @@ command + enter (e.g help) - Ввести команду і натиснути ENTER (наприклад help) + Введіть команду і натисніть ENTER (наприклад help) @@ -100,7 +100,7 @@ Use custom settings - Використати свої налаштування + Використовувати інші налаштування @@ -113,12 +113,12 @@ SEND - ВІДПРАВИТИ + НАДІСЛАТИ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Шукаєте налаштування рівня конфіденціальності і адресну книгу? Клікніть на вкладку <a href='#'>Відправити</a> + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Шукаєте налаштування конфіденційності і адресну книгу? Натисніть на вкладку <a href='#'>Надіслати</a> @@ -141,7 +141,7 @@ Amount - Кількість + Сума @@ -217,27 +217,27 @@ Destinations: - Одержувачі: + Отримувачі: Rings: - + Розмір кільця: Address copied to clipboard - Адреса скопійована в буфер обміну + Адрес скопійовано в буфер обміну Blockheight - + Висота блока Description - + Опис @@ -247,17 +247,17 @@ UNCONFIRMED - НЕПІДТВЕРДЖЕНО + НЕПІДТВЕРДЖЕНА FAILED - НЕВІДПРАВЛЕНО + НЕВІДПРАВЛЕНА PENDING - ОЧІКУЄТЬСЯ + ОЧІКУЄ ПІДТВЕРДЖЕННЯ @@ -270,7 +270,7 @@ Copied to clipboard - + Скопійовано в буфер обміну @@ -298,12 +298,12 @@ Destinations: - Одержувачі: + Отримувачі: Rings: - + Розмір кільця: @@ -318,17 +318,17 @@ UNCONFIRMED - НЕПІДТВЕРДЖЕНО + НЕПІДТВЕРДЖЕНА FAILED - НЕВІДПРАВЛЕНО + НЕВІДПРАВЛЕНА PENDING - ОЧІКУЄТЬСЯ + ОЧІКУЄ ПІДТВЕРДЖЕННЯ @@ -336,12 +336,12 @@ Cancel - Скасувати + Скасувати Ok - + ОК @@ -369,7 +369,7 @@ Keys copied to clipboard - Ключі скопійовані в буфер обміну + Ключі скопійовано в буфер обміну @@ -411,7 +411,7 @@ (View Only Wallet - No mnemonic seed available) - (Гаманець тільки для перегляду - Мнемонічна seed-фраза не доступна) + (Гаманець тільки для перегляду - Мнемонічна seed-фраза недоступна) @@ -429,7 +429,7 @@ Send - Відправити + Надіслати @@ -469,7 +469,7 @@ Stagenet - + Тестова мережа (stagenet) @@ -509,7 +509,7 @@ Shared RingDB - + Загальна база RingDB @@ -529,12 +529,12 @@ Wallet - + Гаманець Daemon - + Демон @@ -580,12 +580,12 @@ Copy - + Копіювати Copied to clipboard - + Скопійовано в буфер обміну @@ -611,7 +611,7 @@ (only available for local daemons) - (можливо тільки при використанні локальних демонів) + (доступно тільки при використанні локального демона) @@ -621,22 +621,22 @@ Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - Майнінг на вашому комп'ютері допомагає захистити мережу Monero. Чим більше людей майнить, тим складніше атаковати мережу, і кожен майнер вносить свій вклад в цей процес. <br> <br>Майнінг також дає вам невеликий шанс добути декілька монет Monero. Ваш комп'ютер буде шукати хеші для рішення блоків. Якщо ви знайдете блок, то отримаєте винагороду. Удачі! + Майнінг на вашому комп'ютері допомагає захистити мережу Monero. Чим більше людей майнять, тим важче атакувати мережу, і кожний майнер вносить свій вклад в цей процес. <br> <br>Майнінг також дає вам невеликий шанс добути декілька монет Monero. Ваш комп'ютер буде шукати хеші для вирішення блоків. Якщо ви знайдете блок, то получите винагороду. Хай щастить! CPU threads - Кількість потоків CPU + Потоки CPU (optional) - (опціонально) + (опційно) Background mining (experimental) - Фоновий майнінг (експерементально) + Фоновий майнінг (експериментально) @@ -646,7 +646,7 @@ Manage miner - Керування майнером + Управління майнером @@ -661,12 +661,12 @@ Couldn't start mining.<br> - Неможливо запустити майнінг<br> + Неможливо запустити майнінг.<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> - Майнінг доступний тільки на локальних демонах. Запустіть локальний демон, щоб майнити + Майнінг доступний тільки на локальному демоні. Запустіть локальний демон, щоб розпочати майнінг.<br> @@ -676,7 +676,7 @@ Status: not mining - Статус: майнінг вимкнено + Статус: майнінг вимкнений @@ -686,7 +686,7 @@ Not mining - Майнінг вимкнено + Майнінг вимкнений @@ -707,12 +707,12 @@ Network status - Стан мережі + Статус мережі Connected - Підключено до мережі + Підключено @@ -727,17 +727,17 @@ Wrong version - Невірна версія + Неправильна версія Disconnected - Відключено від мережі + Відключено Invalid connection status - Неприпустимий статус підключення + Недійсний статус з'єднання. @@ -745,12 +745,12 @@ Please enter new password - Будь ласка введіть новий пароль + Будь ласка, введіть новий пароль Please confirm new password - Будь ласка підтвердіть новий пароль + Будь ласка, підтвердіть новий пароль @@ -768,12 +768,12 @@ Please enter wallet password - Будь ласка введіть пароль гаманця + Будь ласка, введіть пароль гаманця Please enter wallet password for: - + Будь ласка, введіть пароль гаманця для: @@ -809,12 +809,12 @@ %1 blocks remaining: - + %1 блоків залишилось: Synchronizing %1 - + Синхронізовано %1 @@ -830,17 +830,17 @@ WARNING: no connection to daemon - УВАГА: немає підключення до демону + УВАГА: немає підключення до демона No transaction found yet... - Транзакції поки що відсутні... + Транзакції відсутні... Transaction found - Транзакція знайдена + Транзакцію знайдено @@ -850,96 +850,96 @@ With more Monero - + З достатньою кількістю Monero With not enough Monero - + З недостатньою кількістю Monero Expected - + Очікується Total received - + Всього отримано Set the label of the selected address: - + Встановити мітку вибраного адресу: Addresses - + Адреси Help - + Допомога <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> - + <p>Цей QR-код включає в себе вибраний вами адрес, і суму, введену нижче. Поділіться цим кодом з іншими (ПКМ->Зберегти), так їм буде простіше відправити вам точну кількість монет.</p> Create new address - + Створити новий адрес Set the label of the new address: - + Добавити мітку для нового адреса: (Untitled) - + (Без назви) Advanced options - + Додаткові налаштування QR Code - QR-код + QR-код confirmations - + підтверджень confirmation - + підтвердження Transaction ID copied to clipboard - + ID транзакції скопійовано в буфер обміну Enable - + Включити Address copied to clipboard - Адреса скопійована в буфер обміну + Адрес скопійовано в буфер обміну @@ -969,17 +969,17 @@ Save As - Зберегти Як + Зберегти як Amount - Кількість + Сума Amount to receive - Сума для отримання + Сума до отримання @@ -993,7 +993,7 @@ Remote Node Hostname / IP - Ім'я хоста / IP віддаленої ноди + Ім'я хоста / IP віддаленої Ноди @@ -1030,7 +1030,7 @@ Manage wallet - Керування гаманцем + Управління гаманцем @@ -1046,7 +1046,7 @@ (optional) - (опціонально) + (опційно) @@ -1066,24 +1066,24 @@ Daemon mode - + Режим демона Bootstrap node - + Bootstrap нода Address - Адреса + Адрес Port - Порт + Порт @@ -1093,7 +1093,7 @@ Change location - + Змінити місцезнаходження @@ -1108,12 +1108,12 @@ <a href='#'> (Click to change)</a> - + <a href='#'> (Натисніть для зміни)</a> Set a new restore height: - + Встановити висоту блока для відновлення: @@ -1123,12 +1123,12 @@ Layout settings - Настройки інтерфейсу + Налаштування інтерфейсу Custom decorations - Увімкнути ефекти + Переключити режим вікна @@ -1162,7 +1162,7 @@ Manage Daemon - Керування Демоном + Управління демоном @@ -1182,12 +1182,12 @@ Local daemon startup flags - Прапорці запуску локального демона + Команди запуску локального демона Debug info - Налагоджувальна інформація + Відлагоджувальна інформація @@ -1197,17 +1197,17 @@ Embedded Monero version: - Вбудована версія Monero: + Вбудована версія Monero: Wallet name: - + І'мя гаманця: Wallet creation height: - Висота блоку на момент створення гаманця: + Висота блока при створенні гаманця: @@ -1226,27 +1226,27 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Ви дійсно хочете пересканувати кеш гаманця? Наступна інформація буде видалена -- Адреси одержувачів +- Адреси отримувачів - Ключі транзакцій (tx keys) - Описи транзакцій -Старий кеш буде переіменовано з можливістю відновлення в майбутньому. +Старий кеш буде перейменований з можливістю відновлення в майбутньому. Invalid restore height specified. Must be a number. - + Введена невірна висота блока для відновлення. Потрібно вводити цифри. Wallet log path: - Шлях для збереження логів гаманця: + Шлях для зберігання логів гаманця: Please choose a folder - Будь ласка виберіть папку + Будь ласка, виберіть папку @@ -1261,17 +1261,17 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Попередження: На пристрої доступно тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. + Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Примітка: На пристрої доступно тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. + Примітка: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Примітка: Папка з іменем lmdb не знайдена і буде створена. + Примітка: Папку з назвою lmdb не знайдено тому її буде створено. @@ -1290,155 +1290,155 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Shared RingDB - + Загальна база RingDB This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys. - + На цій сторінці можна взаємодіяти із загальною базою даних RingDB. Ця база даних призначена для використання гаманцями Monero або їх клонів, які зможуть повторно використовувати ключі Monero. Blackballed outputs - + Заблоковані виходи Help - + Допомога In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-blackball tool to create a list of known spent outputs.<br> - + Для того щоб приховати які входи в транзакціях Monero були витрачені, третя сторона не повинна повідомляти які входи в кільці вже задіяні в витраті. Адже якщо це зробити, то це послабить захист, який забезпечується кільцевими підписами. Якщо відомо, що всі, крім одного з входів, вже витрачені, то фактично трата входу стає очевидною, тим самим анулюється ефект кільцевих підписів, одного з трьох основних рівнів захисту конфіденційності Monero.<br>Щоб допомогти транзакціям уникнути витрати цих входів, можна використовувати список відомих витрачених входів, щоб уникнути їх використання в нових транзакціях. Такий список підтримується проектом Monero і доступний на веб-сайті getmonero.org, і ви можете імпортувати цей список тут.<br>Крім того, ви можете просканувати блокчейн (і блокчейни клонів Monero) самостійно, використовуючи інструмент monero-blockchain-blackball, щоб створити список відомих витрачених входів.<br> This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. - + Тут встановлюється, які з виходів відомі як витрачені, і отже, їх не можна використовувати в якості секретних, в кільцевих підписах. You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed. - + Вам потрібно лише завантажити файл, якщо ви хочете оновити список. При необхідності можливе ручне додавання/видалення елементів. Please choose a file to load blackballed outputs from - + Будь ласка, виберіть файл для завантаження списку заблокованих виходів Path to file - + Шлях до файлу Filename with outputs to blackball - + Ім'я файла зі списком заблокованих виходів Browse - + Огляд Load - + Завантажити Or manually blackball/unblackball a single output: - + Або вручну заблокуйте/розблокуйте вихід: Paste output public key - + Вставте вихід публічного ключа Blackball - + Заблокувати Unblackball - + Розблокувати Rings - + Розмір кільця In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - + Щоб уникнути скасування захисту, що забезпечується кільцевими підписами Monero, вихід не повинен проводитися з різними кільцями на різних блокчейнах. Хоча це як правило не викликає занепокоєння, він може стати одним, якщо якийсь клон Monero, що використовує ключ повторно, дозволяє вам витрачати існуючі виходи. В цьому випадку вам необхідно забезпечити, щоб ці існуючі виходи використовували одне і те ж кільце для обох блокчейнів.<br>Це може бути зроблено автоматично, або будь-яким програмним забезпеченням з можливістю повторного використання ключів, яке не спробує позбавити вас конфіденційності.<br>Якщо ви використовуєте клон Monero з повторним використанням ключа, і цей клон не включає цей захист, ви все одно можете гарантувати, що ваші транзакції будуть захищені, зробивши їх спочатку на клоні, потім вручну додати кільце на цій сторінці, що дозволить вам конфіденційно перевести ваші Monero.<br>Якщо ви не використовуєте клон Monero з повторним використанням ключів без цих функцій безпеки, то вам не потрібно нічого робити, оскільки все автоматизовано.<br> This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues. - + Тут записуються кільця, що використовуються виходами проведеними на Monero, так що одне і те ж кільце можна використовувати повторно, щоб уникнути проблем з конфіденційністю. Key image - + Образ ключа Paste key image - + Вставити образ ключа Get ring - + Отримати кільце Get Ring - + Отримати Кільце No ring found - + Не знайдено кілець Set ring - + Встановити кільце Set Ring - + Встановити Кільце I intend to spend on key-reusing fork(s) - + Я маю намір повторно використовувати ключ в іншому клоні(ах) I might want to spend on key-reusing fork(s) - + Я можливо захочу повторно використати ключ в іншому клоні(ах) Relative - + Пов'язані Segregation height: - + Висота блока в розділенні блокчейну: @@ -1446,7 +1446,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Good signature - Перевірений підпис + Підпис перевірено @@ -1456,12 +1456,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Bad signature - Неперевірений підпис + Підпис неперевірено This signature did not verify - Цей підпис не перевірений + Цей підпис неперевірено @@ -1473,48 +1473,48 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Sign - Підпис + Підписати This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - + На цій сторінці можна підписати/перевірити повідомлення (або файл) вашим адресом. Message - Повідомлення + Повідомлення Path to file - + Шлях до файлу Browse - + Огляд Verify message - + Перевірити повідомлення Verify file - + Перевірити файл Address - Адреса + Адрес Please choose a file to sign - Будь ласка виберіть файл для підпису + Будь ласка, виберіть файл для підпису @@ -1544,7 +1544,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Filename with message to verify - Ім'я файлу з повідомленням для перевірки + Файл з повідомленням для перевірки @@ -1575,37 +1575,37 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Low (x1 fee) - Низька (х1 комісія) + Низький (х1 комісія) Medium (x20 fee) - Середня (х20 комісія) + Середній (х20 комісія) High (x166 fee) - Висока (х166 комісія) + Високий (х166 комісія) Slow (x0.25 fee) - Повільна (x0.25 комісія) + Мінімальній (x0.25 комісія) Default (x1 fee) - Стандартна (x1 комісія) + За замовчуванням (x1 комісія) Fast (x5 fee) - Швидка (x5 комісія) + Підвищений (x5 комісія) Fastest (x41.5 fee) - Найшвидша (x41.5 комісія) + Максимальний (x41.5 комісія) @@ -1628,12 +1628,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. <b>Copy address to clipboard</b> - <b>Скопіювати адресу в буфер обміну</b> + <b>Скопіювати адрес в буфер обміну</b> <b>Send to this address</b> - <b>Відправити на цю адресу</b> + <b>Відправити на цей адрес</b> @@ -1643,7 +1643,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. <b>Remove from address book</b> - <b>Видалити із адресної книги</b> + <b>Видалити з адресної книги</b> @@ -1661,7 +1661,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Block height - Висота блоку + Висота блока @@ -1702,7 +1702,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Transaction cost - Вартість транзакції + Вартість @@ -1718,7 +1718,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Wallet is not connected to daemon. - Гаманець не підключений до демону + Гаманець не підключений до демона @@ -1728,7 +1728,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> - ID платежу <font size='2'>( Опціонально )</font> + ID платежу <font size='2'>( Опційно )</font> @@ -1743,32 +1743,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Slow (x0.25 fee) - Повільна (x0.25 комісія) + Низький (x0.25 комісія) Fast (x5 fee) - Швидка (x5 комісія) + Високий (x5 комісія) Fastest (x41.5 fee) - Найшвидша (x41.5 комісія) + Максимальний (x41.5 комісія) No valid address found at this OpenAlias address - Не знайдено дійсної адреси на цьому OpenAlias + Не знайдено дійсного адресу на цьому OpenAlias Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - Адресу знайдено, але підписи DNSSEC не можуть бути перевіреними, тому ця адреса може бути підробленою + Адрес знайдений, але підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - На цій адресі OpenAlias не знайдено дійсну адресу, підписи DNSSEC не можуть бути перевіреними, тому це може бути підроблено + На цьому OpenAlias не знайдено дійсного адресу, підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим @@ -1779,34 +1779,34 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. No address found - Адресу не знайдено + Адрес не знайдено 16 or 64 hexadecimal characters - 16 чи 64 шістнадцяткових символів + 16 або 64 шістнадцяткових символи Description <font size='2'>( Optional )</font> - Опис <font size='2'>( Опціонально )</font> + Опис <font size='2'>( Опційно )</font> Saved to local wallet history - Збережено в локальній історії гаманця. + Збережеться в локальній історії гаманця. Monero sent successfully - + Monero відправлено успішно Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - Підключений демон не сумісний з GUI. -Будь ласка здійсніть оновлення програмного забезпечення або підключіться до іншого демона + Підключений демон не сумісний з GUI. +Будь ласка, оновіться або підключіться до іншого демона @@ -1822,7 +1822,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Send - Відправити + Надіслати @@ -1832,7 +1832,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Create tx file - створити файл транзакції + Створити файл транзакції @@ -1849,61 +1849,61 @@ Please upgrade or connect to another daemon Please choose a file - Будь ласка виберіть файл + Будь ласка, виберіть файл <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Запустити демон</a><font size='2'>)</font> Ring size: %1 - + Розмір кільця: %1 This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address. - + На цій сторінці можна підписати/перевірити повідомлення (або файл) вашим адресом. Default - Стандартний + Стандартний Normal (x1 fee) - + Нормальний (x1 комісія) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Адрес <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Адресна книга</a><font size='2'> )</font> Advanced options - + Додаткові налаштування Can't load unsigned transaction: - Неможливо завантажити непідписану транзакцію: + Неможливо завантажити підписану транзакцію: Number of transactions: -Кількість транзакцій: +Число транзакцій: Transaction #%1 -Танзакція #%1 +Транзакція #%1 @@ -1957,13 +1957,13 @@ Ringsize: Address - Адреса + Адрес Recipient's wallet address - Адреса гаманця отримувача + Адрес гаманця отримувача @@ -1974,14 +1974,14 @@ Ringsize: Prove Transaction - + Підтвердити здійснення транзакції - Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. - Згенеруйте підтвердження вхідного/вихідного платежу, вказавши ID транзакції, адресу отримувча чи опціональне повідомлення. -У випадку вихідних платежів ви можете отримати 'Доказ відправлення' (Spend Proof), який підтвердить авторство транзакції. В цьому випадку вам не потрібно вказувати адресу отримувача. + Згенеруйте підтвердження вхідного/вихідного платежу, вказавши ID транзакції, адрес отримувача і опційне повідомлення. +У разі вихідних платежів ви можете отримати 'Доказ надсилання' (Spend Proof), яке підтвердить авторство транзакції. В цьому випадку вам не потрібно вказувати адрес отримувача. @@ -1999,7 +1999,7 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr Optional message against which the signature is signed - Необов'язкове повідомлення, під яким зроблений підпис + Опційне повідомлення, на основі якого буде створено підпис @@ -2009,14 +2009,14 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr Check Transaction - + Перевірити транзакцію Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. - Переконайтеся, що гроші були сплачені по адресі, вказавши ID транзакції, адресу отримувача, повідомлення, використане для підпису, і сам підпис. -У випадку із Spend Proof (Доказ відправлення) вам не потрібно вказувати адресу отримувача. + Переконайтеся у відправці коштів на адрес, вказавши ID транзакції, адрес отримувача, повідомлення, яке використовується для підпису, і сам підпис. +У випадку з Spend Proof (доказом надсилання) вам не потрібно вказувати адрес отримувача. @@ -2026,7 +2026,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Paste tx proof - Вставити доказ відправлення + Вставити доказ надсилання @@ -2036,7 +2036,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. - Якщо в платежі було декілька транзакцій, кожна із них повинна бути перевірена і результати об'єднані. + Якщо у платежі було кілька транзакцій, кожна з них повинна бути перевірена, а результати об'єднані. @@ -2044,37 +2044,37 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences - Ми майже готові до роботи. Необхідно зробити ще деякі налаштування Monero + Майже готово, залишилося трохи налаштувати Kickstart the Monero blockchain? - Запускати блокчейн Monero ? + Запустим блокчейн Monero? It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. - Дуже важливо записати його, поскільки це єдина резервна копія, яка може вам знадобитися для вашого гаманця. + Дуже важливо записати її, оскільки це єдина резервна копія, яка може знадобитися для відновлення вашого гаманця. Enable disk conservation mode? - Увімкнути режим збереження диску? + Включити режим збереження диску? Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. - Режим збереження диску використовує значно менше дискового простору, але такий же об'ем пропускної здатності мережі, як при звичайному запуску Monero. Тим не менше, зберігання повного блокчейну корисне в плані безпеки мережі Monero. Якщо цей гаманець на пристрої з обмеженим дисковим простором, цей варіант вам підійде. + Режим збереження диску використовує значно менше дискового простору, але такий же обсяг смуги пропускання, як у звичайного запуску Monero. Проте, зберігання повного блокчейну корисно для безпеки мережі Monero. Якщо цей гаманець на пристрої з обмеженим дисковим простором, цей варіант вам підійде. Allow background mining? - Дозволити фоновий майнінг ? + Дозволити фоновий майнінг? Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. - Майнінг захищає мережу Monero, а також платить невелику нагороду за пророблену роботу. Ця опція дозволяє Monero майнити, коли ваш комп'ютер включений і простоює. Коли ви продовжите працювати, він зупинить майнінг. + Майнінг захищає мережу Monero, а також платить невелику нагороду за виконану роботу. Ця опція дозволяє майнити Monero коли ваш комп'ютер ввімкнений і простоює. Коли ви продовжите працювати, майнінг буде призупинено. @@ -2098,12 +2098,12 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. - Щоб мати можливість обмінюватися даними з мережею Monero, вашому гаманцю необхідне підключення до ноди Monero. Для кращої конфіденціальності гаманець повинен запускати власну ноду. <br><br> Якщо у вас немає можливості запускати власну ноду, є можливість підключитися до віддаленої ноди. + Для того, щоб обмінюватися даними з мережею Monero ваш гаманець повинен бути підключений до ноди Monero. Для кращої конфіденційності рекомендується запустити власну ноду. <br><br> Якщо у вас немає можливості запустити власну ноду, є можливість підключитися до віддаленої ноди. Start a node automatically in background (recommended) - Запуск ноди автоматично в фоновому режимі (рекомендується) + Автоматично запускати ноду в фоновому режимі (рекомендується) @@ -2113,12 +2113,12 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr (optional) - (опціонально) + (опційно) Bootstrap node (leave blank if not wanted) - + Bootstrap нода (залиште поле порожнім, якщо не потрібно) @@ -2131,12 +2131,12 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Monero development is solely supported by donations - Розробка Monero повністю підтримується за рахунок пожертвувань + Розробка Monero підтримується виключно пожертвами Enable auto-donations of? - Включити автопожертвування? + Включити автоматичні пожертви? @@ -2146,7 +2146,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. - За кожну транзакцію береться невелика комісія. Ця опція дозволяє вам додати додаткову суму в процентах від цієї комісії до транзакції для підтримки розробки Monero. Наприклад, 50% автодотації беруть плату за транзакцію 0,005 XMR і додають 0,0025 XMR на користь підтримки розробки Monero. + За кожну транзакцію стягується невелика комісія. Ця опція дозволяє вам додати додаткову суму у відсотках від цієї комісії до транзакції, для підтримки розробки Monero. Наприклад, 50% автодотаціі беруть плату за транзакцію 0,005 XMR і додають 0,0025 XMR на користь підтримки розробки Monero. @@ -2156,7 +2156,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. - Майнінг захищає мережу Monero, а також платить невелику нагороду за пророблену роботу. Ця опція дозволяє Monero майнити, коли ваш комп'ютер включений і простоює. Коли ви продовжите працювати, він зупинить майнінг. + Майнінг захищає мережу Monero, а також платить невелику нагороду за виконану роботу. Ця опція дозволяє майнити Monero коли ваш комп'ютер ввімкнений і простоює. Коли ви продовжите працювати, майнінг буде призупинено. @@ -2165,23 +2165,23 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Enabled - Включено + Ввімкнено Disabled - Виключено + Вимкнено Stagenet - + Тестова мережа (Stagenet) Mainnet - + Основна мережа (Mainnet) @@ -2191,7 +2191,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wallet name - Ім'я гаманця + І'мя гаманця @@ -2206,7 +2206,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Daemon address - Адреса демона + Адрес демона @@ -2216,17 +2216,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Network Type - + Тип Мережі Restore height - Відновити висоту + Висота блока відновлення New wallet details: - Нові дані гаманця: + Дані нового гаманця: @@ -2236,7 +2236,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr You’re all set up! - Ви все налаштували! + Готово! Ви все налаштували! @@ -2249,7 +2249,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr USE MONERO - КОРИСТУЙТЕСЬ MONERO + КОРИСТУЙТЕСЬ МОНЕРО @@ -2263,10 +2263,10 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - Створено гаманець тільки для перегляду. Ви можете відкрити його, закривши поточний, клікнувши опцію «Відкрити гаманець із файлу» чи вибравши гаманець для перегляду по шляху: -%1 + Створено гаманець тільки для перегляду. Ви можете відкрити його, закривши поточний, клікнувши опцію "Відкрити гаманець з файлу" і вибравши гаманець для перегляду за шляхом: + %1 @@ -2304,7 +2304,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Account address (public) - Адреса гаманця (публічна) + Адрес гаманця (публічний) @@ -2319,17 +2319,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Restore height (optional) - Відновлення висоти (опціонально) + Висота блока відновлення (опційно) Your wallet is stored in - Ваш гаманець збережено в + Ваш гаманець збережений в Please choose a directory - Будь ласка виберіть папку + Будь ласка, виберіть папку @@ -2337,17 +2337,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed - + Введіть свою мнемонічну seed-фразу із 25 (або 24) слів Seed copied to clipboard - Seed-фраза скопійована в буфер обміну + Seed-фразу скопійовано в буфер обміну This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. - Цю seed-фразу <b>дуже важливо записати і зберігати в таємниці</b>. Це все що потрібно для резервної копії і відновлення вашого гаманця. + Цю seed-фразу <b> необхідно записати, і зберігати в безпечному місці</b>. Це все що потрібно для резервної копії та відновлення вашого гаманця. @@ -2360,7 +2360,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Please select one of the following options: - Виберіть один із наступних варіантів: + Виберіть один з наступних варіантів: @@ -2370,7 +2370,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Restore wallet from keys or mnemonic seed - Відновити гаманець із ключів чи мнемонічної seed-фрази + Відновити гаманець із ключів або за мнемонічною seed-фразою @@ -2380,12 +2380,12 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Testnet - Тестова мережа (testnet) + Тестова мережа (Testnet) Stagenet - + Тестова мережа (Stagenet) @@ -2394,14 +2394,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Give your wallet a password - Введіть НОВИЙ пароль для вашого гаманця + Введіть новий пароль для вашого гаманця <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): - <br> Примітка: цей пароль не може бути відновленим. Якщо ви його забудете, то гаманець слід відновити из його мнемонічної seed-фрази із 25 словосполученнями. <br/><br/> - <b> Введіть надійний пароль </b> (використовуючи букви, цифри і/чи спеціальні символи): + <br> Примітка: цей пароль не може бути відновлений. Якщо ви його забудете, тоді сам гаманець повинен бути відновлений, із своєї мнемонічної seed-фрази.<br/><br/> + <b> Введіть надійний пароль </b> (використовуючи букви, цифри і/або спеціальні символи): @@ -2435,7 +2435,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Please choose a language and regional format. - Будь ласка виберіть мову і регіональний формат. + Будь ласка, виберіть мову і регіональний формат. @@ -2466,32 +2466,32 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Waiting for daemon to sync - + Очікування синхронізації з демоном Daemon is synchronized (%1) - + Демон синхронізований на (%1) Wallet is synchronized - + Гаманець синхронізований Daemon failed to start - Не вдалося запустити демона + Не вдалося запустити демон Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - Будь ласка, перевірте ваш журнал гаманця і демона на наявність помилок. Ви також можете спробувати запустити %1 вручну. + Будь ласка, перевірте логи гаманця і демона на наявність помилок. Ви також можете спробувати запустити %1 вручну. Daemon is synchronized - + Демон синхронізований @@ -2509,13 +2509,13 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Please confirm transaction: - Будь ласка підтвердіть транзакцію: + Будь ласка, підтвердіть транзакцію: Address: - + Адрес: @@ -2535,33 +2535,33 @@ Amount: Tap again to close... - Клікніть ще раз щоб закрити... + Натисніть ще раз, щоб закрити... Daemon is running - Демон запущений + Демон запущено Daemon will still be running in background when GUI is closed. - Демон буде все ще запущеним в фоновому режимі після закриття GUI + Демон буде все ще працювати у фоновому режимі після закриття GUI Stop daemon - Зупинити демона + Зупинити демон New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - Доступна нова версія гаманця із графічним інтерфейсом: %1<br>%2 + Доступна нова версія гаманця з графічним інтерфейсом: %1<br>%2 Can't create transaction: - Неможливо створити транзакцію: + Неможливо створити транзакцію: @@ -2572,7 +2572,7 @@ Amount: Unlocked balance (~%1 min) - Розблокований баланс (~%1 min) + Розблокований баланс (~%1 хв) @@ -2582,7 +2582,7 @@ Amount: Unlocked balance (waiting for block) - Розблокований баланс (очікування блоку) + Розблокований баланс (очікування блока) @@ -2618,7 +2618,7 @@ Fee: Ringsize: - + Розмір кільця: @@ -2626,26 +2626,32 @@ Ringsize: WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended. - + + +ПОПЕРЕДЖЕННЯ: розмір кільця не за замовчуванням, це може завдати шкоди вашій конфіденційності. Рекомендується використовувати значення за замовчуванням 7. Number of transactions: - + + +Кількість транзакцій: Description: - + +Опис: Spending address index: - + +Індекс адреса витрати: @@ -2655,7 +2661,7 @@ Spending address index: Couldn't send the money: - Неможливо відправити гроші: + Неможливо відправити гроші: @@ -2671,7 +2677,7 @@ Spending address index: Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Monero успішно відправлені: %1 транзакция(й) @@ -2682,7 +2688,7 @@ Spending address index: Couldn't generate a proof because of the following reason: - Неможливо згенерувати доказ по наступній причині: + Неможливо згенерувати доказ з наступних причин: @@ -2694,17 +2700,17 @@ Spending address index: Bad signature - Неперевірений підпис + Підпис неперевірено This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - Ця адреса отримала %1 XMR, з %2 підтвердженнями + Цей адрес отримав %1 XMR, із %2 підтвердженнями(и) Good signature - Перевірений підпис + Підпис перевірено @@ -2735,17 +2741,17 @@ Spending address index: Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Попередження: На пристрої доступно тільки %1 GB вільного простору. Для збереження блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. + Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Примітка: На пристрої доступно тільки %1 GB вільного простору. Для збереження блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. + Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Примітка: Папка з іменем lmdb не знайдена і буде створена. + Примітка: Папку з назвою lmdb не знайдено тому її буде створено. @@ -2755,7 +2761,7 @@ Spending address index: Password changed successfully - Пароль успішно змінено + Пароль успішно змінений @@ -2770,22 +2776,22 @@ Spending address index: Daemon log - Логи демона + Логи демона This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - Ця адреса отримала %1 XMR, але транзакції ще не підтверждені майнерами + Цей адрес отримав %1 XMR, але транзакція ще не була підтверджена майнерами This address received nothing - Ця адреса нічого не отримала + Цей адрес ще нічого не отримав Program setup wizard - Майстер налаштувань програми + Майстер налаштування програми @@ -2795,7 +2801,7 @@ Spending address index: send to the same destination - відправити тому ж отримувачу + надіслати тому ж отримувачу