diff --git a/translations/monero-core_sv.ts b/translations/monero-core_sv.ts index 8206d1fc..ecbad71e 100644 --- a/translations/monero-core_sv.ts +++ b/translations/monero-core_sv.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AddressBook @@ -266,8 +266,8 @@ - (%1/10 confirmations) - (%1/10 bekräftelser) + (%1/%2 confirmations) + (%1/%2 bekräftelser) @@ -704,7 +704,7 @@ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - <p><font size='+2'>Detta är en enkel försäljningsspårare:</font></p><p>Klicka för att generera ett slumpmässigt betalnings-id för en ny kund</p> <p>Låt din kund läsa in den där QR-koden för att göra en betalning (om den kunden har programvara som stödjer inläsning av QR-koder).</p><p>Denna sida kommer automatiskt läsa in blockkedjan och tx-poolen för inkommande överföringar till dig oavsett du accepterar obekräftade överföringar eller inte. Det är troligt de blir bekräftade inom kort, men det är fortfarande en möjlighet att de inte blir det, så för större belopp vill du nog vänta på en eller fler bekräftelser. + <p><font size='+2'>Detta är en enkel försäljningsspårare:</font></p><p>Klicka för att generera ett slumpmässigt betalnings-id för en ny kund</p> <p>Låt din kund läsa in den där QR-koden för att göra en betalning (om den kunden har programvara som stödjer inläsning av QR-koder).</p><p>Denna sida kommer automatiskt läsa in blockkedjan och tx-poolen för inkommande överföringar till dig oavsett du accepterar obekräftade överföringar eller inte. Det är troligt de blir bekräftade inom kort, men det är fortfarande en möjlighet att de inte blir det, så för större belopp vill du nog vänta på en eller fler bekräftelser.</p> @@ -1137,22 +1137,22 @@ Slow (x0.25 fee) - Långsam (x0.25 avgift) + Långsam (x0.25 avgift) Default (x1 fee) - Standard (x1 avgift) + Standard (x1 avgift) Fast (x5 fee) - Snabb (x5 avgift) + Snabb (x5 avgift) Fastest (x41.5 fee) - Snabbast (x41.5 avgift) + Snabbast (x41.5 avgift) @@ -1479,20 +1479,20 @@ Ringstorlek: Lyckades skicka pengar - - + + Wallet is not connected to daemon. Plånboken är inte ansluten till nod. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Ansluten nod är inte kompatibel med GUI. Uppgradera eller anslut till en annan nod - + Waiting on daemon synchronization to finish Väntar på att nod-synkronisering blir färdig @@ -1570,6 +1570,14 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod Kontrollera + + WalletManager + + + Unknown error + Okänt fel + + WizardConfigure @@ -1921,38 +1929,38 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Fel - + Couldn't open wallet: Kunde inte öppna plånbok: - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Kan inte skapa överföring: Felaktig nod-version: - - + + No unmixable outputs to sweep Inga omixbara utgångar att städa bort - - + + Amount: @@ -1961,14 +1969,14 @@ Amount: Belopp: - + Number of transactions: Antal överföringar: - + Description: @@ -1977,111 +1985,111 @@ Description: Beskrivning: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Beloppet är felaktigt: borde varit mellan %1 och %2 - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Lyckades skicka pengar: %1 överföring(ar) - + Payment check Betalningskontroll - - + + Can't create transaction: Kan inte skapa överföring: - - + + Confirmation Bekräftelse - + Address: Adress: - + Payment ID: Betalnings-ID: - - + + Fee: Avgift: - + Unlocked balance (~%1 min) Olåst saldo (~%1 min) - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Otillräckliga tillgångar. Olåst saldo: %1 - + Couldn't send the money: Kunde inte skicka pengar: - + Information Information - + Waiting for daemon to stop... Väntar på att noden ska avsluta... - + Daemon failed to start Noden misslyckades att starta - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Kontrollera din plånbok och nod-logg efter fel. Du kan också försöka starta %1 manuellt. - + Please wait... Vänta... - + Program setup wizard Konfigurationsguide - + Monero Monero - + send to the same destination skicka till samma mottagare - + Ringsize: @@ -2090,75 +2098,75 @@ Ringsize: Ringstorlek: - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Denna adress tog emot %1 monero, men överföringen har ännu inte bekräftats - + This address received nothing Denna adress tog emot ingenting - + Transaction saved to file: %1 Överföring sparad till fil: %1 - + Unlocked balance (waiting for block) Olåst saldo (väntar på block) - + Unlocked balance Olåst saldo - + Waiting for daemon to start... Vänta på att nod startar... - - + + Please confirm transaction: Bekräfta överföring: - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Denna adress tog emot %1 monero, med %2 bekräftelse(r). - + Balance (syncing) Saldo (synkroniserar) - + Balance Saldo - + Daemon is running Nod körs - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Noden kommer fortfarande att köras i bakgrunden när applikationen stängts ner. - + Stop daemon Stoppa nod - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Ny version av monero-wallet-gui finns tillgänglig: %1<br>%2