From a492cb9f7e4c5a82bce26a414c3e60d4ca196fab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonathan Cross Date: Sun, 4 Jun 2017 17:05:55 +0200 Subject: [PATCH] Updating translations to pick up new strings (ru is removed) --- translations/monero-core.ts | 607 +++++++++++++----------- translations/monero-core_ar.ts | 607 +++++++++++++----------- translations/monero-core_de.ts | 736 +++++++++++++++++++----------- translations/monero-core_eo.ts | 601 ++++++++++++++---------- translations/monero-core_es.ts | 613 +++++++++++++++---------- translations/monero-core_fi.ts | 611 ++++++++++++++----------- translations/monero-core_fr.ts | 601 ++++++++++++++---------- translations/monero-core_hi.ts | 607 +++++++++++++----------- translations/monero-core_hr.ts | 607 +++++++++++++----------- translations/monero-core_id.ts | 609 ++++++++++++++---------- translations/monero-core_it.ts | 603 +++++++++++++----------- translations/monero-core_ja.ts | 611 +++++++++++++++---------- translations/monero-core_nl.ts | 621 +++++++++++++++---------- translations/monero-core_pl.ts | 605 +++++++++++++----------- translations/monero-core_pt-br.ts | 609 ++++++++++++++---------- translations/monero-core_sv.ts | 614 +++++++++++++++---------- translations/monero-core_zh-cn.ts | 611 +++++++++++++++---------- translations/monero-core_zh-tw.ts | 611 +++++++++++++++---------- 18 files changed, 6502 insertions(+), 4582 deletions(-) diff --git a/translations/monero-core.ts b/translations/monero-core.ts index 93a18c51..321fb5b5 100644 --- a/translations/monero-core.ts +++ b/translations/monero-core.ts @@ -118,12 +118,12 @@ DaemonConsole - + Close - + command + enter (e.g help) @@ -131,17 +131,17 @@ DaemonManagerDialog - + Starting Monero daemon in %1 seconds - + Start daemon (%1) - + Use custom settings @@ -195,57 +195,57 @@ - + Filter transaction history - + <b>Total amount of selected payments</b> - + Type for incremental search... - + Filter - + Date from - - - - - + + + + + <b>Tip tekst test</b> - - + + To - + Advanced filtering - + Type of transaction - + Amount from @@ -327,117 +327,117 @@ LeftPanel - + Balance - + Test tip 1<br/><br/>line 2 - + Unlocked balance - + Test tip 2<br/><br/>line 2 - + Send - + Receive - + R - + K - + History - + Testnet - + Address book - + B - + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Check payment - + Sign/verify - + E - + S - + I - + Settings @@ -445,12 +445,12 @@ MiddlePanel - + Balance - + Unlocked Balance @@ -483,66 +483,74 @@ - + Background mining (experimental) - + Enable mining when running on battery - + Manage miner - + Start mining - + Error starting mining - + Couldn't start mining.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> - + Stop mining - + Status: not mining - + Mining at %1 H/s - + Not mining - + Status: + + MobileHeader + + + Unlocked Balance: + + + NetworkStatusItem @@ -579,22 +587,22 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password - + Please enter wallet password for:<br> - + Cancel - + Ok @@ -698,72 +706,72 @@ - + 16 hexadecimal characters - + Clear - + Integrated address - + Amount to receive - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - + Tracking payments - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to - + Save As - + Payment ID - + Generate - + Generate payment ID for integrated address - + Amount @@ -807,132 +815,214 @@ Settings - + Create view only wallet - - Show seed - - - - + Manage daemon - + Start daemon - + Stop daemon - + Show status - + Daemon startup flags - + + (optional) - + + Show seed & keys + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Error: + + + + + Information + + + + + Sucessfully rescanned spent outputs + + + + + Blockchain location + + + + Daemon address - + Hostname / IP - + Port - + Login (optional) - + Username - + Password - + Connect - + Layout settings - + Custom decorations - + Log level - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - + Version - + GUI version: - + Embedded Monero version: - + Daemon log - - Wallet mnemonic seed + + Please choose a folder - + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + + + + + Error - + + Wallet seed & keys + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + Wrong password @@ -942,7 +1032,7 @@ - + Close wallet @@ -970,85 +1060,85 @@ - + Sign a message or file contents with your address: - - + + Either message: - + Message to sign - - + + Sign - + Please choose a file to sign - - + + Select - - + + Verify - + Please choose a file to verify - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - - + + Or file: - + Filename with message to sign - - - - + + + + Signature - + Verify a message or file signature from an address: - + Message to verify - + Filename with message to verify @@ -1056,12 +1146,12 @@ StandardDialog - + Ok - + Cancel @@ -1108,7 +1198,7 @@ - <b>Send to same destination</b> + <b>Send to this address</b> @@ -1197,27 +1287,19 @@ - Low (x1 fee) - Medium (x20 fee) - High (x166 fee) - - - Default (x4 fee) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> @@ -1275,140 +1357,123 @@ - + Show advanced options - + Sweep Unmixable - + Create tx file - + Sign tx file - + Submit tx file - - Rescan spent - - - - - - + + Error - - Error: - - - - - + Information - - Sucessfully rescanned spent outputs - - - - - + + Please choose a file - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Money sent successfully - - + + Wallet is not connected to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish @@ -1418,7 +1483,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Transaction cost @@ -1427,6 +1492,26 @@ Please upgrade or connect to another daemon Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> + + + Slow (x0.25 fee) + + + + + Default (x1 fee) + + + + + Fast (x5 fee) + + + + + Fastest (x41.5 fee) + + 16 or 64 hexadecimal characters @@ -1441,57 +1526,57 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + - the recipient address - + - the transaction ID - + - the secret transaction key supplied by the sender - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. - + Address - + Recipient's wallet address - + Transaction ID - + Paste tx ID - + Paste tx key - + Check - + Transaction key @@ -1545,7 +1630,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardCreateWallet - + Create a new wallet @@ -1653,43 +1738,43 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name - + USE MONERO - + Create wallet - + Success - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - + Error - + Abort @@ -1737,7 +1822,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Please choose a directory @@ -1845,233 +1930,233 @@ Please upgrade or connect to another daemon main - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - + Couldn't open wallet: - + Unlocked balance (waiting for block) - + Unlocked balance (~%1 min) - + Unlocked balance - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - - - + + No unmixable outputs to sweep - - + + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Address: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Ringsize: - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Daemon is running - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Stop daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - + Number of transactions: - + Description: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - + Information - + Money sent successfully: %1 transaction(s) - + Transaction saved to file: %1 - + Payment check - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Balance (syncing) - + Balance - + Please wait... - + Program setup wizard - + Monero - + send to the same destination diff --git a/translations/monero-core_ar.ts b/translations/monero-core_ar.ts index 57637e90..020b32d1 100644 --- a/translations/monero-core_ar.ts +++ b/translations/monero-core_ar.ts @@ -118,12 +118,12 @@ DaemonConsole - + Close - + command + enter (e.g help) @@ -131,17 +131,17 @@ DaemonManagerDialog - + Starting Monero daemon in %1 seconds - + Start daemon (%1) - + Use custom settings @@ -195,57 +195,57 @@ - + Filter transaction history - + <b>Total amount of selected payments</b> - + Type for incremental search... - + Date from - - - - - + + + + + <b>Tip tekst test</b> - - + + To - + Filter - + Advanced filtering - + Type of transaction - + Amount from @@ -327,117 +327,117 @@ LeftPanel - + Balance - + Test tip 1<br/><br/>line 2 - + Unlocked balance - + Test tip 2<br/><br/>line 2 - + Send - + Receive - + R - + K - + History - + Testnet - + Address book - + B - + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Check payment - + Sign/verify - + E - + S - + I - + Settings @@ -445,12 +445,12 @@ MiddlePanel - + Balance - + Unlocked Balance @@ -483,66 +483,74 @@ - + Background mining (experimental) - + Enable mining when running on battery - + Manage miner - + Start mining - + Error starting mining - + Couldn't start mining.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> - + Stop mining - + Status: not mining - + Mining at %1 H/s - + Not mining - + Status: + + MobileHeader + + + Unlocked Balance: + + + NetworkStatusItem @@ -579,22 +587,22 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password - + Please enter wallet password for:<br> - + Cancel - + Ok @@ -698,72 +706,72 @@ - + 16 hexadecimal characters - + Clear - + Integrated address - + Amount to receive - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - + Tracking payments - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to - + Save As - + Payment ID - + Generate - + Generate payment ID for integrated address - + Amount @@ -807,132 +815,214 @@ Settings - + Create view only wallet - - Show seed - - - - + Manage daemon - + Start daemon - + Stop daemon - + Show status - + Daemon startup flags - + + (optional) - + + Show seed & keys + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Error: + + + + + Information + + + + + Sucessfully rescanned spent outputs + + + + + Blockchain location + + + + Daemon address - + Hostname / IP - + Port - + Login (optional) - + Username - + Password - + Connect - + Layout settings - + Custom decorations - + Log level - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - + Version - + GUI version: - + Embedded Monero version: - + Daemon log - - Wallet mnemonic seed + + Please choose a folder - + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + + + + + Error - + + Wallet seed & keys + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + Wrong password @@ -942,7 +1032,7 @@ - + Close wallet @@ -970,85 +1060,85 @@ - + Sign a message or file contents with your address: - - + + Either message: - + Message to sign - - + + Sign - + Please choose a file to sign - - + + Select - - + + Verify - - + + Or file: - + Filename with message to sign - - - - + + + + Signature - + Verify a message or file signature from an address: - + Message to verify - + Please choose a file to verify - + Filename with message to verify - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> @@ -1056,12 +1146,12 @@ StandardDialog - + Ok - + Cancel @@ -1108,7 +1198,7 @@ - <b>Send to same destination</b> + <b>Send to this address</b> @@ -1185,11 +1275,6 @@ All - - - Default (x4 fee) - - No valid address found at this OpenAlias address @@ -1232,140 +1317,123 @@ - + Show advanced options - + Sweep Unmixable - + Create tx file - + Sign tx file - + Submit tx file - - Rescan spent - - - - - - + + Error - - Error: - - - - - + Information - - Sucessfully rescanned spent outputs - - - - - + + Please choose a file - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Money sent successfully - - + + Wallet is not connected to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish @@ -1375,7 +1443,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Transaction cost @@ -1396,22 +1464,39 @@ Please upgrade or connect to another daemon - Low (x1 fee) - Medium (x20 fee) - High (x166 fee) + + + Slow (x0.25 fee) + + + + + Default (x1 fee) + + + + + Fast (x5 fee) + + + + + Fastest (x41.5 fee) + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> @@ -1441,57 +1526,57 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + - the recipient address - + - the transaction ID - + - the secret transaction key supplied by the sender - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. - + Address - + Recipient's wallet address - + Transaction ID - + Paste tx ID - + Paste tx key - + Check - + Transaction key @@ -1545,7 +1630,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardCreateWallet - + Create a new wallet @@ -1653,43 +1738,43 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name - + USE MONERO - + Create wallet - + Success - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - + Error - + Abort @@ -1737,7 +1822,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Please choose a directory @@ -1845,233 +1930,233 @@ Please upgrade or connect to another daemon main - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - + Couldn't open wallet: - + Unlocked balance (~%1 min) - + Unlocked balance - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - - - + + No unmixable outputs to sweep - - + + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Address: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Number of transactions: - + Unlocked balance (waiting for block) - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Ringsize: - + Description: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - + Information - + Money sent successfully: %1 transaction(s) - + Transaction saved to file: %1 - + Payment check - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Balance (syncing) - + Balance - + Please wait... - + Program setup wizard - + Monero - + send to the same destination - + Daemon is running - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Stop daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 diff --git a/translations/monero-core_de.ts b/translations/monero-core_de.ts index 37c960ea..e4fcf74a 100644 --- a/translations/monero-core_de.ts +++ b/translations/monero-core_de.ts @@ -138,12 +138,12 @@ DaemonConsole - + Close Schließen - + command + enter (e.g help) Befehl + Eingabe (z.B. help) @@ -163,17 +163,17 @@ Abbrechen - + Starting Monero daemon in %1 seconds Starte Monero-Dämon in %1 Sekunden - + Start daemon (%1) Starte Dämon (%1) - + Use custom settings Verwende benutzerdefinierte Einstellungen @@ -233,16 +233,16 @@ History - - - - - + + + + + <b>Tip tekst test</b> - + Filter transaction history Transaktionsverlauf filtern @@ -252,12 +252,12 @@ ausgewählt: - + <b>Total amount of selected payments</b> <b>Gesamtbetrag der ausgewählten Zahlungen</b> - + Filter Filter @@ -274,18 +274,18 @@ Suchtext eingeben - + Type for incremental search... Tippe für eine Vorschlagssuche - + Date from Datum von - - + + To bis @@ -294,7 +294,7 @@ FILTER - + Advanced filtering Erweiterter Filter @@ -303,12 +303,12 @@ Erweiterter Filter - + Type of transaction Art der Transaktion - + Amount from Betrag ab @@ -390,37 +390,37 @@ LeftPanel - + Balance Guthaben - + Test tip 1<br/><br/>line 2 - + Unlocked balance Verfügbares Guthaben - + Test tip 2<br/><br/>line 2 - + Send Senden - + Receive Empfangen - + R @@ -429,82 +429,82 @@ Zahlung verifizieren - + K - + History Transaktionen - + Testnet Testnet - + Address book Adressbuch - + B - + H - + Advanced Fortgeschritten - + D - + Mining Schürfen - + M - + Check payment Zahlung überprüfen - + Sign/verify Unterzeichnen/Verifizieren - + I - + Settings Einstellungen - + E - + S @@ -516,12 +516,12 @@ Guthaben: - + Balance Guthaben - + Unlocked Balance Verfügbares Guthaben @@ -558,66 +558,74 @@ (optional) - + Background mining (experimental) Im Hintergrund schürfen (experimentell) - + Enable mining when running on battery Aktiviere Schürfvorgang im Batterie-Betrieb - + Manage miner Verwalte Schürfer - + Start mining Starte Schürfvorgang - + Error starting mining Fehler beim Starten des Schürfvorgangs - + Couldn't start mining.<br> Der Schürfvorgang konnte nicht gestartet werden.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Schürfen kann man nur auf dem lokalen Daemon. Starte den lokalen Daemon, um zu schürfen. - + Stop mining Beende Schürfvorgang - + Status: not mining Status: Nicht am schürfen - + Mining at %1 H/s Schürfen mit %1 H/s - + Not mining Nicht am schürfen - + Status: Status: + + MobileHeader + + + Unlocked Balance: + Verfügbares Guthaben: + + NetworkStatusItem @@ -654,22 +662,22 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password Bitte Wallet-Passwort eingeben - + Please enter wallet password for:<br> Bitte gib dein Wallet-Passwort ein:<br> - + Cancel Abbrechen - + Ok Ok @@ -789,22 +797,22 @@ Schreibgeschütztes Wallet wird hier angezeigt - + 16 hexadecimal characters 16 hexadezimale Zeichen - + Clear Leeren - + Integrated address Integrierte Adresse - + Generate payment ID for integrated address Erstelle Zahlungs-ID für die integrierte Adresse @@ -813,22 +821,22 @@ NurLesen Wallet integrierte Adresse wird hier angezeigt - + Save QrCode QR-Code speichern - + Failed to save QrCode to Fehler beim Speichern des QR-Codes nach - + Save As Speichern unter - + Payment ID Zahlungs-ID @@ -837,32 +845,32 @@ 16 oder 64 Hexadezimal-Zeichen - + Amount Betrag - + Amount to receive Zu erhaltender Betrag - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Verfolgen <font size='2'> (</font><a href='#'>Hilfe</a><font size='2'>)</font> - + Tracking payments Zahlungen nachverfolgen - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Dies ist ein einfacher Verkaufs-Tracker:</font></p><p>Klicke auf Erzeugen um eine zufällige Zahlungs-ID für einen neuen Kunden zu erstellen.</p> <p>Lasse deinen Kunden mit Hilfe des QR-Codes eine Zahlung tätigen. Dies setzt voraus, dass der Kunde die hierfür notwendige Software besitzt.</p><p>Diese Seite ermöglicht es dir, die Blockchain und den TX-Pool automatisch nach eingehenden Transaktionen zu suchen, die mit diesem QR-Code getätigt wurden. Wenn du einen Betrag angibst, wird zusätzlich überprüft ob die eingehenden Transaktionen aufsummiert diesen Betrag ergeben.</p>Du entscheidest, ob du unbestätigte Transaktionen akzeptieren möchtest. Es ist wahrscheinlich, dass die Transaktionen innerhalb kürzester Zeit bestätigt werden. Es besteht jedoch die Gefahr, dass dies nicht geschieht, weswegen du bei größeren Beträgen eine oder mehrere Bestätigung(en) abwarten solltest.</p> - + Generate Erstellen @@ -910,12 +918,38 @@ Schlatfläche drücken um die Wiederherstellungs-Wörter einzusehen - + + Error Fehler - + + Wallet seed & keys + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + Wrong password Falsches Passwort @@ -928,12 +962,11 @@ Es ist wichtig, dass Sie sich die Wörter notieren, da Sie damit Ihr Wallet wiederherstellen können. - Show seed - Wiederherstellungs-Wörter anzeigen + Wiederherstellungs-Wörter anzeigen - + Daemon address Daemon-Adresse @@ -947,27 +980,27 @@ Diese Wallet schließen und Wizard öffnen - + Close wallet Wallet schließen - + Create view only wallet Schreibgeschütztes Wallet erstellen - + Manage daemon Daemon verwalten - + Start daemon Daemon starten - + Stop daemon Daemon stoppen @@ -976,92 +1009,157 @@ Zeige Bericht - + Daemon startup flags Startparameter des Daemons - + + (optional) (optional) - + + Show seed & keys + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Error: + Fehler: + + + + Information + Information + + + + Sucessfully rescanned spent outputs + Ausgaben erfolgreich erneut gescannt + + + + Blockchain location + + + + Login (optional) Anmelden (optional) - + Username Benutzername - + Password Passwort - + Connect Verbinden - + Layout settings Layout Einstellungen - + Custom decorations Angepasste Oberfläche - + Log level Detailgrad des Berichts - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (z.B. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - + Version Version - + GUI version: GUI-Version: - + Embedded Monero version: Eingebundene Monero-Version: - + Daemon log Daemon Bericht - - Wallet mnemonic seed - Mnemonischer Code des Wallets + + Please choose a folder + - + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + Abbrechen + + + Wallet mnemonic seed + Mnemonischer Code des Wallets + + + Hostname / IP Hostname / IP - + Show status Status zeigen - + Port Port @@ -1093,46 +1191,46 @@ Die Signatur ist ungültig - + Sign a message or file contents with your address: Nachricht oder Datei mit deiner Adresse unterzeichnen: - - + + Either message: Jegliche Nachricht: - + Message to sign Zu unterzeichnende Nachricht - - + + Sign Unterzeichnen - + Please choose a file to sign Bitte wähle eine zu unterzeichnende Datei aus - - + + Select Auswählen - - + + Verify Verifizieren - + Please choose a file to verify Bitte wähle eine zu verifizierende Datei aus @@ -1141,8 +1239,8 @@ SIGNIEREN - - + + Or file: Oder Datei: @@ -1151,25 +1249,25 @@ AUSWÄHLEN - + Filename with message to sign Dateiname mit zu unterzeichnenden Inhalt - - - - + + + + Signature Signatur - + Verify a message or file signature from an address: Nachricht oder Datei von einer Adresse verifizieren - + Message to verify Zu verifizierende Nachricht @@ -1178,12 +1276,12 @@ VERIFIZIEREN - + Filename with message to verify Dateiname mit zu verifizierenden Inhalt - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Unterzeichnende Adresse <font size='2'> ( Füge ein oder wähle aus dem </font> <a href='#'>Adressbuch</a><font size='2'> )</font> @@ -1191,12 +1289,12 @@ StandardDialog - + Ok Ok - + Cancel Abbrechen @@ -1242,9 +1340,13 @@ <b>Kopiere Adresse in die Zwischenablage</b> - <b>Send to same destination</b> - <b>An denselben Empfänger verschicken</b> + <b>An denselben Empfänger verschicken</b> + + + + <b>Send to this address</b> + @@ -1377,26 +1479,42 @@ - Low (x1 fee) Niedrig (x1 Gebühr) - Medium (x20 fee) Mittel (x20 Gebühr) - High (x166 fee) Hoch (x166 Gebühr) - Default (x4 fee) - Standard (x4 Gebühr) + Standard (x4 Gebühr) + + + + Slow (x0.25 fee) + + + + + Default (x1 fee) + Standard (x4 Gebühr) {1 ?} + + + + Fast (x5 fee) + + + + + Fastest (x41.5 fee) + @@ -1455,106 +1573,100 @@ Senden - + Show advanced options Zeige fortgeschrittene Optionen - + Sweep Unmixable Unvermischbares zusammenfegen - + Create tx file Erstelle Tx-Datei - - Rescan spent - Erneuter Scan der Ausgaben + + Connected daemon is not compatible with GUI. +Please upgrade or connect to another daemon + - - - + Rescan spent + Erneuter Scan der Ausgaben + + + + Error Fehler - Error: - Fehler: + Fehler: - - + Information Information - Sucessfully rescanned spent outputs - Ausgaben erfolgreich erneut gescannt + Ausgaben erfolgreich erneut gescannt - - + + Please choose a file Bitte wähle eine Datei aus - + Can't load unsigned transaction: Nicht unterzeichnete Transaktion kann nicht geladen werden: - Number of transactions: - Anzahl an Transaktionen: + Anzahl an Transaktionen: - Transaction #%1 - Transaktion #%1 + Transaktion #%1 - Recipient: - Empfänger: + Empfänger: - payment ID: - Zahlungs-ID: + Zahlungs-ID: - Amount: - Betrag: + Betrag: - Fee: - Gebühr: + Gebühr: - Ringsize: - Ringgröße: + Ringgröße: - + Confirmation Bestätigung - + Can't submit transaction: Transaktion kann nicht eingereicht werden - + Money sent successfully Geld erfolgreich versendet @@ -1563,35 +1675,77 @@ Privatsphärelevel - + Transaction cost Transaktionskosten - + Sign tx file Tx-Datei unterzeichnen - + Submit tx file Tx-Datei einreichen - - + + +Number of transactions: + + + + + +Transaction #%1 + + + + + +Recipient: + + + + + +payment ID: + + + + + +Amount: + +Betrag: + + + + +Fee: + + + + + +Ringsize: + + + + + Wallet is not connected to daemon. Wallet ist nicht mit dem Deamon verbunden. - Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - Der verbundene Deamon ist nicht mit der GUI kompatibel. + Der verbundene Deamon ist nicht mit der GUI kompatibel. Bitte installiere die neuste Version oder verbinde dich zu einem anderen Deamon. - + Waiting on daemon synchronization to finish Warte auf die vollständige Daemon Synchronisation @@ -1626,57 +1780,57 @@ Please upgrade or connect to another daemon Verfiziere die Zahlung einer dritten Partei mittels: - + - the recipient address - die Empfänger Adresse - + - the transaction ID - die Transaktions-ID - + - the secret transaction key supplied by the sender - der geheime Transaktionsschlüssel des Senders - + Address Adresse - + Recipient's wallet address Wallet Adresse des Empfängers - + Transaction ID Transaktions-ID - + Paste tx ID Füge tx-ID ein - + Paste tx key Füge tx-Schlüssel ein - + Check Überprüfen - + Transaction key Transaktionsschlüssel - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Wenn eine Zahlung aus verschiedenen Transaktionen bestand, muss jede überprüft werden und die Ergebnisse kombiniert werden. @@ -1746,7 +1900,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Das ist der Wiederherstellungscode bestehend aus 25 Wörtern für das Wallet - + Create a new wallet Erstelle ein neues Wallet @@ -1870,43 +2024,48 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Ein Wallet mit diesem Namen ist bereits vorhanden. Bitte ändere den Namen des Wallets - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name Nur ASCII Zeichen sind im Walletpfad oder im Walletname erlaubt - + USE MONERO VERWENDE MONERO - + Create wallet Erstelle Wallet - + Success Erfolg - - The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: + + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - Das schreibgeschützte Wallet wurde erstellt. Du kannst es öffnen, indem du das aktuelle Wallet schließt, auf "Öffne Wallet aus einer Datei" klickst und das schreibgeschützte Wallet in: %1 auswählst + - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: +%1 + Das schreibgeschützte Wallet wurde erstellt. Du kannst es öffnen, indem du das aktuelle Wallet schließt, auf "Öffne Wallet aus einer Datei" klickst und das schreibgeschützte Wallet in: %1 auswählst + + + Error Fehler - + Abort Abbrechen @@ -1966,7 +2125,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Dein Wallet ist hier gespeichert - + Please choose a directory Wähle einen Speicherort @@ -2133,19 +2292,21 @@ Please upgrade or connect to another daemon main - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Fehler - + Couldn't open wallet: Wallet konnte nicht geöffnet werden: @@ -2154,82 +2315,73 @@ Please upgrade or connect to another daemon Synchronisiere Blöcke %1 / %2 - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Transaktion konnte nicht erstellt werden: Falsche Daemon-Version: - - - - + + No unmixable outputs to sweep Keine unvermischbaren Ausgänge zum zusammenfegen - - Please confirm transaction: - Bitte bestätige die Transaktion: + Bitte bestätige die Transaktion: - - Amount: - Betrag: + Betrag: - Ringsize: - Ringgröße: + Ringgröße: - Number of transactions: - Anzahl an Transaktionen: + Anzahl an Transaktionen: - Description: - Beschreibung: + Beschreibung: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Betrag ist falsch: Erwartete Zahl liegt zwischen %1 und %2 - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Geld erfolgreich verschickt: %1 Transaktion(en) - + Payment check Zahlungscheck - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Diese Adresse hat %1 Monero empfangen, aber die Transaktion wurde noch nicht geschürft. - + Daemon is running Daemon läuft - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Daemon wird im Hintergrund laufen, wenn GUI Wallet geschlossen wird. - + Stop daemon Stoppe den Daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Eine neue Version der monero-wallet-gui ist verfügbar: %1<br>%2 @@ -2238,66 +2390,64 @@ Please upgrade or connect to another daemon Diese Adresse hat %1 Monero empfangen, mit %2 Bestätigungen - + This address received nothing Die Adresse hat nichts empfangen. - - + + Can't create transaction: Transaktion konnte nicht erstellt werden: - + Unlocked balance (~%1 min) Verfügbares Guthaben (~%1 min) - + Unlocked balance Verfügbares Guthaben - + Unlocked balance (waiting for block) Verfügbares Guthaben (auf Block wartend) - + Waiting for daemon to start... Warte auf Start des Deamons... - + Waiting for daemon to stop... Warte bis der Demon beendet wird... - + Daemon failed to start Daemon konnte nicht gestartet werden - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Bitte überprüfe dein Wallet und den Daemon Bericht nach Fehlern. Du kannst auch versuchen %1 manuell zu starten. - - + + Confirmation Bestätigung - Address: - Adresse: + Adresse: - Payment ID: - Zahlungs-ID: + Zahlungs-ID: @@ -2306,63 +2456,115 @@ Amount: Betrag: - - Fee: - Gebühr: + Gebühr: - + + + Please confirm transaction: + + + + + + +Address: + + + + + +Payment ID: + + + + + + + +Amount: + + + + + + +Fee: + + + + + + +Ringsize: + + + + + +Number of transactions: + + + + + + +Description: + + + + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nicht ausreichend Geldmittel. Verfügbares Guthaben: %1 - + Couldn't send the money: Geld konnte nicht versendet werden - + Information Information - + Transaction saved to file: %1 Transaktion gespeichert in Datei: %1 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Diese Adresse hat %1 Monero erhalten, mit %2 Bestätigung(en) - + Balance (syncing) Guthaben (synchronisierend) - + Balance Guthaben - + Please wait... Bitte warten... - + Program setup wizard Installations - Assistent - + Monero Monero - + send to the same destination an die selbe Adresse senden diff --git a/translations/monero-core_eo.ts b/translations/monero-core_eo.ts index 0c93635b..9c6a5c44 100644 --- a/translations/monero-core_eo.ts +++ b/translations/monero-core_eo.ts @@ -134,12 +134,12 @@ DaemonConsole - + Close Fermu - + command + enter (e.g help) komanda + eniga klavo (ekz. helpu) @@ -159,17 +159,17 @@ Nuligu - + Starting Monero daemon in %1 seconds Komencado de la demono en %1 sekundoj - + Start daemon (%1) Demonkomencado (%1) - + Use custom settings Uzu proprajn agordojn @@ -229,16 +229,16 @@ History - - - - - + + + + + <b>Tip tekst test</b> - + Filter transaction history Filtru transakcia historio @@ -248,12 +248,12 @@ selektita: - + <b>Total amount of selected payments</b> <b>Totalkvanto de selektitaj pagoj</b> - + Filter Filtru @@ -270,18 +270,18 @@ Tajpu serĉan tekston - + Type for incremental search... Tajpu por pliiganta serĉo... - + Date from Dato de - - + + To Al @@ -290,7 +290,7 @@ FILTRU - + Advanced filtering Sperta filtrado @@ -299,12 +299,12 @@ Sperta filtrado - + Type of transaction Transakcia tipo - + Amount from Kvanto de @@ -386,27 +386,27 @@ LeftPanel - + Balance Saldo - + Test tip 1<br/><br/>line 2 - + Unlocked balance Disponebla saldo - + Test tip 2<br/><br/>line 2 - + Send Sendu @@ -415,12 +415,12 @@ T - + Receive Ricevu - + R R @@ -429,82 +429,82 @@ Kontrolu pagon - + K K - + History Historio - + Testnet Testreto - + Address book Adresaron - + B B - + H H - + Advanced Sperta - + D D - + Mining Minado - + M M - + Check payment Kontrolu pagon - + Sign/verify Subskribu/kontrolu - + I I - + Settings Agordoj - + E E - + S A @@ -520,12 +520,12 @@ Disponebla Saldo: - + Balance Saldo - + Unlocked Balance Disponebla saldo @@ -558,66 +558,74 @@ (malnepra) - + Background mining (experimental) - + Enable mining when running on battery Ŝalti la minadon kiam uzantas baterion - + Manage miner Adminitru minilon - + Start mining Komencu la minadon - + Error starting mining Eraro dum komenci la minadon - + Couldn't start mining.<br> Neeblis komenci la minadon - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> La minado nur disponeblas en lokaj demonoj. Lanĉu lokan demonon por ebligi la minadon - + Stop mining Haltigi la minadon - + Status: not mining Stato: ne minado - + Mining at %1 H/s Minante al %1 H/s - + Not mining Ne minado - + Status: Stato: + + MobileHeader + + + Unlocked Balance: + Disponebla Saldo: + + NetworkStatusItem @@ -654,22 +662,22 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password Bonvolu tajpi monujpasvorton - + Please enter wallet password for:<br> Bonvolu tajpi monujpasvorton por:<br> - + Cancel Nuligu - + Ok Bone @@ -789,22 +797,22 @@ Nurlegebla monujadreso montrata tie ĉi - + 16 hexadecimal characters 16 deksesumaj signoj - + Clear Vakigu - + Integrated address Integrita adreso - + Generate payment ID for integrated address Generu pagan ID-on por integrita adreso @@ -813,22 +821,22 @@ Nurlegebla integrita monujadreso montrata tie ĉi - + Save QrCode Konservu QR-kodon - + Failed to save QrCode to Malsukcesis konservi QR-kodon - + Save As Konservu Kiel - + Payment ID Paga-ID @@ -837,32 +845,32 @@ 16 aŭ 64 deksesuma karaktroj - + Amount Kvanto - + Amount to receive Kvanto por ricevi - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - + Tracking payments Sekvado de pagoj - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + Generate Generu @@ -910,12 +918,38 @@ Klaku butonon por montri semon - + + Error Eraro - + + Wallet seed & keys + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + Wrong password Malĝusta pasvorto @@ -928,12 +962,11 @@ Ĝi gravegas noti tion ĉi ĉar ĝi estas la sola bakupo por restaŭri vian monujon. - Show seed - Montru semon + Montru semon - + Daemon address Demonadreso @@ -947,27 +980,27 @@ Fermu nunan monujon kaj komencigu asistanton - + Close wallet Fermu monujon - + Create view only wallet Krei nulegebla monujon - + Manage daemon Administru demonon - + Start daemon Komencigu demonon - + Stop daemon Haltigi demonon @@ -976,98 +1009,163 @@ Montru logon - + Daemon log Demonlogo - + Hostname / IP Gastignomo / IP - + Show status Montru statuson - + Daemon startup flags Demonaj startflagoj - + + (optional) (malnepra) - + + Show seed & keys + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Error: + Eraro: + + + + Information + Informo + + + + Sucessfully rescanned spent outputs + Sukcese reskanis la elspezitajn eligojn + + + + Blockchain location + + + + Port Pordo - + Login (optional) Ensalutu (malnepra) - + Username Uzantnomo - + Password Pasvorto - + Connect + + + Please choose a folder + + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + Nuligu + Save Konservu - + Layout settings Aspektagordoj - + Custom decorations Propraj dekoracioj - + Log level Lognivelo - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - + Version Versio - + GUI version: GUI versio: - + Embedded Monero version: Enkorpigita Monera versio - Wallet mnemonic seed - Mnemonika monujsemo + Mnemonika monujsemo @@ -1093,51 +1191,51 @@ Tio ĉi subskribo nevalidas - + Sign a message or file contents with your address: Subskribu mesaĝon aŭ enhavojn de dosiero kun via adreso : - - + + Either message: Mesaĝo: - + Message to sign Mesaĝo por subskribi - - + + Sign Subskribu - + Please choose a file to sign Bonvolu elekti dosieron por subskribi - - + + Select Slektu - - + + Verify Kontrolu - + Please choose a file to verify Bonvolu elekti dosieron por kontroli - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> @@ -1146,8 +1244,8 @@ SUBSKRIBU - - + + Or file: Aŭ dosiero: @@ -1156,25 +1254,25 @@ SELEKTU - + Filename with message to sign Dosiernomo kun mesaĝo por subskribi - - - - + + + + Signature Subskribo - + Verify a message or file signature from an address: Kontrolu subskribon de mesaĝo aŭ dosiero el adreso: - + Message to verify Mesaĝo por kontroli @@ -1183,7 +1281,7 @@ KONTROLU - + Filename with message to verify Dosiernomo kun mesaĝo por kontroli @@ -1191,12 +1289,12 @@ StandardDialog - + Ok Bone - + Cancel Nuligu @@ -1242,9 +1340,13 @@ <b>Kopiu adreson al tondejo</b> - <b>Send to same destination</b> - <b>Sendu al la sama celo</b> + <b>Sendu al la sama celo</b> + + + + <b>Send to this address</b> + @@ -1344,25 +1446,37 @@ - Low (x1 fee) Malalta (x1 kosto) - Medium (x20 fee) Meza (x20 kosto) - High (x166 fee) Alta (x166 kosto) + + + Slow (x0.25 fee) + + - Default (x4 fee) + Default (x1 fee) + + + + + Fast (x5 fee) + + + + + Fastest (x41.5 fee) @@ -1422,133 +1536,128 @@ Sendu - + Show advanced options Montru spertajn agordojn - + Transaction cost Transakcia kosto - + Sweep Unmixable Balau Nemikseblojn - + Create tx file Kreu tr dosieron - + Sign tx file Subskribu tr dosieron - + Submit tx file Sendu tr dosieron - Rescan spent - Reskanu elspezitojn + Reskanu elspezitojn - - - + + Error Eraro - Error: - Eraro: + Eraro: - - + Information Informo - Sucessfully rescanned spent outputs - Sukcese reskanis la elspezitajn eligojn + Sukcese reskanis la elspezitajn eligojn - - + + Please choose a file Bonvolu elekti dosieron - + Can't load unsigned transaction: Neeblis ŝargi nesubskribitan transakcion: - + Number of transactions: kvanto de transakcioj: - + Transaction #%1 Transakcio #%1 - + Recipient: Ricevanto: - + payment ID: Paga ID: - + Amount: Kvanto: - + Fee: Kosto: - + Ringsize: Ringgrandeco: - + Confirmation Konfirmo - + Can't submit transaction: Neeblas sendi transakcion: - + Money sent successfully Sukcese mono senditas - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Konektita demone ne kongruas kun GUI. @@ -1600,8 +1709,8 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono Priskribo <font size='2'>( Malnepra - konservita en loka monujhistorio )</font> - - + + Wallet is not connected to daemon. Monujo ne konektitas al demono @@ -1610,7 +1719,7 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono Konektita demono malkongruas kun GUI. Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono - + Waiting on daemon synchronization to finish Atendanti la fino de demonsinkronigado @@ -1649,17 +1758,17 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono Kontrolu ke tria partio faris pagon per provizi: - + - the recipient address - ricevantadreso - + - the transaction ID - la transakcio-ID - + - the secret transaction key supplied by the sender - la sekreta transakcio-ŝlosilo provizita per la sendinto @@ -1668,42 +1777,42 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono Se pago havis plurajn transakciojn, ĉiu devas esti kontrolata kaj la rezultoj kombinataj. - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Se pago havis plurajn transakciojn, ĉiu kontrolitos kaj la rezultoj kombinitos. - + Address Adreso - + Recipient's wallet address Monujadreso de recevanto - + Transaction ID Transakcio-ID - + Paste tx ID Algluu Tr ID-on - + Paste tx key Algluu Tr ŝlosilon - + Check Kontrolu - + Transaction key Transakcio ŝlosilon @@ -1773,7 +1882,7 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono Tio ĉi estas la 25-a vorta mnemoniko por via monujo. - + Create a new wallet Kreu novan monujon @@ -1897,43 +2006,43 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Monujo kun la sama nomo jam ekzistas. Bonvolu ŝangi la monujnomon - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name Ne-askioj karaktroj ne permesitas en la vojnomo aŭ monujnomo - + USE MONERO UZU MONERON - + Create wallet Kreu monujon - + Success Sukcese - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 La nurlegebla monujo kreitas. Vi povas malfermi ĝin se vi fermas la aktualan monujon kaj vi klakas la ""Malfermu monujon de dosiero" opcion, kaj vi elektas la nurlegeblan monujon en: %1 - + Error Eraro - + Abort Ĉesigiu @@ -1993,7 +2102,7 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono Via monujo konservitas en - + Please choose a directory Bonvolu elekti dosierujon @@ -2160,19 +2269,21 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono main - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Eraro - + Couldn't open wallet: Monujo ne malfermeblas: @@ -2181,15 +2292,13 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono Sinkronigado de blokoj %1 %2 - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nekapablas krei transakciojn: Malĝusta demonversio - - - - + + No unmixable outputs to sweep Ne nemikseblaj eligoj por balai @@ -2214,22 +2323,22 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono Priskribo: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Kvanto malĝustas: antaŭvidita nombro de %1 al %2 - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Mono senditas sukcese: %1 transakcio(j) - + Payment check Pagkontrolo - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Tio ĉi adreso ricevis %1 moneron; sed la transakcio ankoraŭ ne minatas @@ -2238,128 +2347,128 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono Tio ĉi adreso ricevis %1 moneron, kun %2 da konfirmoj - + This address received nothing Tio ĉi adreso ricevis nenion - - + + Can't create transaction: Nekapablas krei transakcion - + Unlocked balance (waiting for block) Disponebla saldo (atendante bloko) - + Unlocked balance (~%1 min) Disponebla saldo (~%1 min) - + Unlocked balance Disponebla saldo - + Waiting for daemon to start... Atendi por la komencado de la demono - + Waiting for daemon to stop... Atendi por haltado de la demono - + Daemon failed to start Demono malsukcesis komenci - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Bonvolu kontroli vian monujon kaj demonlogon por eraroj. Vi povas ankaŭ provu komenci %1 permane. - - + + Confirmation Konfirmo - - + + Please confirm transaction: Bonvolu konfirmu transakcion: - + Address: Adreso: - + Payment ID: Paga ID: - - + + Amount: Kvanto: - - + + Fee: Kosto: - + Ringsize: Ringgrandeco: - + Number of transactions: Kvanto de transakcioj: - + Description: Priskribo: - + Daemon is running Demono funkcias - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. La demono funkciantos en la fono kiam vi fermas la GUI. - + Stop daemon Haltigi demonon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova versio de monero-wallet-gui disponeblas: %1<br>%2 @@ -2376,57 +2485,57 @@ Description: Kosto: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nesufiĉa da mono. Disponebla saldo: %1 - + Couldn't send the money: Mono ne sendeblas - + Information Informo - + Transaction saved to file: %1 Transakcio konservitas al dosiero %1 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Tio adreso ricevis %1 monero, kun %2 da konfirmo(j) - + Balance (syncing) Saldo (Sinkronigante) - + Balance Saldo - + Please wait... Bonvolu atendi... - + Program setup wizard Programagordilo - + Monero Monero - + send to the same destination Sendu al la saman destinon diff --git a/translations/monero-core_es.ts b/translations/monero-core_es.ts index f242c561..c9623047 100644 --- a/translations/monero-core_es.ts +++ b/translations/monero-core_es.ts @@ -118,12 +118,12 @@ DaemonConsole - + Close Cerrar - + command + enter (e.g help) comando + Enter (p.e. help) @@ -131,17 +131,17 @@ DaemonManagerDialog - + Starting Monero daemon in %1 seconds Iniciando daemon de Monero en %1 segundos - + Start daemon (%1) Iniciar daemon (%1) - + Use custom settings Usar opciones personalizadas @@ -195,57 +195,57 @@ seleccionado: - + Filter transaction history Filtrar historial de transacciones - + <b>Total amount of selected payments</b> <b>Cantidad total de los pagos seleccionados</b> - + Type for incremental search... Escriba para búsqueda incremental... - + Date from Fecha desde - - - - - + + + + + <b>Tip tekst test</b> <b>Tip tekst test</b> - - + + To Hasta - + Filter Filtrar - + Advanced filtering Filtrado avanzado - + Type of transaction Tipo de transacción - + Amount from Cantidad desde @@ -327,117 +327,117 @@ LeftPanel - + Balance Balance - + Test tip 1<br/><br/>line 2 Test tip 1<br/><br/>line 2 - + Unlocked balance Balance desbloqueado - + Test tip 2<br/><br/>line 2 Test tip 2<br/><br/>line 2 - + Send Enviar - + Receive Recibir - + R R - + K K - + History Historial - + Testnet Testnet - + Address book Libreta de direcciones - + B B - + H H - + Advanced Avanzado - + D D - + Mining Minado - + M M - + Check payment Comprobar pago - + Sign/verify Firmar/verificar - + E E - + S S - + I I - + Settings Opciones @@ -445,12 +445,12 @@ MiddlePanel - + Balance Balance - + Unlocked Balance Balance desbloqueado @@ -483,66 +483,74 @@ (opcional) - + Background mining (experimental) Minado en segundo plano (experimental) - + Enable mining when running on battery Habilitar minado en uso con batería - + Manage miner Administrar minero - + Start mining Empezar minado - + Error starting mining Error arrancando el minado - + Couldn't start mining.<br> No se pudo empezar el minado.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> El minado sólo está disponible en nodos locales. Arranque un daemon local para poder minar.<br> - + Stop mining Parar minado - + Status: not mining Estado: no está minando - + Mining at %1 H/s Minando a %1 H/s - + Not mining No está minando - + Status: Estado: + + MobileHeader + + + Unlocked Balance: + + + NetworkStatusItem @@ -579,22 +587,22 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password Por favor, introduzca la contraseña del monedero - + Please enter wallet password for:<br> Por favor, introduzca la contraseña del monedero para:<br> - + Cancel Cancelar - + Ok Ok @@ -698,72 +706,72 @@ monedero de sólo lectura - + 16 hexadecimal characters 16 caracteres hexadecimales - + Clear Limpiar - + Integrated address Dirección integrada - + Amount to receive Cantidad a recibir - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Trazando <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - + Tracking payments Trazando pagos - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Esto es un trazador de pagos simple:</font></p><p>Haga click en Generar para generar un ID de pago aleatorio para un nuevo cliente</p> <p>Deje escanear el código QR a su cliente para hacer su pago (si su cliente tiene un software compatible con escaneo de QR.</p><p>Esta página escaneará automáticamente la cadena de bloques y la tx pool las transferencias entrantes usando el mencionado QR code. Si ingresa una cantidad, se comprobará también las transferencias entrantes con un monto total a esa cantidad.</p>Depende de ud. aceptar transacciones sin confirmar o no. Es probable que sean confirmadas en breve, pero también hay una pequeña posibilidad que no lo sean, así que para grandes valores ud. debería esperar a una o más confirmaciones.</p> - + Save QrCode Guardar código QR - + Failed to save QrCode to Falló al guardar el código QR - + Save As Guardar como - + Payment ID ID de pago - + Generate Generar - + Generate payment ID for integrated address Generar ID de pago para la dirección integrada - + Amount Cantidad @@ -807,132 +815,222 @@ Settings - + Create view only wallet Crear un monedero de sólo lectura - Show seed - Mostrar semilla + Mostrar semilla - + Manage daemon Administrar daemon - + Start daemon Arrancar daemon - + Stop daemon Parar daemon - + Show status Mostrar estado - + Daemon startup flags Flags de inicio del daemon - + + (optional) (opcional) - + + Show seed & keys + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Error: + Error: + + + + Information + Información + + + + Sucessfully rescanned spent outputs + Gastos re-escaneados correctamente + + + + Blockchain location + + + + Daemon address Dirección del daemon - + Hostname / IP Hostname / IP - + Port Puerto - + Login (optional) Loguear (opcional) - + Username Usuario - + Password Contraseña - + Connect Conectar - + Layout settings Opciones de disposición - + Custom decorations Decoraciones personalizadas - + Log level Nivel de log - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - + Version Versión - + GUI version: Versión de GUI: - + Embedded Monero version: Versión de Monero embebido: - + Daemon log Log del daemon - - Wallet mnemonic seed - mnemónico de monedero + + Please choose a folder + - + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + Cancelar + + + Wallet mnemonic seed + mnemónico de monedero + + + + Error Error - + + Wallet seed & keys + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + Wrong password Contraseña incorrecta @@ -942,7 +1040,7 @@ Administrar monedero - + Close wallet Cerrar monedero @@ -970,85 +1068,85 @@ Esta firma no está verificada - + Sign a message or file contents with your address: Firma un mensaje o un contenido con tu dirección: - - + + Either message: Cualquier mensaje: - + Message to sign Mensaje a firmar - - + + Sign Firmar - + Please choose a file to sign Escoja un fichero a firmar - - + + Select Seleccionar - - + + Verify Verificar - - + + Or file: O fichero: - + Filename with message to sign Fichero con el mensaje a firmar - - - - + + + + Signature Firma - + Verify a message or file signature from an address: Verificar un mensaje o fichero desde una dirección: - + Message to verify Mensaje a verificar - + Please choose a file to verify Escoja un fichero a verificar - + Filename with message to verify Fichero con mensaje a verificar - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Dirección de firma <font size='2'> ( Pegar o seleccionar de la </font> <a href='#'>Libreta de direcciones</a><font size='2'> )</font> @@ -1056,12 +1154,12 @@ StandardDialog - + Ok Ok - + Cancel Cancelar @@ -1107,9 +1205,13 @@ <b>Copiar dirección al portapapeles</b> - <b>Send to same destination</b> - <b>Enviar a la misma destinación</b> + <b>Enviar a la misma destinación</b> + + + + <b>Send to this address</b> + @@ -1186,9 +1288,8 @@ Toda - Default (x4 fee) - Por defecto (comisión x4) + Por defecto (comisión x4) @@ -1232,148 +1333,143 @@ Enviar - + Show advanced options Mostrar opciones avanzadas - + Sweep Unmixable Barrer no-mezclables - + Create tx file Crear fichero tx - + Sign tx file Firmar fichero tx - + Submit tx file Enviar fichero tx - Rescan spent - Re-escanear gasto + Re-escanear gasto - - - + + Error Error - Error: - Error: + Error: - - + Information Información - Sucessfully rescanned spent outputs - Gastos re-escaneados correctamente + Gastos re-escaneados correctamente - - + + Please choose a file Escoja un fichero - + Can't load unsigned transaction: No se puede cargar la transacción no firmada: - + Number of transactions: Número de transacciones: - + Transaction #%1 Transacción #%1 - + Recipient: Receptor: - + payment ID: ID de pago: - + Amount: Cantidad: - + Fee: Comisión: - + Ringsize: Tamaño de ring: - + Confirmation Confirmación - + Can't submit transaction: No se puede enviar la transacción: - + Money sent successfully Dinero enviado satisfactoriamente - - + + Wallet is not connected to daemon. El monedero no está conectado al daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon El daemon conectado no es compatible con la GUI. Por favor, actualice o conéctese a otro daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish Esperando a la completa sincronización del daemon @@ -1383,7 +1479,7 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon - + Transaction cost Coste de transacción @@ -1404,22 +1500,39 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon - Low (x1 fee) Baja (comisión x1) - Medium (x20 fee) Media (comisión x20) - High (x166 fee) Alta (comisión x166) + + + Slow (x0.25 fee) + + + + + Default (x1 fee) + Por defecto (comisión x4) {1 ?} + + + + Fast (x5 fee) + + + + + Fastest (x41.5 fee) + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> @@ -1449,57 +1562,57 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon Verifique que una tercera parte ha hecho el pago proporcionando: - + - the recipient address - la dirección del receptor - + - the transaction ID - la ID de la transacción - + - the secret transaction key supplied by the sender - la llave de transacción secreta proporcionada por el remitente - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Si un pago tuvo varias transacciones entonces cada una debe ser comprobada y los resultados combinados. - + Address Dirección - + Recipient's wallet address Dirección del monedero del receptor - + Transaction ID ID de pago - + Paste tx ID Pegar ID tx - + Paste tx key Pegar llave tx - + Check Comprobar - + Transaction key Llave de transacción @@ -1553,7 +1666,7 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon WizardCreateWallet - + Create a new wallet Crear un nuevo monedero @@ -1655,50 +1768,50 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon You’re all set up! - Ya está listo/a! + Ya está listo/a! WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Ya existe un monedero con el mismo nombre. Por favor, cámbielo - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name Caracteres no ASCII no son permitidos en la ruta del monedero o el nombre de cuenta - + USE MONERO USE MONERO - + Create wallet Crear monedero - + Success Éxito - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 El monedero de sólo lectura ha sido creado. Puede abrirlo cerrando el monedero actual, haciendo click en "Abrir monedero desde fichero" y seleccionando el monedero de sólo lectura en: %1 - + Error Error - + Abort Abortar @@ -1746,7 +1859,7 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon Su monedero está guardado en - + Please choose a directory Por favor seleccione un directorio @@ -1836,7 +1949,7 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon Restore wallet - Restaurar monedero + Restaurar monedero @@ -1855,90 +1968,90 @@ Por favor, actualice o conéctese a otro daemon main - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Error - + Couldn't open wallet: No se pudo abrir el monedero: - + Unlocked balance (~%1 min) Balance desbloqueado (~%1 min) - + Unlocked balance Balance desbloqueado - + Waiting for daemon to start... Esperando al daemon... - + Waiting for daemon to stop... Esperando a que el daemon se detenga... - + Can't create transaction: Wrong daemon version: No se pudo crear la transacción: Versión de daemon incorrecta: - - + + Can't create transaction: No se puede crear la transacción: - - - - + + No unmixable outputs to sweep No hay salidas no-mezclables que barrer - - + + Confirmation Confirmación - - + + Please confirm transaction: Por favor confirme la transacción: - + Address: Dirección: - + Payment ID: ID de pago: - - + + Amount: @@ -1947,42 +2060,42 @@ Amount: Cantidad: - - + + Fee: Comisión: - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Esta dirección recibió %1 monero, con %2 confirmacion(es). - + Number of transactions: Número de transacciones: - + Unlocked balance (waiting for block) Balance desbloqueado (esperando bloque) - + Daemon failed to start El daemon ha fallado al iniciar - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Por favor, compruebe si hay errores en los logs de su monedero y daemon. También puede probar iniciar %1 manualmente. - + Ringsize: @@ -1991,7 +2104,7 @@ Ringsize: Ringsize: - + Description: @@ -2000,97 +2113,97 @@ Description: Descripción: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Cantidad errónea: se espera número de %1 a %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fondos insuficientes. Balance desbloqueado %1 - + Couldn't send the money: No se pudo enviar el dinero: - + Information Información - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Dinero enviado correctamente: %1 transacción(es) - + Transaction saved to file: %1 Transacción guardada en fichero: %1 - + Payment check Comprobación de pago - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Esta dirección recibió %1 monero, pero la transacción no ha sido minada - + This address received nothing Esta dirección no ha recibido nada - + Balance (syncing) Balance (sincronizando) - + Balance Balance - + Please wait... Espere... - + Program setup wizard Asistente de configuración - + Monero Monero - + send to the same destination enviar a la misma destinatario - + Daemon is running Daemon ejecutando - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. El daemon seguirá corriendo en segundo plano cuando la GUI sea cerrada. - + Stop daemon Parar daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nueva versión de monero-wallet-gui disponible: %1<br>%2 diff --git a/translations/monero-core_fi.ts b/translations/monero-core_fi.ts index 654dc7cf..04ede751 100644 --- a/translations/monero-core_fi.ts +++ b/translations/monero-core_fi.ts @@ -134,12 +134,12 @@ DaemonConsole - + Close - + command + enter (e.g help) @@ -147,17 +147,17 @@ DaemonManagerDialog - + Starting Monero daemon in %1 seconds - + Start daemon (%1) - + Use custom settings @@ -222,22 +222,22 @@ valittu: - + Filter transaction history Suodata tapahtumahistoriaa - + <b>Total amount of selected payments</b> <b>Valittujen maksujen summa</b> - + Type for incremental search... - + Filter @@ -254,22 +254,22 @@ Kirjoita merkkijono - + Date from Päiväys - - - - - + + + + + <b>Tip tekst test</b> - - + + To Mihin @@ -278,18 +278,18 @@ SUODATIN - + Advanced filtering ? Lisäsuodatus - + Type of transaction Rahansiirron tyyppi - + Amount from Määrä @@ -371,37 +371,37 @@ LeftPanel - + Balance Saldo - + Test tip 1<br/><br/>line 2 - + Unlocked balance Lukitsematon saldo - + Test tip 2<br/><br/>line 2 - + Send Lähetä - + Receive Vastaannota - + R @@ -410,82 +410,82 @@ Varmenna siirto - + K - + History Historia - + Testnet Testnet - + Address book - + B - + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Check payment - + Sign/verify Allekirjoita/varmenna - + E - + S - + I - + Settings Asetukset @@ -501,12 +501,12 @@ Lukitsematon saldo: - + Balance Saldo - + Unlocked Balance @@ -539,66 +539,74 @@ - + Background mining (experimental) - + Enable mining when running on battery - + Manage miner - + Start mining - + Error starting mining - + Couldn't start mining.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> - + Stop mining - + Status: not mining - + Mining at %1 H/s - + Not mining - + Status: + + MobileHeader + + + Unlocked Balance: + Lukitsematon saldo: + + NetworkStatusItem @@ -635,22 +643,22 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password Syötä lompakon salasana - + Please enter wallet password for:<br> - + Cancel Peruuta - + Ok Ok @@ -766,22 +774,22 @@ ReadOnly lompakon osoite - + 16 hexadecimal characters - + Clear - + Integrated address Integroitu osoite - + Amount to receive @@ -790,37 +798,37 @@ ReadOnly lompakon integroitu osoite - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - + Tracking payments - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to - + Save As - + Payment ID Maksutunniste @@ -829,17 +837,17 @@ 16 tai 64 heksamerkkiä - + Generate Luo - + Generate payment ID for integrated address - + Amount Määrä @@ -895,136 +903,222 @@ On tärkeää, että kirjoitat tämän talteen. Tarvitset vain sen palauttaaksesi lompakon. - + Create view only wallet - Show seed - Näytä muistintuki (seed) + Näytä muistintuki (seed) - + Manage daemon - + Start daemon - + Stop daemon - + Show status - + Daemon startup flags - + + (optional) - + + Show seed & keys + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Error: + + + + + Information + Tietoa + + + + Sucessfully rescanned spent outputs + + + + + Blockchain location + + + + Daemon address Palveluprosessin osoite - + Hostname / IP Osoite / IP - + Port Portti - + Login (optional) - + Username - + Password Salasana - + Connect + + + Please choose a folder + + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + Peruuta + Save Tallenna - + Layout settings - + Custom decorations - + Log level - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - + Version - + GUI version: - + Embedded Monero version: - + Daemon log - - Wallet mnemonic seed - - - - + + Error Virhe - + + Wallet seed & keys + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + Wrong password @@ -1038,7 +1132,7 @@ Sulje nykyinen lompakko ja avaa asennusvelho - + Close wallet Sulje lompakko @@ -1066,51 +1160,51 @@ Tätä allekirjoitusta ei pystytty vahvistamaan - + Sign a message or file contents with your address: Allekirjoita viesti tai tiedoston sisältö osoitteellasi: - - + + Either message: Jompikumpi viesteistä: - + Message to sign Viesti jonka haluat allekirjoittaa - - + + Sign - + Please choose a file to sign - - + + Select - - + + Verify - + Please choose a file to verify - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> @@ -1119,8 +1213,8 @@ ALLEKIRJOITA - - + + Or file: Tai tiedosto: @@ -1129,25 +1223,25 @@ VALITSE - + Filename with message to sign Tiedostonimi viestillä jonka haluat allekirjoittaa - - - - + + + + Signature Allekirjoitus - + Verify a message or file signature from an address: Vahvista viestin tai tiedoston allekirjoitus osoitteesta: - + Message to verify Viesti jonka allekirjoituksen haluat vahvistaa @@ -1156,7 +1250,7 @@ VAHVISTA - + Filename with message to verify Tiedostonimi viestillä jonka haluat vahvistaa @@ -1168,12 +1262,12 @@ StandardDialog - + Ok Ok - + Cancel Peruuta @@ -1220,7 +1314,7 @@ - <b>Send to same destination</b> + <b>Send to this address</b> @@ -1316,27 +1410,19 @@ - Low (x1 fee) - Medium (x20 fee) - High (x166 fee) - - - Default (x4 fee) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> @@ -1394,142 +1480,125 @@ Lähetä - + Show advanced options - + Sweep Unmixable - + Create tx file - + Sign tx file - + Submit tx file - - Rescan spent - - - - - - + + Error Virhe - - Error: - - - - - + Information Tietoa - - Sucessfully rescanned spent outputs - - - - - + + Please choose a file - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: Rahansiirtojen lukumäärä: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: Siirtopalkkio: - + Ringsize: - + Confirmation Hyväksyntä - + Can't submit transaction: - + Money sent successfully - - + + Wallet is not connected to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish @@ -1559,7 +1628,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Yksityisyyden taso - + Transaction cost Rahansiirron hinta @@ -1573,6 +1642,26 @@ Please upgrade or connect to another daemon All + + + Slow (x0.25 fee) + + + + + Default (x1 fee) + + + + + Fast (x5 fee) + + + + + Fastest (x41.5 fee) + + 16 or 64 hexadecimal characters @@ -1616,52 +1705,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + - the recipient address - + - the transaction ID - + - the secret transaction key supplied by the sender - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. - + Address Osoite - + Recipient's wallet address Vastaannottajan lompakon osoite - + Transaction ID Rahansiirron tunniste - + Paste tx ID - + Paste tx key - + Check @@ -1670,7 +1759,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Rahansiirron tunniste tähän - + Transaction key Rahansiirron avain @@ -1744,7 +1833,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Tämä on 25:n sanan pituinen muistintuki lompakkoosi - + Create a new wallet @@ -1868,43 +1957,43 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Lompakko kyseisellä nimellä on jo olemassa. Ole hyvä ja vaihda lompakon nimi - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name - + USE MONERO KÄYTÄ MONEROA - + Create wallet - + Success - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - + Error Virhe - + Abort @@ -1960,7 +2049,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Lompakkosi on säilytetty kyseisessä kansiossa - + Please choose a directory Valitse tiedostopolku @@ -2122,19 +2211,21 @@ Please upgrade or connect to another daemon main - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Virhe - + Couldn't open wallet: Lompakkoa ei voitu avata: @@ -2143,90 +2234,88 @@ Please upgrade or connect to another daemon Synkronisoidaan lohkoja %1 / %2 - + Unlocked balance (waiting for block) - + Unlocked balance (~%1 min) - + Unlocked balance Lukitsematon saldo - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Rahansiirtoa ei onnistuttu tekemään: Palveluprosessin versio on väärä: - - + + Can't create transaction: Rahansiirtoa ei onnistuttu tekemään: - - - - + + No unmixable outputs to sweep - - + + Confirmation Hyväksyntä - - + + Please confirm transaction: Vahvista rahansiirto: - + Address: Osoite: - + Payment ID: Maksutunniste: - - + + Amount: @@ -2235,54 +2324,54 @@ Amount: Määrä: - - + + Fee: Siirtopalkkio: - + Ringsize: - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Daemon is running - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Stop daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - + Number of transactions: Rahansiirtojen lukumäärä: - + Description: @@ -2291,42 +2380,42 @@ Description: Kuvaus: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Määrä on virheellinen: odotettiin numeroa %1 :n ja %2 :n välillä - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 riittämättömät varat. Lukitsematon saldo: %1 - + Couldn't send the money: Rahansiirtoa ei voitu suorittaa: - + Information Tietoa - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Rahat lähetettiin onnistuneesti: %1 rahansiirto(a) - + Transaction saved to file: %1 - + Payment check Maksun tarkistus - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Tähän osoitteeseen on saapunut %1 Moneroa, mutta rahansiirtoa ei ole vielä lisätty lohkoon @@ -2335,37 +2424,37 @@ Kuvaus: Tähän osoitteeseen on saapunut %1 Moneroa, vahvistuksien määrä: %2 - + This address received nothing Tähän osoitteeseen ei ole saapunut mitään - + Balance (syncing) - + Balance Saldo - + Please wait... Odota... - + Program setup wizard Sovelluksen asetusvelho - + Monero Monero - + send to the same destination lähetä samaan osoitteeseen diff --git a/translations/monero-core_fr.ts b/translations/monero-core_fr.ts index 7d566cee..2b21f417 100644 --- a/translations/monero-core_fr.ts +++ b/translations/monero-core_fr.ts @@ -134,12 +134,12 @@ DaemonConsole - + Close Fermer - + command + enter (e.g help) commande + entrée (e.g. help) @@ -167,17 +167,17 @@ (facultatif) - + Starting Monero daemon in %1 seconds Lancement du démon Monero dans %1 secondes - + Start daemon (%1) Lancer démon (%1) - + Use custom settings Paramètres personnalisés @@ -242,12 +242,12 @@ sélectionné : - + Filter transaction history Filtrer l'historique des transactions - + <b>Total amount of selected payments</b> <b>Montant total des paiements séléctionnés</b> @@ -264,32 +264,32 @@ Entrez la chaîne de caractères à chercher - + Type for incremental search... Entrez du texte pour la recherche incrémentale... - + Date from Date du - - - - - + + + + + <b>Tip tekst test</b> - - + + To Au - + Filter Filtrer @@ -298,17 +298,17 @@ FILTRER - + Advanced filtering Filtrage avancé - + Type of transaction Type de transaction - + Amount from Montant à partir de @@ -390,27 +390,27 @@ LeftPanel - + Balance Solde - + Test tip 1<br/><br/>line 2 - + Unlocked balance Solde débloqué - + Test tip 2<br/><br/>line 2 - + Send Envoyer @@ -419,12 +419,12 @@ T - + Receive Recevoir - + R R @@ -433,82 +433,82 @@ Vérifier paiement - + K K - + History Historique - + Testnet Testnet - + Address book Carnet d'adresses - + B B - + H H - + Advanced Avancé - + D D - + Mining Mine - + M M - + Check payment Vérifier paiement - + Sign/verify Signer/vérifier - + E E - + S S - + I I - + Settings Réglages @@ -520,12 +520,12 @@ Solde : - + Balance Solde - + Unlocked Balance Solde Débloqué @@ -582,66 +582,74 @@ (facultatif) - + Background mining (experimental) Mine en arrière plan (expérimental) - + Enable mining when running on battery Activer la mine en cas de fonctionnement sur batterie - + Manage miner Gérer le mineur - + Start mining Démarrer - + Error starting mining Erreur lors du démarrage de l'extraction minière - + Couldn't start mining.<br> Impossible de démarrer l'extraction minière.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> L'extraction minière n'est disponible que pour les démons locaux. Démarrez un démon local pour pouvoir l'utiliser.<br> - + Stop mining Arrêter - + Status: not mining Statut : pas d'extraction minière - + Mining at %1 H/s Extraction minière à %1 H/s - + Not mining Pas d'extraction minière - + Status: Statut : + + MobileHeader + + + Unlocked Balance: + Solde débloqué : + + NetworkStatusItem @@ -678,22 +686,22 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password Entrez le mot de passe du portefeuille - + Please enter wallet password for:<br> Entrez le mot de passe du portefeuille pour :<br> - + Cancel Annuler - + Ok Ok @@ -813,22 +821,22 @@ Adresse du portefeuille LectureSeule affichée ici - + 16 hexadecimal characters 16 caractères hexadécimaux - + Clear Effacer - + Integrated address Adresse intégrée - + Amount to receive Montant à recevoir @@ -837,37 +845,37 @@ Adresse intégrée du portefeuille LectureSeule affichée ici - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Suivi <font size='2'> (</font><a href='#'>aide</a><font size='2'>)</font> - + Tracking payments Suivi des paiements - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Ceci est un simple suivi des ventes :</font></p><p>Cliquez sur Générer pour créer un identifiant de paiement aléatoire pour un nouveau client</p> <p>Laissez votre client scanner le code QR pour faire un paiement (si ce client a un logiciel permettant de scanner les codes QR).</p><p>Cette page va automatiquement scanner la chaîne de blocs et le pool de transactions pour trouver les transactions entrantes utilisant ce code QR. Si vous entrez un montant, il sera aussi vérifié que le total des transactions entrantes arrive à ce montant.</p>C'est à vous de décider si vous acceptez les transactions non confirmées ou pas. Il est probable qu'elles seront confirmées assez rapidement, mais il y a toujours une possibilité qu'elles ne le soient pas, donc pour de gros montants vous devriez attendre qu'il y ait une confirmation ou plus.</p> - + Save QrCode Enregistrer le code QR - + Failed to save QrCode to Impossible d'enregistrer le code QR vers - + Save As Enregistrer sous - + Payment ID ID de paiement @@ -876,17 +884,17 @@ 16 ou 64 caractères hexadécimaux - + Generate Générer - + Generate payment ID for integrated address Générer un identifiant de paiement pour une adresse intégrée - + Amount Montant @@ -946,7 +954,7 @@ Les portefeuilles en vue seule n'ont pas de graine mnémonique - + Create view only wallet Créer portefeuille d'audit @@ -955,22 +963,21 @@ Il est très important de l'écrire sur papier et de le garder secret. C'est tout ce dont vous aurez besoin pour restaurer votre portefeuille. - Show seed - Montrer graine + Montrer graine - + Manage daemon Gérer le démon - + Start daemon Lancer démon - + Stop daemon Arrêter démon @@ -983,111 +990,202 @@ Statut - + Show status Montrer statut - + Daemon startup flags Options de démarrage - + + (optional) (facultatif) - + + Show seed & keys + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Error: + Erreur : + + + + Information + Information + + + + Sucessfully rescanned spent outputs + Les sorties dépensées ont été rescannées avec succès + + + + Blockchain location + + + + Daemon address Adresse du démon - + Hostname / IP Nom d'hôte / IP - + Port Port - + Login (optional) Identifiant (facultatif) - + Username Nom d'utilisateur - + Password Mot de passe + + + Please choose a folder + + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + Annuler + Save Sauvegarder - + Connect - + Layout settings Réglages d'agencement - + Custom decorations Décorations personnalisées - + Log level Niveau journal - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - + Version Version - + GUI version: Version de l'interface graphique : - + Embedded Monero version: Version de Monero incorporée : - + Daemon log Journal du démon - Wallet mnemonic seed - Graine mnémonique du portefeuille + Graine mnémonique du portefeuille - + + Error Erreur - + + Wallet seed & keys + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + Wrong password Mauvais mot de passe @@ -1101,7 +1199,7 @@ Fermer le portefeuille courant et ouvrir l'assistant - + Close wallet Fermer @@ -1129,46 +1227,46 @@ Cette signature n'a pas réussi le test de vérification - + Sign a message or file contents with your address: Signer un message ou un fichier avec votre adresse : - - + + Either message: Soit un message : - + Message to sign Message à signer - - + + Sign Signer - + Please choose a file to sign Veuillez choisir un fichier à signer - - + + Select Sélectionner - - + + Verify Vérifier - + Please choose a file to verify Veuillez choisir un fichier à vérifier @@ -1177,8 +1275,8 @@ SIGNER - - + + Or file: Ou un fichier : @@ -1187,25 +1285,25 @@ SÉLECTIONNER - + Filename with message to sign Nom du ficher avec le message à signer - - - - + + + + Signature Signature - + Verify a message or file signature from an address: Vérifier la signature d'un message ou d'un fichier avec une adresse : - + Message to verify Message à vérifier @@ -1214,12 +1312,12 @@ VÉRIFIER - + Filename with message to verify Nom du ficher avec le message à vérifier - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adresse du signataire <font size='2'> ( Collez ou sélectionnez dans le </font> <a href='#'>Carnet d'adresses</a><font size='2'> )</font> @@ -1231,12 +1329,12 @@ StandardDialog - + Ok Ok - + Cancel Annuler @@ -1282,9 +1380,13 @@ <b>Copier l'adresse dans le presse-papiers</b> - <b>Send to same destination</b> - <b>Envoyer à cette destination</b> + <b>Envoyer à cette destination</b> + + + + <b>Send to this address</b> + @@ -1424,25 +1526,37 @@ - Low (x1 fee) Bas (frais x1) - Medium (x20 fee) Moyen (frais x20) - High (x166 fee) Haut (frais x166) + + + Slow (x0.25 fee) + + - Default (x4 fee) + Default (x1 fee) + + + + + Fast (x5 fee) + + + + + Fastest (x41.5 fee) @@ -1502,27 +1616,27 @@ Envoyer - + Show advanced options Options avancées - + Sweep Unmixable Non Mélangeables - + Create tx file Créer fichier tx - + Sign tx file Signer fichier tx - + Submit tx file Soumettre fichier tx @@ -1535,88 +1649,83 @@ Soumettre fichier tx - Rescan spent - Rescanner dépenses + Rescanner dépenses - - - + + Error Erreur - Error: - Erreur : + Erreur : - - + Information Information - Sucessfully rescanned spent outputs - Les sorties dépensées ont été rescannées avec succès + Les sorties dépensées ont été rescannées avec succès - - + + Please choose a file Veuillez choisir un fichier - + Can't load unsigned transaction: Impossible de charger une transaction non signée : - + Number of transactions: Nombre de transactions : - + Transaction #%1 Transaction #%1 - + Recipient: Destinataire : - + payment ID: identifiant de paiement : - + Amount: Montant : - + Fee: Frais : - + Ringsize: @@ -1629,35 +1738,35 @@ Ring size: Taille du cercle : - + Confirmation Confirmation - + Can't submit transaction: Impossible de soumettre la transaction : - + Money sent successfully Argent envoyé avec succès - - + + Wallet is not connected to daemon. Le portefeuille n'est pas connecté au démon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Le démon connecté n'est pas compatible avec l'interface graphique. Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon - + Waiting on daemon synchronization to finish Attente de la fin de la synchronisation avec le démon @@ -1687,7 +1796,7 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon Niveau de confidentialité - + Transaction cost Coût de transaction @@ -1750,52 +1859,52 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon Vérifiez qu'un tiers a effectué un paiement en fournissant : - + - the recipient address - l'adresse du destinataire - + - the transaction ID - l'identifiant de la transaction - + - the secret transaction key supplied by the sender - la clé secrète de transaction fournie par le payeur - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Si un paiement est constitué de plusieurs transactions, chaque transaction doit être vérifiée et les résultats ajoutés. - + Address Adresse - + Recipient's wallet address Adresse du portefeuille du destinataire - + Transaction ID ID de transaction - + Paste tx ID Coller l'identifiant de transaction - + Paste tx key Coller la clé de transaction - + Check Vérifier @@ -1804,7 +1913,7 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon ID de transaction ici - + Transaction key Clé de transaction @@ -1878,7 +1987,7 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon Voici le mnémonique de 25 mots pour votre portefeuille - + Create a new wallet Créer un nouveau portefeuille @@ -2006,44 +2115,44 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Un portefeuille avec le même nom existe déjà. Veuillez changer le nom du portefeuille - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name Les caractères non ASCII ne sont pas autorisés dans le chemin du portefeuille ou le nom du compte - + USE MONERO UTILISER MONERO - + Create wallet Créer un portefeuille - + Success Succès - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Le portefeuille en vue seule a été créé. Vous pouvez l'ouvrir en fermant le portefeuille actuel, puis en cliquant sur l'option "Ouvrir un fichier portefeuille" et en sélectionnant le portefeuille en vue seule dans : %1 - + Error Erreur - + Abort Abandonner @@ -2099,7 +2208,7 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon Votre portefeuille est stocké dans - + Please choose a directory Veuillez choisir un répertoire @@ -2272,19 +2381,21 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon main - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Erreur - + Couldn't open wallet: Impossible d'ouvrir le portefeuille : @@ -2293,90 +2404,88 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon Synchronisation des blocs %1 / %2 - + Unlocked balance (~%1 min) Solde débloqué (~%1 min) - + Unlocked balance Solde débloqué - + Unlocked balance (waiting for block) Solde débloqué (attente de bloc) - + Waiting for daemon to start... Attente du démarrage du démon... - + Waiting for daemon to stop... Attente de l'arrêt du démon... - + Daemon failed to start Échec du lancement du démon - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Veuillez vérifier les erreurs dans les journaux du portefeuille et du démon. Vous pouvez aussi essayer de lancer %1 manuellement. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Impossible de créer la transaction : mauvaise version de démon : - - + + Can't create transaction: Impossible de créer la transaction : - - - - + + No unmixable outputs to sweep Aucune sortie non mélangeable à balayer - - + + Confirmation Confirmation - - + + Please confirm transaction: Veuillez confirmer la transaction : - + Address: Adresse : - + Payment ID: ID de paiement : - - + + Amount: @@ -2385,15 +2494,15 @@ Amount: Montant : - - + + Fee: Frais : - + Ringsize: @@ -2402,22 +2511,22 @@ Ringsize: Taille du cercle : - + Daemon is running Le démon fonctionne - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Le démon fonctionnera toujours en arrière plan après fermeture de l'interface graphique. - + Stop daemon Arrêter démon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Une nouvelle version de monero-wallet-gui est disponible : %1<br>%2 @@ -2430,7 +2539,7 @@ Ring size: Taille du cercle : - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Cette adresse a reçu %1 monero, avec %2 confirmation(s). @@ -2443,14 +2552,14 @@ Mixin: Mixin : - + Number of transactions: Nombre de transactions : - + Description: @@ -2459,42 +2568,42 @@ Description: Description : - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Montant erroné : nombre entre %1 et %2 attendu - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 fonds insuffisants. Solde débloqué : %1 - + Couldn't send the money: Impossible d'envoyer l'argent : - + Information Information - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Argent envoyé avec succès : %1 transaction(s) - + Transaction saved to file: %1 Transaction enregistrée dans le fichier : %1 - + Payment check Vérification de paiement - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Cette adresse a reçu %1 monero, mais la transaction n'a pas encore été incluse dans un bloc @@ -2503,37 +2612,37 @@ Description : Cette adresse a reçu %1 monero, avec %2 confirmations - + This address received nothing Cette adresse n'a rien reçu - + Balance (syncing) Solde (synchronisation en cours) - + Balance Solde - + Please wait... Veuillez patienter… - + Program setup wizard Assistant de configuration du programme - + Monero Monero - + send to the same destination envoyer à la même destination diff --git a/translations/monero-core_hi.ts b/translations/monero-core_hi.ts index d3802ab8..a6e093f4 100644 --- a/translations/monero-core_hi.ts +++ b/translations/monero-core_hi.ts @@ -154,12 +154,12 @@ DaemonConsole - + Close - + command + enter (e.g help) @@ -167,17 +167,17 @@ DaemonManagerDialog - + Starting Monero daemon in %1 seconds - + Start daemon (%1) - + Use custom settings @@ -234,11 +234,11 @@ पता - - - - - + + + + + <b>Tip tekst test</b> @@ -256,33 +256,33 @@ - + Filter transaction history - + <b>Total amount of selected payments</b> - + Type for incremental search... - + Date from तिथि से - - + + To तक - + Filter @@ -291,12 +291,12 @@ फिल्टर करें - + Advanced filtering - + Type of transaction @@ -309,7 +309,7 @@ लेनदेन के प्रकार - + Amount from राशि @@ -395,107 +395,107 @@ LeftPanel - + Testnet - + Balance धनराशि - + Test tip 1<br/><br/>line 2 परीक्षण उपाय 1<br/><br/>line 2 - + Unlocked balance खुली धनराशि - + Test tip 2<br/><br/>line 2 परीक्षण उपाय 2<br/><br/>line 2 - + Send - + S - + Address book - + B - + History - + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Check payment - + K - + Sign/verify - + I - + Settings - + E @@ -504,12 +504,12 @@ स्थानांतरण - + Receive प्राप्त करें - + R @@ -517,12 +517,12 @@ MiddlePanel - + Balance धनराशि - + Unlocked Balance @@ -555,66 +555,74 @@ - + Background mining (experimental) - + Enable mining when running on battery - + Manage miner - + Start mining - + Error starting mining - + Couldn't start mining.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> - + Stop mining - + Status: not mining - + Mining at %1 H/s - + Not mining - + Status: + + MobileHeader + + + Unlocked Balance: + + + NetworkStatusItem @@ -651,22 +659,22 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password for:<br> - + Please enter wallet password - + Cancel - + Ok @@ -782,22 +790,22 @@ यहाँ केवल पठनीय वॉलेट पता प्रदर्शित है - + 16 hexadecimal characters - + Clear - + Integrated address एकीकृत पता - + Generate payment ID for integrated address @@ -806,47 +814,47 @@ यहाँ केवल पठनीय वॉलेट एकीकृत पता प्रदर्शित है - + Amount राशि - + Amount to receive - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - + Tracking payments - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to - + Save As - + Payment ID भुगतान आईडी @@ -855,7 +863,7 @@ भुगतान आईडी यहाँ - + Generate उत्पन्न करें @@ -904,137 +912,219 @@ - + Close wallet - + Create view only wallet - - Show seed - - - - + Manage daemon - + Start daemon - + Stop daemon - + Show status - + Daemon startup flags - + + (optional) - + + Show seed & keys + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Error: + + + + + Information + जानकारी + + + + Sucessfully rescanned spent outputs + + + + + Blockchain location + + + + Daemon address - + Hostname / IP - + Port - + Login (optional) - + Username - + Password - + Connect - + Layout settings - + Custom decorations - + Log level - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - + Version - + GUI version: - + Embedded Monero version: - + Daemon log - - Wallet mnemonic seed + + Please choose a folder - + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + + + + + Error त्रुटि - + + Wallet seed & keys + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + Wrong password @@ -1062,85 +1152,85 @@ - + Sign a message or file contents with your address: - - + + Either message: - + Message to sign - - + + Sign - + Please choose a file to sign - - + + Select - - + + Verify - - + + Or file: - + Filename with message to sign - - - - + + + + Signature - + Verify a message or file signature from an address: - + Message to verify - + Please choose a file to verify - + Filename with message to verify - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> @@ -1148,12 +1238,12 @@ StandardDialog - + Ok - + Cancel @@ -1200,7 +1290,7 @@ - <b>Send to same destination</b> + <b>Send to this address</b> @@ -1297,7 +1387,7 @@ - + Transaction cost @@ -1311,6 +1401,26 @@ All + + + Slow (x0.25 fee) + + + + + Default (x1 fee) + + + + + Fast (x5 fee) + + + + + Fastest (x41.5 fee) + + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed @@ -1359,27 +1469,19 @@ - Low (x1 fee) - Medium (x20 fee) - High (x166 fee) - - - Default (x4 fee) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> @@ -1401,140 +1503,123 @@ - + Show advanced options - + Sweep Unmixable - + Create tx file - + Sign tx file - + Submit tx file - - Rescan spent - - - - - - + + Error त्रुटि - - Error: - - - - - + Information जानकारी - - Sucessfully rescanned spent outputs - - - - - + + Please choose a file - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation पुष्टिकरण - + Can't submit transaction: - + Money sent successfully पैसे सफलतापूर्वक भेजे गए - - + + Wallet is not connected to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish @@ -1588,57 +1673,57 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + - the recipient address - + - the transaction ID - + - the secret transaction key supplied by the sender - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. - + Address पता - + Recipient's wallet address - + Transaction ID - + Paste tx ID - + Transaction key - + Paste tx key - + Check @@ -1704,7 +1789,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon यह आपके वॉलेट के लिए 25 शब्दों का स्मरक है - + Create a new wallet @@ -1848,43 +1933,43 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name - + USE MONERO MONERO प्रयोग करें - + Create wallet - + Success - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - + Error त्रुटि - + Abort @@ -1940,7 +2025,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon आपका वॉलेट संग्रहीत है - + Please choose a directory कृपया निर्देशिका चुनें @@ -2090,213 +2175,213 @@ Please upgrade or connect to another daemon main - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error त्रुटि - + Couldn't open wallet: वॉलेट नहीं खुल पाया: - + Unlocked balance (~%1 min) - + Unlocked balance खुली धनराशि - + Unlocked balance (waiting for block) - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: लेनदेन नहीं हो सकता है: - - - - + + No unmixable outputs to sweep - - + + Confirmation पुष्टिकरण - - + + Please confirm transaction: - + Address: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Ringsize: - + Daemon is running - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Stop daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - + Number of transactions: - + Description: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Transaction saved to file: %1 - + Money sent successfully: %1 transaction(s) - + Payment check - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + This address received nothing - + Balance (syncing) - + Balance धनराशि - + Please wait... - + Monero @@ -2321,12 +2406,12 @@ Description: शुल्क: - + Couldn't send the money: पैसेनहीं भेज पाया: - + Information जानकारी @@ -2339,7 +2424,7 @@ Description: वॉलेट प्रारंभ हो रहा है... - + Program setup wizard प्रोग्राम सेटअप विज़ार्ड @@ -2348,7 +2433,7 @@ Description: Monero - डोनेशन - + send to the same destination समान गंतव्य पर भेजें diff --git a/translations/monero-core_hr.ts b/translations/monero-core_hr.ts index 8d6e32b9..ed7e9a53 100644 --- a/translations/monero-core_hr.ts +++ b/translations/monero-core_hr.ts @@ -118,12 +118,12 @@ DaemonConsole - + Close - + command + enter (e.g help) @@ -131,17 +131,17 @@ DaemonManagerDialog - + Starting Monero daemon in %1 seconds - + Start daemon (%1) - + Use custom settings @@ -195,57 +195,57 @@ - + Filter transaction history - + <b>Total amount of selected payments</b> - + Type for incremental search... - + Date from - - - - - + + + + + <b>Tip tekst test</b> - - + + To - + Filter - + Advanced filtering - + Type of transaction - + Amount from @@ -327,117 +327,117 @@ LeftPanel - + Balance - + Test tip 1<br/><br/>line 2 - + Unlocked balance - + Test tip 2<br/><br/>line 2 - + Send - + Receive - + R - + K - + History - + Testnet - + Address book - + B - + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Check payment - + Sign/verify - + E - + S - + I - + Settings @@ -445,12 +445,12 @@ MiddlePanel - + Balance - + Unlocked Balance @@ -483,66 +483,74 @@ - + Background mining (experimental) - + Enable mining when running on battery - + Manage miner - + Start mining - + Error starting mining - + Couldn't start mining.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> - + Stop mining - + Status: not mining - + Mining at %1 H/s - + Not mining - + Status: + + MobileHeader + + + Unlocked Balance: + + + NetworkStatusItem @@ -579,22 +587,22 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password - + Please enter wallet password for:<br> - + Cancel - + Ok @@ -698,72 +706,72 @@ - + 16 hexadecimal characters - + Clear - + Integrated address - + Amount to receive - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - + Tracking payments - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to - + Save As - + Payment ID - + Generate - + Generate payment ID for integrated address - + Amount @@ -807,132 +815,214 @@ Settings - + Create view only wallet - - Show seed - - - - + Manage daemon - + Start daemon - + Stop daemon - + Show status - + Daemon startup flags - + + (optional) - + + Show seed & keys + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Error: + + + + + Information + + + + + Sucessfully rescanned spent outputs + + + + + Blockchain location + + + + Daemon address - + Hostname / IP - + Port - + Login (optional) - + Username - + Password - + Connect - + Layout settings - + Custom decorations - + Log level - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - + Version - + GUI version: - + Embedded Monero version: - + Daemon log - - Wallet mnemonic seed + + Please choose a folder - + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + + + + + Error - + + Wallet seed & keys + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + Wrong password @@ -942,7 +1032,7 @@ - + Close wallet @@ -970,85 +1060,85 @@ - + Sign a message or file contents with your address: - - + + Either message: - + Message to sign - - + + Sign - + Please choose a file to sign - - + + Select - - + + Verify - - + + Or file: - + Filename with message to sign - - - - + + + + Signature - + Verify a message or file signature from an address: - + Message to verify - + Please choose a file to verify - + Filename with message to verify - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> @@ -1056,12 +1146,12 @@ StandardDialog - + Ok - + Cancel @@ -1108,7 +1198,7 @@ - <b>Send to same destination</b> + <b>Send to this address</b> @@ -1185,11 +1275,6 @@ All - - - Default (x4 fee) - - No valid address found at this OpenAlias address @@ -1232,140 +1317,123 @@ - + Show advanced options - + Sweep Unmixable - + Create tx file - + Sign tx file - + Submit tx file - - Rescan spent - - - - - - + + Error - - Error: - - - - - + Information - - Sucessfully rescanned spent outputs - - - - - + + Please choose a file - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Money sent successfully - - + + Wallet is not connected to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish @@ -1375,7 +1443,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Transaction cost @@ -1396,22 +1464,39 @@ Please upgrade or connect to another daemon - Low (x1 fee) - Medium (x20 fee) - High (x166 fee) + + + Slow (x0.25 fee) + + + + + Default (x1 fee) + + + + + Fast (x5 fee) + + + + + Fastest (x41.5 fee) + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> @@ -1441,57 +1526,57 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + - the recipient address - + - the transaction ID - + - the secret transaction key supplied by the sender - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. - + Address - + Recipient's wallet address - + Transaction ID - + Paste tx ID - + Paste tx key - + Check - + Transaction key @@ -1545,7 +1630,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardCreateWallet - + Create a new wallet @@ -1653,43 +1738,43 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name - + USE MONERO - + Create wallet - + Success - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - + Error - + Abort @@ -1737,7 +1822,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Please choose a directory @@ -1845,233 +1930,233 @@ Please upgrade or connect to another daemon main - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - + Couldn't open wallet: - + Unlocked balance (~%1 min) - + Unlocked balance - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - - - + + No unmixable outputs to sweep - - + + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Address: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Number of transactions: - + Unlocked balance (waiting for block) - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Ringsize: - + Description: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - + Information - + Money sent successfully: %1 transaction(s) - + Transaction saved to file: %1 - + Payment check - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Balance (syncing) - + Balance - + Please wait... - + Program setup wizard - + Monero - + send to the same destination - + Daemon is running - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Stop daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 diff --git a/translations/monero-core_id.ts b/translations/monero-core_id.ts index 082bc35d..ce326090 100644 --- a/translations/monero-core_id.ts +++ b/translations/monero-core_id.ts @@ -134,12 +134,12 @@ DaemonConsole - + Close Menutup - + command + enter (e.g help) command + enter (contoh: membantu) @@ -147,17 +147,17 @@ DaemonManagerDialog - + Starting Monero daemon in %1 seconds Jurik Monero akan mulai dalam %1 detik - + Start daemon (%1) Mulai jurik (%1) - + Use custom settings Menggunakan pengaturan yang dipilih oleh Anda @@ -222,22 +222,22 @@ terpilih: - + Filter transaction history Menyaring riwayat transaksi - + <b>Total amount of selected payments</b> <b>Jumlah total untuk pembayaran yang dipilih</b> - + Type for incremental search... Mengetik untuk pencarian tambahan... - + Filter Menyaring @@ -254,22 +254,22 @@ Masukan catatan yang ingin dicari - + Date from Dari tanggal - - - - - + + + + + <b>Tip tekst test</b> - - + + To Ke @@ -278,17 +278,17 @@ MENYARING - + Advanced filtering Penyaringan terperinci - + Type of transaction Golongan transaksi - + Amount from Jumlah dari @@ -370,27 +370,27 @@ LeftPanel - + Balance Saldo Rekening - + Test tip 1<br/><br/>line 2 - + Unlocked balance Saldo rekening yang tidak terkunci - + Test tip 2<br/><br/>line 2 - + Send KIRIM @@ -399,12 +399,12 @@ T - + Receive Menerima - + R R @@ -413,82 +413,82 @@ Mengesahkan pembayaran - + K K - + History Riwayat - + Testnet Testnet (jaringan pelatihan) - + Address book Buku alamat - + B B - + H H - + Advanced Terperinci - + D D - + Mining Pertambangan - + M M - + Check payment Mengesahkan pembayaran - + Sign/verify Menandatangani/mengesahkan - + E E - + S S - + I I - + Settings Pengaturan @@ -504,12 +504,12 @@ Saldo rekening yang tidak terkunci: - + Balance Saldo Rekening - + Unlocked Balance Saldo rekening yang tidak terkunci @@ -562,66 +562,74 @@ (opsional) - + Background mining (experimental) Pertambangan latar belakang - + Enable mining when running on battery Memboleh pertambangan dengan daya baterai - + Manage miner Mengelola pertambangan - + Start mining Mulai pertambangan - + Error starting mining Kesalahan mulai pertambangan - + Couldn't start mining.<br> Tidak dapat mulai pertambangan.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Pertambangan hanya diboleh dengan jurik lokal. Mohon mulai jurik yang lokal jika Anda ingin pertambangan.<br> - + Stop mining Berhenti pertambangan - + Status: not mining Status: tidak pertambangan - + Mining at %1 H/s Pertambangan %1 H/s (tebakan per detik) - + Not mining Tidak pertambangan - + Status: Status: + + MobileHeader + + + Unlocked Balance: + Saldo rekening yang tidak terkunci: + + NetworkStatusItem @@ -658,22 +666,22 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password Silahkan masuk kata sandi untuk dompet Anda - + Please enter wallet password for:<br> Silahkan masuk kata sandi untuk dompet:<br> - + Cancel Membatalkan - + Ok Ok @@ -789,22 +797,22 @@ Alamat dompet BacaSaja ditampilkan disini - + 16 hexadecimal characters 16 simbol heksadesimal - + Clear Bersih - + Integrated address Alamat tergabung (menandai pembayaran sudah termasuk) - + Amount to receive Jumlah untuk terima @@ -813,37 +821,37 @@ Alamat tergabung dompet BacaSaja ditampilkan disini - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Pelacakan <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - + Tracking payments Pelacakan pembayaran - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Ini pelacakan penjualan yang sederhana:</font></p><p>Pekan Membuat supaya membuat menandai pembayaran yang acak, untuk pelanggan yang baru</p> <p>Pelanggan Anda bisa membayar dengan kode QR (jika ponsel atau komputer mereka bisa membaca kode QR).</p><p>Halaman ini akan memeriksa rantaiblok dan transaksi baru untuk transaksi dari kode QR itu. Jika Anda ingin jumlah yang pas, halaman ini juga bisa periksa jumlah pembayaran sesuai.</p>Anda harus pilih kalau Anda ingin menerima pembayaran yang belum disahkan. Biasanya, transaksi akan dikonfirmasi dalam rantablok dalam berapa menit, tetapi lebih aman kalau Anda menunggu lebih dari satu konfirmasi untuk pembayaran yang besar.</p> - + Save QrCode Menyimpan Kode QR - + Failed to save QrCode to Tidak dapat menyimpan Kode QR di - + Save As Menympan dengan nama - + Payment ID Menandai pembayaran @@ -852,17 +860,17 @@ 16 atau 64 simbol heksadesimal - + Generate Membuat - + Generate payment ID for integrated address Membuat menandai transaksi untuk alamat tergabung (menandai pembayaran sudah termasuk) - + Amount Jumlah @@ -918,136 +926,226 @@ Sangat penting ini dicatat karena cuma oleh sebagai ini dompet Anda dapat dipulihkan - + Create view only wallet Membuat dompet hanya untuk menonton - Show seed - Menunjukkan biji acak + Menunjukkan biji acak - + Manage daemon Mengelola jurik - + Start daemon Mulai jurik - + Stop daemon Berhenti jurik - + Show status Menunjukkan status - + Daemon startup flags Bendera saat mulai jurik - + + (optional) (opsional) - + + Show seed & keys + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Error: + Kesalahan: + + + + Information + Informasi + + + + Sucessfully rescanned spent outputs + Keperiksaan yang terkeluar dengan sukses + + + + Blockchain location + + + + Daemon address Alamat jurik - + Hostname / IP Nama host / IP - + Port Port - + Login (optional) Login (opsional) - + Username Nama pengguna - + Password Kata sandi - + Connect + + + Please choose a folder + + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + Membatalkan + Save Menyimpan - + Layout settings Pengaturan tata letak - + Custom decorations Dekorasi kustom - + Log level Tingkat log - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - + Version Versi - + GUI version: Versi GUI: - + Embedded Monero version: Versi Monero termasuk: - + Daemon log Log jurik - Wallet mnemonic seed - Kata-kata biji acak untuk dompet Anda + Kata-kata biji acak untuk dompet Anda - + + Error Kesalahan - + + Wallet seed & keys + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + Wrong password Kata sandi yang salah @@ -1061,7 +1159,7 @@ Menutup dompet saat ini dan membuka wizard - + Close wallet Menutup dompet @@ -1089,51 +1187,51 @@ Tandatangan ini tidak dapat disahkan - + Sign a message or file contents with your address: Menandatangani pesan atau isi arsip dengan alamat Anda: - - + + Either message: Atau pesan: - + Message to sign Pesan untuk ditandatangani - - + + Sign Menandatangani - + Please choose a file to sign Mohon memilih arsip untuk ditandatangani - - + + Select Pilih - - + + Verify Mengesahkan - + Please choose a file to verify Pililah arsip untuk disahkan - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Alamat menandatangani <font size='2'> ( Merekatkan atau pilih dari </font> <a href='#'>Buku alamat</a><font size='2'> )</font> @@ -1142,8 +1240,8 @@ MENANDATANGANI - - + + Or file: Atau arsip: @@ -1152,25 +1250,25 @@ MEMILIH - + Filename with message to sign Nama arsip dengan pesan untuk ditandatangani - - - - + + + + Signature Tanda tangan - + Verify a message or file signature from an address: Mengesahkan pesan atau tanda tangan arsip dari alamat: - + Message to verify Pesan untuk disahkan @@ -1179,7 +1277,7 @@ MENGESAHKAN - + Filename with message to verify Nama arsip dengan pesan untuk disahkan @@ -1191,12 +1289,12 @@ StandardDialog - + Ok Ok - + Cancel Membatalkan @@ -1242,9 +1340,13 @@ <b>Menyalin alamat ke clipboard</b> - <b>Send to same destination</b> - <b>Mengirim ke tujuan yang sama<b> + <b>Mengirim ke tujuan yang sama<b> + + + + <b>Send to this address</b> + @@ -1339,22 +1441,39 @@ - Low (x1 fee) Rendah (biaya x1) - Medium (x20 fee) Sedang (biaya x20) - High (x166 fee) Tinggi (biaya x166) + + + Slow (x0.25 fee) + + + + + Default (x1 fee) + + + + + Fast (x5 fee) + + + + + Fastest (x41.5 fee) + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> @@ -1412,17 +1531,17 @@ MENGIRIM - + Show advanced options Menunjukkan opsi terperinci - + Sweep Unmixable Menggabungkan transaksi yang tak dapat dicampurkan - + Create tx file Membuat arsip transaksi @@ -1432,130 +1551,120 @@ Semua - - Default (x4 fee) - - - - + Sign tx file Menandatangani arsip transaksi - + Submit tx file Menyerahkan arsip transaksi - Rescan spent - Periksakan lagi yang terhabiskan + Periksakan lagi yang terhabiskan - - - + + Error Kesalahan - Error: - Kesalahan: + Kesalahan: - - + Information Informasi - Sucessfully rescanned spent outputs - Keperiksaan yang terkeluar dengan sukses + Keperiksaan yang terkeluar dengan sukses - - + + Please choose a file >Mohon memilih arsip - + Can't load unsigned transaction: Tidak bisa membuka transaksi yang tidak ditandatangani: - + Number of transactions: Jumlah transaksi: - + Transaction #%1 Transaksi #%1 - + Recipient: Penerima: - + payment ID: Menandai Pembayaran: - + Amount: Jumlah: - + Fee: Biaya: - + Ringsize: Ukuran cincin: - + Confirmation Konfirmasi - + Can't submit transaction: Tidak bisa mengirim transaksi: - + Money sent successfully Uang terkirim dengan sukses - - + + Wallet is not connected to daemon. Dompet tidak dapat menghubung ke jurik - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Jurik yang terhubung tidak cocok dengan GUI. Silahkan meningkatkan jurik atau menghubungkan jurik yang lain - + Waiting on daemon synchronization to finish Menunggu jurik untuk selesai menerima dan memeriksa blok @@ -1585,7 +1694,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Tingkatan privasi - + Transaction cost Biaya transaksi @@ -1644,52 +1753,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon Anda bisa periksa pembayaran oleh pihak ketiga dengan: - + - the recipient address - alamat penerima - + - the transaction ID - menandai transaksi - + - the secret transaction key supplied by the sender - rahasia transaksi dari pengirim - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Jika pembayaran termasuk beberapa transaksi, setiapnya harus diperiksa dan hasil ditambah. - + Address Alamat - + Recipient's wallet address Alamat dompet penerima - + Transaction ID Menandai transaksi - + Paste tx ID Merekatkan menandai transaksi - + Paste tx key Merekatkan kunci transaksi - + Check Periksa @@ -1698,7 +1807,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Menandai transaksi disini - + Transaction key Kunci transaksi @@ -1772,7 +1881,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Ini adalah 25 kata-kata biji acak untuk dompet Anda - + Create a new wallet Membuat dompet baru @@ -1896,43 +2005,43 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Dompet bernama ini sudah ada. Tolong mengganti nama dompet yang baru - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name Hanya diperbolehkan untuk menggunakan huruf ASCII - + USE MONERO MENGGUNAKAN MONERO - + Create wallet Membuat dompet - + Success Sukses - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Dompet hanya untuk menonton baru dibuat untuk Anda. Anda bisu membukanya kalau dompet ini ditutup, pekan "Membuka dompet dari arsip" dan memilih dompet hanya untuk menonton di: %1 - + Error Kesalahan - + Abort Menggugurkan @@ -1988,7 +2097,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Dompet Anda disimpan di - + Please choose a directory Silahkan memilihkan direktori @@ -2157,19 +2266,21 @@ Please upgrade or connect to another daemon main - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Kesalahan - + Couldn't open wallet: Tidak bisa membuka dompet: @@ -2178,27 +2289,25 @@ Please upgrade or connect to another daemon Menerima dan memeriksa blok %1 / %2 - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Tidak bisa membuat transaksi: Versi jurik yang salah: - - + + Can't create transaction: Tidak bisa membuat transaksi: - - - - + + No unmixable outputs to sweep Tidak ada keluaran yang tidak dapat dicampur - - + + Confirmation Konfirmasi @@ -2235,156 +2344,156 @@ Please upgrade or connect to another daemon Catatan: - + Unlocked balance (waiting for block) Saldo rekening yang tidak terkunci (sedang menunggu blok) - + Unlocked balance (~%1 min) Saldo rekening yang tidak terkunci (~%1 min) - + Unlocked balance Saldo rekening yang tidak terkunci - + Waiting for daemon to start... Menunggu jurik untuk memulai - + Waiting for daemon to stop... Menunggu jurik untuk berhenti - + Daemon failed to start Jurik tidak dapat mulai - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Tolong periksahkan log-log dompet dan jurik untuk kesalahan. Anda juga dapat mencoba untuk memulai %1 secara manual - - + + Please confirm transaction: Silakan memastikan transaksi: - + Address: Alamat: - + Payment ID: Menandai pembayaran: - - + + Amount: Jumlah: - - + + Fee: Biaya - + Ringsize: Berapa transaksi dalam cincin: - + Number of transactions: Jumlah transaksi: - + Description: Gambaran - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Jumlah salah: nomor antar %1 dan %2 diharapkan - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Dana tidak mencukupi. Saldo rekening yang tidak terkunci: %1 - + Couldn't send the money: Tidak bisa mengirim uang monero: - + Information Informasi - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Uang monero dikirim dengan sukses: %1 transaksi - + Transaction saved to file: %1 Transaksi disimpan dalam arsip: %1 - + Payment check Mengesahkan pembayaran - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Alamat ini menerima %1 monero, tetapi transaksinya belum termasuk dalam blok - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Alamat ini menerima %1 monero, dengan %2 konfirmasi. - + Daemon is running Jurik telah dimulai - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Jurik akan menjalankan di latar belakang kapan GUI tertutup. - + Stop daemon Berhenti jurik - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Versi baru untuk monero-wallet-gui tersedia: %1<br>%2 @@ -2393,37 +2502,37 @@ Description: Alamat ini menerima %1 monero, dengan %2 konfirmasi - + This address received nothing Alamat ini tidak menerima apa-apa - + Balance (syncing) Saldo rekening (sedang menerima dan memeriksa blok) - + Balance Saldo Rekening - + Please wait... Mohon tunggu... - + Program setup wizard Wizard untuk medirikan program ini - + Monero Monero - + send to the same destination kirim ke tujuan yang sama diff --git a/translations/monero-core_it.ts b/translations/monero-core_it.ts index 5109b352..a87ef84a 100644 --- a/translations/monero-core_it.ts +++ b/translations/monero-core_it.ts @@ -138,12 +138,12 @@ DaemonConsole - + Close Chiudi - + command + enter (e.g help) comando + enter (per esempio help) @@ -151,17 +151,17 @@ DaemonManagerDialog - + Starting Monero daemon in %1 seconds Partenza Monero daemon in %1 secondi - + Start daemon (%1) Start daemon (%1) - + Use custom settings utilizza settaggi custom @@ -221,11 +221,11 @@ History - - - - - + + + + + <b>Tip tekst test</b> @@ -234,7 +234,7 @@ ID Pagamento <font size='2'>(Opzionale)</font> - + Filter transaction history Filtra lo storico transazioni @@ -248,28 +248,28 @@ selezionato: - + <b>Total amount of selected payments</b> - + Type for incremental search... Inserisci per ricerca incrementale... - + Date from Data da - - + + To A - + Filter Filtra @@ -278,17 +278,17 @@ FILTRA - + Advanced filtering Filtri avanzati - + Type of transaction Tipo di transazione - + Amount from Quantità da @@ -370,22 +370,22 @@ LeftPanel - + Balance Totale - + Test tip 1<br/><br/>line 2 - + Unlocked balance Totale sbloccato - + Test tip 2<br/><br/>line 2 @@ -394,7 +394,7 @@ Trasferisci - + Send Invia @@ -403,92 +403,92 @@ T - + Receive Ricevi - + R R - + K K - + History Storico - + Testnet Testnet - + Address book Rubrica - + B - + H S - + Advanced Avanzato - + D - + Mining Mining - + M - + Check payment Verifica pagamento - + Sign/verify Firma/verifica - + I - + Settings Impostazioni - + E - + S I @@ -500,12 +500,12 @@ Totale - + Balance Totale - + Unlocked Balance Totale Sbloccato: @@ -562,66 +562,74 @@ (opzionale) - + Background mining (experimental) Minare in background (sperimentale) - + Enable mining when running on battery Abilitare mining in modalità batteria - + Manage miner Gestisci miner - + Start mining Inizia mining - + Error starting mining Errore in partenza mining - + Couldn't start mining.<br> Impossibile inizare mining - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Minare è solo possibile utilizzando il daemon locale. Avvia daemon locale per poter minare - + Stop mining Arresta mining - + Status: not mining Stato: non minando - + Mining at %1 H/s Minando a %1 H/s - + Not mining Non minando - + Status: Stato: + + MobileHeader + + + Unlocked Balance: + Totale Sbloccato: + + NetworkStatusItem @@ -658,22 +666,22 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password Inserisci la password del tuo portafoglio - + Please enter wallet password for:<br> Inserisci la password per il tuo portfoglio:<br> - + Cancel Cancella - + Ok Ok @@ -793,17 +801,17 @@ Portafoglio in sola lettura - + 16 hexadecimal characters 16 caratteri esadecimali - + Clear Cancella - + Integrated address Indirizzo integrato @@ -812,52 +820,52 @@ Portafoglio in sola lettura - + Save QrCode Salva codice QR - + Failed to save QrCode to Impossibile salvare codice QR in - + Save As Salva come - + Payment ID ID Pagamento - + Generate payment ID for integrated address - + Amount Quantità - + Amount to receive - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - + Tracking payments Traccia pagamenti - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> @@ -866,7 +874,7 @@ ID Pagamento - + Generate Genera @@ -914,12 +922,38 @@ Clicca il bottone per mostrare il seed - + + Error Errore - + + Wallet seed & keys + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + Wrong password Password errata @@ -932,17 +966,16 @@ E' veramente importante che ti salvi queste parole in quanto sono l'unico backup che serve per il tuo portafoglio. - Show seed - Mostra seed + Mostra seed - + Show status Mostra stato - + Daemon address Indirizzo daemon @@ -952,116 +985,181 @@ Gestisci portafolgio - + Close wallet Chiudi portafoglio - + Create view only wallet Crea portafoglio solo visualizzazione - + Manage daemon Gestisci daemon - + Start daemon Avvia daemon - + Stop daemon Arresta daemon - + Daemon startup flags Parametri inizializzazione daemon - + + (optional) (opzionale) - + + Show seed & keys + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Error: + + + + + Information + Informazioni + + + + Sucessfully rescanned spent outputs + + + + + Blockchain location + + + + Login (optional) Login (opzionale) - + Username Nome utente - + Password Password - + Connect - + Layout settings Settaggi layout - + Custom decorations Decorazioni personalizzate - + Log level Livello di dettaglio Log - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - + Version Versione - + GUI version: Versione interfaccia grafica: - + Embedded Monero version: Versione Monero inserita: - + Daemon log - + + Please choose a folder + + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + Cancella + + Wallet mnemonic seed - Seed mnemonico portafoglio + Seed mnemonico portafoglio Daemon adress Indirizzo daemon - + Hostname / IP - + Port Porta @@ -1093,85 +1191,85 @@ Questa firma non ha potuto essere verificata - + Sign a message or file contents with your address: Firma un messaggio o il contenuto di un file con il tuo indirizzo - - + + Either message: O messaggio: - + Message to sign Messaggio da firmare - - + + Sign Firma - + Please choose a file to sign Scegli un file da firmare - - + + Select Seleziona - - + + Verify Verifica - - + + Or file: O file: - + Filename with message to sign Nome del file con messaggio da firmare: - - - - + + + + Signature Firma - + Verify a message or file signature from an address: Verifica un messaggio o la firma di un file da un indirizzo: - + Message to verify Messaggio da verificare - + Please choose a file to verify Scegli un file da verificare - + Filename with message to verify Nome del file con messaggio da verificare - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> @@ -1179,12 +1277,12 @@ StandardDialog - + Ok Ok - + Cancel Cancella @@ -1231,7 +1329,7 @@ - <b>Send to same destination</b> + <b>Send to this address</b> @@ -1340,34 +1438,34 @@ - + Transaction cost Costo della transazione - + Sign tx file - + Submit tx file - - + + Wallet is not connected to daemon. Portafoglio non connesso al daemon - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Il daemon connesso non è compatibile con l'interfaccia grafica. Aggiorna o connetti a un altro daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish In attesa di completamento sincronizzazione @@ -1398,29 +1496,41 @@ Please upgrade or connect to another daemon All - + Tutte - Low (x1 fee) Basso (x1 commissione) - Medium (x20 fee) Medio (x20 commissione) - High (x166 fee) Alto (x166 commissione) + + + Slow (x0.25 fee) + + - Default (x4 fee) + Default (x1 fee) + + + + + Fast (x5 fee) + + + + + Fastest (x41.5 fee) @@ -1485,17 +1595,17 @@ Please upgrade or connect to another daemon Invia - + Show advanced options Mostra opzioni avanzate - + Sweep Unmixable - + Create tx file Crea file tx @@ -1508,98 +1618,81 @@ Please upgrade or connect to another daemon sottoponi file tx - - Rescan spent - - - - - - + + Error Errore - - Error: - - - - - + Information Informazioni - - Sucessfully rescanned spent outputs - - - - - + + Please choose a file Seleziona un file - + Can't load unsigned transaction: Impossibile caricare transazione non firmata - + Number of transactions: Numero di transazioni - + Transaction #%1 Transazione #%1 - + Recipient: Destinatario: - + payment ID: ID pagamento: - + Amount: Totale: - + Fee: Commissione: - + Ringsize: - + Confirmation Conferma - + Can't submit transaction: Impossibile inviare transazione: - + Money sent successfully Denaro inviato correttamente @@ -1620,57 +1713,57 @@ Ringsize: Verifica pagamento da parte terza fornendo: - + - the recipient address - Indirizzo del destinatario - + - the transaction ID - ID della transazione - + - the secret transaction key supplied by the sender - la chiave di transazione segreta fornita dal mittente - + Address Indirizzo - + Recipient's wallet address Indirizzo portafoglio del destinatario - + Transaction ID ID transazione - + Paste tx ID Inserisci tx ID - + Paste tx key Inserisci tx key - + Check Valida - + Transaction key Key transazione - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. se un pagamento aveva multiple transazioni ogni transazione deve essere validata e i risultati abbinati @@ -1736,7 +1829,7 @@ Ringsize: Queste sono le 25 parole mnemoniche per il tuo portafoglio - + Create a new wallet Crea nuovo portafoglio @@ -1892,43 +1985,43 @@ Ringsize: WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Esiste già un portafoglio con questo nome. Cambia nome del portafoglio - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name Caratteri non-ASCII non sono permessi per la cartella del portafoglio o per i nome del conto - + USE MONERO USA MONERO - + Create wallet Crea portafoglio - + Success Successo - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - + Error Errore - + Abort Interrompi @@ -1988,7 +2081,7 @@ Ringsize: Il tuo portafoglio è salvato in - + Please choose a directory Seleziona una cartella @@ -2164,14 +2257,16 @@ Ringsize: main - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Errore @@ -2180,132 +2275,130 @@ Ringsize: Sincronizzazione blocchi %1 / %2 - - + + Please confirm transaction: Conferma transazione: - - + + Amount: Totale - + Number of transactions: Numero di transazioni: - + Description: Desrizione: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 La quantità è sbagliata: à previsto un numero tra l'%1 e il %2 - - + + Can't create transaction: Impossibile creare la transazione: - + Couldn't open wallet: Impossibile aprire portafoglio: - + Unlocked balance (~%1 min) Totale sbloccato (~%1 min) - + Unlocked balance Totale sbloccato - + Unlocked balance (waiting for block) Totale sbloccato (aspettando blocco) - + Waiting for daemon to start... Aspettando partenza del daemon... - + Waiting for daemon to stop... Aspettando arresto del daemon... - + Daemon failed to start Impossibile avviare daemon - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Controlla i log del portafoglio e del daemon. Puoi anche tentare di aprire %1 manualmente. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Impossibile creare transazione: Versione daemon sbagliata: - - - - + + No unmixable outputs to sweep - - + + Confirmation Conferma - + Ringsize: - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Questo indirizzo ha ricevuto %1 monero con %2 conferme. - + Daemon is running Daemon attivo - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Il daemon continuerà ad essere attivo dopo che l'interfaccia grafica è stata chiusa. - + Stop daemon Arresta daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Una nuova versione interfaccia grafica disponibile: %1<br>%2 @@ -2316,13 +2409,13 @@ Ringsize: Conferma la transazione: - + Address: Indirizzo: - + Payment ID: ID Pagamento: @@ -2333,24 +2426,24 @@ Amount: Totale: - - + + Fee: Commissione: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 fondi insufficienti: totale sbloccato: %1 - + Couldn't send the money: Impossibile inviare denaro: - + Information Informazioni @@ -2359,57 +2452,57 @@ Fee: Denaro inviato correttamente - + Please wait... Attendi... - + Program setup wizard Impostazione Programma - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Denaro inviato correttamente: %1 transazioni - + Transaction saved to file: %1 Transazione salvata in file: %1 - + Payment check Verifica pagamento - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Questo indirizzo ha ricevuto %1 monero ma la transazione non è ancora stata minata - + This address received nothing Questo indirizzo non ha ricevuto nulla - + Balance (syncing) Totale (sincronizzando) - + Balance Totale - + Monero - + send to the same destination manda alla stessa destinazione diff --git a/translations/monero-core_ja.ts b/translations/monero-core_ja.ts index e955ff1f..10fabaa0 100644 --- a/translations/monero-core_ja.ts +++ b/translations/monero-core_ja.ts @@ -158,12 +158,12 @@ DaemonConsole - + Close 閉じる - + command + enter (e.g help) コマンド + enter (例: help) @@ -171,17 +171,17 @@ DaemonManagerDialog - + Starting Monero daemon in %1 seconds デーモンを開始するまであと%1秒 - + Start daemon (%1) デーモンを開始 (%1) - + Use custom settings カスタム設定を使用 @@ -249,11 +249,11 @@ アドレス - - - - - + + + + + <b>Tip tekst test</b> @@ -262,7 +262,7 @@ ペイメントID <font size='2'>(オプショナル)</font> - + Filter transaction history 取引履歴に対するフィルタ @@ -280,28 +280,28 @@ 件: - + <b>Total amount of selected payments</b> <b>選択された支払いの総額</b> - + Type for incremental search... タイプしてインクリメンタル検索 - + Date from 日付の下限 - - + + To 上限 - + Filter 適用 @@ -310,7 +310,7 @@ フィルタ - + Advanced filtering 高度なフィルタ @@ -319,7 +319,7 @@ 高度なフィルタ - + Type of transaction 取引の種類 @@ -328,7 +328,7 @@ 取引のタイプ - + Amount from 金額の下限 @@ -414,22 +414,22 @@ LeftPanel - + Balance 残高 - + Test tip 1<br/><br/>line 2 - + Unlocked balance ロック解除された残高 - + Test tip 2<br/><br/>line 2 @@ -438,97 +438,97 @@ 送金する - + Testnet テストネット - + Send 送金する - + Address book アドレス帳 - + B - + Receive 受け取る - + R - + History 履歴 - + H - + Advanced 高度な機能 - + D - + Mining マイニング - + M - + Check payment 支払い証明 - + K - + Sign/verify 電子署名 - + I - + Settings 設定 - + E - + S @@ -540,12 +540,12 @@ 残高 - + Balance 残高 - + Unlocked Balance ロック解除された残高 @@ -602,66 +602,74 @@ (オプショナル) - + Background mining (experimental) バックグラウンドマイニング (実験的) - + Enable mining when running on battery バッテリ駆動中でもマイニングを行う - + Manage miner マイナーの管理 - + Start mining マイニングの開始 - + Error starting mining マイニングの開始エラー - + Couldn't start mining.<br> マイニングを開始できませんでした。<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> マイニングはローカル上のデーモンからのみ行えます。マイニングをするには、ローカル上でデーモンを起動してください。<br> - + Stop mining マイニングの停止 - + Status: not mining 状態: マイニングしていません - + Mining at %1 H/s ハッシュレート %1 H/s でマイニング中 - + Not mining マイニングしていません - + Status: 状態: + + MobileHeader + + + Unlocked Balance: + ロック解除された残高 + + NetworkStatusItem @@ -698,22 +706,22 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password ウォレットのパスワード - + Please enter wallet password for:<br> このウォレットのパスワード:<br> - + Cancel キャンセル - + Ok @@ -833,22 +841,22 @@ 読み取り専用ウォレットのアドレスがここに表示されます - + 16 hexadecimal characters 16桁の16進数 - + Clear - + Integrated address 統合アドレス - + Generate payment ID for integrated address @@ -857,47 +865,47 @@ 読み取り専用ウォレットの統合アドレスがここに表示されます - + Amount 金額 - + Amount to receive - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> トラッキング <font size='2'> (</font><a href='#'>ヘルプ</a><font size='2'>)</font> - + Tracking payments 支払いをトラッキング中 - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>これはシンプルな支払いトラッカーです:</font></p><p>「生成」ボタンをクリックすると、新しいお客さんのための新しいペイメントIDが作成されます。</p> <p>あなたのお客さんがQRコードに対応したソフトウェアを持っている場合は、このQRコードをスキャンしてもらうことで支払いを簡単に行うことができます。</p><p>このページではブロックチェーンと取引プールを自動的にスキャンすることで、このQRコードを使った送金をリアルタイムでチェックします。もし金額も指定した場合は、取引の合計金額についてもチェックします。</p>未承認の取引を正式な入金と見なすかどうかはあなた次第です。未承認の取引はすぐに承認される場合がほとんどですが、承認されないことも可能性としてはあり得ますので、金額が大きい場合は1回または複数回の承認を待った方が良いかも知れません。</p> - + Save QrCode QRコードを保存 - + Failed to save QrCode to QRコードの保存に失敗しました - + Save As 保存 - + Payment ID ペイメントID @@ -906,7 +914,7 @@ ここにペイメントIDを入力 - + Generate 生成 @@ -958,9 +966,8 @@ ニーモニックシード: - Show seed - シード表示 + シード表示 Daemon adress @@ -972,77 +979,143 @@ ウォレットの管理 - + Close wallet 閉じる - + Create view only wallet ViewOnlyウォレットを作る - + + Show seed & keys + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Error: + エラー: + + + + Information + 情報 + + + + Sucessfully rescanned spent outputs + 使用済みアウトプットの再スキャンを完了しました + + + Manage daemon デーモンの管理 - + Start daemon デーモンを起動 - + Stop daemon デーモンを終了 - + Show status 状態を表示 - + + Blockchain location + + + + Daemon startup flags 起動時のフラグ - + + Please choose a folder + + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + キャンセル + + + + (optional) (オプショナル) - + Daemon address デーモンのアドレス - + Hostname / IP ホスト名またはIPアドレス - + Port ポート番号 - + Login (optional) ログイン (オプショナル) - + Username ユーザ名 - + Password パスワード - + Connect @@ -1051,57 +1124,82 @@ 保存 - + Layout settings レイアウト設定 - + Custom decorations カスタムデコレーション - + Log level ログレベル - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - + Version バージョン - + GUI version: GUIのバージョン: - + Embedded Monero version: 埋め込まれたモネロのバージョン - + Daemon log デーモンのログ - Wallet mnemonic seed - ウォレットのニーモニックシード + ウォレットのニーモニックシード - + + Error エラー - + + Wallet seed & keys + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + Wrong password パスワードが間違っています @@ -1129,85 +1227,85 @@ この署名は不正です - + Sign a message or file contents with your address: あなたのアドレスを使って、メッセージまたはファイルに対する電子署名を生成します: - - + + Either message: メッセージ: - + Message to sign 署名するメッセージ - - + + Sign 署名を生成 - + Please choose a file to sign 署名するファイルを選択してください - - + + Select 選択 - - + + Verify 署名を検証 - - + + Or file: または署名するファイル: - + Filename with message to sign 署名するファイルの名前 - - - - + + + + Signature シグネチャ - + Verify a message or file signature from an address: 指定したアドレスの持ち主による、メッセージまたはファイルに対する電子署名を検証します: - + Message to verify 検証するメッセージ - + Please choose a file to verify 検証するファイルを選択してください - + Filename with message to verify 検証するファイルの名前 - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 署名者のアドレス <font size='2'> ( 直接貼り付けるか、</font> <a href='#'>アドレス帳</a><font size='2'>から選択 )</font> @@ -1215,12 +1313,12 @@ StandardDialog - + Ok - + Cancel キャンセル @@ -1266,9 +1364,13 @@ <b>アドレスをクリップボードへコピー</b> - <b>Send to same destination</b> - <b>このアドレスに送金</b> + <b>このアドレスに送金</b> + + + + <b>Send to this address</b> + @@ -1364,7 +1466,7 @@ - + Transaction cost 取引のコスト @@ -1378,6 +1480,26 @@ All すべて + + + Slow (x0.25 fee) + + + + + Default (x1 fee) + + + + + Fast (x5 fee) + + + + + Fastest (x41.5 fee) + + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed @@ -1430,27 +1552,19 @@ - Low (x1 fee) 低 (標準の手数料) - Medium (x20 fee) 中 (20倍の手数料) - High (x166 fee) 高 (166倍の手数料) - - - Default (x4 fee) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> @@ -1472,148 +1586,139 @@ 送金 - + Show advanced options 高度な設定を表示 - + Sweep Unmixable - + Create tx file 取引ファイルを生成 - + Sign tx file 取引ファイルに署名 - + Submit tx file 取引ファイルを送信 - - Rescan spent - - - - - - + + Error エラー - Error: - エラー: + エラー: - - + Information 情報 - Sucessfully rescanned spent outputs - 使用済みアウトプットの再スキャンを完了しました + 使用済みアウトプットの再スキャンを完了しました - - + + Please choose a file ファイルを選択してください - + Can't load unsigned transaction: 未署名の取引を読み込めませんでした - + Number of transactions: 取引の数: - + Transaction #%1 取引 #%1 - + Recipient: 受取人: - + payment ID: ペイメントID: - + Amount: 金額: - + Fee: 手数料: - + Ringsize: リングサイズ: - + Confirmation 確認 - + Can't submit transaction: 取引を送信できません - + Money sent successfully 送金に成功しました - - + + Wallet is not connected to daemon. ウォレットがデーモンに接続していません - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon 接続しているデーモンにGUIとの互換性がありません。 デーモンを更新するか、他のデーモンに接続してください。 - + Waiting on daemon synchronization to finish 同期が終了するのを待っています @@ -1667,57 +1772,57 @@ Please upgrade or connect to another daemon 以下の情報があれば、第三者がある支払いを行ったことを検証できます: - + - the recipient address - 受取人のアドレス - + - the transaction ID - 取引のID - + - the secret transaction key supplied by the sender - 送金者から提供された取引の秘密鍵 - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. もし支払いが複数の取引にまたがる場合は、それぞれについての検証が必要です。 - + Address アドレス - + Recipient's wallet address 受取人のウォレットのアドレス - + Transaction ID 取引のID - + Paste tx ID 取引IDを貼り付けてください - + Transaction key 取引の秘密鍵 - + Paste tx key 取引の秘密鍵を貼り付けてください - + Check 検証 @@ -1783,7 +1888,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon これがあなたのウォレットを復元するための25個のニーモニック単語です - + Create a new wallet 新しいウォレットの作成 @@ -1939,44 +2044,44 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name 同名のウォレットが既に存在します。ウォレットの名前を変更してください - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name ASCII文字以外はウォレットのパス名またはファイル名に使用することができません - + USE MONERO モネロを使う - + Create wallet ウォレットを作る - + Success 成功 - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 ViewOnlyウォレットが作成されました。これを開くには現在のウォレットを閉じて、"ファイルからウォレットを開く" オプションから、このViewOnlyウォレットを選択してください: %1 - + Error エラー - + Abort 中止 @@ -2036,7 +2141,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon ウォレットが保存される場所 - + Please choose a directory ディレクトリを選択してください @@ -2204,19 +2309,21 @@ Please upgrade or connect to another daemon main - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error エラー - + Couldn't open wallet: ウォレットを開けませんでした: @@ -2225,80 +2332,78 @@ Please upgrade or connect to another daemon ブロックを同期中 %1 / %2 - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 金額が不正です: %1から%2の範囲内としてください - - + + Can't create transaction: 取引データを作成できません: - + Unlocked balance (~%1 min) ロック解除された残高 (~%1分) - + Unlocked balance ロック解除された残高 - + Unlocked balance (waiting for block) ロック解除された残高 (ブロックの待機中) - + Waiting for daemon to start... デーモンが開始するのを待っています... - + Waiting for daemon to stop... デーモンが停止するのを待っています... - + Daemon failed to start デーモンの起動に失敗しました - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. ウォレットとデーモンのログを参照してエラーを確認してください。手動で%1を起動することもできます。 - + Can't create transaction: Wrong daemon version: デーモンのバージョンが不正なため、取引を作成できません: - - - - + + No unmixable outputs to sweep スイープするミックス不能なアウトプットがありません - - + + Confirmation 確認 - - + + Please confirm transaction: 取引内容を確認してください: - - + + Amount: @@ -2307,7 +2412,7 @@ Amount: 金額: - + Ringsize: @@ -2316,62 +2421,62 @@ Ringsize: リングサイズ: - + Transaction saved to file: %1 取引データをファイルに保存しました: %1 - + Money sent successfully: %1 transaction(s) 送金に成功しました: %1個の取引 - + Payment check 支払いの検証 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined このアドレスは%1XMRを受け取りましたが、取引はまだ採掘されていません。 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). このアドレスは%1XMRを受け取り、その取引は%2回承認されました。 - + This address received nothing このアドレスはこの取引において何も受け取っていません。 - + Balance (syncing) 残高 (同期中) - + Balance 残高 - + Daemon is running デーモンが起動中です - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. GUIを閉じた後もバックグラウンドでデーモンを起動し続けます。 - + Stop daemon デーモンを停止 - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 新しいバージョンのmonero-wallet-guiを入手できます: %1<br>%2 @@ -2384,14 +2489,14 @@ Ringsize: - + Address: アドレス: - + Payment ID: @@ -2404,22 +2509,22 @@ Amount: 金額: - - + + Fee: 手数料: - + Number of transactions: 取引の数: - + Description: @@ -2428,17 +2533,17 @@ Description: 説明: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 残高不足です。ロック解除された残高: %1 - + Couldn't send the money: 送金できませんでした - + Information 情報 @@ -2447,12 +2552,12 @@ Description: 送金に成功しました - + Please wait... お待ちください... - + Monero モネロ @@ -2461,7 +2566,7 @@ Description: ウォレットを初期化しています... - + Program setup wizard プログラムセットアップウィザード @@ -2470,7 +2575,7 @@ Description: モネロ - 寄付 - + send to the same destination 同じ宛先に送金する diff --git a/translations/monero-core_nl.ts b/translations/monero-core_nl.ts index 71e13d6a..081d0b9d 100644 --- a/translations/monero-core_nl.ts +++ b/translations/monero-core_nl.ts @@ -134,12 +134,12 @@ DaemonConsole - + Close Afsluiten - + command + enter (e.g help) commando + enter (b.v. help) @@ -159,17 +159,17 @@ Annuleren - + Starting Monero daemon in %1 seconds Monero node wordt gestart in %1 seconde(n) - + Start daemon (%1) Start node (%1) - + Use custom settings Gebruik aangepaste instellingen @@ -229,16 +229,16 @@ History - - - - - + + + + + <b>Tip tekst test</b> - + Filter transaction history Filter transactiegeschiedenis @@ -248,12 +248,12 @@ geselecteerd: - + <b>Total amount of selected payments</b> <b>Totaalbedrag van geselecteerde betalingen</b> - + Filter Filteren @@ -270,18 +270,18 @@ Zoekterm ingeven - + Type for incremental search... Begin te typen voor incrementeel zoeken... - + Date from Startdatum - - + + To Tot @@ -290,7 +290,7 @@ FILTEREN - + Advanced filtering Geavanceerd filteren @@ -299,12 +299,12 @@ Geavanceerd filteren - + Type of transaction Soort transactie - + Amount from Bedrag van @@ -386,37 +386,37 @@ LeftPanel - + Balance Saldo - + Test tip 1<br/><br/>line 2 - + Unlocked balance Beschikbaar saldo - + Test tip 2<br/><br/>line 2 - + Send Verzenden - + Receive Ontvangen - + R R @@ -425,83 +425,83 @@ Betaling controleren - + K K - + History Geschiedenis - + Testnet Testnet - + Address book Adresboek - + B B - + H H - + Advanced Geavanceerd - + D D - + Mining Wat is een juiste vertaling voor minen/mining? Winning misschien, zoals het winnen van delfstoffen. Of ontginning/ontginnen? Minen - + M M - + Check payment Betaling controleren - + Sign/verify Signeren/verifiëren - + I I - + Settings Instellingen - + E E - + S S @@ -517,12 +517,12 @@ Beschikbaar Saldo: - + Balance Saldo - + Unlocked Balance Beschikbaar Saldo @@ -579,66 +579,74 @@ (optioneel) - + Background mining (experimental) Minen op de achtergrond (experimenteel) - + Enable mining when running on battery Start het minen ook indien de accu gebruikt wordt - + Manage miner Beheer de miner - + Start mining Start het minen - + Error starting mining Fout opgetreden bij het starten van de miner - + Couldn't start mining.<br> Kon niet starten met minen.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Minen is alleen beschikbaar voor lokale nodes. Start een lokale node om te kunnen minen.<br> - + Stop mining Stop het minen - + Status: not mining Status: er wordt niet gemined - + Mining at %1 H/s Er wordt gemined met %1 H/s - + Not mining Er wordt niet gemined - + Status: Status: + + MobileHeader + + + Unlocked Balance: + Beschikbaar Saldo: + + NetworkStatusItem @@ -675,22 +683,22 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password Portemonnee wachtwoord invullen alstublieft - + Please enter wallet password for:<br> Vul aub portemonnee wachtwoord in voor:<br> - + Cancel Annuleren - + Ok Ok @@ -810,22 +818,22 @@ Adres alleen-lezen portemonnee wordt hier weergegeven - + 16 hexadecimal characters 16 hexadecimale tekens - + Clear Wissen - + Integrated address Geïntegreerd adres - + Generate payment ID for integrated address Genereer Betaal-ID voor geïntegreerd adres @@ -834,22 +842,22 @@ Geïntegreerd adres alleen-lezen portemonnee wordt hier weergegeven - + Save QrCode QR-Code opslaan - + Failed to save QrCode to Opslaan van QR-Code is mislukt - + Save As Opslaan als - + Payment ID Betaal-ID @@ -858,32 +866,32 @@ 16 of 64 hexadecimale tekens - + Amount Bedrag - + Amount to receive Te ontvangen bedrag - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Traceren <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - + Tracking payments Betalingen traceren - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Dit is een eenvoudige verkoop tracker:</font></p><p>Klik hier om een willekeurige betaal-ID te maken voor een nieuwe klant</p> <p>Laat je klant deze QR code scannen om een betaling uit te voeren (als die klant over software beschikt die QR codes kan scannen).</p><p>Deze pagina zal automatisch de blockchain en transactiepoel scannen op inkomende transacties met behulp van deze QR code. Als je een bedrag invult, zal er ook gecontroleerd worden of het complete bedrag ontvangen is.</p>Het is aan jou om eventuele onbevestigde transacties te accepteren of niet. Het is zeer waarschijnlijk dat deze op korte termijn bevestigd zullen worden, maar er is nog steeds een mogelijkheid dat dit niet gebeurt. Bij grote bedragen is het dus aan te raden te wachten op één of meer bevestigingen.</p> - + Generate Genereer @@ -931,12 +939,38 @@ Klik op de knop om de hersteltekst te tonen - + + Error Fout - + + Wallet seed & keys + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + Wrong password Verkeerd wachtwoord @@ -949,12 +983,11 @@ Het is erg belangrijk om dit op te schrijven, omdat dit de enige back-up is die u heeft voor uw portemonnee. - Show seed - Toon hersteltekst + Toon hersteltekst - + Daemon address Node-adres @@ -968,27 +1001,27 @@ Sluit huidige portemonnee en open de configuratie-assistent - + Close wallet Portemonnee sluiten - + Create view only wallet Maak een alleen-lezen portemonnee aan - + Manage daemon Node beheren - + Start daemon Start lokale node - + Stop daemon Stop lokale node @@ -997,98 +1030,163 @@ Bekijk log - + Daemon log Node log - + Hostname / IP Hostnaam / IP - + Show status Bekijk status - + Daemon startup flags Node start argumenten - + + (optional) (optioneel) - + + Show seed & keys + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Error: + Fout: + + + + Information + Informatie + + + + Sucessfully rescanned spent outputs + Met succes de uitgaven doorzocht + + + + Blockchain location + + + + Port Poort - + Login (optional) Loginnaam (optioneel) - + Username Gebruikersnaam - + Password Wachtwoord - + Connect Verbinden + + + Please choose a folder + + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + Annuleren + Save Opslaan - + Layout settings Opmaak instellingen - + Custom decorations Aangepaste decoraties - + Log level Log niveau - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (b.v. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - + Version Versie - + GUI version: GUI versie: - + Embedded Monero version: Ingebouwde Monero versie: - Wallet mnemonic seed - Portemonnee hersteltekst + Portemonnee hersteltekst @@ -1114,51 +1212,51 @@ Deze handtekening is ongeldig - + Sign a message or file contents with your address: Signeer een bericht of bestandsinhoud met uw adres: - - + + Either message: Een bericht: - + Message to sign Te ondertekenen bericht - - + + Sign Signeer - + Please choose a file to sign Kies een bestand om te ondertekenen - - + + Select Selecteer - - + + Verify Verifiëer - + Please choose a file to verify Kies een bestand om te verifiëren - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adres voor ondertekenen <font size='2'> (Vul in of slecteer uit het </font> <a href='#'>Addresboek</a><font size='2'>)</font> @@ -1167,8 +1265,8 @@ ONDERTEKENEN - - + + Or file: Of bestand: @@ -1177,25 +1275,25 @@ SELECTEER - + Filename with message to sign Bestand met bericht om te ondertekenen - - - - + + + + Signature Handtekening - + Verify a message or file signature from an address: Verifieer een bericht of bestandsinhoud met een adres: - + Message to verify Het te verifiëren bericht @@ -1204,7 +1302,7 @@ VERIFIËREN - + Filename with message to verify Bestandsnaam met bericht om te verifiëren @@ -1216,12 +1314,12 @@ StandardDialog - + Ok Ok - + Cancel Annuleren @@ -1267,9 +1365,13 @@ <b>Kopieer adres naar klembord</b> - <b>Send to same destination</b> - <b>Verstuur naar hetzelfde adres</b> + <b>Verstuur naar hetzelfde adres</b> + + + + <b>Send to this address</b> + @@ -1385,7 +1487,7 @@ Privacyniveau - + Transaction cost Transactiekosten @@ -1419,22 +1521,39 @@ - Low (x1 fee) Laag (×1 vergoeding) - Medium (x20 fee) Gemiddeld (×20 vergoeding) - High (x166 fee) Hoog (×166 vergoeding) + + + Slow (x0.25 fee) + + + + + Default (x1 fee) + Normaal (×4 vergoeding) {1 ?} + + + + Fast (x5 fee) + + + + + Fastest (x41.5 fee) + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> @@ -1492,22 +1611,28 @@ Verzenden - + Show advanced options Laat geavanceerde opties zien + + + Connected daemon is not compatible with GUI. +Please upgrade or connect to another daemon + + Privacy level (ringsize 5) Privacy niveau (ringgrootte 5) - + Sweep Unmixable Lastig te vertalen deze. Misschien heeft iemand anders een beter idee dan, "Schoonvegen van niet-te-mengen posten" - + Create tx file Maak TX bestand @@ -1525,138 +1650,131 @@ Alles - Default (x4 fee) - Normaal (×4 vergoeding) + Normaal (×4 vergoeding) - + Sign tx file Signeer TX bestand - + Submit tx file Verzend TX bestand - Rescan spent - Doorzoek uitgaven + Doorzoek uitgaven - - - + + Error Fout - Error: - Fout: + Fout: - - + Information Informatie - Sucessfully rescanned spent outputs - Met succes de uitgaven doorzocht + Met succes de uitgaven doorzocht - - + + Please choose a file Kies een bestand - + Can't load unsigned transaction: Het laden van de niet-ondertekende transactie is mislukt: - + Number of transactions: Aantal transacties: - + Transaction #%1 Transactie #%1 - + Recipient: Ontvanger: - + payment ID: Betaal-ID: - + Amount: Bedrag: - + Fee: Vergoeding: - + Ringsize: Ringgrootte: - + Confirmation Bevestiging - + Can't submit transaction: Kan transactie niet insturen: - + Money sent successfully Geld is succesvol verstuurd - - + + Wallet is not connected to daemon. Portemonnee is niet verbonden met de node. - Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - Verbonden node is niet compatibel met de GUI. + Verbonden node is niet compatibel met de GUI. Graag upgraden of verbinden met een andere node - + Waiting on daemon synchronization to finish Wachten totdat de synchronisatie met de node compleet is @@ -1695,17 +1813,17 @@ Graag upgraden of verbinden met een andere node Verifieer een betaling van een derde door het volgende op te geven: - + - the recipient address - het adres van de ontvanger - + - the transaction ID - het transactie-ID - + - the secret transaction key supplied by the sender - de geheime transactiesleutel verstrekt door de verzender @@ -1714,42 +1832,42 @@ Graag upgraden of verbinden met een andere node Als een betaling meerdere transacties had, dan moet elk afzonderlijk gecontroleerd worden en het resultaat opgeteld worden. - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Als een betaling meerdere transacties had, dan moet elk afzonderlijk gecontroleerd worden en het resultaat opgeteld worden. - + Address Adres - + Recipient's wallet address Portemonnee-adres van de ontvanger - + Transaction ID Transactie-ID - + Paste tx ID Plak een transactie-ID - + Paste tx key Plak een transactiesleutel - + Check Controleren - + Transaction key Transactie sleutel @@ -1819,7 +1937,7 @@ Graag upgraden of verbinden met een andere node Dit is de hersteltekst voor uw portemonnee, bestaande uit 25 woorden - + Create a new wallet Maak een nieuwe portemonnee aan @@ -1943,44 +2061,49 @@ Graag upgraden of verbinden met een andere node WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Een portemonnee met dezelfde naam bestaat reeds. Verander alstublieft de naam van uw portemonnee - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name Niet-ASCII karakters zijn niet toegestaan in het portemonnee-pad of de portemonnee-naam - + USE MONERO GEBRUIK MONERO - + Create wallet Portemonnee maken - + Success Geslaagd - + + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: +%1 + + + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - De alleen-lezen portemonnee is aangemaakt. U kunt deze openen door de huidige portemonnee te sluiten, klik vervolgens op "Open een portemonnee vanaf een bestand", en selecteer de alleen-lezen portemonnee in: + De alleen-lezen portemonnee is aangemaakt. U kunt deze openen door de huidige portemonnee te sluiten, klik vervolgens op "Open een portemonnee vanaf een bestand", en selecteer de alleen-lezen portemonnee in: %1 - + Error Fout - + Abort Afbreken @@ -2040,7 +2163,7 @@ Graag upgraden of verbinden met een andere node Uw portemonnee is opgeslagen in - + Please choose a directory Kies een locatie @@ -2213,19 +2336,21 @@ Graag upgraden of verbinden met een andere node main - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Fout - + Couldn't open wallet: Portemonnee kan niet geopend worden: @@ -2234,30 +2359,28 @@ Graag upgraden of verbinden met een andere node Blokken synchroniseren %1 / %2 - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Transactie kan niet worden aangemaakt: Verkeerde node-versie: - - - - + + No unmixable outputs to sweep Lastig te vertalen, iemand een beter idéé? Er zijn geen niet te mengen bedragen gevonden die opgeschoond kunnen worden - - + + Please confirm transaction: Gelieve de transactie te bevestigen: - - + + Amount: @@ -2274,14 +2397,14 @@ Mixin: Menging: - + Number of transactions: Aantal transacties: - + Description: @@ -2290,22 +2413,22 @@ Description: Omschrijving: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Verkeerd bedrag: bedrag tussen %1 en %2 verwacht - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Geld succesvol verzonden: %1 transactie(s) - + Payment check Betaling controleren - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Dit adres heeft %1 monero ontvangen, maar de transactie is nog niet verwerkt @@ -2314,66 +2437,66 @@ Omschrijving: Dit adres heeft %1 monero ontvangen, met %2 bevestigingen - + This address received nothing Dit adres heeft niets ontvangen - - + + Can't create transaction: Transactie kan niet worden aangemaakt: - + Unlocked balance (waiting for block) Beschikbaar saldo (wachten op blok) - + Unlocked balance (~%1 min) Beschikbaar saldo (~%1 min) - + Unlocked balance Beschikbaar saldo - + Waiting for daemon to start... Wachten tot de node gestart is... - + Waiting for daemon to stop... Wachten tot de node gestopt is... - + Daemon failed to start Het starten van de node is mislukt - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Graag u portemonnee en node log controleren op fouten. U kunt ook proberen %1 handmatig te starten. - - + + Confirmation Bevestiging - + Address: Adres: - + Payment ID: @@ -2386,15 +2509,15 @@ Amount: Bedrag: - - + + Fee: Vergoeding: - + Ringsize: @@ -2403,77 +2526,77 @@ Ringsize: Ringgrootte: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 onvoldoende fondsen. Beschikbaar saldo: %1 - + Couldn't send the money: Geld kon niet worden verstuurd: - + Information Informatie - + Transaction saved to file: %1 Transactie opgeslagen naar bestand: %1 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Did adres heeft %1 monero ontvangen, met %2 bevestiging(en). - + Balance (syncing) Saldo (synchroniseren) - + Balance Saldo - + Please wait... Even geduld alstublieft... - + Program setup wizard Installatie-assistent - + Monero Monero - + send to the same destination naar hetzelfde adres verzenden - + Daemon is running Node is gestart - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Node zal nog steeds in de achtergrond blijven lopen als de GUI gesloten is. - + Stop daemon Stop node - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nieuwe versie van monero-wallet-gui is beschikbaar: %1<br>%2 diff --git a/translations/monero-core_pl.ts b/translations/monero-core_pl.ts index 8581448a..8938cb5b 100644 --- a/translations/monero-core_pl.ts +++ b/translations/monero-core_pl.ts @@ -134,12 +134,12 @@ DaemonConsole - + Close - + command + enter (e.g help) @@ -159,17 +159,17 @@ Anuluj - + Starting Monero daemon in %1 seconds - + Start daemon (%1) - + Use custom settings @@ -218,16 +218,16 @@ History - - - - - + + + + + <b>Tip tekst test</b> <b>Tekst test test</b> - + Filter transaction history Filtruj historię transakcji @@ -237,28 +237,28 @@ wybrano: - + <b>Total amount of selected payments</b> <b>Suma wybranych transakcji</b> - + Type for incremental search... Wpisz aby wyszukać... - + Date from Data od - - + + To Do - + Filter @@ -267,17 +267,17 @@ FILTRUJ - + Advanced filtering Zaawansowane filtrowanie - + Type of transaction Typ transakcji - + Amount from Wartość od @@ -359,27 +359,27 @@ LeftPanel - + Balance Saldo - + Test tip 1<br/><br/>line 2 Test tekst 1<br/><br/>linia 2 - + Unlocked balance Dostępne saldo - + Test tip 2<br/><br/>line 2 Test tekst 2<br/><br/>linia 2 - + Send Wyślij @@ -388,12 +388,12 @@ W - + Receive Otrzymaj - + R O @@ -402,82 +402,82 @@ Potwierdź płatność - + K P - + History Historia - + Testnet - + Address book - + B - + H H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Check payment - + Sign/verify Podpisz/weryfikuj - + I - + Settings Ustawienia - + E - + S P @@ -490,12 +490,12 @@ Saldo: - + Balance Saldo - + Unlocked Balance @@ -532,66 +532,74 @@ - + Background mining (experimental) - + Enable mining when running on battery - + Manage miner - + Start mining - + Error starting mining - + Couldn't start mining.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> - + Stop mining - + Status: not mining - + Mining at %1 H/s - + Not mining - + Status: + + MobileHeader + + + Unlocked Balance: + Dostępne saldo: + + NetworkStatusItem @@ -628,22 +636,22 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password Podaj hasło portfela - + Please enter wallet password for:<br> Podaj hasło dla portefela:<br> - + Cancel Anuluj - + Ok Ok @@ -763,22 +771,22 @@ Adres portfela tylko do odczytu - + 16 hexadecimal characters - + Clear - + Integrated address Adres zintegrowany - + Generate payment ID for integrated address @@ -787,22 +795,22 @@ Adres portfela tylko do odczytu.wyświetlony.tutaj - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to - + Save As - + Payment ID Identyfikator płatności @@ -811,32 +819,32 @@ 16 lub 64 znaków szesnastkowych - + Amount Wartość - + Amount to receive - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Śledzenie <font size='2'> (</font><a href='#'>pomoc</a><font size='2'>)</font> - + Tracking payments Śledzenie płatności - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Tutaj możesz śledzić sprzedaż:</font></p><p>Kliknij w Generuj aby stworzyć losowy identyfikator płatności dla nowego klienta</p> <p>Klient może także zeskanować kod aby dokonać płatności (jeśli posiada oprogramowanie do skanowania kodów).</p><p>Ta strona automatycznie śledzi łańcuch bloków i pulę tx wyszukująć transakcji przychodzących. Jeśli wprowadzisz wartość, będzie szukała transakcji do maksymalnie tej wartości.</p>Sam decydujesz, czy akceptujesz niepotwierdzone transakcje czy nie. Powinny zostać zatwierdzone niedługo potem, ale istenieje prawdopodobieństwo, że nie zostaną. Dla wiekszych kwot możesz chcieć poczekać na jedno lub więcej powiadomień.</p> - + Generate Generuj @@ -884,12 +892,38 @@ Kliknij przycisk by zobaczyć klucz - + + Error Błąd - + + Wallet seed & keys + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + Wrong password Nieprawidłowe hasło @@ -902,12 +936,11 @@ Te słowa są niezwykle istotne. Zapisz je. To jedyne co potrzebujesz, by odzyskać portfel. - Show seed - Pokaż klucz 25 słowny + Pokaż klucz 25 słowny - + Daemon address Adres procesu @@ -921,27 +954,27 @@ Zamknij ten portfel i otwórz kreator - + Close wallet Zamknij portfel - + Create view only wallet - + Manage daemon Zarządzaj procesem - + Start daemon Uruchom proces - + Stop daemon Zatrzymaj proces @@ -950,92 +983,153 @@ Pokaż log - + Daemon startup flags - + + (optional) - + + Show seed & keys + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Error: + + + + + Information + Informacja + + + + Sucessfully rescanned spent outputs + + + + + Blockchain location + + + + Login (optional) - + Username - + Password Hasło - + Connect - + Layout settings - + Custom decorations - + Log level - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - + Version - + GUI version: - + Embedded Monero version: - + Daemon log Log procesu - - Wallet mnemonic seed + + Please choose a folder - + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + Anuluj + + + Hostname / IP Host / IP - + Show status - + Port Port @@ -1067,46 +1161,46 @@ Ten podpis nie jest prawidłowy - + Sign a message or file contents with your address: Podpisz wiadomość lub plik swoim adresem: - - + + Either message: Wiadomość: - + Message to sign Wiadomość do podpisania - - + + Sign - + Please choose a file to sign - - + + Select - - + + Verify - + Please choose a file to verify @@ -1115,8 +1209,8 @@ PODPISZ - - + + Or file: Lub plik: @@ -1125,25 +1219,25 @@ WYBIERZ - + Filename with message to sign Nazwa pliku z wiadomością do podpisania - - - - + + + + Signature Podpis - + Verify a message or file signature from an address: Potwierdź wiadomość lub plik podpisu z adresu: - + Message to verify Wiadomość do potwierdzenia @@ -1152,12 +1246,12 @@ POTWIERDŹ - + Filename with message to verify Nazwa pliku z wiadomością do potwierdzenia - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> @@ -1169,12 +1263,12 @@ StandardDialog - + Ok Ok - + Cancel Anuluj @@ -1221,7 +1315,7 @@ - <b>Send to same destination</b> + <b>Send to this address</b> @@ -1326,7 +1420,7 @@ Poziom prywatności - + Transaction cost Koszt transakcji @@ -1339,20 +1433,20 @@ Opis <font size='2'>(Opcjonalny - przechowywany lokalnie w historii portfela)</font> - - + + Wallet is not connected to daemon. Potrfel nie jest podłączony do procesu. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Połączony proces nie jest kompatybilny z interfejsem graficznym. Uaktualnij go lub podłącz się do innego procesu - + Waiting on daemon synchronization to finish Poczekaj na zakończenie synchronizacji procesu @@ -1376,6 +1470,26 @@ Uaktualnij go lub podłącz się do innego procesu All + + + Slow (x0.25 fee) + + + + + Default (x1 fee) + + + + + Fast (x5 fee) + + + + + Fastest (x41.5 fee) + + No valid address found at this OpenAlias address @@ -1432,27 +1546,19 @@ Uaktualnij go lub podłącz się do innego procesu - Low (x1 fee) - Medium (x20 fee) - High (x166 fee) - - - Default (x4 fee) - - <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> @@ -1474,124 +1580,107 @@ Uaktualnij go lub podłącz się do innego procesu Wyślij - + Show advanced options - + Sweep Unmixable - + Create tx file - + Sign tx file - + Submit tx file - - Rescan spent - - - - - - + + Error Błąd - - Error: - - - - - + Information Informacja - - Sucessfully rescanned spent outputs - - - - - + + Please choose a file - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: Liczba transakcji: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: Opłata: - + Ringsize: - + Confirmation Potwierdzenie - + Can't submit transaction: - + Money sent successfully @@ -1604,17 +1693,17 @@ Ringsize: Potwierdź że dokonano płatności podając: - + - the recipient address - adres odbiorcy - + - the transaction ID - identyfikator transakcji - + - the secret transaction key supplied by the sender - sekretny klucz transakcji podany przez nadawcę @@ -1623,42 +1712,42 @@ Ringsize: Jeśli płatność zawiera wiele transakcji, każda musi być sprawdzona a rezultat połączony. - + Address Adres - + Recipient's wallet address Adres portfela odbiorcy - + Transaction ID Identyfikator transakcji - + Paste tx ID Wklej identyfikator tx - + Paste tx key Wklej klucz tx - + Check - + Transaction key Klucz transakcji - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. @@ -1724,7 +1813,7 @@ Ringsize: To 25 słowny klucz do twojego portfela - + Create a new wallet @@ -1844,43 +1933,43 @@ Ringsize: WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Portfel o takiej nazwie istenieje. Podaj inną nazwę - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name W nazwie portfela lub konta użyte niedozwolone znaki - + USE MONERO UŻYJ MONERO - + Create wallet - + Success - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - + Error Błąd - + Abort @@ -1936,7 +2025,7 @@ Ringsize: Twoj portfel został zachowany w - + Please choose a directory Wybierz katalog @@ -2098,46 +2187,46 @@ Ringsize: main - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Błąd - + Couldn't open wallet: Nie można otworzyć portfela: - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nie można zrealizować transakcji: Zła wersja procesu: - - - - + + No unmixable outputs to sweep Brak niemiksowalnych wyjść do zmieszania - - + + Please confirm transaction: Potwierdź transakcję: - - + + Amount: @@ -2154,13 +2243,13 @@ Mixin: Domieszka: - + Number of transactions: Liczba transakcji: - + Description: @@ -2169,158 +2258,158 @@ Description: Opis: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Wartość nieprawidłowa: oczekiwano liczby od %1 do %2 - - + + Can't create transaction: Nie można zrealizować transakcji: - + Unlocked balance (~%1 min) - + Unlocked balance Dostępne saldo - + Unlocked balance (waiting for block) - + Waiting for daemon to start... Czekam na start procesu... - + Waiting for daemon to stop... Czekam na zakończenie procesu... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - - + + Confirmation Potwierdzenie - + Address: Adres: - + Payment ID: Identyfikator płatności: - - + + Fee: Opłata: - + Daemon is running - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + Stop daemon Zatrzymaj proces - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 niewystarczające środki: Dostępne saldo: %1 - + Couldn't send the money: Nie mogę przesłać pieniędzy: - + Information Informacja - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Balance (syncing) - + Balance Saldo - + Please wait... Proszę czekać... - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Pomyślne przesłane pieniędzy, liczba transakcji: %1 - + Ringsize: - + Payment check Sprawdź płatność - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ten adres otrzymał %1 monero, ale transakcja nie została jeszcze wykopana @@ -2329,22 +2418,22 @@ Ringsize: Adres otrzymal %1 monero, liczba potwierdzeń: %2 - + This address received nothing Ten adres nic nie otrzymał - + Program setup wizard - + Monero - + send to the same destination wyślij do tego samego celu diff --git a/translations/monero-core_pt-br.ts b/translations/monero-core_pt-br.ts index 47a75c1f..231661d0 100644 --- a/translations/monero-core_pt-br.ts +++ b/translations/monero-core_pt-br.ts @@ -134,12 +134,12 @@ DaemonConsole - + Close Fechar - + command + enter (e.g help) comando + enter (ex: help) @@ -147,17 +147,17 @@ DaemonManagerDialog - + Starting Monero daemon in %1 seconds Iniciando daemon do Monero em %1 segundos - + Start daemon (%1) Iniciar daemon (%1) - + Use custom settings Utilizar preferências customizadas @@ -222,22 +222,22 @@ selecionado: - + Filter transaction history Filtrar histórico de transação - + <b>Total amount of selected payments</b> <b>Quantidade total de pagamentos selecionados</b> - + Type for incremental search... Digite para realizar busca... - + Filter Filtrar @@ -254,22 +254,22 @@ Digite os caracteres especificos a serem procurados - + Date from Data a partir de - - - - - + + + + + <b>Tip tekst test</b> <b>Tip tekst test</b> - - + + To Para @@ -278,17 +278,17 @@ FILTRAR - + Advanced filtering Filtragem avançada - + Type of transaction Tipo de transação - + Amount from Quantidade a partir de @@ -370,27 +370,27 @@ LeftPanel - + Balance Saldo - + Test tip 1<br/><br/>line 2 Test tip 1<br/><br/>line 2 - + Unlocked balance Saldo desbloqueado - + Test tip 2<br/><br/>line 2 Test tip 2<br/><br/>line 2 - + Send Enviar @@ -399,12 +399,12 @@ T - + Receive Receber - + R R @@ -413,82 +413,82 @@ Verificar pagamento - + K K - + History Histórico - + Testnet Testnet - + Address book Caderneta de endereços - + B B - + H H - + Advanced Avançado - + D D - + Mining Mineração - + M M - + Check payment Checar pagamento - + Sign/verify Assinar/Verificar - + E E - + S S - + I I - + Settings Preferências @@ -504,12 +504,12 @@ Saldo desbloqueado: - + Balance Saldo - + Unlocked Balance Saldo desbloqueado @@ -542,66 +542,74 @@ (opcional) - + Background mining (experimental) Mineração de segundo-plano (experimental) - + Enable mining when running on battery Habilitar mineração quando estiver usando bateria - + Manage miner Configurar minerador - + Start mining Iniciar mineração - + Error starting mining Erro ao iniciar mineração - + Couldn't start mining.<br> Não foi possível iniciar mineração<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> A mineração só está disponível para daemons locais. Execute um daemon local para minerar.<br> - + Stop mining Parar mineração - + Status: not mining Estado: não minerando - + Mining at %1 H/s Minerando à %1 H/s - + Not mining Não minerando - + Status: Estado: + + MobileHeader + + + Unlocked Balance: + Saldo desbloqueado: + + NetworkStatusItem @@ -638,22 +646,22 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password Por favor digite a senha da carteira - + Please enter wallet password for:<br> Por favor digite a senha da carteira:<br> - + Cancel Cancelar - + Ok Ok @@ -769,22 +777,22 @@ Endereço da carteira de somente leitura mostrado aqui - + 16 hexadecimal characters 16 caracteres hexadecimais - + Clear Limpar - + Integrated address Endereço Integrado - + Amount to receive Quantidade a receber @@ -793,37 +801,37 @@ Endereço Integrado da carteira de somente leitura mostrado aqui - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Rastreando <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - + Tracking payments Rastreando pagamentos - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Este é um rastreador de vendas:</font></p><p>Clique para gerar um ID de pagamento aleatório para um novo cliente</p> <p>Permita seu cliente escanear o código QR para realizar um pagamento (se o cliente possuir software que suporte leitura de código QR).</p><p>Esta página irá escanear automaticamente a blockchain e a txpool em busca de transações utilizando este código QR. Caso você especifique uma quantidade, também checará por transação sendo recebida atá a quantidade especificada.</p>Depende de você caso queira aceitar transações sem confirmações. É provavel que elas serão confirmadas em pouco tempo porém existe uma possibilidade de que não sejam, para valores altos é recomendado aguardar uma ou mais confirmações.</p> - + Save QrCode Salvar código QR - + Failed to save QrCode to Falha ao salvar código QR - + Save As Salvar como - + Payment ID ID do Pagamento @@ -832,17 +840,17 @@ 16 ou 64 caracteres hexadecimal - + Generate Gerar - + Generate payment ID for integrated address Gerar ID do pagamento para endereço integrado - + Amount Quantidade @@ -898,136 +906,226 @@ É extremamente importante guardar a semente em um lugar seguro pois ela é a única informação necessária para recuperar sua carteira. - + Create view only wallet Criar carteira de somente vizualização - Show seed - Mostrar semente + Mostrar semente - + Manage daemon Gerenciar o daemon - + Start daemon Iniciar o daemon - + Stop daemon Parar o daemon - + Show status Mostrar status - + Daemon startup flags Bandeiras de inicialização do daemon - + + (optional) (opcional) - + + Show seed & keys + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Error: + Erro: + + + + Information + Informação + + + + Sucessfully rescanned spent outputs + Saidas gastas escaneadas novamente + + + + Blockchain location + + + + Daemon address Local do Daemon - + Hostname / IP Nome da máquina / IP - + Port Porta - + Login (optional) Login (opcional) - + Username Nome de usuário - + Password Senha - + Connect + + + Please choose a folder + + + + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + Cancelar + Save Salvar - + Layout settings Preferências de layout - + Custom decorations Decorações customizadas - + Log level Nível de log - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (ex: *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - + Version Versão - + GUI version: Versão da GUI: - + Embedded Monero version: Versão do Monero integrada: - + Daemon log Log do daemon - Wallet mnemonic seed - Semente da carteira + Semente da carteira - + + Error Erros - + + Wallet seed & keys + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + Wrong password Senha incorreta @@ -1041,7 +1139,7 @@ Fechar a carteira atual e abrir o assistente inicial - + Close wallet Fechar carteira @@ -1069,51 +1167,51 @@ Esta assinatura não verificou - + Sign a message or file contents with your address: Assine uma mensagem ou conteúdo de arquivo com seu endereço - - + + Either message: Uma mensagem: - + Message to sign Mensagem a ser assinada - - + + Sign Assinar - + Please choose a file to sign Por favor escolha um arquivo para assinar - - + + Select Selecionar - - + + Verify Verificar - + Please choose a file to verify Por favor escolha um arquivo para verificar - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Endereço do assinante <font size='2'> ( Cole ou selecione através do </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> @@ -1122,8 +1220,8 @@ ASSINAR - - + + Or file: Ou arquivo: @@ -1132,25 +1230,25 @@ SELECIONAR - + Filename with message to sign Nome do arquivo com mensagem a ser assinada - - - - + + + + Signature Assinatura - + Verify a message or file signature from an address: Verificar uma mensagem ou assinatura de um arquivo a partir de um endereço: - + Message to verify Mensagem a ser verificada @@ -1159,7 +1257,7 @@ VERIFICAR - + Filename with message to verify Nome do arquivo com mensagem a ser verificada @@ -1171,12 +1269,12 @@ StandardDialog - + Ok Ok - + Cancel Cancelar @@ -1222,9 +1320,13 @@ <b>Copiar endereço para área de transferência</b> - <b>Send to same destination</b> - <b>Enviar ao mesmo destino</b> + <b>Enviar ao mesmo destino</b> + + + + <b>Send to this address</b> + @@ -1319,22 +1421,39 @@ - Low (x1 fee) Baixa (taxa x1) - Medium (x20 fee) Média (taxa x20) - High (x166 fee) Alta (taxa x166) + + + Slow (x0.25 fee) + + + + + Default (x1 fee) + + + + + Fast (x5 fee) + + + + + Fastest (x41.5 fee) + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> @@ -1392,17 +1511,17 @@ Enviar - + Show advanced options Mostrar opçoes avançadas - + Sweep Unmixable Limpar não misturavel - + Create tx file Criar arquivo da tx @@ -1412,138 +1531,128 @@ Todos - - Default (x4 fee) - - - - + Sign tx file Assinar arquivo da tx - + Submit tx file Enviar arquivo da tx - Rescan spent - Escanear novamente o gasto + Escanear novamente o gasto - - - + + Error Erros - Error: - Erro: + Erro: - - + Information Informação - Sucessfully rescanned spent outputs - Saidas gastas escaneadas novamente + Saidas gastas escaneadas novamente - - + + Please choose a file Por favor escolha um arquivo - + Can't load unsigned transaction: Não foi possível carregar transação não assinada: - + Number of transactions: Número de transações: - + Transaction #%1 Transação #%1 - + Recipient: Destinatário: - + payment ID: ID do pagamento: - + Amount: Quantidade: - + Fee: Taxa: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Confirmação - + Can't submit transaction: Não foi possível enviar transação: - + Money sent successfully Dinheiro enviado com sucesso - - + + Wallet is not connected to daemon. A carteira não está conectada ao daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon O daemon conectado não é compatível com a GUI. Por favor atualize ou conecte outro daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish Aguardando a sincronização no daemon terminar @@ -1573,7 +1682,7 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon Nível de privacidade - + Transaction cost Custo da transação @@ -1632,52 +1741,52 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon Verifique que um pagamento foi realizado informando: - + - the recipient address - o endereço do destinatário - + - the transaction ID - a ID da transação - + - the secret transaction key supplied by the sender - a chave secreta da transação informada pelo remetente - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Se um pagamento foi realizado através de várias transações, cada transação deve ser checada e os resultados agregados - + Address Endereço - + Recipient's wallet address Endereço da carteira do destinatário - + Transaction ID ID da Transação - + Paste tx ID Cole ID da tx - + Paste tx key Cole chave da tx - + Check Checar @@ -1686,7 +1795,7 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon ID da Transação aqui - + Transaction key Chave da Transação @@ -1760,7 +1869,7 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon Essas são as suas 25 palavras da semente para sua carteira - + Create a new wallet Criar uma nova carteira @@ -1884,44 +1993,44 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name Uma carteira com o mesmo nome já existe. Por favor mude o nome da carteira - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name Somente caracteres ASCII são permitido no caminho da carteira ou nome da conta - + USE MONERO USAR O MONERO - + Create wallet Criar carteira - + Success Sucesso - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 A carteira de somente vizualização foi criada. Você pode abri-la fechando a carteira atual, clicando em "Abrir carteira de um arquivo" e selecionando a carteira de vizualização em: %1 - + Error Erros - + Abort Cancelar @@ -1977,7 +2086,7 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon Sua carteira está armazenada em - + Please choose a directory Por favor escolha um diretório @@ -2140,19 +2249,21 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon main - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Erros - + Couldn't open wallet: Não foi possível abrir a carteira: @@ -2161,90 +2272,88 @@ Por favor atualize ou conecte outro daemon Sincronizando blocos %1 / %2 - + Unlocked balance (waiting for block) Saldo desbloqueado (aguardando bloco) - + Unlocked balance (~%1 min) Saldo desbloqueado (~%1 minuto) - + Unlocked balance Saldo desbloqueado - + Waiting for daemon to start... Aguardando o daemon iniciar... - + Waiting for daemon to stop... Aguardando o daemon encerrar... - + Daemon failed to start O daemon falhou ao iniciar - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Por favor cheque o log de sua carteira e do daemon por erros. Você também pode tentar iniciar %1 manualmente - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Não foi possível criar a transação: Versão do daemon incorreta: - - + + Can't create transaction: Não foi possível criar a transação: - - - - + + No unmixable outputs to sweep Sem saídas impossiveis de serem misturadas para limpar - - + + Confirmation Confirmação - - + + Please confirm transaction: Por favor confirme a transação: - + Address: Endereço: - + Payment ID: ID do Pagamento: - - + + Amount: @@ -2253,15 +2362,15 @@ Amount: Quantidade: - - + + Fee: Taxa: - + Ringsize: @@ -2269,27 +2378,27 @@ Ringsize: Ringsize: - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Este endereço recebeu %1 monero, com %2 confirmação(ões) - + Daemon is running O daemon está em execução - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. O daemon continuará a ser executado no plano de fundo quando a GUI for fechada. - + Stop daemon Parar daemon - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Nova versão da GUI do Monero disponível: %1<br> @@ -2302,14 +2411,14 @@ Mixin: Mixin: - + Number of transactions: Número de transações: - + Description: @@ -2318,42 +2427,42 @@ Description: Descrição: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Quantidade incorreta: aceitável vai de %1 até %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Saldo insuficiente. Total desbloqueado: %1 - + Couldn't send the money: Não foi possível enviar as moedas: - + Information Informação - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Moedas enviadas com sucesso: %1 transação(ões) - + Transaction saved to file: %1 Transação salva no arquivo: %1 - + Payment check Verificação de pagamento - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Este endereço recebeu %1 monero, porém a transação ainda não foi minerada @@ -2362,37 +2471,37 @@ Descrição: Este endereço recebeu %1 monero, com %2 confirmações - + This address received nothing Este endereço não recebeu moedas - + Balance (syncing) Saldo (sincronizando) - + Balance Saldo - + Please wait... Por favor aguarde... - + Program setup wizard Assistente de configuração inicial - + Monero Monero - + send to the same destination enviar ao mesmo destino diff --git a/translations/monero-core_sv.ts b/translations/monero-core_sv.ts index 321a35e1..dfd38c19 100644 --- a/translations/monero-core_sv.ts +++ b/translations/monero-core_sv.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AddressBook @@ -134,12 +134,12 @@ DaemonConsole - + Close Stäng - + command + enter (e.g help) kommando + enter (t. ex. hjälp) @@ -159,17 +159,17 @@ Avbryt - + Starting Monero daemon in %1 seconds Monero-nod startar om %1 sekunder - + Start daemon (%1) Starta nod (%1) - + Use custom settings Använd anpassade inställningar @@ -229,16 +229,16 @@ History - - - - - + + + + + <b>Tip tekst test</b> - + Filter transaction history Filtrera överföringshistorik @@ -248,12 +248,12 @@ vald: - + <b>Total amount of selected payments</b> <b>Totalt belopp för valda betalningar</b> - + Filter Filtrera @@ -270,18 +270,18 @@ Ange söksträng - + Type for incremental search... Skriv för inkrementell sökning... - + Date from Datum från - - + + To Till @@ -290,7 +290,7 @@ FILTRERA - + Advanced filtering Avancerad filtrering @@ -299,12 +299,12 @@ Avancerad filtrering - + Type of transaction Typ av överföring - + Amount from Belopp från @@ -386,37 +386,37 @@ LeftPanel - + Balance Saldo - + Test tip 1<br/><br/>line 2 - + Unlocked balance Olåst saldo - + Test tip 2<br/><br/>line 2 - + Send Skicka - + Receive Ta emot - + R R @@ -425,17 +425,17 @@ Verifiera betalning - + K K - + History Historik - + Testnet Testnet @@ -444,67 +444,67 @@ T - + Address book Adressbok - + B B - + H H - + Advanced Avancerat - + D D - + Mining Utvinning - + M M - + Check payment Kontrollera betalning - + Sign/verify Signera/verifiera - + I I - + Settings Inställningar - + E E - + S S @@ -520,12 +520,12 @@ Olåst saldo: - + Balance Saldo - + Unlocked Balance Olåst saldo @@ -582,66 +582,74 @@ (valfritt) - + Background mining (experimental) Bakgrundsutvinning (experimentell) - + Enable mining when running on battery Aktivera utvinning vid batteridrift - + Manage miner Hantera utvinnare - + Start mining Starta utvinning - + Error starting mining Fel vid start av utvinning - + Couldn't start mining.<br> Kunde inte starta utvinning.<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> Utvinning är endast tillgängligt för lokala noder. Kör en lokal nod för att kunna utvinna.<br> - + Stop mining Stoppa utvinning - + Status: not mining Status: ingen utvinning - + Mining at %1 H/s Utvinner med %1 H/s - + Not mining Ingen utvinning - + Status: Status: + + MobileHeader + + + Unlocked Balance: + Olåst saldo: + + NetworkStatusItem @@ -678,22 +686,22 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password Ange plånbokslösenord - + Please enter wallet password for:<br> Ange plånbokslösenord för:<br> - + Cancel Avbryt - + Ok Ok @@ -813,27 +821,27 @@ Adress för endast läsbar plånbok visas här - + 16 hexadecimal characters 16 hexadecimala tecken - + Integrated address Integrerad adress - + Failed to save QrCode to Misslyckade att spara QR-kod till - + Save As Spara som - + Clear Rensa @@ -842,27 +850,27 @@ Integrerad adress för endast läsbar plånbok visas här - + Generate payment ID for integrated address Generera betalnings-ID för integrerad adress - + Tracking payments Spåra betalningar - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>Detta är en enkel försäljningsspårare:</font></p><p>Klicka för att generera ett slumpmässigt betalnings-id för en ny kund</p> <p>Låt din kund läsa in den där QR-koden för att göra en betalning (om den kunden har programvara som stödjer inläsning av QR-koder).</p><p>Denna sida kommer automatiskt läsa in blockkedjan och tx-poolen för inkommande överföringar till dig oavsett du accepterar obekräftade överföringar eller inte. Det är troligt de blir bekräftade inom kort, men det är fortfarande en möjlighet att de inte blir det, så för större belopp vill du nog vänta på en eller fler bekräftelser. - + Save QrCode Spara QR-kod - + Payment ID Betalnings-ID @@ -871,22 +879,22 @@ 16 eller 64 hexadecimala tecken - + Amount Belopp - + Amount to receive Belopp att ta emot - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Spårning <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - + Generate Generera @@ -942,12 +950,11 @@ Det är väldigt viktigt att skriva ner det, då detta är den enda backup du behöver för din plånbok. - Show seed - Visa frö + Visa frö - + Daemon address Adress för nod @@ -961,92 +968,183 @@ Stäng nuvarande plånbok och öppna guide - + Close wallet Stäng plånbok - + Create view only wallet Skapa plånbok för endast läsning - + + Show seed & keys + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Error: + Fel: + + + + Information + Information + + + + Sucessfully rescanned spent outputs + Spenderade utgångar har lästs om + + + Manage daemon Hantera nod - + Start daemon Starta lokal nod - + Stop daemon Stoppa lokal nod - + + Blockchain location + + + + Daemon startup flags Startflaggor för nod - + Hostname / IP Värdnamn / IP - + Password Lösenord - + Embedded Monero version: Inbäddad Monero-version: - + Daemon log Nodlogg - - Wallet mnemonic seed - Plånbokens minnesfrö + + Please choose a folder + - + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + Avbryt + + + Wallet mnemonic seed + Plånbokens minnesfrö + + + + Error Fel - + + Wallet seed & keys + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + Wrong password Fel lösenord - + Show status Visa status - + Port Port - + + (optional) (valfritt) - + Login (optional) Inloggning (valfritt) - + Username Användarnamn @@ -1055,37 +1153,37 @@ Spara - + Connect Anslut - + Layout settings Inställningar för utformning - + Custom decorations Anpassade dekorationer - + Log level Loggnivå - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) (t. ex. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - + Version Version - + GUI version: GUI-version: @@ -1113,51 +1211,51 @@ Denna signatur kunde inte verifieras - + Sign a message or file contents with your address: Signera ett meddelande eller fil-innehåll med din adress: - - + + Either message: Antingen meddelande: - + Message to sign Meddelande att signera - - + + Sign Signera - + Please choose a file to sign Välj en fil att signera - - + + Select Välj - - + + Verify Verifiera - + Please choose a file to verify Välj en fil att verifiera - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signeringsadress <font size='2'> ( Klistra in eller välj från </font> <a href='#'>Adressbok</a><font size='2'> )</font> @@ -1166,8 +1264,8 @@ SIGNERA - - + + Or file: Eller fil: @@ -1176,25 +1274,25 @@ VÄLJ - + Filename with message to sign Filnamn med meddelande att signera - - - - + + + + Signature Signatur - + Verify a message or file signature from an address: Verifiera ett meddelande eller fil-signatur från en adress: - + Message to verify Meddelande att verifiera @@ -1203,7 +1301,7 @@ VERIFIERA - + Filename with message to verify Filnamn med meddelande att verifiera @@ -1215,12 +1313,12 @@ StandardDialog - + Ok Ok - + Cancel Avbryt @@ -1266,9 +1364,13 @@ <b>Kopiera adress till urklipp</b> - <b>Send to same destination</b> - <b>Skicka till samma mottagare</b> + <b>Skicka till samma mottagare</b> + + + + <b>Send to this address</b> + @@ -1368,7 +1470,7 @@ Integritetsnivå - + Transaction cost Överföringskostnad @@ -1409,22 +1511,39 @@ - Low (x1 fee) Låg (x1 avgift) - Medium (x20 fee) Medel (x20 avgift) - High (x166 fee) Hög (x166 avgift) + + + Slow (x0.25 fee) + + + + + Default (x1 fee) + Standard (x4 avgift) {1 ?} + + + + Fast (x5 fee) + + + + + Fastest (x41.5 fee) + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> @@ -1482,7 +1601,7 @@ Skicka - + Show advanced options Visa avancerade inställningar @@ -1491,12 +1610,12 @@ Integritetsnivå (ringstorlek 5) - + Sweep Unmixable Städa bort omixbara - + Create tx file Skapa tx-fil @@ -1514,138 +1633,132 @@ Allt - Default (x4 fee) - Standard (x4 avgift) + Standard (x4 avgift) - + Sign tx file Signera tx-fil - + Submit tx file Sänd tx-fil - Rescan spent - Läs om spenderat + Läs om spenderat - - - + + Error Fel - Error: - Fel: + Fel: - - + Information Information - Sucessfully rescanned spent outputs - Spenderade utgångar har lästs om + Spenderade utgångar har lästs om - - + + Please choose a file Välj en fil - + Can't load unsigned transaction: Kan inte läsa in osignerade överföringar: - + Number of transactions: Antal överföringar: - + Transaction #%1 Överföring #%1 - + Recipient: Mottagare: - + payment ID: betalnings-ID: - + Amount: Belopp: - + Fee: Avgift: - + Ringsize: Ringstorlek: - + Confirmation Bekräftelse - + Can't submit transaction: Kan inte sända överföring: - + Money sent successfully Lyckades skicka pengar - - + + Wallet is not connected to daemon. Plånboken är inte ansluten till nod. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Ansluten nod är inte kompatibel med GUI. Uppgradera eller anslut till en annan nod - + Waiting on daemon synchronization to finish Väntar på att nod-synkronisering blir färdig @@ -1688,42 +1801,42 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod Du kan verifiera att en tredjepart gjort en betalning genom att tillhandahålla: - + - the recipient address - mottagaradressen - + - the transaction ID - överföringens id - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. Om en betalning har flera överföringar måste var och en kontrolleras och resultaten läggas samman. - + Address Adress - + Recipient's wallet address Adress till mottagarens plånbok - + Transaction ID Överförings-ID - + Paste tx ID Klistra in tx-ID - + Paste tx key Klistra in tx-nyckeln @@ -1732,7 +1845,7 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod - överföringens ID, - + - the secret transaction key supplied by the sender - den hemliga överföringsnyckeln som tillhandahölls av avsändaren @@ -1741,7 +1854,7 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod - den hemliga tx-nyckeln som tillhandahölls av avsändaren - + Transaction key Överföringsnyckel @@ -1750,7 +1863,7 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod KONTROLLERA - + Check Kontrollera @@ -1758,9 +1871,8 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod WalletManager - Unknown error - Okänt fel + Okänt fel @@ -1824,7 +1936,7 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod Detta är minnesfröet på 25 ord för din plånbok - + Create a new wallet Skapa en ny plånbok @@ -1948,44 +2060,44 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name En plånbok med samma namn finns redan. Byt namn på plånbok - + USE MONERO ANVÄND MONERO - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name Endast ASCII-tecken är tillåtna i plånbokens sökväg och kontonamn - + Create wallet Skapa plånbok - + Success Lyckades - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 Plånboken för endast läsning har skapats. Du kan öppna den genom att stänga den nuvarande plånboken, klicka på "Öppna en plånbok från fil" alternativet, och välja plånboken: %1 - + Error Fel - + Abort Avbryt @@ -2006,7 +2118,7 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod Din plånbok lagras i - + Please choose a directory Välj en katalog @@ -2204,19 +2316,21 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod main - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Fel - + Couldn't open wallet: Kunde inte öppna plånbok: @@ -2225,21 +2339,19 @@ Uppgradera eller anslut till en annan nod Synkroniserar block %1 / %2 - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Kan inte skapa överföring: Felaktig nod-version: - - - - + + No unmixable outputs to sweep Inga omixbara utgångar att städa bort - - + + Amount: @@ -2256,14 +2368,14 @@ Mixin: Inmixning: - + Number of transactions: Antal överföringar: - + Description: @@ -2272,111 +2384,111 @@ Description: Beskrivning: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Beloppet är felaktigt: borde varit mellan %1 och %2 - + Money sent successfully: %1 transaction(s) Lyckades skicka pengar: %1 överföring(ar) - + Payment check Betalningskontroll - - + + Can't create transaction: Kan inte skapa överföring: - - + + Confirmation Bekräftelse - + Address: Adress: - + Payment ID: Betalnings-ID: - - + + Fee: Avgift: - + Unlocked balance (~%1 min) Olåst saldo (~%1 min) - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Otillräckliga tillgångar. Olåst saldo: %1 - + Couldn't send the money: Kunde inte skicka pengar: - + Information Information - + Waiting for daemon to stop... Väntar på att noden ska avsluta... - + Daemon failed to start Noden misslyckades att starta - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Kontrollera din plånbok och nod-logg efter fel. Du kan också försöka starta %1 manuellt. - + Please wait... Vänta... - + Program setup wizard Konfigurationsguide - + Monero Monero - + send to the same destination skicka till samma mottagare - + Ringsize: @@ -2385,7 +2497,7 @@ Ringsize: Ringstorlek: - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Denna adress tog emot %1 monero, men överföringen har ännu inte bekräftats @@ -2394,70 +2506,70 @@ Ringstorlek: Denna adress tog emot %1 monero, med %2 bekräftelser - + This address received nothing Denna adress tog emot ingenting - + Transaction saved to file: %1 Överföring sparad till fil: %1 - + Unlocked balance (waiting for block) Olåst saldo (väntar på block) - + Unlocked balance Olåst saldo - + Waiting for daemon to start... Vänta på att nod startar... - - + + Please confirm transaction: Bekräfta överföring: - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Denna adress tog emot %1 monero, med %2 bekräftelse(r). - + Balance (syncing) Saldo (synkroniserar) - + Balance Saldo - + Daemon is running Nod körs - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. Noden kommer fortfarande att köras i bakgrunden när applikationen stängts ner. - + Stop daemon Stoppa nod - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 Ny version av monero-wallet-gui finns tillgänglig: %1<br>%2 diff --git a/translations/monero-core_zh-cn.ts b/translations/monero-core_zh-cn.ts index 73ecb4bc..f6a5b81c 100644 --- a/translations/monero-core_zh-cn.ts +++ b/translations/monero-core_zh-cn.ts @@ -134,12 +134,12 @@ DaemonConsole - + Close 关闭 - + command + enter (e.g help) 输入指令后按下回车键 (例如: help) @@ -147,17 +147,17 @@ DaemonManagerDialog - + Starting Monero daemon in %1 seconds 在 %1 秒后启动Monero区块同步程序 - + Start daemon (%1) 启动区块同步程序(%1) - + Use custom settings 使用自定义设置 @@ -222,22 +222,22 @@ 笔已选择的交易总金额: - + Filter transaction history 交易纪录查询 - + <b>Total amount of selected payments</b> <b>已选择的付款总金额</b> - + Type for incremental search... 输入查询条件... - + Filter 查询 @@ -254,22 +254,22 @@ 输入查询关键词 - + Date from 日期从 - - - - - + + + + + <b>Tip tekst test</b> - - + + To @@ -278,17 +278,17 @@ 查询 - + Advanced filtering 高级查询 - + Type of transaction 交易类型 - + Amount from 金额从 @@ -370,37 +370,37 @@ LeftPanel - + Balance 余额 - + Test tip 1<br/><br/>line 2 - + Unlocked balance 可用余额 - + Test tip 2<br/><br/>line 2 - + Send 付款 - + Receive 收款 - + R R @@ -409,82 +409,82 @@ 验证交易 - + K K - + History 历史纪录 - + Testnet 连接到测试网络 - + Address book 地址簿 - + B B - + H H - + Advanced 高级功能 - + D D - + Mining 挖矿 - + M M - + Check payment 交易检查 - + Sign/verify 签名/验证 - + E E - + S S - + I I - + Settings 钱包设置 @@ -500,12 +500,12 @@ 可用余额: - + Balance 总余额 - + Unlocked Balance 可用余额 @@ -558,66 +558,74 @@ (选填) - + Background mining (experimental) 后台挖矿(实验性功能) - + Enable mining when running on battery 允许在使用电池时挖矿 - + Manage miner 挖矿管理 - + Start mining 开始挖矿 - + Error starting mining 启动挖矿时发生错误 - + Couldn't start mining.<br> 无法启动挖矿<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> 仅能使用本地区块同步程序进行挖矿,请先执行本地区块同步程序<br> - + Stop mining 停止挖矿 - + Status: not mining 状态: 没有在进行挖矿 - + Mining at %1 H/s 目前挖矿速率为 %1 H/s - + Not mining 没有在进行挖矿 - + Status: 状态: + + MobileHeader + + + Unlocked Balance: + 可用余额: + + NetworkStatusItem @@ -654,22 +662,22 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password 请输入钱包的密码 - + Please enter wallet password for:<br> 请输入以下钱包的密码:<br> - + Cancel 取消 - + Ok 确定 @@ -785,22 +793,22 @@ 只读钱包的地址会显示在这 - + 16 hexadecimal characters 16个十六进制字符 - + Clear 清除 - + Integrated address 整合地址 - + Amount to receive 欲接收的金额 @@ -809,37 +817,37 @@ 只读钱包的整合地址会显示在这 - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 追踪中 <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - + Tracking payments 追踪支付款 - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>这是一个简易的收款追踪功能:</font></p><p>在每次交易时请点击"产生"一个随机的付款ID</p> <p>让您的付款对象扫描二维码 (如果对象的软件支持QR扫描的话)</p><p>这个页面将会自动寻找您在区块链或交易池里即将收到的款项,如果您有输入金额,本功能亦会进行确认即将收到款项的总金额</p>您可以自行决定是否要在确认完成前认可此份交易,通常交易在短时间都能完成确认,但有时则否,所以当您在交易比较大金额的款项时最好能等待至少一个或数个确认次数。</p> - + Save QrCode 储存 二维码 - + Failed to save QrCode to 无法储存 二维码至 - + Save As 另存为 - + Payment ID 付款ID @@ -848,17 +856,17 @@ 16或64个十六进制字母 - + Generate 产生 - + Generate payment ID for integrated address 按下产生付款ID以获得整合地址 - + Amount 金额 @@ -914,132 +922,222 @@ 请注意这是唯一需要备份的钱包信息,请一定要抄写下来。 - + Create view only wallet 创建只读钱包(view only wallet) - Show seed - 显示种子码 + 显示种子码 - + Manage daemon 管理区块同步程序(daemon) - + Start daemon 启动区块同步程序 - + Stop daemon 停止区块同步程序 - + Show status 显示状态 - + Daemon startup flags 区块同步程序启动flags - + + (optional) (选填) - + + Show seed & keys + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Error: + 错误: + + + + Information + 信息 + + + + Sucessfully rescanned spent outputs + 重新扫描付款成功 + + + + Blockchain location + + + + Daemon address 区块同步程序位置 - + Hostname / IP 主机名/IP地址 - + Port 通讯端口 - + Login (optional) 登入(选填) - + Username 用户名 - + Password 密码 - + Connect 连接 - + Layout settings 版面设置 - + Custom decorations 窗口化自定义 - + Log level 日志级别 - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - + Version 版本 - + GUI version: GUI 版本: - + Embedded Monero version: 内嵌Monero版本: - + Daemon log 区块同步程序日志 - - Wallet mnemonic seed - 钱包辅助记忆种子码 + + Please choose a folder + - + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + 取消 + + + Wallet mnemonic seed + 钱包辅助记忆种子码 + + + + Error 错误 - + + Wallet seed & keys + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + Wrong password 密码错误 @@ -1053,7 +1151,7 @@ 关闭当前的钱包然后启动设置程序 - + Close wallet 关闭钱包 @@ -1081,51 +1179,51 @@ 这份签名无法通过验证 - + Sign a message or file contents with your address: 用你的地址签名一份信息或文件内容: - - + + Either message: 签名信息: - + Message to sign 欲签名的信息 - - + + Sign 签名 - + Please choose a file to sign 请选择一个欲签名的文件 - - + + Select 选择文件 - - + + Verify 验证 - + Please choose a file to verify 请选择一个欲验证的文件 - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 签名来源之地址<font size='2'> ( 粘帖上或从</font> <a href='#'>地址簿</a> <font size='2'> 中选择 )</font> @@ -1134,8 +1232,8 @@ 签名 - - + + Or file: 或文件: @@ -1144,25 +1242,25 @@ 选择文件 - + Filename with message to sign 要签名信息的文件名 - - - - + + + + Signature 签名结果 - + Verify a message or file signature from an address: 验证从某个地址所签名的信息或文件: - + Message to verify 欲验证的信息 @@ -1171,7 +1269,7 @@ 验证 - + Filename with message to verify 附带签名信息的文件名 @@ -1183,12 +1281,12 @@ StandardDialog - + Ok 确定 - + Cancel 取消 @@ -1234,9 +1332,13 @@ <b>复制至剪贴簿</b> - <b>Send to same destination</b> - <b>付款到这个地址</b> + <b>付款到这个地址</b> + + + + <b>Send to this address</b> + @@ -1335,22 +1437,39 @@ - Low (x1 fee) 低 (1倍手续费) - Medium (x20 fee) 中 (20倍手续费) - High (x166 fee) 高 (166倍手续费) + + + Slow (x0.25 fee) + + + + + Default (x1 fee) + + + + + Fast (x5 fee) + + + + + Fastest (x41.5 fee) + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> @@ -1408,17 +1527,17 @@ 付款 - + Show advanced options 显示高级选项 - + Sweep Unmixable 去除无法混淆的金额 - + Create tx file 创建交易文件(tx file) @@ -1436,138 +1555,128 @@ 全部 - - Default (x4 fee) - - - - + Sign tx file 签名一个交易文件 - + Submit tx file 提交交易文件 - Rescan spent - 重新扫描付款状态 + 重新扫描付款状态 - - - + + Error 错误 - Error: - 错误: + 错误: - - + Information 信息 - Sucessfully rescanned spent outputs - 重新扫描付款成功 + 重新扫描付款成功 - - + + Please choose a file 请选择一个文件 - + Can't load unsigned transaction: 无法加载未签名的交易: - + Number of transactions: 交易数量: - + Transaction #%1 交易 #%1 - + Recipient: 接收方: - + payment ID: 付款ID: - + Amount: 金额: - + Fee: 手续费: - + Ringsize: 环签名大小: - + Confirmation 确认 - + Can't submit transaction: 无法提交交易: - + Money sent successfully 付款成功 - - + + Wallet is not connected to daemon. 钱包没有与区块同步程序(daemon)建立连接。 - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon 已连接的区块同步程序与此GUI钱包不兼容 请升级区块同步程序或是连接至另一个区块同步程序 - + Waiting on daemon synchronization to finish 正在等待区块同步程序完成同步 @@ -1597,7 +1706,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon 隐私等级 - + Transaction cost 交易所需的花费 @@ -1656,52 +1765,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon 提供以下信息来验证第三方支付的款项: - + - the recipient address - 接受方的地址 - + - the transaction ID - 交易 ID (transaction ID) - + - the secret transaction key supplied by the sender - 由付款方提供的交易私钥 (secret transaction key) - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. 如果该付款包含数个交易,则检查结果将会合并在一起。 - + Address 地址 - + Recipient's wallet address 接受方的钱包地址 - + Transaction ID 交易ID - + Paste tx ID 粘帖上交易 ID (tx ID) - + Paste tx key 粘帖上交易密钥 (tx key) - + Check 检查 @@ -1710,7 +1819,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon 输入交易ID - + Transaction key 交易密钥 @@ -1784,7 +1893,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon 这是钱包的25个辅助记忆种子码 - + Create a new wallet 创建一个新的钱包 @@ -1908,44 +2017,44 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name 已有重复的钱包名称存在,请更改钱包名称 - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name 钱包的路径与名称只能使用字母,数字和下划线 - + USE MONERO 使用 MONERO - + Create wallet 创建钱包 - + Success 成功 - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 只读钱包已被创建,您可以在关闭此钱包后使用"以文件打开钱包"的选项,并选择以下的文件: %1 - + Error 错误 - + Abort 中止 @@ -2001,7 +2110,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon 您的钱包被储存在 - + Please choose a directory 请选择一个目录 @@ -2170,19 +2279,21 @@ Please upgrade or connect to another daemon main - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error 错误 - + Couldn't open wallet: 无法打开这个钱包: @@ -2191,90 +2302,88 @@ Please upgrade or connect to another daemon 同步区块中 %1 / %2 - + Unlocked balance (waiting for block) 可用余额 (等待区块确认中) - + Unlocked balance (~%1 min) 可用余额 (约需 ~%1 分钟确认) - + Unlocked balance 可用余额 - + Waiting for daemon to start... 等待区块同步程序启动中... - + Waiting for daemon to stop... 等待区块同步程序停止中... - + Daemon failed to start 区块同步程序启动失败 - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. 请查看您的钱包与区块同步程序日志获得错误信息,您亦可尝试手动重新启动%1。 - + Can't create transaction: Wrong daemon version: 无法创建此项交易: 区块同步程序版本错误: - - + + Can't create transaction: 无法创建此项交易: - - - - + + No unmixable outputs to sweep 没有无法混淆的输出需要去除 - - + + Confirmation 确认 - - + + Please confirm transaction: 请确认此项交易: - + Address: 地址: - + Payment ID: 付款ID: - - + + Amount: @@ -2283,14 +2392,14 @@ Amount: 金额: - - + + Fee: 手续费: - + Ringsize: @@ -2299,27 +2408,27 @@ Ringsize: 环签名大小: - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). 这个地址接收了 %1 monero,并通过 %2 次的确认。 - + Daemon is running 区块同步程序正在执行中 - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. 区块同步程序将在钱包接口关闭后于后台执行。 - + Stop daemon 停止区块同步程序 - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 有可用的新版本 Monero 钱包: %1<br>%2 @@ -2332,14 +2441,14 @@ Mixin: 混淆数量: - + Number of transactions: 交易数量: - + Description: @@ -2348,42 +2457,42 @@ Description: 描述: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 金额错误: 金额需介于 %1 到 %2 之间 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 资金不足,可用余额仅有: %1 - + Couldn't send the money: 无法付款: - + Information 信息 - + Money sent successfully: %1 transaction(s) %1 笔款项已成功发送 - + Transaction saved to file: %1 已储存 %1 笔交易至文件 - + Payment check 付款确认 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined 这个地址已收到 %1 monero币,但这笔交易尚未被矿工确认 @@ -2392,37 +2501,37 @@ Description: 这个地址已收到 %1 monero币,并已经过 %2 次的确认 - + This address received nothing 这个地址没有收到款项 - + Balance (syncing) 总余额 (同步中) - + Balance 总余额 - + Please wait... 请稍后... - + Program setup wizard 程序设置向导 - + Monero Monero - + send to the same destination 付款至相同地址 diff --git a/translations/monero-core_zh-tw.ts b/translations/monero-core_zh-tw.ts index 3c666623..4483ff9d 100644 --- a/translations/monero-core_zh-tw.ts +++ b/translations/monero-core_zh-tw.ts @@ -134,12 +134,12 @@ DaemonConsole - + Close 關閉 - + command + enter (e.g help) 輸入指令後按下enter送出 (範例: help) @@ -147,17 +147,17 @@ DaemonManagerDialog - + Starting Monero daemon in %1 seconds 在 %1 秒後啟動 Monero 區塊同步 - + Start daemon (%1) 啟動區塊同步程式 (%1) - + Use custom settings 使用自訂設定 @@ -222,22 +222,22 @@ 筆已選擇的交易總金額: - + Filter transaction history 交易紀錄篩選 - + <b>Total amount of selected payments</b> <b>已選擇的付款總金額</b> - + Type for incremental search... 輸入篩選條件... - + Filter 篩選 @@ -254,22 +254,22 @@ 輸入搜尋關鍵字 - + Date from 日期從 - - - - - + + + + + <b>Tip tekst test</b> - - + + To @@ -278,17 +278,17 @@ 篩選 - + Advanced filtering 進階篩選 - + Type of transaction 交易種類 - + Amount from 金額從 @@ -370,37 +370,37 @@ LeftPanel - + Balance 餘額 - + Test tip 1<br/><br/>line 2 - + Unlocked balance 總餘額 - + Test tip 2<br/><br/>line 2 - + Send 付款 - + Receive 收款 - + R R @@ -409,82 +409,82 @@ 確認交易 - + K K - + History 歷史紀錄 - + Testnet 連接到測試網路 - + Address book 位址簿 - + B B - + H H - + Advanced 進階功能 - + D D - + Mining 挖礦 - + M M - + Check payment 交易檢查 - + Sign/verify 簽署 / 驗證 - + E E - + S S - + I I - + Settings 錢包設定 @@ -500,12 +500,12 @@ 可用餘額: - + Balance 總餘額 - + Unlocked Balance 可用餘額 @@ -558,66 +558,74 @@ (選填) - + Background mining (experimental) 背景挖礦 (實驗性功能) - + Enable mining when running on battery 允許在使用電池時挖礦 - + Manage miner 挖礦管理 - + Start mining 開始挖礦 - + Error starting mining 啟動挖礦時發生錯誤 - + Couldn't start mining.<br> 無法啟動挖礦<br> - + Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> 僅能使用本地端區塊同步程式以進行挖礦,請先執行本地端區塊同步程式<br> - + Stop mining 停止挖礦 - + Status: not mining 狀態: 沒有在進行挖礦 - + Mining at %1 H/s 目前挖礦速率為 %1 H/s - + Not mining 沒有在進行挖礦 - + Status: 狀態: + + MobileHeader + + + Unlocked Balance: + 可用餘額: + + NetworkStatusItem @@ -654,22 +662,22 @@ PasswordDialog - + Please enter wallet password 請輸入錢包的密碼 - + Please enter wallet password for:<br> 請輸入以下錢包的密碼:<br> - + Cancel 取消 - + Ok 確定 @@ -785,22 +793,22 @@ 唯讀錢包的位址會顯示在這 - + 16 hexadecimal characters 16 十六進位字元 - + Clear 清除 - + Integrated address 整合位址 - + Amount to receive 欲接收的金額 @@ -809,37 +817,37 @@ 唯讀錢包的整合位址會顯示在這 - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 追蹤中 <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - + Tracking payments 追蹤支付款 - + <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> <p><font size='+2'>這是一個簡易的收款追蹤功能:</font></p><p>在每次交易時請點擊"產生"一個隨機的付款ID</p> <p>讓您的付款對象掃描QR碼 (如果對象的軟體支援QR掃描的話)</p><p>這個頁面將會自動尋找您在區塊鏈或交易池裡即將收到的款項,如果您有輸入金額,本功能亦會進行確認即將收到款項的總金額</p>您可以自行決定是否要在確認完成前認可此份交易,通常交易在短時間都能完成確認,但有時則否,所以當您在交易比較大金額的款項時最好能等待至少一個或數個確認次數。</p> - + Save QrCode 儲存 QR 碼 - + Failed to save QrCode to 無法儲存 QR 碼至 - + Save As 另存為 - + Payment ID 付款 ID @@ -848,17 +856,17 @@ 16 或 64 十六進位字母 - + Generate 產生 - + Generate payment ID for integrated address 按下產生付款ID以獲得整合地址 - + Amount 金額 @@ -914,132 +922,222 @@ 請注意這是唯一需要備份的錢包資訊,請一定要抄寫下來。 - + Create view only wallet 創建唯讀錢包(view only wallet) - Show seed - 顯示種子碼 + 顯示種子碼 - + Manage daemon 管理區塊同步程式(daemon) - + Start daemon 啟動區塊同步程式 - + Stop daemon 停止區塊同步程式 - + Show status 顯示狀態 - + Daemon startup flags 區塊同步程式啟動flags - + + (optional) (選填) - + + Show seed & keys + + + + + Rescan wallet balance + + + + + Error: + 錯誤: + + + + Information + 資訊 + + + + Sucessfully rescanned spent outputs + 掃描付款狀態的結果 + + + + Blockchain location + + + + Daemon address 區塊同步程式位置 - + Hostname / IP 主機名稱 / IP位置 - + Port 通訊埠 - + Login (optional) 登入 (選填) - + Username 使用者名稱 - + Password 密碼 - + Connect 連接 - + Layout settings 版面設定 - + Custom decorations 視窗化自訂 - + Log level 日誌層級 - + (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - + Version 版本 - + GUI version: GUI 版本: - + Embedded Monero version: 內嵌 Monero 版本: - + Daemon log 區塊同步程式日誌 - - Wallet mnemonic seed - 錢包輔助記憶種子碼 + + Please choose a folder + - + + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + + Cancel + 取消 + + + Wallet mnemonic seed + 錢包輔助記憶種子碼 + + + + Error 錯誤 - + + Wallet seed & keys + + + + + Secret view key + + + + + Public view key + + + + + Secret spend key + + + + + Public spend key + + + + Wrong password 密碼錯誤 @@ -1053,7 +1151,7 @@ 關閉當前的錢包然後啟動設定精靈 - + Close wallet 關閉錢包 @@ -1081,51 +1179,51 @@ 這份簽署無法通過驗證 - + Sign a message or file contents with your address: 用你的位址簽署一份訊息或檔案內容: - - + + Either message: 簽署訊息: - + Message to sign 欲簽署的訊息 - - + + Sign 簽署 - + Please choose a file to sign 請選擇一個欲簽署的檔案 - - + + Select 選擇檔案 - - + + Verify 驗證 - + Please choose a file to verify 請選擇一個欲驗證的檔案 - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 簽署來源之位址<font size='2'> ( 貼上或從</font> <a href='#'>位址簿</a> <font size='2'> 中選擇 )</font> @@ -1134,8 +1232,8 @@ 簽署 - - + + Or file: 或檔案: @@ -1144,25 +1242,25 @@ 選擇檔案 - + Filename with message to sign 要簽署訊息的檔案名稱 - - - - + + + + Signature 簽署結果 - + Verify a message or file signature from an address: 驗證從某個位址所簽署的訊息或檔案: - + Message to verify 欲驗證的訊息 @@ -1171,7 +1269,7 @@ 驗證 - + Filename with message to verify 附帶簽署訊息的檔案名稱 @@ -1183,12 +1281,12 @@ StandardDialog - + Ok 確定 - + Cancel 取消 @@ -1234,9 +1332,13 @@ <b>複製至剪貼簿</b> - <b>Send to same destination</b> - <b>付款到這個位址</b> + <b>付款到這個位址</b> + + + + <b>Send to this address</b> + @@ -1335,22 +1437,39 @@ - Low (x1 fee) 低 (1倍手續費) - Medium (x20 fee) 中 (20倍手續費) - High (x166 fee) 高 (166倍手續費) + + + Slow (x0.25 fee) + + + + + Default (x1 fee) + + + + + Fast (x5 fee) + + + + + Fastest (x41.5 fee) + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> @@ -1408,17 +1527,17 @@ 付款 - + Show advanced options 顯示進階選項 - + Sweep Unmixable 去除無法混幣的金額 - + Create tx file 建立交易檔案(tx file) @@ -1436,138 +1555,128 @@ 全部 - - Default (x4 fee) - - - - + Sign tx file 簽署一個交易檔案 - + Submit tx file 提交交易檔案 - Rescan spent - 重新掃描付款狀態 + 重新掃描付款狀態 - - - + + Error 錯誤 - Error: - 錯誤: + 錯誤: - - + Information 資訊 - Sucessfully rescanned spent outputs - 掃描付款狀態的結果 + 掃描付款狀態的結果 - - + + Please choose a file 請選擇一個檔案 - + Can't load unsigned transaction: 無法載入未簽署的交易: - + Number of transactions: 交易數量: - + Transaction #%1 交易 #%1 - + Recipient: 接收方: - + payment ID: 付款 ID: - + Amount: 金額: - + Fee: 手續費: - + Ringsize: 環簽大小: - + Confirmation 確認 - + Can't submit transaction: 無法送出交易: - + Money sent successfully 已成功完成 Monero 付款 - - + + Wallet is not connected to daemon. 錢包沒有與區塊同步程式(daemon)建立連線。 - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon 已連接的區塊同步程式與此GUI錢包不相容 請升級區塊同步程式或是連接至另一個同步程式 - + Waiting on daemon synchronization to finish 正在等待區塊同步程式完成同步 @@ -1597,7 +1706,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon 隱私等級 - + Transaction cost 交易所需的花費 @@ -1656,52 +1765,52 @@ Please upgrade or connect to another daemon 藉由提供以下資訊來驗證第三方支付的款項: - + - the recipient address - 接受方的位址 - + - the transaction ID - 交易 ID (transaction ID) - + - the secret transaction key supplied by the sender - 由付款方提供的交易私鑰 (secret transaction key) - + If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. 如果該付款包含數個交易,則檢查結果將會合併在一起。 - + Address 位址 - + Recipient's wallet address 接受方的錢包位址 - + Transaction ID 交易ID - + Paste tx ID 貼上交易 ID (tx ID) - + Paste tx key 貼上交易金鑰 (tx key) - + Check 檢查 @@ -1710,7 +1819,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon 輸入交易ID - + Transaction key 交易金鑰 @@ -1784,7 +1893,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon 這是錢包的25字輔助記憶種子碼 - + Create a new wallet 創建一個新的錢包 @@ -1908,44 +2017,44 @@ Please upgrade or connect to another daemon WizardMain - + A wallet with same name already exists. Please change wallet name 已有重複的錢包名稱存在,請更改錢包名稱 - + Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name 錢包的路徑與名稱不得使用非ASCII字元 - + USE MONERO 使用 MONERO - + Create wallet 創建錢包 - + Success 成功 - + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 唯讀錢包已被建立,您可以在關閉此錢包後使用"以檔案開啟錢包"的選項,並選擇以下的檔案: %1 - + Error 錯誤 - + Abort 中止 @@ -2001,7 +2110,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon 您的錢包被儲存在 - + Please choose a directory 請選擇一個目錄 @@ -2170,19 +2279,21 @@ Please upgrade or connect to another daemon main - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error 錯誤 - + Couldn't open wallet: 無法開啟這個錢包: @@ -2191,90 +2302,88 @@ Please upgrade or connect to another daemon 同步區塊中 %1 / %2 - + Unlocked balance (waiting for block) 可用餘額 (等待區塊確認中) - + Unlocked balance (~%1 min) 可用餘額 (約需 ~%1 分鐘確認) - + Unlocked balance 可用餘額 - + Waiting for daemon to start... 等待區塊同步程式啟動中... - + Waiting for daemon to stop... 等待區塊同步程式停止中... - + Daemon failed to start 區塊同步程式啟動失敗 - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. 請查看您的錢包與區塊同步程式日誌獲得錯誤訊息,您亦可嘗試手動重新啟動%1。 - + Can't create transaction: Wrong daemon version: 無法建立此項交易: 區塊同步程式版本錯誤: - - + + Can't create transaction: 無法建立此項交易: - - - - + + No unmixable outputs to sweep 沒有無法混幣的輸出需要去除 - - + + Confirmation 確認 - - + + Please confirm transaction: 請確認此項交易: - + Address: 位址: - + Payment ID: 付款 ID: - - + + Amount: @@ -2283,14 +2392,14 @@ Amount: 金額: - - + + Fee: 手續費: - + Ringsize: @@ -2299,27 +2408,27 @@ Ringsize: 環簽大小: - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). 這個位址收入了 %1 monero,並通過 %2 次的確認。 - + Daemon is running 區塊同步程式正在執行中 - + Daemon will still be running in background when GUI is closed. 區塊同步程式將在錢包介面關閉後於背景執行。 - + Stop daemon 停止區塊同步程式 - + New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 有可用的新版本 Monero 錢包: %1<br>%2 @@ -2332,14 +2441,14 @@ Mixin: 混幣數量: - + Number of transactions: 交易數量: - + Description: @@ -2348,42 +2457,42 @@ Description: 描述: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 金額錯誤: 數字需介於 %1 到 %2 之間 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 資金不足,總餘額僅有: %1 - + Couldn't send the money: 無法付款: - + Information 資訊 - + Money sent successfully: %1 transaction(s) %1 筆款項已成功發送 - + Transaction saved to file: %1 已儲存 %1 筆交易至檔案 - + Payment check 付款確認 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined 這個位址已收到 %1 monero幣,但這筆交易尚未被礦工確認 @@ -2392,37 +2501,37 @@ Description: 這個位址已收到 %1 monero幣,並已經過 %2 次的確認 - + This address received nothing 這個位址沒有收到款項 - + Balance (syncing) 總餘額 (同步中) - + Balance 總餘額 - + Please wait... 請稍後... - + Program setup wizard 程式設定精靈 - + Monero Monero - + send to the same destination 付款至相同位址