Portuguese (Brazil)

Currently translated at 99.8% (766 of 767 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/pt_BR/
Author: Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>

Portuguese (Brazil)

Currently translated at 97.1% (745 of 767 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/pt_BR/
Author: Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>

Portuguese (Brazil)

Currently translated at 94.7% (727 of 767 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/pt_BR/
Author: Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>

Co-authored-by: Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>
This commit is contained in:
Gilberto F da Silva 2021-11-27 09:33:57 +00:00 committed by Weblate
parent 16ec36700d
commit 73634698a8

View file

@ -91,12 +91,12 @@
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="232"/>
<source>See transactions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ver transações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="247"/>
<source>Edit address label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editar rótulo do endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="265"/>
@ -311,7 +311,7 @@ Recomenda-se inserir uma senha na carteira física para maior segurança.</trans
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="191"/>
<source>Clean</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Limpar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="254"/>
@ -503,7 +503,7 @@ Recomenda-se inserir uma senha na carteira física para maior segurança.</trans
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1023"/>
<source>Generate payment proof</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gerar prova de pagamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1723"/>
@ -513,7 +513,7 @@ Recomenda-se inserir uma senha na carteira física para maior segurança.</trans
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1724"/>
<source>Generating payment proof</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gerar prova de pagamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1732"/>
@ -867,17 +867,17 @@ Recomenda-se inserir uma senha na carteira física para maior segurança.</trans
<message>
<location filename="../components/MenuBar.qml" line="37"/>
<source>Close Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fechar carteira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/MenuBar.qml" line="42"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/MenuBar.qml" line="44"/>
<source>Light Theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tema Claro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/MenuBar.qml" line="44"/>
@ -887,7 +887,7 @@ Recomenda-se inserir uma senha na carteira física para maior segurança.</trans
<message>
<location filename="../components/MenuBar.qml" line="50"/>
<source>Change Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mudar idioma</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1333,18 +1333,18 @@ A mineração também lhe dá uma pequena chance de ganhar Monero. Seu computado
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="122"/>
<source>Save as Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Salvar como Imagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="135"/>
<source>Address #</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Endereço #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="151"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="424"/>
<source>no label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>sem rótulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="158"/>
@ -1356,7 +1356,7 @@ A mineração também lhe dá uma pequena chance de ganhar Monero. Seu computado
<location filename="../pages/Receive.qml" line="186"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="402"/>
<source>Copy address to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copiar endereço para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="196"/>
@ -1372,7 +1372,7 @@ A mineração também lhe dá uma pequena chance de ganhar Monero. Seu computado
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="369"/>
<source>See transactions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ver transações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="420"/>
@ -1395,12 +1395,12 @@ A mineração também lhe dá uma pequena chance de ganhar Monero. Seu computado
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeDialog.qml" line="37"/>
<source>Edit remote node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editar remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeDialog.qml" line="37"/>
<source>Add remote node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adicionar remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeDialog.qml" line="90"/>
@ -1466,22 +1466,22 @@ A mineração também lhe dá uma pequena chance de ganhar Monero. Seu computado
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeList.qml" line="48"/>
<source>Add remote node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adicionar remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeList.qml" line="108"/>
<source>Trusted daemon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Daemon confiável</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeList.qml" line="132"/>
<source>Edit remote node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editar remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeList.qml" line="144"/>
<source>Remove remote node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Remover remoto</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1504,12 +1504,12 @@ A mineração também lhe dá uma pequena chance de ganhar Monero. Seu computado
<message>
<location filename="../pages/settings/Settings.qml" line="74"/>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished">Log</translation>
<translation>Registro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Settings.qml" line="79"/>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished">Info</translation>
<translation>Informações</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1570,7 +1570,7 @@ Você pode escrever uma altura de bloco ou uma data (AAAA-MM-DD):</translation>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="53"/>
<source>portable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>portátil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="178"/>
@ -1791,7 +1791,7 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="236"/>
<source>Type a command (e.g &apos;%1&apos; or &apos;%2&apos;) and press Enter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Digite um comando (ex. &apos;%1&apos; ou &apos;% 2&apos;) e pressione Enter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="259"/>
@ -2381,7 +2381,7 @@ Você pode alterar a senha nas configurações da carteira.</translation>
<message>
<location filename="../components/SuccessfulTxDialog.qml" line="146"/>
<source>View progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ver andamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/SuccessfulTxDialog.qml" line="160"/>
@ -2399,7 +2399,7 @@ Você pode alterar a senha nas configurações da carteira.</translation>
<message>
<location filename="../components/TitleBar.qml" line="116"/>
<source>Close this wallet and return to main menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fechar essa carteira e retornar ao menu principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TitleBar.qml" line="156"/>
@ -2409,12 +2409,12 @@ Você pode alterar a senha nas configurações da carteira.</translation>
<message>
<location filename="../components/TitleBar.qml" line="195"/>
<source>Switch to light theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mudar para o tema claro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TitleBar.qml" line="195"/>
<source>Switch to dark theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mudar para tema escuro</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2676,42 +2676,42 @@ Você pode alterar a senha nas configurações da carteira.</translation>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="279"/>
<source>Grab QR code from screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pegar o QR code da tela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="301"/>
<source>Scan QR code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ler QR code</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="311"/>
<source>Import from address book</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Importar do catálogo de endereços</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="342"/>
<source>Send all unlocked balance of this account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Envie todo o saldo desbloqueado desta conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="519"/>
<source>Remove recipient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Remover destinatário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="576"/>
<source>Add recipient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adicionar destinatário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="589"/>
<source>Total</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="756"/>
<source>fee</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>taxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="788"/>
@ -2721,7 +2721,7 @@ Você pode alterar a senha nas configurações da carteira.</translation>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="800"/>
<source>only visible to you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Apenas visível para você</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="817"/>
@ -3467,7 +3467,7 @@ uma intervenção pode ser necessária.</translation>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="192"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="212"/>
@ -3623,7 +3623,7 @@ uma intervenção pode ser necessária.</translation>
<message>
<location filename="../wizard/WizardNav.qml" line="118"/>
<source>Step (%1) of (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Passo (%1) de (%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3661,17 +3661,17 @@ uma intervenção pode ser necessária.</translation>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="177"/>
<source>Mainnet wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Carteira Mainnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="178"/>
<source>Testnet wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Carteira Testnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="179"/>
<source>Stagenet wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Carteira Stagenet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="326"/>
@ -3835,17 +3835,17 @@ Se você não tiver a opção de executar seu próprio nó, você pode se conect
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="70"/>
<source>Wallet name is empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>O nome da carteira está vazio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="74"/>
<source>Wallet name is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>O nome da carteira é inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="80"/>
<source>Wallet already exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Carteira existe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="88"/>
@ -3855,7 +3855,7 @@ Se você não tiver a opção de executar seu próprio nó, você pode se conect
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="106"/>
<source>Wallet location is empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A localização da carteira está vazia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="113"/>