From 703e499d52a192917b739e791c76c25b3fa9d77b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: freminik <43894731+freminik@users.noreply.github.com> Date: Sun, 7 Oct 2018 19:31:10 +0200 Subject: [PATCH] Update monero-core_sv.ts --- translations/monero-core_sv.ts | 172 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/translations/monero-core_sv.ts b/translations/monero-core_sv.ts index 10a8685a..6694f03a 100644 --- a/translations/monero-core_sv.ts +++ b/translations/monero-core_sv.ts @@ -149,42 +149,42 @@ selected: - + vald: Search - + Sök Date from - + Datum från Date to - + Datum till Sort - + Sortera Block height - Blockhöjd + Blockhöjd Date - Datum + Datum No history... - + Ingen historik... @@ -359,7 +359,7 @@ WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. - + VARNING: Återanvänd inte din Monero nyckel på en annan förgrening, SÅVIDA INTE denna förgrening har återanvändnings begränsningar inbyggda. Görs detta så kan din integritet skadas. @@ -539,7 +539,7 @@ G - + G @@ -557,12 +557,12 @@ Copy - Kopiera + Kopiera Copied to clipboard - Kopierades till Urklipp + Kopierades till Urklipp @@ -606,7 +606,7 @@ Your daemon must be synchronized before you can start mining - + Din daemon måste vara synkroniserad innan utvinning kan påbörjas @@ -697,27 +697,27 @@ Wallet - Plånbok + Plånbok Layout - + Layout Node - + Nod Log - + Logg Info - + Info @@ -962,7 +962,7 @@ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> - + <p>Denna QR-kod inkluderar den adress du har valt ovan och den summa du fyllde i nedan. Dela den med andra (högerklicka ->Spara) så att de kan enklare skicka exakta summor till dig.</p> @@ -983,7 +983,7 @@ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + <p><font size='+2'>Detta är en enkel försäljningsspårare:</font></p><p>Låt din kund scanna denna QR-kod för att genomföra en betalning (om den kunden har ett program som stödjer QR-kod scanning).</p><p>Denna sida kommer automatiskt att scanna blockkedjan och tx poolen för inkommande transaktioner som använder denna QR-kod. Om du fyller i ett belopp, så kommer den även kolla att inkommande transaktioner motsvarar det totala beloppet.</p><p> Det är upp till dig om du vill acceptera obekräftade transaktioner eller inte. Det är troligt att det kommer bli bekräftat i en kort order, men det finns fortfarande en chans att det inte kommer blir det, därför så kan du behöva vänta för en eller flera bekräftelser vid större summor.</p> @@ -1037,37 +1037,37 @@ GUI version: - + GUI-version: Embedded Monero version: - + Inbäddad Monero-version: Wallet path: - + Plånbokens sökväg: Wallet creation height: - + Plånbok skapelsehöjd: <a href='#'> (Click to change)</a> - + <a href='#'> (Klicka för att ändra)</a> Set a new restore height: - + Sätt en ny återställningshöjd: Rescan wallet cache - + Scanna plånbokscache @@ -1079,32 +1079,38 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Är du säker på att du vill återställa plånbokens cache? +Följande information kommer att raderas +- Mottagaradresser +- Tx-nycklar +- Tx-beskrivning + +Den gamla plånbokens cache-fil kommer att ändra namn och kan återställas senare. Cancel - Avbryt + Avbryt Invalid restore height specified. Must be a number. - + Ogiltig återställningshöjd specificerad. Måste vara ett nummer. Wallet log path: - + Plånbokens sökväg: Copy to clipboard - + Kopiera till urklipp Copied to clipboard - Kopierades till Urklipp + Kopierades till Urklipp @@ -1112,12 +1118,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Custom decorations - + Anpassade dekorationer No Layout options exist yet in mobile mode. - + Inga Layout alternativ existerar än i mobilversionen. @@ -1125,17 +1131,17 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Log level - + Loggnivå Daemon log - Daemonens loggfil + Daemonens loggfil command + enter (e.g 'help' or 'status') - + command + enter (ex. 'hjälp' eller 'status') @@ -1143,88 +1149,88 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Local node - + Lokal nod The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. - + Blockkedjan är nedladdad på din dator. Ger mer säkerhet och kräver mer lokalt utrymme. Remote node - Fjärrnod + Fjärrnod Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. - + Använder en tredje-part server som ansluter till Monero nätverket. Mindre säkert, men mindre krävande för din dator. To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. - + För att hitta en fjärrnod, skriv 'Monero remote node' i din favorit sökmotor. Vänligen försäkra dig om att Noden drivs av en betrodd tredje-part. Address - Adress + Adress Port - Port + Port (optional) - (valfritt) + (valfritt) Password - Lösenord + Lösenord Connect - + Anslut Stop local node - + Stoppa lokal nod Blockchain location - Blockkedjans plats + Blockkedjans plats <a href='#'> (change)</a> - + <a href='#'> (ändra)</a> (default) - + (standard) Daemon startup flags - + Kommandoradsalternativ för daemon Bootstrap Address - + Adress för bootstrap Bootstrap Port - + Port för bootstrap @@ -1232,82 +1238,82 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Close this wallet - + Stäng denna plånbok Logs out of this wallet. - + Logga ut från denna plånbok Close wallet - + Stäng plånbok Create a view-only wallet - + Skapa en granskningsplånbok Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. - + Skapar en ny plånbok som endast kan se transaktioner, kan inte initialisera transaktioner. Create wallet - Skapa plånbok + Skapa plånbok Show seed & keys - + Visa frö & keys Store this information safely to recover your wallet in the future. - + Spara den information säkert för att återskapa din plånbok i framtiden. Show seed - + Visa frö Rescan wallet balance - + Skanna om plånbokssaldo Use this feature if you think the shown balance is not accurate. - + Använd denna funktion om du tycker att visad balans inte är korrekt. Rescan - + Skanna om Error - Fel + Fel Error: - Fel: + Fel: Information - Information + Information Successfully rescanned spent outputs. - + Lyckades skanna oanvända utgångar. @@ -1403,7 +1409,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - + För att undvika att skyddet som erbjuds av Monderos ringsignaturerer annuleras, bör inte en utgång spenderas med olika ringar på olika blockkedjor. Detta är normalt inte ett problem, men det kan bli ett problem om en nyckelåteranvändnings Monero-klon tillåter dig att spendera existerande utgångar. Om detta är fallet, måste du säkerställa att dessa existerande utgångar använder samma ringar på båda kedjorna.<br>Detta kommer att göras automatiskt av Monero och något nyckelåteranvändningsprogram som inte aktivt försöker ta bort din integritet.<br>Om du använder en nyckelåteranvändnings Monero-klon, och denna klonen inte inkluderar något skydd, så kan du fortfarande säkerställa att dina transaktioner är skyddade från att spenderas på klonen först, sedan att du manuellt lägger till ringen på denna sidan, som tillåter dig att spendera dina Monero säkert.<br>Om du inte använder en nyckelåteranvändnings Monero klon utan dessa säkerhetsalternativ, så behöver du inte göra någonting då allt görs automatiskt.<br> @@ -1743,7 +1749,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Automatic - + Automatiskt @@ -1852,12 +1858,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Export key images - + Exportera nyckelavbilder Import key images - + Importera nyckelavbilder @@ -2129,7 +2135,7 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. Create a new wallet from hardware device - + Skapa en ny plånbok från hårdvaruplånbok @@ -2185,7 +2191,7 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. - För varje transaktion tas en liten transaktionsavgift ut. Detta alternativ låter dig lägga till ett ytterligare belopp till din transaktion, angivet som en procent av transaktionsavgiften, för att stödja utvecklingen av Monero. Till exempel, en 50 % automatisk donation tar en transaktionsavgift på 0,005 XMR och lägger på 0,0025 XMR för att stödja utvecklingen av Monero. + För varje transaktion tas en liten transaktionsavgift ut. Detta alternativ låter dig lägga till ett ytterligare belopp till din transaktion, angivet som en procent av transaktionsavgiften, för att stödja utvecklingen av Monero. Till exempel, en 50 % automatisk donation tar en transaktionsavgift på 0,005 XMR och lägger på 0,0025 XMR för att stödja utvecklingen av Monero. @@ -2363,17 +2369,17 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> - + Framförhållning för underadress (valfritt): <större>:<mindre> Device name - + Enhetsnamn Ledger - + Ledger @@ -2434,17 +2440,17 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. Create a new wallet from hardware device - + Skapa en ny plånbok från hårdvaruplånbok Advanced options - Avancerade alternativ + Avancerade alternativ Mainnet - Mainnet + Mainnet