diff --git a/translations/monero-core.ts b/translations/monero-core.ts index fb32e242..d9793a1c 100644 --- a/translations/monero-core.ts +++ b/translations/monero-core.ts @@ -206,6 +206,30 @@ + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send - + Receive - + R - + Prove/check - + K @@ -632,13 +656,13 @@ - + Copied to clipboard - + Account @@ -648,92 +672,92 @@ - + T - + Address book - + B - + Transactions - + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Shared RingDB - + Wallet - + Daemon - + Sign/verify - + E - + S - + G - + I - + Settings @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) - + Payment URL - + Copied to clipboard - - + + Amount to receive - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to @@ -998,13 +1022,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - - Mining at %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. - + Not mining @@ -1027,12 +1056,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - + Log - + Info @@ -1187,7 +1216,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned @@ -1258,12 +1287,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP - + Port @@ -1365,15 +1394,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copy to clipboard - + Copied to clipboard + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1388,7 +1422,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Lock wallet on inactivity @@ -1403,67 +1437,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes - + minute - + After - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source - + Currency - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable - + Change language @@ -1481,12 +1520,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + command + enter (e.g 'help' or 'status') - + Failed to send command @@ -1529,83 +1568,83 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - + Daemon username - - + + (optional) - + Daemon password - + Password - + Mark as Trusted Daemon - + Connect - + Change - + Start daemon - + Stop daemon - + Blockchain location - + Reset - + (default) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -2062,27 +2101,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic - + Slow (x0.2 fee) - + Normal (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x200 fee) @@ -2100,13 +2139,13 @@ You can change the password in the wallet settings. - + All - - + + Resolve @@ -2131,17 +2170,17 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount - + Change account @@ -2156,33 +2195,33 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found @@ -2192,40 +2231,40 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send - - + + Error - + Information - - - + + + Please choose a file @@ -2240,210 +2279,210 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Add description - + Add payment ID - + 64 hexadecimal characters - + Advanced options - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Monero sent successfully - + Wallet is not connected to daemon. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. @@ -2634,59 +2673,50 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wrong password - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet - + Stagenet - + Mainnet @@ -2794,58 +2824,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet - + Using a hardware device. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Advanced options - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet @@ -2952,7 +2982,7 @@ your input may be required. - + Connect to a remote node @@ -3025,7 +3055,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: @@ -3159,42 +3189,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file - + Import an existing .keys wallet file from your computer. - + Recently opened - + Mainnet - + Testnet - + Stagenet - + Browse filesystem - + Back to menu @@ -3364,173 +3394,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Closing wallet... - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3538,177 +3568,177 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Password changed successfully - + Error: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Please wait... diff --git a/translations/monero-core_ar.ts b/translations/monero-core_ar.ts index c64802ce..c8d2ee86 100644 --- a/translations/monero-core_ar.ts +++ b/translations/monero-core_ar.ts @@ -206,6 +206,30 @@ إستخدم إعدادات خاصه + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -594,27 +618,27 @@ LeftPanel - + Send إرسل - + Receive استلم - + R - + Prove/check تحقق/تاكد - + K @@ -634,13 +658,13 @@ شبكه تجارب - + Copied to clipboard - + Account @@ -650,92 +674,92 @@ - + T - + Address book دليل العناوين - + B - + Transactions - + H - + Advanced متطور - + D - + Mining التعدين - + M - + Shared RingDB قاعده الحلقات المشتركه - + Wallet المحفظه - + Daemon الخادم - + Sign/verify إمضاء/تحقق - + E - + S - + G - + I - + Settings الإعدادات @@ -774,89 +798,89 @@ Merchant - + Sales - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As إحفظ علي هيئه - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) - + Payment URL - + Copied to clipboard - - + + Amount to receive الكميه المطلوبه - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon تحذير: لا يوجد اتصال بخادم - + Save QrCode مسح رمز QR - + Failed to save QrCode to فشل حفظ الكود في @@ -1000,13 +1024,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - - Mining at %1 H/s - جاري التعدين بسرعه %1 هاش/ث + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining التعدين متوقف @@ -1029,12 +1058,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - + Log - + Info @@ -1189,7 +1218,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned تم مسح رمز QR @@ -1260,12 +1289,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP مسح اسم او عنوان الخادم - + Port المنفذ @@ -1373,15 +1402,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copy to clipboard تم النسخ للحافظه - + Copied to clipboard تم النسخ للحافظه + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1396,7 +1430,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Lock wallet on inactivity @@ -1411,67 +1445,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + كلمه السر خاطئه + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes - + minute - + After - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source - + Currency - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable - + Change language @@ -1489,12 +1528,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. سجل الخادم - + command + enter (e.g 'help' or 'status') أمر + زر انتر (مثال help او status) - + Failed to send command @@ -1537,83 +1576,83 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. المنفذ - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - + Daemon username - - + + (optional) (اختياري) - + Daemon password - + Password كلمه السر - + Mark as Trusted Daemon - + Connect اتصل - + Start daemon - + Stop daemon ايقاف الخادم - + Blockchain location مكان سلسله الكتل - + Change - + Reset - + (default) (افتراضي) - + Daemon startup flags علامات بدء تشغيل الخادم - + Bootstrap Address عنوان الخادم التمهيدي - + Bootstrap Port منفذ الخادم التمهيدي @@ -2076,27 +2115,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic تلقائي - + Slow (x0.2 fee) بطيء (ب0.2 الرسوم) - + Normal (x1 fee) عادي (1ب رسوم) - + Fast (x5 fee) سريع (ب5 الرسوم) - + Fastest (x200 fee) الأسرع (ب200 الرسوم) @@ -2114,13 +2153,13 @@ You can change the password in the wallet settings. اهميه المعامله - + All كل الرصيد - - + + Resolve حل @@ -2140,17 +2179,17 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount - + Change account @@ -2170,7 +2209,7 @@ You can change the password in the wallet settings. الأسرع (ب200 الرسوم) - + No valid address found at this OpenAlias address OpenAlias لا يوجد عنوان صحيح لهذا العنوان المدموج @@ -2180,23 +2219,23 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed العنوان موجود, لكن توقيع ال DNSSEC لا يمكن التاكد منه, هذا العنوان OpenAlias ربما يكون مغشوش - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed العنوان موجود, لكن توقيع ال DNSSEC لا يمكن التاكد منه, هذا العنوان OpenAlias ربما يكون مغشوش - - + + Internal error خطأ داخلي - + No address found لا يوجد عنوان @@ -2206,155 +2245,155 @@ You can change the password in the wallet settings. الرسوم - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history حفظ علي سجل المحفظه المحلي - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send أرسل - + Advanced options خيارات متقدمه - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Monero sent successfully تم ارسال مونيرو بنجاح - - + + Error خطأ - + Information معلومات - - - + + + Please choose a file إختر ملف من فضلك @@ -2364,108 +2403,108 @@ You can change the password in the wallet settings. تلقائي - + Address العنوان - + Add description - + Add payment ID - + 64 hexadecimal characters - + Can't load unsigned transaction: لا يمكن تحميل المعاملات غير الموقعه: - + Number of transactions: عدد المعاملات: - + Transaction #%1 معامله #%1 - + Recipient: المستلم: - + payment ID: هويه المعامله: - + Amount: الكميه: - + Fee: الرسوم: - + Ringsize: حجم الطوق: - + Confirmation توكيدات - + Can't submit transaction: لا يمكن تسليم المعامله: - + Wallet is not connected to daemon. المحفظه غير متصله بخادم. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon الخادم المتصل بيه غير متوافق مع الواجهه الرسوميه. - من فضلك رقي او إتصل بخادم آخر - + Waiting on daemon synchronization to finish. @@ -2658,59 +2697,70 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wrong password كلمه السر خاطئه - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet شبكه التجارب - + Stagenet شبكه تجارب - + Mainnet شبكه مونيرو @@ -2818,58 +2868,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet إنشاء محفظه جديده - + Using a hardware device. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height طول الإستعاده - + Advanced options خيارات متقدمه - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet إنشاء محفظه @@ -2977,7 +3027,7 @@ your input may be required. - + Connect to a remote node الإتصال بخادم عن بعد @@ -3050,7 +3100,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: @@ -3184,42 +3234,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file إفتح محفظه من ملف - + Import an existing .keys wallet file from your computer. - + Recently opened - + Mainnet شبكه مونيرو - + Testnet شبكه التجارب - + Stagenet شبكه تجارب - + Browse filesystem - + Back to menu @@ -3389,85 +3439,85 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error خطأ - - + + Couldn't open wallet: لا يمكن فتح المحفظه: - + Waiting for daemon to start... بإنتظار أن يبدأ الخادم.. - + Waiting for daemon to stop... بإنتظار أن يتوقف الخادم.. - + Daemon failed to start فشل بدء الخادم - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. من فضلك تأكد من تسجيلات محفظتك وتسجيلات الخادم وابحث عن الخطأ. ممكن ايضا ان تبدأ %1 يدوياً - + Can't create transaction: Wrong daemon version: لا يمكن إنشاء معامله: نسخه الخادم خاطئه - - + + Can't create transaction: لا يمكن إنشاء معامله - - + + No unmixable outputs to sweep لا مخرجات غير قابلة للتجزئة للمسح - + Confirmation التأكيدات - - + + Please confirm transaction: من فضلك أكد المعامله: - + Payment ID: هويه المعامله: - - + + Amount: @@ -3475,68 +3525,68 @@ Amount: الكميه: - - + + Fee: الرسوم: - + Waiting for daemon to sync بانتظار تزامن الخادم - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) تزامن الخادم (%1) - + Wallet is synchronized تمت مزامنه المحفظه - + Daemon is synchronized تمت مزامنه الخادم - + Address: العنوان: - + Ringsize: حجم الطوق: - + Number of transactions: @@ -3544,25 +3594,25 @@ Number of transactions: عدد المعاملات: - + Description: الوصف: - + Spending address index: مؤشر عنوان الإنفاق: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3570,177 +3620,177 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) تم إرسال مونيرو بنجاح: %1 معاملات - + Failed to store the wallet - + Payment proof دليل الدفع - + Couldn't generate a proof because of the following reason: لم نتمكن من إنشاء دليل الدفع للسبب التالي: - - + + Payment proof check تحقق من دليل الدفع - - + + Bad signature توقيع سيء - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). هذا العنوان استلم %1 مونيرو , مع %2 تأكيدات - + Good signature توقيع جيد - - + + Wrong password كلمه السر خاطئه - + Warning تحذير - + Error: Filesystem is read only حطأ : نظام الملفات فراءة فقط - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. تحذير : هناك فقط %1 جيجا مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ~%2 جيجا من البيانات - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. تحذير : هناك فقط %1 مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ~%2 جيجا من البيانات - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. ملاحظه : lmdb مجلد الخاصه بسلسله الكتل غير موجود سيتم انشاء مجلد جديد - + Password changed successfully تم تغيير كلمه السر بنجاح - + Error: حطأ: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... اضغط مجددا للإغلاق.. - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 الكميه خطأ: الرقم المتوقع من %1 إلي %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 لا يوجد اموال كافيه. الرصيد المتاح: %1 - + Couldn't send the money: لم يمكن ارسال الاموال: - - + + Information معلومات - + Transaction saved to file: %1 تم حفظ المعاملات إلي ملف : %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined هذا العنوان استلم %1 مونيرو, لكن المعامله لم يتم تعدينها بعد - + This address received nothing هذا العنوان لم يستلم شيء - + Please wait... من فضلك إنتظر.. diff --git a/translations/monero-core_bg.ts b/translations/monero-core_bg.ts index afc045d9..0cbd9f0e 100644 --- a/translations/monero-core_bg.ts +++ b/translations/monero-core_bg.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Използване на лични настройки + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send Изпрати - + Receive Получи - + R - + Prove/check Доказване/проверка - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ Стейджнет - + Copied to clipboard Копирано - + Account Сметка @@ -648,92 +672,92 @@ - + T - + Address book Адресна книга - + B - + Transactions - + H - + Advanced За напреднали - + D Д - + Mining Копаене - + M М - + Shared RingDB Споделена БД за пръстени - + Wallet Портфейл - + Daemon Демон - + Sign/verify Подпиши/провери - + E - + S - + G - + I - + Settings Настройки @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales Продажби - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. В режим на търсене за входящи транзакции, засега няма намерени. - + Save As Запиши като - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) (десен бутон, запазване) - + Payment URL URL за плащане - + Copied to clipboard Копирано - - + + Amount to receive Сума за получаване - + Enable sales tracker Активирай проследяване на продажбите - + Leave this page Напусни страницата - + The merchant page requires a larger window Тази страница изисква по-голям прозорец - + WARNING: no connection to daemon ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: няма връзка с демона - + Save QrCode Запиши QR код - + Failed to save QrCode to Неуспех при записа на QR кода в @@ -998,13 +1022,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre Статут - - Mining at %1 H/s - Копае с %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Не копае @@ -1027,12 +1056,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre Възел - + Log Лог - + Info Информация @@ -1187,7 +1216,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned Qr кодът е сканиран @@ -1258,12 +1287,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Име на отдалеченият нод / IP - + Port Порт @@ -1371,15 +1400,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copy to clipboard Копирай в клипборда - + Copied to clipboard Копирано в клипборда + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1394,7 +1428,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Скрий баланса - + Lock wallet on inactivity Заключи портмонето при неактивност @@ -1409,67 +1443,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + Грешна парола + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes минути - + minute минута - + After След - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source - + Currency - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable - + Change language Смени езика @@ -1487,12 +1526,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Системен запис на Демона - + command + enter (e.g 'help' or 'status') Команда + ентер (пр.: 'help' или 'status' - + Failed to send command @@ -1535,83 +1574,83 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Порт - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Външният сървър е обновен. Нов доверен демон. Маркирайте отново, ако желаете. - + Daemon username - - + + (optional) (по желание) - + Daemon password - + Password Парола - + Mark as Trusted Daemon Маркирайте демона като Доверен - + Connect Свързване - + Start daemon Стартирай клиента - + Stop daemon Спри демона - + Blockchain location Местонахождение на Блокчейна - + Change - + Reset - + (default) (по подразбиране) - + Daemon startup flags Флагове за стартиране на Демона - + Bootstrap Address Адрес за първоначално стартиране (bootstrap) - + Bootstrap Port Bootstrap Порт @@ -2068,27 +2107,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic Автоматично - + Slow (x0.2 fee) Бавна (такса х0.2) - + Normal (x1 fee) Нормална (такса х1) - + Fast (x5 fee) Бърза (такса Х5) - + Fastest (x200 fee) Най-бърза (такса х200) @@ -2106,13 +2145,13 @@ You can change the password in the wallet settings. Приоритет на транзакцията - + All Всички - - + + Resolve Разкрий @@ -2137,17 +2176,17 @@ You can change the password in the wallet settings. Стартирай клиента - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount - + Change account @@ -2162,33 +2201,33 @@ You can change the password in the wallet settings. Най-бърза (такса х200) - + Address Адрес - + No valid address found at this OpenAlias address Не е открит валиден адрес в този OpenAlias адрес - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Адресът е намерен, но DNSSEC подписите не могат да бъдат потвърдени, следователно този адрес може да е подправен - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Не е открит валиден адрес в този OpenAlias, но DNSSEC подписите не могат да бъдат потвърдени, следователно този адрес може да е подправен - - + + Internal error Вътрешна грешка - + No address found Не е открит адрес @@ -2198,40 +2237,40 @@ You can change the password in the wallet settings. Такса - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history Запазено в историята на локалният портфейл - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send Изпрати - - + + Error Грешка - + Information Информация - - - + + + Please choose a file Моля изберете файл @@ -2246,210 +2285,210 @@ You can change the password in the wallet settings. Нормална (такса х1) - + Add description - + Add payment ID - + 64 hexadecimal characters 64 шестнадесетични символа - + Advanced options Настройки за напреднали - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: Can't Зареди неподписана транзакция: - + Number of transactions: Брой на транзакциите: - + Transaction #%1 Транзакция #%1 - + Recipient: Получател: - + payment ID: платежно ID: - + Amount: Сума: - + Fee: Такса: - + Ringsize: Размер на пръстен: - + Confirmation Потвърждение - + Can't submit transaction: Не може да изпрати транзация: - + Monero sent successfully Монеро изратени успешно - + Wallet is not connected to daemon. Портфейлът не е свързан към демон. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Свързаният демон не е съвместим с версията на граф. интерфейс. Моля обновете го или се свържете към друг демон - + Waiting on daemon synchronization to finish. Изчакване синхронизацията на демона да приключи. @@ -2642,59 +2681,54 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wrong password Грешна парола - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet Тестова мрежа - + Stagenet Стейджнет - + Mainnet Главна мрежа @@ -2802,58 +2836,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet Създай нов портфейл - + Using a hardware device. В режим на ползване с хардуерно устройство. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Дата на създаване на портфейла във формат `ГГГГ-ММ-ДД` или височина за възстановяване - + Restore height Височина за възстановяване - + Advanced options Настройки за напреднали - + Subaddress lookahead (optional) Брой събадреси за търсене (по подразбиране 200) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Грешка при записването на портфейла от хардуерното устройство. Моля проверете логовете на апликацията. - + Back to menu Обратно към менюто - + Create wallet Създай портфейл @@ -2960,7 +2994,7 @@ your input may be required. По желание, може да определите първоначален нод за да използвате Монеро веднага. - + Connect to a remote node Свържи към отдалечен нод @@ -3033,7 +3067,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: Брой KDF рундове: @@ -3167,42 +3201,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Отвори портфейл от файл - + Import an existing .keys wallet file from your computer. Внесете съществуващ .keys файл от вашия компютър. - + Recently opened - + Mainnet Главна мрежа - + Testnet Тестова мрежа - + Stagenet Стейджнет - + Browse filesystem Търсене в хард диска - + Back to menu Обратно към менюто @@ -3374,173 +3408,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Грешка - - + + Couldn't open wallet: Не можа да отвори портфейла: - + Waiting for daemon to start... Изчакване на демона да стартира... - + Waiting for daemon to stop... Изчакване на демона да спре... - + Daemon failed to start Демонът не успя да стартира - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Моля проверете портфейла и системните записи на демона за грешки. Можете да опитате също и да стартирате %1 ръчно. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Не може да създаде транзакция: Грешна версия на демона: - - + + Can't create transaction: Не може да създаде транзакция: - - + + No unmixable outputs to sweep Няма налични несмесваеми заявки за събиране - + Confirmation Потвърждение - - + + Please confirm transaction: Моля потвърдете транзакция: - + Payment ID: Платежно ID: - - + + Amount: Сума: - - + + Fee: Такса: - + Waiting for daemon to sync Изчакване на демона да синхронизира - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) Демонът е синхронизиран (%1) - + Wallet is synchronized Демонът е синхронизиран - + Daemon is synchronized Демонът е синхронизиран - + Address: Адрес: - + Ringsize: Размер на пръстен: - + Number of transactions: Брой транзакции: - + Description: Описание: - + Spending address index: Индекс на адреса за харчене: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3548,177 +3582,177 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Монеро изпратени успешно: %1 транзакция(и) - + Failed to store the wallet - + Payment proof Платежно доказателство - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Не може да генерира доказателство заради следната причина: - - + + Payment proof check Проверка на платежно доказателство - - + + Bad signature Неверен подпис - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Този адрес получи %1 монеро с %2 потвърждение(я). - + Good signature Верен подпис - - + + Wrong password Грешна парола - + Warning Предупреждение - + Error: Filesystem is read only Грешка: Файловата система е само за четене - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Предупреждение: Има само %1 ГБ свободно място на устройството. Блокчейнът заема ~%2 ГБ. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Забележка: Има само %1 ГБ свободно място на устройството. Блокчейнът заема ~%2 ГБ. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Забележка: папката lmdb не е открита. Ще бъде създадена нова папка. - + Password changed successfully Паролата сменена успешно - + Error: Грешка: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Чукнете веднъж за да затворите... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Сумата е грешна: очакваната цифра е от %1 до %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Недостатъчна наличност. Отключен баланс: %1 - + Couldn't send the money: Не можа да изпрати парите - - + + Information Информация - + Transaction saved to file: %1 Транзакцията записана във файл: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Този адрес получи %1 монеро, но транзакцията все-още не е изкопана - + This address received nothing Този адрес не е получил нищо - + Please wait... Моля изчакайте... diff --git a/translations/monero-core_bn.ts b/translations/monero-core_bn.ts index 48aec9ba..fe1627ba 100644 --- a/translations/monero-core_bn.ts +++ b/translations/monero-core_bn.ts @@ -206,6 +206,30 @@ + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send - + Receive - + R - + Prove/check - + K @@ -632,13 +656,13 @@ - + Copied to clipboard - + Account @@ -648,92 +672,92 @@ - + T - + Address book - + B - + Transactions - + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Shared RingDB - + Wallet - + Daemon - + Sign/verify - + E - + S - + G - + I - + Settings @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) - + Payment URL - + Copied to clipboard - - + + Amount to receive - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to @@ -998,13 +1022,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - - Mining at %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. - + Not mining @@ -1027,12 +1056,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - + Log - + Info @@ -1187,7 +1216,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned @@ -1258,12 +1287,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP - + Port @@ -1365,15 +1394,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copy to clipboard - + Copied to clipboard + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1388,7 +1422,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Lock wallet on inactivity @@ -1403,67 +1437,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes - + minute - + After - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source - + Currency - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable - + Change language @@ -1481,12 +1520,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + command + enter (e.g 'help' or 'status') - + Failed to send command @@ -1529,83 +1568,83 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - + Daemon username - - + + (optional) - + Daemon password - + Password - + Mark as Trusted Daemon - + Connect - + Start daemon - + Stop daemon - + Blockchain location - + Change - + Reset - + (default) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -2062,27 +2101,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic - + Slow (x0.2 fee) - + Normal (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x200 fee) @@ -2100,13 +2139,13 @@ You can change the password in the wallet settings. - + All - - + + Resolve @@ -2131,17 +2170,17 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount - + Change account @@ -2156,33 +2195,33 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found @@ -2192,40 +2231,40 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send - - + + Error - + Information - - - + + + Please choose a file @@ -2240,210 +2279,210 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Add description - + Add payment ID - + 64 hexadecimal characters - + Advanced options - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Monero sent successfully - + Wallet is not connected to daemon. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. @@ -2634,59 +2673,54 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wrong password - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet - + Stagenet - + Mainnet @@ -2794,58 +2828,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet - + Using a hardware device. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Advanced options - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet @@ -2952,7 +2986,7 @@ your input may be required. - + Connect to a remote node @@ -3025,7 +3059,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: @@ -3159,42 +3193,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file - + Import an existing .keys wallet file from your computer. - + Recently opened - + Mainnet - + Testnet - + Stagenet - + Browse filesystem - + Back to menu @@ -3364,173 +3398,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3538,177 +3572,177 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Password changed successfully - + Error: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Please wait... diff --git a/translations/monero-core_cat.ts b/translations/monero-core_cat.ts index 14e239e0..3c13f506 100644 --- a/translations/monero-core_cat.ts +++ b/translations/monero-core_cat.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Usa les opcions personalitzades + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send Envia - + Receive Rep - + R R - + Prove/check Prova/verifica - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ Xarxa de fase - + Copied to clipboard S'ha copiat al porta-retalls - + Account Compte @@ -648,92 +672,92 @@ - + T T - + Address book Llibreta d'adreces - + B B - + Transactions Transaccions - + H H - + Advanced Avançat - + D D - + Mining Mineria - + M M - + Shared RingDB RingDB compartida - + Wallet Portamonedes - + Daemon Daemon - + Sign/verify Signar/Verificar - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Opcions @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales Vendes - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Escanejant transaccions d'entrada, encara no s'ha trobat cap. - + Save As Desa com - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) (clic-dret, desar com) - + Payment URL URL de pagament - + Copied to clipboard Copiat al porta-retalls - - + + Amount to receive Quantitat a rebre - + Enable sales tracker Habilitar el seguiment de vendes - + Leave this page Abandonar aquesta pàgina - + The merchant page requires a larger window La pàgina del comerciant requereix una finestra més gran - + WARNING: no connection to daemon ADVERTÈNCIA: Sense connexió al daemon - + Save QrCode Desa codi QR - + Failed to save QrCode to Error al desar el codi QR a @@ -1000,13 +1024,18 @@ Minar també li ofereix una petita possibilitat d'aconseguir Monero. El seu Estat - - Mining at %1 H/s - Minant a %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining No s'està minant @@ -1029,12 +1058,12 @@ Minar també li ofereix una petita possibilitat d'aconseguir Monero. El seu Node - + Log Registre - + Info Informació @@ -1189,7 +1218,7 @@ Minar també li ofereix una petita possibilitat d'aconseguir Monero. El seu QRCodeScanner - + QrCode Scanned Codi QR escanejat @@ -1260,12 +1289,12 @@ Minar també li ofereix una petita possibilitat d'aconseguir Monero. El seu RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Nom del Servidor / IP del Node Remot - + Port Port @@ -1375,15 +1404,20 @@ L'antic arxiu de la memòria cau del portamonedes serà renombrat i es podr persistència inhabilitada - + Copy to clipboard Copiar al porta-retalls - + Copied to clipboard Copiat al porta-retalls + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1398,7 +1432,7 @@ L'antic arxiu de la memòria cau del portamonedes serà renombrat i es podr Ocultar el balanç - + Lock wallet on inactivity Bloquejar el portamonedes per inactivitat @@ -1413,67 +1447,72 @@ L'antic arxiu de la memòria cau del portamonedes serà renombrat i es podr - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + Contrasenya incorrecta + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes minuts - + minute minut - + After Després - + Enable displaying balance in other currencies Habilitar mostrar el balanç en altres monedes - + Price source Proveïdor de preus - + Currency Moneda - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. Habilitar la conversió de preu exposa la seva adreça IP al proveïdor de preus seleccionat. - + Confirm and enable Confirmat y habilitat - + Change language Canvi d'idioma @@ -1491,12 +1530,12 @@ L'antic arxiu de la memòria cau del portamonedes serà renombrat i es podr Registre del daemon - + command + enter (e.g 'help' or 'status') commandament + enter (p. ex. 'ajuda' o 'estat') - + Failed to send command @@ -1539,83 +1578,83 @@ L'antic arxiu de la memòria cau del portamonedes serà renombrat i es podr Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Node remot actualitzat. S'ha reiniciat el daemon de confiança. Torni a marcar si ho desitja. - + Daemon username Nom d'usuari del dimoni - - + + (optional) (opcional) - + Daemon password Contrasenya del dimoni - + Password Contrasenya - + Mark as Trusted Daemon Marcar com a daemon de confiança - + Connect Connectar - + Start daemon Iniciar daemon - + Stop daemon Atura el dimoni - + Blockchain location Ubicació de la blockchain - + Change - + Reset - + (default) (per defecte) - + Daemon startup flags Marcadors d'inici del daemon - + Bootstrap Address Adreça d'arrencada - + Bootstrap Port Port d'arrencada @@ -2074,27 +2113,27 @@ Pot canviar la contrasenya en la configuració del portamonedes. StandardDropdown - + Automatic Automàtic - + Slow (x0.2 fee) Lenta (comissió x0.2) - + Normal (x1 fee) Normal (comissió x1) - + Fast (x5 fee) Ràpida (comissió x5) - + Fastest (x200 fee) Més ràpida (comissió x200) @@ -2112,7 +2151,7 @@ Pot canviar la contrasenya en la configuració del portamonedes. Prioritat de transacció - + All Tot @@ -2132,17 +2171,17 @@ Pot canviar la contrasenya en la configuració del portamonedes. Iniciar daemon - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount Quantitat - + Change account @@ -2167,71 +2206,71 @@ Pot canviar la contrasenya en la configuració del portamonedes. Més ràpida (comissió x200) - + Address Adreça - + No valid address found at this OpenAlias address No s'ha trobat cap adreça vàlida en aquesta addreça OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adreça trobada, però les signatures DNSSEC no s'han pogut verificar, per tant aquesta adreça ha pogut ser compromesa - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed No s'ha trobat cap adreça vàlida en aquesta addreça OpenAlias, però les signatures DNSSEC no s'han pogut verificar, per tant pot haver sigut compromesa - - + + Internal error Error intern - + No address found Adreça no trobada - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history Desat a l'historial del portamonedes local - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send Enviar - - + + Error Error - + Information Informació - - - + + + Please choose a file Triar un fitxer @@ -2246,218 +2285,218 @@ Pot canviar la contrasenya en la configuració del portamonedes. Normal (comissió x1) - + Add description Afegir descripció - + Add payment ID Afegir ID de pagament - + 64 hexadecimal characters 64 caràcters hexadecimales - + Advanced options Opcions avançades - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: No es pot carregar la transacció no signada: - + Number of transactions: Número de transaccions: - + Transaction #%1 Transacció #%1 - + Recipient: Destinatari: - + payment ID: ID de pagament: - + Amount: Quantitat: - + Fee: Comissió: - + Ringsize: Tamany d'anell: - + Confirmation Confirmació - + Can't submit transaction: No es pot enviar la transacció: - + Monero sent successfully Monero enviats amb èxit - + Wallet is not connected to daemon. El portamonedes no està conectat al daemon. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon El daemon connectat no és comptible amb la GUI. Actualitzi o connecti a un altre daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. Esperant a que daemon finalitzi la sincronització. @@ -2477,8 +2516,8 @@ Actualitzi o connecti a un altre daemon Ràpida (comissió x5) - - + + Resolve Resoldre @@ -2656,59 +2695,50 @@ Per al cas dels pagaments de sortida, podeu obtenir una "Prova de Despesa&q Wrong password Contrasenya incorrecta - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet Xarxa de proves - + Stagenet Xarxa de fase - + Mainnet Xarxa principal @@ -2819,58 +2849,58 @@ potser se us requereix la participació. Trieu el dispositiu de maquinari - + Create a new wallet Crear un nou portamonedes - + Using a hardware device. Fent servir un dispositiu de hardware. - + Create a new wallet from device. Crear un portamonedes desde un dispositiu. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Restablir un portamonedes desde un dispositiu. Esculli aquesta opció si ha fet servir un portamonedes de hardware amb anterioritat. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Data de creació del portamonedes desde `YYYY-MM-DD` o alçada de restauració - + Restore height Restaurar alçada - + Advanced options Opcions avançades - + Subaddress lookahead (optional) Vista prèvia de subadreces (opcional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Error al escriure el portamonedes desde el dispositiu de hardware. Comproveu els registres de l'aplicació. - + Back to menu Tornar al menú - + Create wallet Crear portamonedes @@ -2977,7 +3007,7 @@ potser se us requereix la participació. Addicionalment, vostè pot especificar un node d'arrencada per fer servir Monero de forma immediata. - + Connect to a remote node Connectar a un node remot @@ -3050,7 +3080,7 @@ potser se us requereix la participació. Canvia la xarxa: - + Number of KDF rounds: Número de rondes KDF: @@ -3184,42 +3214,42 @@ potser se us requereix la participació. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Obrir un portamonedes des d'un arxiu - + Import an existing .keys wallet file from your computer. Importar un arxiu de portamonedes .keys existent desde el seu ordinador. - + Recently opened Obert recentment - + Mainnet Xarxa principal - + Testnet Xarxa de proves - + Stagenet Xarxa de fase - + Browse filesystem Navegar pel sistema d'arxius - + Back to menu Tornar al menú @@ -3391,102 +3421,102 @@ Si vostè no disposa de la opció de executar el seu propi node, hi ha la opció main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Error - - + + Couldn't open wallet: No s'ha pogut obrir el portamonedes: - + Please proceed to the device... Procedeixi al dispositiu... - + Opening wallet ... Obrint portamonedes ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Reparant incompatibilitats amb la memòria cau del portamonedes. Resincronitzant portamonedes. - + Waiting for daemon to sync Esperant a la sincronització del daemon - + Daemon is synchronized (%1) Daemon sincronitzat (%1) - + Wallet is synchronized Portamonedes sincronitzat - + Waiting for daemon to start... Esperant l'inici del daemon... - + Waiting for daemon to stop... Esperant a que el daemon s'aturi... - + Daemon is synchronized Daemon sincronitzat - + Can't create transaction: Wrong daemon version: No s'ha pogut crear la transacció: Versió de daemon incorrecta: - - + + Can't create transaction: No es pot crear la transacció: - - + + No unmixable outputs to sweep No hi ha sortides no-mesclables per escombrar - + Address: Adreça: - + Ringsize: Tamany d'anell: - + Number of transactions: @@ -3495,35 +3525,35 @@ Number of transactions: Número de transaccions: - + Description: Descripció: - + Confirmation Confirmació - - + + Please confirm transaction: Confirmar transacció: - + Payment ID: ID de pagament: - - + + Amount: @@ -3532,71 +3562,71 @@ Amount: Quantitat: - - + + Fee: Comissió: - + Payment proof Comprovant de pagament - + Couldn't generate a proof because of the following reason: No s'ha pogut generar un comprovant per la següent raó: - - + + Payment proof check Revisar comprovant de pagament - - + + Bad signature Signatura incorrecta - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Aquesta adreça ha rebut %1 monero, amb %2 confirmacion(s). - + Closing wallet... S'està tancant la cartera... - + Daemon failed to start El daemon ha fallat al arrencar - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Comprovi si hi ha errors al portamonedes i als registres del daemon. També pots provar d'iniciar %1 manualment. - + Spending address index: Índex d'adreça de despeses: - + Creating transaction... S'està creant la transacció... - + Please check your hardware wallet – @@ -3607,149 +3637,149 @@ Reviseu la cartera de maquinari – potser se us requereix la participació. - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Quantitat errònea: s'espera un número de %1 a %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fons insuficients. Balanç desbloquejat %1 - + Sending transaction ... Enviant transacció ... - + Couldn't send the money: No s'han pogut enviar els diners: - - + + Information Informació - + Transaction saved to file: %1 Transacció guardada al fitxer: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero ha enviat amb èxit: %1 transaccions - + Failed to store the wallet - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Aquesta adreça ha rebut %1 monero, però la transacció encara no ha estat minada - + This address received nothing Aquesta adreça no ha rebut res - + Good signature Signatura correcta - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Checking local node status... - - + + Wrong password Contrasenya incorrecta - + Warning Advertència - + Error: Filesystem is read only Error: El sistema d'arxius és només de lectura - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Advertència: Hi ha només %1 GB disponible al dispositiu. La blockchain requereix ~%2 GB de dades. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Nota: Hi ha %1 GB disponible al dispositiu. La blockchain requereix ~%2 GB de dades. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Nota: no s'ha trobat la carpeta lmdb. Es crearà una nova carpeta. - + Password changed successfully Contrasenya canviada amb èxit - + Error: Error: - + Please wait... Esperi si us plau... - + Tap again to close... Premi de nou per tancar... diff --git a/translations/monero-core_cs.ts b/translations/monero-core_cs.ts index e5c5b6cc..ff8348c3 100644 --- a/translations/monero-core_cs.ts +++ b/translations/monero-core_cs.ts @@ -16,7 +16,7 @@ Total balance: - + Celkový zůstatek @@ -27,7 +27,7 @@ Total unlocked balance: - + Zůstatek k dispozici: @@ -37,7 +37,7 @@ Balance: - + Zůstatek: @@ -47,7 +47,7 @@ Create new account - + Vytvořit nový účet @@ -206,6 +206,30 @@ Použít vlastní nastavení + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send Odeslat - + Receive Přijmout - + R R - + Prove/check Prokázat/zkontrolovat - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ Pouze k prohlížení - + Copied to clipboard Zkopírováno do schránky - + Account @@ -648,92 +672,92 @@ - + T - + Address book Adresář - + B B - + Transactions - + H H - + Advanced Pokročilé - + D D - + Mining Těžení - + M M - + Shared RingDB Databáze sdílených kruhů - + Wallet Peněženka - + Daemon Démon - + Sign/verify Podepsat/Ověřit - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Nastavení @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As Uložit jako - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) - + Payment URL - + Copied to clipboard Zkopírováno do schránky - - + + Amount to receive Částka k přijetí - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon VAROVÁNÍ: žádné spojení s démonem - + Save QrCode Uložit QR kód - + Failed to save QrCode to Chyba uložení QR kódu do @@ -998,13 +1022,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - - Mining at %1 H/s - Těžím %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Těžba neaktivní @@ -1027,12 +1056,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - + Log - + Info @@ -1187,7 +1216,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned QR kód naskenován @@ -1258,12 +1287,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Název/IP vzdáleného uzlu - + Port Port @@ -1372,15 +1401,20 @@ Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnov - + Copy to clipboard Zkopírovat do schránky - + Copied to clipboard Zkopírováno do schránky + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1395,7 +1429,7 @@ Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnov - + Lock wallet on inactivity @@ -1410,67 +1444,72 @@ Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnov - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + Špatné heslo + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes - + minute - + After - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source - + Currency - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable - + Change language @@ -1488,12 +1527,12 @@ Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnov Log démona - + command + enter (e.g 'help' or 'status') příkaz + enter (např. 'help' nebo 'status') - + Failed to send command @@ -1536,83 +1575,83 @@ Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnov Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - + Daemon username - - + + (optional) (nepovinné) - + Daemon password - + Password Heslo - + Mark as Trusted Daemon - + Connect Připojit - + Start daemon - + Stop daemon Zastavit démona - + Blockchain location Umístění blockchain - + Change - + Reset - + (default) (výchozí) - + Daemon startup flags Parametry startu démona - + Bootstrap Address Adresa vzdáleného uzlu - + Bootstrap Port Port vzdáleného uzlu @@ -2075,27 +2114,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic Automaticky - + Slow (x0.2 fee) Pomalý (x0.2 poplatek) - + Normal (x1 fee) Normální (x1 poplatek) - + Fast (x5 fee) Rychlý (x5 poplatek) - + Fastest (x200 fee) Nejrychlejší (x200 poplatek) @@ -2113,13 +2152,13 @@ You can change the password in the wallet settings. Priorita transakce - + All Vše - - + + Resolve Vyřešit @@ -2144,17 +2183,17 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount - + Change account @@ -2169,7 +2208,7 @@ You can change the password in the wallet settings. Nejrychlejší (x200 poplatek) - + No valid address found at this OpenAlias address Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese @@ -2179,23 +2218,23 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa nalezena, avšak DNSSEC podpis nesouhlasí, což může znamenat, že adresa je povržená - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese, ani nebyl ověřen DNSSEC podpis, což může znamenat, že adresa je povržená - - + + Internal error Interní chyba - + No address found Adresa nenalezena @@ -2205,155 +2244,155 @@ You can change the password in the wallet settings. Poplatek - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history Uloženo v historii lokální peněženky - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send Odeslat - + Advanced options Pokročilé možnosti - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Monero sent successfully Monero úspěšně odesláno - - + + Error Chyba - + Information Informace - - - + + + Please choose a file Prosím vyberte soubor @@ -2363,108 +2402,108 @@ You can change the password in the wallet settings. Automaticky - + Address Adresa - + Add description - + Add payment ID - + 64 hexadecimal characters - + Can't load unsigned transaction: Nelze nahrát nepodepsanou transakci: - + Number of transactions: Počet transakcí: - + Transaction #%1 Transakce #%1 - + Recipient: Adresát: - + payment ID: ID platby: - + Amount: Částka: - + Fee: Poplatek: - + Ringsize: Počet podpisovatelů: - + Confirmation Potvrzení - + Can't submit transaction: Nelze odeslat transakci: - + Wallet is not connected to daemon. Peněženka není připojená k démonovi. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Démon, ke kterému jsme připojeni, není kompatibilní s grafickým rozhraním. Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi - + Waiting on daemon synchronization to finish. @@ -2657,59 +2696,58 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl Wrong password Špatné heslo - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet Testovací síť - + Stagenet Stagenet - + Mainnet Hlavní síť @@ -2817,58 +2855,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet Vytvořit novou peněženku - + Using a hardware device. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height Obnovit délku blockchainu - + Advanced options Pokročilé možnosti - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet Vytvořit peněženku @@ -2975,7 +3013,7 @@ your input may be required. - + Connect to a remote node Připojit ke vzdálenému uzlu @@ -3048,7 +3086,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: @@ -3182,42 +3220,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Otevřít peněženku ze souboru - + Import an existing .keys wallet file from your computer. - + Recently opened - + Mainnet Hlavní síť - + Testnet Testovací síť - + Stagenet Stagenet - + Browse filesystem - + Back to menu @@ -3387,92 +3425,92 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Chyba - - + + Couldn't open wallet: Nemohu otevřít peněženku: - + Waiting for daemon to start... Čekám na nastartování démona... - + Waiting for daemon to stop... Čekám na zastavení démona... - + Daemon failed to start Démona se nepodařilo nastartovat - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Prosím, zkontrolujte případné chyby v log peněženky a démona. Taktéž se můžete pokusit nastartovat %1 manuálně. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nelze vytvořit transakci: Špatná verze démona: - - + + Can't create transaction: Nelze vytvořit transakci: - - + + No unmixable outputs to sweep Nemixovatelné výstupy ve sweep - + Description: Popisek: - + Confirmation Potvrzení - - + + Please confirm transaction: Prosím, potvrďte transakci: - + Payment ID: ID platby: - - + + Amount: @@ -3481,68 +3519,68 @@ Amount: Částka: - - + + Fee: Poplatek: - + Waiting for daemon to sync Čekám na dokončení synchronizace démona - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) Démon je synchronizovaný (%1) - + Wallet is synchronized Peněženka je synchonizovaná - + Daemon is synchronized Démon je synchronizovaný - + Address: Adresa: - + Ringsize: Počet podpisovatelů: - + Number of transactions: @@ -3551,19 +3589,19 @@ Number of transactions: Počet transakcí: - + Spending address index: Index výdajů: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3571,178 +3609,178 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero úspěšně odesláno: %1 transakce - + Failed to store the wallet - + Payment proof Důkaz platby - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nemohu vygenerovat důkaz z následujícího důvodu: - - + + Payment proof check Zkontrolovat důkaz platby - - + + Bad signature Špatný podpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Tato adresa obdržela %1 monero a %2 potvrzení. - + Good signature Správný podpis - - + + Wrong password Špatné heslo - + Warning Varování - + Error: Filesystem is read only Chyba: Souborový systém je v módu pouze pro čtení - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový. - + Password changed successfully Heslo úspěšně změněno - + Error: Chyba: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Klepnutím znovu zavřete... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Částka není správně: předpokládaná částka má být mezi %1 až %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedostatečné finanční prostředky. Neblokovaný zůstatek: %1 - + Couldn't send the money: Částku nelze odeslat: - - + + Information Informace - + Transaction saved to file: %1 Transakce uložena do souboru: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Tato adresa obdžela %1 monero, ale transakce jestě není potvrzená vytěžením - + This address received nothing Tato adresa zatím nic neobdržela - + Please wait... Prosím čekejte... diff --git a/translations/monero-core_da.ts b/translations/monero-core_da.ts index 3c752152..c6ca464a 100644 --- a/translations/monero-core_da.ts +++ b/translations/monero-core_da.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Brug brugerdefinerede indstillinger + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send Send - + Receive Modtag - + R R - + Prove/check Bevis/check - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ Stagenet - + Copied to clipboard Kopieret til udklipsholderen - + Account Konto @@ -648,92 +672,92 @@ Synkroniserer... - + T T - + Address book Adresse bog - + B B - + Transactions Transaktioner - + H H - + Advanced Avanceret - + D D - + Mining Miner - + M M - + Shared RingDB Delt RingDB - + Wallet Tegnebog - + Daemon Daemon - + Sign/verify Signer/verificer - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Indstillinger @@ -772,90 +796,90 @@ Merchant - + Sales Salg - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Overvåger indkommende transaktioner, ingen registreret endnu. - + Save As Gem som - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. Denne side vil automatiske scanne blokkæden og transaktionspuljen for indkommende transaktioner ved brug af QR koden. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) Det er op til dig om du vil acceptere ubekræftede transaktioner eller ej. Det er sandsynligt at de vil blive bekræftet indenfor kort tid, men det er muligt at de forbliver ubekræftede, så for større beløb anbefales det at man venter på en eller flere bekræftelser. - + Currently selected address Nuværende valgte adresse - + Change - + (right-click, save as) (højreklik, gem som) - + Payment URL Betalings-URL - + Copied to clipboard Kopieret til udklipsholderen - - + + Amount to receive Beløb at modtage - + Enable sales tracker Aktivér salgs-tracker - + Leave this page Forlad denne side - + The merchant page requires a larger window Købmands-siden kræver et større vindue - + WARNING: no connection to daemon ADVARSEL: ingen forbindelse til daemon - + Save QrCode Gem QrKode - + Failed to save QrCode to Fejl ved gemning af QrKode til @@ -1001,13 +1025,18 @@ Mining giver dig også en lille chance for at tjene nogen Monero. Din computer v Status - - Mining at %1 H/s - Miner med %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Miner ikke @@ -1030,12 +1059,12 @@ Mining giver dig også en lille chance for at tjene nogen Monero. Din computer v Node - + Log Log - + Info Info @@ -1190,7 +1219,7 @@ Mining giver dig også en lille chance for at tjene nogen Monero. Din computer v QRCodeScanner - + QrCode Scanned QrKode Scannet @@ -1261,12 +1290,12 @@ Mining giver dig også en lille chance for at tjene nogen Monero. Din computer v RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Remote Node Hostnavn / IP - + Port Port @@ -1374,15 +1403,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copy to clipboard Kopier til udklipsholder - + Copied to clipboard Kopieret til udklipsholderen + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1397,7 +1431,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Skjul balance - + Lock wallet on inactivity @@ -1412,67 +1446,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + Forkert kodeord + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes minutter - + minute minut - + After - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source Pris kilde - + Currency Valuta - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable Bekræft og slå til - + Change language Vælg sprog @@ -1490,12 +1529,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Daemon log - + command + enter (e.g 'help' or 'status') command + enter (e.g 'help' or 'status') - + Failed to send command @@ -1538,83 +1577,83 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - + Daemon username - - + + (optional) (valgfri) - + Daemon password - + Password Kodeord - + Mark as Trusted Daemon - + Connect Forbind - + Start daemon - + Stop daemon Stop daemon - + Blockchain location Blockchain lokation - + Change - + Reset - + (default) (standard) - + Daemon startup flags Daemon startup flag - + Bootstrap Address Bootstrap Adresse - + Bootstrap Port Bootstrap Port @@ -2071,27 +2110,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic Automatisk - + Slow (x0.2 fee) Langsom (x0,2 gebyr) - + Normal (x1 fee) Normal (x1 gebyr) - + Fast (x5 fee) Hurtig (x5 gebyr) - + Fastest (x200 fee) Hurtigste (x200 fee) @@ -2109,13 +2148,13 @@ You can change the password in the wallet settings. Transaktion prioritet - + All Alle - - + + Resolve Bestem @@ -2135,17 +2174,17 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount Beløb - + Change account @@ -2165,7 +2204,7 @@ You can change the password in the wallet settings. Hurtigste (x200 fee) - + No valid address found at this OpenAlias address Ingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse @@ -2175,23 +2214,23 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresse fundet, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisende - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed ingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisende - - + + Internal error Indre fejl - + No address found Ingen adresse fundet @@ -2201,155 +2240,155 @@ You can change the password in the wallet settings. Gebyr - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history Gemt til lokal tegnebogs historik - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send Send - + Advanced options Avancerede indstillinger - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Monero sent successfully Monero sendt med succes - - + + Error Fejl - + Information Information - - - + + + Please choose a file Vælg venligst en fil @@ -2359,101 +2398,101 @@ You can change the password in the wallet settings. Automatisk - + Address Adresse - + Add description Tilføj beskrivelse - + Add payment ID Tilføj transaktion ID - + 64 hexadecimal characters 64 hexadecimal tegn - + Can't load unsigned transaction: Kan ikke loade usignerede transaktioner: - + Number of transactions: Nummer af transaktioner: - + Transaction #%1 Transaktion %1 - + Recipient: Modtager: - + payment ID: Betalings ID: - + Amount: Beløb: - + Fee: Gebyr: - + Ringsize: Ringstørrelse: - + Confirmation Bekræftelser - + Can't submit transaction: Kan ikke indsende transaktion: - + Wallet is not connected to daemon. Tengebog er ikke forbundet til daemonen. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Forbundne daemon er ikke kompatibel med GUI. Venligst opgrader eller forbind til en anden daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. @@ -2646,59 +2685,54 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr Wrong password Forkert kodeord - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Mainnet Mainnet @@ -2806,58 +2840,58 @@ your input may be required. Vælg din hardware enhed - + Create a new wallet Opret ny tegnebog - + Using a hardware device. Bruger en hardware enhed. - + Create a new wallet from device. Opretter ny tegnebog fra enhed. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height Genopret højde - + Advanced options Avancerede indstillinger - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu Tilbage til meny - + Create wallet Opret tegnebog @@ -2887,7 +2921,7 @@ your input may be required. Wallet restore height - + Tegnebog genoprettelses-højde @@ -2964,7 +2998,7 @@ your input may be required. - + Connect to a remote node Forbind til en remote node @@ -3037,7 +3071,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: @@ -3171,42 +3205,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Åben en tegnebog fra fil - + Import an existing .keys wallet file from your computer. - + Recently opened - + Mainnet Mainnet - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Browse filesystem - + Back to menu @@ -3376,178 +3410,178 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Fejl - - + + Couldn't open wallet: Kunne ikke åbne tegnebog: - + Waiting for daemon to start... Venter på at daemonen starter... - + Waiting for daemon to stop... Venter på daemonen stopper... - + Daemon failed to start Daemonen fejlede i at starte - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Tjek din tegnebog og daemon for fejl. Du kan også prøve at starte %1 manuelt. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Kan ikke oprette transaktion. Forkert daemon version: - - + + Can't create transaction: Kan ikke oprette transaktion: - - + + No unmixable outputs to sweep Kan ikke blande outputs til sweep - + Confirmation Bekræftelse - - + + Please confirm transaction: Vælg bekæft transaktion: - + Payment ID: Betalings ID: - - + + Amount: Beløb: - - + + Fee: Gebyr: - + Payment proof Betalings bevis - + Waiting for daemon to sync Venter på daemonen synkroniserer - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) Daemon er synkroniseret (%1) - + Wallet is synchronized Tegnebog er synkroniseret - + Daemon is synchronized Daemon er synkroniseret - + Address: Adresse: - + Ringsize: Ringstørrelse: - + Number of transactions: Antal af transaktioner: - + Description: Beskrivelse: - + Spending address index: Brugs adresse indeks: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3555,172 +3589,172 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero sendt med succes: %1 transkation(er) - + Failed to store the wallet - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Kunne ikke generer et bevis på grund af følgende: - - + + Payment proof check Betalings bevis check - - + + Bad signature Dårlig signatur - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Denne adresse modtog %1 monero, med %2 bekræftelse(r). - + Good signature God signatur - - + + Wrong password Forkert kodeord - + Warning Advarsel - + Error: Filesystem is read only Fejl: Filsystem er kun læseligt - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Advarsel: Der er kun %1 GB ledigt på din enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Note: Der er %1 GB ledigt på denne enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB af data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Note: lmdb mappe ikke fundet. En ny mappe ville blive oprettet. - + Password changed successfully Kodeord skiftet med succes - + Error: Fejl: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Tryk igen for at lukke... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Beløb er forkert: Forventede nummer fra %1 til %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Utilstrækkelig saldo. Oplåst saldo: %1 - + Couldn't send the money: Kunne ikke sende penge: - - + + Information Information - + Transaction saved to file: %1 Transaktion gemt til fil: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Denne adresse modtog %1 monero, men transaktionen er ikke minet endnu - + This address received nothing Denne adresse modtog ingenting - + Please wait... Vent venligst... diff --git a/translations/monero-core_de.ts b/translations/monero-core_de.ts index 0735088a..e6d51269 100644 --- a/translations/monero-core_de.ts +++ b/translations/monero-core_de.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Benutzerdefinierte Einstellungen verwenden + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send Senden - + Receive Empfangen - + R R - + Prove/check Beweisen/Prüfen - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ Stagenet - + Copied to clipboard In Zwischenablage kopiert - + Account Konto @@ -648,92 +672,92 @@ Synchronisiere... - + T T - + Address book Adressbuch - + B B - + Transactions Transaktionen - + H H - + Advanced Erweitert - + D D - + Mining Mining - + M M - + Shared RingDB Geteilte Ringdatenbank - + Wallet Wallet - + Daemon Hintergrunddienst - + Sign/verify Signieren/Verifizieren - + G G - + I I - + Settings Einstellungen - + E E - + S S @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales Angebote - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Überwache eingehende Transaktionen – bisher keine gefunden. - + Save As Speichern unter - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Es ist deine Entscheidung, ob du unbestätigte Transaktionen akzeptieren willst, oder nicht. Es ist wahrscheinlich, dass diese Transaktionen schnell bestätigt werden; Es kann aber leider dennoch passieren, dass dies nicht geschieht. Bei grösseren Beträgen wirst du also vermutlich lieber auf eine oder mehrere Bestätigungen warten wollen - + Currently selected address Derzeit ausgewählte Adresse - + Change Wechseln - + (right-click, save as) (Rechtsklick, speichern unter) - + Payment URL Zahlungs-URL - + Copied to clipboard In Zwischenablage kopiert - - + + Amount to receive Zu erhaltender Betrag - + Enable sales tracker aktiviere Bezahlungsverfolgung - + Leave this page Diese Seite verlassen - + The merchant page requires a larger window Die Händlerseite benötigt ein größeres Fenster - + WARNING: no connection to daemon WARNUNG: Keine Verbindung zum Hintergrunddienst - + Save QrCode QR-Code speichern - + Failed to save QrCode to Fehler beim Speichern des QR-Codes nach @@ -1000,13 +1024,18 @@ Durch Mining hast du eine kleine Chance, Monero zu verdienen. Dein Computer erre Status - - Mining at %1 H/s - Mining mit %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Kein Mining @@ -1029,12 +1058,12 @@ Durch Mining hast du eine kleine Chance, Monero zu verdienen. Dein Computer erre Node - + Log Log - + Info Info @@ -1190,7 +1219,7 @@ Wechsle zu einem anderen öffentlichen Node QRCodeScanner - + QrCode Scanned QR-Code gescannt @@ -1261,12 +1290,12 @@ Wechsle zu einem anderen öffentlichen Node RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Hostname/IP des Drittanbieter-Nodes - + Port Port @@ -1376,15 +1405,20 @@ Die alte Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt we Persistenz deaktiviert - + Copy to clipboard In Zwischenablage kopieren - + Copied to clipboard In Zwischenablage kopiert + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1399,7 +1433,7 @@ Die alte Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt we Guthaben ausblenden - + Lock wallet on inactivity Wallet bei Inaktivität sperren @@ -1414,67 +1448,72 @@ Die alte Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt we Regelmäßig auf Updates überprüfen - + Ask for password before sending a transaction Passwortabfrage vor dem Senden einer Transaktion + Wrong password + Falsches Passwort + + + Autosave Automatisch speichern - + Every Alle - + minute(s) Minute(n) - + minutes Minuten - + minute Minute - + After nach - + Enable displaying balance in other currencies Aktiviere Darstellung des Guthabens in anderen Währungen - + Price source Preis-Quelle - + Currency Währung - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. Das Einschalten der Preisumrechnung enthüllt Ihre IP Adresse der ausgewählten Preis-Quelle. - + Confirm and enable Bestätigen und einschalten - + Change language Sprache ändern @@ -1492,12 +1531,12 @@ Die alte Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt we Hintergrunddienst-Log - + command + enter (e.g 'help' or 'status') Befehl + Eingabe (z.B. 'help' oder 'status') - + Failed to send command @@ -1540,83 +1579,83 @@ Die alte Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt we Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Der Drittanbieter-Node wurde aktualisiert und das Vertrauen in den Hintergrund-Dienst wurde zurückgesetzt. Wähle ihn bei Bedarf erneut aus. - + Daemon username Benutzername des Hintergrunddienstes - - + + (optional) (optional) - + Daemon password Daemon Passwort - + Password Passwort - + Mark as Trusted Daemon Als vertrautem Hintergrunddienst markieren - + Connect Verbinden - + Start daemon Hintergrunddienst starten - + Stop daemon Hintergrunddienst stoppen - + Blockchain location Speicherort der Blockchain - + Change Ändern - + Reset Zurücksetzen - + (default) (Standard) - + Daemon startup flags Startparameter für Hintergrunddienst - + Bootstrap Address Bootstrap-Adresse - + Bootstrap Port Bootstrap-Port @@ -2076,27 +2115,27 @@ auswählst. Du kannst das Passwort dann in den Wallet-Einstellungen ändern. StandardDropdown - + Automatic Automatisch - + Slow (x0.2 fee) Langsam (x0,2 Gebühr) - + Normal (x1 fee) Normal (x1 Gebühr) - + Fast (x5 fee) Schnell (5-fache Gebühr) - + Fastest (x200 fee) Schnellste (x200 Gebühr) @@ -2119,7 +2158,7 @@ auswählst. Du kannst das Passwort dann in den Wallet-Einstellungen ändern.OpenAlias-Fehler - + All Alles @@ -2129,8 +2168,8 @@ auswählst. Du kannst das Passwort dann in den Wallet-Einstellungen ändern.Schnell (5-fache Gebühr) - - + + Resolve Auflösen @@ -2140,7 +2179,7 @@ auswählst. Du kannst das Passwort dann in den Wallet-Einstellungen ändern.Normal (1-fache Gebühr) - + No valid address found at this OpenAlias address Es wurde keine gültige Adresse unter dieser OpenAlias-Adresse gefunden @@ -2150,54 +2189,54 @@ auswählst. Du kannst das Passwort dann in den Wallet-Einstellungen ändern. - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Die Adresse wurde zwar gefunden, doch die DNSSEC-Signaturen konnten nicht verifiziert werden. Möglicherweise wurde diese Adresse manipuliert. - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Unter dieser OpenAlias-Adresse konnte weder eine gültige Adresse gefunden noch die DNSSEC-Signaturen verifiziert werden. Möglicherweise wurde diese Adresse manipuliert. - - + + Internal error Interner Fehler - + No address found Keine Adresse gefunden - + 64 hexadecimal characters 64 Hexadezimalzeichen - + Saved to local wallet history Wird in die lokale Wallet-Historie gespeichert - + Send Senden - - + + Error Fehler - + Information Informationen - + Waiting on daemon synchronization to finish. Wartet auf Synchronisierung des Hintergrunddienstes @@ -2207,134 +2246,134 @@ auswählst. Du kannst das Passwort dann in den Wallet-Einstellungen ändern.Der Betrag ist größer als das entsperrte Guthaben. - - - + + + Please choose a file Bitte wähle eine Datei aus - + Advanced options Erweiterte Optionen - + Key images - + Export Exportieren - + Import Importieren - + Required for view-only wallets to display the real balance Wird benötigt, um das tatsächliche Guthaben einer View-Only-Wallet anzuzeigen - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create Erstellen - + Sign (offline) Signieren (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above * Um eine Transaktionsdatei zu erstellen, trage bitte oben Adresse und Betrag ein - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file 1. Nutze View-Only-Wallet, exportiere die Outputs in eine Datei - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs Unmischbare Outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs Erstelle eine Transaktion, die alte unbewegliche Outputs verwendet - + Can't load unsigned transaction: Unsignierte Transaktion kann nicht geladen werden: - + Confirmation Bestätigung - + Can't submit transaction: Transaktion kann nicht gesendet werden: @@ -2359,17 +2398,17 @@ auswählst. Du kannst das Passwort dann in den Wallet-Einstellungen ändern.Hintergrunddienst starten - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. Verfügbares Guthaben: %1 XMR. Bitte warte ~%2 Minuten, bis dein gesamtes Guthaben verfügbar ist. - + Amount Betrag - + Change account Konto wechseln @@ -2389,96 +2428,96 @@ auswählst. Du kannst das Passwort dann in den Wallet-Einstellungen ändern.Schnellste (x200 Gebühr) - + Address Adresse - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. Inhalte des Beschreibungsfeldes entsprechen dem Format einer langen Zahlungs-ID. Bitte füge keine lange Zahlungs-ID in das Beschreibungsfeld ein, ansonsten könnte dein Geld verlorengehen. - + Add description Beschreibung hinzufügen - + Add payment ID Zahlungs-ID hinzufügen - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. Lange Zahlungs-IDs sind veraltet. Lange Zahlungs-IDs wurden auf der Blockchain nicht verschlüsselt und würden deine Privatsphäre verletzen. Informiere den Empfänger bitte hierüber, falls dieser immer noch eine lange Zahlungs-ID verlangt. - + Number of transactions: Anzahl an Transaktionen: - + Transaction #%1 Transaktion #%1 - + Recipient: Empfänger: - + payment ID: Zahlungs-ID: - + Amount: Betrag: - + Fee: Gebühr: - + Ringsize: Ringgröße: - + Monero sent successfully Monero erfolgreich gesendet - + Wallet is not connected to daemon. Wallet ist nicht mit dem Hintergrunddienst verbunden. - + Wallet is connecting to daemon. Wallet verbindet zum Hintergrunddienst. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Der verbundene Hintergrunddienst ist nicht mit der GUI kompatibel. @@ -2659,59 +2698,54 @@ Für einen reinen Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werde Wrong password Falsches Passwort - - - second ago - Sekunde seither + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + - - seconds ago - Sekunden seither - - - - minute ago - Minute seither - - - - minutes ago - Minuten seither - - - - hour ago - Stunde seither - - - - hours ago - Stunden seither - - - - - day ago - Tag seither - - - - days ago - Tage seither - - - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Mainnet Mainnet @@ -2822,60 +2856,60 @@ deine Eingabe könnte erforderlich sein. Wählen Sie Ihr Gerät aus - + Create a new wallet Erstelle eine neue Wallet - + Using a hardware device. Eine Hardware-Wallet nutzen. - + Create a new wallet from device. Neue Wallet von Hardwaregerät erstellen. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Stelle eine Wallet von einem Hardwaregerät wieder her. Nutze diese Option, wenn du deine Hardwarewallet bereits vorher benutzt hast. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height seems good Erstellungsdatum der Wallet als `JJJJ-MM-TT` oder Wiederherstellungshöhe - + Restore height seems good Wiederherstellungshöhe - + Advanced options Erweiterte Einstellungen - + Subaddress lookahead (optional) Subadressenvorschau (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Fehler bei Erstellung der Wallet vom Gerät. Bitte prüfe die Logs der Anwendung. - + Back to menu Zurück zum Menü - + Create wallet Erstelle Wallet @@ -2982,7 +3016,7 @@ deine Eingabe könnte erforderlich sein. Zusätzlich kannst du eine Bootstrap-Node einstellen, um Monero sofort zu nutzen. - + Connect to a remote node Mit einem Drittanbieter-Node verbinden @@ -3055,7 +3089,7 @@ deine Eingabe könnte erforderlich sein. Netzwerk ändern: - + Number of KDF rounds: Iterationstiefe der Schlüsselableitung: @@ -3189,42 +3223,42 @@ deine Eingabe könnte erforderlich sein. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Öffne eine Wallet aus einer Datei - + Import an existing .keys wallet file from your computer. Importiere eine vorhandene Wallet-Datei (*.keys) von deinem Computer. - + Recently opened Kürzlich geöffnet - + Mainnet Mainnet - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Browse filesystem Dateisystem durchsuchen - + Back to menu Zurück zum Menü @@ -3396,186 +3430,186 @@ Wenn du keinen eigenen Node betreiben kannst, gibt es die Möglichkeit, sich mit main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Fehler - - + + Couldn't open wallet: Wallet konnte nicht geöffnet werden: - + Waiting for daemon to sync Warte auf Synchronisation des Hintergrunddienstes - + Daemon is synchronized (%1) Hintergrunddienst ist synchronisiert (%1) - + Wallet is synchronized Wallet ist synchronisiert - + Daemon is synchronized Hintergrunddienst ist synchronisiert - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Transaktion konnte nicht erstellt werden: Falsche Version des Hintergrunddienstes: - - + + No unmixable outputs to sweep Keine verschleierungsunfähigen Kleinstbeträge zum zusammenführen - + Address: Adresse: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Betrag ist falsch: Zahl muss zwischen %1 und %2 liegen - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Diese Adresse hat %1 Monero empfangen, aber die Transaktion wurde noch nicht bestätigt - + Primary account Hauptkonto - + Autosaved the wallet Wallet automatisch gespeichert - + Failed to autosave the wallet Automatisches Speichern der Wallet fehlgeschlagen - + Local node is running Lokaler Node läuft - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? Möchtest du den lokalen Node stoppen oder ihn im Hintergrund weiterlaufen lassen? - + Force stop Stopp erzwingen - + Keep it running Weiterlaufen lassen - + Tap again to close... Drücke erneut zum schließen... - + This address received nothing Diese Adresse hat nichts empfangen - - + + Can't create transaction: Transaktion konnte nicht erstellt werden: - + Waiting for daemon to start... Warte bis der Hintergrunddienst gestartet wurde… - + Waiting for daemon to stop... Warte bis der Hintergrunddienst beendet wurde… - + Daemon failed to start Hintergrunddienst konnte nicht gestartet werden - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Bitte überprüfe deinen Wallet- und Hintergrunddienst-Log auf Fehler. Du kannst auch versuchen, %1 manuell zu starten. - + Confirmation Bestätigung - - + + Please confirm transaction: Bitte bestätige Transaktion: - + Closing wallet... Wallet wird geschlossen... - + Please proceed to the device... Bitte fahre am Hardwaregerät fort... - + Opening wallet ... Wallet wird geöffnet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Inkompatibler Wallet-Cache wird repariert. Wallet wird neu synchronisiert. - + Payment ID: Zahlungs-ID: - - + + Amount: @@ -3584,22 +3618,22 @@ Amount: Betrag: - - + + Fee: Gebühr: - + Ringsize: Ringgröße: - + Number of transactions: @@ -3607,26 +3641,26 @@ Number of transactions: Anzahl der Transaktionen: - + Description: Beschreibung: - + Spending address index: Indizes der beteiligten Adressen: - + Creating transaction... Transaktion wird erstellt... - + Please check your hardware wallet – @@ -3637,123 +3671,123 @@ Bitte überprüfe deine Hardware-Wallet – deine Eingabe könnte erforderlich sein. - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Guthaben reicht nicht aus. Entsperrtes Guthaben: %1 - + Sending transaction ... Sende Transaktion ... - + Couldn't send the money: Konnte Geld nicht versenden: - - + + Information Information - + Transaction saved to file: %1 Transaktion wurde in Datei gespeichert: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero erfolgreich gesendet: %1 Transaktion(en) - + Failed to store the wallet - + Abspeichern der Wallet fehlgeschlagen - + Payment proof Zahlungsnachweis - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nachweis konnte aus folgendem Grund nicht generiert werden: - - + + Payment proof check Zahlungsnachweis überprüfen - - + + Bad signature Ungültige Signatur - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Diese Adresse hat %1 Monero erhalten, mit %2 Bestätigung(en). - + Good signature Gültige Signatur - - + + Wrong password Falsches Passwort - + Warning Warnung - + Error: Filesystem is read only Fehler: Dateisystem ist schreibgeschützt - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Warnung: Es sind nur %1 GB Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar, die Blockchain benötigt ~%2 GB Speicherplatz. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Info: Es sind %1 GB Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar. Die Blockchain benötigt ~%2 GB Speicherplatz. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Info: lmdb-Ordner wurde nicht gefunden. Ein neuer Ordner wird erstellt. - + Password changed successfully Passwort erfolgreich geändert - + Error: Fehler: - + Please wait... Bitte warten… - + Checking local node status... diff --git a/translations/monero-core_el.ts b/translations/monero-core_el.ts index a412b9d3..1d516abc 100644 --- a/translations/monero-core_el.ts +++ b/translations/monero-core_el.ts @@ -127,12 +127,12 @@ Address - + Διεύθυνση Description - Περιγραφή + Περιγραφή @@ -147,12 +147,12 @@ Save - Αποθηκεύσετε + Αποθήκευση Error - Λάθος + Σφάλμα @@ -167,12 +167,12 @@ Cancel - Ματαίωση + Ακύρωση Delete - Διαγράφω + Διαγραφή @@ -185,7 +185,7 @@ Paste - + Επικόλληση @@ -206,19 +206,43 @@ Χρησιμοποιήστε προσαρμοσμένες ρυθμίσεις + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History Date to - + Ημερομηνία σε Date - + Ημερομηνία @@ -275,7 +299,7 @@ Search by Transaction ID, Address, Description, Amount or Blockheight - + Αναζήτηση ανά Αναγνωριστικό Συναλλαγής, Διεύθυνση, Περιγραφή, Ποσό ή Ύψος του Μπλοκ @@ -320,7 +344,7 @@ Click to reveal - + Κάνετε κλικ για αποκάλυψη @@ -410,7 +434,7 @@ Integrated address - + Ολοκληρωμένη διεύθυνση @@ -473,12 +497,12 @@ Cancel - Ματαίωση + Ακύρωση Ok - + Εντάξει @@ -486,99 +510,99 @@ Mnemonic seed - + Μνημονική πηγή WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. - + ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην επαναχρησιμοποιείτε τα κλειδιά του Monero σε άλλο fork, ΕΚΤΟΣ κι αν αυτό το fork χρησιμοποιεί ενσωματωμένους μετριασμούς. Κάνοντας το αυτό θα βλάψει την ιδιωτικότητά σας. WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually. - + ΠΡΟΣΟΧΗ: Αντιγράφοντας το seed σας στο πρόχειρο μπορεί να σας εκθέσει σε κακόβουλο λογισμικό, το οποίο μπορεί να καταγράψει το seed σας και να κλέψει τα Monero σας. Παρακαλώ σημειώστε το seed σας χειροκίνητα. Wallet restore height - + Ύψος επαναφοράς πορτοφολιού Block # - + Block # Export wallet - + Εξαγωγή πορτοφολιού Spendable Wallet - + Δαπανήσιμο Πορτοφόλι View Only Wallet - + Αναγνώσιμο Μόνο Πορτοφόλι Done - + Έγινε Mnemonic seed protected by hardware device. - + Μνημονικό seed προστατευμένο από συσκευή υλικού (View Only Wallet - No mnemonic seed available) - + (Αναγνώσιμο Μόνο Πορτοφόλι - Μη διαθέσιμο seed) (View Only Wallet - No secret spend key available) - + (Αναγνώσιμο Μόνο Πορτοφόλι - Δε διατίθεται μυστικό κλειδί δαπάνης) (Hardware Device Wallet - No secret spend key available) - + (Πορτοφόλι Συσκευής Υλικού - Δε διατίθεται μυστικό κλειδί δαπάνης) Secret view key - + Μυστικό κλειδί προβολής Primary address & Keys - + Κύρια διεύθυνση & κλειδιά Primary address - Κύρια ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ + Κύρια διεύθυνση Public view key - + Δημόσιο κλειδί προβολής Secret spend key - + Μυστικό κλειδί δαπάνης Public spend key - + Δημόσιο κλειδί δαπάνης @@ -586,156 +610,156 @@ Language changed. - + Η γλώσσα άλλαξε. LeftPanel - + Send - + Αποστολή - + Receive - + Παραλαβή - + R - + R - + Prove/check - + Απόδειξη/έλεγχος - + K - + Κ View Only - + Αναγνώσιμο μόνο Testnet - + Testnet Stagenet - + Stagenet - + Copied to clipboard - Αντιγράφηκε στο πρόχειρο + Αντιγράφηκε στο πρόχειρο - + Account - + Λογαριασμός Syncing... - + Συγχρονισμός... - + T - + Τ - + Address book - Βιβλίο διευθύνσεων + Βιβλίο διευθύνσεων - + B - + β - + Transactions - Συναλλαγές + Συναλλαγές - + H - + H - + Advanced - + Προχωρημένα - + D - + D - + Mining - + Εξόρυξη - + M - + Μ - + Shared RingDB - + Κοινόχρηστο RingDB - + Wallet - + Πορτοφόλι - + Daemon - + Daemon - + Sign/verify - + Υπογραφή/επιβεβαίωση - + E - + Ε - + S - + S - + G - + G - + I - + I - + Settings - + Ρυθμίσεις @@ -743,12 +767,12 @@ Copy - + Αντιγραφή Copied to clipboard - Αντιγράφηκε στο πρόχειρο + Αντιγράφηκε στο πρόχειρο @@ -756,107 +780,107 @@ Copy - + Αντιγραφή Copied to clipboard - Αντιγράφηκε στο πρόχειρο + Αντιγράφηκε στο πρόχειρο Paste - + Επικόλληση Merchant - + Sales - + Πωλήσεις - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Επι του παρόντος παρακολουθούνται εισερχόμενες συναλλαγές, δε βρέθηκε καμία ακόμα. - + Save As - - - - - This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + Αποθήκευση Ως + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. + Αυτή η σελίδα θα σαρώσει αυτόματα το blockchain και την "πισίνα" συναλλαγών (tx pool) για εισερχόμενες συναλλαγές χρησιμοποιώντας τον κωδικό QR. + + + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Είναι στην κρίση σας να αποδεχτείτε μη επιβεβαιωμένες συναλλαγές ή όχι. Είναι πιθανό να επιβεβαιωθούν σε σύντομο χρονικό διάστημα, αλλά εξακολουθεί να υπάρχει πιθανότητα να μην συμβεί αυτό, οπότε για μεγαλύτερες τιμές μπορεί να θέλετε να περιμένετε για μία ή περισσότερες επιβεβαιώσεις - + Currently selected address - + Τρέχουσα επιλεγμένη διεύθυνση - + Change - + Αλλαγή - + (right-click, save as) - + (δεξί-κλικ, αποθήκευση ως) - + Payment URL - + URL πληρωμής - + Copied to clipboard - Αντιγράφηκε στο πρόχειρο + Αντιγράφηκε στο πρόχειρο - - + + Amount to receive - + Λαμβανόμενο ποσό - + Enable sales tracker - + Ενεργοποίηση ανιχνευτή πωλήσεων - + Leave this page - + Αποχώρηση από τη σελίδα - + The merchant page requires a larger window - + Η σελίδα του εμπόρου απαιτεί μεγαλύτερο παράθυρο - + WARNING: no connection to daemon - + ΠΡΟΣΟΧΗ: χωρίς σύνδεση στο daemon - + Save QrCode - + Αποθήκευση QrCode - + Failed to save QrCode to - + Αποτυχία αποθήκευσης QrCode σε @@ -864,33 +888,33 @@ show - + προβολή hide - + απόκρυψη unconfirmed - + ανεξακρίβωτο Awaiting in txpool - + Αναμονή στο txpool confirmations - + επιβεβαιώσεις confirmation - + επιβεβαίωση @@ -898,115 +922,122 @@ Solo mining - + Ατομική εξόρυξη Your daemon must be synchronized before you can start mining - + Ο Daemon σας πρέπει να συγχρονιστεί για να μπορέσετε να ξεκινήσετε την εξόρυξη CPU threads - + CPU threads Mining is only available on local daemons. - + Η εξόρυξη είναι διαθέσιμη μόνο σε τοπικούς daemons. Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps. Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - + Η εξόρυξη με τον υπολογιστή σας βοηθά στην ενίσχυση του δικτύου Monero. Όσο περισσότεροι άνθρωποι βοηθάν στην εξόρυξη, τόσο πιο δύσκολο είναι μια πιθανή επίθεση κατά του δικτύου, οπότε κάθε μικρή βοήθεια είναι χρήσιμη. + +Η εξόρυξη σας δίνει επίσης μια μικρή ευκαιρία να κερδίσετε Monero. Ο υπολογιστής σας θα δημιουργήσει hashes αναζητώντας λύσεις block. Εάν βρείτε ένα block, θα λάβετε τη σχετική ανταμοιβή. Καλή τύχη! Mining may reduce the performance of other running applications and processes. - + Η εξόρυξη μπορεί να μειώσει την απόδοση άλλων εφαρμογών και διαδικασιών που εκτελούνται. Max # of CPU threads available for mining: - + Μέγιστα # CPU threads διαθέσιμα προς εξόρυξη: Use recommended # of threads - + Χρησιμοποιήστε τον προτεινόμενο # αριθμό threads Set to use recommended # of threads - + Ρύθμιση για χρήση των προτεινόμενων # αριθμών threads Use all threads - + Χρήση όλων των threads Set to use all threads - + Ρύθμιση για χρήση όλων των threads Background mining (experimental) - + Εξόρυξη στο παρασκήνιο (πειραματικό) Enable mining when running on battery - + Ενεργοποίηση εξόρυξης σε χρήση λειτουργίας με μπαταρία Manage miner - + Διαχείριση του miner Start mining - + Ξεκινήστε την εξόρυξη Error starting mining - + Σφάλμα έναρξης εξόρυξης Couldn't start mining.<br> - + Δεν ήταν δυνατή η έναρξη της εξόρυξης. <br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> - + Η εξόρυξη είναι διαθέσιμη μόνο σε τοπικούς daemons. Εκτελέστε έναν τοπικό daemon για να μπορέσετε να ξεκινήσετε την εξόρυξη. <br> Stop mining - + Σταματήστε την εξόρυξη Status + Κατάσταση + + + + Mining temporarily suspended. - - Mining at %1 H/s + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. - + Not mining - + Αδυναμία εξόρυξης @@ -1014,27 +1045,27 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre Wallet - + Πορτοφόλι Interface - + Διεπαφή Node - + Κόμβος - + Log - + Info - + Πληροφορίες @@ -1042,67 +1073,67 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre Synchronizing - + Συγχρονισμός Remote node - + Απομακρυσμένος κόμβος Connected - + Συνδεδεμένος Mining - + Εξόρυξη Wrong version - + Λάθος έκδοση Searching node - + Αναζήτηση κόμβου Disconnected - + Αποσυνδέθηκε Connecting - + Προσπάθεια σύνδεσης Invalid connection status - + Μη έγκυρη κατάσταση σύνδεσης Network status - + Κατάσταση δικτύου Successfully switched to another public node - + Επιτυχής μετάβαση σε έναν άλλο δημόσιο κόμβο Failed to switch public node - + Αποτυχία εναλλαγής δημόσιου κόμβου Switching to another public node - + Μετάβαση σε άλλο δημόσιο κόμβο @@ -1110,57 +1141,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre Please enter new wallet password - + Παρακαλώ, εισαγάγετε νέο κωδικό πρόσβασης πορτοφολιού wallet password - + κωδικός πρόσβασης πορτοφολιού wallet device passphrase - + φράση πρόσβασης συσκευής πορτοφολιού Please enter %1 for: - + Παρακαλώ, εισαγάγετε %1 για: Please enter %1 - + Παρακαλώ, εισαγάγετε %1 Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + Προειδοποίηση: η καταχώριση φράσης πρόσβασης στον κεντρικό υπολογιστή αποτελεί κίνδυνο ασφαλείας, καθώς μπορεί να καταγραφεί από κακόβουλο λογισμικό. Συνιστάται να προτιμάτε την καταχώριση φράσης πρόσβασης βάσει συσκευής. CAPSLOCKS IS ON. - + ΤΑ ΚΕΦΑΛΑΊΑ ΕΊΝΑΙ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΑ. Please confirm new password - + Παρακαλώ, επιβεβαιώστε το νέο κωδικό πρόσβασης Please confirm wallet device passphrase - + Παρακαλώ, επιβεβαιώστε τη φράση πρόσβασης πορτοφολιού της συσκευής Cancel - Ματαίωση + Ακύρωση Ok - + Ok @@ -1168,7 +1199,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre Please wait... - Παρακαλώ περιμένετε... + Παρακαλώ περιμένετε... @@ -1176,20 +1207,20 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre %1 blocks remaining: - + %1 μπλοκ που απομένουν: Synchronizing %1 - + Συγχρονισμός %1 QRCodeScanner - + QrCode Scanned - + Σάρωση Qr κωδικού @@ -1197,75 +1228,75 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre Set the label of the selected address: - + Ορίστε την ετικέτα της επιλεγμένης διεύθυνσης: Addresses - + Διευθύνσεις Save as image - + Αποθήκευση ως εικόνα Copy to clipboard - + Αντιγραφή στο πρόχειρο Copied to clipboard - Αντιγράφηκε στο πρόχειρο + Αντιγράφηκε στο πρόχειρο Show on device - + Εμφάνιση στη συσκευή Please choose a name - + Παρακαλώ, επιλέξτε ένα όνομα Set the label of the new address: - + Ορίστε την ετικέτα της νέας διεύθυνσης: Address copied to clipboard - Η διεύθυνση αντιγράφηκε στο πρόχειρο + Η διεύθυνση αντιγράφηκε στο πρόχειρο Create new address - + Δημιουργήστε νέα διεύθυνση Save QrCode - + Αποθήκευση Qr κωδικού Failed to save QrCode to - + Αποτυχία αποθήκευσης του Qr κωδικού στο RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP - + Όνομα κεντρικού υπολογιστή απομακρυσμένου κόμβου / πρωτοκόλλου Διαδικτύου (IP) - + Port - + Θύρα @@ -1274,38 +1305,39 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre Simple mode - + Απλή λειτουργία Advanced mode - + Προηγμένη λειτουργία GUI version: - + Έκδοση γραφικής διεπαφής χρήστη: Embedded Monero version: - + Ενσωματωμένη έκδοση Monero: Wallet path: - + Διαδρομή πορτοφολιού: Set a new restore height. You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): - + Ορίστε ένα νέο ύψος επαναφοράς. +Μπορείτε να εισαγάγετε ύψος μπλοκ ή ημερομηνία (ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ): Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD - + Καθορίστηκε μη έγκυρο ύψος επαναφοράς. Πρέπει να είναι αριθμός ή ημερομηνία με μορφή ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ @@ -1320,7 +1352,7 @@ You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): Change - + Αλλαγή @@ -1365,14 +1397,19 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copy to clipboard - + Αντιγραφή στο πρόχειρο - + Copied to clipboard - Αντιγράφηκε στο πρόχειρο + Αντιγράφηκε στο πρόχειρο + + + + Donate to Monero + @@ -1388,14 +1425,14 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Lock wallet on inactivity - + Κλείδωμα πορτοφολιού σε περίπτωση αδράνειας Light theme - + Φωτεινή θεματολογία @@ -1403,69 +1440,74 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + Λάθος κωδικός + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes - + λεπτά - + minute - + λεπτό - + After - + Μετά - + Enable displaying balance in other currencies - + Ενεργοποίηση απεικόνισης υπολοίπου σε άλλα νομίσματα - + Price source - + Πηγή τιμής - + Currency - + Νόμισμα - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - - - - - Confirm and enable - + Η ενεργοποίηση της μετατροπής τιμής αποκαλύπτει τη διεύθυνση IP σας στην επιλεγμένη πηγή τιμής + Confirm and enable + Επιβεβαίωση και ενεργοποίηση + + + Change language - + Αλλαγή γλώσσας @@ -1473,20 +1515,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Log level - + Επίπεδο καταγραφής Daemon log - + Ιστορικό daemon - + command + enter (e.g 'help' or 'status') - + command + enter (π.χ. 'βοήθεια' ή 'κατάσταση') - + Failed to send command @@ -1496,116 +1538,116 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Local node - + Τοπικός κόμβος The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. - + Το blockchain έχει μεταφορτωθεί στον υπολογιστή σας. Παρέχει μεγαλύτερη ασφάλεια και απαιτεί περισσότερη τοπική χωρητικότητα. Remote node - + Απομακρυσμένος κόμβος Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. - + Χρησιμοποιεί διακομιστή από τρίτο πάροχο για τη σύνδεση στο δίκτυο του Monero. Λιγότερο ασφαλές, αλλά ευκολότερο στον υπολογιστή σας. To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. - + Για την εύρεση απομακρυσμένου κόμβου, εισάγετε 'Monero remote node' στην αγαπημένη σας μηχανή αναζήτησης. Παρακαλώ διαβεβαιώστε πως ο κόμβος λειτουργεί μέσω αξιόπιστου τρίτου παρόχου. Address - + Διεύθυνση Port - + Θύρα - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - + Daemon username - + Όνομα χρήστη daemon - - + + (optional) - + (προαιρετικά) + + + + Daemon password + Κωδικός daemon - Daemon password - - - - Password - + Κωδικός - + Mark as Trusted Daemon - + Επισήμανση ως Έμπιστου Daemon - + Connect - + Σύνδεση - + Start daemon - + Έναρξη daemon - + Stop daemon - + Παύση daemon - + Blockchain location - + Τοποθεσία blockchain - + Change - + Αλλαγή - + Reset - + (default) - + (προκαθορισμένο) - + Daemon startup flags - + Σημαίες έναρξης daemon - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -1635,7 +1677,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Success - Επιτυχία + Επιτυχία @@ -1669,17 +1711,17 @@ You can change the password in the wallet settings. Error - Λάθος + Σφάλμα Error: - + Σφάλμα: Information - + Πληροφορίες @@ -1709,7 +1751,7 @@ You can change the password in the wallet settings. Wrong password - + Λάθος κωδικός @@ -1717,7 +1759,7 @@ You can change the password in the wallet settings. Shared RingDB - + Κοινόχρηστο RingDB @@ -1910,7 +1952,7 @@ You can change the password in the wallet settings. Sign/verify - + Υπογραφή/επιβεβαίωση @@ -1937,13 +1979,13 @@ You can change the password in the wallet settings. Enter a message to sign - + Εισάγετε μήνυμα για υπογραφή Enter path to file - + Εισάγετε προορισμό αρχείου @@ -1995,7 +2037,7 @@ You can change the password in the wallet settings. Address - + Διεύθυνση @@ -2050,7 +2092,7 @@ You can change the password in the wallet settings. Cancel - Ματαίωση + Ακύρωση @@ -2062,27 +2104,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic - + Slow (x0.2 fee) - + Normal (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x200 fee) @@ -2092,7 +2134,7 @@ You can change the password in the wallet settings. OpenAlias error - Σφάλμα OpenAlias + Σφάλμα OpenAlias @@ -2100,13 +2142,13 @@ You can change the password in the wallet settings. - + All - - + + Resolve Αποφασίζω @@ -2128,20 +2170,20 @@ You can change the password in the wallet settings. Start daemon - + Έναρξη daemon - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount - Ποσό + Ποσό - + Change account @@ -2156,76 +2198,76 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address - + Διεύθυνση - + No valid address found at this OpenAlias address Δεν υπάρχει έγκυρη διεύθυνση σε αυτή τη διεύθυνση OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - Η διεύθυνση βρέθηκε, αλλά δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση των υπογραφών DNSSEC, επομένως η διεύθυνση αυτή μπορεί να παραπλανηθεί + Η διεύθυνση βρέθηκε, αλλά δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση των υπογραφών DNSSEC, επομένως η διεύθυνση αυτή μπορεί να παραπλανηθεί - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - Δεν βρέθηκε έγκυρη διεύθυνση σε αυτή τη διεύθυνση OpenAlias, αλλά δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση των υπογραφών DNSSEC, επομένως μπορεί να παραπλανηθεί + Δεν βρέθηκε έγκυρη διεύθυνση σε αυτή τη διεύθυνση OpenAlias, αλλά δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση των υπογραφών DNSSEC, επομένως μπορεί να παραπλανηθεί - - + + Internal error - Εσωτερικό σφάλμα + Εσωτερικό σφάλμα - + No address found - Δεν βρέθηκε διεύθυνση + Δεν βρέθηκε διεύθυνση Fee - Τέλη + Τέλη - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send - + Αποστολή - - + + Error - Λάθος + Σφάλμα - + Information - + Πληροφορίες - - - + + + Please choose a file @@ -2240,210 +2282,210 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Add description - + Add payment ID - + 64 hexadecimal characters - + Advanced options - Προχωρημένες επιλογές + Προχωρημένες επιλογές - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Monero sent successfully - + Wallet is not connected to daemon. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. @@ -2474,7 +2516,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Address - + Διεύθυνση @@ -2523,7 +2565,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Transaction ID - Ταυτότητα συναλλαγής + Ταυτότητα συναλλαγής @@ -2584,7 +2626,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Cancel - Ματαίωση + Ακύρωση @@ -2632,61 +2674,56 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wrong password - + Λάθος κωδικός + + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + - - second ago - - - - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet - + Testnet - + Stagenet - + Stagenet - + Mainnet @@ -2747,7 +2784,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Password - + Κωδικός @@ -2794,58 +2831,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet - + Using a hardware device. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Advanced options - Προχωρημένες επιλογές + Προχωρημένες επιλογές - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet @@ -2865,7 +2902,7 @@ your input may be required. Mnemonic seed - + Μνημονική πηγή @@ -2875,7 +2912,7 @@ your input may be required. Wallet restore height - + Ύψος επαναφοράς πορτοφολιού @@ -2952,7 +2989,7 @@ your input may be required. - + Connect to a remote node @@ -3012,12 +3049,12 @@ your input may be required. Change language - + Αλλαγή γλώσσας Advanced options - Προχωρημένες επιλογές + Προχωρημένες επιλογές @@ -3025,7 +3062,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: @@ -3115,7 +3152,7 @@ your input may be required. Simple mode - + Απλή λειτουργία @@ -3130,7 +3167,7 @@ your input may be required. Advanced mode - + Προηγμένη λειτουργία @@ -3159,42 +3196,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file - + Import an existing .keys wallet file from your computer. - + Recently opened - + Mainnet - + Testnet - + Testnet - + Stagenet - + Stagenet - + Browse filesystem - + Back to menu @@ -3364,173 +3401,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - Λάθος + Ακύρωση - - + + Couldn't open wallet: - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3538,177 +3575,177 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - + Λάθος κωδικός - + Warning - + Προειδοποίηση - + Error: Filesystem is read only - + Σφάλμα: Το σύστημα αρχείων είναι μόνο για ανάγνωση - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Προειδοποίηση: Διατίθεται μόνο %1 GB στη συσκευή. Το Blockchain απαιτεί ~%2 GB δεδομένων. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Σημείωση: Υπάρχει%1 GB διαθέσιμο στη συσκευή. Το Blockchain απαιτεί ~%2 GB δεδομένων. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Σημείωση: Ο φάκελος lmdb δεν βρέθηκε. Θα δημιουργηθεί ένας νέος φάκελος. - + Password changed successfully - + Ο κωδικός άλλαξε επιτυχώς - + Error: - + Σφάλμα: - + Primary account - + Κύριος λογαριασμός - + Autosaved the wallet - + Αποθηκεύτηκε αυτόματα το πορτοφόλι - + Failed to autosave the wallet - + Αποτυχία αυτόματης αποθήκευσης του πορτοφολιού - + Local node is running - + Ο τοπικός κόμβος εκτελείται - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Θέλετε να σταματήσετε τον τοπικό κόμβο ή να το συνεχίσετε στο παρασκήνιο; - + Force stop - + Αναγκαστική διακοπή - + Keep it running - - - - - Tap again to close... - + Συνεχίστε να λειτουργεί + Tap again to close... + Πατήστε ξανά για να κλείσετε... + + + Checking local node status... - + Έλεγχος κατάστασης τοπικού κόμβου... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Το ποσό είναι λάθος: αναμενόμενος αριθμός από %1 έως %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Ανεπαρκείς πόροι. Ξεκλείδωτο υπόλοιπο: %1 - + Couldn't send the money: - + Δεν ήταν δυνατή η αποστολή των χρημάτων: - - + + Information - + Πληροφορίες - + Transaction saved to file: %1 - + Η συναλλαγή αποθηκεύτηκε στο αρχείο: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + Αυτή η διεύθυνση έλαβε %1 monero, αλλά η συναλλαγή δεν εξορύχθηκε ακόμα - + This address received nothing - + Αυτή η διεύθυνση δεν έλαβε τίποτα - + Please wait... Παρακαλώ περιμένετε... diff --git a/translations/monero-core_eo.ts b/translations/monero-core_eo.ts index 7953e79c..cbc7e01f 100644 --- a/translations/monero-core_eo.ts +++ b/translations/monero-core_eo.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Uzi proprajn agordojn + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send Sendu - + Receive Ricevi - + R R - + Prove/check Pruvi/Kontroli - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ Scenejreto - + Copied to clipboard Kopiiĝis en la poŝon - + Account Konto @@ -648,92 +672,92 @@ - + T T - + Address book Adresaro - + B B - + Transactions - + H H - + Advanced Spertaĵoj - + D D - + Mining Minado - + M M - + Shared RingDB Komuna ringdatumbazo - + Wallet Monujo - + Daemon Demono - + Sign/verify Subskribi/kontroli - + G G - + I I - + Settings Agordoj - + E E - + S A @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales Vendoj - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Nun gvatante envenantajn transakciojn, ankoraŭ neniu troviĝis. - + Save As Konservi Kiel - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) (dekstro-klako, konservi kiel) - + Payment URL Paga URL - + Copied to clipboard Kopiiĝis en la poŝon - - + + Amount to receive Ricevenda kvanto - + Enable sales tracker Ebligi la vendospurilon - + Leave this page Forlasi tiun paĝon - + The merchant page requires a larger window La komercisto postulas pli grandan fenestron - + WARNING: no connection to daemon AVERTO: neniu konekto kun la demono - + Save QrCode Konservi la QR-kodon - + Failed to save QrCode to Malsukcesis konservi la QR-kodon @@ -998,13 +1022,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre Stato - - Mining at %1 H/s - Minante je %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Ne minante @@ -1027,12 +1056,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre Nodo - + Log Protokolo - + Info Informoj @@ -1187,7 +1216,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned QR-kodo skaniĝis @@ -1258,12 +1287,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Nomo de la gastiga foro nodo / IP - + Port Pordo @@ -1372,15 +1401,20 @@ La malnova monuj-kaŝmemoro renomiĝos kaj restaŭreblos poste. - + Copy to clipboard Kopii en la poŝon - + Copied to clipboard Kopiiĝis en la poŝon + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1395,7 +1429,7 @@ La malnova monuj-kaŝmemoro renomiĝos kaj restaŭreblos poste. Kaŝi la saldon - + Lock wallet on inactivity Ŝlosi la monujon kiam neuzite @@ -1410,67 +1444,72 @@ La malnova monuj-kaŝmemoro renomiĝos kaj restaŭreblos poste. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + Malĝusta pasvorto + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes minutoj - + minute minuto - + After Post - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source - + Currency - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable - + Change language Ŝanĝi lingvon @@ -1488,12 +1527,12 @@ La malnova monuj-kaŝmemoro renomiĝos kaj restaŭreblos poste. Demontaglibro - + command + enter (e.g 'help' or 'status') komando + eniga klavo (ekz. 'help' aŭ 'status') - + Failed to send command @@ -1536,83 +1575,83 @@ La malnova monuj-kaŝmemoro renomiĝos kaj restaŭreblos poste. Pordo - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Fora nodo aktualas. Fidata demono reagordiĝis. Denove marku, se dezirite. - + Daemon username - - + + (optional) (opcia) - + Daemon password - + Password Pasvorto - + Mark as Trusted Daemon Marki kiel fidata demono - + Connect Konekti - + Start daemon Startigi la demonon - + Stop daemon Haltigi demonon - + Blockchain location Pozicio de la blokĉeno - + Change - + Reset - + (default) (defaŭlta) - + Daemon startup flags Opcioj por la demonstarto - + Bootstrap Address Ekadreso - + Bootstrap Port Eka pordo @@ -2069,27 +2108,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic Aŭtomata - + Slow (x0.2 fee) Malrapida (x0,2 kosto) - + Normal (x1 fee) Normala (x1 kosto) - + Fast (x5 fee) Rapida (x5 kosto) - + Fastest (x200 fee) Plej rapida (x200 kosto) @@ -2107,7 +2146,7 @@ You can change the password in the wallet settings. Prioritato de transakcio - + All Ĉiuj @@ -2117,8 +2156,8 @@ You can change the password in the wallet settings. Rapida (x5 kosto) - - + + Resolve Solvi @@ -2133,7 +2172,7 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. @@ -2153,7 +2192,7 @@ You can change the password in the wallet settings. Plej rapida (x200 kosto) - + No valid address found at this OpenAlias address Neniu valida Adreso troviĝis je ĉi tiu OpenAlias adreso @@ -2163,23 +2202,23 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed La adreso troviĝis, sed la DNSSEC-subskriboj ne povis esti kontrolitaj, do la adreso eble estas mistifikita - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Neniu valida Adreso troviĝis je ĉi tiu OpenAlias adreso, sed la DNSSEC subskriboj ne povis esti kontrolitaj, do la adreso eble estas mistifikita - - + + Internal error Interna eraro - + No address found Neniu adreso trovita @@ -2189,22 +2228,22 @@ You can change the password in the wallet settings. Kosto - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Add description - + 64 hexadecimal characters 64 deksesumaj signoj - + Saved to local wallet history Konservita en la loka monujhistorio @@ -2214,86 +2253,86 @@ You can change the password in the wallet settings. Startigi la demonon - + Amount - + Change account - + Address Adreso - + Add payment ID - + Send Sendi - + Number of transactions: Kvanto de transakcioj: - + Transaction #%1 Transakcio #%1 - + Recipient: Ricevanto: - + payment ID: paga-ID: - + Amount: Kvanto: - + Fee: Kosto: - + Ringsize: Ringograndeco: - + Monero sent successfully Sukcese sendis Moneron - + Waiting on daemon synchronization to finish. Atendante la finon de la demonsinkronizado. @@ -2308,160 +2347,160 @@ Ringograndeco: Aŭtomata - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - - + + Error Eraro - + Information Informo - - - + + + Please choose a file Bonvolu elekti dosieron - + Advanced options Spertaj agordoj - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: Ne eblas ŝargi nesubskribitan transakcion: - + Confirmation Konfirmo - + Can't submit transaction: Ne eblas sendi transakcion: - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon La konektita demono ne kongruas kun la GUI. @@ -2473,7 +2512,7 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono - + Wallet is not connected to daemon. La monujo ne estas konektita kun la demono @@ -2651,59 +2690,54 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson. Wrong password Malĝusta pasvorto - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet Testreto - + Stagenet Scenejreto - + Mainnet Ĉefa reto @@ -2811,58 +2845,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet Krei novan monujon - + Using a hardware device. Uzi eksteran aparaton. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Dato de la monujkreo, entajpi kiel 'JJJJ-MM-TT' aŭ restaŭralteco - + Restore height Restaŭralteco - + Advanced options Spertaj agordoj - + Subaddress lookahead (optional) Antaŭfaro de Subadreso (opcia) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Eraro dum la skribado de la monujo el la aparato. Kontrolu la protokolon de la aplikaĵo. - + Back to menu Reen al menuo - + Create wallet Krei monujon @@ -2969,7 +3003,7 @@ your input may be required. Vi aldone povas precizigi eknodon por uzi Moneron tuj. - + Connect to a remote node Konektiĝi kun fora nodo @@ -3042,7 +3076,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: Kvanto de KDF raŭndoj: @@ -3176,42 +3210,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Malfermi monujon el dosiero - + Import an existing .keys wallet file from your computer. Importi ekzistantan .keys monujdosieron de via komputilo. - + Recently opened - + Mainnet Ĉefa reto - + Testnet Testreto - + Stagenet Scenejreto - + Browse filesystem Foliumi dosierojn - + Back to menu Reen al menuo @@ -3383,116 +3417,116 @@ Se vi ne havas eblecon funkciigi vian propra nodon, estas opcio konektiĝi kun f main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Eraro - - + + Couldn't open wallet: Ne sukcesis malfermi monujon: - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Ne sukcesas krei transakcion: Malĝusta demonversio: - - + + No unmixable outputs to sweep Ne malmikseblaj eligoj por balai - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Kvanto malĝustas: oni postulas nombron de %1 al %2 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Tiu ĉi adreso ricevis %1 moneron; sed la transakcio ankoraŭ ne estas minata - + This address received nothing Tiu ĉi adreso ricevis nenion - - + + Can't create transaction: Ne sukcesas krei transakcion: - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Waiting for daemon to start... Atendante komencon de la demono - + Waiting for daemon to stop... Atendante halton de la demono - + Daemon failed to start Demono ne sukcesis lanĉi - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Bonvolu kontroli la taglibrojn de viaj monujo kaj demonlogo por eraroj. Vi ankaŭ povas provi komenci %1 permane. - - + + Please confirm transaction: Bonvolu konfirmi la transakcion: - + Payment ID: Paga-ID: - - + + Amount: @@ -3501,22 +3535,22 @@ Amount: Kvanto: - - + + Fee: Kosto: - + Ringsize: Ringograndeco: - + Number of transactions: @@ -3525,26 +3559,26 @@ Number of transactions: Nombro de transakcioj: - + Description: Priskribo: - + Spending address index: Elspezadresindekso: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3552,193 +3586,193 @@ your input may be required. - + Confirmation Konfirmo - + Sending transaction ... - + Failed to store the wallet - + Payment proof Pagopruvo - - + + Payment proof check Kontrolo de pagopruvo - - + + Bad signature Malbona subskribo - + Good signature Bona subskribo - - + + Wrong password Malĝusta pasvorto - + Warning Averto - + Error: Filesystem is read only Eraro: dosiersistemo estas nurlegebla - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Averto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Noto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Noto: lmdb-dosierujo ne troviĝis. Nova dosierujo kreiĝos. - + Password changed successfully Sukcese ŝanĝis pasvorton - + Error: Eraro: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Denove klaku por fermi... - + Checking local node status... - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nesufiĉe da mono. Disponebla saldo: %1 - + Waiting for daemon to sync Atendante sinkroniziĝon de la demono - + Daemon is synchronized (%1) Demono sinkronizas (%1) - + Wallet is synchronized Monujo sinkronizas - + Daemon is synchronized Demono sinkronizas - + Address: Adreso: - + Couldn't send the money: Ne sukcesis sendi la monon: - - + + Information Informo - + Transaction saved to file: %1 La transakcio estas konservita en la dosiero %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Sukcese sendis Moneron: %1 transakcio(j) - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Ne sukcesis generi pruvon, pro la jena kialo: - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Tiu adreso ricevis %1 monerojn, kun %2 konfirmo(j) - + Please wait... Bonvolu atendi... diff --git a/translations/monero-core_es.ts b/translations/monero-core_es.ts index 06426e74..10d07ed7 100644 --- a/translations/monero-core_es.ts +++ b/translations/monero-core_es.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Usar opciones personalizadas + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -593,27 +617,27 @@ LeftPanel - + Send Enviar - + Receive Recibir - + R R - + Prove/check Probar/verificar - + K K @@ -634,13 +658,13 @@ Red de fase - + Copied to clipboard Copiado en el portapapeles - + Account Cuenta @@ -650,92 +674,92 @@ Sincronizando... - + T T - + Address book Libreta de direcciones - + B B - + Transactions Traducciones - + H H - + Advanced Avanzado - + D D - + Mining Minería - + M M - + Shared RingDB RingDB compartido - + Wallet Monedero - + Daemon Demonio - + Sign/verify Firmar/verificar - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Opciones @@ -774,89 +798,89 @@ Merchant - + Sales Ventas - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Escaneando transacciones entrantes. No se ha encontrado ninguna aún. - + Save As Guardar como - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. Esta página escaneará automáticamente el blockchain y el pool de tx para las transacciones entrantes usando el código QR. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) Depende de usted si acepta transacciones no confirmadas o no. Es probable que se confirmen en poco tiempo, pero existe la posibilidad de que no se confirmen, por lo que para valores más grandes es posible que desee esperar una o más confirmaciones. - + Currently selected address Dirección seleccionada actualmente - + Change Cambio - + (right-click, save as) (clic-derecho, guardar como) - + Payment URL URL de pago - + Copied to clipboard Copiado en el portapapeles - - + + Amount to receive Cantidad a recibir - + Enable sales tracker Habilitar rastreador de ventas - + Leave this page Abandonar la página - + The merchant page requires a larger window La página del comerciante requiere una ventana más grande - + WARNING: no connection to daemon ADVERTENCIA: Sin conexión al daemon - + Save QrCode Guardar código QR - + Failed to save QrCode to Fallo al guardar el código QR @@ -1002,13 +1026,18 @@ La minería también te da una pequeña oportunidad de ganar algo de Monero. Su Estado - - Mining at %1 H/s - Minando a %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining No está minando @@ -1031,12 +1060,12 @@ La minería también te da una pequeña oportunidad de ganar algo de Monero. Su Nodo - + Log Registro - + Info Información @@ -1191,7 +1220,7 @@ La minería también te da una pequeña oportunidad de ganar algo de Monero. Su QRCodeScanner - + QrCode Scanned Código QR escaneado @@ -1262,12 +1291,12 @@ La minería también te da una pequeña oportunidad de ganar algo de Monero. Su RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Nombre del servidor del nodo remoto / Dirección IP - + Port Puerto @@ -1377,15 +1406,20 @@ El archivo de caché anterior del monedero será renombrado y puede ser posterio persistencia desactivada - + Copy to clipboard Copiar al portapapeles - + Copied to clipboard Copiado al portapapeles + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1400,7 +1434,7 @@ El archivo de caché anterior del monedero será renombrado y puede ser posterio Ocultar saldo - + Lock wallet on inactivity Bloquear monedero si se detecta inactividad @@ -1415,67 +1449,72 @@ El archivo de caché anterior del monedero será renombrado y puede ser posterio Comprobar actualizaciones periódicamente - + Ask for password before sending a transaction Solicitar contraseña antes de realizar una transacción + Wrong password + Contraseña incorrecta + + + Autosave Guardado automático - + Every Cada - + minute(s) minuto(s) - + minutes minutos - + minute minuto - + After Después - + Enable displaying balance in other currencies Habilitar la visualización de saldo en otras monedas - + Price source Fuente de precios - + Currency Moneda - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. Habilitar la conversión de precios expone su dirección IP a la fuente de precios seleccionada. - + Confirm and enable Confirmar y habilitar - + Change language Cambiar el lenguaje @@ -1493,12 +1532,12 @@ El archivo de caché anterior del monedero será renombrado y puede ser posterio Registro del daemon - + command + enter (e.g 'help' or 'status') comando + Intro (e.g. help' o 'status') - + Failed to send command Fallo al enviar comando @@ -1542,83 +1581,83 @@ El archivo de caché anterior del monedero será renombrado y puede ser posterio Puerto - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Nodo remoto actualizado. El daemon de confianza se ha reiniciado. Marcar otra vez si se desea. - + Daemon username Usuario de Daemon - - + + (optional) (opcional) - + Daemon password Contraseña de Daemon - + Password Contraseña - + Mark as Trusted Daemon Marcar como daemon de confianza - + Connect Conectar - + Start daemon Iniciar daemon - + Stop daemon Parar daemon - + Blockchain location Ubicación de la blockchain - + Change Cambiar - + Reset Restablecer - + (default) (por defecto) - + Daemon startup flags Marcadores de inicio del daemon - + Bootstrap Address Dirección del bootstrap - + Bootstrap Port Puerto del bootstrap @@ -2082,27 +2121,27 @@ Puedes cambiar la contraseña en las opciones del monedero. StandardDropdown - + Automatic Automático - + Slow (x0.2 fee) Lento (comisión de 0.2) - + Normal (x1 fee) Normal (comisión de 1) - + Fast (x5 fee) Rápida (comisión por 5) - + Fastest (x200 fee) Lo más rápido (comisión de 200) @@ -2120,7 +2159,7 @@ Puedes cambiar la contraseña en las opciones del monedero. Prioridad de transacción - + All Toda @@ -2130,7 +2169,7 @@ Puedes cambiar la contraseña en las opciones del monedero. Automático - + No valid address found at this OpenAlias address No se ha encontrado una dirección OpenAlias válida @@ -2140,33 +2179,33 @@ Puedes cambiar la contraseña en las opciones del monedero. El monedero está en solo-lectura y los envios solo son posibles usando firmas de transacciones fuera de línea. A menos que la claves sean importadas, el balance será reflejado solo en los entrantes pero no en las transacciones salientes. - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Dirección encontrada, pero las firmas DNSSEC no han podido ser verificadas, por lo que la dirección puede haber sido suplantada - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Dirección no válida y las firmas DNSSEC no han podido ser verificadas, por lo que la dirección puede haber sido suplantada - - + + Internal error Error interno - + No address found Dirección no encontrada - + 64 hexadecimal characters 64 caracteres hexadecimales - + Saved to local wallet history Guardado en el historial del monedero @@ -2176,38 +2215,38 @@ Puedes cambiar la contraseña en las opciones del monedero. Iniciar daemon - + Amount Cantidad - + Change account Cambiar cuenta - + Address Dirección - + Send Enviar - - + + Error Error - + Information Información - + Waiting on daemon synchronization to finish. Esperando a que el daemon complete la sincronización. @@ -2217,9 +2256,9 @@ Puedes cambiar la contraseña en las opciones del monedero. La cantidad es más que el saldo desbloqueado. - - - + + + Please choose a file Escoja un archivo @@ -2234,7 +2273,7 @@ Puedes cambiar la contraseña en las opciones del monedero. Digitar una cantidad - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. Fondos gastables: %1 XMR, Por favor esperar ~%2 minutos para que todo tu balance se vuelva gastable. @@ -2259,219 +2298,219 @@ Puedes cambiar la contraseña en las opciones del monedero. Lo más rápido (comisión de 200) - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. El contenido del campo de descripción coincide con el formato de ID de pago. Por favor no pegues el ID de pago en el campo de descripción, podría perder tus fondos. - + Add description Agregar descripción - + Add payment ID Agregar ID de pago - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. Los largos IDs de pago son obsoletos. Los largos IDs de pago no fueron cifrados en el blockchain y podrían dañar su privacidad. Si la parte a la que usted envía aún requiere un largo ID de pago, favor de notificarles. - + Advanced options Opciones avanzadas - + Key images Imágenes de clave - + Export Exportar - + Import Importar - + Required for view-only wallets to display the real balance Requerido para monederos de solo-lectura para mostrar el balance real - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node * Para importar, tiene que conectarse a un nodo local o a un nodo remoto de confianza. - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file 1. Utilizando un monedero frío, exporte las imágenes de clave a un archivo. - + 2. Using view-only wallet, import the key images file 2. Utilizando el monedero de sólo visualización, importe el archivo de las imágenes de clave. - + Offline transaction signing Firma de transacciones sin conexión - + Create Crear - + Sign (offline) Firmar (fuera de línea) - + Submit Enviar - + Spend XMR from a cold (offline) wallet Gastar XMR desde un monedero frio (fuera de línea) - + * To create a transaction file, please enter address and amount above * Para crear un archivo de transacción, por favor de ingresar la dirección y el monto aquí arriba - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file 1. Utilizando un monedero de solo visualización, exporte las salidas a un archivo - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images 2. Utilizando un monedero frío, importe el archivo de salidas y exporte las imágenes de clave - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file 3. Utilizando el monedero de solo visualización, importe el archivo de imágenes clave y cree un archivo de transacción - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file 4. Usando el monedero frío, firme su archivo de transacción - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction 5. Utilizando el monedero de sólo visualización, envíe su transacción firmada - + Unmixable outputs Salidas no-mezclables - + Sweep Barrer - + Create a transaction that spends old unmovable outputs Cree una transacción que gaste viejas salidas inamovibles - + Can't load unsigned transaction: No se puede cargar la transacción no firmada: - + Number of transactions: Número de transacciones: - + Transaction #%1 Transacción #%1 - + Recipient: Receptor: - + payment ID: ID de pago: - + Amount: Cantidad: - + Fee: Comisión: - + Ringsize: Tamaño de la firma circular: - + Confirmation Confirmación - + Can't submit transaction: No se puede enviar la transacción: - + Monero sent successfully Monero enviado con exito - + Wallet is connecting to daemon. El monedero se esta conectando al deamon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Deamon contectado no es compatible con la GUI. Actualiza o conectate a otro deamon - + Wallet is not connected to daemon. El monedero no está conectado al daemon. @@ -2486,8 +2525,8 @@ Actualiza o conectate a otro deamon Rápido (comisión por 5) - - + + Resolve Resolver @@ -2665,59 +2704,54 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q Wrong password Contraseña incorrecta - - - second ago - Hace un segundo + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + - - seconds ago - hace unos segundos - - - - minute ago - hace un minuto - - - - minutes ago - hace unos minutos - - - - hour ago - hace una hora - - - - hours ago - hace unas horas - - - - - day ago - hace un día - - - - days ago - hace «» días - - - + Testnet Red de pruebas - + Stagenet Red de fase - + Mainnet Red principal @@ -2829,58 +2863,58 @@ su entrada puede ser requerida Elige tu dispositivo de hardware - + Create a new wallet Crear un nuevo monedero - + Using a hardware device. Utilizando un dispositivo hardware. - + Create a new wallet from device. Crea un nuevo monedero desde un dispositivo. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Restaura el monedero desde un dispositivo. Usa esta opción si has usado tu monedero desde el dispositivo hardware anteriormente. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Creación del monedero desde 'MM-DD-AAAA' o altura de restauración - + Restore height Restaurar altura - + Advanced options Opciones avanzadas - + Subaddress lookahead (optional) Vista de las subdirecciones (opcional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Error al copiar el monedero desde el dispositivo hardware. Revisar los registros de la aplicación. - + Back to menu Volver al menu - + Create wallet Crear monedero @@ -2987,7 +3021,7 @@ su entrada puede ser requerida Adicionalmente puedes especificar el nodo bootstrap para utilizar Monero de manera inmediata. - + Connect to a remote node Conectar a un nodo remoto @@ -3060,7 +3094,7 @@ su entrada puede ser requerida Cambiar de red: - + Number of KDF rounds: Número de rondas KDF: @@ -3194,42 +3228,42 @@ su entrada puede ser requerida WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Abrir un monedero desde un archivo - + Import an existing .keys wallet file from your computer. Importar un archivo existente con las claves del monedero desde tu computador. - + Recently opened Recientemente abierto - + Mainnet Red principal - + Testnet Red de pruebas - + Stagenet Red de fase - + Browse filesystem Navegar el sistema de archivos - + Back to menu Volver al menu @@ -3401,71 +3435,71 @@ Si no tienes la opción de ejecutar tu propio nodo, hay una opción de conectars main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Error - - + + Couldn't open wallet: No se pudo abrir el monedero: - + Waiting for daemon to start... Esperando a que el daemon se inicie... - + Waiting for daemon to stop... Esperando a que el daemon se detenga... - + Daemon is synchronized Daemon sincronizado - + Can't create transaction: Wrong daemon version: No se pudo crear la transacción: Versión del daemon incorrecta: - - + + Can't create transaction: No se puede crear la transacción: - - + + No unmixable outputs to sweep No hay salidas no-mezclables que barrer - + Address: Dirección: - + Ringsize: Tamaño de la firma circular: - + Number of transactions: @@ -3474,42 +3508,42 @@ Number of transactions: Número de transacciones: - + Description: Descripción: - + Spending address index: Índice de dirección de gasto: - + Confirmation Confirmación - - + + Please confirm transaction: Confirme la transacción: - + Payment ID: ID de pago: - - + + Amount: @@ -3518,88 +3552,88 @@ Amount: Cantidad: - - + + Fee: Comisión: - + Payment proof Prueba de pago - - + + Payment proof check Verificación de la prueba de pago - - + + Bad signature Firma incorrecta - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Esta dirección recibió %1 monero, con %2 confirmacion(es). - + Closing wallet... Cerrando monedero... - + Please proceed to the device... Vaya al dispositivo ... - + Opening wallet ... Abriendo monedero... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Reparación de caché de monedero incompatible. Resincronizando monedero. - + Waiting for daemon to sync Esperando al daemon sincronizar - + Daemon is synchronized (%1) Daemon sincronizado.(%1) - + Wallet is synchronized Monedero sincronizado - + Daemon failed to start El daemon falló al iniciarse - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Compruebe si hay errores en los registros de su monedero y del daemon. También puede probar a arrancar %1 manualmente. - + Creating transaction... Creando transacción ... - + Please check your hardware wallet – @@ -3610,156 +3644,156 @@ Por favor revise su billetera de hardware - su entrada puede ser requerida - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Cantidad errónea: se espera un número entre %1 y %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fondos insuficientes. Balance desbloqueado: %1 - + Sending transaction ... Enviando transacción ... - + Couldn't send the money: No se pudo enviar el dinero: - - + + Information Información - + Transaction saved to file: %1 Transacción guardada al archivo: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero enviado con exito: %1 transacción(es) - + Failed to store the wallet Falló de guardar el monedero - + Couldn't generate a proof because of the following reason: No se pudo generar una prueba por las siguientes razones: - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Esta dirección recibió %1 monero, pero la transacción no ha sido minada todavía - + This address received nothing Esta dirección no ha recibido nada - + Good signature Firma correcta - + Primary account Cuenta principal - + Autosaved the wallet Autoguardado del monedero - + Failed to autosave the wallet Error al guardar automáticamente el monedero - + Local node is running El nodo local se está ejecutando - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? ¿Desea detener el nodo local o mantenerlo ejecutándose en segundo plano? - + Force stop Forzar frenado de la aplicación - + Keep it running Mantenerlo ejecutándose - + Checking local node status... Verificando el estado del nodo local... - - + + Wrong password Contraseña incorrecta - + Warning Aviso - + Error: Filesystem is read only Error: el sistema de archivos es de sólo lectura - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Advertencia: Sólo hay %1 GB disponibles en el dispositivo. La cadena de bloques requiere ~%2 GB de datos. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Nota: Hay %1 GB disponibles en el dispositivo. La cadena de bloques requiere ~%2 GB de datos. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Nota: Carpeta lmdb no encontrada. Se va a crear una nueva carpeta. - + Password changed successfully Contraseña cambiada de forma exitosa - + Error: Error: - + Please wait... Espere... - + Tap again to close... Pulse otra vez para cerrar... diff --git a/translations/monero-core_fa.ts b/translations/monero-core_fa.ts index b88b45e9..8b40adb5 100644 --- a/translations/monero-core_fa.ts +++ b/translations/monero-core_fa.ts @@ -206,6 +206,30 @@ استفاده از تنظیمات سفارشی + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send - + Receive - + R - + Prove/check - + K @@ -632,13 +656,13 @@ - + Copied to clipboard - + Account @@ -648,92 +672,92 @@ - + T - + Address book - + B - + Transactions - + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Shared RingDB - + Wallet - + Daemon - + Sign/verify - + E - + S - + G - + I - + Settings @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) - + Payment URL - + Copied to clipboard - - + + Amount to receive - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to @@ -998,13 +1022,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - - Mining at %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. - + Not mining @@ -1027,12 +1056,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - + Log - + Info @@ -1187,7 +1216,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned @@ -1258,12 +1287,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP - + Port @@ -1365,15 +1394,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copy to clipboard - + Copied to clipboard + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1388,7 +1422,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Lock wallet on inactivity @@ -1403,67 +1437,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes - + minute - + After - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source - + Currency - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable - + Change language @@ -1481,12 +1520,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + command + enter (e.g 'help' or 'status') - + Failed to send command @@ -1529,83 +1568,83 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - + Daemon username - - + + (optional) - + Daemon password - + Password - + Mark as Trusted Daemon - + Connect - + Start daemon - + Stop daemon - + Blockchain location - + Change - + Reset - + (default) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -2062,27 +2101,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic - + Slow (x0.2 fee) - + Normal (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x200 fee) @@ -2100,13 +2139,13 @@ You can change the password in the wallet settings. - + All - - + + Resolve رفع کردن @@ -2131,17 +2170,17 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount - + Change account @@ -2156,33 +2195,33 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address نشانی - + No valid address found at this OpenAlias address هیچ نشانی معتبر در این آدرس OpenAlias یافت نشد - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed نشانی پیدا شد، اما امضاهای DNSSEC تأیید نشد، این نشانی ممکن است جعلی باشد - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed هیچ نشانی معتبری در این آدرس OpenAlias یافت نشد، اما امضاهای DNSSEC تأیید نشد، بنابراین این ممکن است جعلی باشد - - + + Internal error خطای داخلی - + No address found نشانی یافت نشد @@ -2192,40 +2231,40 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send - - + + Error خطا - + Information - - - + + + Please choose a file @@ -2240,210 +2279,210 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Add description - + Add payment ID - + 64 hexadecimal characters - + Advanced options - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Monero sent successfully - + Wallet is not connected to daemon. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. @@ -2634,59 +2673,50 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wrong password - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet - + Stagenet - + Mainnet @@ -2794,58 +2824,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet - + Using a hardware device. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Advanced options - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet @@ -2952,7 +2982,7 @@ your input may be required. - + Connect to a remote node @@ -3025,7 +3055,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: @@ -3159,42 +3189,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file - + Import an existing .keys wallet file from your computer. - + Recently opened - + Mainnet - + Testnet - + Stagenet - + Browse filesystem - + Back to menu @@ -3364,173 +3394,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error خطا - - + + Couldn't open wallet: - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3538,177 +3568,177 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Password changed successfully - + Error: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Please wait... لطفا صبر کنید... diff --git a/translations/monero-core_fi.ts b/translations/monero-core_fi.ts index e71f83cc..64c8c4c4 100644 --- a/translations/monero-core_fi.ts +++ b/translations/monero-core_fi.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Käytä custom-asetuksia + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send Lähetä - + Receive Vastaanota - + R R - + Prove/check Todista/tarkista - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ Stageverkko - + Copied to clipboard Kopioitu leikepöydälle - + Account Tili @@ -648,92 +672,92 @@ - + T T - + Address book Osoitekirja - + B B - + Transactions Siirrot - + H H - + Advanced Lisää - + D D - + Mining Louhinta - + M M - + Shared RingDB Jaettu RingDB - + Wallet Wallet - + Daemon Daemon - + Sign/verify Allekirjoita/varmista - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Asetukset @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales Myynti - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Tarkkaillaan sisääntulevia siirtoja, ei vielä löydetty. - + Save As Tallenna nimellä - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) (oikea klikkaus, tallenna) - + Payment URL Maksu-URL - + Copied to clipboard Kopioitu leikepöydälle - - + + Amount to receive Vastaanotettava määrä - + Enable sales tracker Salli myynnin seuranta - + Leave this page Poistu tältä sivulta - + The merchant page requires a larger window Kauppiaan sivu vaatii suurempaa selainikkunaa - + WARNING: no connection to daemon VAROITUS: Ei yhteyttä daemoniin - + Save QrCode Tallenna QR-koodi - + Failed to save QrCode to QR-koodin tallennus epäonnistui kohteeseen @@ -1000,13 +1024,18 @@ Louhimalla voit myös ansaita hieman Moneroa. Tietokoneesi luo louhiessa tiivist Tila - - Mining at %1 H/s - Louhii %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Ei louhi @@ -1029,12 +1058,12 @@ Louhimalla voit myös ansaita hieman Moneroa. Tietokoneesi luo louhiessa tiivist Noodi - + Log Logi - + Info Info @@ -1189,7 +1218,7 @@ Louhimalla voit myös ansaita hieman Moneroa. Tietokoneesi luo louhiessa tiivist QRCodeScanner - + QrCode Scanned Qr-Koodi skannattu @@ -1260,12 +1289,12 @@ Louhimalla voit myös ansaita hieman Moneroa. Tietokoneesi luo louhiessa tiivist RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Etäverkkosolmu hostname / IP - + Port Portti @@ -1375,15 +1404,20 @@ Vanha lompakkovälimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa myö - + Copy to clipboard Kopioi leikepöydälle - + Copied to clipboard Kopioitu leikepöydälle + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1398,7 +1432,7 @@ Vanha lompakkovälimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa myö Piilota saldo - + Lock wallet on inactivity Lukitse lompakko jos se on epäaktiivinen @@ -1413,67 +1447,72 @@ Vanha lompakkovälimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa myö - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + Väärä salasana + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes minuutit - + minute minuutti - + After Jälkeen - + Enable displaying balance in other currencies Salli saldon näyttäminen muissa valuutoissa - + Price source Hinnan lähde - + Currency Valuutta - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. Ottaessasi käyttöön hinnan muuntamisen, paljastuu IP-osoitteesi valitulle hinnan lähteelle. - + Confirm and enable Hyväksy ja ota käyttöön - + Change language Vaihda kieltä @@ -1491,12 +1530,12 @@ Vanha lompakkovälimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa myö Daemon-loki - + command + enter (e.g 'help' or 'status') komento + enter (esim. 'help' tai 'status') - + Failed to send command @@ -1539,83 +1578,83 @@ Vanha lompakkovälimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa myö Portti - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Etäverkkosolmu päivitetty. Luotettu daemon on resesoitu. Merkitse uudelleen, jos haluat. - + Daemon username Daemonin käyttäjänimi - - + + (optional) (valinnainen) - + Daemon password Daemonin salasana - + Password Salasana - + Mark as Trusted Daemon Merkitse Tunnetuksi Daemoniksi - + Connect Yhdistä - + Start daemon Käytnnistä daemon - + Stop daemon Pysäytä daemon - + Blockchain location Lohkoketjun sijainti - + Change - + Reset - + (default) (oletus) - + Daemon startup flags Daemonin käynnistysliput - + Bootstrap Address Bootstrap-osoite - + Bootstrap Port Bootstrap-portti @@ -2074,27 +2113,27 @@ Voit vaihtaa salasanan lompakon asetuksista. StandardDropdown - + Automatic Automaattinen - + Slow (x0.2 fee) Hidas (x0.2) - + Normal (x1 fee) Normaali (x1 kulu) - + Fast (x5 fee) Nopea (x5 kulu) - + Fastest (x200 fee) Nopein (x200 kulu) @@ -2112,13 +2151,13 @@ Voit vaihtaa salasanan lompakon asetuksista. Siirron prioriteetti - + All Kaikki - - + + Resolve Ratkaise @@ -2143,17 +2182,17 @@ Voit vaihtaa salasanan lompakon asetuksista. Käytnnistä daemon - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount Summa - + Change account @@ -2173,66 +2212,66 @@ Voit vaihtaa salasanan lompakon asetuksista. Nopein (x200 kulu) - + Address Osoite - + No valid address found at this OpenAlias address Ei validia osoitetta tässä OpenAlias-osoitteessa - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Osoite löytyi, mutta DNSSEC-allekirjoituksia ei voitu varmistaa, joten tämä osoite voi olla spoofattu - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Ei validia osoitettu tässä OpenAlias-osoitteessa, mutta DNSSEC-allekirjoituksia ei voitu varmistaa, joten tämä osoite voi olla spoofattu - - + + Internal error Sisäinen virhe - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history Tallennettu paikallisen lompakon historiaan - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send Lähetä - - + + Error Virhe - + Information Tietoa - - - + + + Please choose a file Valitse tiedosto @@ -2242,7 +2281,7 @@ Voit vaihtaa salasanan lompakon asetuksista. Normaali (x1 kulu) - + No address found Osoitetta ei löytynyt @@ -2252,210 +2291,210 @@ Voit vaihtaa salasanan lompakon asetuksista. - + Add description Syötä kuvaus - + Add payment ID Syötä maksun ID - + 64 hexadecimal characters 64 heksadesimaalin merkit - + Advanced options Lisäasetukset - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: Allekirjoittamattoman siirron lataus ei onnistu: - + Number of transactions: Siirtojen määrä: - + Transaction #%1 Siirto #%1 - + Recipient: Vastaanottaja: - + payment ID: maksu-ID: - + Amount: Määrä: - + Fee: Fee: - + Ringsize: Rengaskoko: - + Confirmation Vahvistukset - + Can't submit transaction: Siirto ei onnistu: - + Monero sent successfully Monero lähetetty - + Wallet is not connected to daemon. Lompakko ei yhteydessä daemoniin. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Yhdistetty daemon ei ole yhteensopiva GUI:n kanssa. Päivitä tai yhdistä toiseen daemoniin - + Waiting on daemon synchronization to finish. Odotetaan, että daemonin synkronointi on valmis. @@ -2647,59 +2686,54 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wrong password Väärä salasana - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet Testiverkko - + Stagenet Stageverkko - + Mainnet Pääverkko @@ -2810,58 +2844,58 @@ se saattaa vaatia sinulta toimintoja. Valitse laitelompakkosi - + Create a new wallet Luo uusi lompakko - + Using a hardware device. Käytetään laitelompakkoa. - + Create a new wallet from device. Luo uusi lompakko laitteesta. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Palauta lompakko laitteesta. Käytä tätä jos käytit laitelompakkoasi aiemmin. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Lompakon luontipäivämäärä muodossa `VVVV-KK-PP` (V = vuosi, K = kuukausi, P = päivä) tai palautuskorkeus. - + Restore height Palautuskorkeus - + Advanced options Lisäasetukset - + Subaddress lookahead (optional) Aliosoitteen lookahead (vapaavalintainen) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Virhe kirjottaessa lompakkoa laitelompakosta. Tarkista ohjelman logitiedostot. - + Back to menu Takaisin valikkoon - + Create wallet Luo lompakko @@ -2968,7 +3002,7 @@ se saattaa vaatia sinulta toimintoja. Vaihtoehtoisesti, voit määrittää bootstrap solmun käyttääksesi Moneroa heti. - + Connect to a remote node Yhdistä etäverkkosolmuun @@ -3041,7 +3075,7 @@ se saattaa vaatia sinulta toimintoja. Vaihda verkkoa: - + Number of KDF rounds: KDF-kierrosten määrä: @@ -3175,42 +3209,42 @@ se saattaa vaatia sinulta toimintoja. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Avaa lompakko tiedostosta - + Import an existing .keys wallet file from your computer. Tuo olemassa oleva .keys lompakko-tiedosto tietokoneeltasi. - + Recently opened Äskettäin avatut - + Mainnet Pääverkko - + Testnet Testiverkko - + Stagenet Stageverkko - + Browse filesystem Selaa tiedostojärjestelmää - + Back to menu Takaisin valikkoon @@ -3382,173 +3416,173 @@ Jos sinulla ei ole mahdollisuutta käyttää omaa solmua, sinulla on mahdollisuu main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Virhe - - + + Couldn't open wallet: Lompakkoa ei voitu avata: - + Waiting for daemon to start... Odotetaan daemonin käynnistymistä... - + Waiting for daemon to stop... Odotetaan daemonin pysähtymistä... - + Daemon failed to start Daemon ei käynnistynyt - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Etsi lompakkosi ja daemonin lokitiedostoista virheitä. Voi myös yrittää käynnistää %1 manuaalisesti. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Siirron luonti ei onnistunut: Väärä daemon-versio: - - + + Can't create transaction: Siirron luonti ei onnistu: - - + + No unmixable outputs to sweep Ei pyyhkäistäviä sekoittumattomia lähtöjä - + Confirmation Vahvistus - - + + Please confirm transaction: Vahvista siirto: - + Payment ID: Maksu-ID: - - + + Amount: Määrä: - - + + Fee: Kulu: - + Waiting for daemon to sync Odotetaan daemonin synkronisointia - + Closing wallet... Suljetaan lompakkoa... - + Please proceed to the device... Jatka laitteeseesi... - + Opening wallet ... Avataan lompakkoa ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) Daemon on synkronisoitu (%1) - + Wallet is synchronized Lompakko on synkronisoitu - + Daemon is synchronized Daemon on synkronisoitu - + Address: Osoite: - + Ringsize: Rengaskoko: - + Number of transactions: Siirtojen määrä: - + Description: Kuvaus: - + Spending address index: Kulutetun osoitteen indeksi: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3559,177 +3593,177 @@ Tarkista laitelompakkosi – se saattaa vaatia sinulta toimintoja. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero lähetetty onnistuneesti: %1 siirto(a) - + Failed to store the wallet - + Payment proof Maksutodiste - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Todisteen luonti ei onnistunut syystä: - - + + Payment proof check Maksutodisteen tarkistus - - + + Bad signature Virheellinen allekirjoitus - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Tämä osoite vastaanotti %1 monero, vahvistusten määrä: %2 - + Good signature Hyvä allekirjoitus - - + + Wrong password Väärä salasana - + Warning Varoitus - + Error: Filesystem is read only Virhe: Tiedostojärjestelmä on vain-luku - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varoitus: Laitteella on vain %1 GB tilaa. Lohkoketju vaatii ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Huom: Laitteella on vain %1 GB tilaa. Lohkoketju vaatii ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Huom: lmdb-kansiota ei löydy. Uusi kansio luodaan. - + Password changed successfully Salasanan vaihto onnistui - + Error: Virhe: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Sulje painamalla uudestaan... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Määrä on väärä: odotetaan numeroa väliltä %1 ja %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Varat eivät riitä. Lukitsematon saldo: %1 - + Couldn't send the money: Rahan lähetys ei onnistunut: - - + + Information Tieto - + Transaction saved to file: %1 Siirto tallennettu tiedostoon: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Tämä osoite vastaanotti %1 monero, mutta siirtoa ei ole vielä louhittu - + This address received nothing Tämä osoite ei vastaanottanut mitään - + Please wait... Odota... diff --git a/translations/monero-core_fr.ts b/translations/monero-core_fr.ts index 60e8db0e..e00f95eb 100644 --- a/translations/monero-core_fr.ts +++ b/translations/monero-core_fr.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Paramètres personnalisés + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -511,7 +535,7 @@ Primary address & Keys - + Adresse primaire et clés @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send Envoyer - + Receive Recevoir - + R R - + Prove/check Prouver/Vérifier - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ Stagenet - + Copied to clipboard Copié dans le presse-papier - + Account Compte @@ -648,92 +672,92 @@ - + T T - + Address book Carnet d'adresses - + B B - + Transactions Transactions - + H H - + Advanced Avancé - + D D - + Mining Mine - + M M - + Shared RingDB BDD partagée de cercles - + Wallet Portefeuille - + Daemon Démon - + Sign/verify Signer/vérifier - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Réglages @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales Ventes - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. En cours de surveillance de transactions entrantes, aucune encore trouvée. - + Save As Enregistrer sous - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + Changer - + (right-click, save as) (clique-droit, enregistrer-sous) - + Payment URL URL de paiement - + Copied to clipboard Copié dans le presse-papier - - + + Amount to receive Montant à recevoir - + Enable sales tracker Activer le suivit des ventes - + Leave this page Quitter cette page - + The merchant page requires a larger window La vue commerçant nécessite une fenêtre plus grande - + WARNING: no connection to daemon ATTENTION : non connecté au démon - + Save QrCode Enregistrer le QR code - + Failed to save QrCode to Impossible d'enregistrer le QR code vers @@ -874,7 +898,7 @@ unconfirmed - + Non confirmé @@ -1000,13 +1024,18 @@ L'extraction minière vous offre également une petite chance de gagner que État - - Mining at %1 H/s - Extraction minière à %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Pas d'extraction minière @@ -1029,12 +1058,12 @@ L'extraction minière vous offre également une petite chance de gagner que Nœud - + Log Journal - + Info Info @@ -1094,7 +1123,7 @@ L'extraction minière vous offre également une petite chance de gagner que Successfully switched to another public node - + Changement vers un noeud publique réussi @@ -1189,7 +1218,7 @@ L'extraction minière vous offre également une petite chance de gagner que QRCodeScanner - + QrCode Scanned Code QR Scanné @@ -1209,7 +1238,7 @@ L'extraction minière vous offre également une petite chance de gagner que Save as image - + Enregistrer en tant qu'image @@ -1224,7 +1253,7 @@ L'extraction minière vous offre également une petite chance de gagner que Show on device - + Voir sur l'appareil @@ -1260,12 +1289,12 @@ L'extraction minière vous offre également une petite chance de gagner que RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP IP/nom d'hôte du démon distant - + Port Port @@ -1323,7 +1352,7 @@ Vous pouvez entrer une hauteur de bloc ou une date (AAAA-MM-JJ) : Change - + Changer @@ -1375,15 +1404,20 @@ L'ancien fichier du cache du portefeuille sera renommé et pourra être res persistance désactivée - + Copy to clipboard Copier dans le presse-papiers - + Copied to clipboard Copié dans le presse-papier + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1398,7 +1432,7 @@ L'ancien fichier du cache du portefeuille sera renommé et pourra être res Masquer le solde - + Lock wallet on inactivity Verrouiller le portefeuille lorsque inactif @@ -1410,70 +1444,75 @@ L'ancien fichier du cache du portefeuille sera renommé et pourra être res Check for updates periodically - + Chercher régulierement les mises à jour - + Ask for password before sending a transaction - + Demander d'abord le mot de passe avant d'envoyer une transaction - Autosave - + Wrong password + Mot de passe incorrect - + + Autosave + Sauvegarde automatique + + + Every - + minute(s) - + minute(s) - + minutes minutes - + minute minute - + After Après - + Enable displaying balance in other currencies Activer l'affichage du solde dans d'autres devises - + Price source Source de prix - + Currency Devise - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. Activer la conversion des prix expose votre adresse IP à la source de prix sélectionnée. - + Confirm and enable Confirmer et activer - + Change language Changer la langue @@ -1491,12 +1530,12 @@ L'ancien fichier du cache du portefeuille sera renommé et pourra être res Journal du démon - + command + enter (e.g 'help' or 'status') commande + Entrée (p.e. 'help' ou 'status') - + Failed to send command @@ -1539,83 +1578,83 @@ L'ancien fichier du cache du portefeuille sera renommé et pourra être res Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Nœud distant mis à jour. Le démon de confiance a été réinitialisé. Marquer à nouveau, si désiré. - + Daemon username Nom d'utilisateur du démon - - + + (optional) (facultatif) - + Daemon password Mot de passe du démon - + Password Mot de passe - + Mark as Trusted Daemon Marquer en tant que démon de confiance - + Connect Connecter - + Start daemon Démarrer le démon - + Stop daemon Arrêter démon - + Blockchain location Emplacement de la chaîne de blocs - + Change - + Changer - + Reset - + (default) (par défaut) - + Daemon startup flags Options de démarrage du démon - + Bootstrap Address Adresse d'amorçage - + Bootstrap Port Port d'amorçage @@ -1711,7 +1750,7 @@ Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille. Enter merchant mode - + Entrer en mode commercial @@ -2074,27 +2113,27 @@ Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille. StandardDropdown - + Automatic Automatique - + Slow (x0.2 fee) Lent (frais x0.2) - + Normal (x1 fee) Normal (x1 frais) - + Fast (x5 fee) Rapide (frais x5) - + Fastest (x200 fee) Rapide (x200 taxe) @@ -2112,7 +2151,7 @@ Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille.Priorité de transaction - + All Tout @@ -2122,20 +2161,20 @@ Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille.Rapide (frais x5) - - + + Resolve Résoudre Address is invalid. - + L'adresse est erronée Enter an amount. - + Entrez un montant @@ -2143,17 +2182,17 @@ Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille.Démarrer le démon - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount Montant - + Change account @@ -2173,7 +2212,7 @@ Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille.Rapide (x200 taxe) - + No valid address found at this OpenAlias address Pas d'adresse valide trouvée à cette adresse OpenAlias @@ -2183,23 +2222,23 @@ Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille. - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresse trouvée, mais les signatures DNSSEC n'ont pas pu être vérifiées, donc cette adresse pourrait avoir été falsifiée - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Pas d'adresse valide trouvée à cette adresse OpenAlias, mais les signatures DNSSEC n'ont pas pu être vérifiées, donc ceci pourrait avoir été falsifié - - + + Internal error Erreur interne - + No address found Pas d'adresse trouvée @@ -2209,155 +2248,155 @@ Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille.Frais - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history Enregistré dans l'historique du portefeuille local - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send Envoyer - + Advanced options Options avancées - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Monero sent successfully Monero envoyé avec succès - - + + Error Erreur - + Information Information - - - + + + Please choose a file Veuillez choisir un fichier @@ -2367,108 +2406,108 @@ Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille.Automatique - + Address Adresse - + Add description Ajouter une description - + Add payment ID Ajouter un ID de paiement - + 64 hexadecimal characters 64 caractères hexadécimaux - + Can't load unsigned transaction: Impossible de charger une transaction non signée : - + Number of transactions: Nombre de transactions : - + Transaction #%1 Transaction #%1 - + Recipient: Destinataire : - + payment ID: identifiant de paiement : - + Amount: Montant : - + Fee: Frais : - + Ringsize: Taille du cercle : - + Confirmation Confirmation - + Can't submit transaction: Impossible de soumettre la transaction : - + Wallet is not connected to daemon. Le portefeuille n'est pas connecté au démon. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Le démon connecté n'est pas compatible avec l'interface graphique. Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon - + Waiting on daemon synchronization to finish. En attente de la synchronisation du démon pour terminer. @@ -2656,59 +2695,54 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé Wrong password Mot de passe incorrect - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Mainnet Mainnet @@ -2819,58 +2853,58 @@ votre contribution peut être nécessaire. Choisissez votre périphérique matériel. - + Create a new wallet Créer un nouveau portefeuille - + Using a hardware device. En utilisant un périphérique matériel. - + Create a new wallet from device. Créer un nouveau portefeuille à partir du périphérique. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Restaurer un portefeuille à partir du périphérique. Utilisez ceci si vous avez déjà utilisé votre portefeuille matériel. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Date de création du portefeuille au format 'AAAA-MM-JJ' ou hauteur de restauration - + Restore height Hauteur de restauration - + Advanced options Options avancées - + Subaddress lookahead (optional) Pré-génération de sous-adresses (facultatif) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Erreur d'écriture du portefeuille à partir du périphérique matériel. Consultez les journaux de l'application. - + Back to menu Retour au menu - + Create wallet Créer un portefeuille @@ -2977,7 +3011,7 @@ votre contribution peut être nécessaire. En outre, vous pouvez spécifier un nœud d'amorçage pour utiliser Monero immédiatement. - + Connect to a remote node Se connecter à un démon distant @@ -3050,7 +3084,7 @@ votre contribution peut être nécessaire. Changer le réseau : - + Number of KDF rounds: Nombre de tours KDF : @@ -3184,42 +3218,42 @@ votre contribution peut être nécessaire. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Ouvrir un fichier de portefeuille - + Import an existing .keys wallet file from your computer. Importez un fichier de portefeuille .keys existant depuis votre ordinateur. - + Recently opened Récemment ouverts - + Mainnet Mainnet - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Browse filesystem Parcourir le système de fichier - + Back to menu Retour au menu @@ -3391,85 +3425,85 @@ Si vous n'avez pas la possibilité d'exécuter votre propre nœud, vou main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Erreur - - + + Couldn't open wallet: Impossible d'ouvrir le portefeuille : - + Waiting for daemon to start... Attente du démarrage du démon... - + Waiting for daemon to stop... Attente de l'arrêt du démon... - + Daemon failed to start Échec du lancement du démon - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Veuillez vérifier les erreurs dans les journaux du portefeuille et du démon. Vous pouvez aussi essayer de lancer %1 manuellement. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Impossible de créer la transaction : mauvaise version de démon : - - + + Can't create transaction: Impossible de créer la transaction : - - + + No unmixable outputs to sweep Aucune sortie non mélangeable à balayer - + Confirmation Confirmation - - + + Please confirm transaction: Veuillez confirmer la transaction : - + Payment ID: ID de paiement : - - + + Amount: @@ -3478,68 +3512,68 @@ Amount: Montant : - - + + Fee: Frais : - + Waiting for daemon to sync Attente de la synchronisation du démon - + Closing wallet... Fermeture du portefeuille... - + Please proceed to the device... Merci de continuer sur le périphérique... - + Opening wallet ... Ouverture du portefeuille ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Réparation d'un cache de portefeuille incompatible. Resynchronisation du portefeuille. - + Daemon is synchronized (%1) Démon synchronisé (%1) - + Wallet is synchronized Le portefeuille est synchronisé - + Daemon is synchronized Le démon est synchronisé - + Address: Adresse : - + Ringsize: Taille du cercle : - + Number of transactions: @@ -3548,26 +3582,26 @@ Number of transactions: Nombre de transactions : - + Description: Description : - + Spending address index: Indice d'adresse de dépense : - + Creating transaction... Création de la transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3578,178 +3612,178 @@ Veuillez vérifier votre portefeuille matériel - votre contribution peut être nécessaire. - + Sending transaction ... Envoi de la transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero envoyé avec succès : %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof Preuve de Paiement - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Impossible de générer une preuve pour la raison suivante : - - + + Payment proof check Vérification de preuve de paiement - - + + Bad signature Mauvaise signature - + Good signature Signature correcte - - + + Wrong password Mot de passe incorrect - + Warning Attention - + Error: Filesystem is read only Erreur : Système de fichiers en lecture seule - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Attention : Il y a seulement %1 GB disponibles sur le périphérique. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Note : Il y a %1 GB disponibles sur le appareil. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Note : dossier lmdb introuvable. Un nouveau répertoire va être créé. - + Password changed successfully Mot de passe modifié avec succès - + Error: Erreur : - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Tapez encore pour fermer... - + Checking local node status... - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Cette adresse a reçu %1 monero, avec %2 confirmation(s). - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Montant erroné : nombre entre %1 et %2 attendu - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 fonds insuffisants. Solde débloqué : %1 - + Couldn't send the money: Impossible d'envoyer l'argent : - - + + Information Information - + Transaction saved to file: %1 Transaction enregistrée dans le fichier : %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Cette adresse a reçu %1 monero, mais la transaction n'a pas encore été incluse dans un bloc - + This address received nothing Cette adresse n'a rien reçu - + Please wait... Veuillez patienter… diff --git a/translations/monero-core_ga.ts b/translations/monero-core_ga.ts index d5139395..49f2bb4d 100644 --- a/translations/monero-core_ga.ts +++ b/translations/monero-core_ga.ts @@ -206,6 +206,30 @@ + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send - + Receive - + R - + Prove/check - + K @@ -632,13 +656,13 @@ - + Copied to clipboard - + Account @@ -648,92 +672,92 @@ - + T - + Address book - + B - + Transactions - + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Shared RingDB - + Wallet - + Daemon - + Sign/verify - + E - + S - + G - + I - + Settings @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) - + Payment URL - + Copied to clipboard - - + + Amount to receive - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to @@ -998,13 +1022,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - - Mining at %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. - + Not mining @@ -1027,12 +1056,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - + Log - + Info @@ -1187,7 +1216,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned @@ -1258,12 +1287,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP - + Port @@ -1365,15 +1394,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copy to clipboard - + Copied to clipboard + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1388,7 +1422,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Lock wallet on inactivity @@ -1403,67 +1437,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes - + minute - + After - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source - + Currency - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable - + Change language @@ -1481,12 +1520,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + command + enter (e.g 'help' or 'status') - + Failed to send command @@ -1529,83 +1568,83 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - + Daemon username - - + + (optional) - + Daemon password - + Password - + Mark as Trusted Daemon - + Connect - + Start daemon - + Stop daemon - + Blockchain location - + Change - + Reset - + (default) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -2062,27 +2101,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic - + Slow (x0.2 fee) - + Normal (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x200 fee) @@ -2100,13 +2139,13 @@ You can change the password in the wallet settings. - + All - - + + Resolve @@ -2131,17 +2170,17 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount - + Change account @@ -2156,33 +2195,33 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found @@ -2192,40 +2231,40 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send - - + + Error - + Information - - - + + + Please choose a file @@ -2240,210 +2279,210 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Add description - + Add payment ID - + 64 hexadecimal characters - + Advanced options - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Monero sent successfully - + Wallet is not connected to daemon. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. @@ -2634,59 +2673,58 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wrong password - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet - + Stagenet - + Mainnet @@ -2794,58 +2832,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet - + Using a hardware device. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Advanced options - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet @@ -2952,7 +2990,7 @@ your input may be required. - + Connect to a remote node @@ -3025,7 +3063,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: @@ -3159,42 +3197,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file - + Import an existing .keys wallet file from your computer. - + Recently opened - + Mainnet - + Testnet - + Stagenet - + Browse filesystem - + Back to menu @@ -3364,173 +3402,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3538,177 +3576,177 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Password changed successfully - + Error: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Please wait... diff --git a/translations/monero-core_he.ts b/translations/monero-core_he.ts index c1f9a5a9..a192697a 100644 --- a/translations/monero-core_he.ts +++ b/translations/monero-core_he.ts @@ -206,6 +206,30 @@ השתמש בהגדרות מותאמות + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send שלח - + Receive קבל - + R ק - + Prove/check הוכח/בדוק - + K ב @@ -632,13 +656,13 @@ Stagenet - + Copied to clipboard הועתק ללוח - + Account @@ -648,92 +672,92 @@ - + T - + Address book ספר כתובות - + B ס - + Transactions - + H ט - + Advanced מתקדם - + D מ - + Mining כרייה - + M כ - + Shared RingDB מסד נתוני טבעת - + Wallet ארנק - + Daemon דימון - + Sign/verify חתום/וודא - + E ה - + S ש - + G - + I א - + Settings הגדרות @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As שמור בשם - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) - + Payment URL - + Copied to clipboard הועתק ללוח - - + + Amount to receive סכום לקבלה - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon אזהרה: אין חיבור לדימון - + Save QrCode QRשמור קוד - + Failed to save QrCode to QRנכשל בשמירת קוד @@ -998,13 +1022,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - - Mining at %1 H/s - כורה בקצב %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining לא כורה @@ -1027,12 +1056,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - + Log - + Info @@ -1187,7 +1216,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned נסרק QR קוד @@ -1258,12 +1287,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP צומת מרוחקת Hostname או IP - + Port פורט @@ -1371,15 +1400,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copy to clipboard העתק ללוח - + Copied to clipboard הועתק ללוח + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1394,7 +1428,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Lock wallet on inactivity @@ -1409,67 +1443,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + סיסמה שגויה + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes - + minute - + After - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source - + Currency - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable - + Change language @@ -1487,12 +1526,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. יומן הדימון - + command + enter (e.g 'help' or 'status') - + Failed to send command @@ -1535,83 +1574,83 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. פורט - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - + Daemon username - - + + (optional) (לא חובה) - + Daemon password - + Password סיסמה - + Mark as Trusted Daemon - + Connect התחבר - + Start daemon - + Stop daemon עצור דימון - + Blockchain location מיקום בלוקצ'יין - + Change - + Reset - + (default) (ברירת מחדל) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -2068,27 +2107,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic אוטומטי - + Slow (x0.2 fee) איטי (עמלה x0.25) {0.2 ?} - + Normal (x1 fee) נורמלי (x1 עמלה) - + Fast (x5 fee) מהיר (עמלה x5) - + Fastest (x200 fee) הכי מהיר (עמלה x41.5) {200 ?} @@ -2106,13 +2145,13 @@ You can change the password in the wallet settings. עדיפות העברה - + All הכל - - + + Resolve לפתור @@ -2122,7 +2161,7 @@ You can change the password in the wallet settings. נורמלי (x1 עמלה) - + No valid address found at this OpenAlias address לא נמצאה כתובת חוקית עבור שם זה @@ -2132,53 +2171,53 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed כתובת נמצאה, אך לא ניתן לוודא את החתימה. ייתכן שכתובת זו אינה נכונה/זדונית - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed לא נמצאה כתובת חוקית עבור שם זה - - + + Internal error שגיאה פנימית - + No address found לא נמצאה כתובת - + 64 hexadecimal characters - + Saved to local wallet history נשמר בהיסטוריית הארנק - + Send שלח - + Advanced options אפשרויות מתקדמות - + Monero sent successfully מונרו נשלח בהצלחה - + Waiting on daemon synchronization to finish. @@ -2188,20 +2227,20 @@ You can change the password in the wallet settings. - - + + Error שגיאה - + Information מידע - - - + + + Please choose a file אנא בחר קובץ @@ -2221,17 +2260,17 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount - + Change account @@ -2256,211 +2295,211 @@ You can change the password in the wallet settings. הכי מהיר (עמלה x41.5) {200 ?} - + Address כתובת - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Add description - + Add payment ID - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: לא ניתן לטעון עסקאות לא חתומות: - + Number of transactions: מספר עסקאות: - + Transaction #%1 העברה #%1 - + Recipient: נמען (מקבל): - + payment ID: מזהה תשלום: - + Amount: סכום: - + Fee: עמלה: - + Ringsize: גודל הטבעת: - + Confirmation אישור - + Can't submit transaction: העברה נכשלה: - + Wallet is not connected to daemon. הארנק אינו מחובר לדימון. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon @@ -2647,59 +2686,54 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wrong password סיסמה שגויה - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Mainnet Mainnet @@ -2807,58 +2841,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet צור ארנק חדש - + Using a hardware device. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height שחזר גובה - + Advanced options אפשרויות מתקדמות - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet צור ארנק @@ -2965,7 +2999,7 @@ your input may be required. - + Connect to a remote node התחבר לצומת מרוחקת @@ -3038,7 +3072,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: @@ -3172,42 +3206,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file פתח ארנק מקובץ - + Import an existing .keys wallet file from your computer. - + Recently opened - + Mainnet Mainnet - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Browse filesystem - + Back to menu @@ -3377,97 +3411,97 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error שגיאה - - + + Couldn't open wallet: לא ניתן לפתוח ארנק: - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Waiting for daemon to start... ממתין שהדימון יתחיל... - + Waiting for daemon to stop... ממתין שהדימון יעצור... - + Daemon failed to start הדימון לא התחיל - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. אנא בדוק את הארנק שלך ואת יומן הדימון עבור שגיאות. באפשרותך גם להתחיל %1 באופן ידני. - + Daemon is synchronized דימון מסונכרן - + Can't create transaction: Wrong daemon version: לא ניתן לבצע העברה: גרסת דימון שגויה: - - + + Can't create transaction: לא ניתן לבצע העברה: - - + + No unmixable outputs to sweep לא קיימות יתרות שאינן ניתנות לשימוש - + Address: כתובת: - + Ringsize: גודלטבעת: - + Number of transactions: @@ -3476,47 +3510,47 @@ Number of transactions: מספר ההעברות: - + Description: תיאור: - + Spending address index: אינדקס כתובת ההוצאה: - + Confirmation אישור - - + + Please confirm transaction: אנא אשר העברה: - + Closing wallet... - + Payment ID: מזהה תשלום: - - + + Amount: @@ -3525,12 +3559,12 @@ Amount: סכום: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3538,201 +3572,201 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Failed to store the wallet - + Payment proof הוכחת תשלום - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check בדיקת הוכחת תשלום - - + + Bad signature חתימה שגויה - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). כתובת זו קיבלה %1 מונרו, עם %2 אישורים. - + Good signature חתימה נכונה - - + + Wrong password סיסמה שגויה - + Warning אזהרה - + Error: Filesystem is read only שגיאה: מערכת הקבצים היא לקריאה בלבד - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. אזהרה: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בלוקצ'יין דורש ~%2 GB של מידע. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. שים לב: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בלוקצ'יין דורש ~%2 GB של מידע. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. תיקייה חדשה תיווצר במקומה. .לא נמצאה lmdb שים לב: תיקיית - + Password changed successfully הסיסמא הוחלפה בהצלחה - + Error: שגיאה: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... לחץ שוב כדי לסגור... - + Checking local node status... - + Waiting for daemon to sync ממתין לסינכרון הדימון - + Daemon is synchronized (%1) הדימון מסונכרן (%1) - + Wallet is synchronized הארנק מסונכרן - - + + Fee: עמלה: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 סכום שגוי: טווח הערכים הוא %1 עד %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 יתרה אינה מספיקה. יתרה זמינה: %1 - + Couldn't send the money: שליחת הכסף נכשלה: - - + + Information מידע - + Transaction saved to file: %1 העברה נשמרה לקובץ: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) In hebrew, when a signle transation was done, the correct way to write it will be "העברה אחת", but I used the plural way instead, its common to see it in software even though its not correct. מונרו שלח בהצלחה: %1 העברות - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined כתובת זו קיבלה %1 מונרו, אך ההעברה טרם אושרה ע"י הרשת - + This address received nothing כתובת זו לא קיבלה כלום - + Please wait... אנא המתן... diff --git a/translations/monero-core_hi.ts b/translations/monero-core_hi.ts index 522123e8..20e2ffc0 100644 --- a/translations/monero-core_hi.ts +++ b/translations/monero-core_hi.ts @@ -206,6 +206,30 @@ फ़रमाइशी सेटिंग्स का उपयोग करें + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -602,13 +626,13 @@ स्टेजनेट - + Copied to clipboard क्लिपबोर्ड पर नकल - + Account खाता @@ -618,112 +642,112 @@ - + T टी - + Send भेजें - + S एस - + Address book पता पुस्तिका - + B बी - + H एच - + Advanced उन्नत - + D डी - + Mining खनन - + M एम - + Prove/check सिद्ध/जांच - + Shared RingDB साझा रिंगडीबी - + Wallet बटुआ - + Daemon डीमन - + K के - + Transactions लेन-देन - + G जी - + Sign/verify साइन/सत्यापित - + I आई - + Settings सेटिंग्स - + E - + Receive प्राप्त करें @@ -733,7 +757,7 @@ केवल देखने योग्य - + R आर @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales बिक्री - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. लेनदेन की निगरानी हो रही है, अभी तक कोई नहीं मिली।. - + Save As सेव एस - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) (दाहिना क्लिक,सेव एस ) - + Payment URL भुगतान यूआरएल - + Copied to clipboard क्लिपबोर्ड पर नकल - - + + Amount to receive प्राप्त करने के लिए राशि - + Enable sales tracker बिक्री ट्रैकर सक्षम करें - + Leave this page इस पृष्ठ को छोड़ो - + The merchant page requires a larger window व्यापारी पृष्ठ को बड़ी विंडो की आवश्यकता होती है - + WARNING: no connection to daemon चेतावनी: डीमन से संपर्क नहीं - + Save QrCode Qrकोड सेव करें - + Failed to save QrCode to Qrकोड सेव करने में असफल @@ -998,13 +1022,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre स्थिति - - Mining at %1 H/s - खनन %1 H/s पर + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining खनन नहीं हो रहा @@ -1027,12 +1056,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre नोड - + Log लोग - + Info सूचना @@ -1187,7 +1216,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned Qrकोड स्कैन किया गया @@ -1258,12 +1287,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP रिमोट नोड होस्ट्नामे / इप - + Port पोर्ट @@ -1372,15 +1401,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copy to clipboard क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें - + Copied to clipboard क्लिपबोर्ड पर नकल की गयी + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1395,7 +1429,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. शेष राशि छिपाएँ - + Lock wallet on inactivity निष्क्रियता पर लॉक वॉलेट @@ -1410,67 +1444,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + गलत पासवर्ड + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes मिनट - + minute मिनट - + After के बाद - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source - + Currency - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable - + Change language भाषा बदलें @@ -1488,12 +1527,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. डीमन लॉग - + command + enter (e.g 'help' or 'status') कमांड + एंटर (उदा। 'सहायता' या 'स्थिति') - + Failed to send command @@ -1536,83 +1575,83 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. पोर्ट - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. रिमोट नोड अपडेट किया गया। विश्वसनीय डेमॉन को रीसेट कर दिया गया है। यदि वांछित है, तो फिर से चिह्नित करें। - + Daemon username - - + + (optional) (वैकल्पिक) - + Daemon password - + Password पासवर्ड - + Mark as Trusted Daemon ऐसे चिह्नित करें विश्वसनीय डीमन - + Connect से जुड़ें - + Start daemon डीमन प्रारंभ करे - + Stop daemon - + Blockchain location ब्लॉकचेन स्थान - + Change - + Reset - + (default) (सुनिश्चित) - + Daemon startup flags डीमन प्रारंभ फ्लेगस - + Bootstrap Address बूटस्ट्रैप का पता - + Bootstrap Port बूटस्ट्रैप पोर्ट @@ -2071,27 +2110,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic - + Slow (x0.2 fee) धीमे (x0.2 शुल्क) - + Normal (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x200 fee) @@ -2114,13 +2153,13 @@ You can change the password in the wallet settings. - + No valid address found at this OpenAlias address 'OpenAlias' shouldn't be translated इस खुला-उपनाम पते पर कोई मान्य पता नहीं मिला - + All @@ -2130,7 +2169,7 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed पता मिला, लेकिन DNSSEC हस्ताक्षर सत्यापित नहीं किए जा सके, इसलिए यह पता ख़राब हो सकता है @@ -2140,144 +2179,144 @@ You can change the password in the wallet settings. - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed इस खुला-उपनाम पते पर कोई मान्य पता नहीं मिला, लेकिन DNSSEC हस्ताक्षर सत्यापित नहीं किए जा सके, इसलिए इसे रद्द किया जा सकता है - - + + Internal error आंतरिक त्रुटि - + No address found कोई पता नहीं मिला - + Saved to local wallet history - + Advanced options उन्नत विकल्प - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Monero sent successfully - - + + Resolve संकल्प @@ -2297,17 +2336,17 @@ You can change the password in the wallet settings. डीमन प्रारंभ करे - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount राशि - + Change account @@ -2332,40 +2371,40 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address पता - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send भेजें - - + + Error त्रुटि - + Information जानकारी - - - + + + Please choose a file @@ -2375,95 +2414,95 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Add description - + Add payment ID - + 64 hexadecimal characters - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation पुष्टिकरण - + Can't submit transaction: - + Wallet is not connected to daemon. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. @@ -2644,59 +2683,54 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wrong password गलत पासवर्ड - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet टेस्टनेट - + Stagenet स्टेजनेट - + Mainnet मुख्य नेट @@ -2804,58 +2838,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet - + Using a hardware device. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Advanced options उन्नत विकल्प - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet बटुआ बनाएँ @@ -2962,7 +2996,7 @@ your input may be required. - + Connect to a remote node @@ -3035,7 +3069,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: @@ -3169,42 +3203,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file - + Import an existing .keys wallet file from your computer. - + Recently opened - + Mainnet मुख्य नेट - + Testnet टेस्टनेट - + Stagenet स्टेजनेट - + Browse filesystem - + Back to menu @@ -3374,158 +3408,158 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error त्रुटि - - + + Couldn't open wallet: वॉलेट नहीं खुल पाया: - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Daemon is synchronized - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: लेनदेन नहीं हो सकता है: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Confirmation पुष्टिकरण - - + + Please confirm transaction: - + Closing wallet... - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3533,192 +3567,192 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Failed to store the wallet - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature खराब हस्ताक्षर - + Good signature अच्छा हस्ताक्षर - - + + Wrong password गलत पासवर्ड - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Password changed successfully - + Error: त्रुटि: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + This address received nothing - + Please wait... कृपया प्रतीक्षा करें... - + Couldn't send the money: पैसेनहीं भेज पाया: - + Waiting for daemon to sync कार्यकर्ता के समकालीन बनने का इंतजार - + Daemon is synchronized (%1) कार्यकर्ता समकालीन हो गया (%1) - + Wallet is synchronized बटुआ समकालीन हो गया - - + + Information जानकारी - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) मोनेरो को सफलतापूर्वक भेजा गया: %1 लेन-देन diff --git a/translations/monero-core_hr.ts b/translations/monero-core_hr.ts index e0793b90..bfdafd6e 100644 --- a/translations/monero-core_hr.ts +++ b/translations/monero-core_hr.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Koristi postavke po želji + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send Slanje - + Receive Primanje - + R R - + Prove/check Dokaži/provjeri - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ Fazna mreža - + Copied to clipboard Kopirano u međuspremnik - + Account @@ -648,92 +672,92 @@ - + T - + Address book Imenik - + B B - + Transactions - + Transakcije - + H H - + Advanced Napredno - + D D - + Mining Rudarenje - + M M - + Shared RingDB Zajednička baza podataka prstenova - + Wallet Novčanik - + Daemon Daemon - + Sign/verify Potpiši/ovjeri - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Postavke @@ -756,7 +780,7 @@ Copy - + Kopiraj @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As Pohrani kao - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) - + Payment URL - + Copied to clipboard Kopirano u međuspremnik - - + + Amount to receive Željeni iznos - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon UPOZORENJE: nemoguće uspostaviti vezu sa daemonom - + Save QrCode Pohrani QR kod - + Failed to save QrCode to Neuspješno pohranjivanje QR koda u @@ -998,13 +1022,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - - Mining at %1 H/s - Brzina rudarenja %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Ne rudarim @@ -1027,12 +1056,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - + Log - + Info @@ -1187,7 +1216,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned Očitani QR kod @@ -1258,12 +1287,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Ime ili IP adresa udaljenog čvora - + Port Port @@ -1365,15 +1394,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copy to clipboard - + Copied to clipboard Kopirano u međuspremnik + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1388,7 +1422,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Sakrij saldo - + Lock wallet on inactivity @@ -1403,67 +1437,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + Neispravna zaporka + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes minute - + minute - + After - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source - + Currency Valuta - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable Potvrdi i omogući - + Change language @@ -1481,12 +1520,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Dnevnik daemona - + command + enter (e.g 'help' or 'status') - + Failed to send command @@ -1529,83 +1568,83 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - + Daemon username - - + + (optional) (neobavezno) - + Daemon password - + Password Zaporka - + Mark as Trusted Daemon - + Connect - + Start daemon - + Stop daemon Zaustavite daemona - + Blockchain location Lokacija lanca blokova - + Change - + Reset - + (default) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -2062,27 +2101,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic - + Slow (x0.2 fee) Spori (provizija x0.25) {0.2 ?} - + Normal (x1 fee) Normalno (x1 provizija) - + Fast (x5 fee) Brzi (provizija x5) - + Fastest (x200 fee) Najbrži (provizija x41.5) {200 ?} @@ -2100,7 +2139,7 @@ You can change the password in the wallet settings. Prioritet transakcije - + All Sve @@ -2120,17 +2159,17 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount - + Change account @@ -2155,71 +2194,71 @@ You can change the password in the wallet settings. Najbrži (provizija x41.5) {200 ?} - + Address Adresa - + No valid address found at this OpenAlias address Nije pronađena važeća adresa na toj OpenAlias adresi - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa pronađena ali DNSSEC potpisi nisu ovjereni. Adresa može biti krivotvorena - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Važeća adresa nije pronađena na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu ovjereni. Ovo može biti krivotvorina - - + + Internal error Unutarnja greška - + No address found Adresa nije pronađena - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history Pohranjeno u povijest lokalnog novčanika - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send Pošalji - - + + Error Greška - + Information Informacije - - - + + + Please choose a file Odaberite datoteku @@ -2234,218 +2273,218 @@ You can change the password in the wallet settings. Normalno (x1 provizija) - + Add description - + Add payment ID - + 64 hexadecimal characters - + Advanced options Napredne postavke - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: Nemoguće učitati nepotpisanu transakciju: - + Number of transactions: Broj transakcija: - + Transaction #%1 Transakcija #%1 - + Recipient: Primatelj: - + payment ID: Identifikacija uplate: - + Amount: Iznos: - + Fee: Provizija: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Potvrda - + Can't submit transaction: Nemoguće podnijeti transakciju: - + Monero sent successfully Monero je uspješno poslan - + Wallet is not connected to daemon. Novčanik nije povezan sa daemonom. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Povezani daemon nije kompatibilan sa grafičkim sučeljem. Nadogradite ga ili se spojite na drugi daemon. - + Waiting on daemon synchronization to finish. @@ -2465,8 +2504,8 @@ Nadogradite ga ili se spojite na drugi daemon. Brzi (provizija x5) - - + + Resolve Riješi @@ -2644,59 +2683,58 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.< Wrong password Neispravna zaporka - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet Testna mreža - + Stagenet Fazna mreža - + Mainnet Glavna mreža @@ -2804,58 +2842,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet Kreiraj novi novčanik - + Using a hardware device. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height Povrati visinu bloka - + Advanced options Napredne postavke - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet Kreiraj novčanik @@ -2962,7 +3000,7 @@ your input may be required. - + Connect to a remote node Spoji se na udaljeni čvor @@ -3035,7 +3073,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: @@ -3169,42 +3207,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Otvori postojeći novčanik iz datoteke - + Import an existing .keys wallet file from your computer. - + Recently opened - + Mainnet Glavna mreža - + Testnet Testna mreža - + Stagenet Fazna mreža - + Browse filesystem - + Back to menu @@ -3374,71 +3412,71 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Greška - - + + Couldn't open wallet: Nemoguće je otvoriti novčanik: - + Waiting for daemon to start... Čekam da se daemon pokrene... - + Waiting for daemon to stop... Čekam da se daemon zaustavi... - + Daemon is synchronized Daemon je sinkroniziran - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nemoguće kreirati transakciju: kriva verzija daemona: - - + + Can't create transaction: Nemoguće kreirati transakciju: - - + + No unmixable outputs to sweep Nema unmixable izlaza za čišćenje - + Address: Adresa: - + Ringsize: Broj prstenova: - + Number of transactions: @@ -3447,42 +3485,42 @@ Number of transactions: Broj transakcija: - + Description: Opis: - + Spending address index: Indeks adrese platitelja: - + Confirmation Potvrda - - + + Please confirm transaction: Potvrdite transakciju: - + Payment ID: Identifikacija uplate: - - + + Amount: @@ -3491,95 +3529,95 @@ Amount: Iznos: - - + + Fee: Provizija: - + Payment proof Dokaz o plaćanju - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nemoguće generirati dokaz o plaćanju: - - + + Payment proof check Provjera dokaza o plaćanju - - + + Bad signature Neispravan potpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Ova adresa je primila %1 monero sa %2 potvrde. - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Waiting for daemon to sync Čekanje da se daemon sinkronizira - + Daemon is synchronized (%1) Daemon je sinkroniziran (%1) - + Wallet is synchronized Novčanik je sinkroniziran - + Daemon failed to start Neuspješno pokretanje daemona - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Provjerite dnevnik vašeg novčanika i daemona za greške. Možete također probati pokrenuti %1 ručno. - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3587,149 +3625,149 @@ your input may be required. - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Iznos je netočan: očekivani iznos između %1 i %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedovoljno sredstava. Otključani iznos: %1 - + Sending transaction ... - + Couldn't send the money: Nemoguće poslati novac: - - + + Information Informacije - + Transaction saved to file: %1 Transakcija pohranjena u datoteku: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero poslan uspješno: %1 transakcija - + Failed to store the wallet - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ova adresa je primila %1 monero ali transakcija još nije izrudarena - + This address received nothing Ova adresa nije primila ništa - + Good signature Ispravan potpis - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Checking local node status... - - + + Wrong password Neispravna zaporka - + Warning Upozorenje - + Error: Filesystem is read only Greška: pristup datoteci samo za čitanje - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Lancu blokova je potrebno ~%2 GB praznog prostora. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Opaska: %1 GB je dostupno na uređaju. Lancu blokova je potrebno ~%2 GB praznog prostora. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Opaska: lmdb mapa nije pronađena. Kreirat će se nova mapa. - + Password changed successfully Zaporka uspješno promjenjena - + Error: Greška: - + Please wait... Molimo pričekajte... - + Tap again to close... Dodirnite ponovo da biste zatvorili... diff --git a/translations/monero-core_hu.ts b/translations/monero-core_hu.ts index 573c3d74..f6651b4e 100644 --- a/translations/monero-core_hu.ts +++ b/translations/monero-core_hu.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Egyedi beállítások használata + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send Küldés - + Receive Fogadás - + R R - + Prove/check Bizonyítás/ellenőrzés - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ Stagenet - + Copied to clipboard Vágólapra másolva - + Account Fiók @@ -648,92 +672,92 @@ - + T - + Address book Címjegyzék - + B B - + Transactions - + H H - + Advanced Haladó - + D D - + Mining Bányászat - + M M - + Shared RingDB Megosztott gyűrűadatbázis - + Wallet Tárca - + Daemon Daemon - + Sign/verify Aláírás/aláírás ellenőrzése - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Beállítások @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales Eladások - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Bejövő tranzakciók figyelése: egyenlőre egy sincs. - + Save As Mentés másként - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) (jobb-klikk, mentés másként) - + Payment URL Fizetési URL - + Copied to clipboard Vágólapra másolva - - + + Amount to receive Igényelt összeg - + Enable sales tracker Eladás követés engedélyezése - + Leave this page Oldal elhagyása - + The merchant page requires a larger window Az ablak nagyítása szükséges - + WARNING: no connection to daemon HIBA: nincs kapcsolat a daemon-nal - + Save QrCode Qr-kód mentése - + Failed to save QrCode to Nem sikerült menteni a qr-kódot ehhez @@ -998,13 +1022,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre Állapot - - Mining at %1 H/s - Bányászat %1 H/s-mal + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Nem bányászik @@ -1027,12 +1056,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre csomópont - + Log Napló - + Info Info @@ -1187,7 +1216,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned Qr-kód beolvasva @@ -1258,12 +1287,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Távoli csomópont URL / IP címe - + Port Port @@ -1371,15 +1400,20 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható - + Copy to clipboard Másolás vágólapra - + Copied to clipboard Vágólapra másolva + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1394,7 +1428,7 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható Egyenleg elrejtése - + Lock wallet on inactivity Tárca zárolása ha nem használod @@ -1409,67 +1443,72 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + Hibás jelszó + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes perc - + minute perc - + After Után - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source - + Currency - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable - + Change language Nyelv választása @@ -1487,12 +1526,12 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható Daemon napló - + command + enter (e.g 'help' or 'status') parancs + enter (pl.: 'help' vagy 'status') - + Failed to send command @@ -1535,83 +1574,83 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Távoli csomópont frissítve. Daemon megbízhatósága visszaállítva. Jelöld újra ha szeretnéd. - + Daemon username - - + + (optional) (opcionális) - + Daemon password - + Password Jelszó - + Mark as Trusted Daemon Daemon jelölése megbízhatóként - + Connect Csatlakozás - + Start daemon Daemon indítása - + Stop daemon Daemon leállítása - + Blockchain location Blokklánc helye - + Change - + Reset - + (default) (alapértelmezett) - + Daemon startup flags Daemon indítási beállítások - + Bootstrap Address Bootstrap cím - + Bootstrap Port Bootstrap port @@ -2068,27 +2107,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic Automatikus - + Slow (x0.2 fee) Lassú (x0,2 díj) - + Normal (x1 fee) Normál (x1 díj) - + Fast (x5 fee) Gyors (x5 díj) - + Fastest (x200 fee) Leggyorsabb (x200 díj) @@ -2106,13 +2145,13 @@ You can change the password in the wallet settings. Tranzakció prioritása - + All Mind - - + + Resolve Feloldás @@ -2137,17 +2176,17 @@ You can change the password in the wallet settings. Daemon indítása - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount - + Change account @@ -2162,33 +2201,33 @@ You can change the password in the wallet settings. Leggyorsabb (x200 díj) - + Address Cím - + No valid address found at this OpenAlias address Nem található érvényes cím az OpenAlias címen - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed A cím megtalálható, de a DNSSEC aláírás érvénytelen. A cím valószínűleg hamis - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nem található érvényes cím az OpenAlias címen, a DNSSEC aláírás érvénytelen. Valószínűleg hamis - - + + Internal error Belső hiba! - + No address found Nem található cím @@ -2198,40 +2237,40 @@ You can change the password in the wallet settings. Díj - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history Helyi előzményekbe mentve - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send Küldés - - + + Error Hiba! - + Information Információ - - - + + + Please choose a file Válassz egy fájlt @@ -2246,211 +2285,211 @@ You can change the password in the wallet settings. Normál (x1 díj) - + Add description - + Add payment ID - + 64 hexadecimal characters 64 hexadecimális karakter - + Advanced options Haladó beállítások - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: Nem lehet betölteni az aláíratlan tranzakciót: - + Number of transactions: Tranzakciók száma: - + Transaction #%1 Tranzakció #%1 - + Recipient: Kedvezményezett: - + payment ID: Fizetési azonosító: - + Amount: Összeg: - + Fee: Díj: - + Ringsize: Gyűrűméret: - + Confirmation Megerősítés - + Can't submit transaction: Nem lehet beküldeni a tranzakciót: - + Monero sent successfully Monero sikeresen elküldve - + Wallet is not connected to daemon. A tárca nem csatlakozik a daemon-hoz - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon A csatlakoztatott daemon nem kompatibilis a grafikus felülettel (GUI). Frissítsd a daemont vagy csatlakozz egy másikhoz - + Waiting on daemon synchronization to finish. A daemon szinkronizál. Kis türelmet. @@ -2643,59 +2682,50 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé Wrong password Hibás jelszó - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Mainnet Mainnet @@ -2803,58 +2833,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet Új tárca létrehozása - + Using a hardware device. Hardveres eszköz használata. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Tárca létrehozásának dátuma "ÉÉÉÉ-HH-NN" formátumban, vagy helyreállítási magasság megadása - + Restore height - + Advanced options Haladó beállítások - + Subaddress lookahead (optional) Alcím megtekintés (opcionális) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Hiba a tárca harveres írása közben. Nézd meg a naplót! - + Back to menu Vissza a menübe - + Create wallet Tárca létrehozása @@ -2961,7 +2991,7 @@ your input may be required. Továbbá használhatsz bootstrap csomópontot a Monero azonnali használatához. - + Connect to a remote node Csatlakozás távoli csomóponthoz @@ -3034,7 +3064,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: KDF körök száma: @@ -3168,42 +3198,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Tárca megnyitása fájlból - + Import an existing .keys wallet file from your computer. Már meglévő .keys tárcafájl importálása. - + Recently opened - + Mainnet Mainnet - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Browse filesystem Fájlok böngészése - + Back to menu Vissza a menübe @@ -3375,174 +3405,174 @@ Ha nem tudsz saját csomópontot futtatni, csatlakozhatsz egy távolihoz. main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Hiba! - - + + Couldn't open wallet: A tárcát nem lehet megnyitni: - + Waiting for daemon to start... Daemon indítása... - + Waiting for daemon to stop... Daemon leállítása... - + Daemon failed to start A daemon nem indult el - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Kérlek ellenőrizd a tárcád és a daemon naplóit, vagy próbáld meg manuálisan %1 indítani! - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nem lehet tranzakciót indítani: rossz daemon verzió: - - + + Can't create transaction: A tranzakciót nem lehet létrehozni: - - + + No unmixable outputs to sweep Nincsenek összesöpörhető kimenetek. - + Confirmation Megerősítés - - + + Please confirm transaction: Erősítsd meg a tranzakciót: - + Payment ID: Fizetési azonosító: - - + + Amount: Összeg: - - + + Fee: Díj: - + Waiting for daemon to sync A daemon szinkronizál... - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) A daemon szinkronizálva (%1) - + Wallet is synchronized A tárca szinkronizálva - + Daemon is synchronized A daemon szinkronizálva - + Address: Cím: - + Ringsize: Gyűrűméret: - + Number of transactions: Tranzakció sorszáma: - + Description: Leírás: - + Spending address index: Költő cím indexe: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3550,178 +3580,178 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero sikeresen elküldve: %1 tranzakció(k) - + Failed to store the wallet - + Payment proof Fizetési bizonyíték - - + + Payment proof check Fizetési bizonyíték ellenőrzése - - + + Bad signature Érvénytelen aláírás - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Erre a címre %1 monero érkezett, %2 megerősítéssel. - + Good signature Érvényes aláírás - - + + Wrong password Hibás jelszó - + Warning Figyelem - + Error: Filesystem is read only Hiba: A fájlrendszer csak olvasható - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Figyelem: %1 GB szabad hely van az eszközön. A blokkláncnak még ~%2 GB szabad tárhely kell. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Megjegyzés: %1 GB szabad hely van az eszközön. A blokkláncnak még ~%2 GB szabad tárhely kell. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Megjegyzés: lmdb mappa nem található. Új mappa lesz létrehozva. - + Password changed successfully A jelszó sikeresen megváltoztatva - + Error: Hiba: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Kattints mégegyszer a bezáráshoz... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Rossz összeg: a helyes szám %1 és %2 között - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nincs fedezet. Elérhető egyenleg: %1 - + Couldn't send the money: Az összeget nem lehetett elküldeni: - - + + Information Információ - + Transaction saved to file: %1 Tranzakció fájlba mentése: %1 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nem sikerült a bizonyítékot létrehozni mert: - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Erre a címre %1 monero érkezett, de a tranzakció még nincs blokkba foglalva - + This address received nothing Erre a címre még nem érkezett semmi - + Please wait... Kérlek várj... diff --git a/translations/monero-core_id.ts b/translations/monero-core_id.ts index 70b83b3b..a50460aa 100644 --- a/translations/monero-core_id.ts +++ b/translations/monero-core_id.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Gunakan pengaturan yang dipilih oleh Anda + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send KIRIM - + Receive Menerima - + R R - + Prove/check Buktikan/periksa - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ Stagenet - + Copied to clipboard Berhasil disalin - + Account @@ -648,92 +672,92 @@ - + T - + Address book Buku alamat - + B B - + Transactions - + H H - + Advanced Terperinci - + D D - + Mining Pertambangan - + M M - + Shared RingDB RingDB Bersama - + Wallet Dompet - + Daemon Jurik - + Sign/verify Menandatangani/mengesahkan - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Pengaturan @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As Menyimpan dengan nama - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) - + Payment URL - + Copied to clipboard Berhasil disalin - - + + Amount to receive Jumlah yang diterima - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon PERINGATAN: tidak terhubung ke jurik - + Save QrCode Menyimpan Kode QR - + Failed to save QrCode to Tidak dapat menyimpan Kode QR di @@ -998,13 +1022,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - - Mining at %1 H/s - Pertambangan %1 H/s (tebakan per detik) + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Tidak pertambangan @@ -1027,12 +1056,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - + Log - + Info @@ -1187,7 +1216,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned Kode Qr berhasil dipindai @@ -1258,12 +1287,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Hostname/IP dari Simpul jarak jauh - + Port Port @@ -1371,15 +1400,20 @@ File cache dompet lama akan diganti namanya dan dapat dikembalikan nanti. - + Copy to clipboard Menyalin - + Copied to clipboard Berhasil disalin + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1394,7 +1428,7 @@ File cache dompet lama akan diganti namanya dan dapat dikembalikan nanti. - + Lock wallet on inactivity @@ -1409,67 +1443,72 @@ File cache dompet lama akan diganti namanya dan dapat dikembalikan nanti. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + Kata sandi salah + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes - + minute - + After - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source - + Currency - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable - + Change language @@ -1487,12 +1526,12 @@ File cache dompet lama akan diganti namanya dan dapat dikembalikan nanti.Catatan jurik - + command + enter (e.g 'help' or 'status') command + enter (e.g 'bantuan' atau 'status') - + Failed to send command @@ -1535,83 +1574,83 @@ File cache dompet lama akan diganti namanya dan dapat dikembalikan nanti.Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - + Daemon username - - + + (optional) (opsional) - + Daemon password - + Password Kata sandi - + Mark as Trusted Daemon - + Connect Hubungkan - + Start daemon - + Stop daemon Berhenti jurik - + Blockchain location Lokasi blockchain - + Change - + Reset - + (default) (default) - + Daemon startup flags Bendera startup jurik - + Bootstrap Address Alamat Bootstrap - + Bootstrap Port Port Bootstrap @@ -2068,27 +2107,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic Otomatis - + Slow (x0.2 fee) Lambat (biaya x0.2) - + Normal (x1 fee) Normal (biaya x1) - + Fast (x5 fee) Cepat (biaya x5) - + Fastest (x200 fee) Tercepat (biaya x200) @@ -2111,8 +2150,8 @@ You can change the password in the wallet settings. Cepat (biaya x5) - - + + Resolve Menyelesaikan @@ -2132,17 +2171,17 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount - + Change account @@ -2162,7 +2201,7 @@ You can change the password in the wallet settings. Tercepat (biaya x200) - + No valid address found at this OpenAlias address Tidak menemukan alamat yang sah dari alamat OpenAddress ini @@ -2172,23 +2211,23 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Alamat ditemukan, tetapi tanda tangan DNSSEC tidak dapat disahkan, jadi adalah kemungkinan alamat ini telah dipalsukan - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Tidak menerima alamat yang sah dari alamat OpenAddress ini, dan juga tanda tangan DNSSEC tidak dapat disahkan, jadi adalah kemungkinan ini telah dipalsukan - - + + Internal error Kesalahan internal - + No address found Tidak dapat menemukan alamat @@ -2198,160 +2237,160 @@ You can change the password in the wallet settings. Biaya - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history Sedia dalam riwayat dompet lokal - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send MENGIRIM - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Monero sent successfully Monero berhasil dikirimkan - + All Semua - + Advanced options Opsi lanjutan - - + + Error Kesalahan - + Information Informasi - - - + + + Please choose a file >Mohon memilih arsip @@ -2361,100 +2400,100 @@ You can change the password in the wallet settings. Otomatis - + Address Alamat - + Add description - + Add payment ID - + 64 hexadecimal characters - + Can't load unsigned transaction: Tidak bisa memuat transaksi yang tidak ditandatangani: - + Number of transactions: Jumlah transaksi: - + Transaction #%1 Transaksi #%1 - + Recipient: Penerima: - + payment ID: ID Pembayaran: - + Amount: Jumlah: - + Fee: Biaya: - + Ringsize: Ukuran cincin: - + Confirmation Konfirmasi - + Can't submit transaction: Tidak bisa mengirim transaksi: - + Wallet is not connected to daemon. Dompet tidak dapat menghubung ke jurik - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Jurik yang terhubung tidak cocok dengan GUI. Silahkan meningkatkan jurik atau menghubungkan jurik yang lain - + Waiting on daemon synchronization to finish. @@ -2640,59 +2679,50 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wrong password Kata sandi salah - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet Testnet (jaringan uji) - + Stagenet Stagenet - + Mainnet Mainnet @@ -2800,58 +2830,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet Membuat dompet baru - + Using a hardware device. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height Mengembalikan tinggi ke nilai asal - + Advanced options Opsi lanjutan - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet Membuat dompet @@ -2958,7 +2988,7 @@ your input may be required. - + Connect to a remote node Terhubung ke simpul jarak jauh @@ -3031,7 +3061,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: @@ -3165,42 +3195,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Membuka dompet dari arsip - + Import an existing .keys wallet file from your computer. - + Recently opened - + Mainnet Mainnet - + Testnet Testnet (jaringan uji) - + Stagenet Stagenet - + Browse filesystem - + Back to menu @@ -3370,254 +3400,254 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Kesalahan - - + + Couldn't open wallet: Tidak bisa membuka dompet: - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Tidak bisa membuat transaksi: Versi jurik yang salah: - - + + Can't create transaction: Tidak bisa membuat transaksi: - - + + No unmixable outputs to sweep Tidak ada keluaran yang tidak dapat dicampur - + Confirmation Konfirmasi - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Waiting for daemon to start... Menunggu jurik untuk memulai - + Waiting for daemon to stop... Menunggu jurik untuk berhenti - + Daemon failed to start Jurik tidak dapat mulai - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Tolong periksahkan log-log dompet dan jurik untuk kesalahan. Anda juga dapat mencoba untuk memulai %1 secara manual - - + + Please confirm transaction: Silakan memastikan transaksi: - + Payment ID: ID pembayaran: - - + + Amount: Jumlah: - - + + Fee: Biaya: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Jumlah salah: nomor antar %1 dan %2 diharapkan - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Dana tidak mencukupi. Saldo rekening yang tidak terkunci: %1 - + Couldn't send the money: Tidak bisa mengirim uang monero: - - + + Information Informasi - + Transaction saved to file: %1 Transaksi disimpan dalam arsip: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Alamat ini menerima %1 monero, tetapi transaksinya belum termasuk dalam blok - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Alamat ini menerima %1 monero, dengan %2 konfirmasi. - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Tap sekali lagi untuk menutup... - + This address received nothing Alamat ini tidak menerima apa-apa - + Closing wallet... - + Waiting for daemon to sync Menunggu jurik untuk sinkronisasi - + Daemon is synchronized (%1) Jurik telah tersinkron (%1) - + Wallet is synchronized Dompet telah tersinkron - + Daemon is synchronized Jurik telah tersinkron - + Address: Alamat: - + Ringsize: Ukuran cincin: - + Number of transactions: Jumlah transaksi: - + Description: Deskripsi: - + Spending address index: Indeks alamat pembelanjaan: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3625,96 +3655,96 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero berhasil dikirim: %1 transaksi - + Failed to store the wallet - + Payment proof Bukti pembayaran - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Tidak dapat mencetak bukti karena alasan berikut: - - + + Payment proof check Cek bukti pembayaran - - + + Bad signature Tandatangan yang buruk - + Good signature Tandatangan yang bagus - - + + Wrong password Kata sandi salah - + Warning Peringatan - + Error: Filesystem is read only Kesalahan: Filesystem hanya bisa dibaca - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Peringatan: Hanya %1 GB yang tersedia di perangkat. Blockchain membutuhkan data sebesar ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Catatan: Hanya %1 GB yang tersedia di perangkat. Blockchain membutuhkan data sebesar ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Catatan: folder lmdb tidak ditemukan. Folder yang baru akan dibuat. - + Password changed successfully Kata sandi berhasil diubah - + Error: Kesalahan: - + Please wait... Mohon tunggu... - + Checking local node status... diff --git a/translations/monero-core_is.ts b/translations/monero-core_is.ts index 5fd35f7e..46019c8c 100644 --- a/translations/monero-core_is.ts +++ b/translations/monero-core_is.ts @@ -206,6 +206,30 @@ + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send - + Receive - + R - + Prove/check - + K @@ -632,13 +656,13 @@ - + Copied to clipboard - + Account @@ -648,92 +672,92 @@ - + T - + Address book - + B - + Transactions - + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Shared RingDB - + Wallet - + Daemon - + Sign/verify - + E - + S - + G - + I - + Settings @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) - + Payment URL - + Copied to clipboard - - + + Amount to receive - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to @@ -998,13 +1022,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - - Mining at %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. - + Not mining @@ -1027,12 +1056,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - + Log - + Info @@ -1187,7 +1216,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned @@ -1258,12 +1287,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP - + Port @@ -1365,15 +1394,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copy to clipboard - + Copied to clipboard + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1388,7 +1422,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Lock wallet on inactivity @@ -1403,67 +1437,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes - + minute - + After - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source - + Currency - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable - + Change language @@ -1481,12 +1520,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + command + enter (e.g 'help' or 'status') - + Failed to send command @@ -1529,83 +1568,83 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - + Daemon username - - + + (optional) - + Daemon password - + Password - + Mark as Trusted Daemon - + Connect - + Start daemon - + Stop daemon - + Blockchain location - + Change - + Reset - + (default) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -2062,27 +2101,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic - + Slow (x0.2 fee) - + Normal (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x200 fee) @@ -2100,13 +2139,13 @@ You can change the password in the wallet settings. - + All - - + + Resolve @@ -2131,17 +2170,17 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount - + Change account @@ -2156,33 +2195,33 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found @@ -2192,40 +2231,40 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send - - + + Error - + Information - - - + + + Please choose a file @@ -2240,210 +2279,210 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Add description - + Add payment ID - + 64 hexadecimal characters - + Advanced options - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Monero sent successfully - + Wallet is not connected to daemon. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. @@ -2634,59 +2673,54 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wrong password - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet - + Stagenet - + Mainnet @@ -2794,58 +2828,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet - + Using a hardware device. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Advanced options - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet @@ -2952,7 +2986,7 @@ your input may be required. - + Connect to a remote node @@ -3025,7 +3059,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: @@ -3159,42 +3193,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file - + Import an existing .keys wallet file from your computer. - + Recently opened - + Mainnet - + Testnet - + Stagenet - + Browse filesystem - + Back to menu @@ -3364,173 +3398,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Closing wallet... - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3538,177 +3572,177 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Password changed successfully - + Error: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Please wait... diff --git a/translations/monero-core_it.ts b/translations/monero-core_it.ts index aa9f52c2..61c78291 100644 --- a/translations/monero-core_it.ts +++ b/translations/monero-core_it.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Utilizza impostazioni personalizzate + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -280,7 +304,7 @@ Search by Transaction ID, Address, Description, Amount or Blockheight - + Cerca per ID transazione, indirizzo, descrizione, importo o Blockheight @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send Invia - + Receive Ricevi - + R R - + Prove/check Prova/controlla - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ Stagenet - + Copied to clipboard Copiato negli appunti - + Account Account @@ -648,92 +672,92 @@ Sincronizzazione in corso.. - + T T - + Address book Rubrica - + B B - + Transactions Transazioni - + H H - + Advanced Avanzate - + D D - + Mining Mining - + M M - + Shared RingDB RingDB condiviso - + Wallet Portafoglio - + Daemon Daemon - + Sign/verify Firma/verifica - + G G - + I I - + Settings Impostazioni - + E E - + S S @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales Vendite - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Monitorando attualmente le transazioni in entrata, ancora nessuna trovata. - + Save As Salva come - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. Questa pagina eseguirà automaticamente la scansione della blockchain e del pool tx per le transazioni in entrata utilizzando il codice QR. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) Sta a te decidere se accettare o meno transazioni non confermate. È probabile che vengano confermate in breve tempo, ma non sempre è cosi. per valori più grandi è consigliabile attendere una o più conferme - + Currently selected address Indirizzo attualmente selezionato - + Change Modifica - + (right-click, save as) (clic con il pulsante destro, Salva come) - + Payment URL URL del pagamento - + Copied to clipboard Copiato negli appunti - - + + Amount to receive Importo da ricevere - + Enable sales tracker Abilita programma per gestione vendite - + Leave this page Esci da questa pagina - + The merchant page requires a larger window La pagina del commerciante necessita una finestra più grande - + WARNING: no connection to daemon AVVISO: non connesso al daemon - + Save QrCode Salva codice QR - + Failed to save QrCode to Impossibile salvare codice QR in @@ -1000,13 +1024,18 @@ Minare ti offre anche una piccola possibilità di guadagnare un po' di Mone Stato - - Mining at %1 H/s - Mining attivo a %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Mining non avviato @@ -1029,12 +1058,12 @@ Minare ti offre anche una piccola possibilità di guadagnare un po' di Mone Nodo - + Log Log - + Info Info @@ -1189,7 +1218,7 @@ Minare ti offre anche una piccola possibilità di guadagnare un po' di Mone QRCodeScanner - + QrCode Scanned Codice QR Scansionato @@ -1260,12 +1289,12 @@ Minare ti offre anche una piccola possibilità di guadagnare un po' di Mone RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Hostname / IP Nodo Remoto - + Port Porta @@ -1375,15 +1404,20 @@ La vecchia cache del wallet verrà rinominata e potrà essere ripristinata succe persistenza disabilitata - + Copy to clipboard Copia negli appunti - + Copied to clipboard Copiato negli appunti + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1398,7 +1432,7 @@ La vecchia cache del wallet verrà rinominata e potrà essere ripristinata succe Nascondi saldo - + Lock wallet on inactivity Blocca il wallet in seguito ad inattività @@ -1413,67 +1447,72 @@ La vecchia cache del wallet verrà rinominata e potrà essere ripristinata succe - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + Password errata + + + Autosave - + Every - + Ogni - + minute(s) - + minutes minuti - + minute minuto - + After Dopo - + Enable displaying balance in other currencies Abilita la visualizzazione del saldo in altre valute - + Price source Fonte del prezzo - + Currency Valuta - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. Abilitare la conversione del prezzo espone il tuo indirizzo IP alla fonte del prezzo selezionata. - + Confirm and enable Conferma e abilita - + Change language Cambia lingua @@ -1491,12 +1530,12 @@ La vecchia cache del wallet verrà rinominata e potrà essere ripristinata succe Log daemon - + command + enter (e.g 'help' or 'status') comando + enter (esempio 'help' o 'status') - + Failed to send command Impossibile inviare il comando @@ -1540,83 +1579,83 @@ La vecchia cache del wallet verrà rinominata e potrà essere ripristinata succe Porta - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Nodo remoto aggiornato. Il daemon fidato è stato resettato. Marcalo di nuovo se desideri. - + Daemon username Username Demone - - + + (optional) (opzionale) - + Daemon password Password per il demone - + Password Password - + Mark as Trusted Daemon Contrassegna come Daemon Fidato - + Connect Connetti - + Start daemon Avvia daemon - + Stop daemon Arresta daemon - + Blockchain location Posizione blockchain - + Change Modifica - + Reset - + (default) (default) - + Daemon startup flags Flag per il daemon - + Bootstrap Address Indirizzo bootstrap - + Bootstrap Port Porta bootstrap @@ -2076,27 +2115,27 @@ Puoi cambiare la password nelle impostazioni del portafoglio. StandardDropdown - + Automatic Automatico - + Slow (x0.2 fee) Lento (commissione 0,2x) - + Normal (x1 fee) Normale (commissione 1x) - + Fast (x5 fee) Veloce (commissione 5x) - + Fastest (x200 fee) Velocissimo (commissione 200x) @@ -2114,17 +2153,17 @@ Puoi cambiare la password nelle impostazioni del portafoglio. - + Monero sent successfully Moneroj inviati con successo - + Wallet is not connected to daemon. Portafoglio non connesso al daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Il daemon connesso non è compatibile con l'interfaccia grafica. Aggiorna o connetti ad un altro daemon @@ -2135,7 +2174,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Errore OpenAlias - + All Tutto @@ -2145,8 +2184,8 @@ Please upgrade or connect to another daemon Veloce (commissione 5x) - - + + Resolve Risolvi @@ -2156,7 +2195,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Normale (commissione 1x) - + No valid address found at this OpenAlias address Nessun indirizzo valido trovato in questo indirizzo OpenAlias @@ -2166,23 +2205,23 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Indirizzo trovato ma le firme DNSSEC non hanno potuto essere verificate. L'indirizzo potrebbe essere alterato - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nessun indirizzo valido trovato in questo indirizzo OpenAlias ma le firme DNSSEC non hanno potuto essere verificate. L'indirizzo potrebbe essere alterato - - + + Internal error Errore interno - + No address found Nessun indirizzo trovato @@ -2192,28 +2231,28 @@ Please upgrade or connect to another daemon Commissione - + Saved to local wallet history Salvato nello storico del portafoglio locale - + Send Invia - + Advanced options Opzioni avanzate - - + + Error Errore - + Information Informazioni @@ -2223,9 +2262,9 @@ Please upgrade or connect to another daemon L'ammontare è superiore al saldo sbloccato. - - - + + + Please choose a file Seleziona un file @@ -2245,17 +2284,17 @@ Please upgrade or connect to another daemon Avvia daemon - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. Fondi spendibili: %1 XMR. Attendi ~%2 minuti affinché l'intero saldo diventi spendibile. - + Amount Importo - + Change account Cambia account @@ -2275,211 +2314,211 @@ Please upgrade or connect to another daemon Velocissimo (commissione 200x) - + Address Indirizzo - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Add description Aggiungi descrizione - + Add payment ID Aggiungi ID pagamento - + 64 hexadecimal characters 64 caratteri esadecimali - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: Impossibile caricare transazione non firmata: - + Number of transactions: Numero di transazioni: - + Transaction #%1 Transazione #%1 - + Recipient: Destinatario: - + payment ID: ID pagamento: - + Amount: Ammontare: - + Fee: Commissione: - + Ringsize: Dimensione anello: - + Confirmation Conferma - + Can't submit transaction: Impossibile inviare transazione: - + Wallet is connecting to daemon. - + Waiting on daemon synchronization to finish. In attesa della fine della sincronizzazione del daemon. @@ -2657,59 +2696,54 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente. Wrong password Password errata - - - second ago - secondo fa + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + - - seconds ago - secondi fa - - - - minute ago - minuto fa - - - - minutes ago - minuti fa - - - - hour ago - ora fa - - - - hours ago - ore fa - - - - - day ago - giorno fa - - - - days ago - giorni fa - - - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Mainnet Mainnet @@ -2820,58 +2854,58 @@ potrebbe essere richiesta una azione da parte tua. Scegli il tuo dispositivo hardware - + Create a new wallet Crea un nuovo portafoglio - + Using a hardware device. Utilizzando un dispositivo hardware. - + Create a new wallet from device. Crea un nuovo portafoglio dal dispositivo. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Ripristina un portafoglio dal dispositivo. Utilizza questa opzione se in precedenza hai già usato il tuo portafoglio hardware. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Data creazione del portafoglio `AAAA-MM-GG` o altezza di ripristino - + Restore height Altezza di ripristino - + Advanced options Opzioni avanzate - + Subaddress lookahead (optional) Sottoindirizzo lookahead (opzionale) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Errore durante la scrittura del portafoglio da dispositivo hardware. Controlla i registri dell'applicazione. - + Back to menu Torna al menu - + Create wallet Crea portafoglio @@ -2978,7 +3012,7 @@ potrebbe essere richiesta una azione da parte tua. Inoltre, è possibile specificare un nodo d'avvio (bootstrap) per utilizzare Monero immediatamente. - + Connect to a remote node Connettiti a un nodo remoto @@ -3051,7 +3085,7 @@ potrebbe essere richiesta una azione da parte tua. Cambio Network: - + Number of KDF rounds: Numero di round KDF: @@ -3185,42 +3219,42 @@ potrebbe essere richiesta una azione da parte tua. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Apri un portafoglio da file - + Import an existing .keys wallet file from your computer. Importa un file portafoglio .keys esistente dal tuo computer. - + Recently opened Aperto recentemente - + Mainnet Mainnet - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Browse filesystem Sfogliare il filesystem - + Back to menu Torna al menu @@ -3392,45 +3426,45 @@ Se non si ha la possibilità di operare un proprio nodo locale, ci si può conne main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Errore - + Waiting for daemon to sync In attesa della sincronizzazione del daemon - + Daemon is synchronized (%1) Il daemon è sincronizzato (%1) - + Wallet is synchronized Il portafoglio è sincronizzato - - + + Please confirm transaction: Conferma transazione: - - + + Amount: @@ -3439,93 +3473,93 @@ Amount: Ammontare: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 L'ammontare è sbagliato: è previsto un numero tra %1 e %2 - - + + Can't create transaction: Impossibile creare la transazione: - - + + Couldn't open wallet: Impossibile aprire portafoglio: - + Closing wallet... Chiusura portafoglio... - + Please proceed to the device... Per favore procedi col dispositivo... - + Opening wallet ... Aprendo portafoglio ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Riparando la cache di portafoglio non compatibile. Risincronizzando il portafoglio. - + Waiting for daemon to start... In attesa dell'avvio del daemon... - + Waiting for daemon to stop... In attesa dell'arresto del daemon... - + Daemon failed to start Impossibile avviare daemon - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Controlla i log del portafoglio e del daemon. Puoi anche tentare di avviare %1 manualmente. - + Daemon is synchronized Il daemon è sincronizzato - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Impossibile creare transazione: Versione daemon sbagliata: - - + + No unmixable outputs to sweep Nessun output non mixabile su cui eseguire lo sweep - + Address: Indirizzo: - + Ringsize: Dimensione anello: - + Number of transactions: @@ -3534,26 +3568,26 @@ Number of transactions: Numero di transazioni: - + Description: Descrizione: - + Spending address index: Indice indirizzo di spesa: - + Creating transaction... Creazione transazione... - + Please check your hardware wallet – @@ -3564,193 +3598,193 @@ Controlla il tuo portafoglio hardware - potrebbe essere richiesta una azione da parte tua. - + Confirmation Conferma - + Sending transaction ... Inviando la transazione ... - + Failed to store the wallet - + Payment proof Prova di pagamento - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Impossibile generare una prova per il seguente motivo: - - + + Payment proof check Controllo prova pagamento - - + + Bad signature Firma non valida - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Questo indirizzo ha ricevuto %1 Monero con %2 conferma/e. - + Good signature Firma valida - - + + Wrong password Password errata - + Warning Avviso - + Error: Filesystem is read only Errore: Il filesystem è di sola lettura - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Avviso: ci sono solo %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Nota: ci sono %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Nota: cartella lmdb non trovata. Verrà creata una nuova cartella. - + Password changed successfully Password cambiata con successo - + Error: Errore: - + Primary account Conto principale - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running Il nodo locale è in esecuzione - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? Vuoi interrompere il nodo locale o mantenerlo in esecuzione in background? - + Force stop Arresto forzato - + Keep it running Continua a funzionare - + Tap again to close... Tocca di nuovo per chiudere... - + Checking local node status... - + Payment ID: ID pagamento: - - + + Fee: Commissione: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fondi insufficienti. Saldo sbloccato: %1 - + Couldn't send the money: Impossibile inviare fondi: - - + + Information Informazioni - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Moneroj inviati con successo: %1 transazione/i - + Please wait... Attendere... - + Transaction saved to file: %1 Transazione salvata nel file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Questo indirizzo ha ricevuto %1 monero, ma la transazione non è ancora stata validata dalla rete - + This address received nothing Questo indirizzo non ha ricevuto nulla diff --git a/translations/monero-core_ja.ts b/translations/monero-core_ja.ts index bbcc69f3..daa0fcef 100644 --- a/translations/monero-core_ja.ts +++ b/translations/monero-core_ja.ts @@ -206,6 +206,30 @@ カスタム設定を使用 + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -607,13 +631,13 @@ 閲覧専用 - + Copied to clipboard クリップボードにコピーしました - + Account アカウント @@ -623,117 +647,117 @@ 同期中。。。 - + T T - + Send 送金する - + Address book アドレス帳 - + B B - + Receive 受け取る - + R R - + H H - + Advanced 高度な機能 - + D D - + Mining マイニング - + M M - + Prove/check 証明と検証 - + Shared RingDB 共有リングDB - + Wallet ウォレット - + Daemon デーモン - + K K - + Transactions トランザクション - + G G - + Sign/verify 電子署名 - + I I - + Settings 設定 - + E E - + S S @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales 売上 - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. 送られてくる取引を監視していますが、まだ見つかっていません。 - + Save As 保存 - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + 選択中のアドレス - + Change - + (right-click, save as) (右クリック、名前をつけて保存) - + Payment URL 支払いURL - + Copied to clipboard クリップボードにコピーしました - - + + Amount to receive 受け取る金額 - + Enable sales tracker 売上トラッカーを有効化 - + Leave this page このページを離れる - + The merchant page requires a larger window 店舗ページはより大きなウィンドウを必要としています - + WARNING: no connection to daemon 警告: デーモンに接続していません - + Save QrCode QRコードを保存 - + Failed to save QrCode to QRコードの保存に失敗しました @@ -874,7 +898,7 @@ unconfirmed - + 未確認 @@ -1000,13 +1024,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre 状態 - - Mining at %1 H/s - ハッシュレート %1 H/s でマイニング中 + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining マイニングしていません @@ -1029,12 +1058,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre ノード - + Log ログ - + Info 情報 @@ -1189,7 +1218,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned QRコードをスキャンしました @@ -1260,12 +1289,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP リモートノードのホスト名またはIP - + Port ポート番号 @@ -1375,15 +1404,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. 存続を無効にしました - + Copy to clipboard クリップボードにコピー - + Copied to clipboard クリップボードにコピーしました + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1398,7 +1432,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. 残高を隠す - + Lock wallet on inactivity 一定時間でウォレットをロック @@ -1413,67 +1447,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + パスワードが間違っています + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes - + minute - + After あと - + Enable displaying balance in other currencies 他通貨での残高表示を有効にする - + Price source 価格のソース - + Currency 通貨 - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. 通貨の変換を有効にすると選択した価格のソースに対しIPアドレスが開示されます。 - + Confirm and enable 確認して有効化 - + Change language 言語の変更 @@ -1491,12 +1530,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. デーモンログ - + command + enter (e.g 'help' or 'status') コマンド + enter (e.g 'help' あるいは 'status') - + Failed to send command @@ -1539,83 +1578,83 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. ポート番号 - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. リモートノードが更新され、信頼するデーモンがリセットされました。望むなら再セットしてください。 - + Daemon username デーモンのユーザー名 - - + + (optional) (オプショナル) - + Daemon password デーモンのパスワード - + Password パスワード - + Mark as Trusted Daemon 信頼するデーモンとして記録 - + Connect 接続 - + Start daemon デーモンの開始 - + Stop daemon デーモンを停止 - + Blockchain location ブロックチェーンの場所 - + Change - + Reset - + (default) (デフォルト) - + Daemon startup flags デーモンの起動フラグ - + Bootstrap Address ブートストラップアドレス - + Bootstrap Port ブートストラップポート @@ -2074,27 +2113,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic 自動 - + Slow (x0.2 fee) 遅い (0.2倍の手数料) - + Normal (x1 fee) 普通 (標準の手数料) - + Fast (x5 fee) 早い (5倍の手数料) - + Fastest (x200 fee) 最速 (200倍の手数料) @@ -2117,12 +2156,12 @@ You can change the password in the wallet settings. - + No valid address found at this OpenAlias address このOpenAliasアドレスに結びつけられた有効なアドレスが見つかりません - + All すべて @@ -2137,46 +2176,46 @@ You can change the password in the wallet settings. 早い (5倍の手数料) - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed アドレスは見つかりましたが、DNSSEC署名が検証できませんでした。このアドレスは改ざんされている可能性があります - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed このOpenAliasアドレスに結びつけられた有効なアドレスが見つかりませんでしたが、DNSSEC署名が検証できませんでした。このアドレスは改ざんされている可能性があります - - + + Internal error 内部エラー - + No address found アドレスが見つかりません - + Saved to local wallet history ローカル上の履歴に保存されます - + Monero sent successfully Moneroの送金に成功しました - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon 接続したデーモンはGUIと互換性がありません。 アップグレードするか別のデーモンに接続してください - - + + Resolve 名前解決 @@ -2196,17 +2235,17 @@ Please upgrade or connect to another daemon デーモンの開始 - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount 金額 - + Change account @@ -2221,40 +2260,40 @@ Please upgrade or connect to another daemon 最速 (200倍の手数料) - + Address アドレス - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send 送金 - - + + Error エラー - + Information 情報 - - - + + + Please choose a file ファイルを選択してください @@ -2274,206 +2313,206 @@ Please upgrade or connect to another daemon 普通 (標準の手数料) - + Add description 説明を追加 - + Add payment ID ペイメントIDを追加 - + 64 hexadecimal characters 64文字の16進数文字列 - + Advanced options 高度なオプション - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: 未署名の取引を読み込めませんでした: - + Number of transactions: 取引の数: - + Transaction #%1 取引 #%1 - + Recipient: 宛先: - + payment ID: ペイメントID: - + Amount: 金額: - + Fee: 手数料: - + Ringsize: リングサイズ: - + Confirmation 確認 - + Can't submit transaction: 取引を送信できません: - + Wallet is not connected to daemon. ウォレットがデーモンに接続していません。 - + Wallet is connecting to daemon. - + Waiting on daemon synchronization to finish. デーモンの同期の終了を待っています。 @@ -2656,59 +2695,50 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません Wrong password パスワードが間違っています - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet テストネット - + Stagenet ステージネット - + Mainnet メインネット @@ -2819,58 +2849,58 @@ your input may be required. ハードウェアデバイスを選択 - + Create a new wallet 新しいウォレットの作成 - + Using a hardware device. ハードウェアデバイスを使用。 - + Create a new wallet from device. デバイスを用いて新しいウォレットを作成する。 - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. デバイスを用いてウォレットを復元します。以前ハードウェアウォレットを用いていた場合に使用してください。 - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height `YYYY-MM-DD`の形式でウォレットを作成した日時、または復元を開始するブロック高 - + Restore height 復元するブロック高 - + Advanced options 高度なオプション - + Subaddress lookahead (optional) サブアドレスの先読み (オプション) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. ハードウェアデバイスからウォレットを書き出すのに失敗しました。アプリケーションログをチェックしてください。 - + Back to menu メニューに戻る - + Create wallet ウォレットを作る @@ -2977,7 +3007,7 @@ your input may be required. Moneroをすぐに使いたい場合ブートストラップノードを指定できます。 - + Connect to a remote node リモートノードへ接続 @@ -3050,7 +3080,7 @@ your input may be required. ネットワークを変更: - + Number of KDF rounds: KDFラウンドの数: @@ -3184,42 +3214,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file ファイルからウォレットを開く - + Import an existing .keys wallet file from your computer. コンピュータにある既存の.keysウォレットファイルをインポート。 - + Recently opened 最近開いたウォレット - + Mainnet メインネット - + Testnet テストネット - + Stagenet ステージネット - + Browse filesystem ファイルシステムをブラウズ - + Back to menu メニューに戻る @@ -3391,117 +3421,117 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error エラー - - + + Couldn't open wallet: ウォレットを開けませんでした: - + Waiting for daemon to sync デーモンの同期を待っています - + Daemon is synchronized (%1) デーモンは同期されています (%1) - + Wallet is synchronized ウォレットは同期されています - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 金額が不正です: %1から%2の範囲内としてください - - + + Can't create transaction: 取引データを作成できません: - + Please proceed to the device... デバイスで続行してください。。。 - + Opening wallet ... ウォレットを開いています。。。 - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. ウォレットのキャッシュを修復します。ウォレットを再同期しています。 - + Waiting for daemon to start... デーモンが開始するのを待っています... - + Waiting for daemon to stop... デーモンが停止するのを待っています... - + Daemon failed to start デーモンの起動に失敗しました - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. ウォレットとデーモンのログを参照してエラーを確認してください。手動で%1を起動することもできます。 - + Daemon is synchronized デーモンは同期されています - + Can't create transaction: Wrong daemon version: デーモンのバージョンが不正なため、取引を作成できません: - - + + No unmixable outputs to sweep スイープするミックス不能なアウトプットがありません - + Address: アドレス: - + Ringsize: リングサイズ: - + Number of transactions: @@ -3510,35 +3540,35 @@ Number of transactions: トランザクション数: - + Description: 説明: - + Spending address index: 使用するアドレスのインデックス: - + Confirmation 確認 - - + + Please confirm transaction: 取引内容を確認してください: - - + + Amount: @@ -3547,57 +3577,57 @@ Amount: 金額: - + Transaction saved to file: %1 取引データをファイルに保存しました: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined このアドレスは%1XMRを受け取りましたが、取引はまだ承認されていません - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). このアドレスは%1XMRを受け取り、その取引は%2回承認されました。 - + This address received nothing このアドレスはこの取引において何も受け取っていません - + Tap again to close... もう一度クリックすると閉じます... - + Payment ID: ペイメントID: - + Closing wallet... ウォレットを閉じています。。。 - - + + Fee: 手数料: - + Creating transaction... トランザクションを作成しています。。。 - + Please check your hardware wallet – @@ -3608,148 +3638,148 @@ your input may be required. 入力する必要があるでしょう。 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 残高不足です。ロック解除された残高: %1 - + Sending transaction ... トランザクションを送信しています。。。 - + Couldn't send the money: 送金できませんでした: - - + + Information 情報 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Moneroの送金に成功しました: %1 トランザクション - + Failed to store the wallet - + Payment proof 支払いの証明 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: 以下の理由により支払いの証明を生成できませんでした: - - + + Payment proof check 支払いの証明を検証 - - + + Bad signature 不正な署名 - + Good signature 正しい署名 - - + + Wrong password パスワードが間違っています - + Warning 警告 - + Error: Filesystem is read only エラー: ファイルシステムは読み取り専用です - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 警告: デバイスには%1 GBしか空きがありません。ブロックチェーンには%2 GBほどのデータが必要です。 - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 備考: デバイスには%1 GBしか空きがありません。ブロックチェーンには%2 GBほどのデータが必要です。 - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. 備考: lmdbフォルダが見つかりませんでした。新しいフォルダが作られます。 - + Password changed successfully パスワードの変更に成功しました - + Error: エラー: - + Please wait... お待ちください... - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Checking local node status... diff --git a/translations/monero-core_kmr.ts b/translations/monero-core_kmr.ts index f90b5bd6..ab9d14a0 100644 --- a/translations/monero-core_kmr.ts +++ b/translations/monero-core_kmr.ts @@ -206,6 +206,30 @@ + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send - + Receive - + R - + Prove/check - + K @@ -632,13 +656,13 @@ - + Copied to clipboard - + Account @@ -648,92 +672,92 @@ - + T - + Address book - + B - + Transactions - + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Shared RingDB - + Wallet - + Daemon - + Sign/verify - + E - + S - + G - + I - + Settings @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) - + Payment URL - + Copied to clipboard - - + + Amount to receive - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to @@ -998,13 +1022,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - - Mining at %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. - + Not mining @@ -1027,12 +1056,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - + Log - + Info @@ -1187,7 +1216,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned @@ -1258,12 +1287,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP - + Port @@ -1365,15 +1394,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copy to clipboard - + Copied to clipboard + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1388,7 +1422,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Lock wallet on inactivity @@ -1403,67 +1437,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes - + minute - + After - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source - + Currency - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable - + Change language @@ -1481,12 +1520,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + command + enter (e.g 'help' or 'status') - + Failed to send command @@ -1529,83 +1568,83 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - + Daemon username - - + + (optional) - + Daemon password - + Password - + Mark as Trusted Daemon - + Connect - + Start daemon - + Stop daemon - + Blockchain location - + Change - + Reset - + (default) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -2062,27 +2101,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic - + Slow (x0.2 fee) - + Normal (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x200 fee) @@ -2100,13 +2139,13 @@ You can change the password in the wallet settings. - + All - - + + Resolve @@ -2131,17 +2170,17 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount - + Change account @@ -2156,33 +2195,33 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found @@ -2192,40 +2231,40 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send - - + + Error - + Information - - - + + + Please choose a file @@ -2240,210 +2279,210 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Add description - + Add payment ID - + 64 hexadecimal characters - + Advanced options - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Monero sent successfully - + Wallet is not connected to daemon. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. @@ -2634,59 +2673,50 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wrong password - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet - + Stagenet - + Mainnet @@ -2794,58 +2824,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet - + Using a hardware device. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Advanced options - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet @@ -2952,7 +2982,7 @@ your input may be required. - + Connect to a remote node @@ -3025,7 +3055,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: @@ -3159,42 +3189,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file - + Import an existing .keys wallet file from your computer. - + Recently opened - + Mainnet - + Testnet - + Stagenet - + Browse filesystem - + Back to menu @@ -3364,173 +3394,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3538,177 +3568,177 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Password changed successfully - + Error: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Please wait... diff --git a/translations/monero-core_ko.ts b/translations/monero-core_ko.ts index f9762a5b..2bab1b01 100644 --- a/translations/monero-core_ko.ts +++ b/translations/monero-core_ko.ts @@ -206,6 +206,30 @@ 사용자 정의 설정 사용 + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,12 +616,12 @@ LeftPanel - + Send 전송 - + Receive 수취 @@ -617,13 +641,13 @@ - + Copied to clipboard 클립보드에 복사되었습니다 - + Account @@ -633,107 +657,107 @@ - + T - + S S - + Address book 주소록 - + B B - + R R - + Transactions - + H H - + Advanced 고급 - + D D - + Mining 마이닝 - + M M - + Prove/check - + Shared RingDB - + Wallet - + Daemon - + K K - + G - + Sign/verify 서명/확인 - + I I - + Settings 환경설정 - + E E @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As 다른 이름으로 저장 - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) - + Payment URL - + Copied to clipboard 클립보드에 복사되었습니다 - - + + Amount to receive 받을 금액 - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon 경고: 데몬에 연결되지 않았습니다. - + Save QrCode Qr코드 저장 - + Failed to save QrCode to Qr코드를 저장하지 못했습니다 @@ -998,13 +1022,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - - Mining at %1 H/s - %1 H/s 로 마이닝 중 + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining 마이닝중이 아님 @@ -1027,12 +1056,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - + Log - + Info @@ -1187,7 +1216,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned @@ -1258,12 +1287,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP - + Port 포트 @@ -1365,15 +1394,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copy to clipboard - + Copied to clipboard 클립보드에 복사되었습니다 + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1388,7 +1422,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Lock wallet on inactivity @@ -1403,67 +1437,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + 잘못된 암호 + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes - + minute - + After - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source - + Currency - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable - + Change language @@ -1481,12 +1520,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. 데몬 로그 - + command + enter (e.g 'help' or 'status') - + Failed to send command @@ -1529,83 +1568,83 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. 포트 - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - + Daemon username - - + + (optional) (선택 항목) - + Daemon password - + Password 비밀번호 - + Mark as Trusted Daemon - + Connect - + Start daemon - + Stop daemon 데몬 중지 - + Blockchain location 블록체인 위치 - + Change - + Reset - + (default) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -2062,27 +2101,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic - + Slow (x0.2 fee) 느린 (x0.25 수수료) {0.2 ?} - + Normal (x1 fee) - + Fast (x5 fee) 빠름 (x5 수수료) - + Fastest (x200 fee) 가장 빠른 (x41.5 수수료) {200 ?} @@ -2100,13 +2139,13 @@ You can change the password in the wallet settings. 거래 우선순위 - + All 전부 - - + + Resolve 문제해결 @@ -2121,7 +2160,7 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. @@ -2141,7 +2180,7 @@ You can change the password in the wallet settings. 가장 빠른 (x41.5 수수료) {200 ?} - + No valid address found at this OpenAlias address 이 Open Alias 주소에 유효한 주소가 없습니다 @@ -2151,23 +2190,23 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed 주소가 발견되었으나 DNSSEC 서명이 확인되지 않습니다. 이 주소는 스푸핑(spoof)되었을 수 있습니다 - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed 이 Open Alias 주소에서 유효한 주소 또는 DNSSEC 서명을 확인할 수 없습니다. 이 주소는 스푸핑(spoof)되었을 수 있습니다 - - + + Internal error 내부 오류 - + No address found 주소를 찾을 수 없음 @@ -2177,137 +2216,137 @@ You can change the password in the wallet settings. 수수료 - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history 로컬 지갑 기록에 저장됨 - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send 전송 - + Advanced options - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Monero sent successfully @@ -2317,79 +2356,79 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address 주소 - + Add description - + Add payment ID - + 64 hexadecimal characters - - + + Error 오류 - + Number of transactions: 거래 횟수: - + Transaction #%1 - + Recipient: 수신자: - + payment ID: 결제 신분증: - + Amount: 금액: - + Ringsize: 반지 사이즈: - + Information 정보 - + Wallet is connecting to daemon. - + Waiting on daemon synchronization to finish. @@ -2404,50 +2443,50 @@ Ringsize: - + Amount - + Change account - - - + + + Please choose a file 파일을 선택하세요 - + Can't load unsigned transaction: 서명되지 않은 거래를 불러올 수 없습니다: - + Fee: 수수료: - + Confirmation 확인 - + Can't submit transaction: 거래를 전송할 수 없습니다: - + Wallet is not connected to daemon. 지갑이 데몬에 연결되어있지 않습니다. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon 연결된 데몬은 GUI와 호환되지 않습니다. 다른 데몬으로 업그레이드하거나 연결하세요. @@ -2634,59 +2673,50 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wrong password 잘못된 암호 - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet 테스트넷 - + Stagenet - + Mainnet @@ -2794,58 +2824,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet 새 지갑 만들기 - + Using a hardware device. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height 높이 복원 - + Advanced options - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet 지갑 만들기 @@ -2952,7 +2982,7 @@ your input may be required. - + Connect to a remote node @@ -3025,7 +3055,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: @@ -3159,42 +3189,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file 파일에서 지갑 열기 - + Import an existing .keys wallet file from your computer. - + Recently opened - + Mainnet - + Testnet 테스트넷 - + Stagenet - + Browse filesystem - + Back to menu @@ -3364,258 +3394,258 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error 오류 - - + + Couldn't open wallet: 지갑을 열 수 없습니다: - + Waiting for daemon to start... 데몬 시작까지 기다리는 중... - + Waiting for daemon to stop... 데몬 종료까지 기다리는 중... - + Daemon failed to start 데몬 시작에 실패했습니다 - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. 지갑과 데몬 로그에서 오류를 확인하십시오. 수동으로 %1을 시작할 수도 있습니다. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: 잘못된 데몬 버전으로 거래를 만들 수 없습니다: - - + + Can't create transaction: 거래를 만들 수 없습니다: - - + + No unmixable outputs to sweep 스윕처리할 비혼합 아웃풋 없습니다 - + Confirmation 확인 - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Fee: 수수료: - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature 잘못된 서명 - - + + Amount: 금액: - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Waiting for daemon to sync - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: 반지 사이즈: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Failed to store the wallet - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). 이 주소로 %1 XMR을 받아, %2 번의 컨펌을 받았습니다. - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 금액이 잘못되었습니다 : % 1에서 % 2까지의 예상 숫자 - + Closing wallet... - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3623,94 +3653,94 @@ your input may be required. - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 잔액이 불충분합니다. 잠금해제 된 잔액: %1 - + Sending transaction ... - + Couldn't send the money: 돈을 전송하지 못했습니다. - - + + Information 정보 - + Transaction saved to file: %1 거래 데이터를 파일에 저장되었습니다: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined 이 주소는 % 1XMR을 받았지만, 해당 거래가 아직 채굴에 포함되지 않았습니다 - + This address received nothing 이 주소는 아무것도 받지 못했습니다 - + Good signature 올바른 서명 - - + + Wrong password 잘못된 암호 - + Warning 경고 - + Error: Filesystem is read only 오류: 해당 파일시스템은 읽기전용입니다 - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 경고 : 해당장치에 사용 가능한 공간은 %1 GB뿐입니다. 블록체인에는 ~ %2 GB의 데이터가 필요합니다. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 참고: %1 GB의 장치를 사용할 수 있습니다. 블록체인에는 ~ %2 GB의 데이터가 필요합니다. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. 참고: lmdb 폴더를 찾을 수 없습니다. 새 폴더가 생성됩니다. - + Password changed successfully - + Error: 오류: - + Please wait... 기다려주십시오... diff --git a/translations/monero-core_lt.ts b/translations/monero-core_lt.ts index 9245d246..835910a2 100644 --- a/translations/monero-core_lt.ts +++ b/translations/monero-core_lt.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Naudoti kitus nustatymus + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send Siųsti - + Receive Gauti - + R R - + Prove/check Patvirtinti/patikrinti - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ Tarpinis tinklas - + Copied to clipboard Nukopijuota į iškarpinę - + Account @@ -648,92 +672,92 @@ - + T - + Address book Adresų knyga - + B B - + Transactions - + H H - + Advanced Išplėstinis - + D D - + Mining Kasimas - + M M - + Shared RingDB Bendrinama RingDB - + Wallet Piniginė - + Daemon Jungtis - + Sign/verify Pasirašyti/tikrinti - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Nustatymai @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As Išsaugoti kaip - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) - + Payment URL - + Copied to clipboard Nukopijuota į iškarpinę - - + + Amount to receive Gaunama suma - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon ĮSPĖJIMAS: nėra susijungimo su jungtimi - + Save QrCode Išsaugoti QR kodą - + Failed to save QrCode to Nepavyksta išsaugoti QR kodo į @@ -998,13 +1022,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - - Mining at %1 H/s - Kasimo greitis: %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Nekasama @@ -1027,12 +1056,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - + Log - + Info @@ -1187,7 +1216,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned Qr kodas nuskenuotas @@ -1258,12 +1287,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Nutolusio mazgo IP - + Port Prievadas @@ -1372,15 +1401,20 @@ Sena piniginės talpyklos rinkmena bus pervadinta ir vėliau galės būti atstat - + Copy to clipboard Kopijuoti į iškarpinę - + Copied to clipboard Nukopijuota į iškarpinę + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1395,7 +1429,7 @@ Sena piniginės talpyklos rinkmena bus pervadinta ir vėliau galės būti atstat - + Lock wallet on inactivity @@ -1410,67 +1444,72 @@ Sena piniginės talpyklos rinkmena bus pervadinta ir vėliau galės būti atstat - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + Neteisingas slaptažodis + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes - + minute - + After - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source - + Currency - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable - + Change language @@ -1488,12 +1527,12 @@ Sena piniginės talpyklos rinkmena bus pervadinta ir vėliau galės būti atstat Jungties istorija - + command + enter (e.g 'help' or 'status') komanda + enter (pvz.: 'help' ar 'status') - + Failed to send command @@ -1536,83 +1575,83 @@ Sena piniginės talpyklos rinkmena bus pervadinta ir vėliau galės būti atstat Prievadas - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - + Daemon username - - + + (optional) (pasirinktinai) - + Daemon password - + Password Slaptažodis - + Mark as Trusted Daemon - + Connect Prisijungti - + Start daemon - + Stop daemon Sustabdyti jungtį - + Blockchain location Blokų grandinės vieta - + Change - + Reset - + (default) (numatyta) - + Daemon startup flags Jungties paleidimo žymės - + Bootstrap Address Paleisties adresas - + Bootstrap Port Paleisties prievadas @@ -2069,27 +2108,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic Automatinis - + Slow (x0.2 fee) Lėtai (x0.2 rinkliavos) - + Normal (x1 fee) Normalus (x1 rinkliavos) - + Fast (x5 fee) Greitai (x5 rinkliavos) - + Fastest (x200 fee) Greičiausiai (x200 rinkliavos) @@ -2107,13 +2146,13 @@ You can change the password in the wallet settings. Pavedimo svarba - + All Viskas - - + + Resolve Išspręsti @@ -2123,7 +2162,7 @@ You can change the password in the wallet settings. Automatinis - + No valid address found at this OpenAlias address Šiame "OpenAlias" nerasta galiojančio adreso @@ -2133,33 +2172,33 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresas rastas, tačiau negalima patikrinti DNSSEC parašo, šis adresas gali būti suklastotas - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Šiame "OpenAlias" nerasta galiojančio adreso, tačiau negalima patikrinti DNSSEC parašo, šis adresas gali būti suklastotas - - + + Internal error Vidinė klaida - + No address found Adresas nerastas - + 64 hexadecimal characters - + Saved to local wallet history Išsaugoma į vietinės piniginės istoriją @@ -2169,38 +2208,38 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Amount Suma - + Change account - + Address Adresas - + Send Siųsti - - + + Error Klaida - + Information Informacija - + Waiting on daemon synchronization to finish. @@ -2210,9 +2249,9 @@ You can change the password in the wallet settings. - - - + + + Please choose a file Pasirinkite rinkmeną @@ -2227,7 +2266,7 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. @@ -2252,218 +2291,218 @@ You can change the password in the wallet settings. Greičiausiai (x200 rinkliavos) - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Add description - + Add payment ID - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Advanced options Išplėstinės nuostatos - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: Nepavyko įkelti nepasirašyto pavedimo: - + Number of transactions: Pavedimų kiekis: - + Transaction #%1 Pavedimas #%1 - + Recipient: Gavėjas: - + payment ID: mokėjimo ID: - + Amount: Suma: - + Fee: Rinkliava: - + Ringsize: Žiedų kiekis: - + Confirmation Patvirtinimas - + Can't submit transaction: Nepavyko pateikti pavedimo: - + Monero sent successfully Monero sėkmingai išsiųsti - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Susieta jungtis nesuderinamas su GVS. Prašome atnaujinti arba prisijungti prie kitos jungties - + Wallet is not connected to daemon. Piniginė neprijungta prie jungties. @@ -2651,59 +2690,58 @@ Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo a Wrong password Neteisingas slaptažodis - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet Testavimo tinklas - + Stagenet Tarpinis tinklas - + Mainnet Pagrindinis tinklas @@ -2811,58 +2849,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet Sukurti naują piniginę - + Using a hardware device. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height Atstatymo aukštis - + Advanced options Išplėstinės nuostatos - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet Sukurti piniginę @@ -2969,7 +3007,7 @@ your input may be required. - + Connect to a remote node Prisijungti prie nutolusio mazgo @@ -3042,7 +3080,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: @@ -3176,42 +3214,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Atidaryti piniginės rinkmeną - + Import an existing .keys wallet file from your computer. - + Recently opened - + Mainnet Pagrindinis tinklas - + Testnet Testavimo tinklas - + Stagenet Tarpinis tinklas - + Browse filesystem - + Back to menu @@ -3381,85 +3419,85 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Klaida - - + + Couldn't open wallet: Nepavyko atidaryti piniginės: - + Waiting for daemon to start... Laukiama, kol pasileis jungtis... - + Waiting for daemon to stop... Laukiama, kol jungtis bus sustabdyta... - + Daemon failed to start Jungties paleisti nepavyko - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Prašome patikrinti piniginės ir jungties klaidų istoriją. Galite bandyti paleisti %1 rankiniu būdu. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Negalima sukurti pavedimo: Bloga jungties versija: - - + + Can't create transaction: Negalima sukurti pavedimo: - - + + No unmixable outputs to sweep Nera nesumaišomos išvesties ištrinimui - + Confirmation Patvirtinimas - - + + Please confirm transaction: Prašome patvirtinti pavedimą: - + Payment ID: Mokėjimo ID: - - + + Amount: @@ -3468,73 +3506,73 @@ Amount: Suma: - - + + Fee: Rinkliava: - + Payment proof Pavedimo patvirtinimas - + Waiting for daemon to sync jaukiama jungties sinchronizacijos - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) Jungtis sinchronizuota (%1) - + Wallet is synchronized Piniginė sinchronizuota - + Daemon is synchronized Jungtis sinchronizuota - + Address: Adresas: - + Ringsize: Žiedų kiekis: - + Number of transactions: @@ -3543,26 +3581,26 @@ Number of transactions: Pavedimų kiekis: - + Description: Aprašymas: - + Spending address index: Išlaidų adreso rodyklė: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3570,173 +3608,173 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero sėkmingai išsiųsti: %1 operacija (-os) - + Failed to store the wallet - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Negalima sugeneruoti patvirtinimo dėl šios priežasties: - - + + Payment proof check Pavedimo tikrinimas - - + + Bad signature Blogas parašas - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Šis adresas gavo%1 Monero, su%2 patvirtinimu (-ais). - + Good signature Geras parašas - - + + Wrong password Neteisingas slaptažodis - + Warning Įspėjimas - + Error: Filesystem is read only Klaida: Rinkmenų sistema leidžia tik skaitymą - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Įspėjimas: Tik %1 GB liko įrenginyje. Blokų grandinė reikalauja ~%2 GB laisvos vietos. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Pastaba: Tik %1 GB liko įrenginyje. Blokai reikalauja ~%2 GB laisvos vietos. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Pastaba: lmdb aplankas nerastas. Bus sukurtas naujas aplankas. - + Password changed successfully Slaptažodis pakeistas sėkmingai - + Error: Klaida: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Spauskite dar kartą, kad išjungti... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Suma yra bloga: galimos reikšmės nuo %1 iki %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nepakanka lėšų. Leidžiama: %1 - + Couldn't send the money: Nepavyko nusiųsti pinigų: - - + + Information Informacija - + Transaction saved to file: %1 Pavedimas išsaugotas į rinkmeną: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Šis adresas gavo%1 Monero, tačiau pavedimas dar nėra iškastas - + This address received nothing Šis adresas nieko negavo - + Please wait... Prašome palaukti... diff --git a/translations/monero-core_nb_NO.ts b/translations/monero-core_nb_NO.ts index 4507b831..072ebb36 100644 --- a/translations/monero-core_nb_NO.ts +++ b/translations/monero-core_nb_NO.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Bruk tilpassede innstillinger + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send Send - + Receive Motta - + R R - + Prove/check Bevis/kontroller - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ Stagenet - + Copied to clipboard Kopiert til utklippstavlen - + Account Konto @@ -648,92 +672,92 @@ Synkroniserer … - + T T - + Address book Adressebok - + B B - + Transactions Transaksjoner - + H H - + Advanced Avansert - + D D - + Mining Utvinning - + M M - + Shared RingDB Delt RingDB - + Wallet Lommebok - + Daemon Daemon - + Sign/verify Signer/verifiser - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Innstillinger @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales Salg - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Overvåker for øyeblikket innkommende transaksjoner. Ingen er funnet ennå. - + Save As Lagre som - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) (høyreklikk, lagre som) - + Payment URL Betalings-URL - + Copied to clipboard Kopiert til utskriftstavlen - - + + Amount to receive Beløp som skal mottas - + Enable sales tracker Aktiver salgssporing - + Leave this page Forlat denne siden - + The merchant page requires a larger window Forhandler-siden krever et større vindu - + WARNING: no connection to daemon ADVARSEL: ingen forbindelse til daemon - + Save QrCode Lagre QR-koden - + Failed to save QrCode to Det gikk ikke å lagre QR-koden til @@ -1000,13 +1024,18 @@ Utvinning gir deg også muligheten til å tjene litt Monero. PC-en din vil lage Status - - Mining at %1 H/s - Utvinner med %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Utvinner ikke @@ -1029,12 +1058,12 @@ Utvinning gir deg også muligheten til å tjene litt Monero. PC-en din vil lage Node - + Log Logg - + Info Informasjon @@ -1189,7 +1218,7 @@ Utvinning gir deg også muligheten til å tjene litt Monero. PC-en din vil lage QRCodeScanner - + QrCode Scanned QR-koden er skannet @@ -1260,12 +1289,12 @@ Utvinning gir deg også muligheten til å tjene litt Monero. PC-en din vil lage RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Ekstern node-vertsnavn / IP - + Port Port @@ -1375,15 +1404,20 @@ Lommebokens gamle mellomlagerfil vil bli gitt et nytt navn og kan gjenopprettes vedvarenhet er deaktivert - + Copy to clipboard Kopier til utklippstavlen - + Copied to clipboard Kopiert til utklippstavlen + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1398,7 +1432,7 @@ Lommebokens gamle mellomlagerfil vil bli gitt et nytt navn og kan gjenopprettes Skjul saldoen - + Lock wallet on inactivity Lås lommeboken ved inaktivitet @@ -1413,67 +1447,72 @@ Lommebokens gamle mellomlagerfil vil bli gitt et nytt navn og kan gjenopprettes - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + Feil passord + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes minutter - + minute minutt - + After Etter - + Enable displaying balance in other currencies Aktiver saldovisning i andre valuta - + Price source Priskilde - + Currency Valuta - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. Aktivering av valutakonverteringer gjør at IP-adressen din avsløres til den utvalgte priskilden. - + Confirm and enable Bekreft og aktiver - + Change language Endre språket @@ -1491,12 +1530,12 @@ Lommebokens gamle mellomlagerfil vil bli gitt et nytt navn og kan gjenopprettes Daemon-logg - + command + enter (e.g 'help' or 'status') command + enter (f.eks. 'hjelp' eller 'status') - + Failed to send command Sending av kommandoen feilet @@ -1539,83 +1578,83 @@ Lommebokens gamle mellomlagerfil vil bli gitt et nytt navn og kan gjenopprettes Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Den eksterne noden er oppdatert. Trusted daemon har blitt tilbakestilt. Marker den på nytt om ønskelig. - + Daemon username Daemon-brukernavn - - + + (optional) (valgfritt) - + Daemon password Daemon-passord - + Password Passord - + Mark as Trusted Daemon Marker som Trusted Daemon - + Connect Koble til - + Start daemon Start daemon - + Stop daemon Stopp daemon - + Blockchain location Blokkjede-lokasjon - + Change - + Reset - + (default) (standard) - + Daemon startup flags Daemon-oppstartsflagg - + Bootstrap Address Bootstrap-adresse - + Bootstrap Port Bootstrap-port @@ -2074,27 +2113,27 @@ Du kan endre passordet i lommebok-innstillingene. StandardDropdown - + Automatic Automatisk - + Slow (x0.2 fee) Treg (gebyr på x0,2) - + Normal (x1 fee) Normal (gebyr på x1) - + Fast (x5 fee) Rask (gebyr på x5) - + Fastest (x200 fee) Raskest (gebyr på x200) @@ -2112,13 +2151,13 @@ Du kan endre passordet i lommebok-innstillingene. Transaksjonsprioritet - + All Alle - - + + Resolve Løs @@ -2143,17 +2182,17 @@ Du kan endre passordet i lommebok-innstillingene. Start daemon - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. Forbrukbare midler: %1 XMR. Vennligst vent ~%2 minutter på at hele saldoen din blir forbrukbar. - + Amount Beløp - + Change account @@ -2168,33 +2207,33 @@ Du kan endre passordet i lommebok-innstillingene. Raskest (gebyr på x200) - + Address Adresse - + No valid address found at this OpenAlias address Ingen gyldig adresse ble funnet på denne OpenAlias-adressen - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adressen ble funnet, men DNSSEC-signaturene kunne ikke verifiseres, så denne adressen kan være forfalsket - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Ingen gyldig adresse ble funnet på denne OpenAlias-adressen, men DNSSEC-signaturene kunne ikke verifiseres, så denne kan være forfalsket - - + + Internal error Intern feil - + No address found Ingen adresse ble funnet @@ -2204,40 +2243,40 @@ Du kan endre passordet i lommebok-innstillingene. Gebyr - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. Innholdet i beskrivelsesfeltet matcher formatet for en lang betalings-ID. Vennligst ikke lim inn en lang betalings-ID inn i beskrivelsesfeltet, for da kan pengene dine gå tapt. - + Saved to local wallet history Lagret til lokal lommebokhistorikk - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. Lange betalings-ID-er er utgått. Lange betalings-ID-er ble ikke kryptert på blokkjeden og kan skade personvernet ditt. Hvis parten du sender til fremdeles krever en lang betalings-ID, vennligst varsle dem. - + Send Send - - + + Error Feil - + Information Informasjon - - - + + + Please choose a file Velg en fil @@ -2252,218 +2291,218 @@ Du kan endre passordet i lommebok-innstillingene. Normal (gebyr på x1) - + Add description Legg til en beskrivelse - + Add payment ID Legg til en betalings-ID - + 64 hexadecimal characters 64 heksadesimale tegn - + Advanced options Avanserte valg - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: Kan ikke laste inn den usignerte transaksjonen: - + Number of transactions: Antall transaksjoner: - + Transaction #%1 Transaksjon #%1 - + Recipient: Mottaker: - + payment ID: betalings-ID: - + Amount: Beløp: - + Fee: Gebyr: - + Ringsize: Ringstørrelse: - + Confirmation Bekreftelse - + Can't submit transaction: Kan ikke sende inn transaksjonen: - + Monero sent successfully Moneroene er sendt - + Wallet is not connected to daemon. Lommeboken er ikke koblet til daemon. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Den tilkoblede daemonen er ikke kompatibel med GUI. Oppgrader eller koble til en annen daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. Venter på synkronisering av daemon for å fullføre. @@ -2656,59 +2695,54 @@ I tilfelle av Forbruksbevis, trenger du ikke å oppgi mottakerens adresse.Wrong password Feil passord - - - second ago - sekund siden + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + - - seconds ago - sekunder siden - - - - minute ago - minutt siden - - - - minutes ago - minutter siden - - - - hour ago - time siden - - - - hours ago - timer siden - - - - - day ago - dag siden - - - - days ago - dager siden - - - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Mainnet Mainnet @@ -2819,58 +2853,58 @@ du må kanskje oppgi inndata. Velg din maskinvareenhet - + Create a new wallet Opprett en ny lommebok - + Using a hardware device. Bruker en maskinvareenhet. - + Create a new wallet from device. Opprett en ny lommebok fra en enhet. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Gjenopprett en lommebok fra en enhet. Bruk dette hvis du tidligere har brukt maskinvarelommeboken din. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Dato for opprettelse lommebok i formatet «ÅÅÅÅ-MM-DD» eller gjenopprettingshøyde - + Restore height Gjenopprettingshøyde - + Advanced options Avanserte valg - + Subaddress lookahead (optional) Forhåndsvisning av underadresse (valgfritt) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Det oppstod en feil ved å skrive lommeboken fra maskinvareenheten. Sjekk applikasjonsloggene. - + Back to menu Tilbake til menyen - + Create wallet Opprett lommebok @@ -2941,7 +2975,7 @@ du må kanskje oppgi inndata. Create wallet - Opprett lommebok + Lag lommebok @@ -2977,7 +3011,7 @@ du må kanskje oppgi inndata. Du kan i tillegg spesifisere en bootstrap-node slik at du kan bruke Monero med én gang. - + Connect to a remote node Koble til en ekstern node @@ -3050,7 +3084,7 @@ du må kanskje oppgi inndata. Endre nettverket: - + Number of KDF rounds: Antall KDF-runder: @@ -3184,42 +3218,42 @@ du må kanskje oppgi inndata. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Åpne en lommebok fra fil - + Import an existing .keys wallet file from your computer. Importer en eksisterende .keys-lommebokfil fra PC-en din. - + Recently opened Nylig åpnet - + Mainnet Mainnet - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Browse filesystem Bla gjennom filsystemet - + Back to menu Tilbake til menyen @@ -3391,90 +3425,90 @@ Hvis du ikke har muligheten til å kjøre din egen node, kan du velge å koble t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Feil - - + + Couldn't open wallet: Kunne ikke åpne lommeboken: - + Waiting for daemon to start... Venter på at daemon starter … - + Waiting for daemon to stop... Venter på at daemon stopper … - + Daemon failed to start Kunne ikke starte Daemon - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Sjekk lommeboken og daemon-loggen din etter feil. Du kan også prøve å starte %1 manuelt. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Kan ikke opprette transaksjonen: Feil daemon-versjon: - - + + Can't create transaction: Kan ikke opprette transaksjonen: - - + + No unmixable outputs to sweep Ingen ikke-blandbare beløp å rydde opp i - + Confirmation Bekreftelse - - + + Please confirm transaction: Bekreft transaksjonen: - + Closing wallet... Lukker lommeboken … - + Payment ID: Betalings-ID: - - + + Amount: @@ -3483,63 +3517,63 @@ Amount: Beløp: - - + + Fee: Gebyr: - + Waiting for daemon to sync Venter på at daemon synkroniseres - + Please proceed to the device... Fortsett til enheten … - + Opening wallet ... Åpner lommeboken … - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Reparerer inkompatibelt mellomlager til lommeboken. Synkroniserer lommeboken på nytt. - + Daemon is synchronized (%1) Daemon er synkronisert (%1) - + Wallet is synchronized Lommeboken er synkronisert - + Daemon is synchronized Daemon er synkronisert - + Address: Adresse: - + Ringsize: Ringstørrelse: - + Number of transactions: @@ -3548,26 +3582,26 @@ Number of transactions: Antall transaksjoner: - + Description: Beskrivelse: - + Spending address index: Indeks til forbruksadresse: - + Creating transaction... Oppretter en transaksjon … - + Please check your hardware wallet – @@ -3578,178 +3612,178 @@ Kontroller maskinvare-lommeboken din – du må kanskje oppgi inndata. - + Sending transaction ... Sender transaksjonen … - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Moneroene har blitt sendt: %1 transaksjon(er) - + Failed to store the wallet - + Payment proof Betalingsbevis - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Kunne ikke generere et bevis av følgende årsak: - - + + Payment proof check Kontroll av betalingsbevis - - + + Bad signature Ugyldig signatur - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Denne adressen mottok %1 monero med %2 bekreftelse(r). - + Good signature Gyldig signatur - - + + Wrong password Feil passord - + Warning Advarsel - + Error: Filesystem is read only Feil: Filsystemet er skrivebeskyttet - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Advarsel: Det er bare %1 GB tilgjengelig på enheten. Blokkjeden krever ~%2 GB med data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Merk: Det er %1 GB tilgjengelig på enheten. Blokkjeden krever ~%2 GB med data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Merk: Imdb-mappen ble ikke funnet. En ny mappe vil opprettes. - + Password changed successfully Passordet ble endret - + Error: Feil: - + Primary account Hovedkonto - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running En lokal node er i gang - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? Ønsker du å stoppe den lokale noden eller la den kjøre i bakgrunnen? - + Force stop Tvungen avslutning - + Keep it running La den kjøre - + Tap again to close... Trykk igjen for å lukke … - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Beløpet er feil: Det forventes et tall mellom %1 og %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Utilstrekkelige midler. Ulåst saldo: %1 - + Couldn't send the money: Kunne ikke sende pengene: - - + + Information Informasjon - + Transaction saved to file: %1 Transaksjonen ble lagret til fil: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Denne adressen mottok %1 monero, men transaksjonen er enda ikke utvunnet - + This address received nothing Denne adressen mottok ingenting - + Please wait... Vennligst vent … diff --git a/translations/monero-core_ne.ts b/translations/monero-core_ne.ts index 395d65ef..0ea321c9 100644 --- a/translations/monero-core_ne.ts +++ b/translations/monero-core_ne.ts @@ -206,6 +206,30 @@ + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send - + Receive - + R - + Prove/check - + K @@ -632,13 +656,13 @@ - + Copied to clipboard - + Account @@ -648,92 +672,92 @@ - + T - + Address book - + B - + Transactions - + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Shared RingDB - + Wallet - + Daemon - + Sign/verify - + E - + S - + G - + I - + Settings @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) - + Payment URL - + Copied to clipboard - - + + Amount to receive - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to @@ -998,13 +1022,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - - Mining at %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. - + Not mining @@ -1027,12 +1056,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - + Log - + Info @@ -1187,7 +1216,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned @@ -1258,12 +1287,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP - + Port @@ -1365,15 +1394,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copy to clipboard - + Copied to clipboard + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1388,7 +1422,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Lock wallet on inactivity @@ -1403,67 +1437,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes - + minute - + After - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source - + Currency - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable - + Change language @@ -1481,12 +1520,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + command + enter (e.g 'help' or 'status') - + Failed to send command @@ -1529,83 +1568,83 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - + Daemon username - - + + (optional) - + Daemon password - + Password - + Mark as Trusted Daemon - + Connect - + Start daemon - + Stop daemon - + Blockchain location - + Change - + Reset - + (default) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -2062,27 +2101,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic - + Slow (x0.2 fee) - + Normal (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x200 fee) @@ -2100,13 +2139,13 @@ You can change the password in the wallet settings. - + All - - + + Resolve @@ -2131,17 +2170,17 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount - + Change account @@ -2156,33 +2195,33 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found @@ -2192,40 +2231,40 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send - - + + Error - + Information - - - + + + Please choose a file @@ -2240,210 +2279,210 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Add description - + Add payment ID - + 64 hexadecimal characters - + Advanced options - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Monero sent successfully - + Wallet is not connected to daemon. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. @@ -2634,59 +2673,54 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wrong password - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet - + Stagenet - + Mainnet @@ -2794,58 +2828,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet - + Using a hardware device. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Advanced options - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet @@ -2952,7 +2986,7 @@ your input may be required. - + Connect to a remote node @@ -3025,7 +3059,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: @@ -3159,42 +3193,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file - + Import an existing .keys wallet file from your computer. - + Recently opened - + Mainnet - + Testnet - + Stagenet - + Browse filesystem - + Back to menu @@ -3364,173 +3398,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3538,177 +3572,177 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Password changed successfully - + Error: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Please wait... diff --git a/translations/monero-core_nl.ts b/translations/monero-core_nl.ts index d8d3021d..92a09e93 100644 --- a/translations/monero-core_nl.ts +++ b/translations/monero-core_nl.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Gebruik aangepaste instellingen + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,28 +616,28 @@ LeftPanel - + Send Verzenden - + Receive Ontvangen - + R Hotkey for Receive O - + Prove/check Bewijzen/controleren - + K Hotkey for Advanced - Check payment C @@ -634,13 +658,13 @@ Stagenet - + Copied to clipboard Gekopieerd naar klembord - + Account Account @@ -650,99 +674,99 @@ - + T T - + Address book Adresboek - + B Hotkey for Send - Address book B - + Transactions Transacties - + H Hotkey for History G - + Advanced Geavanceerd - + D Hotkey for Advanced V - + Mining Minen - + M Hotkey for Advanced - Mining M - + Shared RingDB Gedeelde RingDB - + Wallet Portemonnee - + Daemon Node - + Sign/verify Ondertekenen/verifiëren - + G Hotkey for Shared RingDB R - + I Hotkey for Advanced - Sign/verify T - + Settings Instellingen - + E Hotkey for Settings I - + S Hotkey for Send Z @@ -782,89 +806,89 @@ Merchant - + Sales Verkopen - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Bezig met het monitoren van inkomende transacties, er zijn nog geen gevonden. - + Save As Opslaan als - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) (rechts klikken, opslaan als) - + Payment URL Betalings-URL - + Copied to clipboard Gekopieerd naar klembord - - + + Amount to receive Te ontvangen bedrag - + Enable sales tracker Verkoop-tracker Gebruiken - + Leave this page Deze pagina verlaten - + The merchant page requires a larger window De handelaarspagina vereist een groter venster - + WARNING: no connection to daemon WAARSCHUWING: er is geen verbinding met een node - + Save QrCode QR-code opslaan - + Failed to save QrCode to QR-code niet opgeslagen in @@ -1010,13 +1034,18 @@ Minen geeft u ook een kleine kans om Monero te verdienen. Uw computer zal nameli Status - - Mining at %1 H/s - Er wordt gemined met %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Er wordt niet gemined @@ -1039,12 +1068,12 @@ Minen geeft u ook een kleine kans om Monero te verdienen. Uw computer zal nameli node - + Log Logboek - + Info Info @@ -1199,7 +1228,7 @@ Minen geeft u ook een kleine kans om Monero te verdienen. Uw computer zal nameli QRCodeScanner - + QrCode Scanned QR-code gescand @@ -1270,12 +1299,12 @@ Minen geeft u ook een kleine kans om Monero te verdienen. Uw computer zal nameli RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Hostnaam/IP-adres van externe node - + Port Poort @@ -1385,15 +1414,20 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he persistentie uitgeschakeld - + Copy to clipboard Kopiëren naar klembord - + Copied to clipboard Gekopieerd naar klembord + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1408,7 +1442,7 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he Verberg balans - + Lock wallet on inactivity Sluit portemonnee bij inactiviteit @@ -1423,67 +1457,72 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + Verkeerd wachtwoord + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes minuten - + minute minuut - + After Na - + Enable displaying balance in other currencies Weergave van de balans in andere valuta gebruiken - + Price source Prijsbron - + Currency Valuta - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. Prijsconversie geeft uw IP-adres door aan de geselecteerde prijsbron. - + Confirm and enable Bevestigen en gebruiken - + Change language Verander taal @@ -1501,12 +1540,12 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he Node-log - + command + enter (e.g 'help' or 'status') Opdracht + Enter (bijvoorbeeld 'help' of 'status') - + Failed to send command @@ -1549,83 +1588,83 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he Poort - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Externe node bijgewerkt. Vertrouwde Daemon werd gereset. Stel opnieuw in, indien gewenst. - + Daemon username Node gebruikersnaam - - + + (optional) (optioneel) - + Daemon password Node wachtwoord - + Password Wachtwoord - + Mark as Trusted Daemon Stel in als vertrouwde Daemon - + Connect Verbinden - + Start daemon Daemon starten - + Stop daemon Stop node - + Blockchain location Locatie van blockchain - + Change - + Reset - + (default) (standaard) - + Daemon startup flags Startparameters voor node - + Bootstrap Address Bootstrap-adres - + Bootstrap Port Bootstrap-poort @@ -2085,27 +2124,27 @@ U kunt het wachtwoord wijzigen in de portemonnee-instellingen. StandardDropdown - + Automatic Automatisch - + Slow (x0.2 fee) Langzaam (vergoeding × 0,2) - + Normal (x1 fee) Normaal (vergoeding × 1) - + Fast (x5 fee) Snel (vergoeding × 5) - + Fastest (x200 fee) Razendsnel (vergoeding × 200) @@ -2133,8 +2172,8 @@ U kunt het wachtwoord wijzigen in de portemonnee-instellingen. Snel (vergoeding × 5) - - + + Resolve Oplossen @@ -2154,17 +2193,17 @@ U kunt het wachtwoord wijzigen in de portemonnee-instellingen. Daemon starten - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount Bedrag - + Change account @@ -2184,7 +2223,7 @@ U kunt het wachtwoord wijzigen in de portemonnee-instellingen. Razendsnel (vergoeding × 200) - + No valid address found at this OpenAlias address Geen geldig adres gevonden voor dit OpenAlias-adres @@ -2194,23 +2233,23 @@ U kunt het wachtwoord wijzigen in de portemonnee-instellingen. - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adres gevonden, maar de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijn - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Geen geldig adres gevonden onder het opgegeven OpenAlias-adres, en de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijn - - + + Internal error Interne fout - + No address found Geen adres gevonden @@ -2220,172 +2259,172 @@ U kunt het wachtwoord wijzigen in de portemonnee-instellingen. Vergoeding - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history Wordt opgeslagen in de lokale portemonnee-geschiedenis - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send Verzenden - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Monero sent successfully Monero is verzonden - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Verbonden node is niet compatibel met de GUI. Upgrade of maak verbinding met een andere node - + All Alles - + Advanced options Geavanceerde opties - - + + Error Fout - + Information Informatie - - - + + + Please choose a file Kies een bestand @@ -2395,96 +2434,96 @@ Upgrade of maak verbinding met een andere node Automatisch - + Address Adres - + Add description Beschrijving toevoegen - + Add payment ID Betalings-ID toevoegen - + 64 hexadecimal characters 64 hexadecimale karakters - + Can't load unsigned transaction: Het laden van de niet-ondertekende transactie is mislukt: - + Number of transactions: Aantal transacties: - + Transaction #%1 Transactie #%1 - + Recipient: Ontvanger: - + payment ID: betalings-ID: - + Amount: Bedrag: - + Fee: Vergoeding: - + Ringsize: Ringgrootte: - + Confirmation Bevestiging - + Can't submit transaction: Kan transactie niet insturen: - + Wallet is not connected to daemon. Portemonnee is niet verbonden met de node. - + Waiting on daemon synchronization to finish. Wachten to deamon klaar is met synchroniseren. @@ -2667,59 +2706,54 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven.Wrong password Verkeerd wachtwoord - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Mainnet Hoofdnet @@ -2830,58 +2864,58 @@ invoer is wellicht vereist. Kies uw apparaat - + Create a new wallet Maak een nieuwe portemonnee aan - + Using a hardware device. Gebruik makend van een hardware Apparaat. - + Create a new wallet from device. Maak nieuwe portemonnee van apparaat. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Portemonnee herstellen van apparaat. Kies dit als u eerder een hardware-wallet heeft gebruikt. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Aanmaakdatum van portemonnee als 'JJJJ-MM-DD' of herstelhoogte - + Restore height Herstelpunt (blokhoogte) - + Advanced options Geavanceerde opties - + Subaddress lookahead (optional) Subadres bekijken (optioneel) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Fout bij het Schrijven van de portemonnee vanop hardware Apparaat. Bekijk applicatielogboek. - + Back to menu Terug naar menu - + Create wallet Portemonnee maken @@ -2988,7 +3022,7 @@ invoer is wellicht vereist. Bijkomend kun je een bootstrap-node specifiëren om Monero onmiddellijk te gebruiken. - + Connect to a remote node Verbinding maken met een externe node @@ -3061,7 +3095,7 @@ invoer is wellicht vereist. Verander netwerk: - + Number of KDF rounds: Aantal KDF rondes: @@ -3195,42 +3229,42 @@ invoer is wellicht vereist. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Een portemonnee openen uit een bestand - + Import an existing .keys wallet file from your computer. Importeer een bestaande .keys portemonnee bestand vanop uw computer. - + Recently opened Recent geopend - + Mainnet Hoofdnet - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Browse filesystem Blader in bestandssysteem - + Back to menu Terug naar menu @@ -3402,72 +3436,72 @@ Als het niet mogelijk is om uw eigen node te draaien, dan is er een optie om ver main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Fout - - + + Couldn't open wallet: Portemonnee kan niet geopend worden: - + Waiting for daemon to sync Wachten tot node is gesynchroniseerd - + Daemon is synchronized (%1) Node is gesynchroniseerd (%1) - + Wallet is synchronized Portemonnee is gesynchroniseerd - + Daemon is synchronized Node is gesynchroniseerd - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Transactie kan niet worden aangemaakt: Verkeerde node-versie: - - + + No unmixable outputs to sweep Geen onmengbare bedragen gevonden om samen te voegen - - + + Please confirm transaction: Bevestig de transactie: - + Address: Adres: - - + + Amount: @@ -3476,55 +3510,55 @@ Amount: Bedrag: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Verkeerd bedrag: bedrag tussen %1 en %2 verwacht - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Dit adres heeft %1 monero ontvangen, maar de transactie is nog niet verwerkt - + This address received nothing Dit adres heeft niets ontvangen - - + + Can't create transaction: Transactie kan niet worden aangemaakt: - + Waiting for daemon to start... Wachten tot de node gestart is... - + Waiting for daemon to stop... Wachten tot de node gestopt is... - + Daemon failed to start Het starten van de node is mislukt - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Controleer de logs van uw portemonnee en node op fouten. Of probeer %1 handmatig te starten. - + Ringsize: Ringgrootte: - + Number of transactions: @@ -3533,67 +3567,67 @@ Number of transactions: Aantal transacties: - + Description: Omschrijving: - + Spending address index: Index van betalend adres: - + Confirmation Bevestiging - + Payment ID: Betalings-ID: - + Closing wallet... Portemonee wordt gesloten...... - + Please proceed to the device... Ga verder met het apparaat... - + Opening wallet ... Portemonnee wordt geopend... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Incompatibele portemoneecache wordt gerepareerd. Portemonnee wordt opnieuw gesynchroniseerd. - - + + Fee: Vergoeding: - + Creating transaction... Transactie aanmaken... - + Please check your hardware wallet – @@ -3604,163 +3638,163 @@ Raadpleeg je portemonneetoestel je invoer is mogelijks vereist. - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Onvoldoende geld. Beschikbaar saldo: %1 - + Sending transaction ... Transactie verzenden... - + Couldn't send the money: Het geld kan niet worden verstuurd: - - + + Information Informatie - + Transaction saved to file: %1 Transactie opgeslagen in bestand: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero is verzonden: %1 transactie(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof Betalingsbewijs - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Bewijs kan niet worden gegenereerd om de volgende reden: - - + + Payment proof check Controle betalingsbewijs - - + + Bad signature Ongeldige handtekening - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Dit adres heeft %1 monero ontvangen, met %2 bevestiging(en). - + Good signature Geldige handtekening - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Checking local node status... - - + + Wrong password Verkeerd wachtwoord - + Warning Waarschuwing - + Error: Filesystem is read only Fout: bestandssysteem is alleen-lezen - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Waarschuwing: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Let op: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. LMDB-map niet gevonden. Er wordt een nieuwe map gemaakt. - + Password changed successfully Wachtwoord is gewijzigd - + Error: Fout: - + Please wait... Even geduld alstublieft... - + Tap again to close... Tik nogmaals om te sluiten... diff --git a/translations/monero-core_pl.ts b/translations/monero-core_pl.ts index dbd5ce6c..57e6e063 100644 --- a/translations/monero-core_pl.ts +++ b/translations/monero-core_pl.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Użyj własnych ustawień + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send Wyślij - + Receive Otrzymaj - + R R - + Prove/check Sprawdź płatność - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ Sieć stopniowa - + Copied to clipboard Skopiowano do schowka - + Account Konto @@ -648,92 +672,92 @@ - + T T - + Address book Książka adresowa - + B B - + Transactions Transakcje - + H H - + Advanced Zaawansowane - + D D - + Mining Kopanie - + M M - + Shared RingDB Współdzielona baza pierścieni - + Wallet Portfel - + Daemon Demon - + Sign/verify Podpisz/weryfikuj - + G G - + I I - + Settings Ustawienia - + E E - + S S @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales Sprzedaże - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Monitorowanie przychodzących transakcji aktywne, nie znaleziono jeszcze żadnych. - + Save As Zapisz jako - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) (prawy klik, zapisz jako) - + Payment URL Adres sieciowy płatności - + Copied to clipboard Skopiowano do schowka - - + + Amount to receive Wartość do otrzymania - + Enable sales tracker Aktywuj monitorowanie sprzedaży - + Leave this page Opuść tą stronę - + The merchant page requires a larger window Strona sprzedawcy wymaga większego okna - + WARNING: no connection to daemon UWAGA: brak połączenia z demonem - + Save QrCode Zapisz kod QR - + Failed to save QrCode to Nie udało się zapisać kodu QR do @@ -1000,13 +1024,18 @@ Kopanie także daje ci małą szansę, zarobić trochę Monero. Twój komputer b Status - - Mining at %1 H/s - Szybkość kopania: %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Nie kopie @@ -1029,12 +1058,12 @@ Kopanie także daje ci małą szansę, zarobić trochę Monero. Twój komputer b Węzeł - + Log Logi - + Info Info @@ -1189,7 +1218,7 @@ Kopanie także daje ci małą szansę, zarobić trochę Monero. Twój komputer b QRCodeScanner - + QrCode Scanned Kod QR zeskanowany @@ -1260,12 +1289,12 @@ Kopanie także daje ci małą szansę, zarobić trochę Monero. Twój komputer b RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Nazwa hosta / IP zdalnego węzła - + Port Port @@ -1374,15 +1403,20 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo - + Copy to clipboard Kopiuj do schowka - + Copied to clipboard Skopiowano do schowka + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1397,7 +1431,7 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo Ukryj saldo - + Lock wallet on inactivity Zablokuj portfel przy braku aktywności @@ -1412,67 +1446,72 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + Błędne hasło + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes minut - + minute minuta - + After Po - + Enable displaying balance in other currencies Włącz wyświetlanie salda w innych walutach - + Price source Źródło cen - + Currency Waluta - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. Włączenie konwersji ceny eksponuje twój adres IP do źródła cen. - + Confirm and enable Potwierdź i włącz - + Change language Zmień język @@ -1490,12 +1529,12 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo Dziennik demona - + command + enter (e.g 'help' or 'status') komenda + enter (np. 'pomoc') - + Failed to send command @@ -1538,83 +1577,83 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Zaktualizowano zdalny węzeł. Zaufany demon został przestawiony. Zaznacz ponownie w razie potrzeby. - + Daemon username - - + + (optional) (opcjonalne) - + Daemon password - + Password Hasło - + Mark as Trusted Daemon Zaznacz jako zaufany demon - + Connect Połącz - + Start daemon Uruchom demon - + Stop daemon Zatrzymaj demona - + Blockchain location Lokalizacja blockchaina - + Change - + Reset - + (default) (domyślna) - + Daemon startup flags Opcje rozruchowe lokalnego demona - + Bootstrap Address Adres Bootstrapa - + Bootstrap Port Port Bootstrapa @@ -2073,27 +2112,27 @@ Możesz zmienić hasło w ustawieniach portfela. StandardDropdown - + Automatic Automatyczny - + Slow (x0.2 fee) Wolny (x0.2 prowizji) - + Normal (x1 fee) Normalny (x1 prowizji) - + Fast (x5 fee) Szybki (x5 prowizji) - + Fastest (x200 fee) Najszybszy (x200 prowizji) @@ -2111,17 +2150,17 @@ Możesz zmienić hasło w ustawieniach portfela. - + Monero sent successfully Pomyślnie wysłano Monero - + Wallet is not connected to daemon. Portfel nie jest podłączony do demona. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Połączony demon nie jest kompatybilny z interfejsem graficznym. @@ -2133,17 +2172,17 @@ Uaktualnij go lub podłącz się do innego demona Błąd OpenAliasa - + Amount Kwota - + Change account - + All Wszystko @@ -2153,7 +2192,7 @@ Uaktualnij go lub podłącz się do innego demona Szybki (x5 prowizji) - + No valid address found at this OpenAlias address Nie znaleziono poprawnego adresu w tym OpenAliasowym adresie @@ -2163,34 +2202,34 @@ Uaktualnij go lub podłącz się do innego demona - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Znaleziono adres, ale podpisy DNSSEC nie mogły być zweryfikowane, więc ten adres mógł być podmieniony - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nie znaleziono poprawnego adresu w tym OpenAliasowym adresie, ale podpisy DNSSEC nie mogły być zweryfikowane, więc ten adres mógł być podmieniony - - + + Internal error Błąd wewnętrzny - + No address found Nie znaleziono adresu - + Saved to local wallet history Zapisano do lokalnej historii portfela - - + + Resolve Rozszyfruj @@ -2210,7 +2249,7 @@ Uaktualnij go lub podłącz się do innego demona Uruchom demon - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. @@ -2235,140 +2274,140 @@ Uaktualnij go lub podłącz się do innego demona Najszybszy (x200 prowizji) - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send Wyślij - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - - + + Error Błąd - + Information Informacja - - - + + + Please choose a file Wybierz plik @@ -2378,101 +2417,101 @@ Uaktualnij go lub podłącz się do innego demona Automatyczny - + Address Adres - + Add description Dodaj opis - + Add payment ID Dodaj ID płatności - + 64 hexadecimal characters 64 znaków szesnastkowych - + Advanced options Opcje zaawansowane - + Can't load unsigned transaction: Nie można załadować niepodpisanej transakcji: - + Number of transactions: Liczba transakcji: - + Transaction #%1 Transakcja #%1 - + Recipient: Odbiorca: - + payment ID: identyfikator płatności: - + Amount: Kwota: - + Fee: Prowizja: - + Ringsize: Rozmiar pierścienia: - + Confirmation Potwierdzenie - + Can't submit transaction: Nie można przesłać transakcji: - + Wallet is connecting to daemon. - + Waiting on daemon synchronization to finish. Czekam na zakończenie synchronizacji demona. @@ -2655,59 +2694,58 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy.Wrong password Błędne hasło - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet Sieć testowa - + Stagenet Sieć stopniowa - + Mainnet Sieć główna @@ -2815,58 +2853,58 @@ your input may be required. Wybierz twój sprzętowy portfel - + Create a new wallet Utwórz nowy portfel - + Using a hardware device. Korzystanie z portfelu sprzętowego. - + Create a new wallet from device. Generuj nowy portfel ze sprzętu. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Odtwórz portfel ze sprzętu. Wybierz tą opcję jeżeli na twoim sprzęcie już się znajduje portfel. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Data stworzenia portfela w formacie `YYYY-MM-DD` lub wysokość odzyskiwania portfela - + Restore height Wysokość odzyskiwania portfela - + Advanced options Opcje zaawansowane - + Subaddress lookahead (optional) Podgląd subadresu (opcjonalne) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Błąd przy zapisaniu portfela ze sprzętu. Proszę sprawdź logi aplikacji. - + Back to menu Wróć do menu - + Create wallet Utwórz portfel @@ -2973,7 +3011,7 @@ your input may be required. Dodatkowo możesz ustawić węzeł do bootstrap aby korzystać z Monero natychmiast. - + Connect to a remote node Połącz się z węzłem zdalnym @@ -3046,7 +3084,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: Ilość rund KDF generacji klucza: @@ -3180,42 +3218,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Otwórz portfel z pliku - + Import an existing .keys wallet file from your computer. Zaimportuj istniejący plik .keys z twojego komputera. - + Recently opened Ostatnio otwarte - + Mainnet Sieć główna - + Testnet Sieć testowa - + Stagenet Sieć stopniowa - + Browse filesystem Przeglądaj pliki - + Back to menu Wróć do menu @@ -3387,47 +3425,47 @@ Jeżeli nie masz opcji aby uruchomić własny węzeł, jest opcja połączenia d main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Błąd - - + + Couldn't open wallet: Nie można otworzyć portfela: - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nie można zrealizować transakcji: Zła wersja demona: - - + + No unmixable outputs to sweep Brak nieosiągalnych wyjść do zmieszania - - + + Please confirm transaction: Potwierdź transakcję: - - + + Amount: @@ -3436,112 +3474,112 @@ Amount: Wartość: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Wartość nieprawidłowa: oczekiwano liczby od %1 do %2 - - + + Can't create transaction: Nie można zrealizować transakcji: - + Waiting for daemon to start... Czekam na start demona... - + Waiting for daemon to stop... Czekam na zakończenie demona... - + Daemon failed to start Nie udało się uruchomić demona - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Sprawdź logi portfela i demona pod kątem błędów. Możesz także spróbować rozpocząć %1 ręcznie. - + Confirmation Potwierdzenie - + Payment ID: Identyfikator płatności: - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... Proszę kontynuuj na sprzętowym portfelu... - + Opening wallet ... Otwiera portfel ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Naprawa niekompatybilnej pamięci podręcznej. Ponowna synchronizacja portfela. - - + + Fee: Prowizja: - + Ringsize: Rozmiar pierścienia: - + Number of transactions: Liczba transakcji: - + Description: Opis: - + Spending address index: Indeks adresu do wydawania: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3549,198 +3587,198 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... Wysyła transakcję ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero wysłane pomyślnie: %1 transakcji(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof Dowód płatności - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nie udało się wygenerować dowodu z następującego powodu: - - + + Payment proof check Sprawdzenie dowodu płatności - - + + Bad signature Błędny podpis - + Good signature Podpis prawidłowy - - + + Wrong password Błędne hasło - + Warning Ostrzeżenie - + Error: Filesystem is read only Błąd: System plików jest tylko do odczytu - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Uwaga: Jest tylko %1 GB dostępnych na urządzeniu. Blockchain wymaga ~%2 GB miejsca. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Uwaga: Jest tylko %1 GB dostępnych na urządzeniu. Blockchain wymaga ~%2 GB miejsca. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Uwaga: nie udało się znaleźć folderu lmdb. Nowy folder zostanie utworzony. - + Password changed successfully Hasło zmienione pomyślnie - + Error: Błąd: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Kliknij ponownie by zamknąć... - + Checking local node status... - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Niewystarczające środki: Dostępne saldo: %1 - + Waiting for daemon to sync Oczekiwanie na synchronizację demona - + Daemon is synchronized (%1) Demon zsynchronizowany (%1) - + Wallet is synchronized Portfel zsynchronizowany - + Daemon is synchronized Demon zsynchronizowany - + Address: Adres: - + Couldn't send the money: Nie mogę przesłać pieniędzy: - - + + Information Informacja - + Transaction saved to file: %1 Transakcja zapisana do pliku: %1 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Ten adres otrzymał %1 monero z %2 potwierdzeniem/ami. - + Please wait... Proszę czekać... - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ten adres otrzymał %1 Monero, ale transakcja nie została jeszcze wykopana - + This address received nothing Ten adres nic nie otrzymał diff --git a/translations/monero-core_prt.ts b/translations/monero-core_prt.ts index 4759a5f5..a1557d8d 100644 --- a/translations/monero-core_prt.ts +++ b/translations/monero-core_prt.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Use cust'm settins fer ye plund'rin + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send Send! - + Receive Rece've! - + R - + Prove/check - + K @@ -632,13 +656,13 @@ Stag'net - + Copied to clipboard Copi'd to ye scroll - + Account @@ -648,92 +672,92 @@ - + T - + Address book Thee Address book - + B - + Transactions - + H - + Advanced Advanc'd! - + D - + Mining Diggin' up ye booty! - + M - + Shared RingDB Shar'd RingDB - + Wallet Wall't! - + Daemon - + Sign/verify Sign/ver'fy! - + E - + S - + G - + I - + Settings Settings! @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As Save As - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) - + Payment URL - + Copied to clipboard Copi'd to ye scroll - - + + Amount to receive Thee Amount o' XM-ARGHHH to be receivin' - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon WARNING: thar be no be arghhh conn'ction to thee daemon - + Save QrCode Save ye QrCode! - + Failed to save QrCode to Ye Fail'd to be savin' QrCode to @@ -998,13 +1022,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - - Mining at %1 H/s - Min'ng at %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Ye no be min'ng! @@ -1027,12 +1056,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - + Log - + Info @@ -1187,7 +1216,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned QrCode Scann'd @@ -1258,12 +1287,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Ye Rem'te Node Hostn'me / IP - + Port sea-PORT! @@ -1365,15 +1394,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copy to clipboard - + Copied to clipboard Copi'd to ye scroll + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1388,7 +1422,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Lock wallet on inactivity @@ -1403,67 +1437,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + Wrong passw'rd ye mindless kidney-wipe! + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes - + minute - + After - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source - + Currency - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable - + Change language @@ -1481,12 +1520,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + command + enter (e.g 'help' or 'status') - + Failed to send command @@ -1529,83 +1568,83 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. sea-PORT! - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - + Daemon username - - + + (optional) - + Daemon password - + Password Password! - + Mark as Trusted Daemon - + Connect - + Start daemon - + Stop daemon Halt thee daemon! - + Blockchain location Blockchain locat'on - + Change - + Reset - + (default) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -2062,27 +2101,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic - + Slow (x0.2 fee) Half-pint (x0.25 fee) {0.2 ?} - + Normal (x1 fee) Ye Accustom'd (x1 fee) - + Fast (x5 fee) Fleet-foot'd (x5 fee) - + Fastest (x200 fee) Breakneck! (x41.5 fee) {200 ?} @@ -2100,13 +2139,13 @@ You can change the password in the wallet settings. Thee Transaction priority - + All - - + + Resolve Resolv' @@ -2131,17 +2170,17 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount - + Change account @@ -2156,33 +2195,33 @@ You can change the password in the wallet settings. Breakneck! (x41.5 fee) {200 ?} - + Address Addr'ss - + No valid address found at this OpenAlias address Thar be no valid addr'ss be found at t'is OpenAlias addr'ss ye bilge rat - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Thee Addr'ss be found, but thee DNSSEC signat'res nay can be verifi'd, so thee addr'ss may be spoof'd o' sunken - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Thar be No valid addr'ss be found at t'is OpenAlias addr'ss, but thee DNSSEC signat'res nay be verifi'd, so thee addr'ss may be spoof'd o' sunken - - + + Internal error Blund'r below thee decks! - + No address found Thar be No addr'ss found @@ -2192,40 +2231,40 @@ You can change the password in the wallet settings. Ye FEE! - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history Stockpil'd to thee local wall't history! - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send Send! - - + + Error Blunder! - + Information Informat'on - - - + + + Please choose a file Sel'ct a file ye filthy swine @@ -2240,211 +2279,211 @@ You can change the password in the wallet settings. Ye Accustom'd (x1 fee) - + Add description - + Add payment ID - + 64 hexadecimal characters - + Advanced options Capt'ns options - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: Can't be loadin' thee unsign'd transaction: - + Number of transactions: Number o' transact'ons: - + Transaction #%1 Transact'on #%1 - + Recipient: Thee Recipi'nt: - + payment ID: Paym'nt ID - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: Ringsiz': - + Confirmation Confirmat'on - + Can't submit transaction: Can't be submittin' ye transact'on: - + Monero sent successfully XM-ARGHHH be sent succ'ssf'lly - + Wallet is not connected to daemon. Ye Wall't no be connect'd to thee daemon. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Ye Connect'd daemon no be compatibl' wit thee GUI. Upgrad' or conn'ct to anoth'r daemon ye lazy seadog - + Waiting on daemon synchronization to finish. @@ -2637,59 +2676,50 @@ Fer the case wit' Spend Proof, you don't be needin' to specify th Wrong password Wrong passw'rd ye mindless kidney-wipe! - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet Testnet! - + Stagenet Stag'net - + Mainnet @@ -2797,58 +2827,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet - + Using a hardware device. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Advanced options Capt'ns options - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet Create ye wall't! @@ -2955,7 +2985,7 @@ your input may be required. - + Connect to a remote node Conn'ct to argh remote node @@ -3028,7 +3058,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: @@ -3162,42 +3192,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file - + Import an existing .keys wallet file from your computer. - + Recently opened - + Mainnet - + Testnet Testnet! - + Stagenet Stag'net - + Browse filesystem - + Back to menu @@ -3367,173 +3397,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Blunderin' error! - - + + Couldn't open wallet: Couldn't open thee wall't: - + Waiting for daemon to start... Waitin' fer thee daemon to set sail... - + Waiting for daemon to stop... Waitin' fer thee daemon to reach port... - + Daemon failed to start Daemon fail'd to set sail! - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Ye best be checkin' yer wall't and daemon log fer blunders! Ye can also be tryin' to set sail %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Can't be creatin' ye transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: Can't be creat' transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep Thar be no unmixabl' outputs to sweep ye buoyant bag o' bile! - + Confirmation Confirmation! - - + + Please confirm transaction: Confirm thee transaction ye spid' kissin' washoon: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync Waitin' fer thee daemon to sync - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) Thee Daemon be synchroniz'd (%1) - + Wallet is synchronized Ye Wallet be synchroniz'd - + Daemon is synchronized Ye Daemon be synchroniz'd - + Address: - + Ringsize: Ringsiz': - + Number of transactions: Numb'r o' transactions: - + Description: - + Spending address index: Spendin' address index: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3541,178 +3571,178 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) XM-ARGHHH sent successfully: %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof Proof o' payment - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Couldn't generat' a proof 'cause o' thee followin' reason: - - + + Payment proof check Paym'nt proof check - - + + Bad signature Bad signatur'! - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). T'is address receiv'd %1 XM-ARGHHH, wit' %2 confirmation(s). - + Good signature Good signatur'! - - + + Wrong password Wrong passw'rd ye mindless kidney-wipe! - + Warning Warnin'! - + Error: Filesystem is read only Blunder: Filesyst'm be read only! - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Warnin': Thar only %1 GB availabl' on thee device. Blockchain be requirin' ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Notice: Thar only %1 GB availabl' on thee device. Blockchain be requirin' ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Notice: lmdb fold'r not be found. A new fold'r shall be creat'd. - + Password changed successfully Ye password be chang'd successfully! - + Error: Blunder! - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Tap again to close ye... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Thee Amount be wrong: expect'd number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Insufficient funds poor chum-bucket. Unlock'd balance: %1 - + Couldn't send the money: Couldn't send thee money: - - + + Information Informat'on - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined T'is address be receiv'd %1 XM-ARGHHH, but thee transaction no be yet min'd - + This address received nothing T'is address receiv'd nothin! - + Please wait... Wait now ye slimy bilge-rat... diff --git a/translations/monero-core_pt-br.ts b/translations/monero-core_pt-br.ts index c621447f..ffcfe069 100644 --- a/translations/monero-core_pt-br.ts +++ b/translations/monero-core_pt-br.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Utilizar preferências personalizadas + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send Enviar - + Receive Receber - + R R - + Prove/check Provar/conferir - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ Stagenet - + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência - + Account Conta @@ -648,92 +672,92 @@ Sincronizando... - + T T - + Address book Agenda de endereços - + B B - + Transactions Transações - + H H - + Advanced Avançado - + D D - + Mining Mineração - + M M - + Shared RingDB RingDB Compartilhado - + Wallet Carteira - + Daemon Daemon - + Sign/verify Assinar/Verificar - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Configurações @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales Vendas - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Monitorando transações, nenhuma encontrada no momento. - + Save As Salvar como - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. Esta página examinará automaticamente a blockchain e a pool de transações em busca de transações usando o código QR. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) Depende de você aceitar ou não transações não confirmadas. É provável que elas sejam confirmadas em pouco tempo, mas ainda há uma possibilidade de que não as sejam, portanto, para valores maiores, você pode querer esperar uma ou mais confirmações - + Currently selected address Endereço selecionado no momento - + Change Alterar - + (right-click, save as) (clique direito, salvar como) - + Payment URL URL do Pagamento - + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência - - + + Amount to receive Valor a receber - + Enable sales tracker Habilitar rastreador de vendas - + Leave this page Sair dessa página - + The merchant page requires a larger window A página para comerciantes exige uma janela maior - + WARNING: no connection to daemon AVISO: sem conexão com o daemon - + Save QrCode Salvar código QR - + Failed to save QrCode to Falha ao salvar o código QR @@ -1001,13 +1025,18 @@ A mineração também lhe dá uma pequena chance de ganhar Monero. Seu computado Estado - - Mining at %1 H/s - Minerando à %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Não minerando @@ -1030,12 +1059,12 @@ A mineração também lhe dá uma pequena chance de ganhar Monero. Seu computado - + Log Log - + Info Info @@ -1190,7 +1219,7 @@ A mineração também lhe dá uma pequena chance de ganhar Monero. Seu computado QRCodeScanner - + QrCode Scanned Código QR escaneado @@ -1261,12 +1290,12 @@ A mineração também lhe dá uma pequena chance de ganhar Monero. Seu computado RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Nome do Nó Remoto / IP - + Port Porta @@ -1377,15 +1406,20 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p persistência desativada - + Copy to clipboard Copiar para a área de transferência - + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1400,7 +1434,7 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p Esconder saldo - + Lock wallet on inactivity Bloquear a carteira por inatividade @@ -1415,67 +1449,72 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p Verificar por atualizações periodicamente - + Ask for password before sending a transaction Exigir senha antes de enviar uma transação + Wrong password + Senha incorreta + + + Autosave Salvar automaticamente - + Every A cada - + minute(s) minuto(s) - + minutes minutos - + minute minuto - + After Após - + Enable displaying balance in other currencies Habilitar a exibição do saldo em outras moedas - + Price source Fonte do preço - + Currency Moeda - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. Ao ativar a conversão de moeda seu endereço IP será exposto à fonte de preços selecionada. - + Confirm and enable Confirmar e habilitar - + Change language Mudar idioma @@ -1493,12 +1532,12 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p Log do daemon - + command + enter (e.g 'help' or 'status') command + enter (p. ex. 'ajuda' ou 'estado') - + Failed to send command Falha ao enviar comando @@ -1541,83 +1580,83 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p Porta - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Nó remoto atualizado. A configuração de confiança do daemon foi reinicializada. Marque-o novamente se desejar. - + Daemon username nome do usuário do Daemon - - + + (optional) (opcional) - + Daemon password Senha do Daemon - + Password Senha - + Mark as Trusted Daemon Marcar como daemon confiável - + Connect Conectar - + Start daemon Iniciar deamon - + Stop daemon Parar daemon - + Blockchain location Localização do blockchain - + Change Alterar - + Reset Redefinir - + (default) (padrão) - + Daemon startup flags Flags de inicialização do daemon - + Bootstrap Address Endereço de inicialização - + Bootstrap Port Porta de inicialização @@ -2076,27 +2115,27 @@ Você pode alterar a senha nas configurações da carteira. StandardDropdown - + Automatic Automático - + Slow (x0.2 fee) Lenta (taxa x0.2) - + Normal (x1 fee) Normal (taxa x1) - + Fast (x5 fee) Rápida (taxa x5) - + Fastest (x200 fee) Mais rápida (taxa x200) @@ -2119,8 +2158,8 @@ Você pode alterar a senha nas configurações da carteira. Rápida (taxa x5) - - + + Resolve Resolver @@ -2140,17 +2179,17 @@ Você pode alterar a senha nas configurações da carteira. Iniciar daemon - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. Fundos disponíveis:%1 XMR. Aguarde ~%2 minutos para que todo o seu saldo se torne disponível. - + Amount Valor - + Change account Mudar de conta @@ -2170,7 +2209,7 @@ Você pode alterar a senha nas configurações da carteira. Mais rápida (taxa x200) - + No valid address found at this OpenAlias address Nenhum endereço válido encontrado neste endereço OpenAlias @@ -2180,23 +2219,23 @@ Você pode alterar a senha nas configurações da carteira. Esta carteira é somente leitura e só pode enviar transações previamente assinadas em uma carteira offline (cold wallet). Ao menos que as imagens-chave sejam importadas, o saldo só refletirá as transações de entrada e não as de saída. - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Endereço encontrado, porém as assinaturas do DNSSEC não puderam ser verificas, este endereço pode ser falsificado - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nenhum endereço válido encontrado neste endereço OpenAlias, porém as assinaturas do DNSSEC não puderam ser verificas, então este pode ter sido falsificado - - + + Internal error Erro interno - + No address found Nenhum endereço encontrado @@ -2206,160 +2245,160 @@ Você pode alterar a senha nas configurações da carteira. Taxa - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. O conteúdo do campo descrição corresponde a um formado de ID do pagamento longo. Por favor, não cole um ID do pagamento longo no campo de descrição, seus fundos poderão ser perdidos. - + Saved to local wallet history Salvo no histórico local da carteira - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. ID do pagamento longos são obsoletos. ID do pagamento longos não eram encriptados no blockchain e podiam prejudicar sua privacidade. Se a parte para a qual você está enviando ainda requer um ID do pagamento longo, por favor notifique-os. - + Send Enviar - + Key images Imagens-chave - + Export Exportar - + Import Importar - + Required for view-only wallets to display the real balance Necessárias para carteiras somente leitura exibirem o saldo correto - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node * Para importar, é preciso conectar-se a um nó local ou a um nó remoto de confiança - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file 1. Usando a carteira fria, exporte as imagens-chave para um arquivo - + 2. Using view-only wallet, import the key images file 2. Usando a carteira somente leitura, importe o arquivo das imagens-chave - + Offline transaction signing Assinar transação offline - + Create Criar - + Sign (offline) Assinar (offline) - + Submit Enviar - + Spend XMR from a cold (offline) wallet Gastar XMR de uma carteira fria (offline) - + * To create a transaction file, please enter address and amount above * Para criar um arquivo de transação, favor insira acima o endereço e a quantia - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file 1. Usando a carteira somente leitura, exporte as saídas para um arquivo - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images 2. Usando a carteira fria, importe o arquivo das saídas e exporte as imagens-chave - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file 3. Usando a carteira somente leitura, importe o arquivos das imagens-chave e crie um arquivo de transação - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file 4. Usando a carteira fria, assine seu arquivo da transação - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction 5. Usando a carteira somente leitura, envie sua transação assinada - + Unmixable outputs Saídas não-misturáveis - + Sweep Limpar - + Create a transaction that spends old unmovable outputs Cria uma transação que gasta saídas antigas e imóveis - + Monero sent successfully Monero enviado com sucesso - + All Todos - + Advanced options Opções avançadas - - + + Error Erros - + Information Informação - - - + + + Please choose a file Por favor, escolha um arquivo @@ -2369,108 +2408,108 @@ Você pode alterar a senha nas configurações da carteira. Automático - + Address Endereço - + Add description Adicionar descrição - + Add payment ID Adicionar ID do pagamento - + 64 hexadecimal characters 64 caracteres hexadecimais - + Can't load unsigned transaction: Não foi possível carregar transação não assinada: - + Number of transactions: Número de transações: - + Transaction #%1 Transação #%1 - + Recipient: Destinatário: - + payment ID: ID do pagamento: - + Amount: Valor: - + Fee: Taxa: - + Ringsize: Tamaho do anel: - + Confirmation Confirmação - + Can't submit transaction: Não foi possível enviar transação: - + Wallet is not connected to daemon. A carteira não está conectada ao daemon. - + Wallet is connecting to daemon. A carteira esta conectando-se ao daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon O daemon conectado não é compatível com o GUI. Por favor, atualize-o ou conecte-se a outro daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. Aguardando o fim da sincronização do daemon. @@ -2658,59 +2697,54 @@ Para o caso com 'Prova de Pagamento', você não precisa especificar o Wrong password Senha incorreta - - - second ago - segundo atrás + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + - - seconds ago - segundos atrás - - - - minute ago - minuto atrás - - - - minutes ago - minutos atrás - - - - hour ago - hora atrás - - - - hours ago - horas atrás - - - - - day ago - dia atrás - - - - days ago - dias atrás - - - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Mainnet Mainnet @@ -2821,58 +2855,58 @@ uma intervenção pode ser necessária. Escolha seu dispositivo físico - + Create a new wallet Criar uma nova carteira - + Using a hardware device. Usando um dispositivo físico (hardware wallet). - + Create a new wallet from device. Criar uma nova carteira do dispositivo. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Restaurar uma carteira do dispositivo. Use esta opção se você já usou seu dispositivo físico antes. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Data da criação da carteira no formato `AAAA-MM-DD` ou altura do bloco - + Restore height Restaurar da altura - + Advanced options Opções avançadas - + Subaddress lookahead (optional) Busca avançada de subendereços (opcional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Erro ao criar carteira via dispositivo físico. Verifique os logs da aplicação. - + Back to menu Voltar ao menu - + Create wallet Criar carteira @@ -2979,7 +3013,7 @@ uma intervenção pode ser necessária. Além disso, você pode especificar um nó bootstrap para usar o Monero imediatamente. - + Connect to a remote node Conectar a um nó remoto @@ -3052,7 +3086,7 @@ uma intervenção pode ser necessária. Mudar Rede: - + Number of KDF rounds: Número de rounds de KDF: @@ -3186,42 +3220,42 @@ uma intervenção pode ser necessária. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Abrir carteira de um arquivo - + Import an existing .keys wallet file from your computer. Importar arquivo .keys do seu computador. - + Recently opened Aberta recentemente - + Mainnet Mainnet - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Browse filesystem Navegue seus arquivos - + Back to menu Voltar ao menu @@ -3393,85 +3427,85 @@ Se você não tiver a opção de executar seu próprio nó, você pode se conect main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Erros - - + + Couldn't open wallet: Não foi possível abrir a carteira: - + Waiting for daemon to start... Aguardando o daemon iniciar... - + Waiting for daemon to stop... Aguardando o daemon parar... - + Daemon failed to start O daemon falhou ao iniciar - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Por favor, verifique o log da sua carteira e do daemon por erros. Você também pode tentar iniciar %1 manualmente. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Não foi possível criar a transação. Versão do daemon incorreta: - - + + Can't create transaction: Não foi possível criar a transação: - - + + No unmixable outputs to sweep Não há saídas não-misturáveis para enviar - + Confirmation Confirmação - - + + Please confirm transaction: Por favor, confirme a transação: - + Payment ID: ID do Pagamento: - - + + Amount: @@ -3480,73 +3514,73 @@ Amount: Valor: - - + + Fee: Taxa: - + Payment proof Prova do pagamento - + Waiting for daemon to sync Aguardando daemon sincronizar - + Closing wallet... Fechando a carteira... - + Please proceed to the device... Por favor, prossiga ao dispositivo... - + Opening wallet ... Abrindo carteira ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Reparando cache incompatível da carteira. Ressincronizando. - + Daemon is synchronized (%1) Daemon sincronizado (%1) - + Wallet is synchronized Carteira sincronizada - + Daemon is synchronized Daemon sincronizado - + Address: Endereço: - + Ringsize: Tamanho do anel: - + Number of transactions: @@ -3555,26 +3589,26 @@ Number of transactions: Número de transações: - + Description: Descrição: - + Spending address index: Índice do endereço de envio: - + Creating transaction... Criando transação... - + Please check your hardware wallet – @@ -3585,173 +3619,173 @@ Verifique sua carteira de hardware – uma intervenção pode ser necessária. - + Sending transaction ... Enviando transação ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero enviado com sucesso: %1 transação(ões) - + Failed to store the wallet Falha ao salvar a carteira - - + + Payment proof check Verificar prova do pagamento - - + + Bad signature Assinatura inválida - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Este endereço recebeu %1 monero, com %2 confirmação(ões). - + Good signature Assinatura válida - - + + Wrong password Senha incorreta - + Warning Alerta - + Error: Filesystem is read only Erro: Sistema de arquivo somente leitura - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Aviso: Existem apenas %1 GB disponíveis no dispositivo. O blockchain necessita de ~%2 GB de dados. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Atenção: Existem apenas %1 GB disponíveis no dispositivo. O blockchain necessita de ~%2 GB de dados. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Aviso: Diretório do lmdb não encontrado. Um novo diretório será criado. - + Password changed successfully Senha alterada com sucesso - + Error: Erro: - + Primary account Conta primária - + Autosaved the wallet Carteira salva automaticamente - + Failed to autosave the wallet Falha ao salvar a carteira automaticamente - + Local node is running Nó local está rodando - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? Você quer parar o nó local ou mantê-lo rodando em segundo plano? - + Force stop Forçar parada - + Keep it running Manter rodando - + Tap again to close... Toque novamente para fechar... - + Checking local node status... Verificando o status do nó local... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Valor incorreto: o aceitável é de %1 até %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Saldo insuficiente. Total desbloqueado: %1 - + Couldn't send the money: Não foi possível enviar seu dinheiro: - - + + Information Informação - + Transaction saved to file: %1 Transação salva no arquivo: %1 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Não foi possível gerar uma prova pelo seguinte motivo: - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Este endereço recebeu %1 monero, porém a transação ainda não foi minerada - + This address received nothing Este endereço não recebeu nada - + Please wait... Por favor, aguarde... diff --git a/translations/monero-core_pt-pt.ts b/translations/monero-core_pt-pt.ts index 64929d55..fa9e86c8 100644 --- a/translations/monero-core_pt-pt.ts +++ b/translations/monero-core_pt-pt.ts @@ -207,6 +207,30 @@ Utilizar definições personalizadas + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -593,27 +617,27 @@ LeftPanel - + Send Transferir - + Receive Receber - + R R - + Prove/check Validar/verificar - + K K @@ -633,13 +657,13 @@ Stagenet - + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência - + Account Conta @@ -649,92 +673,92 @@ - + T T - + Address book Livro de Endereços - + B B - + Transactions Transações - + H H - + Advanced Avançado - + D D - + Mining Minerar - + M M - + Shared RingDB RingDB Partilhada - + Wallet Carteira - + Daemon Daemon - + Sign/verify Assinar/Verificar - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Definições @@ -773,89 +797,89 @@ Merchant - + Sales Vendas - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. De momento a aguardar transacções, nenhuma encontrada ainda. - + Save As Gravar como - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) (clique-direito, gravar como) - + Payment URL URL de Pagamento - + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência - - + + Amount to receive Montante a receber - + Enable sales tracker Ativar o rastreador de vendas - + Leave this page Sair desta secção - + The merchant page requires a larger window A página do comerciante requer que aumente a janela - + WARNING: no connection to daemon AVISO: sem ligação com o daemon - + Save QrCode Gravar código QR - + Failed to save QrCode to Falha ao gravar o código QR para @@ -1002,13 +1026,18 @@ Minar também dá uma pequena possibilidade de ganhar algum Monero. O seu comput Estado - - Mining at %1 H/s - Está a minerar a %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Não está a minerar @@ -1031,12 +1060,12 @@ Minar também dá uma pequena possibilidade de ganhar algum Monero. O seu comput - + Log Registo - + Info Informação @@ -1191,7 +1220,7 @@ Minar também dá uma pequena possibilidade de ganhar algum Monero. O seu comput QRCodeScanner - + QrCode Scanned Código QR Lido @@ -1262,12 +1291,12 @@ Minar também dá uma pequena possibilidade de ganhar algum Monero. O seu comput RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Anfitrião do Node Remoto - + Port Porta @@ -1377,15 +1406,20 @@ O ficheiro de cache antigo será renomeado e poderá ser restaurado mais tarde. - + Copy to clipboard Copiar para a área de transferência - + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1400,7 +1434,7 @@ O ficheiro de cache antigo será renomeado e poderá ser restaurado mais tarde. Esconder saldo - + Lock wallet on inactivity Bloquear carteira quando inactivo @@ -1415,67 +1449,72 @@ O ficheiro de cache antigo será renomeado e poderá ser restaurado mais tarde. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + Palavra-chave incorreta + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes minutos - + minute minuto - + After Depois - + Enable displaying balance in other currencies Permitir mostrar o balanço noutras moedas - + Price source Fonte do preço - + Currency Moeda - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. Permitir a conversão do preço expõe o seu endereço IP à fonte do preço selecionada. - + Confirm and enable Confirmar e permitir - + Change language Alterar idioma @@ -1493,12 +1532,12 @@ O ficheiro de cache antigo será renomeado e poderá ser restaurado mais tarde. Relatório do daemon - + command + enter (e.g 'help' or 'status') command + enter (e.g 'help' or 'status') - + Failed to send command @@ -1541,83 +1580,83 @@ O ficheiro de cache antigo será renomeado e poderá ser restaurado mais tarde. Porta de comunicação - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Node remoto actualizado. Daemon confiável foi reposto. Marcar de novo, se necessário. - + Daemon username - - + + (optional) (opcional) - + Daemon password - + Password Palavra-chave - + Mark as Trusted Daemon Marcar como Daemon Confiável - + Connect Ligar - + Start daemon Iniciar daemon - + Stop daemon Parar daemon - + Blockchain location Localização da blockchain - + Change - + Reset - + (default) (por defeito) - + Daemon startup flags Variáveis de arranque do daemon - + Bootstrap Address Endereço do Bootstrap - + Bootstrap Port Porta do Bootstrap @@ -2076,27 +2115,27 @@ Pode alterar a password nas configurações da carteira. StandardDropdown - + Automatic Automático - + Slow (x0.2 fee) Lenta (taxa x0.2) - + Normal (x1 fee) Normal (x1 taxa) - + Fast (x5 fee) Rápida (taxa x5) - + Fastest (x200 fee) Mais rápida (taxa x200) @@ -2119,8 +2158,8 @@ Pode alterar a password nas configurações da carteira. Rápida (taxa x5) - - + + Resolve Obter @@ -2140,17 +2179,17 @@ Pode alterar a password nas configurações da carteira. Iniciar daemon - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount Quantia - + Change account @@ -2170,7 +2209,7 @@ Pode alterar a password nas configurações da carteira. Mais rápida (taxa x200) - + No valid address found at this OpenAlias address Não foi encontrado um endereço válido neste dominio OpenAlias @@ -2180,23 +2219,23 @@ Pode alterar a password nas configurações da carteira. - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Endereço encontrado, porém as assinaturas do DNSSEC não puderam ser verificadas, confirme por favor se o endereço de envio está correto, o mesmo pode ter sido falsificado - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nenhum endereço encontrado neste dominio OpenAlias - - + + Internal error Erro interno - + No address found Nenhum endereço encontrado @@ -2206,160 +2245,160 @@ Pode alterar a password nas configurações da carteira. Taxa - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history Gravado no histórico da carteira - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send Enviar - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Monero sent successfully Monero enviado com sucesso - + All Todos - + Advanced options Opções avançadas - - + + Error Erro - + Information Informação - - - + + + Please choose a file Por favor escolha um ficheiro @@ -2369,108 +2408,108 @@ Pode alterar a password nas configurações da carteira. Automático - + Address Endereço - + Add description Adicionar descrição - + Add payment ID Adicionar ID de pagamento - + 64 hexadecimal characters 64 caracteres hexadecimais - + Can't load unsigned transaction: Não foi possível carregar transação não assinada: - + Number of transactions: Número de transações: - + Transaction #%1 Transação #%1 - + Recipient: Destinatário: - + payment ID: ID do pagamento: - + Amount: Montante: - + Fee: Custo: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Confirmação - + Can't submit transaction: Não foi possivel submeter transação: - + Wallet is not connected to daemon. A carteira não está ligada ao daemon. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon O daemon que está em execução não é compatível com esta versão da GUI. Por favor atualize ou execute outra versão do daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. À espera da sincronização do daemon terminar. @@ -2657,59 +2696,54 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wrong password Palavra-chave incorreta - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Mainnet Mainnet @@ -2817,58 +2851,58 @@ your input may be required. Escolha o seu dispositivo externo - + Create a new wallet Criar uma nova carteira - + Using a hardware device. Utilizar um dispositivo físico. - + Create a new wallet from device. Criar nova carteira a partir do equipamento. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Restaurar carteira a partir do equipamento. Use isto se já usou a carteira no equipamento previamente. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Data de criação da carteira como `AAAA-MM-DD` ou restaurar a partir de número de bloco - + Restore height Restaurar a partir de número de bloco - + Advanced options Opções avançadas - + Subaddress lookahead (optional) Sub-endereços a utilizar (opcional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Erro a escrever a partir do dispositivo físico. Verifique os logs da aplicação. - + Back to menu De volta ao menu - + Create wallet Criar carteira @@ -2975,7 +3009,7 @@ your input may be required. Adicionalmente, pode especificar o bootstrap node para usar Monero imediatamente. - + Connect to a remote node Ligar a um node remoto @@ -3048,7 +3082,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: Número de rondas KDF: @@ -3182,42 +3216,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Abrir uma carteira a partir de um ficheiro - + Import an existing .keys wallet file from your computer. Importar uma carteira existente através do ficheiro .keys. - + Recently opened Recentemente aberto - + Mainnet Mainnet - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Browse filesystem Explorador de ficheiros - + Back to menu Voltar ao menu @@ -3390,85 +3424,85 @@ Caso não tenha a possibilidade de usar o seu próprio node tem a opção de se main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Erro - - + + Couldn't open wallet: Não foi possí­vel abrir a carteira: - + Waiting for daemon to start... A aguardar o arranque do daemon... - + Waiting for daemon to stop... A aguardar o encerramento do daemon... - + Daemon failed to start O daemon falhou ao arrancar - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Por favor verifique o log de sua carteira e do daemon por erros. Você também poderá tentar iniciar %1 manualmente - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Não foi possí­vel criar a transação: Versão do daemon incorreta: - - + + Can't create transaction: Não foi possível criar a transação: - - + + No unmixable outputs to sweep Sem saídas para limpar - + Confirmation Confirmação - - + + Please confirm transaction: Por favor confirme a transação: - + Payment ID: ID do Pagamento: - - + + Amount: @@ -3477,68 +3511,68 @@ Amount: Montante: - - + + Fee: Custo: - + Waiting for daemon to sync Aguardando daemon sincronizar - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... Por favor proceda para o dispositivo... - + Opening wallet ... A abrir a carteira ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. A reparar uma cache de carteira incompatível. A resintonizar a carteira. - + Daemon is synchronized (%1) Daemon sincronizando (%1) - + Wallet is synchronized Carteira está sincronizada - + Daemon is synchronized Daemon está sincronizado - + Address: Endereço: - + Ringsize: Tamanho do ring: - + Number of transactions: @@ -3547,25 +3581,25 @@ Number of transactions: Número de transacções: - + Description: Descrição: - + Spending address index: Índice do endereço de envio: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3573,178 +3607,178 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... A enviar a transação ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero enviado com sucesso: %1 transação(ões) - + Failed to store the wallet - + Payment proof Prova de pagamento - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Não foi possível gerar uma prova devido à seguinte razão: - - + + Payment proof check Verificação de prova de pagamento - - + + Bad signature Assinatura inválida - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Este endereço recebeu %1 monero, com %2 confirmação(ões) - + Good signature Assinatura válida - - + + Wrong password Palavra-chave incorreta - + Warning Alerta - + Error: Filesystem is read only Erro: Filesystem é de leitura apenas - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Aviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de espaço livre para os dados. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Aviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de espaço livre para os dados. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Aviso: Diretoria do lmdb não encontrada. Uma nova diretoria será criada. - + Password changed successfully Palavra-chave alterada com sucesso - + Error: Erro: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Clique novamente para fechar... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Quantia incorreta: valor aceitável vai de %1 até %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Saldo insuficiente. Total desbloqueado: %1 - + Couldn't send the money: Não foi possível enviar o dinheiro: - - + + Information Informação - + Transaction saved to file: %1 Transação gravada no ficheiro: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Este endereço recebeu %1 monero, porém a transação ainda não foi minerada - + This address received nothing Este endereço não recebeu qualquer transferência - + Please wait... Por favor aguarde... diff --git a/translations/monero-core_ro.ts b/translations/monero-core_ro.ts index 09523b6d..ce67033f 100644 --- a/translations/monero-core_ro.ts +++ b/translations/monero-core_ro.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Setări personalizate + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send Trimite - + Receive Primește - + R R - + Prove/check Dovadă/Verificare - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ Stagenet - + Copied to clipboard Copiat în memorie - + Account Cont @@ -648,92 +672,92 @@ - + T T - + Address book Agendă - + B B - + Transactions Tranzacții - + H H - + Advanced Avansat - + D D - + Mining Minat - + M M - + Shared RingDB RingDB distribuit - + Wallet Portofel - + Daemon Serviciu - + Sign/verify Semnează/Verifică - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Setări @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales Vânzări - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Monitorizare tranzacții ce sosesc, niciuna găsită până acum. - + Save As Salvează ca - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) (mouse-dreapta, salvează ca) - + Payment URL URL de plată - + Copied to clipboard Copiat în memorie - - + + Amount to receive Sumă de primit - + Enable sales tracker Activează urmăritorul de vânzare - + Leave this page Părăsește această pagină - + The merchant page requires a larger window Pagina comerciantului necesită o fereastră mai mare - + WARNING: no connection to daemon ATENȚIE: nu există conexiune către serviciu - + Save QrCode Salvează codul QR - + Failed to save QrCode to Codul QR nu s-a salvat în @@ -1000,13 +1024,18 @@ De asemenea, minând aveți o mică ocazie să câștigați niște Monero. Compu Stare - - Mining at %1 H/s - Se minează cu %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Nu se minează @@ -1029,12 +1058,12 @@ De asemenea, minând aveți o mică ocazie să câștigați niște Monero. Compu Nod - + Log Jurnal - + Info Info @@ -1189,7 +1218,7 @@ De asemenea, minând aveți o mică ocazie să câștigați niște Monero. Compu QRCodeScanner - + QrCode Scanned Cod QR scanat @@ -1260,12 +1289,12 @@ De asemenea, minând aveți o mică ocazie să câștigați niște Monero. Compu RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Hostname / IP serviciu remote - + Port Port @@ -1318,7 +1347,7 @@ Puteți introduce o înălțime a blocului sau o dată calendaristică (AAAA-LL- Wallet restore height: - + Înălțimea de restaurare a portofelului: @@ -1375,15 +1404,20 @@ Vechiul fișier cache va fi redenumit și va putea fi restaurat mai tâziu. persistență dezactivată - + Copy to clipboard Copiază în memoria clipboard - + Copied to clipboard Copiat în memoria clipboard + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1398,7 +1432,7 @@ Vechiul fișier cache va fi redenumit și va putea fi restaurat mai tâziu. Ascunde balanța - + Lock wallet on inactivity Blochează portofel în caz de inactivitate @@ -1413,67 +1447,72 @@ Vechiul fișier cache va fi redenumit și va putea fi restaurat mai tâziu. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + Parolă incorectă + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes minute - + minute minut - + After După - + Enable displaying balance in other currencies Activează balanța în alte monede - + Price source Sursa prețului - + Currency Monedă - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. Activarea conversiei de preț expune adresa IP a dumneavoastră către sursa selectată a prețului. - + Confirm and enable Confirmă și activează - + Change language Schimbă limba @@ -1491,12 +1530,12 @@ Vechiul fișier cache va fi redenumit și va putea fi restaurat mai tâziu. Jurnal serviciu - + command + enter (e.g 'help' or 'status') command + enter (e.g 'help' or 'status') - + Failed to send command @@ -1539,83 +1578,83 @@ Vechiul fișier cache va fi redenumit și va putea fi restaurat mai tâziu. Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Nod la distanță actualizat. Serviciu de încredere a fost resetat. Selectează din nou, dacă dorești - + Daemon username Utilizator daemon - - + + (optional) (opțional) - + Daemon password Parolă daemon - + Password Parolă - + Mark as Trusted Daemon Selectat ca Serviciu de Încredere - + Connect Conectează - + Start daemon Pornește serviciu - + Stop daemon Oprește serviciul - + Blockchain location Localizare blockchain - + Change - + Reset - + (default) (implicit) - + Daemon startup flags Parametri pornire serviciu - + Bootstrap Address Adresă Bootstrap - + Bootstrap Port Port Bootstrap @@ -2074,27 +2113,27 @@ Puteți schimba parola în setările portofelului. StandardDropdown - + Automatic Automat - + Slow (x0.2 fee) Încet (comision x0.2) - + Normal (x1 fee) Normal (comision x1) - + Fast (x5 fee) Rapid (comision x5) - + Fastest (x200 fee) Cel mai rapid (comision x200) @@ -2112,7 +2151,7 @@ Puteți schimba parola în setările portofelului. Prioritatea tranzacției - + All Tot @@ -2122,8 +2161,8 @@ Puteți schimba parola în setările portofelului. Rapid (comision x5) - - + + Resolve Soluționează @@ -2143,17 +2182,17 @@ Puteți schimba parola în setările portofelului. Pornește serviciu - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount Sumă - + Change account @@ -2173,7 +2212,7 @@ Puteți schimba parola în setările portofelului. Cel mai rapid (comision x200) - + No valid address found at this OpenAlias address Nu am găsit o adresă corectă la această adresă OpenAlias @@ -2183,23 +2222,23 @@ Puteți schimba parola în setările portofelului. - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa a fost găsită, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificată - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nu am găsit nicio adresă corectă la această adresă OpenAlias, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificată - - + + Internal error Eroare internă - + No address found Nu am găsit nicio adresă @@ -2209,155 +2248,155 @@ Puteți schimba parola în setările portofelului. Comision - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history Salvat în istoricul portofelului local - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send Trimite - + Advanced options Opțiuni avansate - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Monero sent successfully Monero trimiți cu succes - - + + Error Eroare - + Information Informații - - - + + + Please choose a file Alege un fișier @@ -2367,108 +2406,108 @@ Puteți schimba parola în setările portofelului. Automat - + Address Adresă - + Add description Adaugă descriere - + Add payment ID Adaugă identificator plată - + 64 hexadecimal characters Caractere 64 hexadecimale - + Can't load unsigned transaction: Tranzacția nesemnată nu poate fi încărcată: - + Number of transactions: Număr de tranzacții: - + Transaction #%1 Tranzacția #%1 - + Recipient: Destinatar: - + payment ID: identificator plată: - + Amount: Sumă: - + Fee: Comision: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Confirmare - + Can't submit transaction: Nu se poate trimite tranzacția: - + Wallet is not connected to daemon. Portofelul nu este conectat la serviciu. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Servicul conectat nu este compatibil cu interfața grafică. Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu - + Waiting on daemon synchronization to finish. Așteaptă sincronizarea serviciului să se finalizeze. @@ -2656,59 +2695,58 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului.Wrong password Parolă incorectă - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Mainnet Rețea principală @@ -2816,58 +2854,58 @@ your input may be required. Alege dispozitivul hardware - + Create a new wallet Crează un nou portofel - + Using a hardware device. Folosind un dispozitiv hardware. - + Create a new wallet from device. Creare portofel nou din dispozitiv. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Restaurare portofel din dispozitiv. Folosiți dacă ați avut un portofel hardware înainte. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Data creării portofelului în formatul 'AAAA-LL-ZZ' sau înălțimea de restaurare - + Restore height Înălțimea de revenire - + Advanced options Opțiuni avansate - + Subaddress lookahead (optional) Verifică adresă secundară (opțional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Eroare la scrierea portofelului din dispozitivul hardware. Verifică jurnalurile aplicației. - + Back to menu Înapoi la meniu - + Create wallet Creează portofel @@ -2974,7 +3012,7 @@ your input may be required. În plus, puteți specifica un nod de tip bootstrap pentru a folosi Monero imediat. - + Connect to a remote node Conectare la un serviciu remote @@ -3047,7 +3085,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: Număr de runde KDF: @@ -3181,42 +3219,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Deschide un fișier portofel - + Import an existing .keys wallet file from your computer. Importă un fișier portofel .keys din calculatorul dumneavoastră. - + Recently opened Deschis recent - + Mainnet Rețea principală - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Browse filesystem Răsfoiește fișierul de sistem - + Back to menu Înapoi la meniu @@ -3246,7 +3284,7 @@ your input may be required. Restore from QR Code - + Restaurează cu cod QR @@ -3388,85 +3426,85 @@ Dacă nu aveți opțiunea de a rula propriul nod, există o opțiune de conectar main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Eroare - - + + Couldn't open wallet: Nu am putut deschide portofelul: - + Waiting for daemon to start... Se așteaptă pornirea serviciului... - + Waiting for daemon to stop... Se așteaptă oprirea serviciului... - + Daemon failed to start Serviciul nu a putut fi pornit - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Verifică erorile din jurnalul portofelului și jurnalul serviciului. Poți să încerci să pornești %1 manual. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nu s-a putut crea tranzacția: versiune incorectă a serviciului: - - + + Can't create transaction: Nu s-a putut crea tranzacția: - - + + No unmixable outputs to sweep No unmixable outputs to sweep - + Confirmation Confirmare - - + + Please confirm transaction: Confirmă tranzacția: - + Payment ID: Identificator plată: - - + + Amount: @@ -3475,68 +3513,68 @@ Amount: Sumă: - - + + Fee: Comision: - + Waiting for daemon to sync Așteptând serviciul să se sincronizeze - + Closing wallet... - + Se închide portofelul... - + Please proceed to the device... Vă rog îndreptați-vă spre dispozitiv... - + Opening wallet ... Deschidere portofel ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Reparare portofel incompatibil. Resincronizare portofel. - + Daemon is synchronized (%1) Serviciul este sincronizat (%1) - + Wallet is synchronized Portofelul este sincronizat - + Daemon is synchronized Serviciul este sincronizat - + Address: Adresă: - + Ringsize: Mărimea inelului: - + Number of transactions: @@ -3545,26 +3583,26 @@ Number of transactions: Numărul tranzacțiilor: - + Description: Descriere: - + Spending address index: Indexul adresei de cheltuit: - + Creating transaction... - + Se crează tranzacția... - + Please check your hardware wallet – @@ -3572,177 +3610,177 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... Trimitere tranzacție ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero trimiți cu succes: %1 tranzacție - + Failed to store the wallet - + Payment proof Dovadă de plată - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nu am putut genera o dovadă pentru că: - - + + Payment proof check Verificare dovadp de plată - - + + Bad signature Semnătură incorectă - + Good signature Semnătură corectă - - + + Wrong password Parolă incorectă - + Warning Atenție - + Error: Filesystem is read only Eroare: Sistemul de fișiere e în mod "doar-citire" - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Atenție: Pe dispozitiv sunt disponibili doar %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Notă: Pe dispozitiv sunt disponibili %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Notă: directorul lmdb nu a fost găsit. Un nou director va fi creat. - + Password changed successfully Parola a fost schimbată - + Error: Eroare: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Atinge din nou pentru a închide... - + Checking local node status... - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Această adresă a primit %1 monero, având %2 confirmări. - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Suma e incorectă: se dorește un număr între %1 și %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fonduri insuficiente. Sold deblocat: %1 - + Couldn't send the money: Nu s-au putut trimite banii: - - + + Information Informații - + Transaction saved to file: %1 Tranzacția a fost salvată în fișier: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Această adresă a primit %1 monero, dar tranzacția nu a fost încă minată - + This address received nothing Această adresă nu a primit nimic - + Please wait... Așteaptă... diff --git a/translations/monero-core_ru.ts b/translations/monero-core_ru.ts index b4fe813c..d9e89bdd 100644 --- a/translations/monero-core_ru.ts +++ b/translations/monero-core_ru.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Использовать свои настройки + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -280,7 +304,7 @@ Search by Transaction ID, Address, Description, Amount or Blockheight - Поиск по ID транзакции, адресу, описанию, количеству или высоте блока + Поиск по идентификатору транзакции, адресу, описанию, сумме или высоте блока @@ -315,7 +339,7 @@ Transaction ID - ID транзакции + Идентификатор транзакции @@ -325,7 +349,7 @@ Click to reveal - Показать + Нажмите чтобы показать @@ -400,7 +424,7 @@ Tx ID: - Хеш транзакции (Tx ID): + Идентификатор транзакции (Tx ID): @@ -410,7 +434,7 @@ Payment ID: - ID платежа: + Идентификатор платежа: @@ -445,7 +469,7 @@ Success - Успех + Успешно @@ -491,7 +515,7 @@ WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте повторно свои ключи Monero на другом форке, ЕСЛИ ТОЛЬКО этот форк не имеет встроенные средства защиты от компрометации введенных ключей. Подобные действия могут повредить вашей конфиденциальности. + ВНИМАНИЕ! Не используйте ваши ключи Monero на другом форке, особенно, ЕСЛИ форк не имеет средств защиты от повторного использования ключей. Это может нанести ущерб вашей конфиденциальности. @@ -553,12 +577,12 @@ (View Only Wallet - No secret spend key available) - (Кошелек только для просмотра - Приватные ключи траты недоступны) + (Кошелек только для просмотра - Приватный ключ траты недоступен) (Hardware Device Wallet - No secret spend key available) - (Аппаратный кошелёк - Секретный ключ траты (secret spend key) не доступен) + (Аппаратный кошелёк - Секретный ключ траты недоступен) @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send Отправить - + Receive Получить - + R R - + Prove/check - Доказать платеж + Доказать/проверить - + K K @@ -629,18 +653,18 @@ Stagenet - Симуляция (Stagenet) + Отладочная сеть (Stagenet) - + Copied to clipboard Скопировано в буфер обмена - + Account - Аккаунт + Счет @@ -648,92 +672,92 @@ Синхронизируется... - + T T - + Address book Адресная книга - + B B - + Transactions Транзакции - + H H - + Advanced Дополнительно - + D D - + Mining Майнинг - + M M - + Shared RingDB Общая база RingDB - + Wallet Кошелек - + Daemon Демон - + Sign/verify - Подпись сообщений + Подписать/проверить - + G G - + I I - + Settings Настройки - + E E - + S S @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales Продажи - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. В настоящее время отслеживаются входящие транзакции, пока таких не найдено. - + Save As Сохранить как - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. Эта страница автоматически сканирует блокчейн и пул на наличие входящих транзакций, используя QR-код. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) Принимать или нет неподтвержденные транзакции - ваше дело. Скорее всего они будут подтверждены в ближайшее время, но все же есть вероятность что нет, поэтому при больших значениях Вы возможно захотите дождаться одного или нескольких подтверждений - + Currently selected address Выбранный адрес - + Change Изменить - + (right-click, save as) (ПКМ, сохранить как) - + Payment URL URL платежа - + Copied to clipboard Скопировано в буфер обмена - - + + Amount to receive Сумма к получению - + Enable sales tracker Включить отслеживание продаж - + Leave this page Покинуть эту страницу - + The merchant page requires a larger window Страница мерчанта требует большего размера окна - + WARNING: no connection to daemon ВНИМАНИЕ: нет подключения к демону - + Save QrCode Сохранить QR-код - + Failed to save QrCode to Не удалось сохранить QR-код в @@ -1000,13 +1024,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre Статус - - Mining at %1 H/s - Майнинг на скорости %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Майнинг остановлен @@ -1029,12 +1058,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre Нода - + Log Журнал - + Info Информация @@ -1189,7 +1218,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned QR-код отсканирован @@ -1260,12 +1289,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Имя хоста / IP удаленной ноды - + Port Порт @@ -1375,15 +1404,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. длительное хранение данных отключено - + Copy to clipboard Копировать в буфер обмена - + Copied to clipboard Скопировано в буфер обмена + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1398,7 +1432,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Скрыть баланс - + Lock wallet on inactivity Блокировать кошелек при бездействии @@ -1413,67 +1447,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Периодически проверять обновления - + Ask for password before sending a transaction Запрашивать пароль перед отправкой транзакции + Wrong password + Неверный пароль + + + Autosave Автосохранение - + Every - + minute(s) минут(ы) - + minutes минут - + minute минута - + After После - + Enable displaying balance in other currencies Включить отображение баланса в других валютах - + Price source Источник цен - + Currency Валюта - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. Включение конвертации цен раскрывает ваш IP адрес выбранному источнику цен. - + Confirm and enable Подтвердить и включить - + Change language Изменить язык @@ -1491,12 +1530,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Журнал демона - + command + enter (e.g 'help' or 'status') Введите команду и нажмите ENTER (например 'help' или 'status') - + Failed to send command Ошибка при отправке команды @@ -1539,83 +1578,83 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Порт - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Удаленная нода обновлена. Доверенный демон был перезагружен. Переподключитесь, если хотите. - + Daemon username Имя пользователя демона - - + + (optional) (опционально) - + Daemon password Пароль демона - + Password Пароль - + Mark as Trusted Daemon Отметить как Доверенного Демона - + Connect Подключить - + Start daemon Запустить демона - + Stop daemon Остановить демона - + Blockchain location Путь к блокчейну - + Change Изменить - + Reset Перезагрузить - + (default) (по умолчанию) - + Daemon startup flags Параметры запуска демона - + Bootstrap Address Адрес Bootstrap-ноды - + Bootstrap Port Порт Bootstrap-ноды @@ -2074,27 +2113,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic Автоматически - + Slow (x0.2 fee) Низкий (x0.2 комиссия) - + Normal (x1 fee) Нормальный (x1 комиссия) - + Fast (x5 fee) Повышенный (x5 комиссия) - + Fastest (x200 fee) Максимальный (x200 комиссия) @@ -2112,7 +2151,7 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Wallet is not connected to daemon. Кошелек не подключен к демону. @@ -2132,17 +2171,17 @@ You can change the password in the wallet settings. Запуск демона - + Amount Количество - + Change account Изменить счет - + All Все @@ -2157,48 +2196,48 @@ You can change the password in the wallet settings. Высокий (x5 комиссия) - + Address Адрес - + No valid address found at this OpenAlias address Не найдено действительного адреса на этом OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Адрес найден, но подписи DNSSEC не могут быть проверены, поэтому этот адрес может быть подделан - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed На этом адресе OpenAlias не найден действительный адрес, подписи DNSSEC не могут быть проверены, поэтому это может быть подделано - - + + Internal error Внутренняя ошибка - + No address found Адрес не найден - + Saved to local wallet history Сохранится в локальной истории кошелька - + Monero sent successfully Средства успешно отправлены - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Подключенный демон не совместим с GUI. @@ -2210,31 +2249,31 @@ Please upgrade or connect to another daemon Сумма превышает разблокированный баланс. - - + + Resolve Решить - + Send Отправить - - + + Error Ошибка - + Information Информация - - - + + + Please choose a file Пожалуйста, выберите файл @@ -2249,7 +2288,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Введите сумму. - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. Отправляемая сумма: %1 XMR. Пожалуйста, подождите ~%2 минут чтобы весь ваш баланс стал доступен для отправки. @@ -2274,211 +2313,211 @@ Please upgrade or connect to another daemon Максимальный (x200 комиссия) - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. Содержание описания соответствует формату long payment ID. Пожалуйста, не вставляйте long payment ID в поле описания, ваши средства могут быть потеряны. - + Add description Добавить описание - + Add payment ID Добавить ID платежа - + 64 hexadecimal characters 64 шестнадцатеричных символа - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. Long payment ID устарели. Long payment ID не были зашифрованы на блокчейне и могут повредить вашей конфиденциальности. Если отправителю все еще требуется long payment ID, пожалуйста, уведомите его об этом. - + Advanced options Дополнительные настройки - + Key images Образы ключей - + Export Экспорт - + Import Импорт - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node * Для импорта, вы должны подключиться к локальному узлу или доверенному удаленному узлу - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing Оффлайн подпись транзакций - + Create Создать - + Sign (offline) Подписать (оффлайн) - + Submit Отправить - + Spend XMR from a cold (offline) wallet Потратить XMR из оффлайн кошелька - + * To create a transaction file, please enter address and amount above * Для создания файла транзакции, пожалуйста введите адрес и сумму выше - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs Создайте транзакцию которая тратит старые неподвижные выходы - + Can't load unsigned transaction: Невозможно загрузить неподписанную транзакцию: - + Number of transactions: Число транзакций: - + Transaction #%1 Танзакция #%1 - + Recipient: Получатель: - + payment ID: ID платежа: - + Amount: Количество: - + Fee: Комиссия: - + Ringsize: Размер кольца: - + Confirmation Подтверждение - + Can't submit transaction: Невозможно отправить транзакцию: - + Wallet is connecting to daemon. Кошелек подключается к демону. - + Waiting on daemon synchronization to finish. Ожидание окончания синхронизации демона. @@ -2656,59 +2695,58 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wrong password Неверный пароль - - - second ago - секунду назад + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + + - - seconds ago - секунд назад - - - - minute ago - минуту назад - - - - minutes ago - минут назад - - - - hour ago - час назад - - - - hours ago - часов назад - - - - - day ago - день назад - - - - days ago - дней назад - - - + Testnet Тестовая сеть (Testnet) - + Stagenet Симуляция (Stagenet) - + Mainnet Основная сеть (Mainnet) @@ -2819,58 +2857,58 @@ your input may be required. Выберите ваше устройство - + Create a new wallet Создать новый кошелек - + Using a hardware device. Подключить аппаратный кошелек. - + Create a new wallet from device. Создать новый кошелёк с устройства. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Восстановить кошелек с устройства. Используйте это, если вы подключали свой аппаратный кошелек раньше. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Дата создания кошелька в формате `YYYY-MM-DD` или высота восстановления - + Restore height Высота блока для восстановления - + Advanced options Дополнительные настройки - + Subaddress lookahead (optional) Субадрес (необязательно) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Ошибка подключения аппаратного кошелька. Проверьте журнал событий. - + Back to menu Вернуться в меню - + Create wallet Создать кошелек @@ -2977,7 +3015,7 @@ your input may be required. Кроме того, вы можете указать ноду быстрой загрузки, чтобы немедленно начать пользоваться Monero. - + Connect to a remote node Подключиться к удаленной ноде @@ -3050,7 +3088,7 @@ your input may be required. Изменить Сеть: - + Number of KDF rounds: Число циклов KDF: @@ -3184,42 +3222,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Открыть кошелек из файла - + Import an existing .keys wallet file from your computer. Импортировать уже существующие файлы кошелька (.keys) из вашего компьютера. - + Recently opened Недавно открытые - + Mainnet Основная сеть (Mainnet) - + Testnet Тестовая сеть (Testnet) - + Stagenet Симуляция (Stagenet) - + Browse filesystem Обзор файловой системы - + Back to menu Вернуться в меню @@ -3391,82 +3429,82 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Ошибка - - + + Couldn't open wallet: Невозможно открыть кошелек: - + Waiting for daemon to sync Ожидание синхронизации с демоном - + Daemon is synchronized (%1) Демон синхронизирован на (%1) - + Wallet is synchronized Кошелек синхронизирован - + Daemon failed to start Не удалось запустить демон - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Пожалуйста, проверьте журнал кошелька и демона на наличие ошибок. Вы также можете попробовать запустить %1 вручную. - + Daemon is synchronized Демон синхронизирован - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Невозможно создать транзакцию: Неверная версия демона: - - + + No unmixable outputs to sweep Нет пылевых выходов - - + + Please confirm transaction: Пожалуйста, подтвердите транзакцию: - + Address: Адрес: - - + + Amount: @@ -3475,116 +3513,116 @@ Amount: Количество: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Сумма неправильная: ожидаемое число от %1 до %2 - + Primary account Основной счет - + Autosaved the wallet Автосохранение кошелька - + Failed to autosave the wallet Автосохранение кошелька не удалось - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? Хотите остановить локальный узел или оставить работать в фоновом режиме ? - + Force stop Принудительная остановка - + Keep it running Оставить в работе - + Tap again to close... Кликните еще раз чтобы закрыть... - - + + Can't create transaction: Невозможно создать транзакцию: - + Waiting for daemon to start... Ожидание запуска демона... - + Waiting for daemon to stop... Ожидание остановки демона... - + Confirmation Подтверждение - + Payment ID: ID платежа: - + Closing wallet... Закрытие кошелька... - + Please proceed to the device... Пожалуйста, перейдите к устройству... - + Opening wallet ... Открытие кошелька ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Восстановление несовместимого кэша кошелька. Ресинхронизация кошелька. - - + + Fee: Комиссия: - + Ringsize: Размер кольца: - + Number of transactions: @@ -3593,26 +3631,26 @@ Number of transactions: Количество транзакций: - + Description: Описание: - + Spending address index: Индекс адреса траты: - + Creating transaction... Создание транзакции... - + Please check your hardware wallet – @@ -3623,133 +3661,133 @@ your input may be required. может требоваться ваше подтверждение. - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Недостаточно средств. Разблокированный баланс: %1 - + Sending transaction ... Отправка транзакции ... - + Couldn't send the money: Невозможно отправить деньги: - - + + Information Информация - + Transaction saved to file: %1 Транзакция сохранена в файл: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero успешно отправлены: %1 транзакция(й) - + Failed to store the wallet Ошибка сохранения кошелька - + Payment proof Доказательство платежа - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Невозможно сгенерировать доказательство по следующей причине: - - + + Payment proof check Проверка доказательства платежа - - + + Bad signature Непроверенная подпись - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Этот адрес получил %1 XMR, с %2 подтверждениями. - + Good signature Проверенная подпись - - + + Wrong password Неверный пароль - + Warning Предупреждение - + Error: Filesystem is read only Ошибка: Файловая система доступна только для чтения - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Предупреждение: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Примечание: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Примечание: Папка с именем lmdb не найдена и будет создана. - + Password changed successfully Пароль успешно изменен - + Error: Ошибка: - + Please wait... Пожалуйста, подождите... - + Checking local node status... Проверка состояния локального узла... - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Этот адрес получил %1 XMR, но транзакции все еще не подтверждены майнерами - + This address received nothing Этот адрес ничего не получал diff --git a/translations/monero-core_sk.ts b/translations/monero-core_sk.ts index d6a1ef3b..05d4622b 100644 --- a/translations/monero-core_sk.ts +++ b/translations/monero-core_sk.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Použiť vlastné nastavenia + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send Odoslať - + Receive Prijať - + R R - + Prove/check Preukázať / skontrolovať - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ Stagenet - + Copied to clipboard Skopírované do schránky - + Account Účet @@ -648,92 +672,92 @@ - + T T - + Address book Adresár - + B B - + Transactions - + H H - + Advanced Pokročilé - + D D - + Mining Ťažba - + M M - + Shared RingDB Zdieľaná databáza okruhov - + Wallet Peňaženka - + Daemon Daemon - + Sign/verify Podpísať/overiť - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Nastavenia @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales Predaj - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Aktuálne monitoruje prichádzajúce transakcie, doteraz nie sú žiadne zaznamenané. - + Save As Uložiť Ako - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) (pravý klik, uložiť ako) - + Payment URL URL platby - + Copied to clipboard Skopírované do schránky - - + + Amount to receive Suma na prijatie - + Enable sales tracker Povoliť sledovanie predaja - + Leave this page Odísť z tejto stránky - + The merchant page requires a larger window Stránka obchodníka vyžaduje väčšie okno - + WARNING: no connection to daemon VAROVANIE: žiadne pripojenie k daemonu - + Save QrCode Uložiť QR kód - + Failed to save QrCode to Nepodarilo sa uložiť QR kód @@ -998,13 +1022,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre Stav - - Mining at %1 H/s - Ťaží sa rýchlosťou %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Neťaží sa @@ -1027,12 +1056,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre Uzol - + Log Záznam - + Info Info @@ -1187,7 +1216,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned QR kód načítaný @@ -1258,12 +1287,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP IP / názov hostiteľa vzdialeného uzlu - + Port Port @@ -1372,15 +1401,20 @@ Súbor starej cache bude premenovaný a môže byť obnovený neskôr. - + Copy to clipboard Kopírovať do schránky - + Copied to clipboard Skopírované do schránky + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1395,7 +1429,7 @@ Súbor starej cache bude premenovaný a môže byť obnovený neskôr. Skryť zostatok - + Lock wallet on inactivity Uzamknúť peňaženku podľa nečinnosti @@ -1410,67 +1444,72 @@ Súbor starej cache bude premenovaný a môže byť obnovený neskôr. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes minúty - + minute minúta - + After Po - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source - + Currency - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable - + Change language Zmena jazyka @@ -1488,12 +1527,12 @@ Súbor starej cache bude premenovaný a môže byť obnovený neskôr. Logy daemona - + command + enter (e.g 'help' or 'status') príkaz + enter (napr. 'help' alebo 'status') - + Failed to send command @@ -1536,83 +1575,83 @@ Súbor starej cache bude premenovaný a môže byť obnovený neskôr. Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Vzdialený uzol bol aktualizovaný. Dôveryhodný démon bol resetovaný. Ak si prajete označte ho opäť. - + Daemon username - - + + (optional) (nepovinné) - + Daemon password - + Password Heslo - + Mark as Trusted Daemon Označte ho ako dôveryhodný démon - + Connect Pripojiť - + Start daemon Spustiť daemona - + Stop daemon Zastavenie daemonu - + Blockchain location Umiestnenie blockchain - + Change - + Reset - + (default) (štandardné) - + Daemon startup flags Štartovacie parametre (flags) daemona - + Bootstrap Address Zavádzacia (bootstrap) adresa - + Bootstrap Port Zavádzací (bootstrap) port @@ -2069,27 +2108,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic Automaticky - + Slow (x0.2 fee) Pomalý (x0.2 poplatok) - + Normal (x1 fee) Normálny (x1 poplatok) - + Fast (x5 fee) Rýchly (x5 poplatok) - + Fastest (x200 fee) Najrýchlejší (x200 poplatok) @@ -2107,13 +2146,13 @@ You can change the password in the wallet settings. Priorita transakcie - + All Všteko - - + + Resolve Vyriešiť @@ -2133,17 +2172,17 @@ You can change the password in the wallet settings. Spustiť daemona - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount - + Change account @@ -2163,7 +2202,7 @@ You can change the password in the wallet settings. Najrýchlejší (x200 poplatok) - + No valid address found at this OpenAlias address Na tejto adrese OpenAlias sa nenašla platná adresa @@ -2173,23 +2212,23 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa sa našla, ale podpisy DNSSEC sa nepodarilo overiť, takže táto adresa môže byť falošná - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Na tejto adrese OpenAlias sa nenašla žiadna platná adresa, ale podpisy DNSSEC sa nedali overiť, takže to môže byť falošné - - + + Internal error Vnútorná chyba - + No address found Adresa nebola nájdená @@ -2199,155 +2238,155 @@ You can change the password in the wallet settings. Poplatok - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history Uložené do histórie lokálnej peňaženky - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send Odoslať - + Advanced options Pokročilé nastavenia - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Monero sent successfully Monero úspešne odoslané - - + + Error Chyba - + Information Informácie - - - + + + Please choose a file Prosím, vyberte súbor @@ -2357,108 +2396,108 @@ You can change the password in the wallet settings. Automaticky - + Address Adresa - + Add description - + Add payment ID - + 64 hexadecimal characters 64 hexadecimálnych znakov - + Can't load unsigned transaction: Neviem načítať nepodpísané transakcie: - + Number of transactions: Počet transakcií: - + Transaction #%1 Transakcia #%1 - + Recipient: Príjemca: - + payment ID: ID platby: - + Amount: Suma: - + Fee: Poplatok: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Potvrdenie - + Can't submit transaction: Nemožno odoslať transakciu: - + Wallet is not connected to daemon. Peňaženka nie je pripojená k daemonu. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Pripojený daemon nie je kompatibilný s GUI. Prosím aktualizujte ho, alebo pripojte k inému daemonu - + Waiting on daemon synchronization to finish. Čakanie na dokončenie synchronizačného démona. @@ -2651,59 +2690,58 @@ V prípade Spend Proof, nie je potrebné špecifikovať prijímateľovu adresu.< Wrong password - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Mainnet Hlavná sieť @@ -2811,58 +2849,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet Vytvoriť novú peňaženku - + Using a hardware device. Použitie hw zariadenie. - + Create a new wallet from device. Vytvoriť novú peňaženku zo zariadenia. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Obnoviť peňaženku zo zariadenia. Použiť v prípade ak ste používali fyzickú peňaženku. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Dátum vytvorenia peňaženky v tvare `YYYY-MM-DD` alebo obnoviť výšku bloku - + Restore height Obnoviť dĺžku blockchainu - + Advanced options Pokročilé nastavenia - + Subaddress lookahead (optional) Podadresa lookahead (voliteľne) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Chyba zápisu z hw zariadenia. Skontrolujte logy aplikácie. - + Back to menu Návrat do menu - + Create wallet Vytvoriť peňaženku @@ -2969,7 +3007,7 @@ your input may be required. Ak chcete použiť Monero okamžite, musíte definovať počiatočný uzol siete. - + Connect to a remote node Pripojiť na vzdialený uzol @@ -3042,7 +3080,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: Počet KDF opakovaní: @@ -3176,42 +3214,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Otvoriť peňaženku zo súboru - + Import an existing .keys wallet file from your computer. Import existujúcich kľúčov peňaženky z Vášho počítača. - + Recently opened - + Mainnet Hlavná sieť - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Browse filesystem Prezeranie disku - + Back to menu Návrat do menu @@ -3383,85 +3421,85 @@ Ak nemáte možnosť spustiť vlastný uzol, existuje možnosť pripojenia k vzd main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Chyba - - + + Couldn't open wallet: Nepodarilo sa otvoriť peňaženku: - + Waiting for daemon to start... Čakanie na spustenie daemonu... - + Waiting for daemon to stop... Čaká sa na zastavenie daemonu... - + Daemon failed to start Nepodarilo sa spustiť daemon - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Prosím, skontrolujte chyby v log-och peňaženky a daemonu. Môžete sa tiež pokúsiť spustiť %1 ručne. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nemožno vytvoriť transakciu: Chybná verzia daemonu: - - + + Can't create transaction: Nemožno vytvoriť transakciu: - - + + No unmixable outputs to sweep Žiadne nezmiešateľné čiastky na vyčistenie - + Confirmation Potvrdenie - - + + Please confirm transaction: Prosím potvrďte transakciu: - + Payment ID: ID platby: - - + + Amount: @@ -3470,68 +3508,68 @@ Amount: Suma: - - + + Fee: Poplatok: - + Waiting for daemon to sync Čakanie na sychronizáciu daemona - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) Daemon je sychronizovaný (%1) - + Wallet is synchronized Peňaženka je sychronizovaná - + Daemon is synchronized Daemon je sychronizovaný - + Address: Adresa: - + Ringsize: Veľkosť kruhu: - + Number of transactions: @@ -3540,25 +3578,25 @@ Number of transactions: Počet transakcií: - + Description: Popis: - + Spending address index: Index míňacej adresy (spending): - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3566,178 +3604,178 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) úspešne odoslaných: %1 transakcií - + Failed to store the wallet - + Payment proof Dôkaz o zaplatení - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Neviem vygenerovať dôkaz, možná príčina: - - + + Payment proof check Kontrola dôkazu o platbe - - + + Bad signature Zlý podpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Táto adresa prijala %1 monero, s %2 potvrdeniami. - + Good signature Dobrý podpis - - + + Wrong password Zlé heslo - + Warning Varovanie - + Error: Filesystem is read only Chyba: Súborový systém je iba na čítanie - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varovanie: Na zariadení je k dispozícii iba %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Poznámka: Na zariadení je k dispozícii %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Poznámka: priečinok lmdb nebol nájdený. Bude vytvorený nový priečinok. - + Password changed successfully Heslo bolo úspešne zmenené - + Error: Chyba: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Pre zatvorenie klikni znova... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Suma je nesprávna: očakávané číslo od %1 do %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedostatok prostriedkov. Odomknutý zostatok: %1 - + Couldn't send the money: Peniaze nebolo možné poslať: - - + + Information Informácie - + Transaction saved to file: %1 Transakcia bola uložená do súboru: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Táto adresa prijala %1 monero, ale transakcia ešte nebola vyťažená - + This address received nothing Táto adresa neprijala nič - + Please wait... Prosím čakajte... diff --git a/translations/monero-core_sl.ts b/translations/monero-core_sl.ts index c6541c3c..e0c0938a 100644 --- a/translations/monero-core_sl.ts +++ b/translations/monero-core_sl.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Nastavitve po meri + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send Pošlji - + Receive Prejmi - + R R - + Prove/check Dokaži/preveri - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ Stagenet - + Copied to clipboard Skopirano v odložišče - + Account Račun @@ -648,92 +672,92 @@ - + T T - + Address book Imenik - + B B - + Transactions Transakcije - + H H - + Advanced Napredno - + D D - + Mining Rudarjenje - + M M - + Shared RingDB Deljeni RingDB - + Wallet Denarnica - + Daemon Prikriti proces - + Sign/verify Podpiši/preveri - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Nastavitve @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales Prodaja - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Trenutno preverjam vhodne transakcije, a še nobena najdena. - + Save As Shrani kot - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) (shrani z desnim klikom) - + Payment URL Plačilni URL - + Copied to clipboard Skopirano v odložišče - - + + Amount to receive Pričakovani znesek - + Enable sales tracker Vključi sledilec prodaje - + Leave this page Zapusti to stran - + The merchant page requires a larger window Stran prodajalca zahteva večje okno - + WARNING: no connection to daemon OPOZORILO: ni povezave do prikritega procesa - + Save QrCode Shrani QR kodo - + Failed to save QrCode to Neuspešno shranil QR kodo v @@ -1000,13 +1024,18 @@ Z rudarjenjem imate tudi majhno možnost da zaslužite Monero. Vaš računalnik Status - - Mining at %1 H/s - Hitrost rudarjenja %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Ne rudarim @@ -1029,12 +1058,12 @@ Z rudarjenjem imate tudi majhno možnost da zaslužite Monero. Vaš računalnik Vozlišče - + Log Poročilo - + Info Informacija @@ -1189,7 +1218,7 @@ Z rudarjenjem imate tudi majhno možnost da zaslužite Monero. Vaš računalnik QRCodeScanner - + QrCode Scanned QR koda odčitana @@ -1260,12 +1289,12 @@ Z rudarjenjem imate tudi majhno možnost da zaslužite Monero. Vaš računalnik RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Ime oddaljenega vozlišča / IP - + Port Vrata @@ -1374,15 +1403,20 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po - + Copy to clipboard Kopiraj v odložišče - + Copied to clipboard Skopirano v odložišče + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1397,7 +1431,7 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po Skrij stanje - + Lock wallet on inactivity Zakleni denarnico v primeru neaktivnosti @@ -1412,67 +1446,72 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + Napačno geslo + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes minute - + minute minuta - + After Čez - + Enable displaying balance in other currencies Omogoči prikazovanje stanja v drugih valutah - + Price source Vir cene - + Currency Valuta - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. Omogočanje pretvorbe cen razkrije vaš IP naslov izbranemu viru cen. - + Confirm and enable Potrdi in omogoči - + Change language Zamenjaj jezik @@ -1490,12 +1529,12 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po Dnevnik prikritega procesa - + command + enter (e.g 'help' or 'status') command + enter (npr. 'help' ali 'status') - + Failed to send command @@ -1538,83 +1577,83 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po Vrata - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Oddaljeno vozlišče je bilo osveženo in prikriti proces resetiran. Če želiš izberi ponovno. - + Daemon username - - + + (optional) (neobvezno) - + Daemon password - + Password Geslo - + Mark as Trusted Daemon Označi kot zaupanja vreden skriti proces - + Connect Vzpostavi povezavo - + Start daemon Zaženi prikriti proces - + Stop daemon Ustavi prikriti proces - + Blockchain location Lokacija blockchaina - + Change - + Reset - + (default) (privzeto) - + Daemon startup flags Zastavica za zagon prikritega procesa - + Bootstrap Address Bootstrap naslov - + Bootstrap Port Bootstrap vrata @@ -2071,27 +2110,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic Samodejno - + Slow (x0.2 fee) Počasno (x0.2) - + Normal (x1 fee) Normalno (x1 provizija) - + Fast (x5 fee) Hitro (x5 provizija) - + Fastest (x200 fee) Najhitrejše (x200) @@ -2109,13 +2148,13 @@ You can change the password in the wallet settings. Prioriteta transakcije - + All Vsi - - + + Resolve Razreši @@ -2140,17 +2179,17 @@ You can change the password in the wallet settings. Zaženi prikriti proces - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount Znesek - + Change account @@ -2165,33 +2204,33 @@ You can change the password in the wallet settings. Najhitrejše (x200) - + Address Naslov - + No valid address found at this OpenAlias address Noben ustrezen naslov ni bil najden za ta OpenAlias naslov - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Naslov najden, ampak DNSSEC podpis ni potrjen zato je ta naslov lahko zmanipuliran - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Noben ustrezen naslov ni bil najden za ta OpenAlias naslov, ampak DNSSEC podpis ni potrjen, in je lahko zmanipoliran - - + + Internal error Notranja napaka - + No address found Ne najdem naslova @@ -2201,40 +2240,40 @@ You can change the password in the wallet settings. Provizija - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history Shranjeno v zgodovino lokalne denarnice - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send Pošlji - - + + Error Napaka - + Information Informacija - - - + + + Please choose a file Izberi datoteko @@ -2249,218 +2288,218 @@ You can change the password in the wallet settings. Normalno (x1 provizija) - + Add description Dodaj opis - + Add payment ID Dodajte ID plačila - + 64 hexadecimal characters 64 hexadecimalnih znakov - + Advanced options Napredne nastavitve - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: Ne morem naložiti nepodpisane transakcije: - + Number of transactions: Število transakcij: - + Transaction #%1 Transakcija #%1 - + Recipient: Prejemnik: - + payment ID: ID plačila: - + Amount: Znesek: - + Fee: Provizija: - + Ringsize: Velikost obroča: - + Confirmation Potrditev - + Can't submit transaction: Ne morem poslati transakcije: - + Monero sent successfully Monero uspešno poslan - + Wallet is not connected to daemon. Denarnica ni povezana s prikritim procesom - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Povezan prikriti proces ni kompatibilen z grafičnim vmesnikom. Posodobite vaš prikriti proces ali se povežite na drugega. - + Waiting on daemon synchronization to finish. Čakam na sinhronizacijo prikritega procesa. @@ -2653,59 +2692,62 @@ V primeru dokazila o plačilu, naslov prejemnika ni potreben. Wrong password Napačno geslo - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Mainnet Mainnet @@ -2813,58 +2855,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet Ustvari novo denarnico - + Using a hardware device. Uporaba hardverske denarnice. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Datum ustvaritve denarnice v obliki `YYYY-MM-DD` ali obnovitvena višina - + Restore height Višina obnovitve - + Advanced options Napredne nastavitve - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Napaka pri kreiranju denarnice iz hardvare naprave. Preveri poročilo v aplikaciji. - + Back to menu Nazaj na meni - + Create wallet Ustvari denarnico @@ -2971,7 +3013,7 @@ your input may be required. Za takojšno uporabo Monera lahko nastavite bootstrap vozlišče. - + Connect to a remote node Poveži z oddaljenim vozliščem @@ -3044,7 +3086,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: Število krogov KDF: @@ -3178,42 +3220,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Odpri denarnico iz datoteke - + Import an existing .keys wallet file from your computer. Uvozi obstoječo .keys datoteko vaše denarnice na vašem računalniku. - + Recently opened Pred kratkim odprto - + Mainnet Mainnet - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Browse filesystem - + Back to menu Nazaj na meni @@ -3385,146 +3427,146 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Napaka - - + + Couldn't open wallet: Ne morem odpreti denarnice: - + Waiting for daemon to start... Čakam na zagon prikritega procesa... - + Waiting for daemon to stop... Čakam, da se prikriti proces zaustavi... - + Daemon failed to start Prikriti proces neuspešno zagnan - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Preverite vašo denarnico in dnevnik prikritega procesa za morebitne napake. Lahko tudi poskusite zagnati %1 ročno. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Ne uspem ustvariti transakcije: napačna verzija prikritega procesa: - - + + Can't create transaction: Ne uspem ustvariti transakcije: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation Potrditev - + Waiting for daemon to sync Čakam na sinhroniziranje prikritega procesa - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... Prosim nadaljujte na napravi... - + Opening wallet ... Odpiranje denarnice ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) Prikriti proces je sinhroniziran (%1) - + Wallet is synchronized Denarnica je sinhronizirana - + Daemon is synchronized Prikriti proces je sinhroniziran - + Address: Naslov: - + Ringsize: Velikost obroča: - + Number of transactions: Število transakcij: - + Description: Opis: - + Spending address index: Indeks naslova za porabo - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3532,151 +3574,151 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... Pošiljanje transakcije ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero poslan uspešno: %1 transakcij(a) - + Failed to store the wallet - + Payment proof Dokaz plačila - - + + Payment proof check Preverjanje dokaza plačila - - + + Bad signature Slab podpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Ta naslov je prejel %1 monerov, s %2 potrditev. - + Good signature Dober podpis - - + + Wrong password Napačno geslo - + Warning Opozorilo - + Error: Filesystem is read only Napaka: datotečni sistem je samo za branje - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Opozorilo: Na napravi je na voljo samo %1 GB prostora. Blockchain zahteva ~%2 GB podatkov. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Opomba: Na napravi je na voljo samo %1 GB prostora. Blockchain zahteva ~%2 GB podatkov. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Opomba: ne najdem mape lmdb. Ustvarjena bo nova mapa. - + Password changed successfully Geslo uspešno spremenjeno - + Error: Napaka: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Ponovno se dotakni, da zapreš... - + Checking local node status... - - + + Please confirm transaction: Prosim, potrdite transakcijo: - + Payment ID: ID plačila: - - + + Amount: @@ -3685,58 +3727,58 @@ Amount: Znesek: - - + + Fee: Provizija: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Napačen znesek: pričakovano število je od %1 do %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Ni dovolj sredstev. Odklenjeno stanje: %1 - + Couldn't send the money: Ne morem poslati denarja: - - + + Information Informacija - + Transaction saved to file: %1 Transakcija shranjena v datoteko: %1 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Neuspešna generacija dokazila zaradi sledečega razloga: - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ta naslov je prejel %1 monera(ov), ampak transakcija še ni v bloku - + This address received nothing Ta naslov ni prejel ničesar - + Please wait... Počakajte... diff --git a/translations/monero-core_sr.ts b/translations/monero-core_sr.ts index 966d6e85..73f172b9 100644 --- a/translations/monero-core_sr.ts +++ b/translations/monero-core_sr.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Koristi lična podešavanja + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send Pošalji - + Receive Primi - + R R - + Prove/check Dokaži/proveri - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ Samo Pregled - + Copied to clipboard Kopirano na klipbord - + Account Nalog @@ -648,92 +672,92 @@ - + T T - + Address book Imenik - + B B - + Transactions Transakcije - + H H - + Advanced Napredno - + D D - + Mining Rudarenje - + M M - + Shared RingDB Deljena RingDB - + Wallet Novčanik - + Daemon Demon - + Sign/verify Potpiši/verifikuj - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Podešavanja @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales Prodaje - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Trenutno se prate dolazne transakcije - ni jedna nije jos pronadjena. - + Save As Sačuvaj kao - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) (desni-klik, snimi kao) - + Payment URL URL placanja - + Copied to clipboard Kopirano na klipbord - - + + Amount to receive Suma za primanje - + Enable sales tracker Omogucite pracenje prodaja - + Leave this page Napusti ovu stranicu - + The merchant page requires a larger window Stranica prodavca zahteva veci prozor - + WARNING: no connection to daemon UPOZORENJE: nema konekcije sa daemon-om - + Save QrCode Sačuvaj QR kod - + Failed to save QrCode to Neuspeh da se QR kod sačuva na @@ -1000,13 +1024,18 @@ Rudarenje vam takođe omogućava malu šansu da zaradite neki Monero. Vaš raču Status - - Mining at %1 H/s - Rudarenje na %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Rudarenje isključeno @@ -1029,12 +1058,12 @@ Rudarenje vam takođe omogućava malu šansu da zaradite neki Monero. Vaš raču Nod - + Log Log - + Info Informacije @@ -1189,7 +1218,7 @@ Rudarenje vam takođe omogućava malu šansu da zaradite neki Monero. Vaš raču QRCodeScanner - + QrCode Scanned QrKod Skeniran @@ -1260,12 +1289,12 @@ Rudarenje vam takođe omogućava malu šansu da zaradite neki Monero. Vaš raču RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Host ime i IP udaljenog node-a - + Port Port @@ -1374,15 +1403,20 @@ Stari fajl keša novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije. - + Copy to clipboard Kopiraj na klipbord - + Copied to clipboard Kopirano na klipbord + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1397,7 +1431,7 @@ Stari fajl keša novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije.Sakrij balans - + Lock wallet on inactivity Zakljucaj novcanik nakon neaktivnosti @@ -1412,67 +1446,72 @@ Stari fajl keša novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + Pogrešna lozinka + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes minuti - + minute minut - + After Posle - + Enable displaying balance in other currencies Omogući prikaz stanja za druge valute - + Price source Izvor cene - + Currency Valuta - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. Omogućavanje pretvaranja cene izlaže Vašu IP adresu označenom izvoru cene. - + Confirm and enable Potvrdi i omogući - + Change language Promeni jezik @@ -1490,12 +1529,12 @@ Stari fajl keša novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije.Daemon log - + command + enter (e.g 'help' or 'status') komandno dugme ili kontrol + enter (npr. 'pomoć' ili 'status') - + Failed to send command @@ -1538,83 +1577,83 @@ Stari fajl keša novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije.Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Udaljeni nod je azuriran. Demon je resetovan. Ponovo obelezite ako zelite. - + Daemon username - - + + (optional) (opciono) - + Daemon password - + Password Lozinka - + Mark as Trusted Daemon Obelezite kao Demon od poverenja - + Connect Poveži se - + Start daemon Pocnite demon - + Stop daemon Zaustavi daemon - + Blockchain location Lokacija blokčejna - + Change - + Reset - + (default) (podrazumevano) - + Daemon startup flags Flegovi pokretanja daemona - + Bootstrap Address Butstrap Adresa - + Bootstrap Port Butstrap Port @@ -2073,27 +2112,27 @@ Možete promeniti lozinku u podešavanjima novčanika. StandardDropdown - + Automatic Automatsko - + Slow (x0.2 fee) Sporo (x0.2 provizija) - + Normal (x1 fee) Normalno (x1 provizija) - + Fast (x5 fee) Brzo (x5 provizija) - + Fastest (x200 fee) Najbrže (x200 provizija) @@ -2111,13 +2150,13 @@ Možete promeniti lozinku u podešavanjima novčanika. Prioritet transakcije - + All Svi - - + + Resolve Reši @@ -2142,17 +2181,17 @@ Možete promeniti lozinku u podešavanjima novčanika. Pocnite demon - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount Količina - + Change account @@ -2167,33 +2206,33 @@ Možete promeniti lozinku u podešavanjima novčanika. Najbrže (x200 provizija) - + Address Adresa - + No valid address found at this OpenAlias address Nema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adresa pronađena, ali DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugrožena - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Nema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugrožena - - + + Internal error Interna greška - + No address found Adresa nije pronađena @@ -2203,40 +2242,40 @@ Možete promeniti lozinku u podešavanjima novčanika. Naknada - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history Sačuvano u lokalnoj istoriji novčanika - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send Posalji - - + + Error Greška - + Information Informacije - - - + + + Please choose a file Molimo odaberite fajl @@ -2251,218 +2290,218 @@ Možete promeniti lozinku u podešavanjima novčanika. Normalno (x1 provizija) - + Add description Dodajte opis - + Add payment ID Dodajte ID plaćanja - + 64 hexadecimal characters 64 heksodecimalnih karaktera - + Advanced options Napredne opcije - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: Nije moguće učitati nepotpisanu transakciju: - + Number of transactions: Broj transakcija: - + Transaction #%1 Transakcija #%1 - + Recipient: Primalac: - + payment ID: Identifikacija/(ID) Plaćanja: - + Amount: Suma: - + Fee: Provizija: - + Ringsize: Ringsize: - + Confirmation Potvrda - + Can't submit transaction: Nije moguće podneti transakciju: - + Monero sent successfully Monero uspešno poslat - + Wallet is not connected to daemon. Novčanik nije povezan sa daemonom. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Povezani daemon nije kompatabilan sa GUI. Molimo nadogradite softver na najnoviju verziju ili se povežite sa drugim daemonom - + Waiting on daemon synchronization to finish. Sacekati da se zavrsi sinhronizacija demona. @@ -2655,59 +2694,58 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. Wrong password Pogrešna lozinka - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet - + Stagenet - + Mainnet Glavna mreža (Mainnet) @@ -2815,58 +2853,58 @@ your input may be required. Izaberite Vaš hardverski uređaj - + Create a new wallet Napravi novi novčanik - + Using a hardware device. Koristiti hardverski uredjaj. - + Create a new wallet from device. Kreirajte novi novčanik preko uređaja. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Obnovite novčanik sa uređaja. Ovo koristite ako ste već koristili Vaš hardverski novčanik. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Datum kreiranja novčanika u formatu `YYYY-MM-DD` ili obnovite visinu - + Restore height Obnovi visinu - + Advanced options Napredne opcije - + Subaddress lookahead (optional) Pregled podadrese (opciono) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Greska pri upisivanju novcanika sa hardverskog uredjaja. Proverite log aplikacije. - + Back to menu Nazad na meni - + Create wallet Napravi novčanik @@ -2973,7 +3011,7 @@ your input may be required. Takodje, mozete zadati i pomocni nod da biste koristili Monero domah. - + Connect to a remote node Poveži se na udaljeni node @@ -3046,7 +3084,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: Broj KDF rundi: @@ -3180,42 +3218,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Otvori novčanik iz fajla - + Import an existing .keys wallet file from your computer. Uvesti postojeci .keys novcanik fajl sa Vaseg racunara. - + Recently opened Skoro otvarano - + Mainnet Glavna mreža (Mainnet) - + Testnet Mreža za testiranje (Testnet) - + Stagenet Fazna mreža (Stagenet) - + Browse filesystem Pretraga direktorijuma - + Back to menu Nazad na meni @@ -3387,85 +3425,85 @@ Ako nemate mogicnosti da kreirate svoj nod, moguce je i konektovati se na udalje main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Greška - - + + Couldn't open wallet: Nije moguće otvoriti novčanik: - + Waiting for daemon to start... Pokretanje daemon-a u toku... - + Waiting for daemon to stop... Zaustavljanje daemon-a u toku... - + Daemon failed to start Neuspešno pokretanje daemon-a - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Proverite svoj novčanik i daemon log za greške. Takođe možete pokusati da ih pokrenete %1 ručno. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nije moguće napraviti transakciju. Pogrešna daemon vezija: - - + + Can't create transaction: Nije moguće napraviti transakciju: - - + + No unmixable outputs to sweep Nema nepromešanih iznosa za čišćenje - + Confirmation Potvrda - - + + Please confirm transaction: Potvrdite transakciju: - + Payment ID: Identifikacija/(ID) Plaćanja: - - + + Amount: @@ -3474,68 +3512,68 @@ Amount: Suma: - - + + Fee: Provizija: - + Waiting for daemon to sync Sinhronizacija daemon-a u toku - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... Molimo pređite na uređaj... - + Opening wallet ... Otvaranje novčanika ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Popravka nekompatibilnog keša novčanika. Presinhronizovanje novčanika. - + Daemon is synchronized (%1) Daemon je sinhronizovan (%1) - + Wallet is synchronized Novčanik je sinhronizovan - + Daemon is synchronized Daemon je sinhronizovan - + Address: Adresa: - + Ringsize: Veličina prstena: - + Number of transactions: @@ -3544,26 +3582,26 @@ Number of transactions: Broj transakcija: - + Description: Opis: - + Spending address index: Indeks adrese za potrošnju: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3571,178 +3609,178 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... Slanje transakcije ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero uspešno poslat: %1 transakcija - + Failed to store the wallet - + Payment proof Potvrda plaćanja - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nije moguće generisati potvrdu iz sledećeg razloga: - - + + Payment proof check Provera potvrde plaćanja - - + + Bad signature Nevažeći potpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Ova adresa je primila %1 Monera, sa %2 potvrda. - + Good signature Dobar potpis - - + + Wrong password Pogrešna lozinka - + Warning Upozorenje - + Error: Filesystem is read only Greška: fajl-sistem je samo u režimu čitanja - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB podataka. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Napomena: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB podataka. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Napomena: lmdb folder nije pronađen. Novi folder će biti napravljen. - + Password changed successfully Lozinka uspešno promenjena - + Error: Greška: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Tapni opet da zatvoriš... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Neodgovarajuća suma: očekivani broj je od %1 do %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedovoljna sredstva. Dostupno na računu: %1 - + Couldn't send the money: Nije moguće poslati novac: - - + + Information Informacije - + Transaction saved to file: %1 Transakcija sačuvana u fajl: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ova adresa je primila %1 monera, ali transakcija još uvek nije potvrđena - + This address received nothing Ništa nije stiglo na ovu adresu - + Please wait... Sačekajte... diff --git a/translations/monero-core_sv.ts b/translations/monero-core_sv.ts index 95db8f91..68d93fb7 100644 --- a/translations/monero-core_sv.ts +++ b/translations/monero-core_sv.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Använd anpassade inställningar + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send Skicka - + Receive Ta emot - + R T - + Prove/check Bevisa/kontrollera - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ Stagenet - + Copied to clipboard Kopierat till urklipp - + Account Konto @@ -648,92 +672,92 @@ - + T T - + Address book Adressbok - + B A - + Transactions Transaktioner - + H H - + Advanced Avancerat - + D D - + Mining Utvinning - + M B - + Shared RingDB Delad RingDB - + Wallet Plånbok - + Daemon Daemon - + Sign/verify Signera/verifiera - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Inställningar @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales Försäljning - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Övervakar för närvarande inkommande transaktioner, inga funna än. - + Save As Spara som - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) (högerklicka, spara som) - + Payment URL Betalnings URL - + Copied to clipboard Kopierat till urklipp - - + + Amount to receive Belopp att ta emot - + Enable sales tracker Aktivera försäljningsspårare - + Leave this page Lämna den här sidan - + The merchant page requires a larger window Handlarens sida kräver ett större fönster - + WARNING: no connection to daemon VARNING: ingen anslutning till daemon - + Save QrCode Spara QR-kod - + Failed to save QrCode to Det gick inte att spara QR-kod till @@ -1000,13 +1024,18 @@ Att gräva ger dig dessutom en liten chans att själv tjäna lite Monero. Din da Status - - Mining at %1 H/s - Utvinner med %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Ingen utvinning @@ -1029,12 +1058,12 @@ Att gräva ger dig dessutom en liten chans att själv tjäna lite Monero. Din da Nod - + Log Logg - + Info Info @@ -1189,7 +1218,7 @@ Att gräva ger dig dessutom en liten chans att själv tjäna lite Monero. Din da QRCodeScanner - + QrCode Scanned QR-kod skannades @@ -1260,12 +1289,12 @@ Att gräva ger dig dessutom en liten chans att själv tjäna lite Monero. Din da RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Värddatornamn/IP-adress till fjärrnod - + Port Port @@ -1374,15 +1403,20 @@ Den gamla plånbokens cache-fil kommer att ändra namn och kan återställas sen - + Copy to clipboard Kopiera till Urklipp - + Copied to clipboard Kopierades till Urklipp + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1397,7 +1431,7 @@ Den gamla plånbokens cache-fil kommer att ändra namn och kan återställas sen Göm saldo - + Lock wallet on inactivity Lås plånbok vid inaktivitet @@ -1412,67 +1446,72 @@ Den gamla plånbokens cache-fil kommer att ändra namn och kan återställas sen - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + Fel lösenord + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes minuter - + minute minut - + After Efter - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source Priskälla - + Currency - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable Bekräfta och aktivera - + Change language Ändra språk @@ -1490,12 +1529,12 @@ Den gamla plånbokens cache-fil kommer att ändra namn och kan återställas sen Daemonens loggfil - + command + enter (e.g 'help' or 'status') command + enter (ex. 'hjälp' eller 'status') - + Failed to send command @@ -1538,83 +1577,83 @@ Den gamla plånbokens cache-fil kommer att ändra namn och kan återställas sen Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Fjärrnod updaterad. Betrodd daemon har återställts. Markera igen, om önskat. - + Daemon username Daemon användarnamn - - + + (optional) (valfritt) - + Daemon password Daemon lösenord - + Password Lösenord - + Mark as Trusted Daemon Markera som betrodd Daemon - + Connect Anslut - + Start daemon Starta demon - + Stop daemon Stoppa daemonen - + Blockchain location Blockkedjans plats - + Change - + Reset - + (default) (standard) - + Daemon startup flags Kommandoradsalternativ för daemon - + Bootstrap Address Adress för bootstrap - + Bootstrap Port Port för bootstrap @@ -2071,27 +2110,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic Automatiskt - + Slow (x0.2 fee) Långsam (x0.2 avgift) - + Normal (x1 fee) Normal (x1 avgift) - + Fast (x5 fee) Snabb (x5 avgift) - + Fastest (x200 fee) Snabbast (x200 avgift) @@ -2109,13 +2148,13 @@ You can change the password in the wallet settings. Transaktionsprioritet - + All Alla - - + + Resolve Omvandla @@ -2140,17 +2179,17 @@ You can change the password in the wallet settings. Starta demon - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount Belopp/mängd - + Change account @@ -2165,33 +2204,33 @@ You can change the password in the wallet settings. Snabbast (x200 avgift) - + Address Adress - + No valid address found at this OpenAlias address Ingen giltig adress hittades vid denna OpenAlias-adress - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adressen hittades, men DNSSEC-signaturerna kunde inte verifieras, så denna adress kan vara förfalskad - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Ingen giltig adress hittades vid denna OpenAlias-adress, men DNSSEC-signaturerna kunde inte verifieras, så den kan vara förfalskad - - + + Internal error Internt fel - + No address found Ingen adress hittades @@ -2201,40 +2240,40 @@ You can change the password in the wallet settings. Avgift - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history Sparad till den lokala plånbokens historik - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send Skicka - - + + Error Fel - + Information Information - - - + + + Please choose a file Välj en fil @@ -2249,218 +2288,218 @@ You can change the password in the wallet settings. Normal (x1 avgift) - + Add description Lägg till beskrivning - + Add payment ID Lägg till betalnings ID - + 64 hexadecimal characters 64 hexadecimal tecken - + Advanced options Avancerade alternativ - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: Kan inte läsa in osignerad transaktion: - + Number of transactions: Antal transaktioner: - + Transaction #%1 Transaktion #%1 - + Recipient: Mottagare: - + payment ID: betalnings-ID: - + Amount: Belopp: - + Fee: Avgift: - + Ringsize: Ringstorlek: - + Confirmation Bekräftelse - + Can't submit transaction: Kan inte skicka transaktionen: - + Monero sent successfully Monero skickades - + Wallet is not connected to daemon. Plånboken är inte ansluten till någon daemon. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Ansluten daemon är inte kompatibel med GUI. Uppgradera eller anslut till en annan daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. Väntar på fullständig synkronisering av daemonen. @@ -2653,59 +2692,54 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. Wrong password Fel lösenord - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Mainnet Mainnet @@ -2813,58 +2847,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet Skapa en ny plånbok - + Using a hardware device. Använder en hårdvaruenhet. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height Återställningshöjd - + Advanced options Avancerade alternativ - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu Återgå till meny - + Create wallet Skapa plånbok @@ -2971,7 +3005,7 @@ your input may be required. Därutöver kan du ange en nod för bootstrap för att använda Monero omedelbart. - + Connect to a remote node Anslut till en fjärrnod @@ -3044,7 +3078,7 @@ your input may be required. Byt Nätverk: - + Number of KDF rounds: Antal KDF-rundor: @@ -3178,42 +3212,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Öppna en plånbok från fil - + Import an existing .keys wallet file from your computer. Importera en befintlig .keys plånbok fil från din dator. - + Recently opened - + Mainnet Mainnet - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Browse filesystem Bläddra i filsystemet - + Back to menu Återgå till meny @@ -3383,85 +3417,85 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Fel - - + + Couldn't open wallet: Kunde inte öppna plånbok: - + Waiting for daemon to start... Väntar på att daemonen ska starta … - + Waiting for daemon to stop... Väntar på att daemonen ska stängas av … - + Daemon failed to start Daemonen kunde inte startas - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Titta i plånbokens och daemonens loggfiler efter fel. Du kan också försöka starta %1 manuellt. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Kan inte skapa transaktionen: Felaktig daemonversion: - - + + Can't create transaction: Kan inte skapa transaktionen: - - + + No unmixable outputs to sweep Inga omixbara utgångar att städa upp - + Confirmation Bekräftelse - - + + Please confirm transaction: Bekräfta transaktionen: - + Payment ID: Betalnings-ID: - - + + Amount: @@ -3470,68 +3504,68 @@ Amount: Belopp: - - + + Fee: Avgift: - + Waiting for daemon to sync Väntar på att daemonen ska synkroniseras - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) Daemonen är synkroniserad (%1) - + Wallet is synchronized Plånboken är synkroniserad - + Daemon is synchronized Daemonen är synkroniserad - + Address: Adress: - + Ringsize: Ringstorlek: - + Number of transactions: @@ -3540,26 +3574,26 @@ Number of transactions: Antal transaktioner: - + Description: Beskrivning: - + Spending address index: Index för spenderingsadress: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3567,178 +3601,178 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero skickades: %1 transaktioner - + Failed to store the wallet - + Payment proof Betalningsbevis - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Det gick inte att skapa ett bevis av följande orsak: - - + + Payment proof check Kontroll av betalningsbevis - - + + Bad signature Felaktig signatur - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Denna adress tog emot %1 Monero, med %2 bekräftelser. - + Good signature Godkänd signatur - - + + Wrong password Fel lösenord - + Warning Varning - + Error: Filesystem is read only Fel: Filsystemet är skrivskyddat - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varning: Det finns bara %1 GB ledigt utrymme på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Obs: Det finns %1 GB ledigt utrymme på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Obs: lmdb-mappen kunde inte hittas. En ny mapp kommer att skapas. - + Password changed successfully Lösenordet ändrades - + Error: Fel: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Tryck igen för att stänga … - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Beloppet är felaktigt: ett tal mellan %1 och %2 förväntades - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Otillräckligt med pengar. Upplåst saldo: %1 - + Couldn't send the money: Det gick inte att skicka pengarna: - - + + Information Information - + Transaction saved to file: %1 Transaktionen sparades till fil: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Denna adress tog emot %1 Monero, men transaktionen har ännu inte bekräftats - + This address received nothing Denna adress mottog ingenting - + Please wait... Vänta … diff --git a/translations/monero-core_tr.ts b/translations/monero-core_tr.ts index df534ead..b325854c 100644 --- a/translations/monero-core_tr.ts +++ b/translations/monero-core_tr.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Özel ayarları kullan + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -325,7 +349,7 @@ Click to reveal - + Ortaya çıkarmak için tıklayın @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send Gönder - + Receive Al - + R R - + Prove/check Kanıt/Kontrol - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ Prova ağı (Stagenet) - + Copied to clipboard Panoya kopyalandı - + Account Hesap @@ -648,92 +672,92 @@ - + T T - + Address book Adres defteri - + B B - + Transactions işlemler - + H H - + Advanced Gelişmiş - + D D - + Mining Madencilik - + M M - + Shared RingDB Paylaşılan HalkaVT(RingDB) - + Wallet Cüzdan - + Daemon Arkaplan hizmeti (daemon) - + Sign/verify İmzalan/doğrula - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings Ayarlar @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales Satışlar - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. Şu anda gelen işlemler izleniyor, henüz hiç bulunamadı. - + Save As Farklı kaydet - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) (sağ tıklayın, farklı kaydedin) - + Payment URL Ödeme URL'si - + Copied to clipboard Panoya kopyalandı - - + + Amount to receive Alınacak tutar - + Enable sales tracker Satış izleyiciyi etkinleştir - + Leave this page Bu sayfadan ayrıl - + The merchant page requires a larger window Satıcı sayfası daha büyük bir pencere gerektirir - + WARNING: no connection to daemon UYARI: Daemon'a bağlantı yok - + Save QrCode QrCode'u Kaydet - + Failed to save QrCode to QrCode'unu kaydetme başarısız oldu. İlgi @@ -1000,13 +1024,18 @@ Madencilik ayrıca size biraz Monero kazanma şansı veriyor. Bilgisayarınız b Durum - - Mining at %1 H/s - %1 H / s'de madencilik + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Madencilik yok @@ -1029,12 +1058,12 @@ Madencilik ayrıca size biraz Monero kazanma şansı veriyor. Bilgisayarınız b Düğüm - + Log Kütük - + Info Bilgi @@ -1189,7 +1218,7 @@ Madencilik ayrıca size biraz Monero kazanma şansı veriyor. Bilgisayarınız b QRCodeScanner - + QrCode Scanned Taranan QrKod @@ -1260,12 +1289,12 @@ Madencilik ayrıca size biraz Monero kazanma şansı veriyor. Bilgisayarınız b RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Uzak Düğüm Ana Bilgisayar Adı / IP - + Port Port @@ -1375,15 +1404,20 @@ Aşağıdaki bilgiler silinecek - + Copy to clipboard Panoya kopyala - + Copied to clipboard Panoya kopyalandı + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1398,7 +1432,7 @@ Aşağıdaki bilgiler silinecek Bakiyeyi gizle - + Lock wallet on inactivity Etkin değilken cüzdanı kilitle @@ -1413,67 +1447,72 @@ Aşağıdaki bilgiler silinecek - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes dakikalar - + minute dakika - + After Sonra - + Enable displaying balance in other currencies Diğer para birimlerinde bakiyeyi göstermeyi etkinleştir - + Price source Fiyat kaynağı - + Currency Para birimi - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. Fiyat dönüşümünü etkinleştirmek IP adresinizi seçilen fiyat kaynağına gösterir. - + Confirm and enable Onayla ve etkinleştir - + Change language Dili değiştir @@ -1491,12 +1530,12 @@ Aşağıdaki bilgiler silinecek Daemon log - + command + enter (e.g 'help' or 'status') komut + enter (örn. 'help' ya da 'status') - + Failed to send command @@ -1539,83 +1578,83 @@ Aşağıdaki bilgiler silinecek Port - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Uzak düğüm güncellendi. Güvenilir arka plan programı sıfırlandı. İsterseniz tekrar işaretleyin. - + Daemon username - - + + (optional) (isteğe bağlı) - + Daemon password - + Password Parola - + Mark as Trusted Daemon Güvenilir Arka Plan Programı Olarak İşaretle - + Connect Bağlan - + Start daemon Daemon'ı başlat - + Stop daemon Daemon'u durdur - + Blockchain location Blok zincirinin konumu - + Change - + Reset - + (default) (varsayılan) - + Daemon startup flags Daemon başlangıç bayrakları - + Bootstrap Address Bootstrap adresleri - + Bootstrap Port Bootstrap Port @@ -2074,27 +2113,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic Otomatik - + Slow (x0.2 fee) Yavaş (x0.2 ücret) - + Normal (x1 fee) Normal (x1 ücreti) - + Fast (x5 fee) Hızlı (x5 ücretli) - + Fastest (x200 fee) En hızlı (x200 ücret) @@ -2112,13 +2151,13 @@ You can change the password in the wallet settings. İşlem önceliği - + All Hepsi - - + + Resolve Çözme @@ -2138,17 +2177,17 @@ You can change the password in the wallet settings. Daemon'ı başlat - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount Miktar - + Change account @@ -2168,7 +2207,7 @@ You can change the password in the wallet settings. En hızlı (x200 ücret) - + No valid address found at this OpenAlias address Bu OpenAlias adresinde geçerli bir adres bulunamadı @@ -2178,23 +2217,23 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Adres bulundu, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu adres sahte olabilir - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed Bu OpenAlias ​​adresinde geçerli bir adres bulunamadı, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu sahte olabilir - - + + Internal error İç hata - + No address found Adres bulunamadı @@ -2204,132 +2243,132 @@ You can change the password in the wallet settings. Masraf - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history Yerel cüzdan geçmişine kaydedildi - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send Gönderme - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Monero sent successfully Monero başarı ile gönderildi @@ -2339,86 +2378,92 @@ You can change the password in the wallet settings. Otomatik - + Address Adres - + Add description Tanım ekle - + Add payment ID Ödeme kimliği (Payment ID) ekle - + 64 hexadecimal characters 64 onaltılık karakter - - + + Error Hata - + Number of transactions: İşlem sayısı: - - - -Transaction #%1 - İşlem #%1 - -Recipient: - Alıcı: +Transaction #%1 + +İşlem #%1 -payment ID: - Ödeme No (Payment ID): +Recipient: + +Alıcı: -Amount: - Miktar: +payment ID: + +Ödeme No (Payment ID): -Fee: - Ücret: +Amount: + +Miktar: -Ringsize: - Halka büyüklüğü: +Fee: + +Ücret: - + + +Ringsize: + +Halka büyüklüğü: + + + Information Bilgi - + Wallet is connecting to daemon. - + Waiting on daemon synchronization to finish. Daemon senkronizasyonunun bitmesi için bekleniyor. @@ -2428,39 +2473,39 @@ Ringsize: Tutar, kilitlenmemiş bakiyeden daha fazla. - - - + + + Please choose a file Lütfen bir dosya seçin - + Advanced options Gelişmiş seçenekler - + Can't load unsigned transaction: İmzasız işlem yüklenemiyor: - + Confirmation Onayla - + Can't submit transaction: İşlem gönderilemiyor: - + Wallet is not connected to daemon. Cüzdan servise bağlı değildir. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Bağlı daemon, GUI ile uyumlu değildir. @@ -2650,59 +2695,50 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. Wrong password - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet Testnet - + Stagenet Prova ağı (Stagenet) - + Mainnet Ana ağ (mainnet) @@ -2810,58 +2846,58 @@ your input may be required. Donanım cihazınızı seçin - + Create a new wallet Yeni bir cüzdan oluştur - + Using a hardware device. Bir donanım aygıtı kullanarak. - + Create a new wallet from device. Cihazdan yeni bir cüzdan oluşturun. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Bir cüzdanı cihazdan geri yükleyin. Donanım cüzdanınızı daha önce kullandıysanız bunu kullanın. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height 'YYYY-AA-GG' olarak cüzdan oluşturma tarihi veya geri yükleme yüksekliği - + Restore height Geri yükleme yüksekliği - + Advanced options Gelişmiş seçenekler - + Subaddress lookahead (optional) Alt adres ileri-bakışı (isteğe bağlı) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Donanım aygıtından cüzdana yazma hatası. Uygulama kayıtlarını kontrol et. - + Back to menu Menüye dön - + Create wallet Cüzdan oluştur @@ -2968,7 +3004,7 @@ your input may be required. Ayrıca, hemen Monero'yu kullanmak için bir önyükleme düğümü belirleyebilirsiniz. - + Connect to a remote node Uzak bir düğüme bağlanma @@ -3041,7 +3077,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: KDF tur sayısı: @@ -3175,42 +3211,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Dosyadan bir cüzdan aç - + Import an existing .keys wallet file from your computer. Bilgisayarınızdan varolan bir .keys cüzdan dosyasını alın. - + Recently opened Son açılanlar - + Mainnet Ana ağ (mainnet) - + Testnet Testnet - + Stagenet Prova ağı (Stagenet) - + Browse filesystem Dosya sistemine göz at - + Back to menu Menüye dön @@ -3382,173 +3418,178 @@ Kendi düğümünüzü çalıştırma seçeneğiniz yoksa, uzaktaki bir düğüm main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Hata - - + + Couldn't open wallet: Cüzdan açılamadı: - + Waiting for daemon to start... Daemon'un başlaması bekleniyor ... - + Waiting for daemon to stop... Daemon'un durmasını bekliyor ... - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Lütfen hatalar için cüzdan ve servis günlüğünü kontrol edin. Ayrıca manuel olarak %1'i başlatmayı deneyebilirsiniz. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: İşlem oluşturulamıyor: Daemon sürümü yanlış: - - + + Can't create transaction: İşlem oluşturulamıyor: - - + + No unmixable outputs to sweep Taram karıştırılamaz çıktı yok - + Confirmation Onayla - - + + Please confirm transaction: Lütfen işlemi onaylayın: - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... Lütfen cihaza devam edin... - + Opening wallet ... Cüzdan açılıyor ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Uyumsuz cüzdan önbelleğini onarma. Resyncing cüzdanı. - + Waiting for daemon to sync Arka plan hizmetinin (daemon) eşzamanlaması bekleniyor - + Daemon is synchronized (%1) Arka plan hizmeti (daemon) eşzamanlandı (%1) - + Wallet is synchronized Cüzdan senkronize edildi - + Daemon failed to start Arka plan hizmetinin (daemon) başlaması başarısız oldu - + Daemon is synchronized Arka plan hizmeti (daemon) eşzamanlandı - + Address: Adres: - + Payment ID: - Ödeme No (Payment ID): + +Ödeme No (Payment ID): - - + + Amount: - Miktar: + + +Miktar: - - + + Fee: - Ücret: + +Ücret: - + Ringsize: - Halka büyüklüğü: + +Halka büyüklüğü: - + Number of transactions: İşlem sayısı: - + Description: Tanım: - + Spending address index: Harcama adresi indeksi: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3556,177 +3597,177 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... İşlem gönderiliyor ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero başarı ile gönderildi: %1 işlem - + Failed to store the wallet - + Payment proof Ödeme kanıtı - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Aşağıdaki nedenlerden dolayı bir kanıt oluşturulamadı: - - + + Payment proof check Ödemeye dayanıklı kontrol - - + + Bad signature Kötü imza - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Bu adres, %2 onay (lar) ile %1 monero aldı. - + Good signature İyi imza - - + + Wrong password Yanlış parola - + Warning Uyarı - + Error: Filesystem is read only Hata: Dosya sistemi salt okunur - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Uyarı: Cihazda sadece %1 GB kullanılabilir. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Not: Cihazda %1 GB mevcut. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Not: lmdb klasörü bulunamadı. Yeni bir klasör oluşturulur. - + Password changed successfully Parola başarıyla değiştirildi - + Error: Hata: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Kapatmak için tekrar dokunun ... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Miktar yanlış: beklenen sayı %1 'den %2 'ye - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Yetersiz bakiye. Kilitlenmemiş bakiye: %1 - + Couldn't send the money: Para gönderemezsiniz: - - + + Information Bilgi - + Transaction saved to file: %1 İşlem dosyaya kaydedildi: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Bu adres %1 monero aldı, ancak işlem henüz çıkarılmadı - + This address received nothing Bu adres hiçbir şey alınmadı - + Please wait... Lütfen bekle... diff --git a/translations/monero-core_uk.ts b/translations/monero-core_uk.ts index 4cc48638..e3977b88 100644 --- a/translations/monero-core_uk.ts +++ b/translations/monero-core_uk.ts @@ -206,6 +206,30 @@ Використовувати інші налаштування + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send Надіслати - + Receive Отримати - + R R - + Prove/check Підтвердити/перевірити - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ Тестова мережа (stagenet) - + Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну - + Account Акаунт @@ -648,92 +672,92 @@ Синхронізація... - + T Т - + Address book Адресна книга - + B B - + Transactions Транзакції - + H H - + Advanced Додатково - + D D - + Mining Майнінг - + M M - + Shared RingDB Загальна база RingDB - + Wallet Гаманець - + Daemon Демон - + Sign/verify Підписати/перевірити - + G G - + I I - + Settings Налаштування - + E E - + S S @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales Продажі - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. В даний час відстежуються вхідні транзакції, поки що таких не знайдено. - + Save As Зберегти як - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) (ПКМ, зберегти як) - + Payment URL URL платежу - + Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну - - + + Amount to receive Сума до отримання - + Enable sales tracker Включити відстеження продаж - + Leave this page Залишити цю сторінку - + The merchant page requires a larger window Сторінка мерчанта потребує більшого розміру вікна - + WARNING: no connection to daemon УВАГА: немає підключення до демона - + Save QrCode Зберегти QR-код - + Failed to save QrCode to Не вдалося зберегти QR-код в @@ -1000,13 +1024,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre Статус - - Mining at %1 H/s - Майнінг на швидкості %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining Майнінг вимкнений @@ -1029,12 +1058,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre Нода - + Log Журнал - + Info Інформація @@ -1189,7 +1218,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned QR-код відскановано @@ -1260,12 +1289,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP Ім'я хоста / IP віддаленої Ноди - + Port Порт @@ -1375,15 +1404,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. тривале зберігання даних вимкнено - + Copy to clipboard Копіювати в буфер обміну - + Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1398,7 +1432,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Приховати баланс - + Lock wallet on inactivity Блокувати гаманець якщо відсутня активність @@ -1413,67 +1447,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + Невірний пароль + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes хвилин - + minute хвилина - + After Після - + Enable displaying balance in other currencies Включити відображення балансу в інших валютах - + Price source Джерело цін - + Currency Валюта - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. Включення конвертацій цін розкриває вашу IP адресу обраному джерелу цін. - + Confirm and enable Підтвердити та включити - + Change language Змінити мову @@ -1491,12 +1530,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Журнал демона - + command + enter (e.g 'help' or 'status') command + enter (приклад 'help' або 'status') - + Failed to send command Помилка при надсиланні команди @@ -1539,83 +1578,83 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Порт - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. Віддалена нода оновлена. Довірений демон був перезавантажений. Перепідключіться, якщо хочете. - + Daemon username Ім'я користувача демона - - + + (optional) (опційно) - + Daemon password Пароль демона - + Password Пароль - + Mark as Trusted Daemon Відмітити Демона як Довіреного - + Connect Підключити - + Start daemon Запустити демона - + Stop daemon Зупинити демона - + Blockchain location Шлях до блокчейну - + Change - + Reset - + (default) (за замовчуванням) - + Daemon startup flags Команди запуску демона - + Bootstrap Address Адрес початкового завантаження - + Bootstrap Port Порт початкового завантаження @@ -2074,27 +2113,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic Автоматично - + Slow (x0.2 fee) Низький (x0.2 комісія) - + Normal (x1 fee) Нормальний (x1 комісія) - + Fast (x5 fee) Підвищений (x5 комісія) - + Fastest (x200 fee) Максимальний (x200 комісія) @@ -2112,7 +2151,7 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Wallet is not connected to daemon. Гаманець не підключений до демону. @@ -2132,17 +2171,17 @@ You can change the password in the wallet settings. Запустити демона - + Amount Кількість - + Change account - + All Всі @@ -2157,48 +2196,48 @@ You can change the password in the wallet settings. Високий (x5 комісія) - + Address Адрес - + No valid address found at this OpenAlias address Не знайдено дійсного адресу на цьому OpenAlias - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed Адрес знайдений, але підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed На цьому OpenAlias не знайдено дійсного адресу, підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим - - + + Internal error Внутрішня помилка - + No address found Адрес не знайдено - + Saved to local wallet history Збережено в локальній історії гаманця - + Monero sent successfully Monero відправлено успішно - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon Підключений демон не сумісний з GUI. @@ -2210,31 +2249,31 @@ Please upgrade or connect to another daemon Сума перевищує розблокований баланс. - - + + Resolve Вирішити - + Send Надіслати - - + + Error Помилка - + Information Інформація - - - + + + Please choose a file Будь ласка, виберіть файл @@ -2249,7 +2288,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. @@ -2274,211 +2313,211 @@ Please upgrade or connect to another daemon Максимальний (x200 комісія) - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Add description Додати опис - + Add payment ID Додати ID платежу - + 64 hexadecimal characters 64 шістнадцяткових символи - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Advanced options Додаткові налаштування - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: Неможливо завантажити підписану транзакцію: - + Number of transactions: Число транзакцій: - + Transaction #%1 Транзакція #%1 - + Recipient: Отримувач: - + payment ID: ID платежу: - + Amount: Кількість: - + Fee: Комісія: - + Ringsize: Розмір кільця: - + Confirmation Підтвердження - + Can't submit transaction: Неможливо відправити транзакцію: - + Wallet is connecting to daemon. - + Waiting on daemon synchronization to finish. Очікування закінчення синхронізації демону. @@ -2656,59 +2695,58 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wrong password Невірний пароль - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet Тестова мережа (Testnet) - + Stagenet Тестова мережа (stagenet) - + Mainnet Основна мережа (Mainnet) @@ -2819,58 +2857,58 @@ your input may be required. Виберіть ваш пристрій - + Create a new wallet Створити новий гаманець - + Using a hardware device. Підключити пристрій-гаманець. - + Create a new wallet from device. Створити гаманець з пристрою. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. Відновити гаманець з пристрою. Використовуйте це, якщо ви використовували свій пристрій-гаманець раніше. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height Дата створення гаманця в форматі `YYYY-MM-DD` або висота відновлення - + Restore height Висота блока відновлення - + Advanced options Додаткові налаштування - + Subaddress lookahead (optional) Субадрес (необов'язково) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. Помилка підключення пристрою-гаманця. Перевірте журнал подій. - + Back to menu Повернутися в меню - + Create wallet Створити гаманець @@ -2978,7 +3016,7 @@ your input may be required. Окрім цього, ви можете вказати ноду швидкого завантаження, щоб негайно почати користуватися Monero. - + Connect to a remote node Підключитися до віддаленої ноди @@ -3051,7 +3089,7 @@ your input may be required. Змінити Мережу: - + Number of KDF rounds: Число циклів KDF: @@ -3185,42 +3223,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file Відкрити гаманець із файлу - + Import an existing .keys wallet file from your computer. Імпортувати вже існуючі файли гаманця (.keys) з вашого комп'ютеру. - + Recently opened Недавно відкриті - + Mainnet Основна мережа (Mainnet) - + Testnet Тестова мережа (testnet) - + Stagenet Тестова мережа (stagenet) - + Browse filesystem Огляд файлової системи - + Back to menu Повернутися в меню @@ -3392,82 +3430,82 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Помилка - - + + Couldn't open wallet: Неможливо відкрити гаманець: - + Waiting for daemon to sync Очікування синхронізації з демоном - + Daemon is synchronized (%1) Демон синхронізований на (%1) - + Wallet is synchronized Гаманець синхронізований - + Daemon failed to start Не вдалося запустити демон - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Будь ласка, перевірте логи гаманця і демона на наявність помилок. Ви також можете спробувати запустити %1 вручну. - + Daemon is synchronized Демон синхронізований - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Неможливо створити транзакцію: Невірна версія демону: - - + + No unmixable outputs to sweep Немає незмішуваних виходів для розгортки - - + + Please confirm transaction: Будь ласка, підтвердіть транзакцію: - + Address: Адрес: - - + + Amount: @@ -3476,116 +3514,116 @@ Amount: Кількість: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Сума неправильна: очікуване число від %1 до %2 - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Натисніть ще раз, щоб закрити... - - + + Can't create transaction: Неможливо створити транзакцію: - + Waiting for daemon to start... Очікування запуску демона... - + Waiting for daemon to stop... Очікування зупинки демона... - + Confirmation Підтвердження - + Payment ID: ID платежу: - + Closing wallet... Закриття гаманця... - + Please proceed to the device... Будь ласка, перейдіть до пристрою... - + Opening wallet ... Відкриття гаманця... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Відновлення несумісного кеша гаманця. Ресинхронізація гаманця. - - + + Fee: Комісія: - + Ringsize: Розмір кільця: - + Number of transactions: @@ -3594,26 +3632,26 @@ Number of transactions: Кількість транзакцій: - + Description: Опис: - + Spending address index: Індекс адреса витрати: - + Creating transaction... Створення транзакції... - + Please check your hardware wallet – @@ -3624,133 +3662,133 @@ your input may be required. може знадобитися ваша участь. - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Недостатньо коштів. Розблокований баланс: %1 - + Sending transaction ... Відправлення транзакції ... - + Couldn't send the money: Неможливо відправити гроші: - - + + Information Інформація - + Transaction saved to file: %1 Транзакція збережена в файл: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero успішно відправлені: %1 транзакция(й) - + Failed to store the wallet - + Payment proof Доказ платежу - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Неможливо згенерувати доказ з наступних причин: - - + + Payment proof check Перевірка доказу платежу - - + + Bad signature Підпис неперевірено - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Цей адрес отримав %1 XMR, із %2 підтвердженням(и). - + Good signature Підпис перевірено - - + + Wrong password Невірний пароль - + Warning Попередження - + Error: Filesystem is read only Помилка: Файлова система доступна тільки для читання - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Примітка: Папку з назвою lmdb не знайдено тому її буде створено. - + Password changed successfully Пароль успішно змінений - + Error: Помилка: - + Please wait... Будь ласка, зачекайте... - + Checking local node status... - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Цей адрес отримав %1 XMR, але транзакція ще не була підтверджена майнерами - + This address received nothing Цей адрес ще нічого не отримав diff --git a/translations/monero-core_ur.ts b/translations/monero-core_ur.ts index bca38ffa..b7200488 100644 --- a/translations/monero-core_ur.ts +++ b/translations/monero-core_ur.ts @@ -206,6 +206,30 @@ + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send - + Receive - + R - + Prove/check - + K @@ -632,13 +656,13 @@ - + Copied to clipboard - + Account @@ -648,92 +672,92 @@ - + T - + Address book - + B - + Transactions - + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Shared RingDB - + Wallet - + Daemon - + Sign/verify - + E - + S - + G - + I - + Settings @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) - + Payment URL - + Copied to clipboard - - + + Amount to receive - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to @@ -998,13 +1022,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - - Mining at %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. - + Not mining @@ -1027,12 +1056,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - + Log - + Info @@ -1187,7 +1216,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned @@ -1258,12 +1287,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP - + Port @@ -1365,15 +1394,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copy to clipboard - + Copied to clipboard + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1388,7 +1422,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Lock wallet on inactivity @@ -1403,67 +1437,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes - + minute - + After - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source - + Currency - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable - + Change language @@ -1481,12 +1520,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + command + enter (e.g 'help' or 'status') - + Failed to send command @@ -1529,83 +1568,83 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - + Daemon username - - + + (optional) - + Daemon password - + Password - + Mark as Trusted Daemon - + Connect - + Start daemon - + Stop daemon - + Blockchain location - + Change - + Reset - + (default) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -2062,27 +2101,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic - + Slow (x0.2 fee) - + Normal (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x200 fee) @@ -2100,13 +2139,13 @@ You can change the password in the wallet settings. - + All - - + + Resolve @@ -2131,17 +2170,17 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount - + Change account @@ -2156,33 +2195,33 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found @@ -2192,40 +2231,40 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send - - + + Error - + Information - - - + + + Please choose a file @@ -2240,210 +2279,210 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Add description - + Add payment ID - + 64 hexadecimal characters - + Advanced options - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Monero sent successfully - + Wallet is not connected to daemon. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. @@ -2634,59 +2673,54 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wrong password - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet - + Stagenet - + Mainnet @@ -2794,58 +2828,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet - + Using a hardware device. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Advanced options - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet @@ -2952,7 +2986,7 @@ your input may be required. - + Connect to a remote node @@ -3025,7 +3059,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: @@ -3159,42 +3193,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file - + Import an existing .keys wallet file from your computer. - + Recently opened - + Mainnet - + Testnet - + Stagenet - + Browse filesystem - + Back to menu @@ -3364,173 +3398,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3538,177 +3572,177 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Password changed successfully - + Error: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Please wait... diff --git a/translations/monero-core_vi.ts b/translations/monero-core_vi.ts index 9d2a295a..04785dab 100644 --- a/translations/monero-core_vi.ts +++ b/translations/monero-core_vi.ts @@ -206,6 +206,30 @@ + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send - + Receive - + R - + Prove/check - + K @@ -632,13 +656,13 @@ - + Copied to clipboard - + Account @@ -648,92 +672,92 @@ - + T - + Address book - + B - + Transactions - + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Shared RingDB - + Wallet - + Daemon - + Sign/verify - + E - + S - + G - + I - + Settings @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) - + Payment URL - + Copied to clipboard - - + + Amount to receive - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to @@ -998,13 +1022,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - - Mining at %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. - + Not mining @@ -1027,12 +1056,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - + Log - + Info @@ -1187,7 +1216,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned @@ -1258,12 +1287,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP - + Port @@ -1365,15 +1394,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copy to clipboard - + Copied to clipboard + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1388,7 +1422,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Lock wallet on inactivity @@ -1403,67 +1437,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes - + minute - + After - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source - + Currency - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable - + Change language @@ -1481,12 +1520,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + command + enter (e.g 'help' or 'status') - + Failed to send command @@ -1529,83 +1568,83 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - + Daemon username - - + + (optional) - + Daemon password - + Password - + Mark as Trusted Daemon - + Connect - + Change - + Start daemon - + Stop daemon - + Blockchain location - + Reset - + (default) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -2062,27 +2101,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic - + Slow (x0.2 fee) - + Normal (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x200 fee) @@ -2100,13 +2139,13 @@ You can change the password in the wallet settings. - + All - - + + Resolve @@ -2131,17 +2170,17 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount - + Change account @@ -2156,33 +2195,33 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found @@ -2192,40 +2231,40 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send - - + + Error - + Information - - - + + + Please choose a file @@ -2240,210 +2279,210 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Add description - + Add payment ID - + 64 hexadecimal characters - + Advanced options - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Monero sent successfully - + Wallet is not connected to daemon. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. @@ -2634,59 +2673,50 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wrong password - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet - + Stagenet - + Mainnet @@ -2794,58 +2824,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet - + Using a hardware device. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Advanced options - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet @@ -2952,7 +2982,7 @@ your input may be required. - + Connect to a remote node @@ -3025,7 +3055,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: @@ -3159,42 +3189,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file - + Import an existing .keys wallet file from your computer. - + Recently opened - + Mainnet - + Testnet - + Stagenet - + Browse filesystem - + Back to menu @@ -3364,173 +3394,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Closing wallet... - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3538,177 +3568,177 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Password changed successfully - + Error: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Please wait... diff --git a/translations/monero-core_zh-cn.ts b/translations/monero-core_zh-cn.ts index 90015849..62a5414b 100644 --- a/translations/monero-core_zh-cn.ts +++ b/translations/monero-core_zh-cn.ts @@ -206,6 +206,30 @@ 使用自定义设置 + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send 付款 - + Receive 收款 - + R R - + Prove/check 证明/检验 - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ 专用网 - + Copied to clipboard 复制到剪贴板 - + Account 账户 @@ -648,92 +672,92 @@ 同步中... - + T T - + Address book 地址簿 - + B B - + Transactions 交易 - + H H - + Advanced 高级功能 - + D D - + Mining 挖矿 - + M M - + Shared RingDB 共享的环签名库 - + Wallet 钱包 - + Daemon 后台进程 - + Sign/verify 签名/验证 - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings 钱包设置 @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales 销售额 - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. 正在监控进账的交易,但尚未找到。 - + Save As 另存为 - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address 当前选择的地址 - + Change - + 改变 - + (right-click, save as) (点击右键, 另存为) - + Payment URL 支付的URL地址 - + Copied to clipboard 已复制到剪贴板 - - + + Amount to receive 收到的金额 - + Enable sales tracker 启用销售跟踪器 - + Leave this page 离开本页 - + The merchant page requires a larger window 商户页面需要更大的窗口 - + WARNING: no connection to daemon 警告: 没有与后台进程建立连接 - + Save QrCode 保存二维码 - + Failed to save QrCode to 无法保存二维码至 @@ -1000,13 +1024,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre 状态 - - Mining at %1 H/s - 目前挖矿速率为 %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining 未挖矿 @@ -1029,12 +1058,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre 节点 - + Log 日志 - + Info 信息 @@ -1189,7 +1218,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned 二维码已扫描 @@ -1260,12 +1289,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP 远程节点主机名/IP - + Port 端口 @@ -1323,7 +1352,7 @@ You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD): Change - + 改变 @@ -1375,15 +1404,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. 已停用persistence 储存 - + Copy to clipboard 复制到剪贴板 - + Copied to clipboard 已复制到剪贴板 + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1398,7 +1432,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. 隐藏余额 - + Lock wallet on inactivity 非活动期间将锁定钱包 @@ -1413,67 +1447,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. 定期检查更新 - + Ask for password before sending a transaction 在发送交易前要求输入密码 + Wrong password + 密码错误 + + + Autosave 自动保存 - + Every - + minute(s) 分钟 - + minutes 分钟 - + minute 分钟 - + After 之后 - + Enable displaying balance in other currencies 开启以其它币种显示余额 - + Price source 价格来源 - + Currency 币种 - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. 开启汇率价格转换后,将依据你选择的价格来源,暴露你的IP地址。 - + Confirm and enable 确认并开启 - + Change language 切换语言 @@ -1491,12 +1530,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. 后台进程日志 - + command + enter (e.g 'help' or 'status') 输入命令后按 Enter 发送 (如'help' 或 'status') - + Failed to send command 发送命令失败 @@ -1539,83 +1578,83 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. 端口 - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. 远程节点已更新。可信进程已重置。如果需要请重新标记。 - + Daemon username 节点用户名 - - + + (optional) (选填) - + Daemon password 守护进程密码 - + Password 密码 - + Mark as Trusted Daemon 标记为可信进程 - + Connect 连接 - + Start daemon 启动守护 - + Stop daemon 停止后台进程 - + Blockchain location 区块链文件路径 - + Change - + 改变 - + Reset 重置 - + (default) (默认) - + Daemon startup flags 节点启动参数 - + Bootstrap Address 引导节点地址 - + Bootstrap Port 引导节点端口 @@ -1706,7 +1745,7 @@ You can change the password in the wallet settings. Receive Monero for your business, easily. - + 让您的企业轻松使用门罗币 @@ -2074,27 +2113,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic 自动 - + Slow (x0.2 fee) 慢 (0.2倍手续费) - + Normal (x1 fee) 正常 (1倍手续费) - + Fast (x5 fee) 快 (5倍手续费) - + Fastest (x200 fee) 最快 (200倍手续费) @@ -2122,8 +2161,8 @@ You can change the password in the wallet settings. 快 (5倍手续费) - - + + Resolve 解析 @@ -2138,9 +2177,9 @@ You can change the password in the wallet settings. 输入金额 - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + 可用资金:%1 。请等待约%2分钟使你所有的余额可用。 @@ -2158,48 +2197,48 @@ You can change the password in the wallet settings. 最快 (200倍手续费) - + No valid address found at this OpenAlias address 在本 OpenAlias 地址未发现有效地址 - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed 已找到地址, 但 DNSSEC 签名无法被验证, 此地址有受到欺骗攻击的风险 - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed 在本 OpenAlias 地址未发现有效地址, 且无法验证其 DNSSEC 签名, 此地址有受到欺骗攻击的风险 - - + + Internal error 内部错误 - + No address found 没有找到地址 - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Add description 添加描述 - + 64 hexadecimal characters 64个十六进制字符 - + Saved to local wallet history 保存至本机钱包纪录 @@ -2209,62 +2248,62 @@ You can change the password in the wallet settings. 启动守护 - + Amount 金额 - + Change account - + 更换账户 - + Address 地址 - + Add payment ID 添加支付ID - + Send 付款 - + payment ID: 付款 ID: - + Amount: 金额: - + Fee: 手续费: - + Ringsize: 环签名大小: - + Monero sent successfully 成功付款 - + Waiting on daemon synchronization to finish. 等待进程同步完成。 @@ -2274,30 +2313,30 @@ Ringsize: 总余额比未锁定余额要大。 - + All 全部 - + Advanced options 高级选项 - - + + Error 错误 - + Information 信息 - - - + + + Please choose a file 请选择一个文件 @@ -2312,163 +2351,163 @@ Ringsize: 手续费 - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - - - - - Key images - + 长付款地址已过时。 长付款ID在区块链上未加密,会损害您的隐私。 如果您要发送给的参与者仍需要较长的付款ID,请通知他们。 + Key images + key 文件 + + + Export - + 导出 - + Import - + 导入 - + Required for view-only wallets to display the real balance - + 由只读性钱包显示真实余额 - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - - - Offline transaction signing - - - Create - + Offline transaction signing + 线下交易签署 - + + Create + 创建 + + + Sign (offline) - + Submit - + 提交 - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + 花费冷(线下)钱包里的门罗币 - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - - - 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - - - 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file + 1.使用只读钱包,把结果导出到文件夹 - 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images + 2.使用冷钱包,导入输出文件导出密匙镜像 - + + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file + 3.使用只读钱包,导入密匙镜像创建交易文件 + + + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + 5.使用只读钱包,递交已签字的交易 - + Unmixable outputs - + Sweep - + 清除 - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: 无法加载未签名的交易: - + Number of transactions: 交易数量: - + Transaction #%1 交易 #%1 - + Recipient: 接收方: - + Confirmation 确认 - + Can't submit transaction: 无法提交交易: - + Wallet is not connected to daemon. 钱包没有与后台进程建立连接. - + Wallet is connecting to daemon. - + 钱包正在连接到后台进程 - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon 已连接的后台进程与此GUI钱包不兼容。 @@ -2573,17 +2612,17 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr New Monero version v%1 is available. - + 门罗币新版本 v%1 可下载 Please visit getmonero.org for details - + 请访问getmonero.org了解详情 Downloading - + 下载中 @@ -2598,7 +2637,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Ok - + 好的 @@ -2608,42 +2647,42 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Download later - + 稍后下载 Retry - + 重试 Download - + 下载 Download failed - + 下载失败 Failed to start download - + 无法开始下载 Save as - + 保存为 Save operation failed - + 保存失败 Save to file - + 保存到文件 @@ -2653,59 +2692,50 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wrong password 密码错误 - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet 测试网 - + Stagenet - + Mainnet 主网 @@ -2816,58 +2846,58 @@ your input may be required. 选择你的硬件设备 - + Create a new wallet 创建一个新的钱包 - + Using a hardware device. 使用硬件设备. - + Create a new wallet from device. 通过硬件设备创建一个新钱包。 - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. 通过硬件设备还原钱包。如果你之前使用的是硬件钱包,使用该选项。 - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height 钱包创建日期格式为“年-月-日”或还原的区块高度 - + Restore height 恢复特定区块高度 - + Advanced options 高级选项 - + Subaddress lookahead (optional) 子地址预取(可选) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. 从硬件设备写入钱包错误。请检查相关应用日志。 - + Back to menu 返回菜单 - + Create wallet 创建钱包 @@ -2974,7 +3004,7 @@ your input may be required. 除此之外,你还可以指定一个引导节点来快速的使用Monero。 - + Connect to a remote node 连接到远程节点 @@ -3047,7 +3077,7 @@ your input may be required. 切换网络: - + Number of KDF rounds: KDF回合数: @@ -3181,42 +3211,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file 从文件打开钱包 - + Import an existing .keys wallet file from your computer. 从你电脑中导入已存在的 .keys钱包文件。 - + Recently opened 最近已打开过的 - + Mainnet 主网 - + Testnet 测试网 - + Stagenet 高仿测试网 - + Browse filesystem 浏览文件系统 - + Back to menu 返回菜单 @@ -3246,7 +3276,7 @@ your input may be required. Restore from QR Code - 从QR码恢复 + 使用QR恢复 @@ -3388,85 +3418,85 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error 错误 - - + + Couldn't open wallet: 无法打开这个钱包: - + Waiting for daemon to start... 等待后台进程启动中... - + Waiting for daemon to stop... 等待后台进程停止中... - + Daemon failed to start 后台进程启动失败 - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. 请查看您的钱包与后台进程日志获得错误信息, 您亦可尝试手动重新启动 %1 . - + Can't create transaction: Wrong daemon version: 无法创建此项交易: 后台进程版本错误: - - + + Can't create transaction: 无法创建此项交易: - - + + No unmixable outputs to sweep 没有无法混淆的输出需要去除 - + Confirmation 确认 - - + + Please confirm transaction: 请确认此交易: - + Payment ID: 付款ID: - - + + Amount: @@ -3475,91 +3505,91 @@ Amount: 金额: - - + + Fee: 手续费: - + Waiting for daemon to sync 等待后台进程同步 - + Closing wallet... 关闭钱包中... - + Please proceed to the device... 请继续在硬件钱包上处理… - + Opening wallet ... 正打开钱包 … - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. 正在处理不匹配的钱包缓存,重新同步钱包。 - + Daemon is synchronized (%1) 后台进程已同步 (%1) - + Wallet is synchronized 钱包已同步 - + Daemon is synchronized 后台进程已同步 - + Address: 地址: - + Ringsize: 环签名大小: - + Number of transactions: 交易次数: - + Description: 描述: - + Spending address index: 支付(Spending)地址目录: - + Creating transaction... 创建交易中... - + Please check your hardware wallet – @@ -3568,177 +3598,177 @@ your input may be required. 可能需要您的操作。 - + Sending transaction ... 正在发送交易… - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero转账已成功: %1 个交易 - + Failed to store the wallet - + Payment proof 付款证明 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: 不能生成证明, 原因如下: - - + + Payment proof check 检验付款证明 - - + + Bad signature 签名不正确 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). 这个地址接收了 %1 个Monero, 并通过 %2 次的确认. - + Good signature 正确的签名 - - + + Wrong password 密码错误 - + Warning 警告 - + Error: Filesystem is read only 错误: 文件系统是只读的 - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 警告: 目前设备上只有 %1 GB的剩余存储空间可用, 区块链数据需大约 %2 GB的空间. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 注意: 目前设备上只有 %1 GB的剩余存储空间可用, 区块链数据需大约 %2 GB的空间. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. 注意: 找不到lmdb文件. 将创建一个新的文件. - + Password changed successfully 密码已成功修改 - + Error: 错误: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... 再次点击将关闭 - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 金额错误: 金额需介于 %1 到 %2 之间 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 资金不足, 可用余额仅有: %1 - + Couldn't send the money: 无法付款: - - + + Information 消息 - + Transaction saved to file: %1 已储存 %1 笔交易至文件 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined 这个地址将收到 %1 个monero币, 但这笔交易尚未被矿工确认 - + This address received nothing 这个地址没有收到款项 - + Please wait... 请稍候... diff --git a/translations/monero-core_zh-tw.ts b/translations/monero-core_zh-tw.ts index c5e736ff..cf06ad37 100644 --- a/translations/monero-core_zh-tw.ts +++ b/translations/monero-core_zh-tw.ts @@ -206,6 +206,30 @@ 使用自訂設定 + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send 付款 - + Receive 收款 - + R R - + Prove/check 證明 / 檢查 - + K K @@ -632,13 +656,13 @@ Stagenet網路 - + Copied to clipboard 已複製至剪貼簿 - + Account 帳戶 @@ -648,92 +672,92 @@ - + T T - + Address book 位址簿 - + B B - + Transactions 交易紀錄 - + H H - + Advanced 進階功能 - + D D - + Mining 挖礦 - + M M - + Shared RingDB 共享環簽資料庫 - + Wallet 錢包 - + Daemon 節點 - + Sign/verify 簽署 / 驗證 - + E E - + S S - + G G - + I I - + Settings 錢包設定 @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales 結帳列表 - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. 正在監控進帳的交易,但尚未找到。 - + Save As 另存為 - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) (點擊右鍵另存為) - + Payment URL 付款 URL - + Copied to clipboard 已複製至剪貼簿 - - + + Amount to receive 欲接收的金額 - + Enable sales tracker 啟用結帳追蹤 - + Leave this page 離開這個頁面 - + The merchant page requires a larger window 收銀台模式需要更大的視窗空間 - + WARNING: no connection to daemon 警告: 沒有與節點建立連線 - + Save QrCode 儲存 QR 碼 - + Failed to save QrCode to 無法儲存 QR 碼至 @@ -1000,13 +1024,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre 狀態 - - Mining at %1 H/s - 目前挖礦速率為 %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. + - + Not mining 沒有在進行挖礦 @@ -1029,12 +1058,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre 節點 - + Log 日誌 - + Info 資訊 @@ -1189,7 +1218,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned 已掃描QR碼 @@ -1260,12 +1289,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP 遠端節點的網址 / IP - + Port 通訊埠 @@ -1375,15 +1404,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. 已停用 persistent 儲存 - + Copy to clipboard 複製到剪貼簿 - + Copied to clipboard 已複製至剪貼簿 + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1398,7 +1432,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. 隱藏餘額 - + Lock wallet on inactivity 閒置時鎖定錢包 @@ -1413,67 +1447,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + 密碼錯誤 + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes 分鐘 - + minute 分鐘 - + After 超過 - + Enable displaying balance in other currencies 啟用以其他貨幣顯示餘額 - + Price source 價格資料來源 - + Currency 貨幣 - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. 啟用貨幣價格轉換將會對選擇的價格資料來源方暴露您的 IP 位址。 - + Confirm and enable 確認並啟用 - + Change language 切換語言 @@ -1491,12 +1530,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. 節點日誌 - + command + enter (e.g 'help' or 'status') 輸入指令後按下 enter 送出 (範例: help 或 status) - + Failed to send command @@ -1539,83 +1578,83 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. 通訊埠 - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. 遠端節點已更新,因此已重置信任節點設定。若有需要請重新勾選。 - + Daemon username 節點登入名稱 - - + + (optional) (選填) - + Daemon password 節點登入密碼 - + Password 密碼 - + Mark as Trusted Daemon 標記為信任的節點 - + Connect 連接 - + Start daemon 啟動節點 - + Stop daemon 停止節點 - + Blockchain location 區塊鏈檔案儲存位置 - + Change - + Reset - + (default) (預設) - + Daemon startup flags 節點啟動參數 - + Bootstrap Address 引導節點位址 - + Bootstrap Port 引導節點連接埠 @@ -2074,27 +2113,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic 自動 - + Slow (x0.2 fee) 較慢 ( x0.2 手續費 ) - + Normal (x1 fee) 正常 ( x1 手續費 ) - + Fast (x5 fee) 快速 ( x5 手續費 ) - + Fastest (x200 fee) 優先 ( x200 手續費 ) @@ -2117,8 +2156,8 @@ You can change the password in the wallet settings. 快速 ( x5 手續費 ) - - + + Resolve 解析OpenAlias @@ -2138,17 +2177,17 @@ You can change the password in the wallet settings. 啟動節點 - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount 金額 - + Change account @@ -2168,7 +2207,7 @@ You can change the password in the wallet settings. 優先 ( x200 手續費 ) - + No valid address found at this OpenAlias address 無效的 OpenAlias address 位址 @@ -2178,23 +2217,23 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed 已找到位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險 - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed 無法找到有效位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險 - - + + Internal error 內部錯誤 - + No address found 沒有找到位址 @@ -2204,160 +2243,160 @@ You can change the password in the wallet settings. 手續費 - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history 儲存至本機錢包紀錄 - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send 付款 - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Monero sent successfully Monero 發送成功 - + All 全部 - + Advanced options 進階選項 - - + + Error 錯誤 - + Information 資訊 - - - + + + Please choose a file 請選擇一個檔案 @@ -2367,108 +2406,108 @@ You can change the password in the wallet settings. 自動 - + Address - + Add description 加上備註 - + Add payment ID 加上付款 ID - + 64 hexadecimal characters 64 個十六進位字元 - + Can't load unsigned transaction: 無法載入未簽署的交易: - + Number of transactions: 交易數量: - + Transaction #%1 交易 #%1 - + Recipient: 接收方: - + payment ID: 付款 ID: - + Amount: 金額: - + Fee: 手續費: - + Ringsize: 環簽大小: - + Confirmation 確認 - + Can't submit transaction: 無法送出交易: - + Wallet is not connected to daemon. 錢包尚未與節點建立連線。 - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon 已連接的節點與此GUI錢包不相容 請更新軟體版本或是連接至另一個節點 - + Waiting on daemon synchronization to finish. 正在等待節點完成同步。 @@ -2656,59 +2695,50 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wrong password 密碼錯誤 - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet - + Stagenet - + Mainnet 主網路 @@ -2819,58 +2849,58 @@ your input may be required. 選擇您的硬體裝置 - + Create a new wallet 建立一個新的錢包 - + Using a hardware device. 使用硬體錢包裝置。 - + Create a new wallet from device. 從裝置建立新的錢包。 - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. 從裝置回復錢包。若您先前在此使用過你的硬體錢包,請選這個選項。 - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height 錢包建立的時間 'YYYY-MM-DD' 或是指定一個區塊高度 - + Restore height 回復區塊高度 - + Advanced options 進階選項 - + Subaddress lookahead (optional) 子地址預取 (選填) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. 從硬體錢包裝置建立錢包時發生錯誤,請檢查程式日誌以獲得更多資訊。 - + Back to menu 回到選單 - + Create wallet 建立錢包 @@ -2977,7 +3007,7 @@ your input may be required. 此外,你或許會想要指定一個引導節點以馬上使用 Monero。 - + Connect to a remote node 連接到遠端節點 @@ -3050,7 +3080,7 @@ your input may be required. 切換網路: - + Number of KDF rounds: 設定 KDF 輪數: @@ -3184,42 +3214,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file 以檔案開啟錢包 - + Import an existing .keys wallet file from your computer. 從您的電腦上匯入現有的 .key 錢包檔案。 - + Recently opened 最近開啟的 - + Mainnet 主網路 - + Testnet Testnet - + Stagenet Stagenet - + Browse filesystem 瀏覽檔案 - + Back to menu 回到選單 @@ -3391,85 +3421,85 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error 錯誤 - - + + Couldn't open wallet: 無法開啟這個錢包: - + Waiting for daemon to start... 等待節點啟動中... - + Waiting for daemon to stop... 等待節點停止中... - + Daemon failed to start 節點啟動失敗 - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. 請查看您的錢包與節點日誌獲得錯誤訊息,您亦可嘗試手動重新啟動%1。 - + Can't create transaction: Wrong daemon version: 無法建立此項交易: 節點版本錯誤: - - + + Can't create transaction: 無法建立此項交易: - - + + No unmixable outputs to sweep 沒有無法混幣的輸出需要去除 - + Confirmation 確認 - - + + Please confirm transaction: 請確認此項交易: - + Payment ID: 付款 ID: - - + + Amount: @@ -3478,68 +3508,68 @@ Amount: 金額: - - + + Fee: 手續費: - + Waiting for daemon to sync 等待節點同步中 - + Closing wallet... 關閉錢包中... - + Please proceed to the device... 請在裝置上繼續... - + Opening wallet ... 開啟錢包中 ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. 正在修復不相容的錢包快取,重新同步錢包中。 - + Daemon is synchronized (%1) 節點已同步 (%1) - + Wallet is synchronized 錢包已同步 - + Daemon is synchronized 節點已同步 - + Address: 位址: - + Ringsize: 環簽大小: - + Number of transactions: @@ -3548,26 +3578,26 @@ Number of transactions: 交易數量: - + Description: 附註: - + Spending address index: 轉出位址索引: - + Creating transaction... 建立交易中... - + Please check your hardware wallet – @@ -3578,178 +3608,178 @@ your input may be required. 可能需要您的操作。 - + Sending transaction ... 發送交易中 ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero發送成功: %1 筆交易 - + Failed to store the wallet - + Payment proof 付款證明 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: 無法產生證明,原因如下: - - + + Payment proof check 付款證明檢查 - - + + Bad signature 有問題的簽署 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). 這個位址收入了 %1 monero,並通過 %2 次的確認。 - + Good signature 良好的簽署 - - + + Wrong password 密碼錯誤 - + Warning 警告 - + Error: Filesystem is read only 錯誤: 沒有寫入權限 - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 警告: 此裝置剩餘 %1 GB 可用裝置,區塊鏈需要約 %2 GB 存放空間。 - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 注意: 此裝置尚有 %1 GB可用空間。 區塊鏈需要約 %2 GB的存放空間。 - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. 注意: 找不到lmdb資料夾。 將會建立一個新的。 - + Password changed successfully 更改密碼成功 - + Error: 錯誤: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... 再按一次離開... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 金額錯誤: 數字需介於 %1 到 %2 之間 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 資金不足,總餘額僅有: %1 - + Couldn't send the money: 無法付款: - - + + Information 資訊 - + Transaction saved to file: %1 已儲存交易至檔案: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined 這個位址已收到 %1 Monero 幣,但這筆交易尚未被礦工確認 - + This address received nothing 這個位址沒有收到款項 - + Please wait... 請稍後... diff --git a/translations/monero-core_zu.ts b/translations/monero-core_zu.ts index 7f4a27aa..0dcc599e 100644 --- a/translations/monero-core_zu.ts +++ b/translations/monero-core_zu.ts @@ -206,6 +206,30 @@ + + DevicePassphraseDialog + + + Hardware wallet + + + + + Computer + + + + + Hardware wallet passphrase + + + + + Please select where you want to enter passphrase. +It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security. + + + History @@ -592,27 +616,27 @@ LeftPanel - + Send - + Receive - + R - + Prove/check - + K @@ -632,13 +656,13 @@ - + Copied to clipboard - + Account @@ -648,92 +672,92 @@ - + T - + Address book - + B - + Transactions - + H - + Advanced - + D - + Mining - + M - + Shared RingDB - + Wallet - + Daemon - + Sign/verify - + E - + S - + G - + I - + Settings @@ -772,89 +796,89 @@ Merchant - + Sales - - + + Currently monitoring incoming transactions, none found yet. - + Save As - + This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code. - + It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Currently selected address - + Change - + (right-click, save as) - + Payment URL - + Copied to clipboard - - + + Amount to receive - + Enable sales tracker - + Leave this page - + The merchant page requires a larger window - + WARNING: no connection to daemon - + Save QrCode - + Failed to save QrCode to @@ -998,13 +1022,18 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - - Mining at %1 H/s + + Mining temporarily suspended. + + + + + Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block. - + Not mining @@ -1027,12 +1056,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre - + Log - + Info @@ -1187,7 +1216,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre QRCodeScanner - + QrCode Scanned @@ -1258,12 +1287,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre RemoteNodeEdit - + Remote Node Hostname / IP - + Port @@ -1365,15 +1394,20 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copy to clipboard - + Copied to clipboard + + + Donate to Monero + + SettingsLayout @@ -1388,7 +1422,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Lock wallet on inactivity @@ -1403,67 +1437,72 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Ask for password before sending a transaction + Wrong password + + + + Autosave - + Every - + minute(s) - + minutes - + minute - + After - + Enable displaying balance in other currencies - + Price source - + Currency - + Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source. - + Confirm and enable - + Change language @@ -1481,12 +1520,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + command + enter (e.g 'help' or 'status') - + Failed to send command @@ -1529,83 +1568,83 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - + Daemon username - - + + (optional) - + Daemon password - + Password - + Mark as Trusted Daemon - + Connect - + Start daemon - + Stop daemon - + Blockchain location - + Change - + Reset - + (default) - + Daemon startup flags - + Bootstrap Address - + Bootstrap Port @@ -2062,27 +2101,27 @@ You can change the password in the wallet settings. StandardDropdown - + Automatic - + Slow (x0.2 fee) - + Normal (x1 fee) - + Fast (x5 fee) - + Fastest (x200 fee) @@ -2100,13 +2139,13 @@ You can change the password in the wallet settings. - + All - - + + Resolve @@ -2131,17 +2170,17 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable. - + Amount - + Change account @@ -2156,33 +2195,33 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Address - + No valid address found at this OpenAlias address - + Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - - + + Internal error - + No address found @@ -2192,40 +2231,40 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Saved to local wallet history - + Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them. - + Send - - + + Error - + Information - - - + + + Please choose a file @@ -2240,210 +2279,210 @@ You can change the password in the wallet settings. - + Add description - + Add payment ID - + 64 hexadecimal characters - + Advanced options - + Key images - + Export - + Import - + Required for view-only wallets to display the real balance - + * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node - + 1. Using cold wallet, export the key images into a file - + 2. Using view-only wallet, import the key images file - + Offline transaction signing - + Create - + Sign (offline) - + Submit - + Spend XMR from a cold (offline) wallet - + * To create a transaction file, please enter address and amount above - + 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file - + 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images - + 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file - + 4. Using cold wallet, sign your transaction file - + 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction - + Unmixable outputs - + Sweep - + Create a transaction that spends old unmovable outputs - + Can't load unsigned transaction: - + Number of transactions: - + Transaction #%1 - + Recipient: - + payment ID: - + Amount: - + Fee: - + Ringsize: - + Confirmation - + Can't submit transaction: - + Monero sent successfully - + Wallet is not connected to daemon. - + Wallet is connecting to daemon. - + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Waiting on daemon synchronization to finish. @@ -2634,59 +2673,54 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Wrong password - - - second ago - + + + %n second(s) ago + 0 + + + + + + + + %n minute(s) ago + 0 + + + + + + + + %n hour(s) ago + 0 + + + + + + + + %n day(s) ago + 0 + + + + - - seconds ago - - - - - minute ago - - - - - minutes ago - - - - - hour ago - - - - - hours ago - - - - - - day ago - - - - - days ago - - - - + Testnet - + Stagenet - + Mainnet @@ -2794,58 +2828,58 @@ your input may be required. - + Create a new wallet - + Using a hardware device. - + Create a new wallet from device. - + Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before. - + Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height - + Restore height - + Advanced options - + Subaddress lookahead (optional) - - + + Error writing wallet from hardware device. Check application logs. - + Back to menu - + Create wallet @@ -2952,7 +2986,7 @@ your input may be required. - + Connect to a remote node @@ -3025,7 +3059,7 @@ your input may be required. - + Number of KDF rounds: @@ -3159,42 +3193,42 @@ your input may be required. WizardOpenWallet1 - + Open a wallet from file - + Import an existing .keys wallet file from your computer. - + Recently opened - + Mainnet - + Testnet - + Stagenet - + Browse filesystem - + Back to menu @@ -3364,173 +3398,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3538,177 +3572,177 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - + Warning - + Error: Filesystem is read only - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - + Password changed successfully - + Error: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Please wait...