mirror of
https://github.com/monero-project/monero-gui.git
synced 2024-12-23 12:09:57 +00:00
commit
591a7c9662
1 changed files with 129 additions and 119 deletions
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="56"/>
|
||||
<source>Qr Code</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Code QR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="74"/>
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="81"/>
|
||||
<source><b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>ID de Paiement</b><br/><br/>Un nom d'utilisateur unique qui a été uilisé dans<br/>le carnet d'adresse. Il n'est pas un<br/>transfert d'information énvoyé<br/>durant le transfert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="88"/>
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="149"/>
|
||||
<source>Address copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Adresse copiée dans le presse-papier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="93"/>
|
||||
<source>Starting local node in %1 seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lancement du démon local Monero dans %1 secondes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="115"/>
|
||||
|
@ -272,7 +272,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="258"/>
|
||||
<source>(%1/%2 confirmations)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(%1/%2 confirmations)</translation>
|
||||
<translation>(%1/%2 confirmations)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="262"/>
|
||||
|
@ -282,7 +282,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="264"/>
|
||||
<source>FAILED</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ÉCHEC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="265"/>
|
||||
|
@ -310,52 +310,52 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="47"/>
|
||||
<source>Tx ID:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ID transaction :</translation>
|
||||
<translation>ID transaction :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="48"/>
|
||||
<source>Payment ID:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ID de Paiement :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="49"/>
|
||||
<source>Tx key:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Clé de transaction :</translation>
|
||||
<translation>Clé de transaction :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="50"/>
|
||||
<source>Tx note:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Note de transaction :</translation>
|
||||
<translation>Note de transaction :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="51"/>
|
||||
<source>Destinations:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Destinations :</translation>
|
||||
<translation>Destinations :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="77"/>
|
||||
<source>No more results</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Plus de résultats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="150"/>
|
||||
<source>(%1/%2 confirmations)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(%1/%2 confirmations)</translation>
|
||||
<translation>(%1/%2 confirmations)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="152"/>
|
||||
<source>UNCONFIRMED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">NON CONFIRMÉ</translation>
|
||||
<translation>NON CONFIRMÉE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="154"/>
|
||||
<source>FAILED</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ÉCHEC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="155"/>
|
||||
<source>PENDING</source>
|
||||
<translation type="unfinished">EN ATTENTE</translation>
|
||||
<translation>EN ATTENTE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -363,70 +363,70 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="62"/>
|
||||
<source>Mnemonic seed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Phrase mnémonique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="78"/>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="112"/>
|
||||
<source>Double tap to copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Double tapez pour copier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="85"/>
|
||||
<source>Seed copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Votre phrase mnémonique a été copié</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="95"/>
|
||||
<source>Keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Clés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="119"/>
|
||||
<source>Keys copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vos clés ont été copiées</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="129"/>
|
||||
<source>Export wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Exporter portefeuille</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="142"/>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="181"/>
|
||||
<source>Spendable Wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Portefeuille de dépense</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="150"/>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="181"/>
|
||||
<source>View Only Wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Portefeuille d'audit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="191"/>
|
||||
<source>Secret view key</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Clé secrète d'audit</translation>
|
||||
<translation>Clé secrète d'audit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="192"/>
|
||||
<source>Public view key</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Clé publique d'audit</translation>
|
||||
<translation>Clé publique d'audit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="193"/>
|
||||
<source>Secret spend key</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Clé secrète de dépense</translation>
|
||||
<translation>Clé secrète de dépense</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="194"/>
|
||||
<source>Public spend key</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Clé publique de dépense</translation>
|
||||
<translation>Clé publique de dépense</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Keys.qml" line="206"/>
|
||||
<source>(View Only Wallet - No mnemonic seed available)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>(Portefeuille d'audit - phrase mnémonique non disponible)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -459,7 +459,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="439"/>
|
||||
<source>Prove/check</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Prouver/Vérifier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="440"/>
|
||||
|
@ -474,7 +474,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="96"/>
|
||||
<source>View Only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Audit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="108"/>
|
||||
|
@ -519,12 +519,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="508"/>
|
||||
<source>Seed & Keys</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Phrase mnémonique & Clés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="509"/>
|
||||
<source>Y</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="463"/>
|
||||
|
@ -671,7 +671,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="55"/>
|
||||
<source>Remote node</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Démon distant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="56"/>
|
||||
|
@ -704,22 +704,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="100"/>
|
||||
<source>Please enter new password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Veuillez saisir un nouveau mot de passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="157"/>
|
||||
<source>Please confirm new password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Veuillez confirmer votre nouveau mot de passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="231"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
|
||||
<translation>Annuler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="244"/>
|
||||
<source>Continue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation >Continuer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -742,7 +742,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="169"/>
|
||||
<source>Continue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Continuer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -786,7 +786,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/QRCodeScanner.qml" line="129"/>
|
||||
<source>QrCode Scanned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Code QR Scanné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -854,7 +854,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="214"/>
|
||||
<source>Address copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Adresse copiée dans le presse-papier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="235"/>
|
||||
|
@ -864,7 +864,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="247"/>
|
||||
<source>Payment ID copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ID Paiement copié dans le presse-papier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="270"/>
|
||||
|
@ -879,7 +879,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="300"/>
|
||||
<source>Integrated address copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Adresse intégrée copiée dans le presse-papier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="320"/>
|
||||
|
@ -889,12 +889,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="341"/>
|
||||
<source>Tracking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Suivi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="343"/>
|
||||
<source>help</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="348"/>
|
||||
|
@ -947,12 +947,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="49"/>
|
||||
<source>Remote Node Hostname / IP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>IP/domaine du démon distant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="57"/>
|
||||
<source>Port</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Port</translation>
|
||||
<translation>Port</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1019,54 +1019,60 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="498"/>
|
||||
<source>Debug info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Info de débogage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="523"/>
|
||||
<source>Wallet creation height: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hauteur de bloc lors de la création du portefeuille : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="524"/>
|
||||
<source> <a href='#'>(Click to change)</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><a href='#'>(Cliquer pour changer)</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="550"/>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Enregistrer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="563"/>
|
||||
<source>Rescan wallet cache</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rescanner le cache du portefeuille</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="564"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
|
||||
The following information will be deleted
|
||||
- Recipient addresses
|
||||
- Recipient adresses
|
||||
- Tx keys
|
||||
- Tx descriptions
|
||||
|
||||
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir reconstruire le cache du portefeuille
|
||||
Les informations suivantes seront supprimées
|
||||
- Adresses destinataires
|
||||
- Clés de transactions
|
||||
- Descriptions de transactions
|
||||
L'ancien fichier de cache du portefeuille sera renommé et il pourra être restauré plus tard
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="592"/>
|
||||
<source>Wallet log path: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chemin du journal du portefeuille : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="596"/>
|
||||
<source>Wallet Name: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nom du portefeuille : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="600"/>
|
||||
<source>Daemon log path: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chemin du journal du démon : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="618"/>
|
||||
|
@ -1107,57 +1113,57 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="160"/>
|
||||
<source>Successfully rescanned spent outputs.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Transactions sortantes rescannées avec succès.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="170"/>
|
||||
<source>Change password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Modifier votre mot de passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="201"/>
|
||||
<source>Local Node</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Démon Local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="215"/>
|
||||
<source>Remote Node</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Démon Distant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="233"/>
|
||||
<source>Manage Daemon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gérer le Démon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="239"/>
|
||||
<source>Show advanced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Montrer Avancés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="257"/>
|
||||
<source>Start Local Node</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lancer un démon local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="272"/>
|
||||
<source>Stop Local Node</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Terminer le démon local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="333"/>
|
||||
<source>Local daemon startup flags</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Options de lancement pour votre démon local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="351"/>
|
||||
<source>Node login (optional)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Identifiants pour le démon (facultatif)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="382"/>
|
||||
<source>Remote node</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Démon Distant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="397"/>
|
||||
|
@ -1290,12 +1296,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="387"/>
|
||||
<source>Signing address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Adresse du signataire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="389"/>
|
||||
<source>Paste in or select from <a href='#'>Address book</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Coller ou sélectionner dans <a href='#'>le carnet d'adresses</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="160"/>
|
||||
|
@ -1337,12 +1343,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="122"/>
|
||||
<source>Double tap to copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Double tapez pour copier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="129"/>
|
||||
<source>Content copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Le contenu a été copié</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="147"/>
|
||||
|
@ -1352,7 +1358,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="160"/>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1375,22 +1381,22 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="206"/>
|
||||
<source>Slow (x0.25 fee)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lent (frais x0.25)</translation>
|
||||
<translation>Lent (frais x0.25)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="207"/>
|
||||
<source>Default (x1 fee)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Par défaut (frais x1)</translation>
|
||||
<translation>Par défaut (frais x1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="208"/>
|
||||
<source>Fast (x5 fee)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rapide (frais x5)</translation>
|
||||
<translation>Rapide (frais x5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="209"/>
|
||||
<source>Fastest (x41.5 fee)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Très rapide (frais x41.5)</translation>
|
||||
<translation>Très rapide (frais x41.5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="210"/>
|
||||
|
@ -1459,7 +1465,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="55"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Par défaut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="56"/>
|
||||
|
@ -1610,17 +1616,17 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="45"/>
|
||||
<source>Start daemon</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lancer démon</translation>
|
||||
<translation>Lancer démon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="220"/>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Adresse</translation>
|
||||
<translation>Adresse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="222"/>
|
||||
<source>Paste in or select from <a href='#'>Address book</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Coller ou sélectionner dans <a href='#'>le carnet d'adresses</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="538"/>
|
||||
|
@ -1747,7 +1753,9 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon</translation>
|
|||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="97"/>
|
||||
<source>Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
|
||||
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> Générer une preuve de votre paiement en fournissant l'ID de transaction, l'adresse du destinataire et un message facultatif.
|
||||
Pour le cas des paiements sortants, vous pouvez obtenir un 'Preuve dedépense' qui prouve l'auteur d'une transaction. En ce cas, il ne faut pas spécifier une adresse destinaire.
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="140"/>
|
||||
|
@ -1759,34 +1767,35 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr
|
|||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="159"/>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="271"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Message</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="166"/>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="278"/>
|
||||
<source>Optional message against which the signature is signed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Message facultatif sur lequel la signature est signée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="186"/>
|
||||
<source>Generate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Générer</translation>
|
||||
<translation>Générer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="209"/>
|
||||
<source>Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
|
||||
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> Vérifier que de l'argent a été payé à une adresse en fournissant l'ID de transaction, l'adresse destinaire, le message qui a été utilisé pour la signature et la signature
|
||||
Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spécifier l'adresse du destinataire.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="297"/>
|
||||
<source>Signature</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Signature</translation>
|
||||
<translation>Signature</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="305"/>
|
||||
<source>Paste tx proof</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Coller preuve de transaction</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="106"/>
|
||||
|
@ -1849,7 +1858,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardCreateViewOnlyWallet.qml" line="68"/>
|
||||
<source>Create view only wallet</source>
|
||||
<translation>Créer portefeuille vue seule</translation>
|
||||
<translation>Créer portefeuille d'audit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1865,32 +1874,32 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="114"/>
|
||||
<source>To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Il faut être connecté à un démon Monero pour communiquer avec le réseau Monero. Pour la meilleure confidentialité vous devriez utiliser un démon local. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="126"/>
|
||||
<source>Start a node automatically in background (recommended)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lancer un démon automatiquement en arrière-plan (conseillé)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="144"/>
|
||||
<source>Blockchain location</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Emplacement de la chaîne de blocs</translation>
|
||||
<translation>Emplacement de la chaîne de blocs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="151"/>
|
||||
<source>(optional)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">(facultatif)</translation>
|
||||
<translation>(facultatif)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="170"/>
|
||||
<source>Connect to a remote node until my own node has finished syncing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Connectez-vous à un démon distant pendant que votre propre démon est en train de se synchroniser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="171"/>
|
||||
<source>Connect to a remote node</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Se connecter à un démon distant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2024,7 +2033,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
|
|||
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="403"/>
|
||||
<source>The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation>Le portefeuille en vue seule a été créé. Vous pouvez l'ouvrir en fermant le portefeuille actuel, puis en cliquant sur l'option "Ouvrir un fichier portefeuille" et en sélectionnant le portefeuille en vue seule dans :
|
||||
<translation>Le portefeuille d'audit a été créé. Vous pouvez l'ouvrir en fermant le portefeuille actuel, puis en cliquant sur l'option "Ouvrir un fichier portefeuille" et en sélectionnant le portefeuille d'audit dans :
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2058,7 +2067,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="206"/>
|
||||
<source>From QR Code</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Depuis un Code QR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="245"/>
|
||||
|
@ -2096,12 +2105,12 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="44"/>
|
||||
<source>Enter your 25 word mnemonic seed</source>
|
||||
<translation>Entrez votre graine mnémonique de 25 mots</translation>
|
||||
<translation>Entrez votre phrase mnémonique de 25 mots</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="64"/>
|
||||
<source>Seed copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Phrase mnémonique copiée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="92"/>
|
||||
|
@ -2129,7 +2138,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="182"/>
|
||||
<source>Restore wallet from keys or mnemonic seed</source>
|
||||
<translation>Restaurer un portefeuille à partir des clés ou de la graine mnémonique</translation>
|
||||
<translation>Restaurer un portefeuille à partir des clés ou de la phrase mnémonique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="225"/>
|
||||
|
@ -2154,8 +2163,8 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
|
|||
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="126"/>
|
||||
<source> <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
|
||||
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):</source>
|
||||
<translation> <br>Note : ce mot de passe ne pourra pas être recupéré. Si vous l'oubliez vous devrez restaurer votre portefeuille avec sa graine mnémonique de 25 mots.<br/><br/>
|
||||
<b>Entez un mot de passe fort</b> (utilisant des lettres, chiffres, et/ou symboles) :</translation>
|
||||
<translation> <br>Note : ce mot de passe ne pourra pas être récuperé. Si vous l'oubliez vous devrez restaurer votre portefeuille avec sa phrase mnémonique de 25 mots.<br/><br/>
|
||||
<b>Entrez un mot de passe fort</b> (utilisant des lettres, chiffres, et/ou symboles) :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2233,7 +2242,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="435"/>
|
||||
<source>Remaining blocks (local node):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Blocs restants (démon local) :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="475"/>
|
||||
|
@ -2330,81 +2339,82 @@ Taille du cercle : </translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="778"/>
|
||||
<source>Payment proof</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Preuve de Paiement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="781"/>
|
||||
<source>Couldn't generate a proof because of the following reason:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Impossible de générer une preuve pour la raison suivante :
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="811"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="831"/>
|
||||
<source>Payment proof check</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vérification de preuve de paiement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="814"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<source>Bad signature</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mauvaise signature</translation>
|
||||
<translation>Mauvaise signature</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<source>Good signature</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bonne signature</translation>
|
||||
<translation>Bonne signature</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1281"/>
|
||||
<source>Wrong password</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mauvais mot de passe</translation>
|
||||
<translation>Mot de passe incorrect</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Attention</translation>
|
||||
<translation>Attention</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1111"/>
|
||||
<source>Error: Filesystem is read only</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Erreur : Système de fichiers en lecture seule</translation>
|
||||
<translation>Erreur : Système de fichiers en lecture seule</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1113"/>
|
||||
<source>Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Attention : Il y a seulement %1 GB disponibles sur le périphérique. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB.</translation>
|
||||
<translation>Attention : Il y a seulement %1 GB disponibles sur le périphérique. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1115"/>
|
||||
<source>Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Note : Il y a %1 GB disponibles sur le périphérique. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB.</translation>
|
||||
<translation>Note : Il y a %1 GB disponibles sur le appareil. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1117"/>
|
||||
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Note : répertoire lmdb non trouvé. Un nouveau répertoire va être créé.</translation>
|
||||
<translation>Note : dossier lmdb non trouvé. Un nouveau répertoire va être créé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1121"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
|
||||
<translation>Annuler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1174"/>
|
||||
<source>Password changed successfully</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mot de passe changé avec succès</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1178"/>
|
||||
<source>Error: </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Erreur : </translation>
|
||||
<translation>Erreur : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1599"/>
|
||||
<source>Tap again to close...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tapez encore pour fermer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1612"/>
|
||||
|
@ -2435,7 +2445,7 @@ Taille du cercle : </translation>
|
|||
<location filename="../main.qml" line="313"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="314"/>
|
||||
<source>HIDDEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CACHÉ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="593"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue