Update monero-core_pl.ts

This commit is contained in:
Wojciech Gomoła 2018-01-27 12:26:21 +01:00 committed by GitHub
parent 1b5b78ab25
commit 53d2cd4ea7
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -2062,27 +2062,29 @@ Opłata: </translation>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1317"/>
<source>Daemon is running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<!-- Daemon has no good translation in Polish. Closest one is usługa (eng. Service) -->
<translation type="unfinished">Usługa działa w tle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1318"/>
<source>Daemon will still be running in background when GUI is closed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<!-- From non-power-user point of view this translation is good enough -->
<translation type="unfinished">Usługa będzie dalej działała w tle po zamknięciu okna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1320"/>
<source>Stop daemon</source>
<translation type="unfinished">Zatrzymaj proces</translation>
<translation type="unfinished">Zatrzymaj działanie w tle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1355"/>
<source>New version of monero-wallet-gui is available: %1&lt;br&gt;%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Dostępna jest nowa wersja programu monero-wallet-gui: %1&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="566"/>
<source>Insufficient funds. Unlocked balance: %1</source>
<translation>niewystarczające środki: Dostępne saldo: %1</translation>
<translation>Niewystarczające środki: Dostępne saldo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="669"/>
@ -2097,7 +2099,7 @@ Opłata: </translation>
<message>
<location filename="../main.qml" line="678"/>
<source>Transaction saved to file: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Trnsakcja zapisana do pliku: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="728"/>
@ -2107,7 +2109,7 @@ Opłata: </translation>
<message>
<location filename="../main.qml" line="744"/>
<source>Balance (syncing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Saldo (aktualizacja)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="744"/>
@ -2138,6 +2140,8 @@ Ringsize: </source>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="723"/>
<!-- In my opinion it should changed to: -->
<!-- This address received %1 monero, but the transaction is not yet confirmed -->
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
<translation>Ten adres otrzymał %1 monero, ale transakcja nie została jeszcze wykopana</translation>
</message>
@ -2149,16 +2153,18 @@ Ringsize: </source>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1002"/>
<source>Program setup wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<!-- I don't know good translation for this but this one occurs commonly -->
<translation type="unfinished">Kreator instalacji programu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1017"/>
<source>Monero</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Monero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1065"/>
<source>send to the same destination</source>
<!-- I think: Wyślij do tego samego odbiorcy would be better -->
<translation>wyślij do tego samego celu</translation>
</message>
</context>