From e079992c79cb554a5c3d34865d74e1b34c56b27a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: HugTime Date: Fri, 2 Dec 2016 08:00:18 -0700 Subject: [PATCH 1/2] Add monero-core_in.ts Hindi translation file. Some formatting issues may exist. Needs review by native speaker. --- translations/monero-core_in.ts | 834 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 834 insertions(+) create mode 100644 translations/monero-core_in.ts diff --git a/translations/monero-core_in.ts b/translations/monero-core_in.ts new file mode 100644 index 00000000..8e3e67ea --- /dev/null +++ b/translations/monero-core_in.ts @@ -0,0 +1,834 @@ + + + + + AddressBook + + + Add new entry + नयी प्रविष्टि डालें + + + + + Address + पता + + + + <b>Tip tekst test</b> + + + + + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> + भुगतान आईडी <font size='2'>(वैकल्पिक)</font> + + + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during thevtransfer + + + + + Description <font size='2'>(Local database)</font> + विवरण <font size='2'>(स्थानीय डेटाबेस)</font> + + + + <b>Tip tekst test</b><br/><br/>test line 2 + + + + + ADD + जोड़ें + + + + Payment ID + भुगतान आईडी + + + + Description + विवरण + + + + AddressBookTable + + + No more results + और अधिक परिणाम नहीं हैं + + + + Payment ID: + भुगतान आईडी: + + + + BasicPanel + + + Locked Balance: + बंद धनराशि: + + + + 78.9239845 + + + + + Available Balance: + उपलब्ध धनराशि: + + + + 2324.9239845 + + + + + amount... + राशि... + + + + SEND + भेजें + + + + destination... + गंतव्य... + + + + Privacy level + गोपनीयता स्तर + + + + payment ID (optional)... + भुगतान आईडी (वैकल्पिक)... + + + + Dashboard + + + Quick transfer + तत्काल स्थानांतरण + + + + SEND + भेजें + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> lookng for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab + + + + + DashboardTable + + + No more results + और अधिक परिणाम नहीं हैं + + + + Date + तिथि + + + + Balance + धनराशि + + + + Amount + राशि + + + + History + + + Filter trasactions history + लेनदेन इतिहास फिल्टर करें + + + + Address + पता + + + + + + + + + <b>Tip tekst test</b> + + + + + Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> + भुगतान आईडी <font size='2'>(वैकल्पिक)</font> + + + + <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during thevtransfer + + + + + Description <font size='2'>(Local database)</font> + विवरण <font size='2'>(स्थानीय डेटाबेस)</font> + + + + <b>Tip tekst test</b><br/><br/>test line 2 + + + + + Date from + तिथि से + + + + + To + तक + + + + FILTER + फिल्टर करें + + + + Advance filtering + उन्नत फिल्टर + + + + Type of transation + लेनदेन के प्रकार + + + + Amount from + राशि + + + + HistoryTable + + + No more results + और अधिक परिणाम नहीं हैं + + + + Payment ID: + भुगतान आईडी: + + + + Date + तिथि + + + + Balance + धनराशि + + + + Amount + राशि + + + + LeftPanel + + + Balance + धनराशि + + + + Test tip 1<br/><br/>line 2 + परीक्षण उपाय 1<br/><br/>line 2 + + + + Unlocked balance + खुली धनराशि + + + + Test tip 2<br/><br/>line 2 + परीक्षण उपाय 2<br/><br/>line 2 + + + + Transfer + स्थानांतरण + + + + T + + + + + Receive + प्राप्त करें + + + + R + + + + + NetworkStatusItem + + + Network status + नेटवर्क स्थिति + + + + Connected + कनेक्ट किया गया + + + + Disconnected + डिस्कनेक्ट किया गया + + + + PrivacyLevelSmall + + + LOW + निम्न + + + + MEDIUM + मध्यम + + + + HIGH + उच्च + + + + Receive + + + Address + पता + + + + ReadOnly wallet address displayed here + यहाँ केवल पठनीय वॉलेट पता प्रदर्शित है + + + + Integrated address + एकीकृत पता + + + + ReadOnly wallet integrated address displayed here + यहाँ केवल पठनीय वॉलेट एकीकृत पता प्रदर्शित है + + + + Payment ID + भुगतान आईडी + + + + PaymentID here + भुगतान आईडी यहाँ + + + + Generate + उत्पन्न करें + + + + RightPanel + + + Twitter + ट्विटर + + + + News + समाचार + + + + Help + सहायता + + + + About + बारे में + + + + SearchInput + + + Search by... + निम्न से खोजें... + + + + SEARCH + खोजें + + + + TickDelegate + + + LOW + निम्न + + + + MEDIUM + मध्यम + + + + HIGH + उच्च + + + + TitleBar + + + Monero - Donations + Monero - डोनेशन + + + + Transfer + + + Amount + राशि + + + + Transaction priority + लेनदेन प्राथमिकता + + + + Amount... + राशि.... + + + + LOW + निम्न + + + + MEDIUM + मध्यम + + + + HIGH + उच्च + + + + Privacy Level + गोपनीयता स्तर + + + + Cost + मूल्य + + + + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font> + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> पता <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>पता</a><font size='2'> पुस्तिका )</font> + + + + Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> + भुगतान आईडी <font size='2'>( वैकल्पिक )</font> + + + + Description <font size='2'>( An optional description that will be saved to the local address book if entered )</font> + विवरण <font size='2'>( एक वैकल्पिक विवरण जिसे दर्ज़ करने पर यह स्थानीय पता पुस्तिका में सहेजा जायेगा )</font> + + + + SEND + भेजें + + + + WizardConfigure + + + We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences + हमने बस समाप्त कर लिया है - चलिए कुछ Monero प्राथमिकताएं कॉन्फ़िगर करते हैं + + + + Kickstart the Monero blockchain? + Kickstart the Monero ब्लॉकचेन? + + + + It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly. + इसे लिखना बहुत आवश्यक है क्योंकि अपने वॉलेट के लिए आपको बस इस एकमात्र बैकअप की जरुरत पड़ेगी। यह सही से कॉपी किया गया है यह सुनिश्चित करने के लिए आपको अगली स्क्रीन पर सीड की पुष्टि करने के लिए कहा जायेगा। + + + + Enable disk conservation mode? + डिस्क संरक्षण मोड सक्षम करें? + + + + Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. + डिस्क संरक्षण मोड काफी कम डिस्क-स्पेस प्रयोग करता है, लेकिन इसके लिए सामान्य Monero इंस्टैंस के बराबर बैंडविड्थ की आवश्यकता होती है। हालाँकि, Monero नेटवर्क की सुरक्षा के लिए पूरा ब्लॉकचेन संग्रहीत करना लाभदायक होता है। यदि आप कम डिस्क स्पेस वाली डिवाइस पर हैं तो यह विकल्प आपके लिए उपयुक्त है। + + + + Allow background mining? + बैकग्रॉउंड माइनिंग की अनुमति दें? + + + + Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. + माइनिंग Monero नेटवर्क को सुरक्षित बनाता है, और साथ ही किये गए कार्य के लिए छोटा पुरस्कार भी देता है। यह विकल्प Monero को तब माइन करने देता है जब आपका कंप्यूटर मेंस पॉवर पर होता है और निष्क्रिय होता है। जब आप काम करना शुरू करते हैं तो यह माइनिंग बंद कर देता है। + + + + WizardCreateWallet + + + A new wallet has been created for you + आपके लिए एक नया वॉलेट बनाया गया है + + + + This is the 25 word mnemonic for your wallet + यह आपके वॉलेट के लिए 25 शब्दों का स्मरक है + + + + WizardDonation + + + Monero development is solely supported by donations + Monero का विकास पूरी तरह से डोनेशन से समर्थित है + + + + Enable auto-donations of? + ऑटो-डोनेशन सक्षम करें? + + + + % of my fee added to each transaction + % मेरे शुल्क का प्रत्येक लेनदेन में जोड़ा जाता है + + + + For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. + प्रत्येक लेनदेन के लिए एक छोटा शुल्क लगाया जाता है। यह विकल्प आपको Monero का विकास समर्थित करने के लिए अपने लेनदेन में शुल्क के प्रतिशत के रूप में एक अतिरिक्त राशि जोड़ने की अनुमति देता है। उदाहरण के लिए, 50% ऑटो-डोनेशन 0.005 XMR का लेनदेन शुल्क लेता है और Monero के विकास को समर्थित करने के लिए 0.0025 XMR जोड़ता है। + + + + Allow background mining? + बैकग्राउंड माइनिंग की अनुमति दें? + + + + Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working. + माइनिंग Monero नेटवर्क को सुरक्षित बनाता है, और साथ ही किये गए कार्य के लिए छोटा पुरस्कार भी देता है। यह विकल्प Monero को तब माइन करने देता है जब आपका कंप्यूटर मेंस पॉवर पर होता है और निष्क्रिय होता है। जब आप काम करना शुरू करते हैं तो यह माइनिंग बंद कर देता है। + + + + WizardFinish + + + <b>Language:</b> + <b>भाषा:</b> + + + + <b>Account name:</b> + <b>खाता नाम:</b> + + + + <b>Words:</b> + <b>शब्द:</b> + + + + <b>Wallet Path: </b> + <b>वॉलेट पाथ: </b> + + + + <b>Enable auto donation: </b> + <b>ऑटो डोनेशन सक्षम करें: </b> + + + + <b>Auto donation amount: </b> + <b>ऑटो डोनेशन राशि: </b> + + + + <b>Allow background mining: </b> + <b>बैकग्राउंड माइनिंग की अनुमति दें: </b> + + + + An overview of your Monero configuration is below: + आपके Monero कॉन्फ़िगरेशन की समीक्षा नीचे दी गयी है: + + + + You’re all setup! + आप बिल्कुल तैयार हैं! + + + + WizardMain + + + USE MONERO + MONERO प्रयोग करें + + + + WizardManageWalletUI + + + This is the name of your wallet. You can change it to a different name if you’d like: + यह आपके वॉलेट का नाम है। यदि आप चाहें तो इसे दूसरे नाम में बदल सकते हैं: + + + + My account name + मेरा खाता नाम + + + + Your wallet is stored in + आपका वॉलेट संग्रहीत है + + + + Please choose a directory + कृपया निर्देशिका चुनें + + + + WizardMemoTextInput + + + It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly. + इसे लिखना बहुत आवश्यक है क्योंकि अपने वॉलेट के लिए आपको बस इस एकमात्र बैकअप की जरुरत पड़ेगी। यह सही से कॉपी किया गया है यह सुनिश्चित करने के लिए आपको अगली स्क्रीन पर सीड की पुष्टि करने के लिए कहा जायेगा। + + + + WizardOptions + + + Welcome to Monero! + Monero में आपका स्वागत है! + + + + Please select one of the following options: + कृपया निम्नलिखित विकल्पों में से एक का चयन करें: + + + + This is my first time, I want to<br/>create a new account + यह मेरे लिए पहली बार है, मैं एक नया<br/>खाता बनाना चाहता हूँ + + + + I want to recover my account<br/>from my 24 work seed + मैं अपने 24 वर्क सीड से अपना खाता<br/>रिकवर करना चाहता हूँ + + + + WizardPassword + + + Now that your wallet has been created, please set a password for the wallet + अब जबकि आपका वॉलेट बन गया है, कृपया वॉलेट के लिए पासवर्ड निर्धारित करें + + + + Now that your wallet has been restored, please set a password for the wallet + अब जबकि आपका वॉलेट पुनर्स्थापित हो गया है, कृपया वॉलेट के लिए पासवर्ड निर्धारित करें + + + + Note that this password cannot be recovered, and if forgotten you will need to restore your wallet from the mnemonic seed you were just given<br/><br/> + Your password will be used to protect your wallet and to confirm actions, so make sure that your password is sufficiently secure. + ध्यान रखें, यह पासवर्ड दोबारा प्राप्त नहीं किया जा सकता है, और यदि आप इसे भूल जाते हैं तो आपको दिए गए स्मरक सीड से अपना वॉलेट पुनर्स्थापित करने की जरुरत पड़ेगी <br/><br/> + आपका पासवर्ड वॉलेट सुरक्षित रखने के लिए और गतिविधियों की पुष्टि करने के लिए प्रयोग किया जायेगा, तो इस बात का ध्यान रखें कि आपका पासवर्ड पर्याप्त रूप से सुरक्षित रहे। + + + + WizardRecoveryWallet + + + My account name + मेरा खाता नाम + + + + We're ready to recover your account + हम आपका खाता रिकवर करने के लिए तैयार हैं + + + + Please enter your 25 word private key + कृपया अपनी 25 शब्दों की गोपनीय कुंजी डालें + + + + WizardWelcome + + + Welcome + आपका स्वागत है + + + + Please choose a language and regional format. + कृपया अपनी भाषा और क्षेत्रीय स्वरूप डालें। + + + + main + + + + + Error + त्रुटि + + + + Couldn't open wallet: + वॉलेट नहीं खुल पाया: + + + + Can't create transaction: + लेनदेन नहीं हो सकता है: + + + + Confirmation + पुष्टिकरण + + + + Please confirm transaction: + कृपया लेनदेन की पुष्टि करें: + + + + Address: + पता: + + + + Payment ID: + भुगतान आईडी: + + + + Amount: + राशि: + + + + Fee: + शुल्क: + + + + Couldn't send the money: + पैसेनहीं भेज पाया: + + + + Information + जानकारी + + + + Money sent successfully + पैसे सफलतापूर्वक भेजे गए + + + + Initializing Wallet... + वॉलेट प्रारंभ हो रहा है... + + + + Program setup wizard + प्रोग्राम सेटअप विज़ार्ड + + + + Monero - Donations + Monero - डोनेशन + + + + send to the same destination + समान गंतव्य पर भेजें + + + From 36fc88692b33a125de692c2da943a92aedc28b88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: HugTime Date: Fri, 2 Dec 2016 11:38:42 -0700 Subject: [PATCH 2/2] Included a missing ';' in code Fixed syntax error --- translations/monero-core_in.ts | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translations/monero-core_in.ts b/translations/monero-core_in.ts index 8e3e67ea..86d4f135 100644 --- a/translations/monero-core_in.ts +++ b/translations/monero-core_in.ts @@ -488,7 +488,7 @@ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> - भुगतान आईडी <font size='2'>( वैकल्पिक )</font> + भुगतान आईडी <font size='2'>( वैकल्पिक )</font>