Update of romanian translation

update of RO
This commit is contained in:
ni311 2018-05-13 22:34:11 +03:00 committed by erciccione
parent 06fdf27be2
commit 427b161606
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 8C683AE08CD4A88C

View file

@ -21,7 +21,7 @@
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="66"/>
<source>4.. / 8..</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>4.. / 8..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="74"/>
@ -82,7 +82,7 @@
<message>
<location filename="../components/DaemonConsole.qml" line="177"/>
<source>command + enter (e.g help)</source>
<translation>comandă + Enter (ex. help)</translation>
<translation>comandă + Enter (ex. Ajutor)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -174,7 +174,7 @@
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="55"/>
<source>Rings:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inele:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="80"/>
@ -184,17 +184,17 @@
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="244"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Adresă copiată în memorie</translation>
<translation>Adresă copiată în memorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="343"/>
<source>Blockheight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Numărul blocului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="368"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Descriere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="347"/>
@ -227,7 +227,7 @@
<message>
<location filename="../components/HistoryTableInnerColumn.qml" line="87"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copiat în memorie</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -260,7 +260,7 @@
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="54"/>
<source>Rings:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inele:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="80"/>
@ -293,12 +293,12 @@
<message>
<location filename="../components/InputDialog.qml" line="136"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Renunță</translation>
<translation>Renunță</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/InputDialog.qml" line="148"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -421,7 +421,7 @@
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="124"/>
<source>Stagenet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stagenet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="338"/>
@ -461,12 +461,12 @@
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="480"/>
<source>Shared RingDB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>RingDB distribuit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="481"/>
<source>A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="550"/>
@ -481,12 +481,12 @@
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="601"/>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Portofel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="610"/>
<source>Daemon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Serviciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="505"/>
@ -519,12 +519,12 @@
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="84"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copiază</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="91"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copiază în memorie</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -707,7 +707,7 @@
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="86"/>
<source>Please enter wallet password for: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> rog introduceți parola portofelului pentru:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="150"/>
@ -743,12 +743,12 @@
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="38"/>
<source>%1 blocks remaining: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 blocuri rămase:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="70"/>
<source>Synchronizing %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sincronizare %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -784,97 +784,97 @@
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="138"/>
<source>With more Monero</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cu mai mult Monero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="139"/>
<source>With not enough Monero</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cu Monero insuficient</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="141"/>
<source>Expected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Așteptat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="142"/>
<source>Total received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Total primit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="165"/>
<source>Set the label of the selected address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pune o etichetă pentru adresa selectată:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="200"/>
<source>Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adrese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="202"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="431"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="521"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ajutor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="206"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="435"/>
<source>&lt;p&gt;This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click-&gt;Save) so they can more easily send you exact amounts.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>&lt;p&gt;This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click-&gt;Save) so they can more easily send you exact amounts.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Acest cod QR include adresa selectată mai sus și suma introdusă mai jos. Distribuie codul QR altora (Clic-Dreapta-&gt;Salvează) astfel încât ei pot îți trimită mai ușor suma exactă.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="373"/>
<source>Create new address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Creează adresă nouă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="388"/>
<source>Set the label of the new address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Setează o eticheta pentru noua adresă:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="389"/>
<source>(Untitled)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(Fără titlu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="409"/>
<source>Advanced options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Opțiuni avansate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="429"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="434"/>
<source>QR Code</source>
<translation type="unfinished">Cod QR</translation>
<translation>Cod QR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="525"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;This is a simple sales tracker:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.&lt;/p&gt;It&apos;s up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they&apos;ll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;Acesta este un simplu urmăritor de vânzare:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Permiteți clientului să scaneze codul QR pentru a face o plată (doar dacă acel client deține aplicația necesară pentru a scana coduri QR).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Această pagină va scana automat rețeaua pentru a identifica tranzacții realizate utilizând acest cod QR. Dacă introduceți și suma, va verifica de asemenea și tranzacții până la această sumă.&lt;/p&gt;Este la latitudinea dumneavoastră să acceptați tranzații neconfirmate. Cel mai probabil vor fi confirmate în curând, dar există o posibilitate să nu fie confirmate, așadar pentru sume mai mari este bine sa așteptați o confirmare sau mai multe.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="612"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="614"/>
<source>confirmations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Confirmări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="617"/>
<source>confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Confirmare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="641"/>
<source>Transaction ID copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Identificatorul tranzacției a fost copiat în memorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="676"/>
<source>Enable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Permis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="330"/>
@ -980,24 +980,24 @@
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="207"/>
<source>Daemon mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mod Serviciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="240"/>
<source>Bootstrap node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mod Bootstrap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="259"/>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="291"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adresă</translation>
<translation>Adresă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="260"/>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="292"/>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished">Port</translation>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="399"/>
@ -1007,7 +1007,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="423"/>
<source>Change location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Schimbă localizarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="467"/>
@ -1027,7 +1027,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="657"/>
<source>Wallet name: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nume portofel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="671"/>
@ -1037,12 +1037,12 @@
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="680"/>
<source> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (Click to change)&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (Clic pentru a schimba)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="682"/>
<source>Set a new restore height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Setează o nouă inălțime de restaurare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="694"/>
@ -1071,7 +1071,7 @@ Fișierul vechi de cache va fi redenumit și poate fi refolosit în viitor.
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="717"/>
<source>Invalid restore height specified. Must be a number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Înălțime de restaurare invalidă. Trebuie fie un număr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="733"/>
@ -1117,7 +1117,7 @@ Fișierul vechi de cache va fi redenumit și poate fi refolosit în viitor.
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="167"/>
<source>Successfully rescanned spent outputs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Registru de cheltuieli a fost rescanat cu succes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="182"/>
@ -1221,155 +1221,155 @@ Fișierul vechi de cache va fi redenumit și poate fi refolosit în viitor.
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="93"/>
<source>Shared RingDB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>RingDB distribuite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="97"/>
<source>This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Această pagina permite interacționați cu baza de date ce conține inelele distribuite. Această bază de date este menită fie folosită de portofelul Monero și de alte portofele ale clonelor Monero ce refolosesc cheile Monero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="110"/>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="112"/>
<source>Blackballed outputs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rezultate respinse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="110"/>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="242"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ajutor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="113"/>
<source>In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.&lt;br&gt;To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.&lt;br&gt;Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-blackball tool to create a list of known spent outputs.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pentru a ascunde ce inputuri sunt folosite intr-o tranzacție Monero, o terță parte nu ar trebui știe ce inputuri într-un inel au fost deja folosite. Dacă ar putea facă asta, ar slăbi protecția semnăturilor de inel. Dacă toate inputurile cu excepția unuia sunt deja știute fie folosite, atunci inputul ce va fi folosit devine vizibil, anulând efectul semnăturilor de inel, unul dintre cele trei straturi principale de protecție a confidențialității ce este folosit de Monero.&lt;br&gt;Pentru a ajuta tranzacțiile evite aceste inputuri, o listă a acestora ce sunt conuscute poate fi folosită pentru a evita utilizarea lor in noi tranzacții. O asemenea lista este întreținută de proiectul Monero și este disponibila la adresa getmonero.org, și puteți importa această lista aici.&lt;br&gt;Sau, puteți scana blockchain (și blockchain al clonelor Monero) inșivă folosind unealta monero-blockchain-blackball pentru a crea o listă de rezultate cunoscute folosite.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="134"/>
<source>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Acesta seteaza ce rezultate sunt deja știute a fi folosite, și astfel vor fi evitate in semnăturile inelelor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="135"/>
<source>You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ar trebui incărcați un fișier când vreți reîmprospătați lista. Adăugarea sau ștergerea manuală este posibilă, dacă este necesar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="147"/>
<source>Please choose a file to load blackballed outputs from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> rog alegeți un fișier pentru a incărca outputuri blackballed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="163"/>
<source>Path to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Calea către fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="165"/>
<source>Filename with outputs to blackball</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Numele fișierului cu outputuri blackball</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="178"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Navigați</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="189"/>
<source>Load</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Incărcați</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="205"/>
<source>Or manually blackball/unblackball a single output:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sau marcați un output de tip blackball/unblackball:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="206"/>
<source>Paste output public key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lipiți cheia publică a outputului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="220"/>
<source>Blackball</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Blackball</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="229"/>
<source>Unblackball</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Unblackball</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="242"/>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="244"/>
<source>Rings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="245"/>
<source>In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero&apos;s ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.&lt;br&gt;This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.&lt;br&gt;If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.&lt;br&gt;If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pentru a evita anularea protecției oferite de semnăturile de inel ale Monero, un output nu ar trebui folosit cu diferite inele în diferite blockchain-uri. De obicei aceasta nu ar trebui fie o problemă, dar poate deveni una atunci când o clonă a Monero permite folosiți outputuri existente. În acest caz, trebuie fiți siguri aceste outputuri folosesc aceleași inele în ambele blockchain-uri.&lt;br&gt;Această operație este făcută automat de Monero si de orice clona care nu incearcă atenteze la confidențialitatea dumneavoastră.&lt;br&gt;Dacă folosiți o clonă Monero și această clonă nu include acest tip de protecție, tot puteți fi sigur tranzacțiile sunt protejate folosind clona prima data, și dupa adăugați manual inelul în această pagină, ceea ce va permite folosiți Monero în siguranță.&lt;br&gt;Dacă nu folosiți o clonă Monero ce refolosește chei fără această măsură de siguranță, atunci nu e nevoie faceți nimic intrucât totul este automat.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="267"/>
<source>This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aceste inele înregistrate sunt folosite pentru outputurile cheltuite in Monero pe un lanț de chei refolosite, deci același inel poate fi refolosit pentru a evita probleme de confidențialitate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="278"/>
<source>Key image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Imaginea cheii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="279"/>
<source>Paste key image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="299"/>
<source>Get ring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Obține inel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="311"/>
<source>Get Ring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Obține inel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="317"/>
<source>No ring found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nici un inel găsit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="334"/>
<source>Set ring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Setează inel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="346"/>
<source>Set Ring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Setează inel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="364"/>
<source>I intend to spend on key-reusing fork(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Intenționez plătesc cu chei refolosite in clone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="378"/>
<source>I might want to spend on key-reusing fork(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>S-ar putea plătesc cu chei refolosite in clone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="392"/>
<source>Relative</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Proporțional</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="408"/>
<source>Segregation height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Înălțimea separării:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1409,38 +1409,38 @@ Fișierul vechi de cache va fi redenumit și poate fi refolosit în viitor.
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="107"/>
<source>This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Această pagină îți permite semnezi/verifici un mesaj (sau conținutul unui fișier) cu adresa ta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="125"/>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished">Mesaj</translation>
<translation>Mesaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="155"/>
<source>Path to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Calea către fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="169"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="262"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Navighează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="221"/>
<source>Verify message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verifică mesaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="248"/>
<source>Verify file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verifică fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="290"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adresă</translation>
<translation>Adresă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="319"/>
@ -1559,7 +1559,7 @@ Fișierul vechi de cache va fi redenumit și poate fi refolosit în viitor.
<message>
<location filename="../src/model/SubaddressModel.cpp" line="73"/>
<source>Primary address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresă principală</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1626,7 +1626,7 @@ Fișierul vechi de cache va fi redenumit și poate fi refolosit în viitor.
<message>
<location filename="../src/model/TransactionHistoryModel.cpp" line="103"/>
<source>Primary address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresă principală</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1680,32 +1680,32 @@ Fișierul vechi de cache va fi redenumit și poate fi refolosit în viitor.
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="46"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; (&lt;/font&gt;&lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Start daemon&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt;)&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; (&lt;/font&gt;&lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Pornește serviciu&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt;)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="82"/>
<source>Ring size: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mărimea inelului: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="156"/>
<source>This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Această pagină îți permite semnezi/verifici un mesaj (sau conținutul unui fișier) cu adresa ta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="227"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">Implicit</translation>
<translation>Implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="229"/>
<source>Normal (x1 fee)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Normal (x1 comision)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="257"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Address &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Address book&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; )&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Adresă &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Agendă&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="297"/>
@ -1751,17 +1751,17 @@ Fișierul vechi de cache va fi redenumit și poate fi refolosit în viitor.
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="433"/>
<source>Advanced options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Opțiuni avansate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="622"/>
<source>Monero sent successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Monero trimiși cu succes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="492"/>
<source>Sweep Unmixable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sweep Unmixable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="503"/>
@ -1914,7 +1914,7 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu</translation>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="66"/>
<source>Prove Transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dovadă tranzacție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="70"/>
@ -1949,7 +1949,7 @@ Pentru plățile trimise, poți obține o &apos;dovadă de plată&apos; care ate
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="141"/>
<source>Check Transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verifică tranzacție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="145"/>
@ -1991,7 +1991,7 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului.</tra
<message>
<location filename="../src/libwalletqt/WalletManager.cpp" line="153"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eroare necunoscută</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2073,7 +2073,7 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului.</tra
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="183"/>
<source>Bootstrap node (leave blank if not wanted)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nod Bootstrap (lăsați gol daca nu doriți)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="210"/>
@ -2131,12 +2131,12 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului.</tra
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="55"/>
<source>Stagenet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stagenet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="55"/>
<source>Mainnet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rețea principală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="65"/>
@ -2171,7 +2171,7 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului.</tra
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="77"/>
<source>Network Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tip rețea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="79"/>
@ -2292,7 +2292,7 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului.</tra
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="45"/>
<source>Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Introduceți cele 25 (ori 24) cuvinte ce formează seedul mnemonic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="65"/>
@ -2340,7 +2340,7 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului.</tra
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="262"/>
<source>Stagenet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stagenet</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2468,7 +2468,7 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului.</tra
<location filename="../main.qml" line="608"/>
<location filename="../main.qml" line="727"/>
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No unmixable outputs to sweep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="739"/>
@ -2511,65 +2511,71 @@ Comision: </translation>
<message>
<location filename="../main.qml" line="461"/>
<source>Waiting for daemon to sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Așteptând serviciul se sincronizeze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="463"/>
<source>Daemon is synchronized (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Serviciul este sincronizat (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="465"/>
<source>Wallet is synchronized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Portofelul este sincronizat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="551"/>
<source>Daemon is synchronized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Serviciul este sincronizat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="621"/>
<source>Address: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresă:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="625"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation type="unfinished">
Ringsize: </translation>
<translation>
Mărimea inelului: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="627"/>
<source>
WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>
ATENȚIE: mărimea inelului este diferit de cel implicit, ceea ce ar putea afecteze confidențialitatea. Implicit 7 este recomandat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="629"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>
Numărul tranzacțiilor: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="630"/>
<source>
Description: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>
Descriere: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="632"/>
<source>
Spending address index: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>
Indexul adresei de cheltuit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="788"/>
<source>Monero sent successfully: %1 transaction(s) </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Monero trimiși cu succes: %1 tranzacție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="818"/>
@ -2668,12 +2674,12 @@ Spending address index: </source>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1783"/>
<source>New version of monero-wallet-gui is available: %1&lt;br&gt;%2</source>
<translation>O nouă versiune monero-wallet-gui este disponiilă: %1&lt;br&gt;%2</translation>
<translation>O nouă versiune monero-wallet-gui este disponibilă: %1&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1815"/>
<source>Daemon log</source>
<translation type="unfinished">Jurnal serviciu</translation>
<translation>Jurnal serviciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="862"/>